49
Instituto Superior de Ciências Educativas Licenciatura em Inglês Espanhol 2º Semestre Disciplina de Literatura Inglesa Docente : Célia Novais Autora: Liliana Oliveira

Wuthering Heights

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Wuthering Heights

Instituto Superior de Ciências Educativas

Licenciatura em Inglês Espanhol 2º Semestre

Disciplina de Literatura Inglesa

Docente : Célia Novais

Autora: Liliana Oliveira

Page 2: Wuthering Heights

Introdução

“Wuthering Heights”é um romance, escrito por Emily Brontë, publicado em

1847, sobre o pseudónimo de Elis Bell, ficando conhecido pelo único

romance escrito da autora. A acção ocorre num ambiente agreste, tendo

como paisagem as colinas de Yorkshire, onde Emily Brontë viveu, ambiente

esse que deu alusão ao título. O livro conta a história de uma paixão

obsessiva entre os dois protagonistas Heathcilff e Catherine, sendo esta

tempestuosa e trágica. Aborda temas como o amor, o casamento como meio

de subsistência feminino, a questão dos vínculos familiares e hierarquia

social em relação aos sentimentos genuínos, a moralidade.

Page 3: Wuthering Heights

Introdução

Considerado, hoje em dia como clássico da literatura inglesa, ao ser

publicado recebeu duras críticas, a maioria dos críticos reconhecia o poder

da imaginação e do romance, mas muitos achavam a história rude e

perturbadora. Só mais tarde reconheceram o devido valor da obra.

“Wuthering Heights” é também caracterizado por ser um romance gótico,

que apresentava encontros sobrenaturais, cenários sombrios criando um

ambiente misterioso e assustador, sendo um dos romances mais adaptados

ao cinema.

Este romance tem uma posição no cânone da literatura mundial e Emily

Brontë é considerada como uma das melhores escritoras do século XIX.

Page 4: Wuthering Heights
Page 5: Wuthering Heights

Publicado na Inglaterra no século XIX na Era Vitoriana – Reinado Rainha

Vitória ;

Período de fortuna para a aristocracia e para a burguesia inglesa;

Desenvolvimento das tecnologias e métodos de trabalho;

Mão de obra barata composta por crianças e adultos que viviam na miséria;

Período de grandes contrastes;

Implementação e melhoria do sistema ferroviário;

Page 6: Wuthering Heights

Surgimentos de “ ricos emergentes” – Possuíam capital suficiente para serem

aceites no círculo social ;

Período de repressão em que a moral e os bons costumes e a religião eram

exaustivamente lembrados;

As mulheres eram criadas unicamente para casar e serem donas de casa;

A educação das crianças ricas era feita através de tutores em casa;

Ostentação através das casas grandes e o número de servos e criados;

Onda de puritanismo religioso.

Page 7: Wuthering Heights
Page 8: Wuthering Heights

Emily Brontë nasceu em Thorton em Yiorkshire, Inglaterra, em 20 de Agosto

de 1818, a quinta de seis filhos de Patrick e Maria Branwell Brontë e irmã de

Charlotte Brontë e Anne Brontë, também escritoras. Em 1820, a sua família

mudou-se para Haworth, e nestes arredores o seu talento literário floresceu.

Haworth era cercado por cemitérios e por colinas e era também um local

muito frio.

Page 9: Wuthering Heights

Depois da morte de sua mãe, as crianças foram enviadas para um colégio

interno, onde sofriam castigos, passavam fome e não dormiam devido ao

frio. Duas das suas irmãs, Maria e Elizabeth, faleceram devido às condições

do internato, então seu pai decidiu levar as crianças de volta a casa. As três

irmãs, Anne, Charlotte e Emily aprendiam tarefas domésticas enquanto o seu

irmão Patrick, aprendia grego e latim com o pai. Mais tarde, Charlotte entrou

para o colégio em Roe Head, Patrick começou a beber, e Emily começou a

isolar-se.

Page 10: Wuthering Heights

Passava os dias em casa isolada e nos intervalos das tarefas domésticas,

compunha versos. Ela tinha um carácter invulgar, pouco sociável e reservada

e as suas crenças religiosas eram pouco convencionais. Os irmãos voltam-se

a reunir, com planos de fundar uma escola, mas não conseguem alunos.

Anne e Patrick vão trabalhar como professores, e Emily e Charlotte ficam em

Haworth. Charlotte descobre os poemas de Emily e quer publicá-los,

juntamente com os seus e os de Anne, sobre o pseudónimo masculino de

Currer, Ellis e Acton Bell. Em janeiro de 1846, uma pequena editora aceitou

publicar.

Page 11: Wuthering Heights

Apenas dois exemplares foram vendidos, apesar do elogio da crítica. As três

irmãs não desanimaram, e cada uma começou a escrever seu romance. Em

1847 foi publicado o seu primeiro e único romance Wuthering Heights, que

recebeu duras criticas. Morreu a 19 de Dezembro de 1848 com uma

turbecolose.

Emily Brontë como a maioria dos autores, foi um produto do seu meio

ambiente e isso influenciou a sua escrita, como poderemos verificar através

da sua obra.

Page 12: Wuthering Heights
Page 13: Wuthering Heights

A narração começa em 1801, com a chegada do Mr. Lockwood a Thrushcross

Grange, para passar uns tempos no campo. Ele dirige-se à propriedade de

Wuthering Heights, onde residia o Mr. Heathcilff, a fim de se dar a conhecer

e tratar de assuntos sobre o aluguer da casa. Ao chegar lá é confrontado com

uma casa sombria e misteriosa, com pessoas pouco simpáticas e

acolhedoras. Tanto Lockwood como o leitor são confrontados com este

ambiente hostil, e a noite que lá passa permite que comecemos a tomar

contacto com alguns detalhes que deixam antever um passado cheio de

desgraças.

Page 14: Wuthering Heights

Quando regressa a Thrushcross Grange, doente, pede à governante Nelly

Dean que lhe conte o que sabe sobre Heathcliff. Nelly começa a contar a

história desde que era jovem e trabalhava como governanta para o Mr.

Earnshaw e sua família, em Wuthering Heights. Um dia o Mr. Earnshaw numa

das suas viagens a Liverpool volta com um menino órfão de etnia cigana e

cria-o como seu filho. No inicio os seus filhos, Hindley e Catherine, não

aceitam a criança. Mas Catherine, rapidamente o aceita e passam a ser

inseparáveis. Já Hindley detesta o rapaz e torna-se muito cruel com ele, pois

sentia ciúmes da atenção que seu pai lhe dava. Seu pai envia-o para o

colégio, deixando Heathcliff, mais próximo.

Page 15: Wuthering Heights

Quando o Mr. Earnshaw morre, Hindley torna-se o herdeiro e volta casado

com Frances, que busca vingança contra Heathcliff. Hindley faz de Heathcliff

seu servo, obrigando-o a trabalhar nos campos, por sua vez, a relação com

Catherine cada vez se tornava mais próxima. Numa noite, em que os dois se

dirigiram a Thrushcross Grange para provocar os irmãos Edgar e Isabella

Linton, umas crianças snobes e covardes, Catherine é mordida por um cão o

que a leva a permanecer lá por cinco semanas.

Page 16: Wuthering Heights

Durante este tempo, Catherine, torna-se numa “Lady”. Ela encanta-se por

Edgar e a relação com Heathcliff, torna-se complicada.

Quando a esposa de Hindley morre, após dar à luz seu filho Hareton, ele

torna-se alcoólico e ainda mais cruel com Heathcliff. O desejo de Catherine,

de levar uma vida de riqueza, leva-a a ficar noiva de Edgar, apesar do seu

amor por Heathcliff. Heathcliff foge, por três anos, e retorna depois do

casamento de Catherine.

Page 17: Wuthering Heights

Quando volta, Heathcliff, põe em prática o plano de vingança que tem em

mente para todos aqueles que o enganaram. Ele volta rico, mas não se fica a

saber a origem do dinheiro, e empresta dinheiro a Hindley, sabendo

perfeitamente que não tinha como lhe pagar. Quando Hindley morre ele

torna-se herdeiro e ainda se coloca na linha de sucessão de Thrushcross

Grange, casando com Isabella, a quem trata muito mal. Catherine fica doente,

dá à luz uma menina e morre. Heathcliff implora que o espírito dela não o

deixe, mesmo que isso o deixe louco.

Page 18: Wuthering Heights

Pouco tempo depois, Isabella foge para Londres onde tem o seu filho, ao

qual lhe dá o nome de Linton.

Treze anos passam, e Nelly serve como babysiter da pequena Catherine. Ela é

teimosa como a mãe, mas seu temperamento é modificado por influência do

pai. Ela cresce com total desconhecimento de Wuthering Heights, mas um

dia, num passeio, descobre a mansão e encontra Hareton. Logo em seguida,

Isabella morre e Linton volta para seu pai, onde Heathcliff o trata pior do

que tratava sua mãe.

Page 19: Wuthering Heights

Três anos mais tarde, Catherine encontra Heathcliff, que a convence a

visitar a mansão. Ela e Linton iniciam um romance através de cartas. Quando

Nelly destrói as suas cartas, a rapariga começa a fugir para encontrar-se com

o seu amado. Mas rapidamente, torna-se evidente que Linton apenas a usa

porque Heathcliff o força, pois este espera que se case com Catherine, para

assim se puder vingar de Edgar.

Page 20: Wuthering Heights

Um dia com a doença de Edgar, Heathcliff atrai Catherine e Nelly para

Wuthering Heights, fazendo-as prisioneiras até Catherine casar com Linton.

Logo após o casamento, Edgar morre, seguido por Linton. Heathcliff agora

controla as duas mansões. Força Catherine a viver em Wuthering Heights

como uma criada e aluga Trushcross Grange a Lockwood.

A história de Nelly termina, quando chega ao presente. Lockwood

horrorizado, volta para Londres. Passados seis meses faz uma visita a Nelly,

onde descobre novos acontecimentos.

Page 21: Wuthering Heights

Embora Catherine no inicio tenha ridicularizado Hareton, pelos seus modos

rudes e ignorantes (fruto da educação de Hindley e Heathcliff), Catherine

cresce a amar Hareton. Heathcliff torna-se cada vez mais obcecado pela

“velha” Catherine e começa a falar com o seu fantasma. Pouco depois

Heathcliff morre. Os dois jovens herdam as mansões e planeiam casar-se.

Depois de ouvir a história Lockwood visita o túmulo de Heathcliff e

Catherine.

Page 22: Wuthering Heights

Personagens

Hindley Catherine Edgar Isabella Frances Heathcliff

Hareton Catherine Linton Linton Heathcliff

Mr e Mrs Earnshaw Mr e Mrs Linton

Nelly Dean : Governanta Wuthering Heights e narradora; Joseph: Servente Wuthering Heights; Lockwood : Narrador ; Zilah : Governanta de Wuthering Heights Dr. Kenneth : Médico da Família

Page 23: Wuthering Heights
Page 24: Wuthering Heights

O Amor: Análise

Existem vários temas que poderiam ser analisados nesta obra, tais como, a

vingança, a moralidade, hierarquia social, entre outros, mas o amor de

Heathcliff e Catherine Earnshaw parece ser o principal, pois é a emoção mais

presente em toda a obra. Esta paixão obsessiva entre os dois é o que torna a

história mais atraente e memorável.

Page 25: Wuthering Heights

O Amor : Análise

Brontë deixa, ao leitor, escolher se acha que esta relação é condenável ou se

os idealiza como heróis românticos, cujo amor ultrapassa as normas

convencionais da sociedade e da moral. O livro está estruturado em torno de

duas histórias de amor em paralelo. Na primeira parte centra-se no amor

entre Heathcliff e Catherine, enquanto na outra metade, menos dramática

refere-se ao amor de Cathy Linton e Hareton.

Page 26: Wuthering Heights

O Amor: Análise

A característica mais importante da história de amor de Catherine Linton e

Hareton é que envolve crescimento e mudança. Logo no início do romance

dos dois, Hareton parece uma pessoa bruta, ignorante selvagem, mas com o

tempo ele torna-se seu fiel amigo. Quando se encontram pela primeira vez

Catherine Linton despreza-o como podemos verificar pelo Nelly narra no

cap. XVIII:

- “Now, get my horse”, she said addressing her unknown kinsman as she

would one of the stable-boys at the Grange.

- ” You wicked creature, I shall say papa what you said”.

Page 27: Wuthering Heights

O Amor: Análise

Mas a atitude de Cathy altera, e o desprezo que sentia dá lugar ao amor.

O amor de Catherine Earnshaw e Heathcliff, pelo contrário está enraizado na

infância e é marcado pela recusa da mudança. Ao escolher Edgar para casar,

Catherine procura uma vida mais calma, estável, mas recusa a adaptar-se ao

seu papel de esposa. Heathcliff, por sua vez mantém sempre a mesma

vontade de vingança. Apesar de todo amor, eles não ficam juntos. O desejo

de Catherine por uma vida de luxo é maior e casa com Edgar. O amor deles é

um amor possessivo, degradante, não conseguem viver um sem o outro mas

também não conseguem estar juntos.

Page 28: Wuthering Heights

O Amor: Análise

Catherine chega a afirmar no cap. IX que ela é Heathcliff:

- “It would degrade me to marry Heathcliff now; so he shall never know

how I love him: and that, not because he’s handsome, Nelly, but because

he’s more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine

are de same; and Linton is as different as a moonbeam from lightning or

frost from fire.”

Page 29: Wuthering Heights

O Amor: Análise

As almas deles eram uma só, mas ela diz que se casa-se com Heathcliff isso a

ia degradar, pois não lhe podia dar uma vida estável. Nesta fala, Brontë

utiliza uma metáfora para dizer que Linton era muito diferente de Heathcliff,

era como o gelo no fogo, mas mesmo assim, ela casa com Edgar, amando

Heathcliff. Esta conversa de Catherine é muito importante, pois é a partir

desta, que Heathcliff foge durante três anos, e volta depois para se vingar de

todos. O amor deles é cheio de ressentimentos, de confusão. Este amor

possessivo consegue alterar a vida de todos os personagens. A escolha de

Catherine de casar com Edgar em vez de Heathcliff, é que desencadeia todos

os acontecimentos seguintes.

Page 30: Wuthering Heights

O Amor: Análise

A história de amor deles atinge o clímax quando Catherine morre. Com a

sua morte, Heathcliff fica devastado, e diz uma prece:

“ Why, she’s a liar to the end! Where is she? Not there – not in heaven – not

perished where? Oh! You said you cared nothing for my sufferings! And I

pray one prayer – I repeat it till my tongue stiffens – Catherine Earnshaw,

may you not rest as long as I am living! You said I killed you – haunt me

then! The murderer do haunt their murderers, I believe. I know that

ghosts have wandered on earth. Be with me always – take any form – drive

me mad! Only do not leave me in this abyss where I cannot find you! Oh

God! It’s unutterable! I cannot live without my life! I cannot live without

my soul! (pag. 148 cap. XVI)

Page 31: Wuthering Heights

O Amor: Análise

Heathcliff pede que Catherine não o deixe, que apareça de qualquer maneira,

mas que não deixe, nem que para isso o deixe maluco. Ele diz que ela era a

sua alma, e que sem ela não consegue viver. A utilização de exclamações

nesta fala de Heathcliff tem por objectivo realçar o sofrimento pelo qual

estava a passar. São, também usados termos, tais como fantasmas que

conferem ao romance características góticas. Elementos esses que podem ser

encontrados em várias descrições de Heathcliff em que o comparam com o

diabo.

Page 32: Wuthering Heights

O Amor: Análise

Enquanto o amor de Catherine e Heathcliff é um amor cheio de ressentimentos,

obsessivo e louco, o amor da 2ª geração, Cathy e Hareton, é um amor que evolui,

um amor que foi amadurecendo apesar de todo o ressentimento causado pela 1ª

geração. Em contraste com o primeiro, o segundo tem um final feliz, restaurando a

paz e a ordem em Wuthering Heights.

No início Cathy não gostava de Hareton, mais tarde ela muda de opinião :

-“I didn’t know you took my part” she answered, drying her eyes; “ and I was

miserable and bitter at everybody; but now I thank you, and beg you to forgive me:

what can I do besides?” (pag. 261 Cap. XXXII) ;

- The intimacy thus commenced, grew rapidly; though it encountered temporary

interruptions. Earnshaw was not to be civilized with a wish, and my young lady was

no philosopher, and no paragon of patience; but both their minds tending to the same

point – one loving and desiring to esteem, and the other loving and desiring to bee

esteemed – they contrived in the end to reach it.( pag. 263 Cap. XXXII) -

Page 33: Wuthering Heights

O Amor: Análise

Apesar de todas as suas diferenças, eles criam um laço de amizade, de amor.

Mesmo ao ser criado por Heathcliff, ser privado de educação e sujeito a

crueldade, Hareton gostava do seu tutor, não desenvolveu qualquer tipo de

ressentimento, como Heathcliff desenvolveu contra Hindley, como podemos

comprovar pelo que Nelly narra no capítulo XXXIII:

- …if he were the devil, it didin’t signify: he would stand by him…

Page 34: Wuthering Heights

O Amor: Análise

Com a 2ª geração as duas famílias encontram a paz, com este novo amor, vê-

se a regeneração do ser humano. Até mesmo Heathcliff nos últimos dias de

vida revela que todo o ódio e todo o ressentimento não valeram a pena, que

agora já não faz sentido:

- …” an absurd termination to my violent exertions? I get levers and

mattocks to demolish the two houses, and train myself to be capable of

working like Hercules, and when everything is ready and in my power, I

find the will to lift a slate of either roof has vanished! My old enemies have

not beaten me; now would be the precise time to revenge myself on their

representatives: I could do it; and none could hinder me. But where is the

use? I don’t care for striking; I can’t take trouble to raise my hand!...I have

lost the faculty of enjoying their destruction, and I am too idle to destroy

for nothing.

Page 35: Wuthering Heights

O Amor: Análise

Heathcliff quando morreu estava a sorrir, pois foi ter com a pessoa que

sempre amou. No fim da obra o fantasma dos dois é visto a vaguear . Só

após a morte é que eles ficam juntos enquanto os dois jovens seguiram as

suas vidas pacificamente.

Page 36: Wuthering Heights
Page 37: Wuthering Heights

Estilo e Linguagem

Wuthering Heights é único por diversas razões. A história é contada por dois

narradores diferentes Nelly Dean e Lockwood o que não era usual quando

escreveu a sua obra. É também contada em analepses, “flashbacks” e utiliza

o dialecto Yorkshire, o que torna por vezes o diálogo um pouco bruto e de

difícil compreensão.

As figuras de estilo utilizadas, como a imagem e as metáforas contribuem

para um estilo único. Nelly descreve a relutância de Edgar de deixar Heights

depois de uma discussão com Catherine através de uma metáfora:

- “… he possessed the power to depart, as much as a cat possesses the

power to leave a mouse half killed or a bird half eaten.”( pag. 73) ;

- “I’ll crush is ribs like a rotten hazel -nut ( pag 108).

Page 38: Wuthering Heights

Estilo e Linguagem

A maneira como Brontë descreve o tempo sempre que algo de grave acontece

é único, as imagens que utiliza faz-nos viver a situação.

No dia a seguir à morte de Catherine, Nelly diz: “ That Friday made the last

of our fine days for a month. In the evening, the weather broke; the wind

shifted from south to northeast, and brought rain first, and then sleet and

snow. On the morrow one cloud hardly imagines there had been three

weeks of summer: the primroses and crocuses were hidden under wintry

drifts; the larks were silent, the young leaves of the early trees smitten and

blackened. And dreary, and chill, and dismal, that morrow did creep

over.”

O que caracteriza também esta obra é o seu estilo gótico. As constantes

alusões ao diabo, a fantasmas, ao sobrenatural são constantes nesta obra o

que lhe confere o nome de romance gótico.

Page 39: Wuthering Heights

Adaptações

Page 40: Wuthering Heights

Relação entre Obra e Filme

Houve várias adaptações ao cinema da obra “Wuthering Heights. O primeiro

filme foi lançado em 1920, dirigido por AV. Bramble e tinha como actores

principais Milton Rosemer como Heathcliff e Ann Trevor como Catherine

Earnshaw. A mais famosa adaptação foi a de 1939 com Merle Oberon como

Cathy e Laurence Olivia como Heathcliff, dirigido por William Wyler. Esta

adaptação elimina por completo a segunda geração da história (Cathy Linton,

Linton Heathcliff e Hareton) e foi nomeado para Óscar.

Page 41: Wuthering Heights

Relação entre Obra e Filme

O filme de 1970 foi a primeira adaptação a cores. E é interessante pois

supõe que Heathcliff é meio irmão de Catherine. Em 1978 estreou numa mini

série. Em 1992 mais uma adaptação com Ralph Fiennes e Juliette Binoche e

desta vez já inclui a segunda geração da família. Em 1998 foi lançado mais

um filme dirigido por David Skynner, com Robert Cavanah e Orla Brady

como protagonista. Nesta versão dão uma ideia do casal Catherine e Hareton

muito doce.

Page 42: Wuthering Heights

Relação entre Obra e Filme

A adaptação a que assisti é a adaptação de 1992, com Ralph Fiennes e

Juliette Binoche.

Na minha opinião esta adaptação ficou um pouco aquém daquilo que estava

à espera.

Page 43: Wuthering Heights

Relação entre Obra e Filme

• Nas semelhanças físicas dos personagens, o filme é um pouco diferente do

livro. No livro os olhos de Heathcliff são negros, ferozes enquanto no filme

ele tem os olhos claros. A aparência física de Cathy Linton também é

diferente, seus olhos no livro são escuros e no filme são claros, e a Juliette

Binoche faz os dois papéis, mas o livro não faz referência que era tão

parecida com sua mãe.

Page 44: Wuthering Heights

Relação entre Obra e Filme

Acho também que existe pouca referência à infância difícil de Heathcliff, e

não faz quase referência nenhuma à fuga de Isabella. Apenas Catherine e

Heathcliff é que são mais trabalhados neste filme, os outros personagens são

mais apagados.

Page 45: Wuthering Heights

Relação entre Obra e Filme

No conjunto é um bom filme, o discurso de Catherine quando diz “ I am

Heathcliff” é carregado de emoção assim como o de Heathcliff quando

Catherine morre. O contraste entre as duas casas é muito bom, o ambiente

sombrio de Wuthering Heights também está bem conseguido, assim como os

elementos góticos. A banda sonora do filme confere-lhe um ar sombrio. Mas

para mim o livro é excelente e o filme não consegue retratar a densidade da

obra. Recomendo vivamente a sua leitura.

Page 48: Wuthering Heights

Conclusão

Wuthering Heights é uma obra intensa, violenta obscura. Esta obra foi de

certa forma um pouco provadora, para a altura. Brontë faz duras criticas à

sociedade da época. Ela faz uma critica ao ideal de família da época

vitoriana, que supõe que o papel da mulher é ser fiel e tomar conta da casa e

critica também o casamento por meio de subsistência .

A estrutura da obra, o uso de elementos góticos, o uso de dois narradores

fez desta obra única no seu tempo. Que sofreu duras criticas aquando da sua

publicação. Alguns críticos acharam que era uma obra chocante e violenta.

Ela atribuiu ás personagens características muito reais o que constituiu uma

nova forma de romance.

Por todas estas razões esta obra é considerada um cânone na literatura

inglesa.

Page 49: Wuthering Heights