27
1 Le Mémoire de Master Domaine universitaire F 33607 Pessac cedex +33 (0)5 57 12 44 62 M +33 (0)5 57 12 46 01 [email protected] http://www.u-bordeaux3.fr

Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

  • Upload
    ibti213

  • View
    19

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Methodology credits : university of Bordeaux 3 (France)

Citation preview

Page 1: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

1

Le Mémoire de

Master

Domaine universitaire

F 33607 Pessac cedex

( +33 (0)5 57 12 44 62

7 +33 (0)5 57 12 46 01

; [email protected]

http://www.u-bordeaux3.fr

Page 2: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

2

VADEMECUM DU MÉMOIRE DE MASTER 2

Sommaire  Avant-­‐propos  ...........................................................................................................................................  4  

1  —Préliminaires  au  choix  du  sujet  ........................................................................................................  4  

2  —  Direction  du  mémoire  .....................................................................................................................  6  

3  —  Sources  ............................................................................................................................................  8  

3-­‐a)  Livres  et  sites  ...............................................................................................................................  8  

3-­‐b)  Plagiat  ..........................................................................................................................................  8  

3-­‐c)  Déclaration  sur  l’honneur  ............................................................................................................  9  

4  —  Table  des  matières,  avant  l’entrée  en  matière,  annexes  ...............................................................  9  

4-­‐a)  Table  of  Contents  ........................................................................................................................  9  

4-­‐b)  Acknowledgements  ...................................................................................................................  10  

4-­‐c)  Épigraphes  .................................................................................................................................  10  

4-­‐d)  Chiffres  romains  ........................................................................................................................  10  

4-­‐e)  Abréviations  ..............................................................................................................................  10  

4-­‐f)  Annexes  ......................................................................................................................................  10  

4-­‐g)  Page  de  couverture  ...................................................................................................................  11  

4-­‐h)  Début  de  chapitre  .....................................................................................................................  11  

5  —  Longueur  totale,  introduction  et  conclusion  ................................................................................  11  

6  —  Bibliographie  .................................................................................................................................  12  

7  —  Index  ..............................................................................................................................................  13  

8  —  Comptes-­‐rendus  de  colloques  ......................................................................................................  13  

9  —  Langue  ...........................................................................................................................................  13  

10  —  Conventions  typographiques  ......................................................................................................  14  

10-­‐a)  Signes  doubles  .........................................................................................................................  14  

10-­‐b)  Guillemets  divers,  guillemets  simples  ....................................................................................  14  

10-­‐c)  Tirets  ........................................................................................................................................  15  

10-­‐d)  Italiques  ...................................................................................................................................  15  

11  —  Nombre  d’exemplaires  ................................................................................................................  15  

12  —  Pagination  ...................................................................................................................................  16  

12-­‐a)  Numérotation  des  notes  .........................................................................................................  16  

Page 3: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

3

12-­‐b)  Notes  infrapaginales  ...............................................................................................................  16  

13  —  Caractère,  interligne,  alinéas  ......................................................................................................  16  

13-­‐a)  Caractères  ................................................................................................................................  16  

13-­‐b)  Interligne  .................................................................................................................................  16  

13-­‐c)  Interligne  dans  notes  ...............................................................................................................  17  

13-­‐d)  Citations  longues  .....................................................................................................................  17  

13-­‐e  Alinéa  et  citations  .....................................................................................................................  17  

14  —  Citations  coupées  ........................................................................................................................  17  

15  —  Conventions  en  cas  de  références  répétées  ...............................................................................  18  

15-­‐a)  Raccourcis,  Op.cit.  ...................................................................................................................  18  

15-­‐b)  Ibid.  ..........................................................................................................................................  18  

16  —  Références  dans  le  corps  du  texte  :  notes  intratextuelles  .........................................................  19  

17  —  Normes  des  références  bibliographiques  ...................................................................................  19  

17-­‐a)  Dans  notes  infrapaginales  .......................................................................................................  19  

17-­‐b)  Dans  bibliographie  ..................................................................................................................  19  

17-­‐c)  Cas  spécifiques  .........................................................................................................................  19  

17-­‐d)  Article  de  revue  scientifique  ...................................................................................................  20  

17-­‐e)  Deuxième  citation  d’un  ouvrage  déjà  cité  et  référencé  .........................................................  20  

17-­‐f)  Citation  de  manuscrit  ...............................................................................................................  20  

17-­‐g)  Revue  populaire  et  journal  .....................................................................................................  20  

17-­‐h)  Site  sur  la  toile  .........................................................................................................................  21  

18  —  Méthodes  de  lisibilité  .................................................................................................................  21  

19  —  Normes  françaises  .......................................................................................................................  22  

19-­‐a)  Différences  selon  choix  langue  ...............................................................................................  22  

19-­‐b)  Article  dans  une  revue  ou  un  périodique  ...............................................................................  23  

19-­‐c)  Contribution  à  un  ouvrage  collectif  ........................................................................................  23  

19-­‐d)  Bibliographie  ...........................................................................................................................  23  

20  —  Soutenance  ..................................................................................................................................  24  

Page 4: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

4

Avant-­‐propos  Le document qui suit a pour but de répondre collectivement aux questions que posent

ou se posent les étudiants rédigeant pour la première fois un mémoire de recherche au

département d’études des mondes anglophones de l’Université Michel de Montaigne, mais

aussi pour prodiguer des conseils et poser des normes reconnues et homogènes fixes

auxquelles il est impératif de se conformer de manière scrupuleuse. Dans le doute, le/la

Directeur/trice de recherche apportera ses conseils ou réponses mais en général, l’important

est d’employer des normes cohérentes et d’user de bon sens pour les cas particuliers non pris

en compte sur les sites officiels, en gardant le souci de la lisibilité du texte et des sources

utilisées.

Destiné à faire gagner du temps tout en sécurisant l’utilisateur, ce document de

référence ne s’attache pas à la seule présentation du mémoire mais aux démarches et

réflexions préliminaires au choix du sujet et à la façon de mener ses recherches et les

valoriser dans le mémoire de Master, avant de se pencher sur la soutenance proprement dite.

1  —Préliminaires  au  choix  du  sujet    

Le mémoire de M2 est l’aboutissement du Mastère, sa pièce maîtresse : il doit faire

l’objet d’une réflexion dès le début de la première année. Au terme du M1, vous devrez avoir

trouvé un/e Directeur/trice de recherche et lui avoir soumis un projet, bien entendu révisable,

mais suffisamment réfléchi pour faire l’objet d’un accord réciproque et d’une évaluation

équivalent à celle d’une UE. Il convient de délimiter un champ de recherche, de préférence en

harmonie avec le parcours choisi et votre discipline de prédilection (britannique, américain,

Commonwealth, Lumières, linguistique, civilisation, littérature, cinéma, etc.) ; de rencontrer

un professeur susceptible d’encadrer le mémoire pour lui demander son accord et s’il peut

vous aider à définir un sujet et une problématique, circonscrire le corpus ; et enfin

d’entreprendre les recherches bibliographiques ou les démarches nécessaires pour préparer

une recherche de terrain le cas échéant. La liste des enseignants habilités à diriger les

recherches, avec leurs spécialités respectives, se trouve dans le Guide du Master Recherche.

Consultez les heures de réception, prenez rendez-vous par la voie électronique, en évitant de

Page 5: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

5

passer par le BV, mais en ouvrant votre messagerie pour utiliser l’adresse, y compris inscrite

dans le BV. Dans le cas d’une vraie rencontre, venez avec quelques idées aussi précises que

possible. Évitez de faire le tour de tous les enseignants, un professeur n’hésitera pas à vous ré-

orienter vers le/la collègue dont la spécialité lui semble mieux correspondre à votre projet.

Des paramètres à prendre en compte sont la faisabilité du mémoire, en fonction des

moyens existants : bibliothèques et fonds de recherche locaux ou, s’ils sont inexistants,

possibilité de se rendre sur les lieux qui les abritent. Prévoyez avec votre directeur/trice un

calendrier grossier pour la remise d’un plan global et éventuellement des chapitres. La session

unique en juin ne laisse que peu de marge de manœuvre si bien qu’il est impératif d’avoir

achevé la plupart des lectures avant la fin de la première année. Le fait que le deuxième

semestre soit libéré de tout séminaire a pour but de vous permettre de vous consacrer

entièrement à cette tâche. Ne soyez pas obnubilé par le plan, certains étudiants ont besoin de

se lancer dans la rédaction avant d’avoir finalisé le plan. Il doit être souple et adaptable aux

nécessités et résultats qui surgissent, pas tous prévisibles. C’est parfois en écrivant que

s’affine la problématique et que surgissent et s’enrichissent les idées.

Un autre paramètre important dans le choix d’un sujet est la compatibilité, voire

correspondance avec vos goûts, intérêts, aptitudes et talents. Essayez de songer à ce que vous

savez faire ou connaissez mieux que d’autres, où vous avez des accès privilégiés, et pour quoi

vous seriez désireux d’investir du temps sans compter. Ne prenez pas de sujet dans le but de

vous mettre à l’épreuve ou pour vous forcer à explorer un champ que vous avez

soigneusement évité jusque là, ou bien encore en calculant sa rentabilité à terme. Les

conjonctures changent, les besoins, les priorités : soyez sincère dans votre choix.

Il convient aussi de songer à l’originalité de votre recherche : même si celle-ci n’est pas

une thèse de Doctorat et même si vous n’avez aucune intention de poursuivre dans cette voie,

vous devez garder en tête la notion d’un prolongement possible. Aussi faut-il veiller à un sujet

qui ne soit pas un simple exercice de dissertation à une échelle magnifiée, ni une compilation

de documents existants, mais une réflexion originale qui apprenne à son lecteur ce qu’il ne

pourrait trouver ailleurs, tout en offrant des garanties scientifiques de rigueur et de fiabilité.

Vous découvrirez que bien souvent, un sujet ramène à soi, et il n’y a pas lieu de fuir cette

quête légitime et naturelle.

Avant d’arrêter le choix du sujet, consultez les mémoires existants à la bibliothèque

universitaire de proximité, ainsi que les éventuels répertoires locaux et nationaux les

recensant. En principe les mauvais mémoires n’y sont pas déposés et vous aurez un aperçu

Page 6: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

6

des sujets traités, de la présentation, du volume requis. Même si, pour des raisons de place, un

élagage a été fait dans les rayons, qui risque d’avoir éliminé en grande partie cette mémoire

immédiate, ces témoins d’études de vos prédécesseurs. Si vous entreprenez une thèse de

doctorat par la suite, vous devrez déposer votre sujet dans un fichier central et pendant toute

la durée de votre travail, nul ne sera censé travailler sur le même : c’est dire si l’apport à la

recherche est personnel et novateur par essence.

L’écriture est un exercice solitaire mais la recherche elle-même s’ancre dans des lieux

très divers qui ne sont pas nécessairement les bibliothèques ou les fonds d’archives. Vous

pouvez être amenés à fréquenter des artistes, des théâtres, des musées, des salles de cinéma,

de concert, de sport, les antres de la politique ou de la finance, interviewer des écrivains, mais

aussi la variété des personnes qui composent la société et vous frotter à des disciplines

auxquelles vous n’avez pas été formés. Le travail de terrain est une partie importante du

travail de recherche, il s’agit de bien le préparer par des contacts préalables, que facilitent les

nouvelles technologies. La fréquentation des colloques, congrès, journées d’études est

indispensable, pas seulement parmi les anglicistes mais dans toutes les disciplines offertes par

nos quatre universités et leurs programmes en relation avec la cité, dont le Musée

d’Aquitaine, que la lettre d’information du site Montaigne diffuse régulièrement : n’hésitez

pas à aller au-devant de l’information pour ne pas l’apprendre trop tard.

2  —  Direction  du  mémoire  

Ne vous contentez pas d’attendre de votre directeur de recherche qu’il vous informe,

documente, conseille, ni de lui demander quelles lectures faire : la recherche, c’est aussi

savoir se renseigner, se débrouiller, se déplacer, entreprendre, aller chercher l’information, la

recouper, être à l’écoute de ce qui se passe autour de soi, à l’affût des idées et des occasions,

et savoir être réceptif et réactif, ne pas plaindre sa peine ni rester enfermé chez soi avec ses

documents.

Lorsque l’on engrange et lit, veiller à ne pas repousser éternellement le moment de se

mettre à l’écriture : souvent, c’est le premier pas qui coûte et se lancer encourage à poursuivre

et fait un sort à la crainte de la page blanche. En revanche, évitez d’apporter les feuillets de

votre production par cinq ou dix à votre directeur/trice de recherche et encore davantage de

lui soumettre des pages non abouties, peu lisibles, qui seraient d’approximatifs brouillons

dont vous lui livreriez des versions progressivement plus élaborées et mieux finies. Apprenez

Page 7: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

7

à maîtriser le traitement de texte et les outils de la technologie moderne — c’est en général

déjà le cas — et essayez de proposer des chapitres saisis informatiquement, soigneusement

relus, y compris avec l’aide de lecteurs étrangers si vous n’êtes pas anglophones, respectant

déjà les normes de présentation. Ceci permettra à votre directeur/trice, sans perte de temps et

d’énergie inutile, avec un meilleur recul, de se concentrer sur l’essentiel du travail pour

avancer efficacement. Il y va aussi du respect mutuel que vous vous devez. Le lien qui se tisse

entre directeur/trice et étudiant/e à l’occasion de cette aventure est précieux, veillez à

l’entretenir en imprimant vous-même vos pages et n’attendant pas une lecture sur écran et

correction sur document informatique à moins qu’elles ne vous aient été explicitement

proposées. La lecture sur écran ne recoupe pas exactement celle sur document imprimé,

souvent, la première implique que suive la seconde. Transmettez vos pages en réservant un

laps de temps suffisant avant l’entretien qui donnera lieu à leur commentaire. Ne renversez

pas les rôles en proposant en premier les créneaux des rencontres correspondant à votre

convenance personnelle et lorsque vous communiquez par la voie de la messagerie, essayez

de garder des formes épistolaires conformes aux usages courtois et déférents, cela rendra les

rapports plus agréables et donnera de vous une image plus favorable lorsque vous demanderez

un soutien pour une aide financière, bourse, échange ou emploi. C’est peut-être aussi un

apprentissage de la vie au travail, dont nos collègues anglo-saxons donnent en général un

modèle courtois.

Le calendrier est serré pour vous, mais également pour l’enseignant/e qui vous encadre

et celui ou celle qui sera amené/e à être votre assesseur le jour de la soutenance. Il existe bien

une clause récente accordant un délai supplémentaire, jusqu’en septembre, à tout candidat

pouvant justifier d’une mission de terrain à l’étranger dans le cadre de sa recherche et justifiée

par elle, mais les candidats aux allocations de recherche ne sauraient compter sur ce délai

puisque les candidatures sont examinées et classées pour toute l’Université bien avant l’été et

sont conditionnées à une soutenance en juin. Vous devez laisser le temps des lecture/relecture

des deux membres du jury mais aussi préalablement de la lecture globale de votre

directeur/trice de recherche et de ses éventuelles demandes de corrections, voire de

modifications.

Page 8: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

8

 

3  —  Sources  

3-­‐a)  Livres  et  sites  

Internet a habitué les néophytes à chercher d’un clic dans google une réponse immédiate

aux interrogations les plus diverses. Cette habitude de facilité, si elle peut orienter vers des

bibliothèques, des fonds et des ouvrages, a des limites en ce qui concerne les sources elles-

mêmes. Il est important de bien savoir utiliser les banques de données informatisées, grâce à

la formation dispensée en première année, à celle qui le sera en deuxième année et au

bibliothécaire-formateur de Bordeaux 3 à même de vous épauler collégialement ou

individuellement dans une recherche précise, dont vous aurez soigneusement préparé les axes

principaux avant de lui demander de vous aiguiller sur la bonne voie.

Les sites que vous consultez sont une source éphémère, souvent peu scientifique, qui ne

remplacera jamais les ouvrages dans les bibliothèques, lesquels offrent une documentation

pérenne, rigoureuse, consultable de manière stable. Une bibliographie qui privilégierait ces

sources électroniques serait suspecte.

Lorsque vous effectuez vos lectures, vous devez songer, dès la prise de notes, voire dès

que vous photocopiez quelques pages, à prendre les références complètes de l’ouvrage, telles

qu’elles devront figurer dans la bibliographie et certaines notes de bas de pages, pour éviter de

perdre un temps considérable à les rechercher une à une en ré-empruntant, feuilletant tous les

ouvrages en quête des détails indispensables pour satisfaire aux normes qui, étant donné leur

complexité, seront abordées en dernier.

Si des ouvrages manquent dans la bibliothèque de recherche, confiez-vous en à votre

directeur/trice de recherche qui pourra transmettre une commande au / à la bibliothécaire,

voire directement à ce/tte dernier/ère qui, selon la cohérence des achats, pourra combler un

manque sur les rayons tout en satisfaisant votre demande.

3-­‐b)  Plagiat  

La déontologie impose que toute source soit citée de manière précise, la référence

exacte donnant accès à l’original consulté. Le copier-coller est à proscrire, il est

immédiatement reconnaissable et constitue une faute éthique, un plagiat passible de sanctions,

qui peuvent aller jusqu’au conseil de discipline et à la radiation de l’université française pour

plusieurs années. Un/e étudiant/e peut, naïvement, emprunter des phrases, voire des

Page 9: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

9

paragraphes : or il ne saurait être question d’innocence en la matière, d’emprunt sans

transparence absolue de son origine. Il s’agit de penser par soi-même, reformuler, et faire

preuve d’autonomie de pensée et d’écriture, d’originalité et d’honnêteté intellectuelle. Toute

idée venant d’ailleurs, toute information rapportée, même reformulée, doit citer ses sources de

telle sorte que le lecteur puisse aller les y retrouver sans difficulté.

Le travail de recherche doit rester strictement personnel, qu’il s’agisse du travail

d'analyse, d'articulation, d'argumentation, de problématisation. Méfiez-vous de la tentation

insidieuse que peut représenter la multiplication des sites internet proposant informations

et/ou analyses sur diverses œuvres et/ou questions.

Un document sera désormais exigé avant ou au moment de la soutenance, signé par

l’étudiant, comme suit :

3-­‐c)  Déclaration  sur  l’honneur  

Déclaration sur l’honneur

Je, soussigné(e) , déclare avoir rédigé

sans aides extérieures ni sources autres que celles qui sont citées. Toutes les utilisations de

textes préexistants, publiés ou non, y compris en version électronique, sont signalées comme

telles. Ce travail n’a été soumis à aucun autre jury d’examen sous une forme identique ou

similaire, que ce soit en France ou à l’étranger, à l’université ou dans une autre institution,

par moi-même ou par autrui.

Date

Signature de l’étudiant

4  —  Table  des  matières,  avant  l’entrée  en  matière,  annexes  

4-­‐a)  Table  of  Contents    

La table des matières, dès lors que l’ouvrage est en anglais, observe les règles anglo-

saxonnes et se trouve au début, sous le titre « Table of Contents » et doit faire apparaître une

Page 10: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

10

architecture rendant compte de sa structure globale et détaillée, en hiérarchisant visiblement

les parties, chapitres, sous-chapitres et leurs sub-divisions. En français, un sommaire précède

l’ouvrage, tandis que la table des matières le clôt. À vous d’utiliser les ressources du

traitement de texte pour mettre du relief dans votre texte, sans non plus tout souligner, tout

mettre en caractères gras, car rien ne ressortirait plus. Elle fera apparaître les numéros de

pages correspondant à chaque nouvelle entrée.

4-­‐b)  Acknowledgements  

Elle sera précédée d’une page de remerciements, « acknowledgements  » qui peuvent

rendre hommage aux « curators » ou intervenants divers qui vous ont facilité l’accès aux

sources, offert leurs lumières, prodigué des conseils, donné des autorisations, accordé des

entretiens, prêté des documents, etc.

4-­‐c)  Épigraphes  

Certains aiment faire figurer avant la « Table of Contents », voire avant l’introduction

une ou deux citations qui servent d’épigraphes, ou encore en faire précéder les têtes de

chapitre : voir à leur sujet Seuils de Gérard Genette.

4-­‐d)  Chiffres  romains  

Tout ce qui précède l’introduction est paginé en petits chiffres romains, ce qui offre la

facilité de rajouter des pages après avoir complété l’ensemble, sans se soucier de leur nombre.

Il y aura en effet la reproduction de la couverture, d’éventuelles dédicaces.

4-­‐e)  Abréviations  

Vous pouvez inclure, par exemple avant l’introduction, une page des abréviations

utilisées si par exemple vous travaillez sur un corpus de plusieurs œuvres que vous citez

fréquemment et dont vous n’utiliserez que deux lettres majuscules correspondant aux

premières lettres de mots principaux du titre. Il vous suffira alors, après une citation, d’inclure

une parenthèse avec cette abréviation suivie du numéro de page, sans autre. Exemple : si

Huckleberry Finn devient HF, « I’ll go to hell. » (HF 154)

4-­‐f)  Annexes  

Les annexes ne sont pas obligatoires, mais peuvent vous permettre d’ajouter, en fin

d’ouvrage, avant la bibliographie, des planches, des schémas, illustrations, des résumés

d’ouvrages ou biographies succinctes, des chronologies ou entretiens.

Page 11: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

11

4-­‐g)  Page  de  couverture    

La page de couverture comprend le nom de l’Université en haut, l’année de soutenance

en bas, le titre en gros un peu au-dessus du milieu de la page, suivi à la ligne inférieure de la

nature du mémoire : Master 2, avec votre nom au-dessous et dans le tiers inférieur, près de

l’année, le nom du Professeur qui a dirigé votre travail. Faites quelques essais pour équilibrer

les volumes et les reliefs dans l’espace. Vous pouvez illustrer la couverture, y mettre de la

couleur, ou choisir simplement une couverture de couleur. Certains relient avec une spirale

souple ; d’autres font encoller l’ensemble un peu comme un vrai livre.

4-­‐h)  Début  de  chapitre  

À l’intérieur du mémoire, chaque début de chapitre commence avec un retrait par

rapport au haut de la page, d’un petit tiers de page. Si, avec l’accord de votre Directeur :trice,

vous imprimiez recto verso, il vous faudrait commencer un chapitre toujours sur une page

impaire, de droite.

5  —  Longueur  totale,  introduction  et  conclusion  

La longueur du mémoire ne pourra être inférieure à cent pages, appareil critique inclus.

L’introduction et la conclusion seront proportionnelles à l’ensemble et ne pourront pas être

d’un volume inférieur à cinq pages. L’introduction, que vous rédigerez après avoir complété

le reste, introduira la problématique de manière proleptique. Votre méthodologie doit être

annoncée, présentée, justifiée ; si vous avez dû croiser les disciplines (anthropologie,

sociologie, psychanalyse, histoire de l’art, théologie, études de genre, lexicologie, etc.) vous

expliquerez et justifierez votre recours à ces apports peut-être étrangers à votre formation

initiale et à celle de vos enseignants en indiquant votre méthode. Préparant la soutenance,

l’introduction devra anticiper sur les questions posées sur le choix du sujet, la méthode de

travail, les accidents de parcours ou, chemin faisant, les heureuses surprises, les bifurcations,

détours ou remaniements que des découvertes inattendues vous auront amenés à suivre ou

opérer.

Placez-vous au centre de votre recherche tout en respectant les conventions du nous

« auctorial », sauf là où il prêterait à confusion et où le « je » deviendrait indispensable.

N’utilisez pas un ton primesautier, un vocabulaire familier ou une langue orale, mais au

contraire des termes précis dans une langue rigoureuse, scientifique, visant à la clarté et la

Page 12: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

12

simplicité. Pas de périodes latines d’un paragraphe à perdre haleine ; pas non plus de style

journalistique ataraxique, usant d’une rhétorique de répétition très marquée qui vaudrait pour

une harangue ou un essai en « creative writing » mais pas dans un travail où la personnalité de

l’auteur s’efface.

La conclusion doit resserrer les fils de l’ensemble, montrer l’aboutissement de la

démonstration de votre hypothèse de départ, l’infirmant ou la confirmant, elle doit aussi

ouvrir sur un au-delà du mémoire ou un au-delà du sujet, de l’époque, n’hésitant pas à oser

des paris sur l’avenir le cas échéant.

6  —  Bibliographie  

La bibliographie d’un mémoire de Mastère est volumineuse, elle ne saurait représenter

moins d’une dizaine de pages (une trentaine est une moyenne élevée de nos jours) présentées

dans les normes (voir ci-dessous), avec les sources primaires en premier (dans le cas d’un

auteur, les ouvrages de l’auteur en question, qui peuvent elles-mêmes être classées selon le

genre, par exemple fiction/non-fiction, ou bien

théâtre/poésie/romans/nouvelles/essais/autobiographie) et les sources secondaires, à leur tour

divisibles selon la langue, la nature, le thème — les ouvrages encyclopédiques ou les

dictionnaires entrant dans une sub-division à part.

Une exigence devenue caduque est celle de commenter en une dizaine de lignes certains

(dix maximum) ouvrages directement en prise avec votre sujet et susceptibles d’une

exploitation plus grande en cas d’expansion de votre sujet par la suite. Le commentaire

pouvait privilégier la partie de l’ouvrage la plus pertinente pour votre travail. Cet exercice

peut attirer votre attention sur l’importance de repérer les sources exploitables à l’avenir.

En Mastère 2 en effet, il ne vous est pas demandé d’avoir lu tous les ouvrages de la

bibliographie, ni de les avoir lus exhaustivement, mais d’inclure une bibliographie

prospective anticipant sur vos besoins ultérieurs ou ceux de chercheurs abordant un sujet tel

que le vôtre : dans l’optique d’un élargissement et d’un approfondissement que doit permettre

votre traitement du sujet choisi.

Page 13: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

13

7  —  Index  

Vous pouvez créer un index si vous utilisez de nombreuses sources et voulez permettre

à vos lecteurs et aux utilisateurs de votre ouvrage d’aller directement consulter telle ou telle

rubrique, tel ou tel nom propre ou titre d’ouvrage. Cela demande une certaine habileté et

expertise dans l’utilisation des logiciels et le faire avant la version finale de votre ouvrage

peut entraîner des excédents de travail frustrants et au coût en temps peu prévisible.

8  —  Comptes-­‐rendus  de  colloques  

Deux comptes-rendus de colloques sont demandés, ils peuvent être inclus en fin de

volume, juste après la bibliographie. Ils porteront sur des communications (données lors de

colloques ou congrès différents) ou des conférences auxquelles vous aurez assisté, pas

nécessairement à l’université ni à Bordeaux ni même en France. Elles auront de préférence

mais pas nécessairement une relation avec votre mémoire.

Ces comptes-rendus seront rédigés dans la langue de la communication entendue

(anglais ou français), avec pourtant l’obligation d’en écrire un au moins en français. Si par

exception (voir plus bas), la langue du mémoire était le français, la règle inverse

s’appliquerait et l’un au moins des comptes-rendus serait rédigé en anglais.

9  —  Langue  

La langue de rédaction est l’anglais, un anglais syntaxiquement correct, libre de calques,

riche, idiomatique, soigné, avec un niveau de langue correspondant à l’exercice universitaire

qu’est la rédaction d’un mémoire de Mastère. Si vous devez citer un auteur français, ne le

traduisez pas, citez dans la langue originale. Si vous citez du russe ou du roumain, traduisez

en anglais. Evitez d’avoir à opérer ces panachages peu heureux cependant. Si vous n’êtes pas

francophone et prévoyez de rédiger une thèse française, hors co-tutelle, il peut être intéressant

pour vous de rédiger en français si votre Directeur/trice vous y autorise, voire vous le

conseille, ou encore vous y contraint, dans le cas où vous êtes anglophone. L’idée n’est pas de

rendre les choses plus difficiles, mais plus équitables, et surtout de vous préparer à la

rédaction en français, que ce soit pour les concours de recrutement (où la maîtrise des deux

langues écrites et orales est exigée), mais aussi pour le Doctorat. Une autorisation a été tout

Page 14: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

14

récemment accordée de rédiger une thèse en langue anglaise, mais cette tolérance du Conseil

Scientifique est à ce jour exceptionnelle.

Gardez à l’esprit la finalité de votre mémoire : vous apporter une satisfaction

personnelle, vous faire défricher un territoire neuf, apporter une pierre à l’édifice de la

recherche, vous mettre le pied à l’étrier, peut-être découvrir votre vocation de chercheur.

Prenez plaisir à cette exploration, à sa mise en mots, à sa mise en forme, songez à présenter

un bel ouvrage fini, soigné, où la tenue de la langue corresponde à la qualité de la pensée et à

l’investissement de l’effort engagé. Votre mémoire est aussi destiné à trouver sa place

légitime sur les rayons de la bibliothèque, ou du moins dans ses archives documentaires

informatiques, pour y être consulté, pour éclairer et fournir à vos successeurs un travail

scientifique sérieux, de qualité, où toute information sera « traçable », exacte, et référenciée

précisément, toute thèse démontrée.

Lors de la soutenance, vous serez précédé par cet ouvrage, qui aura été attentivement lu

par deux professeurs et il est important qu’il leur parvienne dans les temps impartis, dans une

présentation optimale, la correction et l’élégance de la langue jouant un rôle important dans

l’évaluation de l’ensemble. La soutenance se déroule la plupart du temps en français, comme

pour une thèse, sauf si l’étudiant préfère utiliser l’anglais, avec l’accord des membres du jury.

Si l’un des membres du jury est anglophone, la soutenance peut se faire en anglais, ou en

alternance, dans l’une et l’autre langue. C’est une chose qui peut être convenue par avance.

10  —  Conventions  typographiques  

10-­‐a)  Signes  doubles      

Elles diffèrent en anglais où les signes doubles : ; ? ! ne sont pas précédés d’une espace.

Si vous citez du français, veillez à respecter les conventions françaises, qui exigent cette

espace non sécable avant comme après.

10-­‐b)  Guillemets  divers,  guillemets  simples  

Les traitements de texte utilisent en principe les bons guillemets d’ouverture et de

clôture. Une citation dans la citation se fait au moyen de guillemets simples. (En français, la

citation dans la citation se fait au moyen de guillemets bouclés à l’anglaise à l’intérieur de

guillemets plus géométriques, à la française.)

Page 15: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

15

10-­‐c)  Tirets  

Pour les tirets qui ont valeur de parenthèses, veillez à utiliser la bonne longueur —.

Et-il besoin de le préciser ? Ne coupez jamais les mots par des tirets en fin de ligne.

La ponctuation après les citations est un peu complexe et pas entièrement logique en

anglais. Une citation perd son point final si elle est incluse dans une phrase qui n’est pas

terminée après la fin de la dite citation ; par ailleurs, la ponctuation de phrase est incluse dans

la citation en anglais, si bien qu’elle modifie la ponctuation de la fin de cette citation.

Lorsqu’une phrase se termine par une citation et que celle-ci se termine par un point ou un

point d’exclamation, la phrase se contente de cette ponctuation et n’ajoute pas de point.

L’appel de note se fera de préférence juste après les guillemets de fermeture, avant la

ponctuation.

Ne faites pas artisanalement vos espaces entre paragraphes, utilisez de manière

homogène les sources du traitement de texte en allant dans Format, paragraphe, en choisissant

par exemple 6 avant, ce qui permet d’aérer le texte.

10-­‐d)  Italiques  

Les   italiques   s’utilisent pour le titre des ouvrages ainsi que des journaux ; quant aux

titres de nouvelles, de poèmes, d’essais, ou encore d’articles, ils sont entre guillemets.

Certaines normes, dont les normes MLA les plus récentes, utilisent le trait de soulignement

pour les livres, mais il peut prêter à équivoque et donner au titre un relief non désiré :

l’essentiel est la cohérence et l’homogénéité. Les italiques s’utilisent également pour des mots

étrangers inclus dans le texte, in fine, verbatim, etc., qui peuvent être un mot anglais dans le

texte. Les citations sont en caractères droits.

11  —  Nombre  d’exemplaires  

Trois exemplaires au moins devront être tirés, un pour l’étudiant, un pour le directeur de

recherche, un pour l’assesseur. Après la soutenance, encore récemment, un exemplaire

supplémentaire était tiré pour être déposé en bibliothèque, de préférence après la demande

éventuelle de corrections. Mais l’exiguïté des locaux et les changements d’habitude ont

amené à demander une version numérique de l’ouvrage, il convient de se rapprocher des

bibliothécaires de la bibliothèque Guillemin pour leur demander le format, la marche à suivre

et le calendrier à respecter.

Page 16: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

16

12  —  Pagination  

La pagination doit se faire de un à cent : si vous avez plusieurs fichiers, apprenez à

débuter la pagination du second à partir du chiffre supérieur à celui de la dernière page du

fichier précédent et ce, dès la remise de feuillets à votre directeur/trice : il n’est rien de plus

déroutant que la lecture d’un tapuscrit non relié comportant une multitude de pages un et dont

la séquence peut se perdre, semant la confusion dans la lecture. Voir plus haut la pagination

de l’avant-propos.

12-­‐a)  Numérotation  des  notes  

Pour la numérotation des notes de bas de page, elles doivent elles aussi suivre la

séquence, au moins à l’intérieur de chaque chapitre. Les appels de notes, dans le texte comme

dans les notes, sont en chiffres plus petits que le texte et surélevé ainsi1, le traitement de texte

le fait automatiquement, si vous deviez faire une correction, choisissez exposant dans

caractère, dans format.

12-­‐b)  Notes  infrapaginales  

Des commentaires peuvent être ajoutés aux simples références dans les notes

infrapaginales mais ils doivent rester sommaires, les notes n’étant pas le déversoir des

matériaux qui n’ont pu trouver leur place dans le corps du mémoire ni une forme libre de

digression.

13  —  Caractère,  interligne,  alinéas  

13-­‐a)  Caractères  

Il est communément admis qu’un caractère à empattement est plus lisible — ainsi le

Times ou Times New Roman — et que la taille du caractère ne doit pas être en dessous de 12.

Pour les notes infrapaginales, 10 ou 11 conviennent. Le texte est justifié à gauche comme à

droite, c’est-à-dire aligné. Voir les symboles de la règle vous permettant la justification à

gauche, à droite, ou des deux côtés, ou encore le centrage du texte pour certains titres.

13-­‐b)  Interligne  

Page 17: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

17

L’interligne sera de 1,5 — à la rigueur double, mais l’aération sacrifie la vision

d’ensemble — les lignes veillant à laisser une marge suffisante à l’emplacement de la spirale

ou de la reliure collée (il est conseillé 3 cm de chaque côté mais 2,5 cm à droite suffisent),

cette dernière étant préférable esthétiquement et pour la longévité du volume : la coop peut

s’en charger.

13-­‐c)  Interligne  dans  notes  

Les notes infrapaginales seront en interligne simple et de préférence en bas de page,

mais elles seront séparées les unes des autres par un double intervalle.

13-­‐d)  Citations  longues  

Il est admis que les citations longues, c’est-à-dire au-delà de trois lignes, soient

également en interlignes simples ou, si l’interligne était double ailleurs, de 1,5, décalées par

rapport au corps du texte, sans alinéa. Certains créent également un retrait à droite par rapport

à l’alignement du corps du texte (ex. curseur sur 15 au lieu de 16). Alors que chaque

paragraphe commence en retrait de un par rapport au zéro de la marge de gauche, que vous

fabriquez avec le curseur sur la règle du haut, une citation commence par exemple avec un

retrait de deux mais ce retrait sera uniforme pendant toute la citation, qui ne sera précédée ou

suivie d’aucuns guillemets.

13-­‐e  Alinéa  et  citations  

Quand le texte se poursuit sans coupure après une citation et qu’il ne s’agit pas d’un

paragraphe nouveau, il convient d’annuler l’alinéa et de reprendre sans retrait par rapport à la

marge.

14  —  Citations  coupées  

Lorsque vous devez couper une citation, insérez trois points de suspension à l’intérieur

de crochets […] ; si vous devez, par souci de clarté, ajouter un mot de votre cru à l’intérieur

de la citation, voire modifier un temps ou un déterminant, mettez entre crochets cette

modification. Si une citation comporte une erreur, faites la suivre de la mention latine en

italiques sic pour indiquer qu’elle figure dans l’original.

Les citations doivent être amenées, elles doivent s’intégrer syntaxiquement dans la

phrase ou/ et introduites dans un flux de pensée, d’une manière qui ne soit pas abrupte mais

Page 18: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

18

fasse le lien explicite entre ce que vous avez démontré ou êtes en train de démontrer et

l’argument qu’apporte la citation s’il s’agit d’un critique. S’il s’agit d’un texte illustratif issu

de votre corpus, vous devez également l’incorporer de manière fluide, cohérente et juste. Elle

sera pertinente dans la démonstration de votre propos, mais aussi dans la structure de la

phrase qui précède. On ne peut se contenter d’un « Katherine Rose wrote : » Vous devez

anticiper la citation en laissant pressentir l’essence de son contenu utile.

15  —  Conventions  en  cas  de  références  répétées  

15-­‐a)  Raccourcis,  Op.cit.  

Vous citerez des ouvrages inclus dans votre bibliographie. Pour cette raison, vous

n’avez pas besoin de donner des références exhaustives. Pour la première référence d’un

ouvrage donné, si le corps du texte n’est pas explicite quant au nom de l’auteur ou de

l’ouvrage, donnez-les en clair dans la note. Sinon, soit vous utilisez les abréviations pour

l’une des sources primaires dont vous avez annoncé votre choix de cette forme simplifiée,

rapide et directe, soit vous citez le nom de l’auteur et le nom de l’ouvrage. Les fois suivantes,

si vous citez toujours le même dictionnaire de la mythologie de Pierre Grimal, le titre n’est

pas plus nécessaire que les autres indications bibliographiques et il vous suffit d’ajouter la

mention Op. cit. suivie d’une virgule, du numéro de page, pour indiquer qu’il s’agit du même

ouvrage précédemment cité. Ex. : Wuthering Heights, Op. cit., 95

15-­‐b)  Ibid.  

Si, de manière consécutive, vous vous référez au même ouvrage, sans qu’aucune autre

référence n’ait été insérée, vous vous contenterez, sans autre précision, de la mention Ibid.

abréviation du latin Ibidem, suivie d’une virgule et du numéro de page, elle signifie que vous

vous référez à l’ouvrage que vous venez de citer plus haut. Ex. : Ibid., 62

Le bons sens prévaut et vous pouvez choisir le système de plus en plus répandu qui vise

à éliminer le plus possible les notes et introduire dans le corps du texte les références. C’est

ainsi que vous pouvez utiliser les abréviations des ouvrages données en début d’ouvrage — et

cela s’impose pour une ou quelques œuvres restreintes du même auteur ou de deux auteurs

différents, objets d’étude de votre mémoire, ainsi pour The Great Gatsby, (GG, 66). Ou bien

vous aurez recours aux techniques expliquées ci-dessous.

Page 19: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

19

16  —  Références  dans  le  corps  du  texte  :  notes  intratextuelles  

Pour éviter un appel de note, il est possible d’inclure l’auteur d’une citation

immédiatement dans une parenthèse (Irigaray 96) à condition qu’il n’y ait aucune ambiguïté

quant à l’ouvrage précis dont il s’agit et que ses références exactes figurent dans la

bibliographie. Si le livre cité est un recueil des poèmes complets de l’auteur étudié, il suffira

d’inclure le numéro de page entre parenthèses après la citation (308). Si l’auteur cité a écrit

plusieurs ouvrages, la date de l’ouvrage cité figurera dans la parenthèse (Irigaray, 1977 : 38).

Dans le cas de plusieurs publications la même année, vous ajouterez une lettre qui peut

correspondre à l’ordre alphabétique cette même année, mais en spécifiant votre code

(Irigaray, 1977a : 38).

17  —  Normes  des  références  bibliographiques  

Les normes diffèrent pour les notes infrapaginales et pour la bibliographie en fin de

volume. Elles changent encore pour les articles, et à nouveau pour les sites. Distinguez dans

les deux exemples ci-dessous les majuscules, virgule ou point, deux points, parenthèse, ordre

des nom, prénom. Toute première référence à un ouvrage devrait faire l’objet d’une note

claire et exhaustive.

17-­‐a)  Dans  notes  infrapaginales  

Exemple pour les notes bibliographiques de bas  de  page, « Chicago style » :

Luce Irigaray, Ce Sexe qui n’en est pas un (Paris : Les Éditions de Minuit, collection

« Critique »), 1977, 83.

17-­‐b)  Dans  bibliographie  

Exemple pour la Bibliographie :

IRIGARAY, Luce. Ce Sexe qui n’en est pas un, Paris, Les Éditions de Minuit, collection

« Critique », 1977.

17-­‐c)  Cas  spécifiques  

Cas spécifiques, empruntés à la source informatique consultable sur le site ci-dessous,

exemples inclus.

http://dianahacker.com/resdoc/p04_c10_s2.html).

Page 20: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

20

Plusieurs volumes

Si l’ouvrage comprend plusieurs volumes, le volume en chiffres arabes précède deux

points puis le numéro de page, comme suit : (New York: Dodd, Mead, 1904), 4:121.

Si les volumes ont des titres différents, ce titre figure en italiques :

Forrest C. Pogue, George C. Marshall, vol. 4, Statesman, 1945-1959 (New York: Viking,

1987), 31.

17-­‐d)  Article  de  revue  scientifique  

Article de revue scientifique : nom de l’auteur, titre de l’article entre guillemets, nom de

la revue en italiques, virgule, numéro, mois et année entre parenthèses, virgule, numéro de

page.

Edwin S. Gaustad, “The Theological Effects of the Great Awakening in New England,”

Mississippi Valley Historical Review, 40 (March 1954), 690.

17-­‐e)  Deuxième  citation  d’un  ouvrage  déjà  cité  et  référencé  

La seconde citation sera simplifiée par rapport à la première :

Schlesinger, Robert Kennedy, 295.

Gaustad, “Theological Effects of the Great Awakening,” 693-695.

17-­‐f)  Citation  de  manuscrit  

Donnez autant de détails que possible, s’il s’agit d’une correspondance par exemple,

nom du destinaire, lieu et date de la lettre mais aussi lieu et nom du fonds où ces manuscrits

peuvent être consultés. S’il s’agit d’archives importantes, ne pas omettre le numéro de la

boîte.

James Madison to Thomas Jefferson, May 6, 1791, Andre De Coppet Collection, Firestone

Library, Princeton University.

James Madison to George Washington, Feb. 18, 1788, De Coppet Collection.

Adlai E. Stevenson to John F. Kennedy, Jan. 12, 1961, Adlai E. Stevenson Papers,

Box 310, Seeley G. Mudd Library, Princeton University.

17-­‐g)  Revue  populaire  et  journal  

Page 21: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

21

Le site inclut la procédure pour un article de revue populaire et pour un journal, avec la

particularité de donner la page en clair, précédée de p. pour éviter toute confusion avec

l’année : pour ce dernier, le nom du journal et la date de publication suffisent, mais il est

préférable d’indiquer également la page

Washington Globe, Feb. 24, 1835; Richmond Enquirer, May 15, 1835.

New York Times, Oct. 24, 1948, p. 17.

17-­‐h)  Site  sur  la  toile  

Site sur la toile Nom de l’auteur, je cite “Include as much of the following information

as is available: author, title of the site, sponsor of the site, and the site’s URL. When no

author is named, treat the sponsor as the author. For example:

Kevin Rayburn, The 1920s, http://www.louisville.edu/~kprayb01/1920s.html.

The Chicago Manual of Style does not advise including the date that you accessed a Web

source, but you may provide the date after the URL if the cited material is time sensitive.” Il

est conseillé d’inclure la date de consultation du site.

Une source américaine peut être consultée sur internet pour répondre à vos questions

concernant la plupart des normes de présentation de MLA Stylesheet, dont un exemplaire, pas

forcément le plus récent, se trouve à la bibliothèque Guillemin. Cette source est incomplète en

ce qui concerne les mémoires ou thèses, d’où le renvoi précédent à un site complémentaire :

http://owl.english.purdue.edu/owl/resource/557/01/

18  —  Méthodes  de  lisibilité  

Il est beaucoup plus clair d’établir la bibliographie en mettant le curseur du haut sur 0 et

celui de dessous sur trois, vous obtiendrez une bien meilleure lisibilité des noms d’auteur et ce

système facilite la consultation et recherche rapides. Vérifiez avec votre Directeur/trice si

cette méthode lui convient.

SILVERMAN VAN BUREN, Jane. Modernist Madonna: Semiotics of the Maternal Metaphor.

Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, London Karnak

Books, 1989.

Page 22: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

22

DALY, Brenda O. & REDDY, Maureen T. Narrating Mothers. Theorizing Maternal

Subjectivity Knoxville: University of Tennessee Press, 1991.

HIRSCH, Marianne. The Mother /Daughter Plot. Narrative, Psychoanalysis, Feminism.

Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1989.

Dans les sources primaires le plus souvent, un grand nombre d’œuvres du même auteur

figurent à la suite. Dès la seconde occurrence, remplacez les prénoms et noms par trois longs

tirets suivis d’un point et de deux espaces.

PLATH, Sylvia. Collected Poems, ed. with an intr. by Ted Hughes, London-Boston, Faber

and Faber, 1981, 1989.

———. Johnny Panic and the Bible of Dreams and other Prose Writings, ed. Ted Hughes,

London, Faber dand Faber, 1981.

———. Letters Home : Correspondence 1950-1963, ed. Aurelia Schober Plath, London,

Faber and Faber, 1975.

———. The Unabridged Journal of Sylvia Plath, ed. Karen V. Kukil, NewYork, A Division

of Random House, 2000.

19  —  Normes  françaises  

19-­‐a)  Différences  selon  choix  langue  

Si vous avez été autorisé/e à rédiger votre mémoire en français, les normes

typographiques et bibliographiques diffèrent. Un titre anglais comporte des majuscules à

chaque mot autre qu’un mot-outil, et même certains mots-outils reçoivent une majuscule : le

logiciel en met un peu aveuglément partout. En revanche en français, seul le premier mot du

titre porte une majuscule ; s’il s’agit d’un titre d’ouvrage commençant par un article ou autre

déterminant, le nom qui suit immédiatement ce déterminant prend également une majuscule,

ex. : Le Soulier de satin.

Pour les normes françaises de type AFNOR 244-005, consultez le site des Presses

universitaires de Bordeaux 3 suivant en passant par l’intranet, pour télécharger le document :

Page 23: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

23

http://www.pub.u-bordeaux3.fr/Ressource/upload/GUIDEdePUBLICATION.pdf

L’essentiel ici, à commencer par les notes bibliographiques de bas de page : pour un

ouvrage, pas de parenthèses, à l’inverse de l’anglais, mais Prénom, Nom, Titre de l’ouvrage,

lieu d’édition, “collection”, date, p.

Sandra M. Gilbert, Susan Gubar, The Madwoman in the Attic, The Woman Writer & the 19th

century Literay Imagination, New Haven & London, Yale University Press, 1979, 1980, p.

37-42

19-­‐b)  Article  dans  une  revue  ou  un  périodique    

Pour un article dans une revue ou un périodique :

Prénom, nom, « Titre de l’article » Titre de revue ou périodique, n°, date, p.

19-­‐c)  Contribution  à  un  ouvrage  collectif    

Pour une contribution à un ouvrage collectif :

Prénom Nom, « Titre de l’article », dans Prénom Nom (sous la dir. de), Titre de l’ouvrage,

lieu, éditeur, date, p.

Il est possible de remplacer Op. cit. par ouvr. cité, art. cité.

19-­‐d)  Bibliographie  

Pour la bibliographie elle-même, les normes françaises veulent, pour un ouvrage :

Nom Prénom, Titre de l’ouvrage, lieu, éditeur, « collection » (le cas échéant), date,

nombre de pages.

Consultez le site pour un ouvrage en plusieurs volumes et pour les autres nombreux cas,

ainsi que pour la typographie, les abréviations (chap. pour chapitre) caractères, ponctuation,

etc.

Car si la rédaction en français est obligatoire pour la thèse de Doctorat, l’équipe

d’enseignants a opté pour ce mémoire unique de Mastère pour une rédaction en langue

anglaise, avec les normes qui lui correspondent. Signalez des manques, éventuelles erreurs et

nouveautés, les normes ne cessent de changer, notamment pour le MLA Stylesheet : ce

document vise à les fixer en un tout cohérent et homogène pour l’exercice du mémoire de

Master 2 à Bordeaux 3, jusqu’à ce qu’elle soient collégialement remises à jour si la nécessité

Page 24: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

24

s’en fait sentir.

20  —  Soutenance  

La soutenance du mémoire est un exercice relativement informel, même s’il possède ses

codes et s’il existe un enjeu : tout n’est pas joué à l’écrit et l’évaluation peut être influencée

par le déroulement de cet oral. Or la note du mémoire compte à elle seule davantage que tous

les séminaires réunis. Pour autant, ce moment, précieux, qui peut être convivial, voire joyeux,

n’a pas à être redouté, ces propos visent à vous aider à vous y préparer sereinement. Trois

personnes en sont les acteurs/trices : l’étudiant, auteur/e du mémoire, le/la directeur/trice de

recherche et l’assesseur/e. La date a été choisie en fonction du calendrier de chacun/e, le lieu

est en général le bureau du/de la directeur/trice de recherche et la langue de communication

est le français, sauf cas particulier : si l’étudiant/e est anglophone et que les

examinateurs/trices ne voient pas d’inconvénient à une soutenance dans sa langue maternelle.

Cette convention de la langue française prépare à la soutenance de thèse qui, légalement, est

obligatoirement soutenue en français, sauf cas particuliers de co-tutelles après accord entre les

deux parties. En effet, une soutenance a vocation à être publique et doit être audible par tout

visiteur qui viendrait dans la salle des soutenances.

Pour le Master, il est bien rare qu’un tiers assiste à la soutenance, ou que la porte soit

ouverte. Les deux examinateurs ont pu s’entretenir quelques minutes avant le début de la

soutenance, mais pas nécessairement. Le candidat est invité à ouvrir le feu en présentant son

travail pendant cinq à dix minutes. Il n’y a pas lieu de lire sa présentation, qui doit être

vivante, informelle et personnelle, puisqu’elle permet de réintroduire la personne du sujet

cherchant que le nous auctorial a gommée dans l’anonymat discret et objectif du discours

scientifique. L’étudiant/e retrace schématiquement son parcours, le choix de son sujet, de son

corpus, les hésitations ou difficultés éventuelles à arrêter une problématique et circonscrire le

champ de sa recherche, dont il/elle évoquera la genèse, y compris les bonheurs rencontrés sur

sa route, les accidents éventuels de son cheminement, les bifurcations que tel hasard ou telle

découverte ont pu lui imposer. S’il ou elle a effectué une recherche de terrain, il/elle évoquera

la préparation de sa mission, citera les éventuels partenaires financiers, remerciés dans la page

adéquate, il/elle justifiera le lieu, la date, les circonstances et les raisons de son séjour,

évoquera son déroulement et montrera les avantages de cette initiative. Il/elle dira ensuite en

Page 25: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

25

quoi il/elle pense avoir fait œuvre novatrice et ce qu’il/elle pense avoir apporté de personnel à

la recherche existante dans le domaine précis qui est le sien. Enfin, il/elle suggérera des pistes

pour prolonger ce travail en thèse le cas échéant.

Après quoi les enseignants dialogueront avec lui/elle : aucune règle n’impose à l’un/e

plutôt qu’à l’autre de commencer. Parfois le directeur/trice, qui reçoit dans son bureau,

s’efface pour laisser la parole en premier au/à la collègue qui a bien voulu lire ce travail et

l’évaluer, privilégiant le regard extérieur, le recul. Parfois au contraire, il/elle préfère entamer

et prodiguer d’abord ses conseils ou prescriptions, ses regrets ou ses félicitations. Le travail de

lecture a été souvent minutieux et ce compte-rendu reflète cette minutie.

L’exercice universitaire pratique rarement l’encensement unilatéral, il faut s’attendre à

des critiques : le/la candidat/e pourrait s’interroger sur le fait que son/sa directeur/trice, après

l’avoir lu/e, corrigé/e, dirigé/e, après avoir dialogué, ait à dire ou à redire. Cependant les

règles du jeu veulent que, comme l’assesseur, il/elle adopte un regard semi-critique sur le

travail, avec la distance qu’offre la dernière relecture. Que personne ne se leurre, les coquilles,

erreurs de frappe, fautes de langue n’auront pas magiquement disparu du mémoire, quelles

qu’aient été les relectures, et il vous est fortement conseillé de demander à un anglophone de

vous prêter main-forte, tout en sachant que la re-lecture professionnelle est beaucoup plus

scrupuleuse et tâtillonne que celle d’un/e anglophone non universitaire et naturellement

poussé/e à une bienveillante tolérance que l’académisme pourrait prendre pour du laxisme.

Veillez à être sans reproche sur la présentation : couleurs, illustrations, couverture, mise

en page, aération du texte, suffisante mais sans excès. Une présentation soignée, voire raffinée

ou hors du commun, une relecture exigeante et une correction scrupuleuse témoigneront du

respect de votre travail et de vos lecteurs et indiqueront votre rigueur, souligneront la clarté de

votre propos ou la manière dont vous dominez votre sujet ou avez réussi à ne pas boucler dans

la hâte, voire la précipitation. Que votre appareil critique soit sans reproche, en accord avec

les consignes en vigueur et surtout cohérent, homogène. Faites-vous précéder d’exemplaires

donnant envie de lire et laissant le regard et l’esprit satisfaits, ce sera la meilleure façon

d’aborder la soutenance avec confiance.

Il est préférable d’arriver à cette « épreuve » reposé/e, détendu/e, les idées claires et la

tête non encombrée de théories ou principes. Comme pour les examens, ponctualité, sans pour

autant vouloir vous installer dans les lieux avant l’heure, une bonne nuit, une alimentation

suffisante et une tenue correcte, une attitude sans familiarité excessive. Sachez communiquer

votre intérêt, voire votre passion pour votre travail, sachez montrer votre implication

Page 26: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

26

personnelle dans sa mise en train et sa mise en forme. Si vous recevez quelques critiques,

sachez les accueillir avec une disposition positive et voyez ce qu’elles vous permettront

d’améliorer ou d’approfondir dans un prolongement constructif de votre réflexion à l’avenir.

Il n’y a pas de raison pour que vous ne bénéficiez pas non plus de quelques compliments :

soyez simple et sincère, et osez admettre vos faiblesses ou lacunes, vos doutes. Le doute est

un moteur de recherche au même titre que la curiosité ou l’audace. Se poser des questions est

au moins aussi important que d’y répondre, d’autant que la perspective d’une thèse ne se

satisferait pas de réponses terminales, trop parfaitement abouties dans la clôture.

À la fin de l’entretien, lorsque les deux membres du jury auront épuisé leurs questions,

remarques, notes ou béquets dans les marges, ils/elles vous demanderont si vous avez quelque

chose à ajouter puis vous prieront de sortir quelques instants dans le couloir, pour leur

permettre de délibérer. Ils/elles vous rappelleront cinq ou dix minutes plus tard environ,

lorsqu’ils/elles se seront mis d’accord sur une note et une mention. Vous écouterez votre

notation debout : l’usage veut que l’étudiant serre ensuite la main de ses deux

examinateurs/trices. Cette convention se perd sans doute, même si elle demeure en principe à

l’issue des thèses. Le procès-verbal sera signé par les examinateurs/trices et remis au

secrétariat pour être intégré dans les données informatiques du Master. Si vous avez besoin

d’une attestation rapidement, elle pourra vous être délivrée sur demande. Votre directeur/trice

de recherche est toujours mieux placé/e que le secrétariat pour vous fournir cette attestation

ou la signer.

Vous serez invité/e à remettre un exemplaire électronique corrigé, débarrassé de ses

erreurs pour être déposé à la bibliothèque de proximité : quelques semaines pourront vous être

attribuées pour effectuer ce travail, qui reste léger. Le/la directeur/trice de votre recherche fait

d’habitude l’intermédiaire puisqu’il/elle est censé/e vérifier vos corrections avant de remettre

le mémoire : plus souvent, il vous fera confiance et vous demandera de remettre votre

document directement à la bibliothèque pour éviter un délai inutile.

La séance totale aura duré entre une heure et une heure et demie : profitez de ces

moments qui sont l’occasion unique d’un dialogue à trois autour de votre travail et qui

peuvent vous donner des pistes pour l’avenir. Souvent, les soutenances se succèdent, le

rythme est accéléré et vous devrez prolonger ou renouveler ces moments de partage en

trouvant d’autres occasions pour renouer le dialogue. Vous aurez compris que la recherche est

essentiellement solitaire, mais en même temps a vocation à être partagée, communiquée,

publiée et vous aurez ainsi pris goût à ce partage que vous pourrez poursuivre grâce aux

Page 27: Writing a research paper in English/ Guide Mémoire Master Anglais

27

doctoriales ou communications réservées aux doctorants dans les colloques avant de devenir

enseignant-chercheur vous-même et peut-être à votre tour organisateur/trice de journées

d’étude, colloques et congrès. Bonne soutenance ! Bon vent à toutes et à tous !

Nicole Ollier pour l’équipe de Mastère