242
When the West eets the East. W

When the West Meets the East

  • Upload
    vicky

  • View
    229

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: When the West Meets the East

When the Westeets the East.W

Page 2: When the West Meets the East
Page 3: When the West Meets the East
Page 4: When the West Meets the East
Page 5: When the West Meets the East

Tesis presentada para cumplir con los requisitos finales para la obtención del título de Postgrado en Estilismo de moda.

Tutor: Prof. Ángel Vilda.

Autor: María Victoria Fiorina.

Idep Barcelona.Centro asosiado a la Universidad Abat Oliba CEU.

Barcelona, España.

Septiembre 2015.

Page 6: When the West Meets the East

Intorducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Poiret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karl Lagerfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . Lanvin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Del Castillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Crahay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Claude Montana . . . . . . . . . . . . . . . Alber Elbaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ysl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marc Bohan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gianfranco Ferre . . . . . . . . . . . . . . .. John Galliano . . . . . . . . . . . . . . . . .. Raf Simons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Romeo Gilgli. . . . . . . . . . . . . . . . . . Y. Saint Laurent. . . . . . . . . . . . . . . Alber Elbaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tom Ford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stefano Pilati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hedi Slimane . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Balenciaga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ghesquiere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. Wang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.13.15.21.27.33.39.41.43.45.49.55.57.59.61.65.69.75.83.85.87.89.91.97.103.107.

111.117.

121.127.131.

135.139.141.147.

151.157.

165.173.175.181.

183.185.191.199.

203.213.

215.217.

221.229.

Page 7: When the West Meets the East

9.13.15.21.27.33.39.41.43.45.49.55.57.59.61.65.69.75.83.85.87.89.91.97.103.107.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Givenchy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. McQueen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisci.

. . . . . . . . . . .. . . . . Louis Vuitton.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. Jacobs.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ghesquiere.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 2.

. . . . . . . . . . . . . . . . . A. McQueen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sarah Burton.

. . . . . . . . . . . . . . . . . .Katrantzou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . McCartney.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. Wang.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 3.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kenzo.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. Marras.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lim & León.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yamamoto.

. . . . . . . . . . . . . . . .Comme des G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wantanabe.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I. Miyake.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naoki.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fujiwara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miyamae.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conclusión.. . . . . . . . . . . . . . . . . .Bibliografía.

111.117.

121.127.131.

135.139.141.147.

151.157.

165.173.175.181.

183.185.191.199.

203.213.

215.217.

221.229.

Page 8: When the West Meets the East
Page 9: When the West Meets the East

Introducción.

. 9 .

Page 10: When the West Meets the East

En todas las épocas existieron bonitos vestidos. Sin embargo, la MODA no hizo su aparición hasta el siglo XX. Hasta ese momento, convivía una gran variedad de indumentarias, que variaban en función de la posición social y del país. La denominada ruta de la seda, tuvo mucho que ver en este período, pero el valor principal de ésta no era sólo el económico. En occidente, la seda, se convertía en símbolo de poder y lujo, cuya sola posesión aumentaba la fama y el prestigio de su dueño. Esto no sucedía para que cualquier objeto oriental se encareciera tras los riesgos de tan largo viaje, sino porque en él residían la fantasía y el misterio.En esa época, existían vestimentas, algunas más lujosas y otras menos, pero fue hasta cuando Charles Frederick Worth decidió, que no estaba satisfecho con su trabajo, y comenzó a firmar sus creaciones, como si de un artista se tratase. Esto marcó el nacimiento de las marcas y A partir de entonces, el proveedor pasó a ser un modisto y sus obras MODA.Paul Poiret fue uno de los diseñadores que comenzó a incluir las reminiscencias orientales en sus diseños, utilizando telas y ornamentos orientales en ellos.Lo oriental era el último grito desde que, en el año 1909, los Ballets Rusos del promotor Serguéi Diághilev se presentaron, como un enorme éxito en París. Sus impresionantes puestas en escena , influyeron poderosamente en las artes, la moda y, en definitiva, en el estilo de la década.En los años 20 triunfó el exotismo. El orientalismo mítico, los ballets rusos, flores chinas y japonesas adornaban los textiles. Se usaban artes orientales, formas y estampados de varias culturas.

Page 11: When the West Meets the East

También, los inmigrantes rusos, instalaron casas de moda e impusieron nuevas tendencias. En esta época se combinaban, en una sola prenda, tela, pieles y plumas.Una nueva silueta de esta época fue el kokosovorotka, una túnica larga bordada sobre una falda todavía más larga. Al inicio de los 20’s, se evolucionó hacia los vestidos rectos y planos. El cuerpo se convirtió en algo más abstracto, se realzaban las caderas y la cintura desapareció. Los motivos del periodo eran bordados, aplicaciones y estampados. Muchas de las prendas más bellas, estaban inspiradas en el kimono japonés.Luego con la evolución del orientalismo pudimos observar, cómo se fue purificando, yendo desde el estilo barroco, recargado con estampados y ornamentos, al estilo oriental que conocemos hoy en día. Un estilo depurado, minimalista, de geometrías y estructuras limpias, que dan aires de simplicidad, dentro de lo complejo. Este estilo actual, es totalmente armónico, limpio y hasta llega a ser tan simple que parece complejo. Esto se puede ver en las colecciones de grandes diseñadores como Issey Miyake, Yohji Yamamoto o Rei Kawakubo, entre otros.En la actualidad volvemos a recaer en esta tendencia, exposiciones como “Chinese whispers”, como “China Through the Looking Glass”, ambas hechas en el MET de Nueva York. También se vió reflejada esta tendencia, en la MET gala de NYC donde la temática era oriente. Podemos decir que, es una de las tendencias más influyentes y que con el pasar del tiempo, vamos descubriendo y evolucionando junto a ella.

Page 12: When the West Meets the East
Page 13: When the West Meets the East

El comienzo de los diseñadores.

. 13 .

Page 14: When the West Meets the East
Page 15: When the West Meets the East

Poiret.

. 15 .

Page 16: When the West Meets the East
Page 17: When the West Meets the East

Paul Poiret fué uno de los diseñadores, que comenzó a incluir las reminiscencias orientales, utilizando telas y ornamentos de esta maravillosa cultura.En 1910 lanzó la falda trabada, cuyos bajos eran tan estrechos que obligaban a las mujeres a caminar con pequeños pasos, como las geishas.“He liberado sus troncos pero ahora pienso atarles las piernas”. No obstante, se equivocó. Esta vez, las mujeres no siguieron sus dictados y su jupe entravée no tuvo larga vida. Poiret impuso a sus esclavas; caftanes, kimonos, pantalones bombachos, túnicas, velos y turbantes; y ellas se vieron entusiasmadas con la idea.Proclamaba orgulloso, haber descubierto la magia de Oriente mucho antes; fue en 1897, en una poco glamurosa exposición de alfombras de los almacenes Le Bon Marché. Lo cierto es que llevó la pasión por lo oriental, al paroxismo una vez que los Ballets Rusos hubieron preparado el terreno.En 1906 diseñó un traje sencillo, entallado directamente bajo los pechos y caía de forma recta hasta los pies. En comparación con la mujer de la belle époque, la nueva mujer Poiret era modesta, joven y de movimientos libres.Todas sus creaciones, se las confeccionaba a su esposa, Denise Boulet, convirtiéndola en una de las mujeres mas elegantes de Paris.

He liberado sus torsos,

atarles las piernaspero ahora pienso

Page 18: When the West Meets the East

De pronto, todas las parisinas querían parecerse a Denise, la chica de provincia. Poiret, convirtió su apellido en marca registrada y proclamó con orgullo que todas las mujeres “esclavizadas dentro de sus trajes pasados de moda pueden gritar hoy de alegría, puesto que ya pueden mostrar su belleza y, al mismo tiempo, envolverla en los nuevos y sorprendentes vestidos que Poiret les regala”.El modisto francés Paul Poiret, revolucionó la moda durante el siglo XX y todos sus aportes, han sido comparadas a las de Picasso en el arte. Lo que más nos gusta de él, es que liberó a la mujer del corsé y nos dio esa libertad en el vestir, con vestidos de estilo oriental, que tanto llamaban nuestra atención.

Tras los años en que trabajaba en Charles Frederick Worth, Poiret creó su propia firma de moda, estilo Imperio, que fue popular en Francia durante el régimen de Napoleón.En sus creaciones, solía añadir capas o chales con plumas de colores y estolas de zorro que concedían un aire burlesque a sus diseños.Sus ondulantes trajes y vestidos de estética griega fueron muy populares anteriormente a 1920. Pero siempre se ha dicho que la peculiar Coco Chanel lo sustituyó como representante de la moda francesa en el mundo, tras su falta.

Poitret nos ha dejado una herencia muy valiosa en el mundo de la moda. Tanto es así que El Metropolitan Museum of Art de Nueva York montó una exhibición de sus diseños: “Poiret, King of fashion” hace un par de años, para homenajear al creador.

DENISE POIRET USANDO UNO DE SUS DISEÑOS.

Page 19: When the West Meets the East

FALDA TRABADA E INFLUENCIA ORIENTAL.

Page 20: When the West Meets the East
Page 21: When the West Meets the East

Chanel.

. 21 .

Page 22: When the West Meets the East
Page 23: When the West Meets the East

Paul Poiret y, más adelante, Elsa Schiaparelli, competidores de Chanel, deseaban fundirse plenamente con sus temas de inspiración, el primero en el orientalismo de los Ballets Rusos, la segunda con la provocación del surrealismo. En cambio, Coco nunca soltó las riendas de su estilo, y se mantuvo fiel a lo que para ella era primordial: estar al servicio de la mujer que lo lleva. Esta obsesión por que la moda sea práctica, convirtió al estilo Chanel en atemporal.Chanel revolucionó el estilo, y hasta diseñó trajes para los ballets rusos. Eliminó la moda recargada que imperaba, diseñando prendas muy sencillas, de líneas rectas, pero con un toque de alta distinción; su moda fue rápidamente adoptada por el encumbrado público parisino. Asimismo invirtió en el mercado de los perfumes, rubro en el cual tuvo un gran éxito, el Chanel nº5. El color negro, la camelia, el vestido negro, los trajes de chaqueta en “tweed”, las camisas blancas de líneas rectas, el pelo corto, los jerséis masculinos adaptados a la mujer, la ropa sport... Todo ello fue saliendo de su cabeza, y la sociedad del periodo de entreguerra lo entendió e imitó. La “leyenda Chanel” había comenzado.

Si has nacidono evites que te crezcansin alas

Page 24: When the West Meets the East

Con una línea sencilla y característica Coco Chanel desbancó al modisto más importante de la época, Paul Poiret, cuyas creaciones expresivas y rebeldes habían plasmado el erotismo de lo exótico socialmente aceptable de principios del S.XX.

En 1920 empezó a introducir prendas de vestir especiales para el deporte. Su célebre perfume Chanel nº 5 salió al mercado en 1921.Chanel era una visionaria, que mirando hacia oriente creó colecciones donde evoca a estas culturas.

Podemos ver esta inspiración en la temporada Spring Summer 1969, donde creó este conjunto de túnica y pantalón corto, en lamé de seda rosa, con un collar en piedras en conjunto.Coco falleció el 10 de enero 1971 en el Hotel Ritz de París, cuando estaba preparando su nueva colección, Karl Lagerfeld se encarga del diseño de las propuestas de la casa siguiendo el estilo de la marca. Así comienza la sátira ironica y excesiva del drama Chanel.

COCO CHANEL SS 1969.

Page 25: When the West Meets the East
Page 26: When the West Meets the East
Page 27: When the West Meets the East

La creatividad de Karl Lagerfeld no tiene límites, pero lo que me gusta de él como el diseñador de Chanel es que respeta totalmente los fundamentos que Gabrielle Chanel estableció.Al tener acceso a los archivos de Chanel, Karl Lagerfeld, sabía que ella se inspiró en el sur de Asia, diseñando ropa y joyería en los años sesenta con inspiración india, como vimos en el apartado anterior.Es interesante ver cómo fueron los ejemplos ostentosos anteriores y cómo creó en 2012, la colección Paris-Bombay. También es interesante señalar que ésta no es la primera vez que Karl Lagerfeld ha hecho referencia a esta inspiración del sur de Asia. Estos son ejemplos que muestran imágenes de los diseños de Karl Lagerfeld para Chanel de colecciones anteriores.Las temporadas de Lagerfeld, inspiradas en el orientalismo, que en mi opinión son las más interesantes, fueron el pre fall 2009, Paris Bombay 2012 y cruise 2016 entre otras.El mérito se basa en tratar la herencia de Chanel con poco respeto para poder revivirla y mantenerla en le puesto de relevancia que merece. En sus colecciones de finales de los 90´s pareció regresar a las raíces del estilo Coco, rusticidad refinada, aire juvenil con tejidos delicados y el punto clave, es la elegancia.

Todo me inspira,

mantener los ojos abiertossólo hay que

. 27 .

Page 28: When the West Meets the East

PRE FALL 2009.Inspiración en los huevos de Fabergé que colgaban de cadenas doradas, para el cabello, adornados con perlas y cadenas como las de las emperatrices bizantinas, y capas inspiradas en los “uniformes” soviéticos de color negro.

Page 29: When the West Meets the East

PARIS BOMBAY 2012.Influencia de Bombay, bordados, pedreria, joyería. Una colección que rinde tributo a los ateliers de arte, influenciados por el lejano oriente.

Page 30: When the West Meets the East

RESORT 2016.Se puede decir que es una de las temporadas donde la estética Oriental está más visibleEn esta colección, no dejaron de estar los códigos habituales de la firma, como la chaqueta que se mezclaba con materiales como el cuero y el tul. También incluye vestidos vaporosos, cargados de pedrería y delicados bordados.

Page 31: When the West Meets the East
Page 32: When the West Meets the East
Page 33: When the West Meets the East

. 33 .

Page 34: When the West Meets the East
Page 35: When the West Meets the East

Jeanne Lanvin apostó, cuando corrían los locos años veinte, por m diseños sencillos y de colores vivos. Tal fue su manejo de la paleta de tonalidades, que dio nombre a color, el azul Lanvin, un tanto que pocos pueden apuntarse. Y es que por algo Lanvin es una de las casas de moda más antiguas y reconocidas de París.Los diseños que confeccionaba para su jovencísima hija Marie-Blanche llamaron la atención de algunas mujeres que no tardaron en solicitar sus servicios como modista. Ella es la responsable, precisamente, del desmantelamiento de determinados mitos acerca de la forma de vestir de las mujeres según su edad, liberando e igualando el armario femenino y creando prendas para madres que pueden usar sus hijas.

Durante los años veinte y treinta, sus creaciones -fuertemente influidas por el arte y la pintura que Jeanne coleccionaba en su apartamento de la rue Barbet-de-Jouy- vistieron a mujeres tan influyentes como Marlene Dietrich o las reinas de Italia y Rumania.

J LANVIN 1940.

Me esfuerzo cada temporada,

que Vogue publicapara captar la inspiración

Page 36: When the West Meets the East

Con el tiempo, Lanvin se convertiría en el mejor ejemplo de empresa de moda moderna, diversificando sus actividades hacía el mundo de los perfumes, la lencería, los accesorios o la moda masculina.Cuando Madame Lanvin murió en 1946, su hija Marie-Blanche se hizo cargo de la empresa, tanto del diseño como de las finanzas, hasta la década de los cincuenta. La dirección creativa fue cambiando con relativa frecuencia hasta que en 2001, el diseñador israelí Alber Elbaz, es nombrado director creativo. Según el modisto, “diseñar para Lanvin es como tener un gran apellido, un título nobiliario que te permite hacer lo que quieres”.Aclamado casi desde el comienzo por la crítica y abanderado por algunas celebrities como las actrices Nicole Kidman o Natalie Portman, el estilo Elbaz fue el responsable de la resurrección de esta marca legendaria -y con ella de la elegancia parisina, según algunos- y el causante del enorme éxito de la etiqueta Lanvin en la última década.

La adaptación de sus creaciones al cuerpo, la atención a los detalles, su buen manejo de los acabados así como su tratamiento de los tejidos y sus referencias a la edad dorada de Hollywood le han convertido en un auténtico blockbuster -no en vano, diseñó una colección de Lanvin para H&M-. Él le quita hierro al asunto, simplificándolo: “Mi objetivo es unir lo bello y lo moderno”

Page 37: When the West Meets the East
Page 38: When the West Meets the East
Page 39: When the West Meets the East

Lanvin falleció en 1946 y el atelier necesitaba a alguien me mantuviera la tradición. En 1950, Castillo fue invitado por la hija de Jeanne Lanvin para diseñar para la firma en Paris, con esperanzas de relanzar el nombre de la marca. Desde 1950 hasta 1962, la marca fue reconocida por prendas elegantes, líneas esbeltas, faldas largas en telas con caída y bordados elaborados.En 1962, Castillo dejó Lanvin para abrir su propia casa en Paris.Continuó creando prendas elegantes y trajes elaborados, para clientes privados y el teatro.

DEL CASTILLO 1951.

. 39 .

Page 40: When the West Meets the East
Page 41: When the West Meets the East

Francois Crahay nació en Lieja (Bélgica), su pasión por la moda surge a través de su madre, quien dirige una casa de moda. Estudió en París en la década de 1930 y luego regresó a Bélgica para trabajar junto a su madre. Contratado por Robert Ricci, se unió a la Maison Nina Ricci y permanece allí unos diez años.Posteriormente, se unió a Lanvin durante veinte años.La última colección que hizo antes de retirarse de Lanvin en 1984, ganó el premio al dedal de oro, con la mención a la mejor colección de alta costura.Obtuvo durante su carrera, tres veces este premio por la creatividad de sus colecciones.

JULES FRANCOIS CRAHAY 1970.

. 41 .

Page 42: When the West Meets the East
Page 43: When the West Meets the East

Salido de la «generación Palace» de los años ochentas, es durante esa época una figura central de la moda, que permanece conocido por sus colecciones de prêt à porter con formas arquitectónicas e imponentes, y con hombros sobredimensionados.

Obtiene un reconocimiento particular del mundo de la moda durante su paso por la casa Lanvin en los años 1990. Unos años más tarde, vende definitivamente su marca.

. 43 .

Page 44: When the West Meets the East
Page 45: When the West Meets the East

Hasta la década de los 90, Lanvin había sido una empresa familiar, junto a un grupo de inversores franceses relacionados con la industria farmacéutica. Tras una serie de intentos, por volver a dotar a la casa Lanvin del lustre perdido, Alber Elbaz se dibujaba en el horizonte como una potencial solución. Y la historia se resume en sus exquisitas entregas en forma de colecciones.Su primera gran aportación a la moda fue devolverle el uso –y la consideración– a una prenda en letargo: el vestido. Tan fácil de usar como un uniforme, resuelve el look de cualquier mujer para vestir a diario. Con un mantra tan potente como dotar de nuevo brío al vestido, Alber se entregó con fervor a la causa y las primeras colecciones ahondaban en él. Nuevos acabados –mezcla de su dureza y sensibilidad– dejaban los vivos de las prendas inacabadas; un sello que le pertenece. Los colores, las formas, los materiales, todos estos elementos de la confección fueron, son y serán puestos al servicio del vestido, buscando su versión más exquisita.

Todo

de susurrosse trata

. 45 .

Page 46: When the West Meets the East

Alber Elbaz entrega sus sueños y su imaginación al servicio de la mujer. Y en ese onírico viaje surgen volantes, pliegues, perfectas caídas de tela en la falda, estudiado volumen en mangas; un ejercicio de maestría volumétrica que se renueva cada temporada. El color influye en cada pieza que firma Elbaz para Lanvin, porque su sensibilidad para la confección no permite que todos los patrones o siluetas se acompañen con cualquier color. Y cuando los ingredientes de la prenda cuadran a su gusto, hacen acto de presencia los accesorios, que se asientan en la grandeza de sus formas y en la belleza de su composición.Atento a los cambios que suceden en la sociedad: desde el nuevo papel de la mujer, hasta los hábitos de consumo, Alber Elbaz defiende el valor de la Costura, y la entiende como una manera de ir más allá. El gran caballo de batalla de Alber es conseguir que su ropa sea algo más interesante que el cárdigan y la falda. Y entonces hacen aparición en escena sus fabulosos vestidos.

FALL RTW 2007.Elbaz dijo “hay que pensar en llamar al minimalismo de otra manera”. En esta temporada, hay vestidos drapeados desde una sola pieza de tela. Piezas simples, asimétricas y otras con drapeados ascendentes en el escote trasero.Las siluetas se remiten al minimalismo oriental, logrando prendas simples pero con una belleza única.

Page 47: When the West Meets the East

FALL RTW 2015Colección inspirada en “la emoción, la intuición y el sueño” que le despierta su Marruecos natal.Los vestidos largos anudados con un cordón a la cintura, los chalecos con el borde en un color diferente al del resto de la prenda o los pantalones bombachos fueron algunos de los detalles del Marruecos que conoció en los años 60.

FALL RTW 2010.Siluetas estructuradas, lazos en la cintura, y mangas holgadas fueron algunas de las características de esta colección. Estas estructuras tienen reminiscencia oriental, como se puede ver en la foto, el abrigo inspirado en el kimono japonés.

Page 48: When the West Meets the East
Page 49: When the West Meets the East

Dior.

. 49 .

Page 50: When the West Meets the East
Page 51: When the West Meets the East

Christian Dior nace un 21 de enero de 1905 en Granville, Francia. Su marca homónima Christian Dior se fundó en 1946 y se conoce también como Dior, lleva el nombre de uno de los diseñadores y personajes de la moda más influyentes para la historia de la misma en el Siglo XX y ha sido una de las más representativas para el mercado de lujo en los últimos sesenta años. Dior sobresalió principlamente en el año 1947 cuando creó la nueva silueta que rompería con la que permanecía después de la Segunda Guerra Mundial, carente de materiales, y se trataba de una silueta austera que no tenía volúmen, ya que se confeccionaba con la menor cantidad de material posible. Por lo mismo, se necesitaba tener una nueva propuesta para la mujer y lucir más femenina. La silueta que creó Dior y que revolucionó el mundo de la moda es llamado el “new look”. Este consta de un talle acinturado creando cintura de avispa y con hombreras para dar forma, y el toque final, un sombrero.

La felicidad es el secreto

no hay belleza sin felicidadde toda belleza,

NEW LOOK 1947.

Page 52: When the West Meets the East

El new look era la nueva propuesta de feminidad, el reinvento de la mujer y la silueta que dominó la década de los años cincuenta. El estilo oriental, tan en tendencia hoy día, tiene sus raíces en las creaciones de Poiret. Sin ir más lejos, recordaremos la colección Primavera/Verano de Galliano para Dior, de hace un par de temporadas, cargada de esos matices orientales y tejidos de seda. Aquello supuso un nuevo soplo de feminidad y elegancia para el mundo y Christian Dior se convirtió en uno de los mayores emblemas de Francia.

Este conjunto de vestido y abrigo en paño de lana, muestra la influencia oriental tanto en el detalle de la cintura, como tambien en la morfologia del abrigo a juego.Diez años después, el modisto fallece y el encargado de sustituirle será un jovencísimo ayudante suyo; Yves Saint Laurent.

DIOR AW 1956.

Page 53: When the West Meets the East

HAUTE COUTURE SS 1959.Kouka, modelo de la casa Dior, posa en la plaza roja en junio de 1959.ADVENTURE SUIT HAUTE COUTURE SS 1948.

Page 54: When the West Meets the East
Page 55: When the West Meets the East

Saint Laurent, con tan sólo 21 años, mantuvo la elegancia y la opulencia heredadas de su mentor pero descargó peso y añadió ligereza a las prendas. Sin embargo, llegaron los años sesenta y, con ellos, aires de cambio y revolución, algo que parecía no encajar dentro de los rígidos esquemas mentales de los acomodados seguidores de la Maison. Prolongó el estilo New Look pero traía ideas innovadoras, entre ellas, acercar la moda a la calle. Dos años duró en el puesto de director creativo y fue sustituido rápidamente por Marc Bohan que apostó por una vuelta a los orígenes de Dior.

YSL 1957.

La moda pasa,

es esternoel estilo

. 55 .

Page 56: When the West Meets the East
Page 57: When the West Meets the East

Marc Bohan representaba de nuevo la elegancia y la discreción y esa vuelta al espíritu original de la casa le permitió permanecer en la firma 30 años. A lo largo de este tiempo, Bohan también renovó sus ideas y creaciones. En los setenta y empapado del espíritu inconformista de la sociedad de finales de los sesenta, decidió en parte romper con la tradición. Sin embargo, Bohan supo combinar los estilos de la época con el look clásico de Dior y creó el Slim look, el traje de chaqueta y falda estrecha, lo que elevó a los altares el traje cocktail.Se puede observar en este conjunto diseñado por Bohan, la gran influencia oriental en este conjunto, entre las telas, colores y ornamentos que eran característicos de esta corriente.Bohan creó verdaderas obras de arte y su reconocimiento le llevó a vestir a las damas de la alta sociedad. Grace Kelly, Carolina de Mónaco o la propia Jackie Onassis lucieron sus fantásticas creaciones. El final de Bohan en la casa Dior fue un tanto revuelto y al parecer se enteró por los periódicos de su propia sustitución al frente de la marca por Gianfranco Ferre.

YSL 1968.

Creo que las mujeres

de usar pantalonesnunca dejarán

. 57 .

Page 58: When the West Meets the East
Page 59: When the West Meets the East

Bohan se mantuvo al frente de la empresa, en modo crucero, casi treinta años hasta que en 1989 Gianfranco Ferré es designado director creativo de la firma.En la presentación de su primera colección otoño-invierno en julio de 1989, Ferré optó por la continuidad del estilo Dior, reafirmando una clásica sofisticación basada en tejidos lujosos, encajes y líneas ajustadas al cuerpo.La citada colección le valió el premio “Dedal de Oro”, tras vencer al español Paco Rabanne. Ello supuso la consagración de Ferré por la alta costura francesa. En las imágenes se puede ver cómo el diseñador toma referencias de los Ballets Rusos plasmándolos en los tejidos, morfologías y bordados referentes a este estilo.El 8 de octubre de 1996, dirige su último desfile con la firma Dior. El 31 de diciembre de 1996, concluye su contrato con la firma francesa, donde será sustituido por John Galliano.

Simplemente trato

con un poco de poesíade hacer moda,

. 59 .

Page 60: When the West Meets the East
Page 61: When the West Meets the East

El 20 de enero de 1997, en el Gran Hotel de París, el inglés John Galliano toma las riendas en el cincuenta aniversario de la firma. El gibraltareño presenta una colección que actualiza el legado de Dior con suntuosos trajes de gala, corsés y, sobre todo, mucha mezcla de culturas. La prensa, unánimemente aplaude la propuesta. Tras más de diez años de éxitos en Dior, en marzo de 2011, unas poco afortunadas declaraciones antisemitas del modisto en un bar parisino provocan el despido de Galliano. La casa queda decapitada y en busca de un sucesor. Un año después, Raf Simons, que venía de triunfar en Jil Sander, es nombrado director creativo de Dior.

es un arteEl placer de vestir

HAUTE COUTURE SS 2008.

. 61 .

Page 62: When the West Meets the East

SS 2007.La temporada Spring Summer 2007, fue inspirada en un viaje a Tokyo, Kyoto y Osaka, llevándolo hacia las casas de té y la compañía de la agraciada geisha, logrando una alquimia interesante entre esta inspiración y el clásico New Look de Dior, el cual nos hizo pensar en Grace Kelly. En este momento, la geisha del Este, conoce a la geisha del Oeste.

HAUTE CUTURE 1997.Esta colección fue la tercera que hizo Jonh Galliano para Dior de alta costura 1997, donde se inspiró en la belle epoque y en los años 20. Lo que dejó volar la imaginación del diseñador, en cuanto a telas, volumenes y ornamentos.

Page 63: When the West Meets the East

AW 2009.Otra de las colecciones inspiradas en oriente, fue Otoño Invierno 2009, donde la colección está ligeramente basada en el orientalismo de Paul Poiret, una moda parisina artística que se remonta hasta casi un siglo. Galliano potencia pantalones de harén, ricos brocados dorados, y las influencias asiáticas en general.

SS 2007.Inspirado en el romance de Madame Butterfly´s Cho-Cho-San con Lieutenant Pinkerton, las geishas de Galliano, estaban totalmente estampadas, con labios rojos y un maquillaje estilo Kabuki, con pliegues origami, no de papel sino de una seda y saten ricamente bordadas.

Page 64: When the West Meets the East
Page 65: When the West Meets the East

Este belga nacido en 1968 es uno de los diseñadores más innovadores y la vez clásicos del historia de la moda. En él confluyen sin esfuerzo aparente la tradición y el futuro de la Alta Costura.Raf Simons se despidió de Jil Sander con un emotivo último desfile en París y poco después se anunció su fichaje por Dior en sustitución de John Galliano.

La conceptualización y modernización del legado de Christian Dior son las bases sobre las que se sustenta la propuesta realizada por Simons. Sidney Toledano, presidente ejecutivo de la maison, apuntaba en el diario El País: “Siempre supe que Simons y Dior iban a encajar. La alquimia debe funcionar. Un diseñador puede tener todo el talento del mundo y no ser bueno para una marca, pero este es el inicio de una nueva era”.

no puedo definirGeneralmente me atraen las cosas que

DIOR HAUTE COUTURE 2012 AD.

. 65 .

Page 66: When the West Meets the East

AW 2015.Con la colección Esprit Dior Tokyo 2015, Raf Simons, director artístico de Christian Dior, hace el puente entre Oriente y Occidente, inspirándose en armonías y contrastes estilísticos que ha podido observar en la capital de Japón.

Page 67: When the West Meets the East

RESORT 2016.En la colección Resort 2016, Raf Simons optó por hacer una nueva versión de la icónica Bar Jacket, modernizándola y haciéndola más accesible para el día a día.En esta colección podemos ver reminiscencias orientales en las formas de las prendas, como también en algunos ornamentos y bordados.

Page 68: When the West Meets the East
Page 69: When the West Meets the East

Romeo Gigli.

. 69 .

Page 70: When the West Meets the East
Page 71: When the West Meets the East

Romeo Gigli, nacido en Italia en 1949, siguió un camino muy distinto al resto. Buscaba el romanticismo mientras el mundo entero se ocupaba del exito.Sobre los pantalones estrechos o faldas lápiz, las mujeres de Gigli llevaban blusas entretejidas en oro, y suntuosos abrigos de terciopelo que parecían sacados de los cofres de un antiguo reino.El diseñador tomaba la inspiración para sus colecciones, de motivos étnicos, de viajes por China, Egipto y también sudamérica.Se caracteriza por tonalidades apagadas pero intensas, que suelen identificarse con antiguas pinturas.Su indumentaria no era austera, tal como demuestran estos modelos pret a porter, Romeo Gigli no creaba para la mujer poderosa de los 80´s, sino para una romántica olvidada.

Page 72: When the West Meets the East

El estilo que propone Romeo Gigli en los años ochenta no tiene nada que ver con el vestido de la energía, el estilo imperante en la década no crea siluetas estructuradas sino que va en la dirección opuesta. Simplifica las formas, que mejora a través de una búsqueda frenética de telas, colores y estampados. Su estilo, más cercano al de los diseñadores japoneses que en esos años hacen la entrada en el mundo de la moda, anticipando una tendencia que se define mejor en la década siguiente con el nombre del minimalismo.Sus creaciones, imbuidos de citas y sabores exóticos, parecen estar suspendidos indefinidamente, y por esta razón son siempre actuales.

ROMEO GIGLI AW 1989.

Page 73: When the West Meets the East

ROMEO GIGLI AW 2008.También se pueden ver las influencias de oriente en la temporada Otoño Invierno 2008, esta colección sigue con el estilo del diseñador, creando conjuntos holgados pero nunca perdiendo la femineidad.En esta colección predominan las mangas amplias, fajas que marcan la cintura y sedas estampadas.

ROMEO GIGLI AW 2003.En esta colección Otoño Invierno del 2003, se puede ver la estética de Oriente tanto en las morfología de las prendas como el los textiles elegidos para crear los conjuntos. Siluetas holgadas, mangas amplias, cierres, abotonaduras laterales, y cintos que ayudan a marcar la cintura imitando a los lazos de los kimonos.

Page 74: When the West Meets the East
Page 75: When the West Meets the East

YSL.

. 75 .

Page 76: When the West Meets the East
Page 77: When the West Meets the East

Demasiado moderno para la época en su tercer año en la casa Dior, con la colección “Beat Look” que seguía la moda de la calle, consiguió ser despedido. Junto con Pierre Bergè, fundaron en 1962 la casa Ives Saint Laurent Couture, así como su propia marca de Prêt a Porter, Rive Gauche. Desde ahí desarrolló su gran talento creativo y consiguió dar el salto desde la suntosidad de los salones de París de la posguerra de los años cincuenta, a la libertad de la moda de los sesenta y creó elementos de la moda tan comunes hoy en día, como los trajes pantalón, las chaquetas safari, los vestidos transparentes y el esmoquin de señora, preludio de la moda andrógina y los trajes de ejecutiva de los años ochenta. El rechazo de la cultura occidental y la busqueda de la inspiración de oriente pronto inspiró a los diseñadores, y así, YSL llevó a las pasarelas paises exóticos, como China, Perú, Marruecos, Africa, la Venecia de Casanova y la Rusia Zarista.Saint Laurent fue un enamorado del arte y creó diseños atrevidos influenciados por maestros de la pintura como Mondrian, Picasso, Andy Warhol, Goya y muchos otros.En 1976 se inauguró la discoteca Studio 54 , era la época disco, y Saint Laurent se adaptó a los tiempos diseñando pijamas de seda en satén que combinaba con chaquetas extragrandes y fruncidas a la cintura con fajas cinturón.

Lo más importante

es la mujer que lo llevaen un vestido,

Page 78: When the West Meets the East

YSL 1976.La colección de 1976, fue inspirada en Rusia. Los bocetos de esta colección tenían influencias rusas, empezando con el no tan famoso traje de guerra “Cossack”. También se puede ver influencia de los mismísimos Ballets Rusos.

Page 79: When the West Meets the East

YSL, COLECCIÓN INSPIRADA EN LOS BALLETS RUSOS 1976.

Page 80: When the West Meets the East

OPIUM 1977.Claro está que Ives se aseguró de la funcionalidad de estos diseños, y la hizo mas apropiada para la calle. En 1977, también lanza el perfume Opium. “Se trata de un perfume que evoca todo lo que me gusta: el refinamiento de Oriente, la China imperial, el exotismo” contaba Yves al respecto.

Page 81: When the West Meets the East

YSL RIVE GAUCHE, HELMUT NEWTON 1993.

Page 82: When the West Meets the East
Page 83: When the West Meets the East

Alber llegó a la maison Saint Laurent en 1998. Acudía a rellenar el puesto vacante: el prêt-à-porter de mujer; para volver a posicionar así a Saint Laurent Rive Gauche en la cresta de la ola. Sólo fueron tres las colecciones de Alber Elbaz para YSL. El diseñador israelí llegó a la casa francesa con la voluntad de honrar los fabulosos archivos de la casa. “YSL por Alber Elbaz, no Alber Elbaz para YSL” fue un ligero matiz gramatical que ponía de manifiesto su respeto por las creaciones de YSL. Nuevas negociaciones –con el Gucci Group y Domenico de Sole a la cabeza– dieron al traste con el plan de Bergé y truncaron el sueño de Yves y del propio Alber. Tom Ford –y un nuevo modelo de negocio– irrumpía en la escena fashion parisina.

La moda no es

sino de tener una fantasíatener una segunda piel,

. 83 .

Page 84: When the West Meets the East
Page 85: When the West Meets the East

Tom Ford revolucionó el modo de entender la moda. La sexualidad más elegantemente explícita, fue añadida a un nuevo concepto de mercado y su ecuación se tradujo en un éxito de venta, y de público planetario.En YSL trazó un plan de marketing que funcionaba -el banco de pruebas había sido Gucci- y lo adaptó a la maison parisiense más sofisticada. Bajo su influjo, Saint Laurent destilaba una refinada sexualidad que reportó cuantiosos dividendos. El texano Tom Ford, se despidió en París de la firma Yves Saint Laurent, con un desfile lleno de color y aires orientales que el público aplaudió entusiasmado. Trajes totalmente bordados en lentejuelas de colores vibrantes, creando motivos orientales en todo el vestido

Vestirse bien

buenos modaleses una forma de tener

YSL AW 2004.

. 85 .

Page 86: When the West Meets the East
Page 87: When the West Meets the East

Con la partida de Ford, Stefano Pilati, pasa a ser director creativo de Yves Saint Laurent. Debuta con la colección de primavera-verano 2005.Luego en 2009, presenta su colección Primavera Verano Ready-to-Wear, en la que la idea de Pilati en esta colección era jugar en ambos sentidos, con la austeridad japonesa, por una parte, arriesgándose con las morfologías de las prendas y diseñando zapatos acaloradamente deseables por el otro.La mezcla oriental-modernista se noto en los imponentes moños laqueados y, formas suaves envolventes que habían sido derivados del kimono y los pantalones de los pescadores japoneses.

El lujo debe de tener actitud

eso es para mi algo chic pero sin esfuerzo,

YSL RTW SS 2009.

. 87 .

Page 88: When the West Meets the East
Page 89: When the West Meets the East

Comienza una nueva era en la maison de Yves Saint Laurent. La casa francesa ha decidido situar a un peso pesado en la dirección creativa. El co-fundador de la mítica firma de Le smoking confió en Slimane desde un principio, cuando en 1996 lo nombró director creativo de la división masculina de prêt-à-porter.No es su impecable trabajo al frente de YSL (1996/2001) ni de Dior Homme (2001/07), lo que realmente impresiona.

Ahora, el diseñador parisino vuelve a tener todos los focos apuntados a hacia él, en un momento difícil donde la presión de los resultados apremia y la creatividad se distribuye a través de múltiples colecciones. De cualquier forma, si este rebelde con causa ha aceptado el reto y las condiciones, es porque algo sabe y siente con certeza y el resto de mortales desconoce. Es un don que solo tienen algunos genios.

En la coleccion SS 2014, Hedi se inspiró en Oriente, para él los japoneses son maestros absolutos, asique hizo volver atrás el reloj. Quizás es por eso que la colección se sintió como una cápsula detallada de los rocker chick’s japoneses, el estilo de Debbie Harry, la chica Chelsea y la elegancia punk, todo junto en esta colección.

Estoy más interesado

y tengo que volver a reconsiderar todocuando mi perspectiva cambia

YSL RTW SS 2014.

. 89 .

Page 90: When the West Meets the East
Page 91: When the West Meets the East

Prada.

. 91 .

Page 92: When the West Meets the East
Page 93: When the West Meets the East

Prada es una firma italiana de moda. Fundada por Mario Prada en 1913 como Fratelli Prada, la firma dio un giro radical con la llegada a la gerencia de Miuccia Prada, nieta del fundador, en 1978.

Bajo la dirección de Miuccia, lo que era un negocio local de piel y cuero, se convirtió en pocos años en una firma internacional de moda. La primera colección prêt-à-porter de Prada fue presentada en la temporada otoño-invierno de 1989.En 1992 Crea la marca Miu Miu (apodo de Miuccia), una marca con aires juveniles, estilo naíf, colorista y desenfado.

Con ella al frente se introdujo a mediados de los años 80 el prêt-à-porter. Desde entonces, y sobre todo durante los últimos años del siglo XX y hasta la actualidad, temporada tras otra, Miuccia ha conseguido marcar el ritmo de la moda revitalizando y reinterpretando elementos presentes en el imaginario colectivo tales como el encaje, las rayas, la piel de serpiente, el color, las hadas y hasta el universo tunning tanto en Prada como en su otra marca, Miu Miu.

Siempre quise

siempre quise ser la primeraser diferente PRADA SS 2013.

Las flores, el omnipresente japonismo, aquí tenemos a Prada, abrazando las metáforas tradicionales de la femeneidad, y hasta la actitud de servicio que caracteriza a las geishas. Todavía intenta trasladar esas nociones desde adentro hacia afuera con su propia interpretación.

Page 94: When the West Meets the East

MIU MIU SS 2013.Después del reciente desfile de Milán, de ese ‘Prada Goes Geisha’, lo oriental era el único referente. Una penumbra cautivadora y una pasarela de madera que serpenteaba caprichosa con diferentes tramos de escaleras sin llegar al laberinto que se había visto en Prada. EDITORIAL PRADA SS 2013.

Page 95: When the West Meets the East

MIU MIU SS 2013 AD.

Page 96: When the West Meets the East
Page 97: When the West Meets the East

Balenciaga.

. 97 .

Page 98: When the West Meets the East
Page 99: When the West Meets the East

Balenciaga no surgió de la nada, su fundador, el modisto vasco Cristóbal Balenciaga se había pasado media vida entre costuras y contaba con una holgada red de negocios en España. Balenciaga había comenzado su carrera como modisto y empresario en San Sebastian veinte años atrás, por lo que contaba ya con una basta experiencia personal, profesional y comercial cuando llegó a París en 1936. Su primera tienda francesa, en el número 10 de la avenida George V de París, se convirtió pronto en un lugar de referencia para la clase alta de la Ciudad de la Luz.

De la primera etapa de la maison destaca el interés de Balenciaga por crear volúmenes insospechados y líneas fluidas, algo que supo entremezclar a la perfección con la reinterpretación y actualización de prendas propias del folclore como la capa o el kimono -por influencia de Madeleine Vionnet, gran amiga de Balenciaga y toda una experta en estética japonesa-. Las referencias al mundo pictórico, sobre todo a las obras de Goya, Zuloaga y Velázquez, y a la cultura española, reapropiándose de la chaquetilla de torero, la mantilla y otros elementos de la tradición textil nacional, fueron marca de la casa hasta el año 1968, cuando el modisto se retira cerrando una etapa.

Laes la simpleza

elegancia

Page 100: When the West Meets the East

Balenciaga permanece en el olvido, activo únicamente en el mercado nipón, hasta 1987, cuando Michel Goma recupera la firma y lanza una línea de prêt-à-porter, que, sin embargo, no obtiene la repercusión esperada. En 1992 Josephus Melchior Thimister toma el timón e intenta elevar el tono de los diseños. El desconocido Thimister, mitad holandés y mitad belga y descendiente de una princesa rusa, presentó una primera colección prêt-à-porter basada en dos colores; el negro y el azul tinta y con un “marcado sentido de la Alta Costura”. A pesar de todo, la respuesta por parte de la industria sigue siendo templada, alejada de lo que supuso la Casa Balenciaga en un primer momento. La empresa vive, sobre todo, de su pasado y de la venta de perfumes.

BALENCIAGA POR IRVING PENN 1940.

Page 101: When the West Meets the East

VESTIDO DE BODAS Y SOMBRERO 1967.VESTIDO BALLOON LANVIN 1950.

Page 102: When the West Meets the East
Page 103: When the West Meets the East

En 1997, el testigo pasa al diseñador francés Nicolás Ghesquière, que, con sólo 24 años, recibe el encargo de devolver a la marca sus característicos volúmenes escultóricos y su aire vanguardista. “Balenciaga es una de las tres maisons de la Alta Costura que mejor han simbolizado la elegancia, sin renunciar al mismo tiempo a la modernidad”, afirmaba Ghesquière.

Sus primeros desfiles están protagonizados por el color negro y tienen un claro objetivo: reinterpretar el espíritu del modisto español: “De él he querido conservar, sobre todo, su concepto de redondez”. A lo que Nicolas añade: “Yo juego con los volúmenes pequeños y grandes como lo hacía el maestro, porque creo que dan una buena idea del confort. Esta es la verdadera revolución de Balenciaga, que jugaba constantemente con los volúmenes, pero regalaba a la mujer mucha más libertad que los demás creadores de su tiempo”.

El 2008 fue el año del delirio, la consagración de Ghesquière en Balenciaga y una colección histórica para la firma. Sus little dress y dos piezas con estampado floral y manga abullonada y su reinterpretación de las gladiadoras en versión bota, sombraron por igual a expertos y trendsetters de todo el mundo.

BALENCIAGA SPRING 2006 BY IRIVNG PENN.

Se puede jugar con la moda

después tienes que encontrarhasta cierta edad,

tu propio estilo. 103 .

Page 104: When the West Meets the East

BALENCIAGA SPRING 2006.En esta temporada Ghesquiere buscó lograr algo nuevo con respecto a la “arquitectura y detalles decorativos, la estructura y el ornamentalismo.” Brocados pesados, seda estampada, volúmenes grandes y pomposos, fueron algunos de los recursos que utilizó para esta temporada.

Page 105: When the West Meets the East

BALENCIAGA FALL 2008.Por un lado, elaboraró “alta costura” en latex, y luego creó chaquetas de motocicleta inspiradas en samurai pintadas a mano en relieve y vestidos inspirados en las pantallas chinoiserie.

Page 106: When the West Meets the East
Page 107: When the West Meets the East

A finales del 2012 tras la destitución de Ghesquière al frente de Balenciaga, Wang fue elegido para sustituirle. El norteamericano debutó al frente de la mítica maison francesa con una colección para el otoño-invierno del 2013. “Me siento profundamente honrado de estar en una casa por la que siento una gran admiración y respeto”, ha reconocido Alexander Wang en el comunicado. “Balenciaga se caracteriza por el sentido de la innovación en los materiales, la construcción y la fabricación; esos son los emblemas que la firma ha defendido siempre. Encuentro inspiradora la ropa de deporte, y las mayores ventajas en fabricación y construcción empiezan allí. Por lo tanto, puedo sentir que hay una línea natural en cómo construir una conexión, y puedo decir que hay un link”, declaraba el californiano al respecto de la unión.

En verano de 2015, comienza a rumorearse que el grupo Kering, podría haber decidido no renovar el contrato de Wang. “Hay discusiones entre el diseñador y Balenciaga acerca de la renovación del contrato” afirmaron. Finalmente, se confirma que Alexander Wang deja de ser diseñador de la firma.

BALENCIAGA SPRING 2015.

. 107 .

Page 108: When the West Meets the East

BALENCIAGA SPRING 2015.En esta temporada se pueden ver reminiscencias orientales en detalles como en los escotes cruzados de seda y vestidos holgados con aires minimalistas en tonos blanco roto y negro siendo los colores que predominan, y dando toques de color con los indigo y rosa viejo.

Page 109: When the West Meets the East

BALENCIAGA FALL 2015.Wang busca en los archivos de la firma para encontrar aspectos de la clientela original de Balenciaga, creando estos conjuntos opulentes pero a la vez subversivos. Logrando estructuras, asimetrías, y un aire oriental tanto en los cortes de las mangas como en los escotes.

Page 110: When the West Meets the East
Page 111: When the West Meets the East

Givenchy.. 111 .

Page 112: When the West Meets the East
Page 113: When the West Meets the East

Hubert Taffin de Givenchy nació en el seno de una familia protestante. Se crió en Beauvais, y según él mismo, siempre quiso dedicarse al mundo de la moda, pero era una profesión mal vista en ese entonces. Al acabar la guerra decidió emanciparse de la influencia familiar y se trasladó a París con el firme propósito de convertirse en costurero.

Y lo logró, al poco tiempo abrió su propio taller en la capital francesa y tres o cuatro años más tarde conoció a Cristóbal Balenciaga, un gran amigo, del que se declara un absoluto admirador, al que reconoce como fuente de inspiración y del que, de alguna manera, heredó una forma de hacer y de entender la Costura.

El lujo en cada detalle

está

Page 114: When the West Meets the East

BERT STERN, A. HEPBURN 1963 VOGUE. BERT STERN, A. HEPBURN 1963 VOGUE.

Page 115: When the West Meets the East
Page 116: When the West Meets the East
Page 117: When the West Meets the East

A finales de los años ochenta, la marca pasa a manos de LVMH. El conglomerado tenía otros planes y fue un recién graduado Alexander McQueen, un año después, el encargado de revitalizar, gracias a su creatividad y su talento, una marca ya histórica.

HAUTE COUTURE AW 1997.

Sólo se puede

cometiendo erroresir hacia adelante,

. 117 .

Page 118: When the West Meets the East

A. MCQUEEN HAUTE COUTURE FALL 1997. A. MCQUEEN HAUTE COUTURE FALL 1998.

Page 119: When the West Meets the East

A. MCQUEEN SPRING 1998. A. MCQUEEN SPRING 2001.

Page 120: When the West Meets the East
Page 121: When the West Meets the East

Unas cuantas temporadas después, ya consagrado, McQueen dejó la maison para centrarse en su propia firma. El encargado de reemplazarlo, fue Riccardo Tisci, un italiano graduado en Central Saint Martins que, ha sabido modernizar y oscurecer, el legado de Hubert sin que por ello, pierda un ápice de la carga mágica a la que aludía Audrey Hepburn.

GIVENCHY SPRING 2011.

La belleza me interesa

especial y misteriosocuando tiene algo

. 121 .

Page 122: When the West Meets the East

GIVENCHY SPRING 2011.

GIVENCHY SPRING 2011.

En la colección SS 2011 de Givenchy, tomó vuelo con una nueva obseción: Japón. No sólo con la tierra de Obis y geishas, sino también con los robots y su musa, el bailarín Kazuo Ohno, conformaron las influencias de esta colección.

Los robots influyeron en los apliques, zapatos y en los sombreros diseñados por Philip Treacy.

Page 123: When the West Meets the East

GIVENCHY SPRING 2011.

Page 124: When the West Meets the East

GIVENCHY RESORT 2013.Resort 2013 está inspirada en gitanos, tiene prints geométricos con bloques lisos y otros con estampados tribales. Se puede sentir el estilo oriental tanto en las mangas tipo kimono y en los bombachos de seda.

Page 125: When the West Meets the East

GIVENCHY AW 2015.En esta temporada se pueden notar tintes orientales, tanto en las joyas como en algunos volúmenes de la colección. Las mangas, los escotes, las chaquetas ajustadas con lazos a la cintura y volantes en la parte inferior, son algunos de los detalles que remiten al orientalismo.

Page 126: When the West Meets the East
Page 127: When the West Meets the East

Louis Vuitton.

. 127 .

Page 128: When the West Meets the East
Page 129: When the West Meets the East

Louis Vuitton abrió un negocio de maletas y bolsos en París en los años 50 del siglo XIX, sin saber que esta firma llegaría a ser una de las marcas de referencia a finales del siglo XX.El buen hacer, la calidad de los materiales y la exclusividad de los diseños convirtieron LV lo que es hoy. El éxito pasó de padres a hijos y de hijos a nietos hasta lograr ser, con su fusión en 1989 con Moët Hennessy, un innovador modelo de empresa global y todopoderosa.Logrado prácticamente todo en su ámbito, en 1997, Louis Vuitton decidió lanzarse a la conquista del prêt-à-porter. Para ello contrataron a un jóven diseñador neoyorquino llamado Marc Jacobs.

LOUIS VUITTON X MERT & MARCUS.

Page 130: When the West Meets the East
Page 131: When the West Meets the East

Así comenzó un amorío que dura hasta la actualidad. Culpable de las últimas tendencias del mundo de la moda como el ladylike de los años 50, el amor por el vintage o las capas sobre capas de ropa, el responsable y director creativo de las líneas femenina, masculina y crucero de Louis Vuitton es uno de esos pocos diseñadores capaces de predecir, cada temporada, qué tendencias arrasarán sobre las pasarelas e inundarán las calles. “Creo que la moda depende y vive del cambio, y eso es precisamente lo que me fascina”Uno de los puntos fuertes de la marca, han sido sus colaboraciones con creadores y artistas, desde Sofia Coppola, pasando por el rapero Pharrell Williams o el japonés Murakami.Después del desfile de primavera-verano 2014, Marc Jacobs anuncia que abandona la casa de moda para enfocarse en su propia marca. El francés Nicolas Ghesquière, procedente de Balenciaga, es el encargado de sustituirle.

Hagamos lo que

y hagamos mucho de esomás amamos

LOUIS VUITTON SS 2014.

. 131 .

Page 132: When the West Meets the East

LOUIS VUITTON SS 2011.Jacobs hablaba de Art Decó, Art Nouveau, orientalismo y de su experiencia como diseñador trabajando para Kansai Yamamoto. “Básicamente, yo no quiero nada natural”, dijo. “Quería que todo esté excesivamente estilizado”.

Page 133: When the West Meets the East

LOUIS VUITTON SS 2011 AD.

Page 134: When the West Meets the East
Page 135: When the West Meets the East

Nicolás nació en Francia y se crió en Loudon, un pequeño pueblo medieval muy cerca de Saumur. Ya de adolescente trabajó durante un verano en el atelier de Agnès B. y cuando decidió que definitivamente quería ser diseñador se mudó a París y comenzó a trabajar en el taller de Jean Paul Gaultier.Los ojos de la industria rápidamente se posaron en él y Balenciaga, que en ese entonces intentaba recuperar su glorioso pasado, le nombró director creativo. Con sólo 24 años, recibe el encargo de devolver a la marca su escencia y su aire de vanguardia. “Balenciaga es una de las tres maisons de la Alta Costura que mejor han simbolizado la elegancia, sin renunciar al mismo tiempo a la modernidad”, afirmaba Ghesquière.Tras la salida de Marc Jacobs, el grupo LVMH anuncia que Nicolás Ghesquière será el director creativo de las colecciones femeninas de la casa Louis Vuitton.

Nunca hay que olvidar

una vez fue verdaderamente nuevoque lo que es atemporal

LOUIS VUITTON AW 2015 AD.

. 135 .

Page 136: When the West Meets the East

LOUIS VUITTON AW 2015.La sutileza de esta temporada, deja ver entre líneas un dejo de la cultura oriental, tanto en las telas de seda labradas como en los detalles de las prendas de tejido de punto de canalé con sus bordes ondulados en mangas, camisetas y faldas.

Page 137: When the West Meets the East

LOUIS VUITTON AW 2015 AD.

Page 138: When the West Meets the East
Page 139: When the West Meets the East

Revolución.

. 139 .

Page 140: When the West Meets the East
Page 141: When the West Meets the East

McQueen.

. 141 .

Page 142: When the West Meets the East
Page 143: When the West Meets the East

A mediados de los años noventa, con el britpop y el arte británico -gracias a los Young British Artists-, en pleno apogeo, McQueen ofrecía una revolución parecida desde el mundo de la moda. Su nombre sonaba con fuerza y en 1996 es nombrado director creativo de Givenchy. Sucedía entonces a John Galliano -que pasaba a Dior- al frente de la marca propiedad de la todopoderosa LVMH.Durante los cuatro años y medio siguientes, McQueen diseñará dos colecciones anuales de Alta Costura y dos de prêt-à-porter para la maison.Tras crear su propia marca, McQueen comenzó a hacerse conocido en los tabloides británicos gracias a unos diseños rompedores, respaldados por una pequeña pero fiel clientela entre la que se incluían figuras destacadas del mundo de la moda, como la estilista Isabella Blow, que fue su mentora.En diciembre de 2000, la prestigiosa marca Gucci adquirió las acciones mayoritarias de la firma Alexander McQueen. Esto le permitió desvincularse de la marca Givenchy y LVMH que, en sus palabras, limitaba su creatividad en algunas líneas de su propia marca, con algunas accesibles como McQ.

Denme tiempo

una revolucióny yo les daréMCQ AW 2012 AD.

Page 144: When the West Meets the East

El estilo de McQueen se caracterizaba por una brutalidad atemperada con lirismo. Por muy oscuros que fuesen sus diseños, siempre poseían una feminidad por la que se dejaron seducir desde Björk hasta la actual Duquesa de Westminster. La influencia de cortes angulares y agresivos tiene su origen en el figurinista de la MGM Adrian, Christian Dior y Thierry Mugler.

McQueen presentó sus colecciones en la Semana de la moda de París y cuenta con tiendas en las principales ciudades del mundo. Sarah Burton, mano derecha suya durante doce años, tomó las riendas del diseño de su firma Alexander McQueen.

BJORK PORTADA.

Page 145: When the West Meets the East

MCQ RTW SS 2008.En el desfile, se pudieron ver referentes orientales en muchos de los conjuntos, como por ejemplo en este vestido con mangas amplias y largas, inspiradas en los característicos kimonos chinos.

MCQ RTW AW 2010.Esta fue la última colección de Alexander MCQ, aunque la inspiración es bizantina, con algo de romanticismo, se pueden ver reminiscencias orientales en algunas morfologías de las prendas, como en este vestido corto, que hace referencia al kimono, tanto en el cinturón como en las mangas amplias.

Page 146: When the West Meets the East
Page 147: When the West Meets the East

Burton, gran desconocida para el gran público, fue la elegida para ponerse al frente de McQueen. “Cuando acepté el encargo, me dije: ‘¿Por dónde y cómo empiezo?’. La mente de Lee –como denominaban sus más allegados a Alexander McQueen– era tan distinta de la del resto. Sabía a la perfección que no podría pretender ser él y tuve que preguntarme varias veces el motivo por el cual él hacía lo que hacía”. A lo cual añadió: “Quiero hacer algo más ligero y menos angustioso, para que cada pieza resulte preciosa. Siempre estará el espíritu y la esencia de McQueen pero, por supuesto, soy una mujer, así que quizás sea un acercamiento desde el punto de vista de una mujer”. Burton debutó con la colección de primavera, una propuesta caracterizada por el uso de materiales poco comunes y el mimo en la elaboración de cada una de las prendas. Como ella misma asegura, “la creación de prendas modernas hechas a mano era el corazón de Lee y tengo la intención de ser fiel a este patrimonio”.

Los sueños no son sólo sueños,

a punto de ocurrirson la realidad

SARAH BURTON SS 2011.El marco del desfile -el bello Palacio de Tokio- y el maquillaje -rostros naturales y maravillosos trenzados de caóticos entramados- acabaron de definir esos ingredientes de feminidad que Sarah Burton, absoluta conocedora del espíritu Mcqueen, ha aportado a la maison con increíble acierto.

. 147 .

Page 148: When the West Meets the East

SARAH BURTON SS 2015.Sarah Burton dijo que para esta colección se había inspirado en una colección personal de tesoros antiguos. “Es una caja con kimonos de geisha que he ido coleccionado durante años”.La hazaña fue convertir a las sumisas y estilizadas geishas en figuras independientes y modernas.

Page 149: When the West Meets the East

SARAH BURTON SS 2015 AD.

Page 150: When the West Meets the East
Page 151: When the West Meets the East

Mary Katrantzou.

. 151 .

Page 152: When the West Meets the East
Page 153: When the West Meets the East

De origen griego, Mary Katrantzou se ha hecho rápidamente conocida en el mundo de la moda con sus estampados hiper reales y paradisíacos, que comenzó la vida con diseños de joyas de gran tamaño para su colección de Central Saint Martins MA en 2008.Mientras que ella ha cortejado atención desde el principio, era su colección primavera/verano 2011, inspirada en diseños de interiores, con faldas pantalla, lo que realmente la puso en el mapa de la moda e hizo de ella una de las infaltables en el London Fashion Week a partir de entonces.

Me inspiran las mujeres

y tienen el ojo refinadoque han viajado

Page 154: When the West Meets the East

MK AW 2011.Esta colección es sobre “la mujer en la habitación”.Katrantzou imaginó a la mujer como conocedora, rodeada de objetos de belleza como los huevos Fabergé, porcelana Meissen, esmalte cloisonné, y jarrones de la dinastía Ming.

Page 155: When the West Meets the East

MK AW 2013.En su yenes para el progreso, Katrantzou optó por la arquitectura de la asimetría, con grandes pliegues oblicuos y, por primera vez, cortinas de tela que sugerían a la moda avant-garde Japonesa.

Page 156: When the West Meets the East
Page 157: When the West Meets the East

Stella Mc Cartney.

. 157 .

Page 158: When the West Meets the East
Page 159: When the West Meets the East

Stella McCartney nace en Londres fruto del matrimonio entre el beatle Paul McCartney y su esposa Linda.Comenzó haciendo prácticas a los 15 años en el taller de Christian Lacroix y se curtió trabajando en las trastiendas de Savile Row. Y aunque bien es cierto que nadie le ha regalado nada, es justo decir que cuando presentó su colección de graduación en Saint Martins acudieron a desfilar sus amigas Kate Moss y Naomi Campbell. Apenas dos años después fue nombrada directora creativa de Chloé y ella respondió haciendo que las ventas se multiplicaran por mucho. En 2001 recibió una oferta del grupo Gucci para crear una marca por su cuenta y no la dejó escapar. Su firma, Stella McCartney, nació con éxito y así ha seguido hasta hoy.Vegetariana convencida y militante de PETA, una organización que lucha por los derechos de los animales, es de sobra conocido su compromiso con el medio ambiente que comienza por no usar pieles en ninguno de sus diseños, por supuesto, tampoco en los complementos.

S McCartney AW 2012.

Me encanta la ropa deportiva

es trasladarlo a la alta moday lo que más me gusta

Page 160: When the West Meets the East

S McCARTNEY AW 2012.En esta colección Stella creó estampados y bordados inspirados en motivos árabes, que inundaban los diseños dándoles un vuelco a la simplicidad de las morfologías.

Page 161: When the West Meets the East

S McCARTNEY SPRING 2013.En la temporada SS 2013, se pueden ver morfologías oversize y combinaciones de tejidos gruesos con otros de menos densidad. Esta combinación se debe a que quería representar una conversación entre un hombre y una mujer, entre la fuerza y la fragilidad. Este tipo de formas, pueden verse conectadas a la estética oriental, el minimalismo.

Page 162: When the West Meets the East

PRE-FALL 2015.Se puede ver la evocación del minimalismo oriental, y también con estos abrigos oversize se logra perder la percepción de la forma del cuerpo.

Page 163: When the West Meets the East

RTW FALL 2015.Las mangas, los pantalones bombachos y los lazos están inspirados en las prendas orientales. Bombachos con origen en los ballets rusos, las mangas inspiradas en blusas japonesas y abrigos con características de los kimonos trasladados a un diseño actual y nada literal.

Page 164: When the West Meets the East
Page 165: When the West Meets the East

Alexander Wang.

. 165 .

Page 166: When the West Meets the East
Page 167: When the West Meets the East

Alexander Wang, menudo, con rasgos asiáticos y muy chic, siempre vestido de negro, ha sabido digerir como nadie la tradición minimalista norteamericana y reactivarla con vistas a nuevo reinado en el siglo XXI.

Considerado uno de los máximos representantes de la nueva moda estadounidense, este californiano, se matriculó a los 18 años en la mítica escuela Parsons de Nueva York. Auténtico niño prodigio de la moda, con poco más de 20 años creó, en 2005, su propia firma de moda, Alexander Wang, una firma que desde el 2007 participa en la Semana de la Moda de Nueva York. Sus diseños, auspiciados por el beneplácito de la todopoderosa Anna Wintour, no han hecho más que crecer en popularidad, y rentabilidad, ya posee una segunda línea, T by Alexander Wang, y dos tiendas propias, una en Nueva York y otra en Pekín.

A. WANG CAMPAIGNAW 2014.

Nadie va a entender

mejor que tú mismotu marca,

Page 168: When the West Meets the East

A. WANG SPRING 2010.Rediseño del kimono, lazos ajustando en la cintura, morfologías amplias que no dejan ver la silueta del cuerpo fueron algunas de las características que Wang eligió para esta temporada.

Page 169: When the West Meets the East

A. WANG SPRING 2013.

En la temporada SS 2013, se pueden ver prendas oversize y combinaciones de tejidos transparentes, red y opacos, creando a través de los recortes, motivos en las prendas. La escencia oriental aparece, en la forma de las mangas, cuellos y pantalones durante todo el desfile.

Page 170: When the West Meets the East

A. WANG SPRING 2013.En esta colección Wang, se enfocó en los volúmenes y no tanto en las prendas. Busca una especie de deconstrucción, creando gráficos separados y unidos como suturas.Se puede ver la complejidad del patronaje, apuntando al minimalismo. Durante toda la presentación se vieron solo dos tonos, el negro y el blanco.

Page 171: When the West Meets the East

A. WANG CAMPAIGN AW 2013.

Page 172: When the West Meets the East
Page 173: When the West Meets the East

When easteets west.

W

. 173 .

Page 174: When the West Meets the East
Page 175: When the West Meets the East

Kenzo.

. 175 .

Page 176: When the West Meets the East
Page 177: When the West Meets the East

Conocida y reconocida mundialmente por los vibrantes colores y los impredecibles estampados de sus looks. Takada se mudó a París y comenzó a vender las prendas que él mismo confeccionaba en su tienda de la Vivienne Gallery. Responsable de una nueva forma de entender el prêt-à-porter, para el japonés, vestir sus creaciones suponía salir de la cotidianidad para “entrar en un sueño”. Tras varios años poniendo patas arriba la pasarela, en 1993 el grupo LVMH adquirió la firma. En una entrevista reciente, Takada se lamentaba y aseguraba que “en el pasado, era fácil distinguir qué prendas eran de cada marca. Hoy ya no es así”. Quizá esa nueva forma de crear y consumir moda, marcada por la globalización y la libre circulación de las estéticas, fue la que empujó al diseñador japonés a desprenderse de su marca y abandona la moda en 1999.

La moda es como comer,

con el mismo menúnunca te quedas

KENZO 1980 AD.

Page 178: When the West Meets the East

KENZO 1989 AD.KENZO 1984 AD.

Page 179: When the West Meets the East

KENZO 1983 AD.

Page 180: When the West Meets the East
Page 181: When the West Meets the East

Tras su marcha, el diseñador italiano Antonio Marras fue el encargado de ponerse a la cabeza de Kenzo. Lo hizo durante casi diez temporadas hasta que los creadores de la marca Opening Ceremony, una tienda multimarca que también contaba con diseños propios inaugurada en Nueva York en 2002, Carol Lim y Humberto Leon, fueron designados por LVMH para intentar revitalizar Kenzo.

no uniformidad.

no es perfecciónBelleza es una actitud

El estilo es personalidad,

KENZO AW 1996.

. 181 .

Page 182: When the West Meets the East
Page 183: When the West Meets the East

El dúo creativo, amigos desde la infancia, fue la mejor opción para integrar espíritu oriental y pragmanismo urbano. En solo dos temporadas han obrado el milagro de retornar su prêt-à-porter a las aceras de las ciudades de todo el mundo, convertir los diseños de Kenzo en un referente para cualquier persona atenta a las tendencias y devolver a la marca fundada por Takada, su espíritu colorista, arriesgado y, por sobre todo, ensoñador.

Queríamos mostrar

de Américael lado industrial KENZO AW 2015.

Humberto Leon y Carol Lim han llevado a la marca de nuevo a sus raíces: el ADN del fundador japonés Kenzo Takada y su pasión por los viajes.Pero han trabajado tanto ese espíritu de la marca y de tal manera que incluso el musgo verde y los abrigos en capas sólo podría provenir del siglo XXI.

. 183 .

Page 184: When the West Meets the East
Page 185: When the West Meets the East

Yamamoto.

. 185 .

Page 186: When the West Meets the East
Page 187: When the West Meets the East

Yohji Yamamoto nació en Tokio en 1943. Tras la muerte de su padre en la Segunda Guerra Mundial, comienza a estudiar derecho en la Universidad de Keio. Gracias a su madre descubrió el gusto por la costura y en 1976, tras pasar por una escuela de moda y alzarse con varios premios, se decide a lanzar su primera colección. El éxito le condujo a probar suerte en París, donde debutó, en la misma época que lo hacía Rei Kawakubo, en 1981 con su marca Yohji Yamamoto.Buscador incansable de nuevas formas, tras la expansión estadounidense durante los años noventa, la marca de Yamamoto se ha visto afectada por la crisis global y tiene una deuda que asciende a los 67 millones de dólares. No obstante, gracias a su línea sportswear, producida en colaboración con Adidas, Y-3, y a otros trabajos como su matrimonio artístico con el director Takeshi Kitano, de cuyas películas firma la mayoría de vestuarios, Yohji Yamamoto sigue en activo y ofreciendo su particular forma de entender la moda.

La perfección es fea, a veces

desorden y distorsiónquiero ver cicatrices,

YOHJI YAMAMOTO MUSEO HOLON DE DISEÑO.

Page 188: When the West Meets the East

YAMAMOTO AW 2012.Esta colección parece ser acerca de contrastes y mitades, que cubren el cuerpo, y tratando de revelar algo.Uno de los diseños era un vestido exquisito con pliegues curvos como los pétalos de una flor que se abrían mientras caminaba y daba la sensación de pétalos cayendo.

Page 189: When the West Meets the East

YAMAMOTO AW 2015.Yohji mencionó querer crear una colección para “chicas reales hoy en día”, lo que lo transporta siglos atrás a la antigua Grecia y la idea de que una pieza drapeado de la tela puede ser al mismo tiempo completa e incompleta. Luego se dispuso a hacer el kimono menos perfecto, suavizando su rigidez, mientras que guarda la forma general y las mangas elegantes.

Page 190: When the West Meets the East
Page 191: When the West Meets the East

Comme Des Garçons.

. 191 .

Page 192: When the West Meets the East
Page 193: When the West Meets the East

La marca comenzó en Tokyo, por Rei Kawakubo en 1969, y se estableció como la marca Comme des Garçons Co. Se volvió exitosa en Japón en los setentas, una línea de hombre fue agregada en 1978.Desde que Rei Kawakubo creara su marca en 1969, la constante de Comme des Garçons ha sido poner patas arriba cualquier tipo de convención acerca de los cánones de género, belleza o costura en la industria de la moda. Desembarcó en 1981, en París por primera vez con una colección de vestidos negros desestructurados y desde entonces no ha habido forma de apartar a la marca de lo más alto de la pasarela.Ella acepta el sistema de la moda, lo entiende, pero lucha contra él. No le gusta el gran sistema. No participa en esa industria que compra gente, diseñadores y luego los vende. Donde el dinero tiene todo el poder. En lo que respecta al pequeño sistema, a las rutinas, puede aceptar sus necesidades: por ejemplo, hacer dos desfiles al año en la semana de la moda. pero no en lo que respecta al grande, al que lava cerebros y pretende inculcar lo que es bueno y lo que es malo. Comme des Garçons no se basa en hacer dinero. La prioridad principal de la industria, es generar beneficios.

No necesitas hablar conmigo,

lo que quiero decir está ahísólo tienes que mirar la ropa,

Page 194: When the West Meets the East

Para Comme, es la creatividad. Aunque, por supuesto, el interés secundario es hacer un buen negocio. En Comme des Garçons, todos los beneficios se invierten en la empresa, porque enriquecerse no es un objetivo dado que la tranquilidad económica, mata la creatividad y la libertad.Además de la primera línea, hay camisetas, monederos y productos mucho más comerciales. También hay otras etiquetas. Al abrigo de Rei, han crecido creadores como Junya Watanabe y Tao, que trabajan a sueldo para el grupo que ha creado sus marcas. No hay mucha gente que pueda usar su ropa así que hay que crear nuevas marcas. Su tienda Dover Street Market, en Londres, es un bazar de seis pisos en el que se puede conocer lo más vanguardista del mundo y del momento.Junya Watanabe y Tao Kurihara han iniciado sus propias líneas con con gran éxito, bajo el nombre de Comme des Garçons. Ambos también estuvieron involucrados en el diseño de la línea de géneros de punto, con el nombre “Comme des Garçons Tricot”.

FOTO PABLO ROVERSI SS 1997.

Page 195: When the West Meets the East

KAWAKUBO SS 1997.La colección “lumps and bumps” de Rei Kawakubo de SS 1997, sigue siendo uno de sus esfuerzos más radicales, para estudiar la revisión de la relación entre la ropa y el cuerpo.

Page 196: When the West Meets the East

KAWAKUBO AW 2012.En la colección se pudo percibir una sensibilidad minimalista, pero igualmente extravagante como los tonos audaces en frambuesa, malva, verde y flores aniñadas en colores vivos.

Page 197: When the West Meets the East

KAWAKUBO AW 2012.Había algo de estampado de leopardo también, todos estos elementos que generalmente se asocian con ser ruidosos y desordenados, de alguna manera se reducen a algo simple, incluso cuando las formas exageradas y acentuadas entraron en la escena.

Page 198: When the West Meets the East
Page 199: When the West Meets the East

Junya Watanabe nace en 1961 en Fukushima, Japón. Se gradúa en 1984 en el Bunka Fashion College de Tokio y luego de eso, es en 1987 que se convierte en director creativo de la línea de punto de Comme des Garçons, Comme des Garçons Tricot.Y en 1992 se crea la marca de Junya Watanabe para Comme des Garçons con el apoyo de Rei Kawakubo.

que no se puede hacer,

no fue hecho anteses algo que

Imposible no es algo

WANTANABE SS 2010.En el desfile se vieron vestidos camisa impecables de color blanco sobre leggins negras.

. 199 .

Page 200: When the West Meets the East

WANTANABE SS 2010.Watanabe también agregó feminidad y drapeados a la mezcla, a medida que iba sucediendo el defile, la transposición de los gráficos en blanco y negro, la geometría, un par de fruncidos en telas brillantes, fueron la escencia de esta colección.La genialidad de esta temporada, fue que las prendas, eran de día vanguardistas, pero totalmente usables.

WANTANABE SS 2015.El diseñador en la imágen se puede ver cómo el diseñador recreó el kimono japones.La colección se llamó “patchwork madness”, se creó la metamorfosis a algo mucho más abstracto.

Page 201: When the West Meets the East

WANTANABE SS 2015 AD.

Page 202: When the West Meets the East
Page 203: When the West Meets the East

Issey Miyake.. 203 .

Page 204: When the West Meets the East
Page 205: When the West Meets the East

Su verdadero deseo era estudiar diseño de moda, así que se marchó a París, para ampliar sus estudios en la École de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne, a continuación pasó algún tiempo trabajando para la casa Laroche en 1966 y, finalmente, entró en Givenchy en 1968.Al año siguiente se marchó a Nueva York y pasó dos años colaborando junto a Geoffrey Beene.En 1970 abrió su propio estudio de diseño en Tokio, una suerte de laboratorio donde investigaba con las telas y las técnicas de confección; de su atelier salieron innovaciones como los bustiers de plástico y los vestidos hechos de hule. Investigó también, en las antiguas técnicas de hilado japonesas, para crear nuevos tejidos, muy livianos, que daban la sensación de fluir, ajustándose a los contornos del cuerpo femenino con total naturalidad. Fue también pionero en hacer jerséis de poliéster, que cortó en formas geométricas y lineales para darles una nueva caída y hacerlos capaces de envolver el cuerpo como una segunda piel.

por amordiseñaTrabaja por dinero,

ISSEY MIYAKE BUSTIER DE PLÁSTICO ROJO AW 1986.

Page 206: When the West Meets the East

Presentó su primer desfile en Nueva York en 1971 y el segundo, que le consagró definitivamente en el mundo de la moda, dos años más tarde en París, donde finalmente abriría una tienda en 1981. Hasta este momento había permanecido fiel a su radical filosofía de diseño pero, al llegar la década de los años ochenta, cambió de orientación para dar a su ropa un tinte más práctico y lanza a la calle sus característicos trajes plisados. Hoy en día es considerado uno de los más creativos e innovadores del panorama de la moda, gracias a que ha sabido plasmar, como nadie, el equilibrio entre las influencias orientales y occidentales. Se ha hecho famoso por su moda, absolutamente original, basada un particular plisado de las telas.Issey Miyake es uno de los diseñadores más respetados y conocidos de Japón, sus diseños son referidos, no como ropa o conjuntos prêt-à-porter, sino más bien arquitectura del arte.

ISSEY MIYAKE 1991 AMERICAN VOGUE 1989.

Page 207: When the West Meets the East

En su proceso creativo, el diseñador, se entrega a los materiales y deja que ellos sean los que definan su estilo. Miyake ha hecho uso de la más avanzada tecnología textil, la cual le ha permitido desterrar casi por completo el uso de botones, costuras y otros elementos ajenos a la esencia de la prenda.Una de las ambiciones más grandes del diseñador ha sido crear una prenda intrínsecamente oriental que sea el equivalente al tejano americano por su practicidad, comodidad y alcance. Así, en 1998, surge Pleats Please. Se trata de una colección creada en tejidos de poliéster plisado, que no han desplazado al tejano, pero se ha convertido en la línea que más alcance y reconocimiento le ha dado.En 1907, el vestido Delphos de Mariano Fortuny inició toda una revolución en el vestir femenino. Compuesto por delicados plisados sobre una tela de lujo que mantenía una silueta simple y ligera, se transformó en un clásico, bajo una técnica indeleble que influenció a muchos diseñadores. Uno de ellos fue el japonés Issey Miyake, quien junto a su equipo perfeccionó a fines de los años 80, la misma técnica y creó en 1993 la línea y colección “Pleats Please”, la cual trabajó en base al plisado de telas cómodas y muy fáciles de llevar.

ISSEY MIYAKE 1991 AD.

Page 208: When the West Meets the East

VESTIDO PLISADO DELPHOS DE FORTUNY.

Page 209: When the West Meets the East

En 1993 Miyake colaboró con William Forsythe y el ballet de Frankfurt, diseñando una colección de trajes en los que los bailarines se podrían mover. La colección “Pleats Please” nació de esta colaboración.Con esta marca, PLEATS PLEASE by ISSEY MIYAKE, el objetivo era lograr una combinación de diseño, métodos de producción y versatilidad.Es una línea única que cumple con la visión de Issey Miyake de crear un tipo de ropa universal, que podría seguir con los movimientos naturales del cuerpo. Pleats Please ofrece variedad de colores y formas clásicas con muchas posibles combinaciones.Los primeros ejemplos fueron presentados en la colección ISSEY MIYAKE Primavera / Verano 1989. Desde entonces, el proceso se ha perfeccionado y ampliado, para incluir elementos básicos como es el caso de las camisetas. “La ropa como un producto”, algo que responde a las necesidades cambiantes de un estilo de vida exigente y que complace y deleita a sus portadores.

TRAJE PARA EL BALLET DE FRANKFURT EN 1993.

Page 210: When the West Meets the East

DESFILE A-POC AW 1999.

Page 211: When the West Meets the East

Frente a esta realidad nació hacia los años 50 el concepto “Do It Yourself”, que en materia de indumentaria, surgió como una reivindicación frente al consumo de modas prefabricadas. Hippies y demás movimientos urbanos, sobre todo el punk de los años 70, adoptaron este proceder, que pronto fue asumido por los diseñadores más vanguardistas. Ya en los 60, Paco Rabanne se adelantó a todos ofreciendo su propio kit de montaje, que fue reeditado en 1996. En 1997 comenzó el desarrollo de la colección A-POC (acrónimo de “a piece of cloth”) como un proyecto liderado por Issey Miyake y el diseñador de ingeniería Dai Fujiwara. Los primeros resultados incluyen “A-POC King & Queen, A-POC Le Feu” y se presentaron en la Primavera / Verano 1999 ISSEY MIYAKE, en París. Después de eso, PLEATS PLEASE by ISSEY MIYAKE y otras colecciones comenzaron a desarrollar artículos basados en el método A-POC, a partir del 2003. Son diseños tubulares en una sola pieza de tejido el cual, cada cliente puede cortar a su gusto.Después de 2007, la colección introdujo soluciones de diseño bajo el nombre de “A-POC INTERIOR “ y ha seguido perfeccionando su visión para crear moda.

A-POC AW 1999.

Page 212: When the West Meets the East
Page 213: When the West Meets the East

Históricamente la marca se distinguió por su innovación, las colecciones de Issey Miyake, comparten un continuo enfoque en la importancia de la imaginación y la búsqueda de nuevos métodos por los cuales crear prendas. Las colecciones de hombre y mujer se centran en una perspectiva innovadora, en la cual el proceso completo es igual de importante que el resultado. En 1999, Naoki Takizawa asumió el rol de diseñador principal de las dos líneas y ha continuado con la tarea de innovar en telas y formas. Se unió al Estudio de Diseño Miyake, después de graduarse e instantáneamente se inició en la creación de prendas a través de la búsqueda constante de materiales y telas. En 1993 quedó a cargo de la línea masculina de Miyake, y en 1999 fue nombrado diseñador principal de las colecciones de Issey Miyake.

NAOKI TAKIZAWA 2004.

. 213 .

Page 214: When the West Meets the East
Page 215: When the West Meets the East

Nacido en Japón en 1967, Dai Fujiwara es el ingeniero textil y diseñador en el estudio de diseño Miyake, cuyo trabajo de investigación se centra en las posibilidades de las nuevas tecnologías y telas.

Dai Fujiwara se unió luego de graduarse de un curso de teñido y tejido en la Universidad de Arte de Tama. Después de trabajar como miembro del equipo de diseño Issey Miyake, lanzó el proyecto A-POC con Issey Miyake en 1998, ganó el premio Good Design en 2000 y el Premio de Diseño Mainichi en 2003. Fujiwara fue nombrado director creativo de Issey Miyake en octubre de 2006.Actualmente, la manera de pensar el diseño de moda, que Fujiwara fomentó en el proyecto A-POC, sigue evolucionando en la serie INTERIOR A-POC, que él está creando bajo la marca Issey Miyake.Recientemente, para la colección AW 2009, Fujiwara fue en un viaje a la selva de América del Sur, para recoger los colores reales de la naturaleza, que calificó de color “Caza”. Colores seleccionados se tiñen y tejen en los tejidos, lo que finalmente se convierten en piezas de colección. Ésta fue una aventura creativa, dando lugar a una nueva definición del proceso de diseño y producción.

DAI FUJIWARA AW 2008.

. 215 .

Page 216: When the West Meets the East
Page 217: When the West Meets the East

Issey Miyake, fundador de la firma homónima, siempre incluía un punto dramático en sus presentaciones. Hay muchos desfiles, en los que dió vida a las prendas de una manera espectacular.Así que es muy agradable ver a Yoshiyuki Miyamae, ahora director artístico de la firma, producir desfiles que encantan a la vez que aportan mucha información.En este desfile, las modelos llevaban faldas cortas y retorcidas; el tejido se desenrollaba como por arte de magia. Desde hace años, esta firma consigue que sus colecciones traten sobre algo más allá de las prendas.El gran talento de este diseñador es crear un art perfomance para los desfiles. En esta ocasión, contó con un músico japonés, y además, consiguió que la atención visual se centrara, sobre todo, en los colores y las texturas de su propuesta.

MIYAMAE RESORT 2016.

. 217 .

Page 218: When the West Meets the East

MIYAKE FALL 2016.

Page 219: When the West Meets the East

MIYAKE FALL 2016.

Page 220: When the West Meets the East
Page 221: When the West Meets the East

Conclusión.. 221 .

Page 222: When the West Meets the East
Page 223: When the West Meets the East

En esta tesis quiero exhibir el imaginario fantástico que grafica elementos estéticos orientales, interpretados por los diseñadores tanto de Occidente como de Oriente, los cuales pertenecen a la tradición y la práctica del chinoiserie, estilo que emerge en Occidente, a través de la ruta de la seda y continúa hasta la actualidad, mostrando al orientalismo en su máxima expresión.Oriente es una fuente continua de inspiración y una estética innovadora, para la moda occidental, por eso los diseñadores lo observaron intensamente para poder aprender su arte y tradiciones culturales, y así poder utilizar esta estética como inspiración para sus diseños. La búsqueda de este trabajo se basó en graficar este intercambio cultural y su mutuo entendimiento.Para poder ampliar esta tesis informativa tuve la oportunidad de asistir a la exposición “China Through the Looking Glass”, en el Museo Metropolitano de Nueva York; la cual fue diseñada para ilustrar la influencia de la cultura china en la moda occidental, exponiendo obras de arte de los mejores diseñadores del mundo.Gracias a esta visita pude transportarme a Oriente, con fotografías, objetos, videos, trajes y efectos especiales tanto auditivos como de iluminación, y así pude llegar a la conclusión de que estos dos continentes, tan distintos entre sí, podían a través del arte tener algo en común.La cultura occidental fue influenciada de muchas maneras, con en el uso de telas importadas, reminiscencias de los ballet rusos, morfologías de prendas típicas como los kimonos, las babuchas, mangas, escotes y muchos otros aspectos que hicieron que, hasta el día de hoy, tengamos a esta cultura como una influencia constante e imponente en nuestra forma de vestir.

Page 224: When the West Meets the East

La moda va cambiando, y los estilos también, pero con este proyecto que documenta la evolución de la moda con influencia Oriental, pude notar que por más de que la moda, los colores, formas y estilos cambien, nunca se deja de tener en cuenta al continente asiático como una de las influencias más importantes y constantes en la moda.

Todo comenzó con los diseñadores europeos, que conseguían las telas importadas de China, piezas que tenían grafismos típicos de este continente tan poco conocido en la época. Poco tiempo después, se pudo ver en varios diseñadores la reminiscencia oriental en sus colecciones. Posterior a esto, comienzan los diseñadores contemporáneos a volver a estos inicios, encontrando inspiración en esta estética, tanto exhuberantes como exóticas, para nuestra cultura.A partir de esto se puede ver que muchos de los artistas y diseñadores orientales, comienzan a emigrar tanto a Europa, como a América, mostrando su cultura a través de sus diseños en Occidente. Los diseñadores orientales tienen la cultura en su sangre, y gracias a esto, son capaces de poder crear, tanto trajes avant-garde, como trajes totalmente minimalistas; incluyendo técnicas de patronaje atípicas para occidente, logrando volúmenes y morfologías, que hacen que esta cultura, siempre sea algo sorprendente.

El mundo avanza y la moda va a la par, tanto tecnológica como experimentalmente, logrando diseños innovadores de manera continua.Por eso creo, que el futuro nos va a seguir sorprendiendo, tanto como los diseñadores por venir.

Page 225: When the West Meets the East
Page 226: When the West Meets the East
Page 227: When the West Meets the East
Page 228: When the West Meets the East
Page 229: When the West Meets the East

. 229 .

Page 230: When the West Meets the East
Page 231: When the West Meets the East

Introducción:- Introducción e historia recuperadas de: Libro, “MODA el siglo de los diseñadores (1900-1999)”.-Introducción e historia recuperadas de: Libro digital, “La moda imposible, moda de vanguardia 1960-2010”.-Introducción recuperada de: Artículo sobre la influencia de Asia en la moda occidental. (http://blogs.vogue.es/runwayrider/la-influencia-de-asia-en-la-moda-occidental-de-paul-poiret-a-john-galliano/)-Introducción recuperada de: Exposición Kyoto Fashion Institute. (http://www.kci.or.jp/exhibitions/index_e.html)-Artículo de la exposición MET, “China Through the looking glass” recuperado de:(http://www.vogue.com/7798169/met-museum-china-through-the-looking-glass-preview-beijing/) y (http://www.metmuseum.org/exhibitions/listings/2015/china-through-the-looking-glass-Fotos exposición MET, “China Through the looking glass” recuperadas de:(http://www.metmuseum.org/exhibitions/listings/2015/china-through-the-looking-glass/images)

El inicio de los diseñadores:POIRET-Historia Paul Poiret recuperada de:. (https://historiadeltraje.wordpress.com/tag/estilo-oriental/) y (http://sararavintage.blogspot.com.es/2012/06/paul-poiret-historic-fashion-legend.html)

CHANEL-Historia e imágenes recuperadas del: Libro digital Chanel, Metropolitan Museum of Art, 1 ene. 2005. (https://books.google.es/books?id=LQ-Yuan-IzcC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=true)-Imágenes de los diseños de Chanel Paris-Bombay vintage recuperadas de: (http://www.lachanelphile.com/2011/12/08/the-original-chanel-paris-bombay-vintage-chanel-bombay-inspired-designs/)-Historia Chanel recuperada de: (http://www.metmuseum.org/toah/hd/chnl/hd_chnl.htm)-Historia Karl lagherfeld recuperada de: (http://inside.chanel.com/es/chanel-by-karl)

EDITORIAL VOGUE INSPIRADA EN ORIENTE.

Page 232: When the West Meets the East

ROMEO GIGLI-Biografía Romeo Gigli, recuperada de: (Libro “MODA el siglo de los diseñadores”), (http://fashion-history.lovetoknow.com/fashion-clothing-industry/fashion-designers/ro-meo-gigli) y (http://fashion-lifestyle.net/designers_en_broi10)-Historia y biografía, recuperada de: (http://turnonchic.com/tag/gigli/) y (http://www.fragrancex.com/products/_bid_romeo--gigli-am-cid_perfume-am-lid_r__brand_history.html)-Colección Romeo Gigli Fall 2003, recuperada de: (http://www.style.it/moda/sfilate/sfilata/autunno-inverno-03-04/romeo-gigli/slideshow#34567)-Colección Romeo Gigli Spring 2008, recuperada de: (http://www.style.it/moda/sfila-te/sfilata/primavera-estate-08/romeo-gigli/slideshow#114942)

YSL-Biografía YSL, recuperada de: (http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-182143) y (https://beautybythebunny.wordpress.com/category/yves-saint-laurent/)-Biografía Stefano Pilati, recuperada de: (http://www.vogue.es/moda/modapedia/disenadores/stefano-pilati/56)-Biografía Hedi Slimane, recuperada de: (http://www.vogue.es/moda/news/articulos/hedi-slimane-nuevo-disenador-de-ysl/16196)-Biografía Alber Elbaz, recuperada de: (http://www.martiriosway.com/2015/05/back-in-ads-best-from-yves-saint.html)

PRADA-Historia de la marca, recuperada de: (http://www.vogue.es/moda/modapedia/marcas/prada/151)-Colección Prada 2013, recuperada de:(http://www.vogue.es/moda/modapedia/marcas/prada/151)-Colección Miu Miu, recuperada de: (http://www.vogue.es/moda/modapedia/disenadores/miuccia-prada/209)

BALENCIAGA-Biografía Balenciaga, recuperada de: (http://theredlist.com/wiki-2-23-1249-1255-view-1940s-profile-cristobal-balenciaga-3.html)-Colección Fall 2008, recuperada de: (http://www.vogue.com/fas-hion-shows/fall-2008-ready-to-wear/balenciaga)-Colección Fall 2015, recuperada de: (http://www.vogue.com/fas-hion-shows/fall-2015-ready-to-wear/balenciaga#review)

LANVIN-Historia de la marca, recuperada de: (http://www.vogue.es/moda/modapedia/marcas/lanvin/142)-Historia Alber Elbaz para Lanvin, recuperada de: (http://www.vogue.es/moda/modapedia/disenadores/alber-elbaz/18)-Colección Lanvin Fall 2015, recuperada de: (http://www.style.com/fashion-shows/fall-2015-ready-to-wear/lanvin)-Imágenes Lanvin recuperadas de: (http://missowl.com/women-who-revolutionized-fashion/) y (http://theredlist.com/wiki-2-23-1185-1188-view-epure-profile-lanvin-by-alber-elbaz.html)-Historia Del Catillo para Lanvin, recuperada de: (http://www.livemaster.ru/topic/1095881-vse-ottenki-krasnogo-v-mode-1950-h-godov)-Historia Jules François Crahay para Lanvin, recuperada de: (http://www.nytimes.com/1988/01/08/obituaries/jules-francois-crahay-designer.html)

DIOR-Biografía e historia de marca, Christian Dior recuperadas de: (http://www.vogue.es/moda/modapedia/marcas/christian-dior/122),(http://negrowhite.net/new-look-de-christian-dior-la-revolucion-de-la-moda/) y (http://www.pactarconeldiablopor.com/2011/04/inspiration-dior-en-vogue-russia-mayo.html)-Historia Dior, por imágenes de Patrick Demarchelier recuperadas de: (http://www.fashiongonerogue.com/dior-couture-patrick-demarchelier-preview/) -Biografía Gianfranco Ferre recuperada de: (http://www.hola.com/biografias/gianfranco-ferre/biografia/)-Imágenes Ferre para Dior recuperadas de: (http://www.martiriosway.com/2014/07/le-designer-christian-dior-by.html)-Marc Bohan para Dior recuperado de:(https://thevintagetraveler.wordpress.com/2013/06/) -Colección 2009 rtw dior recuperado de: (http://www.vogue.com/fashion-shows/fall-2009-ready-to-wear/christian-dior)-Trayectoria John Galliano recuperada de: (https://historiadeltraje.wordpress.com/tag/john-galliano/) y (http://modacarmenjane.blogspot.com.es/2011/03/la-maravillosa-alta-costura-de-john.html)-Galliano desfile 2007 recuperado de: (http://www.vogue.co.uk/fashion/spring-summer-2007/couture/christian-dior)-Desfile Tokio 2015, Raf Simons recuperado de: (http://www.dior.com/couture/es_es/moda-mujer/pret-a-porter/desfile-espiritu-dior-tokio-2015)-Desfile Resort 2016, Raf Simons, recuperado de: (http://www.thisisglamorous.com/2015/05/runway-christian-dior-resort-2016/)

Page 233: When the West Meets the East

-Imágenes colección Fall 2015, recuperada de: (http://www.vogue.com/fashion-shows/fall-2015-ready-to-wear/balenciaga#collection)

GIVENCHYBiografía Givenchy, recuperada de: (http://www.vogue.es/moda/modapedia/marcas/givenchy/132)-Alexander Mcqueen para Givenchy, recuperado de: (http://espacio-blanco.com/2011/02/recordando-al-disenador-alexander-mcqueen/)Ricardo Tisci para Givenchy, recuperado de: (http://www.vogue.com/fashion-shows/spring-2011-couture/givenchy#review)Colección Ricardo Tisci Resort 2013, recuperada de: (http://www.vogue.com/fas-hion-shows/resort-2013/givenchy#review)Colección Ricardo Tisci Fall 2015, recuperado de: (http://www.vogue.com/fas-hion-shows/fall-2015-ready-to-wear/givenchy#review 2015)

LOUIS VUITTON-Historia de la marca, recuperada de: (http://www.expertosenmarca.com/histo-ria-de-marca-louis-vuitton/)-Louis Vuitton por Marc Jacobs, recuperado de: (http://www.trendencias.com/disenadores/marc-jacobs-el-hombre-que-revoluciono-louis-vuitton)-Louis Vuitton por Nicolas Ghesquiere, recuperado de: (http://www.vogue.es/moda/news/articulos/nicolas-ghesquiere-ficha-como-director-creati-vo-de-louis-vuitton/18360)

Revolución:ALEXANDER MCQUEEN-Biografía Alexander McQueen, recuperada de: (http://www.vogue.es/moda/modapedia/disenadores/lee-alexander-mc-queen/162)-Colección A. McQ 2008, , recuperada de: (http://www.style.com/fas-hion-shows/spring-2008-ready-to-wear/alexander-mcqueen/collection)-Colección A. McQ 2010 Ballets Rusos, recuperada de: (http://www.style.com/fashion-shows/fall-2010-ready-to-wear/alexander-mcqueen/collection)-Colección Sarah Burton para A. McQ, recuperada de: (http://news.yahoo.com/pfw-japanese-inspiration-alexander-mc-queen-090803221.html)-Imágenes colección Sarah Burton Spring 2015, recuperada de: (http://www.style.com/fashion-shows/spring-2015-ready-to-wear/alexander-mcqueen/collection)

MARY KATRANTZOU-Colección Fall 2011, recuperada de: (http://www.style.com/fas-hion-shows/fall-2011-ready-to-wear/mary-katrantzou)

-Colección Fall 2013, recuperada de: (http://www.vogue.com/fas-hion-shows/fall-2013-ready-to-wear/mary-katrantzou#review)

STELLA McCARTNEY-Biografía Stella McCartney, recuperada de: (http://www.vogue.co.uk/spy/biographies/stella-mccartney-biography)

-Colección Pre Fall 2015, recuperada de: (http://www.vogue.com/fas-hion-shows/pre-fall-2015/stella-mccartney#review)

ALEXANDER WANG-Colección Spring 2010, recuperada de: (http://www.vogue.com/fas-hion-shows/spring-2010-ready-to-wear/alexander-wang#review)-Colección Spring 2012, recuperada de: (http://www.vogue.com/fas-

hion-shows/spring-2012-ready-to-wear/alexander-wang#review)-Colección Spring 2013, recuperada de: (http://www.vogue.com/fashion-shows/spring-2013-ready-to-wear/alexander-wang#review)

When East Meets West:KENZO-Biografía e historia de la marca, recuperada de: (http://www.vogue.es/moda/mo-dapedia/marcas/kenzo/267)

-Imágenes del Libro online, “Kenzo by Antonio Marras in conversation”, recupera-das de: (http://insight.randomhouse.com/widget/v2/?width=600&height=800&isb-n=9780847834716&author=Antonio%20Marras%20in%20conversation%20with%20Bartabas%20and%20Catherine%20Ormen%20with%20essays%20by%20Olivier%20

Saillard%20and%20Bradley%20Quinn%20and%20a%20foreword%20by%20Frances-co%20Bonami&title=Kenzo&refererURL=www.rizzoliusa.com)

YAMAMOTO-Colección Fall 2012, recuperada de: (http://www.style.com/fashion-shows/fall-2012-re-ady-to-wear/yohji-yamamoto)

Page 234: When the West Meets the East

COMME DES GARÇONS -Colección Fall 2012, recuperada de: (http://www.vogue.co.uk/fashion/autumn-win-ter-2012/ready-to-wear/comme-des-garcons)-Colección Fall 2014, recuperada de: (http://www.vogue.co.uk/fashion/au-tumn-winter-2014/ready-to-wear/comme-des-garcons)-Imágen kimono por Kenzo, recuperado de: (http://www.kci.or.jp/archives/digital_archives/detail_203_e.html)

ISSEY MIYAKE -Biografía Issey Miyake, recuperada de: (http://www.biografias.es/famosos/issey-miyake.html)-Imágen bustier de Issey Miyake, recuperada de: (http://somethingaboutma-gazine.com/a/sculpted-style/)-Imágen colección Spring 2009, recuperada de: (https://iconicchic.files.wordpress.com/2008/10/issey_miyake_spring_2009_0761.jpg)-Imágen de Issey Miyake por Irving Penn, recuperada de: (http://www.vistelacalle.com/89976/issey-miyake-irving-penn-el-duo-dinamico-de-la-moda/tumblr_m41e4vzlf01qea3oqo4_1280/)-Colección Fall 2015, recuperada de: (http://www.vogue.es/desfiles/oto-no-invierno-2014-2015-paris-fashion-week-issey-miyake/9639/galeria/pasarela-7334/17210)-Colección Fall 2016, recuperada de: (http://www.vogue.es/desfiles/otono-invierno-2015-2016-paris-fashion-week-issey-miyake/10979/galeria/19180/image/968444)-Biografía Dai Fujiwara, recuperada de: (http://www.designindaba.com/profiles/dai-fujiwara)-Historia de A-POC, recuperada de: (http://www.designboom.com/eng/funclub/apoc.html)-Historia PLEATS PLEASE, recuperada de: (http://www.issey-miyake.com/en/brands/pleats_please.html) y (http://www.vistelacalle.com/132368/flashback-issey-miyake-y-la-revolu-cion-de-pleats-please-1993/)-Biografía Yoshiyuki Miyamae, recuperada de: (http://www.somamagazine.com/yoshiyuki-miyama/)

Page 235: When the West Meets the East
Page 236: When the West Meets the East
Page 237: When the West Meets the East
Page 238: When the West Meets the East
Page 239: When the West Meets the East

Victoria Fiorina.Designer & Fashion Stylist.

Page 240: When the West Meets the East
Page 241: When the West Meets the East
Page 242: When the West Meets the East