15
Select bibliography The books, articles and films I have been inspired by, dipped into or borrowed from while researching and writing this book are too numerous and varied to list, and that list would certainly be too vast to read. Instead I have compiled a compendium of suggested reading that acknowledges my debts to key sources, but which also – I hope – points the way for anyone making their own journeys into the rich and ever-expanding field of global Shakespeare. Where possible titles are listed geographically, in the chapter order in which I employed them; I have prioritised works that have been translated into English. The opening section includes books and articles that range across more than one geographical area (as many do), and the final section lists works of general reference. Books and essays I found particularly helpful are marked with an asterisk. Many of the films listed are available on DVD or YouTube. Anyone looking to orientate themselves country by country would do well to start with the excellent (and free) ‘Shakespeare in . . .’ online essays published by the University of Victoria in Canada, at: internetshakespeare.uvic. ca/Library/Criticism/shakespearein Citations from Shakespeare in the main text are keyed to Stanley Wells and Gary Taylor (eds), The Complete Works, 2nd edition (Oxford, 2005). Full academic endnotes would make a bulky book even bulkier, but I have printed more detailed references to sources at: worldselsewhere.com/notes Prologue and global Shakespeares PRIMARY SOURCES Purchas, Samuel, Hakluytus Posthumus, or Purchas his Pilgrimes, 5 vols (London, 1625). Rundall, Thomas, Narratives of Voyages towards the North-West, in Search of a Passage to Cathay and India, 14961631 (London, 1849).

*Worlds Elsewhere final pbk · Goethe, Johann Wolfgang von, Early Verse Drama and Prose Plays, ed. Cyrus ... ——, Goethe on Shakespeare, trans. Michael Hofmann and David Constantine

  • Upload
    lytruc

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

652LL_offset.indd 438 25/01/2016 13:53

Select bibliography

The books, articles and films I have been inspired by, dipped into or borrowed from while researching and writing this book are too numerous and varied to list, and that list would certainly be too vast to read. Instead I have compiled a compendium of suggested reading that acknowledges my debts to key sources, but which also – I hope – points the way for anyone making their own journeys into the rich and ever-expanding field of global Shakespeare.

Where possible titles are listed geographically, in the chapter order in which I employed them; I have prioritised works that have been translated into English. The opening section includes books and articles that range across more than one geographical area (as many do), and the final section lists works of general reference. Books and essays I found particularly helpful are marked with an asterisk. Many of the films listed are available on DVD or YouTube.

Anyone looking to orientate themselves country by country would do well to start with the excellent (and free) ‘Shakespeare in . . .’ online essays published by the University of Victoria in Canada, at: internetshakespeare.uvic.ca/Library/Criticism/shakespearein

Citations from Shakespeare in the main text are keyed to Stanley Wells and Gary Taylor (eds), The Complete Works, 2nd edition (Oxford, 2005).

Full academic endnotes would make a bulky book even bulkier, but I have printed more detailed references to sources at: worldselsewhere.com/notes

Prologue and global Shakespeares

PRIMARY SOURCES

Purchas, Samuel, Hakluytus Posthumus, or Purchas his Pilgrimes, 5 vols (London, 1625).

Rundall, Thomas, Narratives of Voyages towards the North-West, in Search of a Passage to Cathay and India, 1496–1631 (London, 1849).

652LL_offset.indd 439 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 439 08/02/2016 15:50

440 WORLDS ELSEWHERE

SECONDARY SOURCES

Barbour, Richmond, The Third Voyage Journals: Writing and Performance in the London East India Company, 1607–10 (New York, 2009).

Bate, Jonathan, The Genius of Shakespeare (London, 1997).*Bishop, Tom and Alexander C. Y. Huang (eds), The Shakespeare International

Yearbook 11: Special Issue, Placing Michael Neill – Issues of Place in Shakespeare and Early Modern Culture (Burlington, VT, 2011).

Brusberg-Kiermeier, Stefani and Jörg Helbig (eds), Shakespeare in the Media: From the Globe Theatre to the World Wide Web (Frankfurt-am-Main, 2004).

Chaudhuri, Sukanta and Chee Seng Lim (eds), Shakespeare Without English: The Reception of Shakespeare in Non-Anglophone Countries (New Delhi, 2006).

Cunningham, Vanessa, Shakespeare and Garrick (Cambridge, 2008).*Desmet, Christy and Robert Sawyer (eds), Shakespeare and Appropriation

(London, 1999).Dionne, Craig and Parmita Kapadia, Native Shakespeares: Indigenous

Appropriations on a Global Stage (Aldershot, 2008).Dobson, Michael, The Making of the National Poet: Shakespeare, Adaptation and

Authorship, 1660–1769 (Oxford, 1992).——, Shakespeare and Amateur Performance: A Cultural History (Cambridge,

2011).Donaldson, Peter, ‘“All Which it Inherit”: Shakespeare, Globes and Global

Media’, Shakespeare Survey 52 (1999), 183–200.Edmondson, Paul, Paul Prescott and Erin Sullivan (eds), A Year of Shakespeare:

Reliving the World Shakespeare Festival (London, 2013).Gillies, John, Shakespeare and the Geography of Difference (Cambridge, 1994).*Hadfield, Andrew and Paul Hammond (eds), Shakespeare and Renaissance

Europe (London, 2005).Hair, P. E. H., ‘Hamlet in an Afro-Portuguese Setting: New Perspectives on

Sierra Leone in 1607’, History in Africa 5 (1978), 21–42.Hoenselaars, Ton (ed.), Shakespeare and the Language of Translation (London,

2004).Holderness, Graham and Bryan Loughrey, ‘Arabesque: Shakespeare and

Globalisation’, in S. Smith (ed.), Globalization and its Discontents: Writing the Global Culture (Cambridge, 2006), 24–46.

*Huang, Alexander C. Y., ‘Global Shakespeares as Methodology’, Shakespeare 9 (2013), 273–90.

*Hulme, Peter and William H. Sherman (eds), ‘The Tempest’ and its Travels (Philadelphia, 2000).

Joughin, John J. (ed), Shakespeare and National Culture (Manchester, 1997).Kennedy, Dennis, Foreign Shakespeare: Contemporary Performance (Cambridge,

1993).

652LL_offset.indd 440 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 441

Kerr, Heather, Robin Eaden and Madge Mitton (eds), Shakespeare: World Views (Newark, DE, 1996).

Kliman, Bernice W., ‘At Sea about Hamlet at Sea: A Detective Story’, Shakespeare Quarterly 62 (2011), 180–204.

*Loomba, Ania, Shakespeare, Race and Colonialism (Oxford, 2002).Loomba, Ania and Martin Orkin (eds), Post-Colonial Shakespeares (London, 1998).Maquerlot, Jean-Pierre and Michèle Willems (eds), Travel and Drama in

Shakespeare’s Time (Cambridge, 1996).Marshall, Gail, Shakespeare in the Nineteenth Century (Cambridge, 2012).*Massai, Sonia (ed.), World-Wide Shakespeares: Local Appropriations in Film and

Performance (London, 2005).Prescott, Paul and Erin Sullivan (eds), Shakespeare on the Global Stage:

Performance and Festivity in the Olympic Year (London, 2015).Rebellato, Dan, Theatre and Globalization (Basingstoke, 2009). Robins, Nick, The Corporation that Changed the World: How the East India

Company Shaped the Modern Multinational (London, 2006).Shapiro, James, Shakespeare and the Jews (New York, 1996).Taylor, Gary, ‘Hamlet in Africa 1607’, in Ivo Kamps and Jyotsna Singh (eds), Travel

Knowledge: European ‘Discoveries’ in the Early Modern Period (London, 2001).——, Reinventing Shakespeare: A Cultural History from the Restoration to the

Present (New York, 1989).Trivedi, Poonam and Minami Ryuta (eds), Re-playing Shakespeare in Asia

(London, 2010).

Poland and Germany

PRIMARY SOURCES

Bate, Jonathan (ed.), The Romantics on Shakespeare (Harmondsworth, 1992).Freiligrath, Ferdinand, Freiligraths Werke in Einem Band, ed. Werner Ilberg

(Berlin, 1980).Goethe, Johann Wolfgang von, Early Verse Drama and Prose Plays, ed. Cyrus

Hamlin and Frank Ryder (Princeton, NJ, 1995).——, Faust I and II, trans. Stuart Atkins (Princeton, NJ, 1994).——, Goethe on Shakespeare, trans. Michael Hofmann and David Constantine

(London, 2010).——, The Sorrows of Young Werther, trans. David Constantine (Oxford, 2012).——, Verse Plays and Epic, ed. Cyrus Hamlin and Frank Ryder (Princeton, NJ,

1994).——, Wilhelm Meister, trans. Thomas Carlyle, 2 vols (London, 1894).Halliday, Andrew, ‘Shakespeare-Mad’, All the Year Round, 11 (21 May 1864), 345–51.

652LL_offset.indd 441 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 440 08/02/2016 15:50

440 WORLDS ELSEWHERE

SECONDARY SOURCES

Barbour, Richmond, The Third Voyage Journals: Writing and Performance in the London East India Company, 1607–10 (New York, 2009).

Bate, Jonathan, The Genius of Shakespeare (London, 1997).*Bishop, Tom and Alexander C. Y. Huang (eds), The Shakespeare International

Yearbook 11: Special Issue, Placing Michael Neill – Issues of Place in Shakespeare and Early Modern Culture (Burlington, VT, 2011).

Brusberg-Kiermeier, Stefani and Jörg Helbig (eds), Shakespeare in the Media: From the Globe Theatre to the World Wide Web (Frankfurt-am-Main, 2004).

Chaudhuri, Sukanta and Chee Seng Lim (eds), Shakespeare Without English: The Reception of Shakespeare in Non-Anglophone Countries (New Delhi, 2006).

Cunningham, Vanessa, Shakespeare and Garrick (Cambridge, 2008).*Desmet, Christy and Robert Sawyer (eds), Shakespeare and Appropriation

(London, 1999).Dionne, Craig and Parmita Kapadia, Native Shakespeares: Indigenous

Appropriations on a Global Stage (Aldershot, 2008).Dobson, Michael, The Making of the National Poet: Shakespeare, Adaptation and

Authorship, 1660–1769 (Oxford, 1992).——, Shakespeare and Amateur Performance: A Cultural History (Cambridge,

2011).Donaldson, Peter, ‘“All Which it Inherit”: Shakespeare, Globes and Global

Media’, Shakespeare Survey 52 (1999), 183–200.Edmondson, Paul, Paul Prescott and Erin Sullivan (eds), A Year of Shakespeare:

Reliving the World Shakespeare Festival (London, 2013).Gillies, John, Shakespeare and the Geography of Difference (Cambridge, 1994).*Hadfield, Andrew and Paul Hammond (eds), Shakespeare and Renaissance

Europe (London, 2005).Hair, P. E. H., ‘Hamlet in an Afro-Portuguese Setting: New Perspectives on

Sierra Leone in 1607’, History in Africa 5 (1978), 21–42.Hoenselaars, Ton (ed.), Shakespeare and the Language of Translation (London,

2004).Holderness, Graham and Bryan Loughrey, ‘Arabesque: Shakespeare and

Globalisation’, in S. Smith (ed.), Globalization and its Discontents: Writing the Global Culture (Cambridge, 2006), 24–46.

*Huang, Alexander C. Y., ‘Global Shakespeares as Methodology’, Shakespeare 9 (2013), 273–90.

*Hulme, Peter and William H. Sherman (eds), ‘The Tempest’ and its Travels (Philadelphia, 2000).

Joughin, John J. (ed), Shakespeare and National Culture (Manchester, 1997).Kennedy, Dennis, Foreign Shakespeare: Contemporary Performance (Cambridge,

1993).

652LL_offset.indd 440 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 441

Kerr, Heather, Robin Eaden and Madge Mitton (eds), Shakespeare: World Views (Newark, DE, 1996).

Kliman, Bernice W., ‘At Sea about Hamlet at Sea: A Detective Story’, Shakespeare Quarterly 62 (2011), 180–204.

*Loomba, Ania, Shakespeare, Race and Colonialism (Oxford, 2002).Loomba, Ania and Martin Orkin (eds), Post-Colonial Shakespeares (London, 1998).Maquerlot, Jean-Pierre and Michèle Willems (eds), Travel and Drama in

Shakespeare’s Time (Cambridge, 1996).Marshall, Gail, Shakespeare in the Nineteenth Century (Cambridge, 2012).*Massai, Sonia (ed.), World-Wide Shakespeares: Local Appropriations in Film and

Performance (London, 2005).Prescott, Paul and Erin Sullivan (eds), Shakespeare on the Global Stage:

Performance and Festivity in the Olympic Year (London, 2015).Rebellato, Dan, Theatre and Globalization (Basingstoke, 2009). Robins, Nick, The Corporation that Changed the World: How the East India

Company Shaped the Modern Multinational (London, 2006).Shapiro, James, Shakespeare and the Jews (New York, 1996).Taylor, Gary, ‘Hamlet in Africa 1607’, in Ivo Kamps and Jyotsna Singh (eds), Travel

Knowledge: European ‘Discoveries’ in the Early Modern Period (London, 2001).——, Reinventing Shakespeare: A Cultural History from the Restoration to the

Present (New York, 1989).Trivedi, Poonam and Minami Ryuta (eds), Re-playing Shakespeare in Asia

(London, 2010).

Poland and Germany

PRIMARY SOURCES

Bate, Jonathan (ed.), The Romantics on Shakespeare (Harmondsworth, 1992).Freiligrath, Ferdinand, Freiligraths Werke in Einem Band, ed. Werner Ilberg

(Berlin, 1980).Goethe, Johann Wolfgang von, Early Verse Drama and Prose Plays, ed. Cyrus

Hamlin and Frank Ryder (Princeton, NJ, 1995).——, Faust I and II, trans. Stuart Atkins (Princeton, NJ, 1994).——, Goethe on Shakespeare, trans. Michael Hofmann and David Constantine

(London, 2010).——, The Sorrows of Young Werther, trans. David Constantine (Oxford, 2012).——, Verse Plays and Epic, ed. Cyrus Hamlin and Frank Ryder (Princeton, NJ,

1994).——, Wilhelm Meister, trans. Thomas Carlyle, 2 vols (London, 1894).Halliday, Andrew, ‘Shakespeare-Mad’, All the Year Round, 11 (21 May 1864), 345–51.

652LL_offset.indd 441 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 441 08/02/2016 15:50

442 WORLDS ELSEWHERE

Jones, Henry Arthur, Shakespeare and Germany: Written During the Battle of Verdun (London, 1916).

Le Winter, Oswald (ed.), Shakespeare in Europe: Selections from Lessing, Voltaire, Goethe, etc. (Harmondsworth, 1970).

Moryson, Fynes, Shakespeare’s Europe: Unpublished Chapters of Fynes Moryson’s Itinerary, ed. Charles Hughes (London, 1903).

Müller, Heiner, ‘Die Hamletmaschine’, in Adaptations of Shakespeare: A Critical Anthology of Plays, ed. Daniel Fischlin and Mark Fortier (London, 2000), 208–15.

——, Heiner Müller After Shakespeare: Macbeth and Anatomy of Titus – Fall of Rome, ed. Carl Weber (New York, 2012).

Schiller, Friedrich, Five Plays, trans. Robert David MacDonald (London, 1998).

SECONDARY SOURCES

Barnett, David, ‘Resisting the Revolution: Heiner Müller’s Hamlet/Machine at the Deutsches Theater, Berlin, March 1990’, Theatre Research International 31 (2006), 188–200.

Bate, Jonathan, ‘The Politics of Romantic Shakespearean Criticism: Germany, England, France’, European Romantic Review 1 (1990), 1–26.

Bonnell, Andrew G., Shylock in Germany: Antisemitism and the German Theatre from the Enlightenment to the Nazis (London, 2008).

Boyle, Nicholas and John Guthrie (eds), Goethe and the English-Speaking World: A Cambridge Symposium for his 250th Anniversary (Columbia, SC, 2001).

Cohn, Alfred, Shakespeare in Germany in the Sixteenth and Seventeenth Centuries (London and Berlin, 1865).

*Foulkes, Richard, The Shakespeare Tercentenary of 1864 (London, 1984).Gadberry, Glen W. (ed.), Theatre in the Third Reich, the Prewar Years: Essays on

Theatre in Nazi Germany (Westport, CT, 1995).Habicht, Werner, ‘Shakespeare Celebrations in Time of War’, Shakespeare

Quarterly 52 (2001), 441–55.*——, ‘Shakespeare in Nineteenth-Century Germany: The Making of a

Myth’, in Nineteenth-Century Germany: A Symposium, ed. Modris Eksteins and Hildegard Hammerschmidt (Tübingen, 1983), 141–57.

——,‘Topoi of the Shakespeare Cult in Germany’, in Literature and its Cults: An Anthropological Approach, ed. Péter Dávidházi and Judit Karafíath (Budapest, 1994), 47–65.

*Hortmann, Wilhelm, Shakespeare on the German Stage: The Twentieth Century (Cambridge, 1998).

Howard, Tony, Women as Hamlet: Performance and Interpretation in Theatre, Film and Fiction (Cambridge, 2007).

652LL_offset.indd 442 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 443

*Jansohn, Christa (ed.), German Shakespeare Studies at the Turn of the Twenty-First Century (Newark, DE, 2006).

Korte, Barbara and Christina Spittel, ‘Shakespeare under Different Flags: The Bard in German Classrooms from Hitler to Honecker’, Journal of Contemporary History 44 (2009), 267–86.

Larson, Kenneth E., ‘The Origins of the Schlegel-Tieck Shakespeare in the 1820s’, The German Quarterly 60 (1987), 19–37.

*Limon, Jerzy, Gentlemen of a Company: English Players in Central and Eastern Europe, 1590–1660 (Cambridge, 1985).

London, John, Theatre Under the Nazis (Manchester, 2000).Longerich, Peter, Goebbels: A Biography (London, 2015).Makaryk, Irena R. and Marissa McHugh (eds), Shakespeare and the Second

World War: Memory, Culture, Identity (Toronto, 2012).Murphy, Andrew, Shakespeare for the People: Working-Class Readers, 1800–1900

(Cambridge, 2008).Pascal, Roy, Shakespeare in Germany, 1740–1815 (Cambridge, 1937).*Paulin, Roger (ed.), The Critical Reception of Shakespeare in Germany, 1682–1914:

Native Literature and Foreign Genius (Hildesheim, 2003).——, Great Shakespeareans: Voltaire, Goethe, Schlegel, Coleridge (London, 2010).Pfister, Manfred, ‘Germany is Hamlet: The History of a Political

Interpretation’, New Comparison 2 (1986), 106–26.——, ‘Hamlets Made in Germany, East and West’, in Shakespeare in the New

Europe, ed. Michael Hattaway et al. (Sheffield, 1994) 76–91.Sillars, Stuart, Shakespeare and the Victorians (Oxford, 2013).StĜíbrný, ZdenČk, Shakespeare and Eastern Europe (Oxford, 2000).Strobl, Gerwin, The Swastika and the Stage: German Theatre and Society, 1933–45

(Cambridge, 2007).Stroedel, Wolfgang, ‘90th Anniversary Celebration of the Deutsche

Shakespeare-Gesellschaft’, Shakespeare Quarterly 5 (1954), 317–22.Symington, Rodney, The Nazi Appropriation of Shakespeare: Cultural Politics in

the Third Reich (Lewiston, NY, 2005).*Williams, Simon, Shakespeare on the German Stage: 1586–1914 (Cambridge,

1990).

FILMS

Hamlet: Ein Rachedrama, dir. Sven Gade (Germany, 1921).

652LL_offset.indd 443 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 442 08/02/2016 15:50

442 WORLDS ELSEWHERE

Jones, Henry Arthur, Shakespeare and Germany: Written During the Battle of Verdun (London, 1916).

Le Winter, Oswald (ed.), Shakespeare in Europe: Selections from Lessing, Voltaire, Goethe, etc. (Harmondsworth, 1970).

Moryson, Fynes, Shakespeare’s Europe: Unpublished Chapters of Fynes Moryson’s Itinerary, ed. Charles Hughes (London, 1903).

Müller, Heiner, ‘Die Hamletmaschine’, in Adaptations of Shakespeare: A Critical Anthology of Plays, ed. Daniel Fischlin and Mark Fortier (London, 2000), 208–15.

——, Heiner Müller After Shakespeare: Macbeth and Anatomy of Titus – Fall of Rome, ed. Carl Weber (New York, 2012).

Schiller, Friedrich, Five Plays, trans. Robert David MacDonald (London, 1998).

SECONDARY SOURCES

Barnett, David, ‘Resisting the Revolution: Heiner Müller’s Hamlet/Machine at the Deutsches Theater, Berlin, March 1990’, Theatre Research International 31 (2006), 188–200.

Bate, Jonathan, ‘The Politics of Romantic Shakespearean Criticism: Germany, England, France’, European Romantic Review 1 (1990), 1–26.

Bonnell, Andrew G., Shylock in Germany: Antisemitism and the German Theatre from the Enlightenment to the Nazis (London, 2008).

Boyle, Nicholas and John Guthrie (eds), Goethe and the English-Speaking World: A Cambridge Symposium for his 250th Anniversary (Columbia, SC, 2001).

Cohn, Alfred, Shakespeare in Germany in the Sixteenth and Seventeenth Centuries (London and Berlin, 1865).

*Foulkes, Richard, The Shakespeare Tercentenary of 1864 (London, 1984).Gadberry, Glen W. (ed.), Theatre in the Third Reich, the Prewar Years: Essays on

Theatre in Nazi Germany (Westport, CT, 1995).Habicht, Werner, ‘Shakespeare Celebrations in Time of War’, Shakespeare

Quarterly 52 (2001), 441–55.*——, ‘Shakespeare in Nineteenth-Century Germany: The Making of a

Myth’, in Nineteenth-Century Germany: A Symposium, ed. Modris Eksteins and Hildegard Hammerschmidt (Tübingen, 1983), 141–57.

——,‘Topoi of the Shakespeare Cult in Germany’, in Literature and its Cults: An Anthropological Approach, ed. Péter Dávidházi and Judit Karafíath (Budapest, 1994), 47–65.

*Hortmann, Wilhelm, Shakespeare on the German Stage: The Twentieth Century (Cambridge, 1998).

Howard, Tony, Women as Hamlet: Performance and Interpretation in Theatre, Film and Fiction (Cambridge, 2007).

652LL_offset.indd 442 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 443

*Jansohn, Christa (ed.), German Shakespeare Studies at the Turn of the Twenty-First Century (Newark, DE, 2006).

Korte, Barbara and Christina Spittel, ‘Shakespeare under Different Flags: The Bard in German Classrooms from Hitler to Honecker’, Journal of Contemporary History 44 (2009), 267–86.

Larson, Kenneth E., ‘The Origins of the Schlegel-Tieck Shakespeare in the 1820s’, The German Quarterly 60 (1987), 19–37.

*Limon, Jerzy, Gentlemen of a Company: English Players in Central and Eastern Europe, 1590–1660 (Cambridge, 1985).

London, John, Theatre Under the Nazis (Manchester, 2000).Longerich, Peter, Goebbels: A Biography (London, 2015).Makaryk, Irena R. and Marissa McHugh (eds), Shakespeare and the Second

World War: Memory, Culture, Identity (Toronto, 2012).Murphy, Andrew, Shakespeare for the People: Working-Class Readers, 1800–1900

(Cambridge, 2008).Pascal, Roy, Shakespeare in Germany, 1740–1815 (Cambridge, 1937).*Paulin, Roger (ed.), The Critical Reception of Shakespeare in Germany, 1682–1914:

Native Literature and Foreign Genius (Hildesheim, 2003).——, Great Shakespeareans: Voltaire, Goethe, Schlegel, Coleridge (London, 2010).Pfister, Manfred, ‘Germany is Hamlet: The History of a Political

Interpretation’, New Comparison 2 (1986), 106–26.——, ‘Hamlets Made in Germany, East and West’, in Shakespeare in the New

Europe, ed. Michael Hattaway et al. (Sheffield, 1994) 76–91.Sillars, Stuart, Shakespeare and the Victorians (Oxford, 2013).StĜíbrný, ZdenČk, Shakespeare and Eastern Europe (Oxford, 2000).Strobl, Gerwin, The Swastika and the Stage: German Theatre and Society, 1933–45

(Cambridge, 2007).Stroedel, Wolfgang, ‘90th Anniversary Celebration of the Deutsche

Shakespeare-Gesellschaft’, Shakespeare Quarterly 5 (1954), 317–22.Symington, Rodney, The Nazi Appropriation of Shakespeare: Cultural Politics in

the Third Reich (Lewiston, NY, 2005).*Williams, Simon, Shakespeare on the German Stage: 1586–1914 (Cambridge,

1990).

FILMS

Hamlet: Ein Rachedrama, dir. Sven Gade (Germany, 1921).

652LL_offset.indd 443 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 443 08/02/2016 15:50

444 WORLDS ELSEWHERE

United States

PRIMARY SOURCES

Borthwick, J. D., Three Years in California (Edinburgh, 1857).Emerson, Ralph Waldo, Essays and Poems, ed. Joel Porte, Harold Bloom and

Paul Kane (New York, 1996).Leman, Walter, Memories of an Old Actor (San Francisco, 1886).Ludlow, Noah, Dramatic Life as I Found It (St Louis, MO, 1880).Nelson, Richard, How Shakespeare Won the West (New York, 2010).Shapiro, James (ed.), Shakespeare in America: An Anthology from the Revolution to

Now (New York, 2014).Smiley, Jane, A Thousand Acres (New York, 1991).Smith, Solomon Franklin, Theatrical Management in the West and South for

Thirty Years (New York, 1868).Tocqueville, Alexis de, Democracy in America, trans. Harvey Claflin Mansfield

and Delba Winthrop (Chicago, 2000).The True Tragedie of Richard the Third (London, 1594).

SECONDARY SOURCES

Ashley, Mabel Celeste, ‘Gold Rush Theatre in Nevada City, California’, unpublished MA thesis, Stanford University (1967).

Berson, Misha, The San Francisco Stage: From Gold Rush to Golden Spike, 1849–69 (San Francisco, 1989).

——, The San Francisco Stage: From Golden Spike to Great Earthquake, 1869–1906 (San Francisco, 1992).

Bristol, Michael D., Shakespeare’s America, America’s Shakespeare (London, 1990).

Burnett, Mark Thornton, ‘Parodying with Richard’, in Sarah Hatchuel and Nathalie Vienne-Guerrin (eds), Shakespeare on Screen: Richard III (Rouen, 2005), 91–112.

Carrell, Jennifer Lee, ‘How the Bard Won the West’, Smithsonian 29/5 (August, 1998), 99–107.

Cliff, Nigel, The Shakespeare Riots: Revenge, Drama and Death in Nineteenth-Century America (New York, 2007).

Curry, Jane Kathleen, Nineteenth-Century American Women Theatre Managers (Westport, CN, 1994).

Davidson, Levette J., ‘Shakespeare in the Rockies’, Shakespeare Quarterly 4 (1953), 39–49.

Dawson, Giles E., History of the Folger Shakespeare Library, 1932–68, unpublished typescript (1994).

Dunn, Esther Cloudman, Shakespeare in America (New York, 1939).

652LL_offset.indd 444 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 445

Engler, Balz, ‘Shakespeare, Washington, Lincoln: The Folger Library and the American Appropriation of the Bard’ [http://shine.unibas.ch/shine–folgerwf.htm].

Ferington, Esther (ed.), Infinite Variety: Exploring the Folger Shakespeare Library (Washington DC, 2002).

Grant, Stephen H., Collecting Shakespeare: The Story of Henry and Emily Folger (Baltimore, 2014).

Johnson, Susan Lee, Roaring Camp: The Social World of the California Gold Rush (New York, 2000).

Kimmel, Stanley, The Mad Booths of Maryland (New York, 1940).Koon, Helene Wickham, Gold Rush Performers: A Biographical Dictionary of

Actors, Singers, Dancers . . . ( Jefferson, NC, 1994).*——, How Shakespeare Won the West: Players and Performances in America’s Gold

Rush, 1849–65 ( Jefferson, NC, 1989).Lanier, Douglas, Shakespeare and Modern Popular Culture (Oxford, 2002).*Levine, Lawrence W., Highbrow/Lowbrow: The Emergence of Cultural Hierarchy

in America (Cambridge, MA, 1988).Mazer, Carey M. (ed.), Great Shakespeareans: Poel, Granville Barker, Guthrie,

Wanamaker (London, 2013).Rawlings, Peter (ed.), Great Shakespeareans: Emerson, Melville, James, Berryman

(London, 2011).San Francisco Theatre Research (18 vols), various authors and editors (San

Francisco, 1938–42).Scully, Christopher, ‘Constructed Places: Shakespeare’s American Playhouses’,

unpublished PhD thesis, Tufts University (2008).Shapiro, James, Contested Will: Who Wrote Shakespeare? (New York, 2010).*Shattuck, Charles H., Shakespeare on the American Stage: From the Hallams to

Edwin Booth (Washington DC, 1976).Smith, Steven Escar, ‘“The Eternal Verities Verified”: Charlton Hinman and

the Roots of Mechanical Collation’, Studies in Bibliography 53 (2000), 129–61.*Sturgess, Kim C., Shakespeare and the American Nation (Cambridge, 2004).Teague, Frances, Shakespeare and the American Popular Stage (Cambridge, 2006).Thorndike, Ashley Horace, Shakespeare in America (London, 1927).*Vaughan, Alden T. and Virginia Mason Vaughan, Shakespeare in America

(Oxford, 2012).——, Shakespeare in American Life (Washington DC, 2007).Willoughby, Edwin Eliott, ‘The Reading of Shakespeare in Colonial America’,

Papers of the Bibliographical Society of America 31 (1937), 45–56.Woods, Alan, ‘Frederick B. Warde: America’s Greatest Forgotten Tragedian’,

Educational Theatre Journal 29 (1977), 333–44.

652LL_offset.indd 445 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 444 08/02/2016 15:50

444 WORLDS ELSEWHERE

United States

PRIMARY SOURCES

Borthwick, J. D., Three Years in California (Edinburgh, 1857).Emerson, Ralph Waldo, Essays and Poems, ed. Joel Porte, Harold Bloom and

Paul Kane (New York, 1996).Leman, Walter, Memories of an Old Actor (San Francisco, 1886).Ludlow, Noah, Dramatic Life as I Found It (St Louis, MO, 1880).Nelson, Richard, How Shakespeare Won the West (New York, 2010).Shapiro, James (ed.), Shakespeare in America: An Anthology from the Revolution to

Now (New York, 2014).Smiley, Jane, A Thousand Acres (New York, 1991).Smith, Solomon Franklin, Theatrical Management in the West and South for

Thirty Years (New York, 1868).Tocqueville, Alexis de, Democracy in America, trans. Harvey Claflin Mansfield

and Delba Winthrop (Chicago, 2000).The True Tragedie of Richard the Third (London, 1594).

SECONDARY SOURCES

Ashley, Mabel Celeste, ‘Gold Rush Theatre in Nevada City, California’, unpublished MA thesis, Stanford University (1967).

Berson, Misha, The San Francisco Stage: From Gold Rush to Golden Spike, 1849–69 (San Francisco, 1989).

——, The San Francisco Stage: From Golden Spike to Great Earthquake, 1869–1906 (San Francisco, 1992).

Bristol, Michael D., Shakespeare’s America, America’s Shakespeare (London, 1990).

Burnett, Mark Thornton, ‘Parodying with Richard’, in Sarah Hatchuel and Nathalie Vienne-Guerrin (eds), Shakespeare on Screen: Richard III (Rouen, 2005), 91–112.

Carrell, Jennifer Lee, ‘How the Bard Won the West’, Smithsonian 29/5 (August, 1998), 99–107.

Cliff, Nigel, The Shakespeare Riots: Revenge, Drama and Death in Nineteenth-Century America (New York, 2007).

Curry, Jane Kathleen, Nineteenth-Century American Women Theatre Managers (Westport, CN, 1994).

Davidson, Levette J., ‘Shakespeare in the Rockies’, Shakespeare Quarterly 4 (1953), 39–49.

Dawson, Giles E., History of the Folger Shakespeare Library, 1932–68, unpublished typescript (1994).

Dunn, Esther Cloudman, Shakespeare in America (New York, 1939).

652LL_offset.indd 444 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 445

Engler, Balz, ‘Shakespeare, Washington, Lincoln: The Folger Library and the American Appropriation of the Bard’ [http://shine.unibas.ch/shine–folgerwf.htm].

Ferington, Esther (ed.), Infinite Variety: Exploring the Folger Shakespeare Library (Washington DC, 2002).

Grant, Stephen H., Collecting Shakespeare: The Story of Henry and Emily Folger (Baltimore, 2014).

Johnson, Susan Lee, Roaring Camp: The Social World of the California Gold Rush (New York, 2000).

Kimmel, Stanley, The Mad Booths of Maryland (New York, 1940).Koon, Helene Wickham, Gold Rush Performers: A Biographical Dictionary of

Actors, Singers, Dancers . . . ( Jefferson, NC, 1994).*——, How Shakespeare Won the West: Players and Performances in America’s Gold

Rush, 1849–65 ( Jefferson, NC, 1989).Lanier, Douglas, Shakespeare and Modern Popular Culture (Oxford, 2002).*Levine, Lawrence W., Highbrow/Lowbrow: The Emergence of Cultural Hierarchy

in America (Cambridge, MA, 1988).Mazer, Carey M. (ed.), Great Shakespeareans: Poel, Granville Barker, Guthrie,

Wanamaker (London, 2013).Rawlings, Peter (ed.), Great Shakespeareans: Emerson, Melville, James, Berryman

(London, 2011).San Francisco Theatre Research (18 vols), various authors and editors (San

Francisco, 1938–42).Scully, Christopher, ‘Constructed Places: Shakespeare’s American Playhouses’,

unpublished PhD thesis, Tufts University (2008).Shapiro, James, Contested Will: Who Wrote Shakespeare? (New York, 2010).*Shattuck, Charles H., Shakespeare on the American Stage: From the Hallams to

Edwin Booth (Washington DC, 1976).Smith, Steven Escar, ‘“The Eternal Verities Verified”: Charlton Hinman and

the Roots of Mechanical Collation’, Studies in Bibliography 53 (2000), 129–61.*Sturgess, Kim C., Shakespeare and the American Nation (Cambridge, 2004).Teague, Frances, Shakespeare and the American Popular Stage (Cambridge, 2006).Thorndike, Ashley Horace, Shakespeare in America (London, 1927).*Vaughan, Alden T. and Virginia Mason Vaughan, Shakespeare in America

(Oxford, 2012).——, Shakespeare in American Life (Washington DC, 2007).Willoughby, Edwin Eliott, ‘The Reading of Shakespeare in Colonial America’,

Papers of the Bibliographical Society of America 31 (1937), 45–56.Woods, Alan, ‘Frederick B. Warde: America’s Greatest Forgotten Tragedian’,

Educational Theatre Journal 29 (1977), 333–44.

652LL_offset.indd 445 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 445 08/02/2016 15:50

446 WORLDS ELSEWHERE

FILMS AND TELEVISION SERIES

As You Like It, dir. Kenneth Branagh (UK/USA, 2006).As You Like It, dir. Paul Czinner (UK, 1936).House of Cards, written by Andrew Davies and Michael Dobbs, dir. Paul Seed

(UK, 1990).House of Cards, exec. prod. David Fincher, Kevin Spacey, Beau Willimon et al.

(USA, 2013–).The Life and Death of King Richard III, dir. André Calmettes and James Keane

(USA, 1912).Looking for Richard, dir. Al Pacino (USA/France, 1996).Shakespearean Spinach, dir. Dave Fleischer and Roland Crandall (USA, 1940).Ten Things I Hate About You, dir. Gil Junger (USA, 1999).

India

PRIMARY SOURCES

Dutt, Utpal, Towards a Revolutionary Theatre (Calcutta, 1982).Hansen, Kathryn (ed.), Stages of Life: Indian Theatre Autobiographies (London,

2011).Kendal, Geoffrey with Clare Colvin, The Shakespeare Wallah (London, 1986).Littledale, Harold, ‘Cymbeline in a Hindoo Playhouse’, Macmillan’s Magazine

42 (May–Oct, 1880), 65–68.The Mahabharata, trans. and abridged J. D. Smith (London, 2009).Ramanathan, Ramu, Shakespeare and She, unpublished play (2008).The Ramayana: A Modern Translation, trans. Ramesh Menon (New Delhi, 2003).‘Report of the Select Committee of the House of Lords on Colonisation

from Ireland, Together with the Minutes of Evidence, 1847’, The Edinburgh Review 91 ( January, 1850), 1–62.

Tagore, Rabindranath, Selected Writings on Literature and Language, ed. Sukanta Chaudhuri, Sankha Ghosha and Sisir Kumar Das (New Delhi, 2001).

SECONDARY SOURCES

Banerji, Arnab, ‘Rehearsals for a Revolution: The Political Theatre of Utpal Dutt’, Southeast Review of Asian Studies 34 (2012), 222–30.

Bharucha, Rustom, Theatre and the World: Performance and the Politics of Culture (London, 1993).

Bhatia, Nandi, ‘Different Othello(s) and Contentious Spectators: Changing Responses in India’, Gramma 15 (2007), 155–74.

652LL_offset.indd 446 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 447

——, ‘Shakespeare and the Codes of Empire in India’, Alif: Journal of Comparative Poetics 18 (1998), 96–126.

*Bishop, Tom and Alexander C. Y. Huang (eds), Shakespeare International Yearbook 12: Special Section, Shakespeare in India (Burlington, VT, 2012).

Bose, Mihir, Bollywood: A History (Stroud, 2006).Burnett, Mark Thornton, Shakespeare and World Cinema (Cambridge, 2013).Chatterjee, Sudipto and Jyotsna Singh, ‘Moor or Less? The Surveillance

of Othello, Calcutta 1848’, in Christy Desmet and Robert Sawyer (eds), Shakespeare and Appropriation (London, 1999), 65–84.

Dionne, Craig and Parmita Kapadia (eds), Bollywood Shakespeares (New York, 2014).

De, Esha Niyogi, ‘Modern Shakespeares in Popular Bombay Cinema: Translation, Subjectivity and Community’, Screen 43 (2002), 19–40.

Gandhi, L., ‘Unmasking Shakespeare: the Uses of English in Colonial and Postcolonial India’, in Philip Mead and Marion Campbell (eds), Shakespeare’s Books: Contemporary Cultural Politics and the Persistence of Empire (Melbourne, 1993), 81–97.

Gunawardana, A. J., ‘Theatre as a Weapon: An Interview with Utpal Dutt’, The Drama Review 15 (1971), 224–37.

*Gupt, Somnath, The Parsi Theatre: Its Origins and Development, trans. Kathryn Hansen (Calcutta, 2005).

Hansen, Kathryn, ‘Parsi Theatre and the City: Location, Patrons, Audiences’, Sarai Reader 2002: The Cities of Everyday Life [www.sarai.net/journal/02PDF/ 04spectacle/02parsi–theatre.pdf].

*Lal, Ananda (ed.), The Oxford Companion to Indian Theatre (Oxford, 2004).Lal, Ananda and Sukanta Chaudhuri (eds), Shakespeare on the Calcutta Stage: A

Checklist (Calcutta, 2001).Loomba, Ania, ‘Shakespearian Transformations’, in John J. Joughin (ed.),

Shakespeare and National Culture (Manchester, 1997), 109–41.Menon, Madhavi, Unhistorical Shakespeare: Queer Theory in Shakespearean

Literature and Film (London, 2008).Miola, Robert S., Shakespeare’s Reading (Oxford, 2000).Pande, Mrinal, ‘“Moving beyond themselves”: Women in Hindustani Parsi

Theatre and Early Hindi Films’, Economic and Political Weekly 41/17 (April, 2006), 1646–53.

Shah, C. R., ‘Shakespearean Plays in Indian Languages’, 2 parts, The Aryan Path (November and December 1955), 483–88, 541–44.

Singh, Jyotsna, ‘Different Shakespeares: The Bard in Colonial/Postcolonial India’, Theatre Journal 41 (1989), 445–58.

*Sisson, C. J., Shakespeare in India: Popular Adaptations on the Bombay Stage (London, 1926).

Tejaswini, Ganti, Bollywood: A Guidebook to Popular Hindi Cinema, 2nd edn (London, 2012).

652LL_offset.indd 447 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 446 08/02/2016 15:50

446 WORLDS ELSEWHERE

FILMS AND TELEVISION SERIES

As You Like It, dir. Kenneth Branagh (UK/USA, 2006).As You Like It, dir. Paul Czinner (UK, 1936).House of Cards, written by Andrew Davies and Michael Dobbs, dir. Paul Seed

(UK, 1990).House of Cards, exec. prod. David Fincher, Kevin Spacey, Beau Willimon et al.

(USA, 2013–).The Life and Death of King Richard III, dir. André Calmettes and James Keane

(USA, 1912).Looking for Richard, dir. Al Pacino (USA/France, 1996).Shakespearean Spinach, dir. Dave Fleischer and Roland Crandall (USA, 1940).Ten Things I Hate About You, dir. Gil Junger (USA, 1999).

India

PRIMARY SOURCES

Dutt, Utpal, Towards a Revolutionary Theatre (Calcutta, 1982).Hansen, Kathryn (ed.), Stages of Life: Indian Theatre Autobiographies (London,

2011).Kendal, Geoffrey with Clare Colvin, The Shakespeare Wallah (London, 1986).Littledale, Harold, ‘Cymbeline in a Hindoo Playhouse’, Macmillan’s Magazine

42 (May–Oct, 1880), 65–68.The Mahabharata, trans. and abridged J. D. Smith (London, 2009).Ramanathan, Ramu, Shakespeare and She, unpublished play (2008).The Ramayana: A Modern Translation, trans. Ramesh Menon (New Delhi, 2003).‘Report of the Select Committee of the House of Lords on Colonisation

from Ireland, Together with the Minutes of Evidence, 1847’, The Edinburgh Review 91 ( January, 1850), 1–62.

Tagore, Rabindranath, Selected Writings on Literature and Language, ed. Sukanta Chaudhuri, Sankha Ghosha and Sisir Kumar Das (New Delhi, 2001).

SECONDARY SOURCES

Banerji, Arnab, ‘Rehearsals for a Revolution: The Political Theatre of Utpal Dutt’, Southeast Review of Asian Studies 34 (2012), 222–30.

Bharucha, Rustom, Theatre and the World: Performance and the Politics of Culture (London, 1993).

Bhatia, Nandi, ‘Different Othello(s) and Contentious Spectators: Changing Responses in India’, Gramma 15 (2007), 155–74.

652LL_offset.indd 446 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 447

——, ‘Shakespeare and the Codes of Empire in India’, Alif: Journal of Comparative Poetics 18 (1998), 96–126.

*Bishop, Tom and Alexander C. Y. Huang (eds), Shakespeare International Yearbook 12: Special Section, Shakespeare in India (Burlington, VT, 2012).

Bose, Mihir, Bollywood: A History (Stroud, 2006).Burnett, Mark Thornton, Shakespeare and World Cinema (Cambridge, 2013).Chatterjee, Sudipto and Jyotsna Singh, ‘Moor or Less? The Surveillance

of Othello, Calcutta 1848’, in Christy Desmet and Robert Sawyer (eds), Shakespeare and Appropriation (London, 1999), 65–84.

Dionne, Craig and Parmita Kapadia (eds), Bollywood Shakespeares (New York, 2014).

De, Esha Niyogi, ‘Modern Shakespeares in Popular Bombay Cinema: Translation, Subjectivity and Community’, Screen 43 (2002), 19–40.

Gandhi, L., ‘Unmasking Shakespeare: the Uses of English in Colonial and Postcolonial India’, in Philip Mead and Marion Campbell (eds), Shakespeare’s Books: Contemporary Cultural Politics and the Persistence of Empire (Melbourne, 1993), 81–97.

Gunawardana, A. J., ‘Theatre as a Weapon: An Interview with Utpal Dutt’, The Drama Review 15 (1971), 224–37.

*Gupt, Somnath, The Parsi Theatre: Its Origins and Development, trans. Kathryn Hansen (Calcutta, 2005).

Hansen, Kathryn, ‘Parsi Theatre and the City: Location, Patrons, Audiences’, Sarai Reader 2002: The Cities of Everyday Life [www.sarai.net/journal/02PDF/ 04spectacle/02parsi–theatre.pdf].

*Lal, Ananda (ed.), The Oxford Companion to Indian Theatre (Oxford, 2004).Lal, Ananda and Sukanta Chaudhuri (eds), Shakespeare on the Calcutta Stage: A

Checklist (Calcutta, 2001).Loomba, Ania, ‘Shakespearian Transformations’, in John J. Joughin (ed.),

Shakespeare and National Culture (Manchester, 1997), 109–41.Menon, Madhavi, Unhistorical Shakespeare: Queer Theory in Shakespearean

Literature and Film (London, 2008).Miola, Robert S., Shakespeare’s Reading (Oxford, 2000).Pande, Mrinal, ‘“Moving beyond themselves”: Women in Hindustani Parsi

Theatre and Early Hindi Films’, Economic and Political Weekly 41/17 (April, 2006), 1646–53.

Shah, C. R., ‘Shakespearean Plays in Indian Languages’, 2 parts, The Aryan Path (November and December 1955), 483–88, 541–44.

Singh, Jyotsna, ‘Different Shakespeares: The Bard in Colonial/Postcolonial India’, Theatre Journal 41 (1989), 445–58.

*Sisson, C. J., Shakespeare in India: Popular Adaptations on the Bombay Stage (London, 1926).

Tejaswini, Ganti, Bollywood: A Guidebook to Popular Hindi Cinema, 2nd edn (London, 2012).

652LL_offset.indd 447 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 447 08/02/2016 15:50

448 WORLDS ELSEWHERE

Trivedi, Poonam, ‘“Filmi” Shakespeare’, Literature/Film Quarterly 35 (2007), 148–58.*Trivedi, Poonam and Dennis Bartholomeusz (eds), India’s Shakespeare:

Translation, Interpretation and Performance (Newark, DE, 2005).Venning, Dan, ‘Cultural Imperialism and Intercultural Encounter in Merchant

Ivory’s Shakespeare Wallah’, Asian Theatre Journal 28 (2011), 149–67.Verma, Rajiva, ‘Hamlet on the Hindi screen’, Hamlet Studies 24 (2002), 81–93.Viswanathan, Gauri, Masks of Conquest: Literary Study and British Rule in India

(New York, 1989).Wells, Henry W. and H. H. Anniah Gowda, Shakespeare Turned East: A Study

in Comparison of Shakespeare’s Last Plays with some Classical Plays of India (Mysore, 1976).

*Yajnik, R. K., The Indian Theatre (London, 1933).

FILMS

10 ml Love, dir. Sharat Katariya (India, 2010).36 Chowringhee Lane, dir. Aparna Sen (India, 1981).Angoor, dir. Gulzar (India, 1982).Bhranti Bilas, dir. Manu Sen (India, 1963).Bobby, dir. Raj Kapoor (India, 1973).Bodyguard, dir Siddique (India, 2011).Dil Chahta Hai, dir. Farhan Akhtar (India, 2001).Do Dooni Char, dir. Debu Sen (India, 1968).Haider, dir. Vishal Bhardwaj (India, 2014).Hamlet: A Free Adaptation, dir. Kishore Sahu (India, 1954).Ishaqzaade, dir. Habib Faisal (India, 2012).Kaliyattam, dir. Jayaraaj Rajasekharan Nair (India, 1997).Kannaki, dir. Jayaraaj Rajasekharan Nair (India, 2002).The Last Lear, dir. Rituparno Ghosh (India, 2007).Life Goes On, dir. Sangeeta Datta (India, 2009).Main Nashe Mein Hoon, dir. Naresh Saigal (India, 1959).Maqbool, dir. Vishal Bhardwaj (India, 2003).Omkara, dir. Vishal Bhardwaj (India, 2006).Shakespeare Wallah, dir. James Ivory (USA, 1965).

South Africa

PRIMARY SOURCES

Donne, John, The Complete English Poems, ed. C. A. Patrides (London, 1985).Goldblatt, David, Photographs (Rome, 2006).

652LL_offset.indd 448 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 449

Gollancz, Israel (ed.), A Book of Homage to Shakespeare (Oxford, 1916).Mandela, Nelson, Long Walk to Freedom (Boston, 1994).Okri, Ben, A Way of Being Free (London, 1997).Plaatje, Solomon, Dintshontsho tsa bo-Juliuse Kesara [Julius Caesar]

( Johannesburg, 1937).——, Diphosho-phosho [The Comedy of Errors] (Morija, 1930).——, Mhudi, ed. Stephen Gray (London, 1978).——, Native Life in South Africa, ed. Brian Willan (Harlow, 1987).——, Selected Writings, ed. Brian Willan ( Johannesburg, 1997).Quarshie, Hugh, Second Thoughts about Othello (Chipping Campden, 1999).

SECONDARY SOURCES

Bartels, Emily, ‘Making More of the Moor: Aaron, Othello, and Renaissance Refashionings of Race’, Shakespeare Quarterly 41 (1990), 433–54.

——, ‘Too many Blackamoors: Deportation, Discrimination, and Elizabeth I’, Studies in English Literature 1500–1900 46 (2006), 305–22.

*Bohannan, Laura, ‘Shakespeare in the Bush’, Natural History 75/7 (1966), 28–33.

Brockbank, Philip, ‘Shakespeare’s Stratford and South Africa’, Shakespeare Quarterly 38 (1987), 479–81.

Buntman, Fran Lisa, Robben Island and Prisoner Resistance to Apartheid (Cambridge, 2003).

Couzens, Tim, ‘A Moment in the Past: William Tsikinya-Chaka’, Shakespeare in Southern Africa 2 (1988), 60–66.

Couzens, Tim and Brian Willan, ‘Solomon T. Plaatje, 1876–1932’ [Plaatje centenary issue], English in Africa, 4 (1977).

Desai, Ashwin, Reading Revolution: Shakespeare on Robben Island (Pretoria, 2012).*Distiller, Natasha, ‘Authentic Protest, Authentic Shakespeare, Authentic Africans:

Performing Othello in South Africa’, Comparative Drama 46 (2012), 339–54.——, Shakespeare and the Coconuts ( Johannesburg, 2012).——, South Africa, Shakespeare, and Post-Colonial Culture (Lewinston, NY, 2005).Gray, Stephen, Sources of the First Black South African Novel in English: Solomon

Plaatje’s Use of Shakespeare and Bunyan in ‘Mhudi’ (Pasadena, CA, 1976).*Holmes, Jonathan, ‘“A world elsewhere”: Shakespeare in South Africa’,

Shakespeare Survey 55 (2002), 271–84.Hutton, Barbara, Robben Island: Symbol of Resistance ( Johannesburg, 1994).Johnson, David, Shakespeare and South Africa (Oxford, 1996).Johnson, Lemuel A., Shakespeare in Africa (and other venues): Import and the

Appropriation of Culture (Trenton, NJ, 1998).Kahn, Coppélia, ‘Remembering Shakespeare Imperially: the 1916 Tercentenary’,

Shakespeare Quarterly 52 (2001), 456–78.

652LL_offset.indd 449 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 448 08/02/2016 15:50

448 WORLDS ELSEWHERE

Trivedi, Poonam, ‘“Filmi” Shakespeare’, Literature/Film Quarterly 35 (2007), 148–58.*Trivedi, Poonam and Dennis Bartholomeusz (eds), India’s Shakespeare:

Translation, Interpretation and Performance (Newark, DE, 2005).Venning, Dan, ‘Cultural Imperialism and Intercultural Encounter in Merchant

Ivory’s Shakespeare Wallah’, Asian Theatre Journal 28 (2011), 149–67.Verma, Rajiva, ‘Hamlet on the Hindi screen’, Hamlet Studies 24 (2002), 81–93.Viswanathan, Gauri, Masks of Conquest: Literary Study and British Rule in India

(New York, 1989).Wells, Henry W. and H. H. Anniah Gowda, Shakespeare Turned East: A Study

in Comparison of Shakespeare’s Last Plays with some Classical Plays of India (Mysore, 1976).

*Yajnik, R. K., The Indian Theatre (London, 1933).

FILMS

10 ml Love, dir. Sharat Katariya (India, 2010).36 Chowringhee Lane, dir. Aparna Sen (India, 1981).Angoor, dir. Gulzar (India, 1982).Bhranti Bilas, dir. Manu Sen (India, 1963).Bobby, dir. Raj Kapoor (India, 1973).Bodyguard, dir Siddique (India, 2011).Dil Chahta Hai, dir. Farhan Akhtar (India, 2001).Do Dooni Char, dir. Debu Sen (India, 1968).Haider, dir. Vishal Bhardwaj (India, 2014).Hamlet: A Free Adaptation, dir. Kishore Sahu (India, 1954).Ishaqzaade, dir. Habib Faisal (India, 2012).Kaliyattam, dir. Jayaraaj Rajasekharan Nair (India, 1997).Kannaki, dir. Jayaraaj Rajasekharan Nair (India, 2002).The Last Lear, dir. Rituparno Ghosh (India, 2007).Life Goes On, dir. Sangeeta Datta (India, 2009).Main Nashe Mein Hoon, dir. Naresh Saigal (India, 1959).Maqbool, dir. Vishal Bhardwaj (India, 2003).Omkara, dir. Vishal Bhardwaj (India, 2006).Shakespeare Wallah, dir. James Ivory (USA, 1965).

South Africa

PRIMARY SOURCES

Donne, John, The Complete English Poems, ed. C. A. Patrides (London, 1985).Goldblatt, David, Photographs (Rome, 2006).

652LL_offset.indd 448 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 449

Gollancz, Israel (ed.), A Book of Homage to Shakespeare (Oxford, 1916).Mandela, Nelson, Long Walk to Freedom (Boston, 1994).Okri, Ben, A Way of Being Free (London, 1997).Plaatje, Solomon, Dintshontsho tsa bo-Juliuse Kesara [Julius Caesar]

( Johannesburg, 1937).——, Diphosho-phosho [The Comedy of Errors] (Morija, 1930).——, Mhudi, ed. Stephen Gray (London, 1978).——, Native Life in South Africa, ed. Brian Willan (Harlow, 1987).——, Selected Writings, ed. Brian Willan ( Johannesburg, 1997).Quarshie, Hugh, Second Thoughts about Othello (Chipping Campden, 1999).

SECONDARY SOURCES

Bartels, Emily, ‘Making More of the Moor: Aaron, Othello, and Renaissance Refashionings of Race’, Shakespeare Quarterly 41 (1990), 433–54.

——, ‘Too many Blackamoors: Deportation, Discrimination, and Elizabeth I’, Studies in English Literature 1500–1900 46 (2006), 305–22.

*Bohannan, Laura, ‘Shakespeare in the Bush’, Natural History 75/7 (1966), 28–33.

Brockbank, Philip, ‘Shakespeare’s Stratford and South Africa’, Shakespeare Quarterly 38 (1987), 479–81.

Buntman, Fran Lisa, Robben Island and Prisoner Resistance to Apartheid (Cambridge, 2003).

Couzens, Tim, ‘A Moment in the Past: William Tsikinya-Chaka’, Shakespeare in Southern Africa 2 (1988), 60–66.

Couzens, Tim and Brian Willan, ‘Solomon T. Plaatje, 1876–1932’ [Plaatje centenary issue], English in Africa, 4 (1977).

Desai, Ashwin, Reading Revolution: Shakespeare on Robben Island (Pretoria, 2012).*Distiller, Natasha, ‘Authentic Protest, Authentic Shakespeare, Authentic Africans:

Performing Othello in South Africa’, Comparative Drama 46 (2012), 339–54.——, Shakespeare and the Coconuts ( Johannesburg, 2012).——, South Africa, Shakespeare, and Post-Colonial Culture (Lewinston, NY, 2005).Gray, Stephen, Sources of the First Black South African Novel in English: Solomon

Plaatje’s Use of Shakespeare and Bunyan in ‘Mhudi’ (Pasadena, CA, 1976).*Holmes, Jonathan, ‘“A world elsewhere”: Shakespeare in South Africa’,

Shakespeare Survey 55 (2002), 271–84.Hutton, Barbara, Robben Island: Symbol of Resistance ( Johannesburg, 1994).Johnson, David, Shakespeare and South Africa (Oxford, 1996).Johnson, Lemuel A., Shakespeare in Africa (and other venues): Import and the

Appropriation of Culture (Trenton, NJ, 1998).Kahn, Coppélia, ‘Remembering Shakespeare Imperially: the 1916 Tercentenary’,

Shakespeare Quarterly 52 (2001), 456–78.

652LL_offset.indd 449 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 449 08/02/2016 15:50

450 WORLDS ELSEWHERE

Lindfors, Bernth, Ira Aldridge, 2 vols (Rochester, NY, 2011).Marshall, Herbert and Mildred Stock, Ira Aldridge: The Negro Tragedian

(Carbondale, IL, 1958).Molema, Seetsele Modiri, Lover of his People: A Biography of Sol Plaatje, trans.

and ed. D. S. Matjila and Karen Haire ( Johannesburg, 2012).Orkin, Martin, Shakespeare Against Apartheid (Craighall, 1987).Peterson, Bhekizizwe, ‘Apartheid and the Political Imagination in Black South

African Theatre’, Journal of Southern African Studies 16 (1990) 229–45.*Quince, Rohan, Shakespeare in South Africa: Stage Productions During the

Apartheid Era (New York, 2000).Rosenthal, Eric, ‘Early Shakespearean Productions in South Africa’, English

Studies in Africa 7 (1964), 202–16.Roux, Daniel, ‘Hybridity, Othello and the Postcolonial Critics’, Shakespeare in

Southern Africa 21 (2009), 23–31.*Schalkwyk, David, Hamlet’s Dreams: The Robben Island Shakespeare (London,

2013).——, ‘Portrait and Proxy: Representing Plaatje and Plaatje Represented’,

Scrutiny2 4 (1999), 14–29.——, ‘Shakespeare’s Untranslatability’, Shakespeare in Southern Africa 18

(2006), 37–48.Schalkwyk, David and Lerothodi Lapula, ‘Solomon Plaatje, William

Shakespeare, and the Translations of Culture’, Pretexts: Literary and Cultural Studies 9 (2000), 9–26.

Seddon, Deborah, ‘Shakespeare’s Orality: Solomon Plaatje’s Setswana Translations’, English Studies in Africa 47 (2004), 77–95.

Seeff, Adele, ‘Othello at the Market Theatre’, Shakespeare Bulletin 27 (2009), 377–98.

Shole, Shole J., ‘Shakespeare in Setswana: An Evaluation of Raditladi’s Macbeth and Plaatje’s Diphosophoso’, Shakespeare in Southern Africa 4 (1990), 51–64.

Suzman, Janet, ‘Othello: A Belated Reply’, Shakespeare in Southern Africa 2 (1988), 90–6.

——, ‘South Africa in Othello’, in Jonathan Bate et al. (eds), Shakespeare and the Twentieth Century (Newark, DE, 1998,) 23–40.

*Thurman, Chris (ed.), South African Essays on ‘Universal’ Shakespeare (Farnham, 2014).

*Willan, Brian, Sol Plaatje: South African Nationalist, 1876–1932 (Berkeley, CA, 1984).Willan, Brian, ‘Whose Shakespeare? Early Black Engagements with

Shakespeare’, Shakespeare in Southern Africa 24 (2012), 3–24.Wright, Laurence, ‘Cultivating Grahamstown: Nathaniel Merriman,

Shakespeare and Books’, Shakespeare in Southern Africa 20 (2008), 25–38.——, ‘Shakespeare in South Africa: Alpha and “Omega”’, Postcolonial Studies

7 (2006), 63–81.

652LL_offset.indd 450 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 451

*—— (ed.), The Shakespearean International Yearbook, Volume 9: Special Section, South African Shakespeare in the Twentieth Century (Ashgate, 2009).

China

PRIMARY SOURCES

Lamb, Charles and Mary Lamb, Tales from Shakespeare, ed. Marina Warner (London, 2007).

Li, Zhisui, The Private Life of Chairman Mao: The Memoirs of Mao’s Personal Physician, ed. Anne F. Thurston (London, 1994).

SECONDARY SOURCES

Barber, C. L., Shakespeare’s Festive Comedy (Princeton, NJ, 1959).Berry, Edward, ‘Teaching Shakespeare in China’, Shakespeare Quarterly 39

(1988), 212–16.Boorman, Howard L., ‘The Literary World of Mao Tse-tung’, The China

Quarterly 13 (1963), 15–38.Brockbank, Philip, ‘Shakespeare Renaissance in China’, Shakespeare Quarterly

39 (1988), 195–204.Brooks, Douglas A. and Lingui Yang (eds), Shakespeare and Asia (Lewiston, NY, 2010).Dusinberre, Juliet, Shakespeare and the Nature of Women (London, 1975).Empson, William, The Structure of Complex Words, 3rd edn (London, 1995).Fan, Shen, ‘Shakespeare in China: The Merchant of Venice’, Asian Theatre Journal

5 (1988), 23–37.He, Qixin, ‘China’s Shakespeare’, Shakespeare Quarterly 37 (1986), 149–59.Howard, Jean E. and Scott Cutler Shershow (eds), Marxist Shakespeares

(London, 2000).Hsu, Tao-Ching, The Chinese Conception of the Theatre (Seattle, 1985).*Huang, Alexander C. Y., Chinese Shakespeares: Two Centuries of Cultural

Exchange (New York, 2009).Huang, Alexander C. Y. and Charles S. Ross (eds), Shakespeare in Hollywood,

Asia and Cyberspace (West Lafayette, IN, 2009).Irish, Tracy, Shakespeare: A Worldwide Classroom (London: RSC Education/

British Council report, 2012).Jardine, Lisa, Still Harping on Daughters: Women and Drama in the Age of

Shakespeare (London, 1983).Kennedy, Dennis and Yong Li Lan (eds), Shakespeare in Asia: Contemporary

Performance (Cambridge, 2010).*Lanier, Douglas M., ‘Shakespearean Rhizomatics: Adaptation, Ethics, Value’,

652LL_offset.indd 451 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 450 08/02/2016 15:50

450 WORLDS ELSEWHERE

Lindfors, Bernth, Ira Aldridge, 2 vols (Rochester, NY, 2011).Marshall, Herbert and Mildred Stock, Ira Aldridge: The Negro Tragedian

(Carbondale, IL, 1958).Molema, Seetsele Modiri, Lover of his People: A Biography of Sol Plaatje, trans.

and ed. D. S. Matjila and Karen Haire ( Johannesburg, 2012).Orkin, Martin, Shakespeare Against Apartheid (Craighall, 1987).Peterson, Bhekizizwe, ‘Apartheid and the Political Imagination in Black South

African Theatre’, Journal of Southern African Studies 16 (1990) 229–45.*Quince, Rohan, Shakespeare in South Africa: Stage Productions During the

Apartheid Era (New York, 2000).Rosenthal, Eric, ‘Early Shakespearean Productions in South Africa’, English

Studies in Africa 7 (1964), 202–16.Roux, Daniel, ‘Hybridity, Othello and the Postcolonial Critics’, Shakespeare in

Southern Africa 21 (2009), 23–31.*Schalkwyk, David, Hamlet’s Dreams: The Robben Island Shakespeare (London,

2013).——, ‘Portrait and Proxy: Representing Plaatje and Plaatje Represented’,

Scrutiny2 4 (1999), 14–29.——, ‘Shakespeare’s Untranslatability’, Shakespeare in Southern Africa 18

(2006), 37–48.Schalkwyk, David and Lerothodi Lapula, ‘Solomon Plaatje, William

Shakespeare, and the Translations of Culture’, Pretexts: Literary and Cultural Studies 9 (2000), 9–26.

Seddon, Deborah, ‘Shakespeare’s Orality: Solomon Plaatje’s Setswana Translations’, English Studies in Africa 47 (2004), 77–95.

Seeff, Adele, ‘Othello at the Market Theatre’, Shakespeare Bulletin 27 (2009), 377–98.

Shole, Shole J., ‘Shakespeare in Setswana: An Evaluation of Raditladi’s Macbeth and Plaatje’s Diphosophoso’, Shakespeare in Southern Africa 4 (1990), 51–64.

Suzman, Janet, ‘Othello: A Belated Reply’, Shakespeare in Southern Africa 2 (1988), 90–6.

——, ‘South Africa in Othello’, in Jonathan Bate et al. (eds), Shakespeare and the Twentieth Century (Newark, DE, 1998,) 23–40.

*Thurman, Chris (ed.), South African Essays on ‘Universal’ Shakespeare (Farnham, 2014).

*Willan, Brian, Sol Plaatje: South African Nationalist, 1876–1932 (Berkeley, CA, 1984).Willan, Brian, ‘Whose Shakespeare? Early Black Engagements with

Shakespeare’, Shakespeare in Southern Africa 24 (2012), 3–24.Wright, Laurence, ‘Cultivating Grahamstown: Nathaniel Merriman,

Shakespeare and Books’, Shakespeare in Southern Africa 20 (2008), 25–38.——, ‘Shakespeare in South Africa: Alpha and “Omega”’, Postcolonial Studies

7 (2006), 63–81.

652LL_offset.indd 450 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 451

*—— (ed.), The Shakespearean International Yearbook, Volume 9: Special Section, South African Shakespeare in the Twentieth Century (Ashgate, 2009).

China

PRIMARY SOURCES

Lamb, Charles and Mary Lamb, Tales from Shakespeare, ed. Marina Warner (London, 2007).

Li, Zhisui, The Private Life of Chairman Mao: The Memoirs of Mao’s Personal Physician, ed. Anne F. Thurston (London, 1994).

SECONDARY SOURCES

Barber, C. L., Shakespeare’s Festive Comedy (Princeton, NJ, 1959).Berry, Edward, ‘Teaching Shakespeare in China’, Shakespeare Quarterly 39

(1988), 212–16.Boorman, Howard L., ‘The Literary World of Mao Tse-tung’, The China

Quarterly 13 (1963), 15–38.Brockbank, Philip, ‘Shakespeare Renaissance in China’, Shakespeare Quarterly

39 (1988), 195–204.Brooks, Douglas A. and Lingui Yang (eds), Shakespeare and Asia (Lewiston, NY, 2010).Dusinberre, Juliet, Shakespeare and the Nature of Women (London, 1975).Empson, William, The Structure of Complex Words, 3rd edn (London, 1995).Fan, Shen, ‘Shakespeare in China: The Merchant of Venice’, Asian Theatre Journal

5 (1988), 23–37.He, Qixin, ‘China’s Shakespeare’, Shakespeare Quarterly 37 (1986), 149–59.Howard, Jean E. and Scott Cutler Shershow (eds), Marxist Shakespeares

(London, 2000).Hsu, Tao-Ching, The Chinese Conception of the Theatre (Seattle, 1985).*Huang, Alexander C. Y., Chinese Shakespeares: Two Centuries of Cultural

Exchange (New York, 2009).Huang, Alexander C. Y. and Charles S. Ross (eds), Shakespeare in Hollywood,

Asia and Cyberspace (West Lafayette, IN, 2009).Irish, Tracy, Shakespeare: A Worldwide Classroom (London: RSC Education/

British Council report, 2012).Jardine, Lisa, Still Harping on Daughters: Women and Drama in the Age of

Shakespeare (London, 1983).Kennedy, Dennis and Yong Li Lan (eds), Shakespeare in Asia: Contemporary

Performance (Cambridge, 2010).*Lanier, Douglas M., ‘Shakespearean Rhizomatics: Adaptation, Ethics, Value’,

652LL_offset.indd 451 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 451 08/02/2016 15:50

452 WORLDS ELSEWHERE

in Alexander C. Y. Huang and Elizabeth Rivlin (eds), Shakespeare and the Ethics of Appropriation (New York, 2014), 21–40.

Lee, Adele, ‘“Chop-socky Shakespeare”?!: The Bard Onscreen in Hong Kong’, Shakespeare Bulletin 28 (2010), 459–80.

*Levith, Murray J., Shakespeare in China (London, 2004).Li, Jun, ‘Popular Shakespeare in China: 1993–2008’, unpublished PhD thesis,

Chinese University of Hong Kong (2013).Li, Ruru, ‘The Bard in the Middle Kingdom’, Asian Theatre Journal 12 (1995),

50–84.*——, Shashibiya: Staging Shakespeare in China (Hong Kong, 2003).Lu, Tonglin, ‘Zhu Shenghao: Shakespeare Translator and a Shakespearean

Tragic Hero in Wartime China’, Comparative Literature Studies 49 (2012), 521–36.

Makaryk, Irena R. and Joseph G. Price (eds), Shakespeare in the Worlds of Communism and Socialism (Toronto, 2006).

Ng, Yong-sang, ‘The Poetry of Mao Tse-tung’, The China Quarterly 13 (1963), 60–73.

Spurgeon, Caroline F. E., Shakespeare’s Imagery, and What it Tells Us (Cambridge, 1935).

Sun, Yanna, ‘General Problems in Chinese Translations of Shakespeare’, Asian Culture and History 2 (2010), 232–35.

——, ‘Shakespeare Reception in China’, Theory and Practice in Language Studies 2 (2012), 1931–38.

Tam, Kwok-kan, Andrew Parkin and Terry Siu-han Yip (eds), Shakespeare Global/Local: The Hong Kong Imaginary in Transcultural Production (New York, 2002).

Terrill, Ross, Madame Mao: The White-Boned Demon, a Biography, 3rd edn (Stanford, CA, 1999).

Wong, Dorothy, ‘“Domination by consent”: A study of Shakespeare in Hong Kong’ in Theo D’haen and Patricia Krüs (eds), Colonizer and Colonized (Amsterdam, 2000), 43–56.

Yu, Weijie, ‘Topicality and Typicality: The Acceptance of Shakespeare in China’, in Erika Fischer-Lichte (ed.), The Dramatic Touch of Difference: Theatre, Own and Foreign (Tübingen, 1990).

Zha, Peide and Tian Jia, ‘Shakespeare in Traditional Chinese Operas’, Shakespeare Quarterly 39 (1988), 204–11.

Zhang, Xiao Yang, Shakespeare in China: A Comparative Study of Two Traditions and Cultures (Newark, DE, 1996).

Zhang, Chong, ‘Translating Shakespeare across Language and Culture: a Chinese Perspective’, in Douglas A. Brooks and Lingui Yang (eds), Shakespeare and Asia (Lewiston, NY, 2010), 281–96.

652LL_offset.indd 452 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 453

FILMS

The Bad Sleep Well [Warui Yatsu Hodo Yoku Nemuru], dir. Akira Kurosawa ( Japan, 1960).

Censor Must Die, dir. Ing Kanjanavanit (Thailand, 2014).Shakespeare Must Die, dir. Ing Kanjanavanit (Thailand, 2012).Throne of Blood [Kumonosu-Jo], dir. Akira Kurosawa ( Japan, 1957).Yi jian mei [A Spray of Plum Blossom], dir. Bu Wancang (China, 1931).

General reference

Boose, Lynda E. and Richard Burt (eds), Shakespeare, the Movie: Popularising the plays on Film, TV and Video (London, 1997).

——, Shakespeare, the Movie II: Popularising the Plays on Film, TV, Video and DVD (London, 2003).

Bullough, Geoffrey, Narrative and Dramatic Sources of Shakespeare, 8 vols (London, 1957–75).

De Grazia, Margreta and Stanley Wells (eds), The New Cambridge Companion to Shakespeare (2010).

Dickson, Andrew, The Rough Guide to Shakespeare, 2nd edn (London, 2009).Dobson, Michael and Stanley Wells (eds), The Oxford Companion to Shakespeare

(Oxford, 2003).Honan, Park, Shakespeare: A Life (Oxford, 1998).Nicholl, Charles, The Lodger: Shakespeare in Silver Street (London, 2008).Rothwell, Kenneth S. and Annabelle H. Melzer, Shakespeare on Screen: An

International Filmography and Videography (New York, 1990).Shakespeare, William, The Complete Works, ed. Stanley Wells and Gary Taylor,

2nd edn (Oxford, 2005).Wells, Stanley and Sarah Stanton (eds), The Cambridge Companion to Shakespeare

on Stage (Cambridge, 2002).Wells, Stanley, Russell Jackson and Jonathan Bate (eds), The Oxford Illustrated

History of Shakespeare on Stage (Oxford, 2001).

652LL_offset.indd 453 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 452 08/02/2016 15:50

452 WORLDS ELSEWHERE

in Alexander C. Y. Huang and Elizabeth Rivlin (eds), Shakespeare and the Ethics of Appropriation (New York, 2014), 21–40.

Lee, Adele, ‘“Chop-socky Shakespeare”?!: The Bard Onscreen in Hong Kong’, Shakespeare Bulletin 28 (2010), 459–80.

*Levith, Murray J., Shakespeare in China (London, 2004).Li, Jun, ‘Popular Shakespeare in China: 1993–2008’, unpublished PhD thesis,

Chinese University of Hong Kong (2013).Li, Ruru, ‘The Bard in the Middle Kingdom’, Asian Theatre Journal 12 (1995),

50–84.*——, Shashibiya: Staging Shakespeare in China (Hong Kong, 2003).Lu, Tonglin, ‘Zhu Shenghao: Shakespeare Translator and a Shakespearean

Tragic Hero in Wartime China’, Comparative Literature Studies 49 (2012), 521–36.

Makaryk, Irena R. and Joseph G. Price (eds), Shakespeare in the Worlds of Communism and Socialism (Toronto, 2006).

Ng, Yong-sang, ‘The Poetry of Mao Tse-tung’, The China Quarterly 13 (1963), 60–73.

Spurgeon, Caroline F. E., Shakespeare’s Imagery, and What it Tells Us (Cambridge, 1935).

Sun, Yanna, ‘General Problems in Chinese Translations of Shakespeare’, Asian Culture and History 2 (2010), 232–35.

——, ‘Shakespeare Reception in China’, Theory and Practice in Language Studies 2 (2012), 1931–38.

Tam, Kwok-kan, Andrew Parkin and Terry Siu-han Yip (eds), Shakespeare Global/Local: The Hong Kong Imaginary in Transcultural Production (New York, 2002).

Terrill, Ross, Madame Mao: The White-Boned Demon, a Biography, 3rd edn (Stanford, CA, 1999).

Wong, Dorothy, ‘“Domination by consent”: A study of Shakespeare in Hong Kong’ in Theo D’haen and Patricia Krüs (eds), Colonizer and Colonized (Amsterdam, 2000), 43–56.

Yu, Weijie, ‘Topicality and Typicality: The Acceptance of Shakespeare in China’, in Erika Fischer-Lichte (ed.), The Dramatic Touch of Difference: Theatre, Own and Foreign (Tübingen, 1990).

Zha, Peide and Tian Jia, ‘Shakespeare in Traditional Chinese Operas’, Shakespeare Quarterly 39 (1988), 204–11.

Zhang, Xiao Yang, Shakespeare in China: A Comparative Study of Two Traditions and Cultures (Newark, DE, 1996).

Zhang, Chong, ‘Translating Shakespeare across Language and Culture: a Chinese Perspective’, in Douglas A. Brooks and Lingui Yang (eds), Shakespeare and Asia (Lewiston, NY, 2010), 281–96.

652LL_offset.indd 452 25/01/2016 13:53

SELECT BIBL IOGRAPHY 453

FILMS

The Bad Sleep Well [Warui Yatsu Hodo Yoku Nemuru], dir. Akira Kurosawa ( Japan, 1960).

Censor Must Die, dir. Ing Kanjanavanit (Thailand, 2014).Shakespeare Must Die, dir. Ing Kanjanavanit (Thailand, 2012).Throne of Blood [Kumonosu-Jo], dir. Akira Kurosawa ( Japan, 1957).Yi jian mei [A Spray of Plum Blossom], dir. Bu Wancang (China, 1931).

General reference

Boose, Lynda E. and Richard Burt (eds), Shakespeare, the Movie: Popularising the plays on Film, TV and Video (London, 1997).

——, Shakespeare, the Movie II: Popularising the Plays on Film, TV, Video and DVD (London, 2003).

Bullough, Geoffrey, Narrative and Dramatic Sources of Shakespeare, 8 vols (London, 1957–75).

De Grazia, Margreta and Stanley Wells (eds), The New Cambridge Companion to Shakespeare (2010).

Dickson, Andrew, The Rough Guide to Shakespeare, 2nd edn (London, 2009).Dobson, Michael and Stanley Wells (eds), The Oxford Companion to Shakespeare

(Oxford, 2003).Honan, Park, Shakespeare: A Life (Oxford, 1998).Nicholl, Charles, The Lodger: Shakespeare in Silver Street (London, 2008).Rothwell, Kenneth S. and Annabelle H. Melzer, Shakespeare on Screen: An

International Filmography and Videography (New York, 1990).Shakespeare, William, The Complete Works, ed. Stanley Wells and Gary Taylor,

2nd edn (Oxford, 2005).Wells, Stanley and Sarah Stanton (eds), The Cambridge Companion to Shakespeare

on Stage (Cambridge, 2002).Wells, Stanley, Russell Jackson and Jonathan Bate (eds), The Oxford Illustrated

History of Shakespeare on Stage (Oxford, 2001).

652LL_offset.indd 453 25/01/2016 13:53

191NN_tx.indd 453 08/02/2016 15:50