25
Glossae, scholia et commentarii. Praktyka komentowania tekstu od antyku do średniowiecza - perspektywa wielokulturowa Streszczenia referatów dr Adam Bednarczyk Pracownia Języka i Kultury Japońskiej Uniwersytet Mikołaja Kopernika, Toruń Mumyōzōshi jako najstarszy literacki komentarz krytyczny do Genji monogatari Genji monogatari – największe arcydzieło japońskiej literatury dworskiej z początku XI wieku – doczekało się pierwszych interpretacji i omówień już niespełna wiek po swoim powstaniu. Dwa najstarsze z nich – Genjishaku autorstwa Fujiwara-no Koreyukiego i Okuiri Fujiwara-no Sadaie – są pierwszymi z kilkudziesięciu filologicznych komentarzy do powieści Murasaki Shikibu, które powstały na przestrzeni kolejnych stuleci. Oprócz tego rodzaju tekstów istnieją jednak zabytki o charakterze przeglądowym lub krytycznym. Przykładem dzieła, które stanowi krytyczny komentarz do Genji monogatari, ale również innych wcześnejszych dzieł literatury okresu Heian, jest Mumyōzōshi. Celem niniejszego wystąpienia jest próba ukazania sposóbu interpretowania i komentowania treści Genji monogatari w tym najstarszym literackim dziele krytycznym. Mumyōzōshi as the earliest literary critical commentary on Genji monogatari Genji monogatari (The Tale of Genji) – the greatest masterpiece of Japanese literature by Murasaki Shikibu from the beginning of the XIth century – has already been interpreted since a hundred years after its completion. Two earliest texts – Genjishaku by 1

wnh.uksw.edu.pl Glossae... · Web viewWykłady i komentarze do Dekalogu. Między metodą a katechezą. Referat dotyczyć będzie konfrontacji metody komentowania tekstu Dekalogu z

Embed Size (px)

Citation preview

Glossae, scholia et commentarii.

Praktyka komentowania tekstu od antyku do redniowiecza - perspektywa wielokulturowa

Streszczenia referatw

dr Adam Bednarczyk

Pracownia Jzyka i Kultury Japoskiej

Uniwersytet Mikoaja Kopernika, Toru

Mumyzshi jako najstarszy literacki komentarz krytyczny do Genji monogatari

Genji monogatari najwiksze arcydzieo japoskiej literatury dworskiej z pocztku XI wieku doczekao si pierwszych interpretacji i omwie ju niespena wiek po swoim powstaniu. Dwa najstarsze z nich Genjishaku autorstwa Fujiwara-no Koreyukiego i Okuiri Fujiwara-no Sadaie s pierwszymi z kilkudziesiciu filologicznych komentarzy do powieci Murasaki Shikibu, ktre powstay na przestrzeni kolejnych stuleci. Oprcz tego rodzaju tekstw istniej jednak zabytki o charakterze przegldowym lub krytycznym. Przykadem dziea, ktre stanowi krytyczny komentarz do Genji monogatari, ale rwnie innych wczenejszych dzie literatury okresu Heian, jest Mumyzshi. Celem niniejszego wystpienia jest prba ukazania sposbu interpretowania i komentowania treci Genji monogatari w tym najstarszym literackim dziele krytycznym.

Mumyzshi as the earliest literary critical commentary on Genji monogatari

Genji monogatari (The Tale of Genji) the greatest masterpiece of Japanese literature by Murasaki Shikibu from the beginning of the XIth century has already been interpreted since a hundred years after its completion. Two earliest texts Genjishaku by Fujiwara-no Koreyukiego and Okuiri by Fujiwara-no Sadaie belong to several dozen of philological commentaries on Murasakis work that appeared within the space of following centuries. Apart from this kind of texts there are also works of a digest or critical character. An example of work, which is a critical commentary on Genji monogatari as well as many other earlier literary works from Heian period, is Mumyzshi. The aim of the paper is to present method of interpretation and commenting Genji monogatari in this famous work on literary criticism.

Dr hab. Krzysztof Bracha, prof. IH PAN

Wykady i komentarze do Dekalogu. Midzy metod a katechez.

Referat dotyczy bdzie konfrontacji metody komentowania tekstu Dekalogu z dydaktyk religijn (przekazem katechetycznym i moralizatorskim) w zwizku z wykadni poszczeglnych Przykaza w wietle Komentarzy do Dekalogu (m.in.: De decem praeceptis, Speculum aureum decem praceptorium Dei, Gewissenspiegel, Spiegel des Snders), autorstwa m.in.: Mikoaja z Dinkelsbhl, Tomasza Ebendorfera de Haselbach, Martina z Ambergu, Jana Geilera z Keisersbergu, Gottschalka Hollena, Henryka z Friemaru, Mikoaja Wiganda oraz w wietle kazania z XV w. De praeceptis z wykadem Dekalogu z rkpsu BN 3022.

dr Dominika Budzanowska

Instytut Filologii Klasycznej i Kulturoznawstwa UKSW

Hieronim recenzuje Wiktoryna, Augustyn streszcza Tykoniusza

Hieronim ze Strydonu sam napisa wiele komentarzy do ksig biblijnych, jednak do Apokalipsy napisa ok. recenzj wczeniejszego (z ok. 260 roku) komentarza Wiktoryna z Petowium, chiliasty. Z kolei Augustyn z Hippony streci i poniekd skomentowa Liber regularum Tykoniusza Afrykaczyka, donatysty chccego da klucze do rozumienia Biblii. Na tych dwch przykadach wida, jak z szacunkiem wielcy doktorzy Kocioa podeszli do dzie napisanych przez swych poprzednikw, ktrzy reprezentowali nieco inny nurt wiary chrzecijaskiej.

Na wybranych fragmentach chc pokaza, jak Hieronim i Augustyn docenili to, co za dobre uznali w dzieach innych pisarzy, a jak przestrzegali przed tym, co uznali za bdy czy niedocigniciami z ich strony (na przykadzie fragmentw: Komentarza do Apokalipsy i Recenzji Komentarza do Apokalipsy oraz Liber regularum i De doctrina christiana).

Victorinus commentary, which is the earliest extant Latin commentary on the Apocalypse, was written around year 260. Jerome issued a revised edition of Victorinus text, with chiliastic elements removed, in 398. Ticonius Afer (330-390) was a great Donatist exegete. His Book of Rules is a text praised by Augustine in De doctrina christiana.

Dr Dorota Gacka

Pracownia Literatury redniowiecznej

IBL PAN

CECHY EXPLANATIO W TRZECH KOMENTARZACH Z XV I POCZ. XVI W. Spostrzeenia dotyczce Commentum Jana z Dbrwki oraz komentarzy do Teodula i Facetusa z druku Lyon 1505.

W swoim referacie zamierzam si przyjrze, jak zostaa zbudowana ta cz komentarza literackiego, ktra zwykle nastpuje po accessus ad auctores, a w ktrej komentator zamieszcza najrnorodniejsze refleksje dotyczce materii dziea: mog to by objanienia treci realizowane czworako: dosownie, wedug sensu, alegorycznie i moralnie; objanienia realiw historycznych, mitologicznych i biblijnych; objanienia sw, w tym czsto etymologie, wskazwki dotyczce przynalenoci gramatycznej oraz odmiany, przykady synonimw; objanienia skadniowe i dotyczce sposobu translacji, np. w jakiej kolejnoci tumaczy poszczeglne sowa, jak czy je w tworzce sens grupy.

Materia, ktry zamierzam przebada to trzy rne komentarze, powstae u schyku redniowiecza, z ktrymi zetknam si w trakcie pracy translatorskiej. Commentum Jana z Dbrwki, napisane midzy 1430 a 1436 r., jest komentarzem do dziea historycznego, a mianowicie Kroniki polskiej biskupa Wincentego zwanego Kadubkiem, powstaej na przeomie XII / XIII w., a obejmujcej wydarzenia od prehistorycznych pocztkw pastwa polskiego do roku 1202. Komentarz do Teodula z druku Lyon 1505 to z kolei komentarz do dziea literackiego. Teodulus jest bowiem eklog powsta w IX w. pod pirem anonimowego autora. Opisany w niej agon na pieni jest pretekstem do zestawienia wtkw mitologicznych i biblijnych oraz wykazania wyszoci tych drugich. Komentarz do Facetusa ze wspomnianego ju druku, Facetusa, ktry jest podrcznikiem dobrych manier, powstaym w kocu XII w. pod pirem prawdopodobnie cysterskiego mnicha Jana, a pomylanym jako dopenienie Dystychw Katona., jest objanieniem krtkich poetyckich sentencji. W swojej pracy zamierzam zidentyfikowa i pogrupowa uwagi, ktrymi komentatorzy opatrzyli wspomniane utwory, a take przytoczy ich przykady. Zamierzam take przyjrze si, ktre cechy explanatio s wsplne dla kadego z tych komentarzy, a ktre pojawiaj si tylko w niektrych z nich. Praca moja zapewne nie wyczerpie problematyki zwizanej z tym zagadnieniem, jako e mj przekad wspomnianych komentarzy mia charakter fragmentaryczny, jednake przetumaczony materia jest na tyle duy, e mona si pokusi o generalizacj pewnych zagadnie i przedstawienie ich na konferencji w celu konfrontacji z innymi obserwacjami.

THE FEATURES OF EXPLANATIO IN THE THREE COMMENTARIES

FROM THE DECLINE OF THE MIDDLE AGES. The observations on the Commentum of John of Dbrwka and on commentaries from the print of Lyon 1505 to Theodulus and to Facetus.

In my paper I am going to observe, how this part of the commentary is built, which usually follows the accessus ad auctores and in which a commetator puts various reflections on materia operis. In this place we can enumerate explanations of contents of a composition explanations realized in four ways: literally, according to the sense, allegorically and morally; explanations of historical, mithological and biblical realities; expalanations of words: etymologies, directions on the declension and on the grammar belonging, examples of synonyms; and in the end explanations on the syntax and on the way of a translation, for instance: in which order we should translate an each word and how to connect words into groups, which create a sense.

I am going to search three various commentaries, which came into existence in the decline of the Middle Ages and which I became acquainted with as a translator. Commentum of John of Dbrwka, written between the 1430 and the 1436 year, is the commentary to a historical work Chronica Polonorum of the bishop Vincentius named Kadubek; this Chronica was written in the XII / XIII century and includes events since prehistorical origines of Polish state to the 1202 year. The commentary from the print: Lyon 1505 to Theodulus is a note to literary work, because the Theodulus is the ecloga, written in the IX century by anonymous carolingan author. The songs rivalization, described in it, is a pretext to presenting and comparing mithological and biblical motifs and to demonstrating the superiority of the biblical matter. The commentary from the mentioned print to Facetus, which is a book of good manners, written probably by the cistercian monk John in the end of the XII century as the continuation of Disticha Catonis, is a note to the short poetical sentences.

In my work I want to identify and to group notes, which commetators have wrote on margines of the mentioned compositions, and also to give examples of them. I am going to observe, which features of an explanatio are common for each of those commentaries and which appeare only in one or in two commentaries. I am afraid, that I will not describe all problems connected with that question, because I have translated only fragments of mentioned commentaries, however the translated material is so big, that we can find some general rules in making those notes.

Mgr Anna Izdebska

Katedra Arabistyki i Islamistyki

Wydzia Orientalistyczny UW

Komentarz jako wstp do filozofii: Jamblich i Hierokles

rda takie jak ywot Plotyna Porfiriusza i ywot Proklosa Marinosa powiadczaj, e pnoantyczne filozoficzne komentarze powstaway przede wszystkim w kontekcie szkolnym. Podczas lekcji w szkole filozoficznej czytano fragment klasycznego dziea i pniejsze komentarze wybrane przez nauczyciela, a nastpnie wykada on swoj wasn interpretacj. Std te wybr komentowanych tekstw cile zalea od obowizujcego w szkoach filozoficznych curriculum. Ponad podziaami doktrynalnymi i religijnymi jako podstawa byy zawsze dziea Arystotelesa, nastpnie dla bardziej zaawansowanych wybrane dialogi Platona i tajemne teksty takie jak Wyrocznie Chaldejskie i hymny orfickie. Poza tym komentowano i wykadano w szkoach inne uznane za klasyczne, a jednoczenie uyteczne pedagogicznie teksty.

Cae neoplatoskie curriculum byo propedeutyczne, Arystoteles by wstpem do Platona (mae i wielkie misteria), Platon do tekstw natchnionych. Jeszcze przed lektur Arystotelesa czytano przygotowawcze teksty etyczne takie jak Encheiridion Epikteta i pitagorejski Zoty poemat, a take przygotowujc do lektury Organonu Arystotelesa Izagog Porfiriusza. Zwaszcza te dwa pierwsze teksty opatrzone odpowiednimi komentarzami odgryway rol wstpu do filozofii. Miay umocni adeptw filozofii w pierwotnym postanowieniu i przygotowa ich do podjcia trudu mozolnej nauki.

W swoim wystpieniu chciaabym przyjrze si dwm przykadom pnoantycznych wstpw do filozofii, ktre jednoczenie s komentarzami. Jest to Protreptyk (Zachta do filozofii) Jamblicha i Komentarz do Zotego poematu Hieroklesa. Pierwszy tekst nie jest komentarzem sensu stricto, ale skada si na niego kilka czci komentujcych wybrane lemmata z pism pitagorejskich: Zotego poematu, O mdroci Archytasa i pitagorejskich sentencji (symbola). Naley czyta go w kontekcie opus magnum Jamblicha Zbir dogmatw pitagorejskich, prezentujcym w zamierzeniu cao filozofii pitagorejskiej. Jamblich postrzega pitagoreizm jako najdoskonalsz szko filozoficzn, wrcz filozofi per se. Ukad ksig odpowiada wic w pewien sposb cursum filozoficznemu. Sam Jamblich pisze w Zachcie, e jest to wprowadzenie w filozofi w ogle na materiale tekstw pitagorejskich, jako najlepiej t filozofi ukazujcych.

Z kolei Komentarz do Zotego poematu Hieroklesa jest klasycznym komentarzem szkolnym skadajcym si z cytowanych kolejno lemmata tekstu klasycznego, opatrzonych filozoficznymi interpretacjami komentatora. Jednoczenie jest to rwnie wstp do filozofii jako takiej, gdzie tekst pitagorejski stanowi jedynie punkt wyjcia. Hierokles wybra go poniewa, jak pisze we wstpie, obejmuje on cao filozofii, zarwno praktycznej jak i kontemplatywnej, poprzez ktr czowiek moe osign prawd, cnot, oczyszczenie i podobiestwo do boga. Jego zdaniem gwnym celem Zotego poematu jest wycisn na uczniach swego rodzaju filozoficzne pitno, zanim przystpi do innych lektur. Sam wstp rozpoczyna Hierokles ogln definicj filozofii, a w dalszym komentarzu stara si przedstawi w prosty i skrtowy sposb cao filozofii, tak jak sam j postrzega.

Na kilku przykadach poka jak Jamblich i Hierokles uywaj komentarza w celach propedeutycznych i jak podporzdkowuj ten rodzaj literatury filozoficznej specyficznym wymaganiom innego rodzaju teje literatury, czyli wstpu do filozofii. Dla kontrastu porwnam take te dwa pitagorejskie komentarze z take pitagorejskim komentarzem arabskim przypisywanym Jamblichowi. w pniejszy komentarz znacznie bardziej stara si objani klasyczny tekst filozoficzny (Zoty poemat) w nowym kontekcie kulturowym, ni za jego pomoc przedstawia wasn wizj filozofii.

Commentary as introduction to philosophy: Iamblichus and Hierocles

There is no doubt that in Late Antiquity commentaries were composed for pedagogical purposes, in order to be used in philosophical education we can see this phenomenon in sources such as the Life of Plotinus by Porphyry or the Life of Proclus by Marinos. A classical lesson in a philosophical school started with reading from a classic text, followed by commentaries of philosophical authorities respected by the teacher, finally commented by the teacher himself. Consequently, the choice of the commented texts was defined by the curriculum of a particular school and philosophical tradition. Regardless of doctrinal or religious divisions, everyone began with Aristotle, more advanced students read Plato and esoteric texts such as the Chaldean Oracles or orphic hymns. In addition to that, many teachers and schools used texts considered both classic and useful for pedagogical purposes.

Thus, the whole Neoplatonic curriculum was propaedeutic: Aristotle served as introduction to Plato (small versus great misteries), while Plato led to divinely inspired texts. Before commencing Aristotle, however, quite often teachers chose to read ethical writings, such as Epictetus Enchiridion or the Pythagorean Golden Verses, as well as Porphyrys Isogoge, conceived as preparation to reading Aristotles Organon. In particular the first two texts accompanied by commentaries functioned as introduction to philosophy. They were meant to increase the steadfastness of beginners, making them ready to engage in laborious philosophical education.

My presentation will analyse two late antique introductions to philosophy which at the same time are commentaries to classic texts: Iamblichuss Protrepticus (Exhortation to philosophy) and Hierocless Commentary to the Golden Verses. The former is not a commentary in a strict sense, but it consists of a few parts commenting selected lemmata from Pythagorean writings: the Golden Verses, Archytas On wisdom, and Pythagorean sentences (symbola). It should be read in the context of Iamblichus opus magnum, the Collection of Pythagorean doctrines, that were meant to present the entirety of Pythagorean philosophy. In Iamblichus view, Pythagoreanism was the most perfect philosophical tradition, it was philosophy per se. The order of the books of his Collection follow the general philosophical curriculum, and as Iamblich himself writes he introduces philosophy on the basis of Pythagorean texts because their way of presenting philosophy is the purest.

On the contrary, Hierocles text is a typical school commentary, it consists of lemmata of the classic text followed by philosophical interpretations of the commentator. At the same time, it is also introduction to philosophy in general, and the commented text is just a starting point for the commentators presentation of his own vision: the commentary deals with entire philosophy, both practical and contemplative, that can help the human to achieve truth, virtue, purification and similarity to god. In his opinion, the main purpose of the Golden Verses is to bring about a deep change in students attitudes and way of thinking, to turn them into philosophers-in-the-making before they start engaging with other philosophical readings. Unsurprisingly, Hierolces begins his commentary with a general definition of philosophy, and continues by presenting in a cursory and simple way the entirety of philosophy, just as he himself conceived this discipline.

My presentation will deal with selected passages from both texts, with the aim of demonstrating how both Iamblichus and Hierocles made use of commentary for the purpose of achieving their own propaedeutic goals; in other words how they subordinated the genre of commentary to another genre of philosophical literature, that is introduction to philosophy. In order to make this even clearer, I will compare these two Pythagorean commentaries with one more Pythagorean yet Arabic commentary, by chance attributed to Iamblichus. This later text aims much more at explaining a respected, popular philosophical text (the Golden Verses) in a new cultural context, than at presenting the authors own vision of philosophy with the help of a classic.

dr Gabriela Kurylewicz

(Fundacja Forma Instytut Sztuki i Bada Filozoficznych)

Commentaries of Thomas Aquinas on the texts of the Neoplatonists: their style and influence on Aquinass own philosophical work

Plato proposed a metaphysical theory of creativity which aimed towards the reality (idea) of transcendent being which he had found aequal with transcendent truth, unity, good and beauty. Plato's work was continued by Aristotle and, many centuries later, by Thomas Aquinas. Thomas the Aristotelian and Platonist, who was an outstanding commentator on Aristotles philosophical works and a keen expositor of the thought of Plato (but mostly indirectly via the texts of the great Neoplatonists: Boethius, Proclus and Pseudo-Dionysius) is the intriguing subject of my paper.

I will consider especially Thomass comments on the texts of Boethius, Proclus and Pseudo-Dionysius, that is Super Boetium De Trinitate expositio, Super Librum de causis expositio and In De divinis nominibus commentarium, seeking to discover the method or style in which he approached both their words and their thoughts. Above all, and most challengingly, I will endeavour to show how their inspiration benefitted his own philosophy, and more precisely his metaphysics and aesthetics.

dr Gabriela Kurylewicz

(Fundacja Forma Instytut Sztuki i Bada Filozoficznych)

Komentarze Tomasza zAkwinu do tekstw neoplatonikw ich charakter i wpyw na wasn prac filozoficzn Tomasza

Platon zaproponowa metafizyczn teori twrczoci, ktrej celem jest rzeczywisto (idea) transcendentnego istnienia, ktre uwaa za rwne transcendentej prawdzie, jednoci, dobru i piknu. Dzieo Platona kontynuowa Arystoteles i wiele wiekw pniej Tomasz zAkwinu. Tomasz zAkwinu arystotelik i platonik, wybitny komentator filozofii Arystotelesa i rwnie wytrawny interpretator Platona (cho przewanie nie bezporednio, lecz poprzez teksty wielkich neoplatonikw: Boecjusza, Proklosa i Pseudo-Dionizego) jest tematem gwnym mojego wystpienia.

Wezm pod uwag zwaszcza komentarze Tomasza do pism Boecjusza, Proklosa i Pseudo-Dionizego, a wic Super Boetium De Trinitate expositio, Super Librum de causis expositio i In De divinis nominibus commentarium. Bd si staraa odkry metod lub sposb, w jaki Tomasz podchodzi do ich sw i myli. Nade wszystko, a zarazem najbardziej zobowizujco, sprbuj oceni korzyci zich inspiracji dla jego wasnej filozofii, w szczeglnoci metafizyki i estetyki.

Dr Maria Marcinkowska-Ros

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

Instytut Filologii Klasycznej

Ancient commentators on Aristotle:

exegetical strategies and their methodological basis

In his physical and metaphysical treatises Aristotle a philosopher who successfully established the conception of the four elements of the sublunary world (earth, water, air and fire) mentions ten times a puzzling stuff between the regular elements, . Because of the shortness and vagueness of these references even such fundamental issues as the nature of the intermediate element, its relation to the four elements and the authorship of this concept remain highly controversial in modern research on ancient philosophy. The problem of the intermediate was already encountered by the ancient commentators of Aristotle: Alexander of Aphrodisias, Themistius, Porphyry, Philoponus, Simplicius and Asclepius. In my paper I will first present and compare the solutions offered by these authors; my main aim, however, is to show how their solutions depend on their methodological decisions and commenting strategies: an exegetical difficulty generates a situation that most efficiently reveals the implicite suppositions of the author about the aim, sense and the right method of commenting a text as well as his assumptions concerning his own status and the possible limits of his knowledge.

Antyczni komentatorzy Arystotelesa:

strategie egzegezy i ich uwarunkowania metodologiczne

W dziesiciu miejscach pism fizycznych i metafizycznych Arystotelesa filozofa, ktry skutecznie ugruntowa nauk o czterech elementach wiata podksiycowego (ziemia, woda, powietrze i ogie) pojawiaj si zagadkowe wzmianki o elemencie porednim, . Zdawkowo i niejasno zawartych w nich informacji nie pozwalaj wspczesnym badaczom osign consensusu na temat nawet tak podstawowych kwestii jak natura elementu poredniego, jego stosunek do czterech elementw, czy autorstwo tej koncepcji. Na problem ten natrafili ju antyczni komentatorzy Arystotelesa: Aleksander z Afrodyzji, Temistios, Porfiriusz, Filoponos, Simplikios i Asklepios. W proponowanym referacie postaram si zarysowa i porwna proponowane przez tych autorw rozwizania problemu elementy poredniego oraz przede wszystkim ukaza, w jaki sposb ich interpretacje s uwarunkowane przez powzite przez nich decyzje metodologiczne oraz przez charakterystyczne dla nich strategie egzegetyczne: wanie w sytuacji interpretacyjnej aporii rzadko tematyzowane zaoenia na temat celu, sensu i waciwej metody komentowania tekstu, a take na temat statusu i moliwych ogranicze wiedzy samego komentatora staj si najlepiej obserwowalne.

Mgr Monika Miazga

De Seraphim et De Cherubim komentarz jako forma kontemplacji w syryjskich wersjach tekstw egzegetycznych Ewagriusza z Pontu

Ewagriusz z Pontu znany jest zarwno w przekazie Ojcw, jak i w dzisiejszej wykadni gwnie zeswych pism ascetycznych (Practicus, Sententiae ad monachos, Ad virginem, Deoratione, De octo spiritibus, De spiritibus malitiae, Antirrheticus), z drugiej za strony zkatalogu enigmatycznych sentencji spekulatywnych (Kephalaia gnostica, Gnosticus, Capita cognoscitiva). Tymczasem znaczn cz, moe nawet wikszo jego dzie stanowi obszerne komentarze do wybranych ksig Pisma witego: Scholia in Psalmos, in Proverbia, in Genesim, in Iob, in Canticum Canticorum, inEcclesiasten, in Lucam. Co wicej, myli zawarte w tekstach egzegetycznych pozwalaj nierzadko na rozszyfrowanie wielu jego twierdze gnomicznych.

Z kolei Ewagriusz, jako uznany mistrz ycia duchowego i ojciec literatury ascetycznej, ktrego nauka wymagaa nie tylko wiernego przekazu, lecz take zachcaa do objanie iinterpretacji, sam doczeka si licznych komentarzy swoich uczniw i spadkobiercw. Doniektrych z jego pism, zachowanych jedynie w wersjach orientalnych, najczciej wprzekadzie syryjskim bd armeskim, mamy dostp czsto wskutek wyuskania ich wanie z towarzyszcych tumaczeniu komentarzy (przykadem o wakim znaczeniu s Kephalaia gnostica, odzyskane z komentarza Babaja Wielkiego), ktre znakomicie obrazuj dzieje recepcji myli Ewagriaskiej oraz jej szczegln form w syryjskiej mistyce i doktrynie V/VI wieku .

Dwa krtkie scholia De Seraphim oraz De Cherubim, przekazane wanie w syryjskich rkopisach (VI-IXw.), stanowi doskonae exemplum tego zjawiska, a zarazem sposobno do zarysowania fundamentalnych tez Ewagriusza na temat kontemplacji. Dziki bowiem skondensowanej kompozycji owe teksty, okrelane mianem dzie najbardziej filozoficznych, zbieraj jego zasadnicze kategorie pojciowe oraz metafizyczne, stanowice baz koncepcji ogldu (thera) Stwrcy istworzenia. Egzegeza perykopy z Ksigi Izajasza oSerafinach (Iz 6,2-3) oraz z Ksigi Ezechiela oCherubinach (Ez1,18; 10,12) staje si zapisem modlitewnej wizji, odczytujcej odwieczne racje z Ksigi Pisma i z Ksigi Natury. Oddany za czytelnikowi do osobistej kontemplacji komentarz, prowadzony lektur dosown ialegoryczn, odnoszon do praktyki, fizyki oraz najwyszej teologii, stopniowo urzeczywistnia Ewagriaski model duchowego wzrastania poprzez ascez (praktik) oraz poznanie (gnstik) ku Bogu: od zmysowego ogldu wiata przez kontemplacj duchow stworzenia iodkrycie zasad istnienia rzeczy a do apofatycznego uniesienia i chway Trjcy witej.

De Seraphim et De Cherubim commentary as a form of contemplation in the Syriac versions of Evagrius Ponticus exegetical texts

Evagrius Ponticus is known both in the transmission of the Fathers, and in today's interpretation mainly for his ascetic writings (Practicus, Sententiae ad monachos, Ad virginem, De oratione, De octo spiritibus, De spiritibus malitiae, Antirrheticus) and, on the other hand, for his enigmatic and speculative sentences (Kephalaia gnostica, Gnosticus, Capita cognoscitiva). Infact, biblical scholia represent a very large part, perhaps the majority, of his literary output: Scholia in Psalmos, inProverbia, in Genesim, in Iob, in Canticum Canticorum, inEcclesiasten, in Lucam. What is more, the ideas contained in exegetical texts allow us inmany cases to decipher a lot of his gnomic statements. In turn, Evagrius, as a renowned master of spiritual life and father of monastic literature - whose teaching not only needed to be faithfully transmitted, but also encouraged his disciples and successors to explain and interpret it - himself was crowned with many commentaries. Some of his writings were preserved only in Oriental versions, mostly inSyriac or Armenian translations, and sometimes they are indeed exactly these commentaries accompanying the translations that provide us access to them (a good example are Kephalaia gnostica recovered from the commentary of Babai the Great). We can track here the history of the Evagrian thought's reception and its unique form in Syrian mysticism and doctrine of the 5th and 6th centuries. These two short scholia: De Seraphim and De Cherubim, which survived only in Syriac and Armenian manuscripts (6th-9th century), can be used as a great exemplum of this phenomenon, and also as anopportunity to depict Evagrius' fundamental theses on contemplation. Due to condensed compositions, these texts, which are called his "the most philosophical works", amass the basic conceptual and metaphysical categories underlying the concept of the contemplation (thera) ofcreature and its Creator. An exegesis of the pericope of the Seraphim (Isaiah 6: 2-3) and of the Cherubim (Ezekiel 1: 18; 10: 12) becomes areport of the commentators contemplative prayer recognizing the hidden lgoi, the divine intentions and meanings, by reading the "Books" of Scripture and Nature. The commentary, that is given to a reader to intimate contemplation, is following both the literal and allegorical meaning regarding the ascetical practice, physics and highest theology. This exegetical method is to explicate biblical text wholly in terms of the scheme of spiritual life, but it also allows - gradually within the commentary - to realize this growth: from sense-perception of the world and contemplative knowledge of corporeal and incorporeal beings tovision of God inapophatic rapture and glory of the Holy Trinity.

Dr Krzysztof Morta

Instytut Studiw Klasycznych,

rdziemnomorskichi Orientalnych UWr

Staroytna literatura komentujca a Etymologie Izydora z Sewilli

Treci wystpienia bdzie ukazanie kwestii wykorzystywania komentarzy gramatycznych i pism egzegetycznych ( komentarzy historycznych) przy pisaniu dzie nalecych do innych gatunkw literackich, zwaszcza prac encyklopedycznych. Na przykadzie Etymologii Izydora z Sewilli chcemy przedstawi w jakim stopniu w poredni sposb wpyna literatura tego rodzaju na umysowo i kultur (w tym symbolik ) Europy doby redniowiecza, a czsto i pniej. Dokonywanie wycigw i skrtw z materiaw rdowych przez autorw komentarzy (Serwiusz) pocigao nieraz za sob zmiany w treci pierwotnej informacji lub otwierao drzwi do rnej interpretacji przez autorw korzystajcych z tych komentarzy. Wybrane przykady pozwol w czci przedstawi i zilustrowa ten problem.

The topic of the speech will be the question of taking advantage of grammar commentaries and exegetic writings (literal commentaries) while creating works that belong to other genres, especially encyclopedic writings. Based on the example of Saint Isidore of Sevilles Etymologiae, we would like to present to what extent this sort of literature influenced the mentality and culture (including symbolism) of the mediaeval Europe, and quite often even of subsequent ages. Extracts and abridgements drawn from the source materials by the commentaries authors (Servius) many a time resulted in changing the original contents of information or in enabling the authors profiting from these commentaries to interpret them in different ways. The examples selected will allow us to depict and illustrate this problem.

dr Dorota Muszytowska

Zakad Literatury Biblijnej przy Katedrze Literatury Staropolskiej, Retoryki i Bada nad Bibli UKSW

Qumraskie peszery jako przykad komentarza akomodacyjnego

Peszer (per) zarwno w jego postaci ustnej, jak i literackiej jest zjawiskiem dziaalnoci wsplnoty z Qumran. W zachowanej literaturze qumraskiej wystpuje w dwch podstawowych formach: continuus oraz thematicus. Odzwierciedlaj one dwa sposoby komentowania witych tekstw judaizmu komentarz cigy do tekstu oraz komentarz o charakterze monograficznym, ze sprecyzowanym praktycznym celem. Peszery komentoway biblijne teksty w celu budowania etosu wsplnoty, posugujc si takimi technikami, jak przywoanie, reinterpretacja, identyfikacja i dostosowanie.

Pesher (per) is a phenomenon of the Qumran community as an oral and literary form of activity. Qumran literature has two basic forms of pesher: continuus and thematicus. It reflects two ways of commenting on the sacred texts of Judaism continuous commentary on the text, and thematic commentary aiming at a practical purpose. Peshers commented on biblical texts in order to build community ethos using references, reinterpretations, identifications, and adaptations.

dr Monika Nowakowska,

Katedra Azji Poudniowej, Wydzia Orientalistyczny UW

Komentujc komendy - indyjska tradycja mimansy

Indyjska literatura, zwaszcza naukowa i filozoficzna jest ze zrozumiaych wzgldw w duej mierze rwnie literatur komentatorsk. Szacunek dla komentowanych dzie poprzednikw, cho wpywa na formalne ramy procesu interpretacyjnego, niekoniecznie ogranicza intelektualn aktywno wasn komentujcych i nie musia nadawa kolejnym warstwom komentarzy tylko wtrne czy podrzdne znaczenie, wrcz czasem przeciwnie. Jedna z najwczeniejszych bramiskich tradycji interpretacyjnych, mimansa, wedyjska hermeneutyka, rozwijaa si, jak i inne nurty indyjskiej myli filozoficznej, wanie jako tradycja komentatorska. Wypracowane przez ni metody i techniki analizy tekstu rdowego okazyway si przydatne przez wieki w rozmaitych dziedzinach, na przykad w zakresie rozstrzygni prawnych. W niniejszym wystpieniu przedstawimy podstawowe zasady analizy i interpretacji wedle mimansy na tle szerszego kontekstu bramiskiej literatury komentatorskiej.

Commenting on commands the Indian tradition of mimamsa

Indian literature, especially in science and philosophy, is for understandable reasons for the most its part of a commentarial character. Regard for the commented works of predecessors , although I would influence the formal structure of interpretation processes, did not necessarily curb the intellectual activities of the commentators and would not condemn successive layers of commentaries only to a secondary and subordinate role, quite the opposite. One of the earliest brahmanical interpretational traditions, mimamsa, Vedic hermeneutics, sprouted and evolved, like other currents of Indian philosophical thought, just as a commentarial tradition. The methods and techniques of source text analysis it had developed proved useful for ages in various fields, for example in legal reasoning. In this presentation we shall look at the fundamental rules of analysis and interpretation according to the mimamsa against the broader context of brahmanical commentarial literature.

dr Agnieszka Macig

Pracownia aciny redniowiecznej

Instytut Jzyka Polskiego PAN, Krakw

Spiritu ambulate, id est racione ductu. Pitnastowieczne aciskie glosy do Listw apostolskich.

Tematem referatu bd aciskie glosy do Listw apostolskich znajdujce si w kodeksie acisko-polskim z poowy XV w., wydanym w 1880 roku w Sprawozdaniach Komisji Jzykowej Akademii Umiejtnoci (rkopis oo. Dominikanw we Lwowie znajduje si obecnie we Wrocawiu pod sygn. 413). Glosy, od jednowyrazowych: caro id est sensualitas, po jednozdaniowe opisy lub komentarze stanowi interesujcy materia zarwno z punktu widzenia jzykowego jak i kulturowego.

Listy apostolskie wraz z glosami i tumaczeniem polskim stanowi cz realizowanego obecnie projektu: Pitnastowieczne przekady Nowego Testamentu elektroniczna konkordancja staropolska. Internetowa baza danych, ktry rwnie chciaabym krtko przedstawi.

Spiritu ambulate, id est racione ductu. 15th century Latin glosses to the Apostolic Letters.

The article presents Latin glosses to the Apostolic Letters in the code of Latin-Polish from the mid-15th century, published in 1880, in Sprawozdania Komisji Jzykowej Akademii Umiejtnoci, (the manuscript of the Dominicans in Lww is currently in Wrocaw, ref. 413). Glosses, from those of one word, e.g. caro id est sensualitas, to the descriptions or comments are interesting material both from the point of view of linguistic and cultural.

The Apostolic Letters with Latin glosses and Polish translation are the part of the project: The 15th century translations of the New Testament the Old Polish electronical concordance. Online database. I would like to present shortly this project as well.

mgr Tomasz Sjka

doktorant, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

Wydzia Filologii Polskiej i Klasycznej

Zakad Komparatystyki Literackiej i Kulturowej

Expositio hermetica. Interpretacyjny porzdek w redniowiecznym komentarzu do Asclepiusa (Glosae super Trismegistum)

Jedna z gwnych inspiracji wrd rozlegego dziedzictwa antycznego w redniowiecznej kulturze pochodzia od tradycji hermetycznej. czya si ona ze studiami interdyscyplinarnymi (filozofia, teologia, poezja, medycyna, alchemia, astrologia) i multikulturowymi (pisma arabskie, greckie, aciskie). W redniowieczu najwaniejszym pismem hermetycznym by Asclepius.

Do pocztkowych partii tego tekstu powsta w XII/XIII wieku anonimowy komentarz (Glosae super Trismegistum). Egzegez przeprowadzono zgodnie z okrelonym porzdkiem. Poczwszy od wyjanienia literalnego, poprzez liczne aluzje intertekstualne, a po prezentacj rnych moliwoci interpretacyjnych, autor komentarza stwarza spjny hermetyczny wykad (expositio hermetica).

W proponowanym referacie omwi ten interpretacyjny porzdek zarwno od strony teoretycznej, jak i praktycznej.

Expositio hermetica. The interpretative arrangement in the medieval commentary to Asclepius (Glosae super Trismegistum)

One of the mainly inspiration among the widely ancient inheritance in the medieval culture was emanating from the hermetic tradition. It related to the interdisciplinary (philosophy, theology, poetry, medicine, alchemy, astrology) and multicultural study (Arabic, Greek, Latin writings). The primary hermetic writing in the medieval was Asclepius.

To the initial parts of this text in XII/XIII century was made the anonymous commentary (Glosae super Trismegistum). The exegesis was conducted in accordance with definite arrangement. Beginning from the literal explanation, through the numerous allusions, up to the presentation of different possibilities of interpretation, an author of the commentary was making the coherent hermetic exposition (expositio hermetica).

In the proposed paper I will discuss this interpretative arrangement in the theoretical point as well as the practical.

dr hab. Joanna Komorowska, prof. UKSW

Katedra Literatury Greckiej i Bizantyjskiej

Instytut Filologii Klasycznej i Kulturoznawstwa

Sofoniasz i wczesniejsza tradycja komentarzy do de anima

Powstay midzy XIII a XIV wiekiem komentarz Sofoniasza rozpoczyna refleksja na temat wczeniejszej tradycji egzegetycznej. Wymienia zatem komentator imiona swoich poprzednikw, klasyfikujc ich jednak wedle typu pozostawionego komentarza. W konsekwencji, w dziele Sofoniasza rozrnione zostaj dwa typy egzegezy, reprezentowane odpowiednio przez Aleksandra, Symplicjusza i Filopona, z drugiej za strony przez Psellosa i Temistiusza. Zasadne wydaje si w konsekwencji przeanalizowanie tak przyczyn takiego podziau, jak i jego faktycznego funkcjonowania w dalszych partiach Sofoniaszowego komentarza, ze szczeglnym uwzgldnieniem sposobu wykorzystania spucizny Aleksandra z Afrodyzji, autora tak autonomicznego traktatu de anima, jak i interlinearnych commentaria in Aristotelis de anima.

prof. dr hab. Katarzyna Pachniak

Katedra Arabistyki i Islamistyki

Wydzia Orientalistyczny UW

Komentarze Ibn Ruszda (Awerroesa) do dzie Arystotelesa na tle muzumaskiej tradycji komentarzowej

Muzumanie przejli tradycj komentowania dzie filozoficznych z kultury greckiej, za porednictwem ruchu tumaczeniowego. Ruch komentarzowy okaza si bardzo wany dla rozwoju falsafy, czyli filozofii odwoujcej si do greckiej, oraz filozofii ruchw ezoterycznych, gdy z czasem komentarze staway si coraz bardziej samodzielne i doprowadziy do rozwoju niezalenych dzie filozoficznych.

Szczeglny przypadkiem s komentarze Ibn Ruszda, aciskiego Awerroesa (zm. 1198) do dzie Arystotelesa. Day one impuls rozwojowi caego nurtu tumacze na hebrajski i acin, samodzielnych prac, komentarzy do komentarzy itp. Omwione zostan trzy typy komentarzy Ibn Ruszda, ze wskazaniem na ich najistotniejsze cechy oraz prby pogodzenia filozofii Stagiryty z wymogami islamu.

Ibn Rushds commentaries to the Aristotelian corpus on the background of the Muslim commentary tradition.

The Muslim commentary tradition of philosophical texts has its origins in the Greek culture, and had been commenced in the framework of the translation movement. The latter in turn had contributed both to falsafa, the Greek-style thread of the Islamic thought, and to esoteric philosophy. In the course of time the Muslim commentaries to the Greek philosophical works became more original which finally led to the emergence of completely independent corpus of the Muslim philosophy.

I will focus on Ibn Rushds (Averroes; d. 1198) commentaries to Aristotle. They were translated to Hebrew and Latin, giving rise to subsequent original works, and even supracommentaries. Three types of Ibn Rushds commentaries will be discussed, and their most important features, including attempts to harmonize religion and philosophy will be emphasized.

Rafa Tichy

Zakad Historii Filozofii Staroytnej i redniowiecznej IF UW

Komentarz Bonawentury do Heksaemeronu jako wykad teologii historii

Zazwyczaj kiedy mylimy o samym Heksaemeronie oraz o patrystycznych i redniowiecznych komentarzach do niego, to przed naszymi oczyma staje problematyka kosmologiczna, zwaszcza za metafizyka stworzenia. Ambroy z Mediolanu, Grzegorz z Nyssy, dwunastowieczni mistrzowie z Chartres, analizujc pierwsze rozdziay biblijnego objawienia, zastanawiaj si dlaczego tak a nie inaczej Stwrca urzdzi wiat, rekonstruuj ca hierarchie bytw wznoszcych si od ziemi do nieba, gosz wspaniao czowieka stworzonego na obraz i podobiestwo Boga. Jednak nie wszystkie komentarze zatrzymyway si na tego typu problematyce. Powiecone Heksaemeronowi konferencje Bonawentury stanowi jeden z najwspanialszych przykadw tradycji majc pocztek w De Civitate Dei Augustyna kiedy refleksja heksaemeralna jest przede wszystkim punktem wyjcia do rozwaa historiozoficznych. W swoim referacie pragn ukaza na podstawie analizy owego ostatniego dziea Bonawentury, dlaczego i w jakim sensie biblijne objawienie o powstaniu wiata mogo stanowi dla niektrych teologw staroytnych i redniowiecznych punkt wyjcia dla wyjaniania sensu historii od jej pocztku do samego koca.

Istniej jeszcze co najmniej dwa powody zwrcenia uwagi na w komentarz (a cisle rzecz biorc Konferencje o szeciu dniach stworzenia). Jak podkrela Alois Dempf autor monumentalnej Sacrum imperium, konferencje Bonawentury naley uzna za najwaniejsz filozofi historii i spoeczestwa w redniowieczu. A jednak - jak dodaje z kolei Josef Ratzineger pozostao one dotd w znacznej mierze ksig zamknit. Jest to wic wci dzieo domagajce si wikszego zainteresowania ze strony mediewistw i teologw. Ponadto i to jest w drugi powd Konferencje zostay cztery lata temu wydane w przekadzie na jzyk polski. W tym samym czasie ukaza si te w jzyku polskim najwnikliwszy wspczesny komentarza do nich autorstwa Josefa Ratzingera (praca ta stanowi jego habilitacj). Mona jednak odnie wraanie, e owe dwie wyjtkowe publikacje przeszy bez nalenego im echa w polskim rodowisku naukowym. Dlatego te warto o nich przypomnie.

dr Micha Zembrzuski

Katedra Historii Filozofii Staroytnej i redniowiecznej

Wydzia Filozofii Chrzecijaskiej UKSW

Paraphrasis, ad litteram i quaestiones Alberta Wielkiego, Tomasza z Akwinu i Piotra z Owernii komentarze do De memoria et reminiscentia Arystotelesa

Albert Wielki, Tomasz z Akwinu i Piotr z Owernii na rne sposoby komentuj Arystotelesowski traktat O pamici i przypominaniu. Ich komentarze s rne nie tylko w formie wyjaniania twierdze Filozofa, ale rwnie w przywoywanej erudycji, ktra spenia odpowiednie funkcje, podejmowanych problemach i ich rozwizaniach, ktre bardziej lub mniej odbiegaj od tekstu komentowanego. Parafraza Alberta Wielkiego nastawiona jest na skonfrontowanie sw Arystotelesa z innymi perypatetykami (szczeglnie filozofami arabskimi Awicenn i Awerroesem), by lepiej uchwyci wypowiedzi Arystotelesa nazwanego ksiciem perypatetykw. Tomaszowy komentarz literalny stanowi ekspozycj nowego tumaczenia Wilhelma z Moerbeke oraz wypracowanie na jego podstawie koncepcji zmysw wewntrznych, ktr Akwinata bdzie peniej rozwija w innych swoich dzieach. Kwestie Piotra z Owernii s ju zupenym sproblematyzowaniem O pamici i przypominaniu do postaci 16 zagadnie, opatrzonych argumentami przeciwnymi, posiadajcych rozwizania poszczeglnych kwestii i wyjanienia przedstawionych wtpliwoci. We wszystkich tych trzynastowiecznych komentarzach przebija jednak jedna wsplna cecha jest ni ch dotarcia do waciwego ujcia intencji autora i intencji dziea O pamici i przypominaniu.

19