Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Wo Ihre Veranstaltung zum ultimativen Erlebnis wird!
Sensationell tagen & Feiern
Se réunir dans un cadre sensationnel !
Sensational conferences!
Europa-Park Confertainment >32RäumeinthemenorientiertemAmbientevon
26bis3.000qmfür10bis5.000Personen
>Insgesamtmehrals13.000qmVeranstaltungsfläche
>GroßeAuswahlanUnterhaltungs-undIncentive-Angeboten
>VielzahlanRestaurants,Bars,Bistros,Wein-undBrauereikeller
>1.254ZimmerundSuitenindensechs4-Sterne-(Superior-)HotelsdesEuropa-Park
>Wellness-undSpa-Bereiche
>18-Loch-Meisterschafts-Golfplatz
>KompetenteBeratung,OrganisationundService,persönlicheEventbetreuung
Mehr Confertainment gibt es nirgendwo!
Europa-Park Confertainment >32sallesauxambiancesthématiques,de26à3000m
2etpouvantaccueillirde10à5000personnes
>Unesurfacetotaledeplusde13000m2pourvosmanifestations >Grandchoixdedivertissementsetoffres«incentive» >Nombreuxrestaurants,bars,bistros,caveàvinsetbrasserie >1254chambresetsuitesdanslessixhôtels4étoilesd’Europa-Park >Espaceswellness&spa >Terraindegolfavecparcours18trous >Conseil,organisationetservicecompétents,encadrementpersonnalisé
desmanifestations
Le Confertainment : des offres comme nulle part ailleurs !
>32roomsinathemedatmosphere,from26to3,000m2
andfrom10to5,000people
>Atotalsurfaceofmorethan13,000m2foryourevents >Greatchoiceofentertainmentandincentiveoffers >Greatnumberofrestaurants,bars,winecellarandbrewery >1,254roomsandsuitesinthesix4*Europa-Parkhotels >Wellness&Spaareas
>18holeChampionshipcourse >Competentconsultancy,organizationandservice,
personaleventsupervision
More Confertainment than anywhere else!
» Europa-Park Teatro «
Sensationell tagen & Feiern!
VondenklassischenTagungsräumenimfranzösischenThemenbereichüberurigrustikaleStimmungim» Schwarzwälder Vogtshaus «bishinzupittoreskerAtmosphäreimBarocktheater„Europa-Park Teatro“bietetderEuropa-ParkeineVielzahlanRäumlichkeiteninunterschiedlichemAmbiente.
» Salle Petit Paris « & » Salle Strasbourg «
» Salle d’Europe «
» Jeanne d‘Arc «
» Helmut-Kohl-Palais «
Bistro » La Cigale «
» Seehaus Restaurant « » Narrenscheune Museum «
Sensationell tagen & Feiern!
Des conférences et des fêtes d’exception ! Dessallesderéunionsclassiquesdanslequartierfrançais,jusqu’aucadre
rustiquedela« Maison de la Forêt-Noire »etenpassantparl’atmosphèrepittoresqueduthéâtrebaroque« Europa-Park Teatro »,Europa-Parkproposeungrandnombredesallesetlocauxauxambiancesvariées.
Sensational conferences & events WhetherclassicconferenceroomsintheFrenchthemedarea,rusticambienceinthe‘Black Forest Vogtshaus’,orpicturesqueatmosphereinthe‘Europa-Park Teatro’,Europa-Parkoffersawiderangeofvenuesindifferentstyles.
» Magic Cinema « » Arena of Football «
» Europa-Park Arena «
»Europa-Park Arena «
ObGalaabend,Tagung,Messe,großeShow,KonzertoderTV-Event–die» Europa-Park Arena «istfürnahezujedenAnlassdieperfekteLocation.AufeinerFlächevonfast3.000Quadratmeternfindenbiszu5.000MenschenPlatz.EinelichteHöhevon13MeternerlaubtauchtechnischaufwändigeBühnen-konstruktionenzurealisieren.
Ideale Messelocation
Perfekt für Konzerte
Großartiger Galaabend
»Europa-Park Arena «
Soiréedegala,congrèsousalon,grandshow,concertouémissionTV–notre« Europa-Park Arena »estlasolutionidéalepourpresquetouteslesoccasions.Cettegrandesalledeplain-piedpeutaccueillirjusqu’à5000personnessurunesuperficiede2900m2.Les13mètresdehauteursousplafondpermettentd’installerdesscènessophistiquésetdegrandeenvergure.
Whetherforagalaevening,meeting,exhibition,bigshow,concert,orTVevent–the ‘Europa-Park Arena‘isidealforalmosteveryoccasion.Onanareaofnear-ly3,000squaremeters,upto5,000peoplecanbeaccommodated.Aclearanceheightof13metersalsoallowstechnicallycomplexstageconstructionstobecreated.
Multifunktionale Eventhalle
» Europa-Park Arena «
» Confertainment Center «
»CONFERTAINMENT CENTER «
DerEuropa-Park:eineTagungslocation,diemitCharme,VielfaltundProfessio-nalitätbegeistert.Unddazuträgtdas» Confertainment Center «ganzwesent-lichbei,eineigenerBereichinnerhalbdesEuropa-Park,dereinzigundalleinIhremTagungserfolgverpflichtetist.
» Salon Versailles «
» Heinrich Mack «
» Circus Celebration «
» Eden Palladium – Karussell «
»CONFERTAINMENT CENTER «
Europa-Park:unlieuprivilégiépourorganiservosmanifestationsquivoussurprendraparsoncharme,savariétéetsonprofessionnalisme.Etle« Confertainment Center »ycontribuelargement:cetespaceentièrementdédiéauxévènementssesituedansleparc.
Europa-Park:aconferencelocation,whichdelightswithcharm,diversityandprofessionality.Andthe‘Confertainment Center‘ contributessignificantlyasaseparateareawithinEuropa-Parksolelycommittedtothesuccessofyourmeeting.
» Traumpalast « » Europa-Park Dome «
» Ballsaal Berlin «
» La Dolce Vita «
Europa-Park Dinner-Show
» Western-Abend «
» Spanisch-Maurische Nacht «
» Badisches Rittermahl «
UNVERGESSLICHE ABENDVERANSTALTUNGEN
Soirée » La Cigale «
» Night.Beat.Angels «
» Le Grand Chapiteau «
» Wanderzirkus «
UNVERGESSLICHE ABENDVERANSTALTUNGEN
FeiernSieimstilechtenBarocktheater» Europa-Park Teatro «beiderDinner-Show,schnappenSiesichIhrPferdundreitengenWesten–zum» Western-Abend «inden» Silver Lake Saloon «undbeider» Spanisch-Maurischen Nacht «werdenSievonbetörendenDüftenundTänzenverzaubert.Obfestlich,unterhaltsammitMusikoderTanz:ImEuropa-ParkbleibenkeineWünscheoffen.
DES SOIRÉES INOUBLIABLES Célébrezauseindel’authentiqueEuropa-Park Teatrolorsdudîner-spectacle,
sellezvotrechevaletgalopezversleFar-Westavecla« Soirée Western »auSilver Lake Saloon,etlaissez-vousenvoûterparlessenteursgrisantesetlesdansesdela« Soirée Hispano-Mauresque ».Événementfestif,oudivertissantavecmusiqueetdanse:àEuropa-Park,tousvossouhaitsserontexaucés.
UNFORGETTABLE EVENING EVENTS CelebrateattheDinner Showinthestylish‘Europa-Park Teatro’,grabyourhorseandridewest–tothe‘Western Evening’inthe‘Silver Lake Saloon’andatthe‘Spanish-Moorish Night’beenchantedbybeguilingscentsanddances.Whetherfestive,orentertainmentwithmusicanddance:atEuropa-Park,nothingislefttobedesired.
Hotel » Colosseo «
4-Sterne-Superior-Hotel »Colosseo«
DasHotel» Colosseo «isteineinzigartiges4-Sterne-Superior-Erlebnishotelimitalienisch-römischenStilmit347Zimmern,davon23Suiten.GenießenSiedieVorzügeeinermajestätischenHerbergeunterderSonneSüdbadensundtagenSieindenRäumen» La Scala «,» Verdi «,» Rossini «,» Canaletto « und» Borghese di Rolf Knie «.
» Caesar & Cleopatra « Suite
Restaurant » Antica Roma «
Italienische Träume
Restaurant » Medici «
» La Scala «
4-Sterne-Superior-Hotel »Colosseo«
L’hôtel« Colosseo »estunhôtel4étoilessupérieuruniqueensongenredestyleitalo-romain,avec347chambresdont23suites.Venezprofiterd’unhébergementmajestueuxsouslesoleilduPaysdeBadeetorganisezvosmanifestationsdanslessalles« La Scala »,« Verdi »,« Rossini »,« Canaletto »et« Borghese di Rolf Knie ».
Thehotel‘Colosseo’isaunique4*superiorItalian-Romanstylethemedhotelwith347roomsincluding23suites.EnjoythebenefitsofamajesticharbourageundertheSouthernGermansunandtheprofessionalatmosphereoftheconferencerooms‘La Scala’,‘Verdi’,‘Rossini’,‘Canaletto’and‘Borghese di Rolf Knie’.
» Borghese di Rolf Knie « » Rossini «
Hotel » Bell Rock «
4-Sterne-Superior-Hotel »Bell Rock«
Im4-Sterne-Superior-Erlebnishotel » Bell Rock «könnenSiesichaufdieSpurenderPilgerväterundEntdeckerbegeben!DasZielderReise:DiehistorischeWiegederUSA–Neuengland.225Zimmer,davon35themati-sierteSuiten,stehenIhnenzumÜbernachtenzurVerfügung–undzumTagendieRäume» Harvard « , » Captain’s Bridge «und» Yale « .
Zimmer im » Bell Rock «
Haupteingang
Präsidentensuite im » Bell Rock «
Außenpool
4-Sterne-Superior-Hotel »Bell Rock«
Dansl’hôtel thématique 4 étoiles supérieur « Bell Rock »,vouspourrezvouslancersurlestracesdespèrespèlerinsetdesexplorateurs!Ladestinationduvoyage:leberceauhistoriquedesUSA–laNouvelleAngleterre.225chambres,dont35suitesthématiques,sontàvotredispositionpourpasserlanuit–etlesdeuxsalles« Harvard »et« Yale »sontidéalespourvosréunions.
Inthe4* superior themed hotel ‚Bell Rock’,youcanfollowthestepsofthefoundingfathersandexplorers.Destinationofthetrip:thehistoricalcradleoftheUSA–NewEngland.225rooms,including35themedsuitesareavailabletoyoutospendthenightatandforyourmeetings,theconferencerooms‘Harvard’and‘Yale’awaityou.
» Captain’s Bridge « » Harvard «
Terrasse des Restaurants » Harborside «
Restaurant » Harborside « Restaurant » Captain’s Finest «
» Ammolite – The Lighthouse Restaurant «
Hotel » Santa Isabel «
4-Sterne-Superior-Hotel »Santa Isabel«
ImHotel » Santa Isabel «,erbautimStileinesportugiesischenKlosters,stehenIhnen66Zimmer,davon8SuitenzurVerfügung.EinBlickhinterdieKlostermauernoffenbartIhnendenLuxussowiedenmodernenKomforteines4-Sterne-Superior-HausesmitseinenTagungs-undVeranstaltungsräumen» Convento « ,Biblioteca » Magellan «und» Vasco da Gama «sowiedem» Refectorium « .
Hotelzimmer im » Santa Isabel «
Lobby des » Santa Isabel « Suite im » Santa Isabel «
» Klostergarten «
4-Sterne-Superior-Hotel »Santa Isabel«
L’hôtel « Santa Isabel »,construitdanslestyled’unmonastèreportugais,vouspropose66chambres,dont8suites.Jetezuncoupd’oeilderrièresesmursetdécouvrezleluxeetleconfortmodernedecetétablissement4étoilessupérieur,toutenprofitantdesessallesderéunionetdemanifestation« Convento »,Biblioteca « Magellan »,« Vasco da Gama »ouencore« Refectorium ».
The‘Santa Isabel’ hotel,whichisbuiltinthestyleofaPortuguesemonastery,has66rooms,8ofwhicharesuites.Aglimpsebehindthemonasterywallsrevealstheluxuryandmoderncomfortofa4*superiorhotel.Alsodis-covertheconference&eventrooms‘Convento’,Biblioteca ‘Magellan’,‘Vasco da Gama’aswellas‘Refectorium’.
» Convento « » Refectorium «
Restaurant » Sala Santa Isabel «
Apothekenwand im » Sala Santa Isabel «
Speisen » im Kräutergarten «
» Brauereikeller «
»Krønasår – The Museum-Hotel «
4-STERNE-SUPERIOR-HOTEL »Krønasår – THE MUSEUM-HOTEL «
VerbringenSieeineunvergesslichschöne„Hygge“-Zeitineinemder304Zimmer,davon28Suiten.DeridealeTagungs-undFestraumim« Krønasår – The Museum-Hotel »ist« Vineta »,in« Kon-Tiki »lassensichhervorragendkleineBesprechungenundSeminareabhalten.
Lobby des »Krønasår « Suite im »Krønasår «
Hotelzimmer im »Krønasår «
4-STERNE-SUPERIOR-HOTEL »Krønasår – THE MUSEUM-HOTEL «
Passezd’inoubliablesmomentsplacéssouslesignedu«hygge«dansl’unedes304chambres,dont28suites.« Vineta »estlasalledefêteetderéunionidéaleà« Krønasår – The Museum-Hotel »,tandisque« Kon-Tiki »seprêteparfaitementauxréunionsetséminaireenpetitcomité.
Experienceanunforgettable‘Hygge’timewith304rooms,28ofwhicharesuites.Theidealmeetingandcelebrationroomin‘Krønasår – The Museum-Hotel’is‘Vineta’,‘Kon-Tiki’ isperfectforholdingexcellentsmallmeetingsandseminars.
» Vineta « » Kon-Tiki «
Restaurant » Bubba Svens«
Restaurant »Tre Krønen«
»Chef‘s Table«
»Bar Erikssøn«
Innenhof Hotel » El Andaluz « , im Hintergrund Hotel » Castillo Alcazar «
4-Sterne-Hotel »El Andaluz«
WarmeFarben,funkelndeLichterundfeurigeKlängelassenSiedasFlaireinerFincaAndalusiensspüren,wennSieineinemder192Zimmer,davon10Suitendes4-Sterne-Hotels » El Andaluz «übernachtenundindenRäumen» Miguel de Cervantes «sowie» Alhambra «tagenundfeiern.
Descouleurschaudes,deslumièresétincelantesetdestonsflamboyantsvousplongerontdansl’ambianced’unefincaandalouselorsquevouspasserezlanuitdansl’unedes192chambres,dont10suites,del’hôtel 4 étoiles « El Andaluz ».Pourvosfêtesetréunions,lessalles« Miguel de Cervantes »et« Alhambra »sontàvotredisposition.
Warmcolours,twinklinglightsandfierysoundswillgiveaninsightintotheflairofanAndalusianfincaandwillwelcomeguestsstayingovernightinoneoftheroomsofthe4*hotel‘El Andaluz’withits192rooms,10ofwhicharesuites.Forconferencesandfeasts,therooms‘Miguel de Cervantes’and‘Alhambra’areatyourdisposal.
Hotelzimmer im » El Andaluz « » Alhambra «
Hotel » Castillo Alcazar «
4-Sterne-Hotel »Castillo Alcazar«
EinstWohnsitzderAdligenimMittelalter–heuteverbirgtsichhinterstarkenMauernein4-Sterne-Burghotelmit120Zimmern,davonachtSuiten.SchlendernSieindenBogengängen,lustwandelnSieimPalmengarten,ent-spannenSieinderSaunalandschaft » Marrakesch «undnehmenSieeinerfrischendesBadimazurblauenPool.
AuMoyenÂge,c’étaitlarésidencedesnobles.Denosjours,unhôtel fortifié 4 étoilesde120chambres,dont8suites,secachederrièrecesépaissesmurailles.Venezflânersouslesarcades,promenez-vousdanslespalmeraies,détendez-vousdanslesauna « Marrakesch »etplongezpourunbainrevigorantdanslapiscinebleuazur.
Thisformermedievalcastle‘sstrongwallsnowhousesa4* hotelwith120rooms,8ofthemsuites.Wanderthroughthearchways,saunterthroughthepalmgardens,relaxinthe‘Marrakesch’ saunaareaorgoforarefreshingswimintheazure-bluepool.
» Castillo « Präsidentensuite » Königin Isabelle «
» WODAN – Timburcoaster « » Euro-Mir «
Mehr erleben!
ErlebenSieEuropahautnahinden15 europäischen Themenbereichen desEuropa-Park!EinzelneThemenbereicheoderAttraktionensowiedergesamteParkkönnenaußerhalbunsererParköffnungszeitenexklusivgebuchtwerden.UnddieMassagenundAnwendungenindenWellness- & Spa-BereichenderHotels» Bell Rock «, » Santa Isabel «und» Colosseo «bietenIhnennacheinemanstrengendenTagdieoptimaleMöglichkeitzumAusspannenundzurRevitalisierung.DerEuropa-ParkistaucheineidealeLocationfüreinIncentive.UndallenGolfspielendenseimitgeteilt,dassder„Europa-ParkGolfclube.V.“inHerbolzheim-Tutschfeldennur15MinutenvomEuropa-Parkentferntliegt!
Europa-Park Golfclub e.V. – gc-europapark.de
Europa-Park Fitness-Club » Boston Red Sox « Finnische Sauna im Hotel » Bell Rock «
Ruheraum » Fitness & Spa New England « im Hotel » Bell Rock «Außenpool » Colosseo «
» Acqua Romana «
Mehr erleben!
Toujours plus d’offres ! L’Europeestàportéedemainauseindes15 quartiers thématiques euro-péensd’Europa-Park!Certainsquartiersouattractionsainsiqueleparctouteentierpeuventêtreréservéesenexclusivitéendehorsdenoshorairesd’ouverture.Lesmassagesetsoinsdesespaces« Wellness & Spa » deshôtels« Bell Rock »,« Santa Isabel »et« Colosseo » vousoffrentquantàeuxlapossibilitédevousdétendreetdevousrevitaliseraprèsunejournéemouvemen-tée.Europa-Parkestl’endroitidéalpourorganiservosincentives.EttouslesamateursdegolfpourrontprofiterdesparcoursduclubdegolfEuropa-ParkBreisgauàHerbolzheim-Tutschfelden,àseulement15minutesd’Europa-Park!
Experience More! DiscoverEuropeinthe15 European themed areasofEuropa-Park.Someattractionscanbebookedexclusivelyforextramorningrides.ThemassagesandtreatmentsoftheWellness & Spa areasofthehotels ‘Bell Rock’,‘Santa Isabel’and‘Colosseo’offerplentyofpossibilitiestospendrelaxingandrevitalizingmomentsafteranexhaustingday.Europa-Parkisalsotheperfectlocationforincentiveevents,andifyouareafanofgolfyoushouldknowthattheEuropa-ParkGolfclube.V.inHerbolzheim-Tutschfeldenisonly15minutesawayfromEuropa-Park.
GesichtsmassageWellness & Spa »Santa Isabel «
Wellenbad » Surf Fjørd «
» RULANTICA Panorama «
Sprung-Rutschen » Isbrekker «
»Rulantica« – Die neue Indoor-Wasserwelt
» Wasser-ErlebnisweltmitnordischerThematisierung
» Ganzjährigvon10:00bis22:00Uhrgeöffnet(außer24./25.12.)
» GroßerIndoor-BereichmitWellenbad,Strömungskanalu.v.m.
» 17Wasserrutschen
» Outdoor-BereichmitWildRiverundAußenpool(beheizt)
» www.rulantica.de
Halfpipe-Rutsche » Vinter Rytt « Trichter-Rutsche » Stormvind «
Strömungskanal » Snorri‘s Saga « Außenbereich » Frigg Tempel «
»Rulantica« – Die neue Indoor-Wasserwelt
» Universaquatiqueavecthématiquenordique » Ouverttoutel’annéede10h00à22h00(sauf24/25.12)
» Grandespaceindooravecpiscineàvagues,rivièrededétenteetbienplusencore…
» 17toboggansaquatiques » Espaceoutdooravecrivièresauvageetpiscineextérieure » www.rulantica.fr
» WaterAdventureWorldwithNordictheming » Openallyearroundfrom10amuntil10pm(except24/25.12.)
» Largeindoorareawithwavepool,lazyriverandmuchmore » 17waterslides » Outdoorareawithwildriverandoutdoorpool » www.rulantica.com
Trichter-Rutsche » Stormvind « Wildbach » Vildstrøm «Poolbar in der » Skog Lagune «
» Krønasår – The Museum-Hotel «
»Vineta«»Kon-Tiki«
Restaurant»BubbaSvens«Restaurant»TreKrønen«»Chef’sTable«
38
Camp Resort
Italien
England
Schloss»Balthasar«
»Europa-ParkTeatro«
»SallePetitParis«und»SalleStrasbourg«
»Salled’Europe«
»Jeanned’Arc«
»BallsaalBerlin«
»MagicCinema«
»Europa-ParkDome«
»Helmut-Kohl-Palais«
EP-ExpressStation
»Eis-Stadion«
BahnhofPanorama-bahn
EP-ExpressStation
Bistro»LaCigale«
»MilleFleurs«
Pizzeria»Venezia«
|Veranstaltungsstätten|Hotels|Restaurants|BahnhöfederEuropa-ParkPanoramabahnunddesEP-Express
» Confertainment Center «
»TavernaMykonos«
»Trapperhütte«
»Western-Saloon«&»JesseJames«
»Europa-ParkArena«
Schlosspark
»NarrenscheuneMuseum«
»SchwarzwälderVogtshaus«
Deutschland
Schweiz
Griechenland
Haupteingang
Frankreich
Irland – Welt der Kinder
Holland
Österreich
Königreich der Minimoys
Abenteuerland
England
Portugal
»SallePetitParis«und»SalleStrasbourg«
»SanktPetersburg«
»Eis-Stadion«
»Globe-Theater«
»SpanischeArena«
BahnhofPanoramabahn
BahnhofPanoramabahn
EP-ExpressStation
EP-ExpressStation
»ColonialHouse«
»Spices«
Hotel » Colosseo «»LaScala«»Verdi«»Rossini«»BorghesediRolfKnie«»Canaletto«
»AnticaRoma«»Medici«»Cesare«»LaRomantica«Weinkeller»EnotecadiSiena«
Hotel » El Andaluz «
»MigueldeCervantes«
»Alhambra«
»DonQuichotte«
Hotel » Castillo Alcazar «
»Castillo«»Turnierzelt«»Bodega«
|Veranstaltungsstätten|Hotels|Restaurants|BahnhöfederEuropa-ParkPanoramabahnunddesEP-Express
»TavernaMykonos«
»Arena ofFootball«
»SeehausRestaurant«»WienerBeisl«»Zirbelstube«
»Fjord-Restaurant«
»Magellan–Lounge&Bar«
»KaffiHus«
Hotel » Santa Isabel «
»Convento«»BibliotecaMagellan«»BibliotecaVascodaGama«»Refectorium«
»SalaSantaIsabel«»Brauereikeller«
BahnhofPanoramabahn
Spanien
Hotel » Bell Rock «
»Harvard«»Captain’sBridge«»Yale«
»Captain’sFinest «»Harborside«»Ammolite–TheLighthouseRestaurant«
SkandinavienRussland
Island
Luxemburg
|Veranstaltungsstätten|Hotels|Restaurants|BahnhöfederEuropa-ParkPanoramabahnunddesEP-Express
Mehr Confertainment gibt es nirgendwo!Le Confertainment : des offres comme nulle part ailleurs ! More Confertainment than anywhere else!
Holland
Österreich
Königreich der Minimoys
Abenteuerland
England
Portugal
»SallePetitParis«und»SalleStrasbourg«
»SanktPetersburg«
»Eis-Stadion«
»Globe-Theater«
»SpanischeArena«
BahnhofPanoramabahn
BahnhofPanoramabahn
EP-ExpressStation
EP-ExpressStation
»ColonialHouse«
»Spices«
Hotel » Colosseo «»LaScala«»Verdi«»Rossini«»BorghesediRolfKnie«»Canaletto«
»AnticaRoma«»Medici«»Cesare«»LaRomantica«Weinkeller»EnotecadiSiena«
Hotel » El Andaluz «
»MigueldeCervantes«
»Alhambra«
»DonQuichotte«
Hotel » Castillo Alcazar «
»Castillo«»Turnierzelt«»Bodega«
|Veranstaltungsstätten|Hotels|Restaurants|BahnhöfederEuropa-ParkPanoramabahnunddesEP-Express
»TavernaMykonos«
»Arena ofFootball«
»SeehausRestaurant«»WienerBeisl«»Zirbelstube«
»Fjord-Restaurant«
»Magellan–Lounge&Bar«
»KaffiHus«
Hotel » Santa Isabel «
»Convento«»BibliotecaMagellan«»BibliotecaVascodaGama«»Refectorium«
»SalaSantaIsabel«»Brauereikeller«
BahnhofPanoramabahn
Spanien
Hotel » Bell Rock «
»Harvard«»Captain’sBridge«»Yale«
»Captain’sFinest «»Harborside«»Ammolite–TheLighthouseRestaurant«
SkandinavienRussland
Island
Luxemburg
Mehr Confertainment gibt es nirgendwo!Le Confertainment : des offres comme nulle part ailleurs ! More Confertainment than anywhere else!
Telefon+49(0)7822/7714400Fax+49(0)7822/7714405
[email protected]·confertainment.de
Europa-ParkGmbH&CoMackKG·ConfertainmentEuropa-Park-Straße2,77977Rust
FürReservierungenundweitereInformationenwendenSiesichbittean