27
XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) XML1.0 形式重新制訂的 HTML4 W3C 建議規範,2000 1 26 日,2002 年八月修訂。 本文件為繁體中文翻譯版本,參考洛杉磯中華學習中心所翻譯之第一版 XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML1.0”與官方英文版第二版修正而成,翻譯方式採用「自由軟 體中英語彙對照表」(http://rt.openfoundry.org/Foundry/Project/Download/Attachm ent/72701/51079/2006OSSterms.ods )官方英文版第二版請參考: http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801 最新版本: http://www.w3.org/TR/xhtml1 上一版本: http://www.w3.org/TR/2000/REC-xhtml1-20000126 修訂版本:(標示前後版本修訂的部分) http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801/xhtml1-diff.html 其他翻譯版本: http://www.w3.org/MarkUp/translations 作者: 請參看致謝 請參考本文件之錯誤更新(http://www.w3.org/2002/08/REC-xhtml1- 20020801-errata/ ),裡面可能包含有一些規範上的修正。 Copyright ©2002 W3C® (MIT, INRIA, Keio), All Rights Reserved. W3C liability, trademark, document use and software licensing rules apply. 1

XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

XHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)

用XML1.0形式重新制訂的HTML4

W3C建議規範,2000年 1月 26日,2002年八月修訂。

本文件為繁體中文翻譯版本,參考洛杉磯中華學習中心所翻譯之第一版

”XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML1.0”與官方英文版第二版修正而成,翻譯方式採用「自由軟體中英語彙對照表」(http://rt.openfoundry.org/Foundry/Project/Download/Attachment/72701/51079/2006OSSterms.ods )。

官方英文版第二版請參考:http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801

最新版本:http://www.w3.org/TR/xhtml1

上一版本:http://www.w3.org/TR/2000/REC-xhtml1-20000126

修訂版本:(標示前後版本修訂的部分)http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801/xhtml1-diff.html

其他翻譯版本:http://www.w3.org/MarkUp/translations

作者: 請參看致謝

請參考本文件之錯誤更新(http://www.w3.org/2002/08/REC-xhtml1-20020801-errata/ ),裡面可能包含有一些規範上的修正。

Copyright ©2002 W3C® (MIT, INRIA, Keio), All Rights Reserved. W3C liability, trademark, document use and software licensing rules apply.

1

Page 2: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

摘要

本規範書定義 XHTML1.0第二版,XHTML1.0是依 XML1.0應用而將 HTML4重新制定,以及包含其中與HTML4對應的 3種文件類型定義(DTD,Document Type Definition)。每個元件的語義和它們的屬性已在W3C Recommendation for HTML4中定義,這些語意提供 XHTML未來擴展的基礎。只要依照一些指引,XHTML文件就能和現存的HTML使用者代理程式相容。

本文件狀態

本節描述本文件發布時的狀態。其它的文件也許會在之後取代本文件。

一系列本文件的最新狀況是由W3C負責維護。

此文件為XHTML1.0第二版加上錯誤更新的部分,此版本與先前規範的差異標示於修訂版本。

此第二版並非新一版的 XHTML1.0(首度發佈於 2000年 1月 26日),此版本所更新的部分來自於社群的提議與 HTML工作組的工作成果,並沒有實質上的內容更改,僅整合了一些內容上的修正。

此規範書已知的錯誤將列在 http://www.w3.org/2002/08/REC-xhtml1-20020801-errata。

如果發現錯誤於本文件,請報告給[email protected] ( archive )。HTML特徵的公開討論在此mailing list [email protected] ( archive )。

本文件是W3C HTML Activity的一部分. HTML Working Group (members only) 的目標在HTML Working Group charter中討論。

本文件發佈時,工作組認定目前並無任何公開專利與此規範書相關,任

何事後發現的相關公開專利會放置於工作組的公開專利頁面(http://www.w3.org/2002/07/HTML-IPR)。

2

Page 3: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

目錄

1 什麼是XHTML

1.1 什麼是HTML4?

1.2 什麼是XML?

1.3 為什麼需要XHTML?

2 定義

2.1 用詞定義

2.2 常見術語

3 XHTML1.0的標準定義

3.1 文件一致性

3.1.1 嚴謹依循文件

3.1.2 在XHTML中使用其他命名空間

3.2 用戶代理程式一致性

4 與HTML4的區別

4.1 文件必須是編排良好的

4.2 元件與屬性名稱必須小寫

4.3 非空元件必須有結束標籤

4.4 屬性值必須在引號中

4.5 省略預設屬性值

4.6 空元件也要有結束標籤

4.7 屬性值中的空格處理

4.8 腳本與樣式元件

4.9 SGML限制

4.10 含有 id與 name屬性的元件

4.11 預設值集合

4.12 十六進制的實體參考

5 相容性問題

5.1 網際網路媒體類型

A. DTDs

A.1.文件型式定義

3

Page 4: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

A.1.1.XHTML1.0Strict

A.1.2.XHTML1.0Transitional

A.1.3.XHTML1.0Frameset

A.2.實體集

A.2.1.Latin-1 字元

A.2.2.特殊字元

A.2.3.符號

B. 元件限制

C. HTML相容性指引

C.1.處理指示與XML 宣告

C.2.空元件

C.3.元件最小化與空元件內容

C.4.嵌入式樣式表與腳本

C.5.屬性值中的斷行符號

C.6.isIndex元件

C.7.lang與 xml:lang屬性

C.8.片段識別符

C.9.字元編碼

C.10.布林屬性

C.11.文件物件模型(DOM)與XHTML

C.12.在屬性值中(以及其他地方)使用&

C.13.層疊樣式表(CSS)與XHTML

C.14.XML的參考樣式元件

C.15.HTML與XML中的空格字元

C.16.已命名的字元參考'

D. 致謝

E. 參考文獻

4

Page 5: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

1.什麼是XHTML? [資訊性]*

XHTML是以HTML4[HTML4]再重新製作、取其部分內容並擴展而得的

一系列包含目前和未來會使用的文件型式(document type)和模組之語系。XHTML語系的文件型式是以 XML為基礎,最終的目的是設計用來連結基於 XML語系的用戶代理程式。XHTML語系的細節及其發展,請參閱[XHTMLMOD]。

XHTML 1.0(本規範書)是 XHTML系列的第一個文件。它是將 3種 HTML 4文件型式應用至 XML 1.0[XML]而重新詮釋的。其目的是作為一種語言,它

的內容既符合 XML,並且如果依照一些簡單的指引[guidelines],也能被 HTML4用戶代理程式識別。網頁開發者將它們的文件改寫成為 XHTML 1.0,有以下

優點:

• XHTML文件與XML相容。所以可使用標準的XML工具查看,編輯與

驗證。

• XHTML文件可以在現有的HTML4代理用戶程式中使用,也可以在新的XHTML用戶代理程式中使用,可以達到與前者同樣或更好的效果。

• XHTML 文件中使用的應用程式(如 script 和 applet) 可以是HTML 的文件物件模型(Document Object Model) ,也可以是 XML 的文件物件模型 。

• 隨著 XHTML 系列的發展,遵循XHTML 1.0的文件可運用在各種不同

的XHTML 環境中。

XHTML系列是網際網路發展的下一步。現在將文件改寫成 XHTML型式,內容開發者可在確保他們的文件向前與向後的相容性,同時還能擁有進入

XML 世界所帶來的好處。

1.1 什麼是HTML 4?

HTML 4 [HTML] 是 SGML (Standard Generalized Markup Language) 的一種應用,符合國際標準 ISO 8879,是全球資訊網中公認的標準語言。

SGML是一種描述標記語言,特別是指用於電子文件交換,文件管理與

文件發布語言的語言。HTML是 SGML定義之語言中的一個實例。

SGML 出現在 80年代中期,一直保持於相當穩定的狀態。原因來自它具

有豐富的特徵和彈性。但是具有彈性會帶來一定程度的複雜性代價,限制了它

在多樣環境下的適應性,如全球資訊網環境。

HTML最初的構想,是提供給那些不熟悉文書處理的專家,作為科學及

其它的技術文件交換所使用的語言。HTML 針對 SGML 複雜性的問題,規範了

一組較少的結構化語義標籤,適合用於撰寫較簡單的文件。除了簡化了文件結

構,HTML 增加了超文本(hypertext)的功能,隨後又增加了對多媒體的相容。

編按:[資訊性]* - 本規範書部分內容將標示為資訊性或規範性,資訊性章節為提供相關內容給

讀者做為參考與學習之用。規範性章節為本規範書之規格定義,建議遵循其規範。

5

Page 6: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

在非常短的時間內,HTML 突然廣為流行,超出了其原本創立的目的。

在 HTML(標準)中,有許多新元件也很快被創造出來,使 HTML可用於垂直產

業互通以及特定專業領域的市場。然而這些新增的元件卻導致文件在跨平台交

換時會產生相容性的問題。

1.2 什麼是 XML?

XML™ 是 Extensible Markup Language的縮寫[XML[p.32]]。

創造 XML的目的是為了萃取 SGML的功能與高彈性,並去除其大部分

複雜的東西。儘管 XML是一個由 SGML加上一些限制所形成的一種語言,XML 仍保有 SGML 大部分的功能與豐富性,並維持 SGML的所有常用特徵。

在保有 SGML這些有益的特徵時,XML 去掉了 SGML中會使得撰寫與

設計適用的軟體變得困難又昂貴的複雜特徵。

1.3 為什麼需要XHTML?

上面已經提到了改寫成 XHTML1.0可獲得的好處。一般來說,改寫成 XHTML的好處有如:

• 文件開發者和用戶代理程式設計者常常透過新的標籤來開發新的方法以

表達他們的想法。在 XML中,導入新元件和增加新的元件屬性是比較

容易的。XHTML系列是設計用來容納這些延伸部分,透過 XHTML 模

組與技術來開發新的XHTML相容模組。(在XHTML 模組化規範說明書

中詳述)。在開發文件內容與設計新用戶代理程式時,這些模組將允許混

合使用現有的和新的特徵集。

• 各種不同的存取網際網路之方法不斷地推陳出新。XHTML 在設計時就

考慮到用戶代理程式的協同工作性(interoperability)。透過一個新的用戶

代理程式和文件協議機制,伺服器、Proxy 伺服器和用戶代理程式將能

夠實現內容傳輸效果。將來的狀況可能是只要遵循 XHTML格式的文件,就能被任何遵循XHTML的用戶代理程式所使用。

6

Page 7: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

2. 定義[規範性]*

2.1 用詞定義

這些是本規範書會使用到的一些用詞。這些用詞是以[RFC2119]定義所擴展而成,擴展方式是基於 ISO/IEC 9945-1:1990[POSIX.1]中相近的定義:

可以(May) 在執行時,詞“可以”被解釋為一個選擇性的特性,在本規範書中屬於不

是必須的,但是可以提供的。對於文件一致性來說,詞”可以”的意思是

不能使用選擇性的特性。 ”選擇性的”(optional)與”可以”(may)的定義是相同的。

必須(Must) 在本規範書中,“必須”被解釋為在執行時或對於嚴格遵循 XHTML的文件的強制需求。”應當”(shall)和”必須”(Must)的定義是相同的。

選擇性的(Optional)與可以(May)同義。

保留(Reserved) 一個值或行為未被指定,但是不允許用於符合規範的文件,也不被符合規

範的用戶代理程式支援。

應當(Shall)與必須(Must)同義。

應該(Should) 在執行時,”應該”被解釋為一個執行時的建議,並非必要。對於文件來

說,“應該”被解釋為:文件中的建議實做項目以及對於嚴格遵循 XHTML的文件,則是必須的項目。

被支援(Supported) 本規範書中某些功能是選擇性的,如果有支援某項功能,那麼它的行為就

會被此規範書所訂定。

未指定(Unspecified) 一個值或行為未被指定時,即使文件中已使用了這個功能,規範書中並不

定義單一功能的可攜性要求。在這種情況下,一個文件需要特定的行為,

而不是在使用這個功能時允許任何行為,如此則不是一個嚴格遵循 XHTML的文件。

7

Page 8: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

2.2 常見術語

屬性(Attribute) 屬性是某個元件中的一個參數,在 DTD中宣告。屬性的型式和值的範圍,

包括它可能的預設值值,都在DTD中定義。文件(Document)

文件是一個資料流,並包括它所引用的其它資料流。文件的結構是用來

保存相關的 DTD所定義的元件中的資訊,詳細資訊請參考Document Conformance 。

文件型式定義(Document Type Definition,DTD)是一個 XML標記宣告的集合,在其中定義相容於 DTD的文件中可用的合法結構、元件和屬性。

元件(Element) 元件是在DTD中宣告的文件結構單位。元件的內容模型也是在DTD中定義,額外的語義可以在另外的元件描述中定義。

功能(Facilities) 功能包括元件、屬性和與元件、屬性相關的語義。

執行(Implementation) 見User Agent。

語法分析(Parsing) 語法分析是掃描文件的動作,文件中所包含的資訊會被過濾成結構化的元

件上下文(context)資訊。

顯示(Rendering) 顯示是文件資訊被呈現的動作。顯示是以最適合該環境的型式來呈現(如聽覺、視覺與印出)。

用戶代理程式(User Agent) 用戶代理程式是一個處理XHTML文件與此規範達成一致的系統。詳細資

訊請參考User Agent Conformance。驗証(Validation)

驗証是用相關的DTD來驗證文件是否違反規範的過程,以確信結構、元

件的使用與屬性的使用是否和DTD中的定義相符。

格式良好的(Well-formed) 一個格式良好的文件之結構,是依照XML1.0建議規範中 2.1節的規定。

8

Page 9: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

3. XHTML 1.0的標準定義[規範性]

3.1 文件一致性

本版本 XHTML 提供了嚴謹依循 XHTML1.0文件的定義,受限於 XML與XHTML1.0命名空間的元件和屬性。使用XHTML其它命名空間的資訊,如

RDF表達的元資料,請參考 3.1.2 節。

3.1.1 嚴謹依循文件

一份嚴謹依循XHTML的文件是一份 XML文件,且只需要符合本規範

書描述的強制性功能,這樣的文件必須依照下列標準:

1. 必須遵照三種DTD之一及附錄 B中所陳述的限制。

2. 文件的根元件必須是 html。

3. 文件的根元件必須包含一 xmlns的宣告以指定XHTML命名空間。XHTML的命名空間的定義在 http://www.w3.org/1999/xhtml。範例如下:

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">

4. 在根元件之前,必須有一個 DOCTYPE 宣告。DOCTYPE 宣告中包含的

公開識別符(public identifier))必須引用三種DTD的其中一種,每種 DTD有各自的正式公開識別符。系統識別符可以被修改,以適應本地系統。

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Frameset//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-frameset.dtd">

5.DTD 子集絕不可用來覆蓋(override)任何DTD中的變數項目(parameter entities)。

XML 宣告並非在所有的 XML文件中都是必要的;然而我們仍強烈鼓勵 XHTML文件作者使用 XML 宣告在他們的所有文件中。當字元編碼不是預設的

UTF-8 或 UTF-16 且沒有一個更高階的協定來決定編碼時,這樣的宣告是必要

的。

下面是一個XHTML文件範例,此範例中包含有XML 宣告。

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html

9

Page 10: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> <head> <title>Virtual Library</title> </head> <body> <p>Moved to <a href="http://example.org/">example.org</a>.</p> </body></html>

3.1.2 在XHTML中使用其它命名空間

在 XHTML命名空間可以以 XMLNS的方式與其它 XML命名空間一起

使用,雖然這樣的文件並非嚴謹依循之前 XHTML1.0的定義。W3C目前也正在為多重命名空間一致性的問題進行研究。一個完整的範例請參考[XHTML+MathML]。

下面的例子說明 XHTML1.0和MathML建議規範聯合使用的方法。

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> <head> <title>A Math Example</title> </head> <body> <p>The following is MathML markup:</p> <math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"> <apply> <log/> <logbase> <cn> 3 </cn> </logbase> <ci> x </ci> </apply> </math> </body></html>

下面的例子說明 XHTML1.0和其它XML命名空間聯合使用的方法:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- initially,the default namespace is "books" --><book xmlns='urn:loc.gov:books' xmlns:isbn='urn:ISBN:0-395-36341-6' xml:lang="en" lang="en"> <title>Cheaper by the Dozen</title> <isbn:number>1568491379</isbn:number>

10

Page 11: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

<notes> <!-- make HTML the default namespace for a hypertext commentary --> <p xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'> This is also available <a href="http://www.w3.org/">online</a>. </p> </notes></book>

3.2 用戶代理程式一致性

一個符合規定的用戶代理程式必須符合下列所有準則:

1. 為了與 XML1.0建議規範一致 [XML[p.32]],用戶代理程式必須分析和

評估一份 XHTML文件的編排良好性。如果此用戶代理程式宣稱為一個

驗証型的用戶代理程式,它還必須驗證文件是否根據[XML]來比照他們

所引用的DTD。

2. 當用戶代理程式宣稱支援本規範書定義的功能或透過參考本規範書的規

範性部分時,它必須與功能的定義相符。

3. 當用戶代理程式按一般的XML方式來處理XHTML文件時,它應當只

將 ID類型的屬性(如多數 XHTML元件的 ID屬性)識別為片段識別符。

4. 如果用戶代理程式遇到一個它無法識別的元件,它必須處理元件的內容。

5. 如果用戶代理程式遇到一個它無法識別的屬性,它必須忽略整個屬性的

規範(即屬性與其值)。6. 如果用戶代理程式遇到一個它無法識別的屬性值,它必須使用預設的屬

性值。

7. 如果它遇到一個實體參考(非此規範書或 XML規範所定義的實體),用戶代理程式沒有處理過其宣告(若宣告是在用戶代理程式還沒有讀到的外部

子集中此情況就會發生),實體參考應該被當作字元來處理(以&符號開始

,以半形冒號結束),以編排成實體參考。8. 在處理內容時,用戶代理程式如果遇到有些字元或字元的實體參考雖然

可以識別但不能顯示,它應該要有相同意義的替代顯示方案或顯示該文

件無法以正常方式顯示。

9. 空格(white space)請依照下列規則來處理。下面的字元在 [XML]中被定

義為空格:

• SPACE($#x0020;)• HORIZONTAL TABULATION($#x0009;)• CARRIAGE RETURN(&#x000D;)• LINE FEED(&#x000A;)

XML處理器將不同系統的行結束碼規格轉化為一個單一換行字元(single LINE FEED character),並傳遞給應用程式。

使用者代理程式必須使用 CSS處理空格字元的定義[CSS2]。注意 CSS2

11

Page 12: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

建議規範並沒有清楚交代非拉丁字元集的空格處理事項。新版的 CSS會再說明

,到時此部分會再更新。

※注意為了產生標準的XHTML文件,上述規則以及[XMLC14N]的規則必須確

實應用於文件中。

12

Page 13: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

4. 與HTML 4的區別[資訊性]

由於 XHTML是 XML的一種應用,一些在基於 SGML的 HTML 4中完

全合法的操作在XHTML中必須被改變。

4.1 文件必須是編排良好的

編排良好性(Well-formedness)是[XML]引入的一個新概念。從本質上說,

這意味著所有元件必須要有結束標籤,或者必須以特殊格式撰寫(如下所述),且所有元件必須遵守正確的巢狀規定。

儘管在 SGML規定中層疊(overlapping)是不允許的,但現有的瀏覽器普

遍允許層疊的存在。

正確:巢狀元件。

<p>here is an emphasized <em>paragraph.</em></p>

不正確:層疊元件。

<p>here is an emphasized <em>paragraph.</p></em>

4.2 元件與屬性名稱必須小寫

所有XHTML 文件中的HTML元件和屬性名稱,都必須使用小寫。這個

規定是必須的,因為在XML中大小寫是有差異的(case-sensitive),如 <li>與<LI> 是不同的標籤。

4.3 非空元件必須有結束標籤

在基於 SGML的 HTML 4 中,一些隱含結束意義的元件被允許可忽略

結束標籤。而在基於 XML的XHTML中,這種忽略不被允許。除了在 DTD中被宣告為空的元件,所有元件必須有結束標籤。在 DTD中宣告為空的元件也

可以有一個結束標籤或是使用空元件速記(showhand)。(詳見 Empty Elements)

正確:終止的元件。

<p>here is a paragraph.</p><p>here is another paragraph.</p>

不正確:沒有終止的元件。

<p>here is a paragraph.<p>here is another paragraph.

4.4 屬性值必須在引號中

所有的屬性必須放在引號中,即使是數字。

正確:在引號中的屬性值

<table rows="3">

不正確:不在引號中的屬性值。

13

Page 14: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

<table rows=3>

4.5 省略預設屬性值

XML 不支援省略預設屬性值,屬性值對必須完整指明。元件中如有像 compact和 checked這樣的屬性一定要指定屬性值。

正確:有指明預設屬性值

<dl compact="compact">

不正確:省略預設屬性值

<dl compact>

4.6 空元件也要有結束標籤

空元件必須要有結束標籤或者起始標籤必須以/>結束。例如<br/>或<hr></hr>。 請參考HTML相容性指引中的資訊,以保証能與HTML 4用戶代理程式向後相容。

正確:結束的空元件

<br/><hr/>

錯誤:未結束的空元件

<br><hr>

4.7 屬性值中的空格處理

當使用者代理程式處理屬性時,會依據 3.3.3節的[XML]:

● 刪除開始和結束的空格

● 將一個或多個空格(包括換行)轉換成單個字元間空間

4.8 腳本(script)與樣式(style)元件

在 XHTML中,腳本與樣式元件被宣告為具有#PCDATA內容。因此< 和& 被看作為標記的開始,&lt;和&amp; 這樣的實體被 XML處理程式看作為實體參考而分別被認為是< 和 & 。將腳本和樣式元件的內容放在 CDATA記號的區段中以避免這些實體的擴大。

<script type="text/javascript"> <![CDATA[ ... unescaped script content ... ]]> </script>

CDATA 區段可被 XML 處理器識別,並且可顯示為文件物件模型(DOM)中的一個結點。請參考 1.3節的DOM Level 1建議規範[DOM]。

14

Page 15: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

一個替代的方式是使用外部的描述與樣式文件。

4.9 SGML限制

SGML 給作者的DTD可以指定在一個元件內禁止包含的特定元件。在XML中這樣的禁止是不可能的。

例如,嚴謹的 HTML 4 DTD 禁止任何深度的’a’元件包含另一’a’元件的巢狀結構。在XML中無法寫出這樣的禁止。儘管這些禁止不能在DTD中定義,有一些元件的確不應使用在巢狀結構。[規範元件禁止]中列出這些不應使

用於巢狀結構的元件。

4.10 具有 'id' 和 'name' 屬性的元件

HTML 4 定義了 name屬性的元件有 a,applet,form,frame,iframe,img以及 map。HTML 4並引入了 id 屬性. 這兩個屬性都是被設計作為片段識

別符(fragment identifier)。

在 XML中,片段識別符是 ID型式,每個元件只能有一個 ID類型的屬性

。因此,在 XHTML1.0中,id屬性被定義為 ID類型。為了確保 XHTML1.0文件是結構良好的 XML文件,在上列元件定義一個片段識別符時,XHTML1.0文件必須使用 id屬性。請參考HTML相容指引的資訊,確保 XHTML文件以 text/html 媒體型式使用時,這些”錨”(anchor)能夠向後相容。

注意,在 XHTML 1.0中,這些元件的 name 屬性型式上是不被允許的,

在以後的XHTML版本中將會被刪除。

4.11.預設值集合

HTML4與XHTML 都有一些屬性是具有預先定義以及有限的值集合(如 input元件中的 type屬性)。在 SGML與XML中,這些稱為可列舉屬性(enumerated attributes)。在HTML4之下,這些值的大小寫之解譯是沒有差異的,所以值

TEXT與值 text是相同的。在XML之下,這些值的大小寫之解譯是有差異的,

且在XHTML1中所有的值都以小寫來定義。

4.12.十六進制的實體參考

SGML與 XML 都允許使用十六進位參考字元。在 SGML中這些參考的方式以&#Xnn;或&#xnn;。在XML文件中,你必須使用小寫的版本。(即&#xnn;)

15

Page 16: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

5. 相容性問題[規範性]

儘管 XHTML1.0 不必和現存的用戶代理程式相容,在操作上它很容易實

現。建立相容文件的指引可在附錄 C中找到。

5.1 網際網路媒體類型

XHTML文件遵循在附錄 C中的指引集。"HTML相容指引"可以被標記

為"text/html"媒體類型[RFC2854],且大多數瀏覽器均相容,這些文件,以及其

他符合此規範的文件,也可被標記為 [RFC3236]中所定義的網頁網路媒體類

型"application/xhtml+xml"。進一步在 XHTML中使用媒體類型的資訊請參考資

訊性註解[XHTMLMIME]。

16

Page 17: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

A. DTDs[規範性]

這些 DTD 和實體集合來自本規範書的規範部分。本規範書完整的 DTD 檔案集以及XML 宣告和 SGML開放目錄都包含在壓縮檔(zip file與 gzip'd tar file)中。使用者若需要拷貝 DTD於本地端使用,應使用 archive進行搜尋以下載,

而不是只使用下文所提及供參考的特定DTD。

A.1 文件型式定義(Document Type Definitions)

這些 DTD 類似於HTML 4 的DTD。W3C建議當驗證內容時,應使用這

些 DTD的官方版本於他們所定義的系統識別符。如果你需要在本地端使用這

些DTD,可在 arcive 下載。為了提供更完整的資訊,DTD的標準版本也包含在裡面。

A.1.1. XHTML-1.0-Strict

此DTD是此規範書的規範性部分,所有註解部分也均包含於此。http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801/DTD/xhtml1-strict.dtd

A.1.2 XHTML-1.0-Transitional

此DTD是此規範書的規範性部分,所有註解部分也均包含於此。

http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801/DTD/xhtml1-transitional.dtd

A.1.3 XHTML-1.0-Frameset

此DTD是此規範書的規範性部分,所有註解部分也均包含於此。

http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801/DTD/xhtml1-frameset.dtd

A.2 實體集

XHTML的實體集和 HTML 4的相同,但是被修飾成有效的 XML 1.0實體宣告。注意歐洲貨幣符號的實體 (&euro; or &#8364; 或 &#x20AC;) 是在特殊

字元的部分定義。

A.2.1. Latin-1 字元

此檔案是此規範書的規範性部分,所有註解部分也均包含於此。

http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801/DTD/xhtml-lat1.ent

A.2.2. 特殊字元

此檔案是此規範書的規範性部分,所有註解部分也均包含於此。

http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801/DTD/xhtml-special.ent

17

Page 18: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

A.2.3. 符號

此檔案是此規範書的規範性部分,所有註解部分也均包含於此。

http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801/DTD/xhtml-symbol.ent

18

Page 19: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

B. 元件限制[規範性]

以下的元件在包含其它元件時有一些限制(請參考 SGML Exclusions)。

這些限制施行於整個巢狀的所有深度,意即包含其所有的衍生子元件。

a 不能包含其它 a 元件。

pre 不能包含 img,object,big,small,sub,或 sup 元件。

button 不能包含 input,select,textarea,label,button,form,fieldset,iframe 或 isindex 元件。

label 不能包含其它 label 元件。

form 不能包含其它 form 元件。

19

Page 20: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

C. HTML相容性指引[資訊性]

本附錄摘錄設計時的指引,指導作者撰寫可在現有 HTML用戶代理程式中正常顯示他們的XHTML文件。注意本規範並未定義 HTML相容用戶代理程式應如何處理HTML文件,也並未定義網際網路媒體型式 text/html的意義。這些定義請分開參看[HTML4]與[RFC2854]。

C.1 處理指示與XML 宣告

有些用戶代理程式會顯示處理指示。而有些用戶代理程式會解譯 XML宣告以意指此文件是無法識別的 XML而非 HTML,並且無法正常如該文件預

期地呈現。為了與這些舊式瀏覽器相容,你也許想避免使用這些處理指示與 XML 宣告。但是,請注意當文件中沒有 XML 宣告時,文件只能用預設的字元編

碼 UTF-8 或 UTF-16。

C.2 空元件

在空元件結束符 / 和 > 前加一個空格,如 <br />,<hr /> 和 <img src="karen.jpg" alt="Karen" />。還有,空元件儘量使用最小化的標籤語法,如<br />,因為另一種XML 允許的語法 <br></br> 在很多現有的用戶代理程式會

產生不確定的結果。

C.3 元件最小化和空元件內容

內容模型不是空的元件,在為空的場合(如空 title 或空段落),不要用最

小化形式(如使用 <p> </p>,而不用<p />).

C.4 嵌入式樣式表與腳本

如果你的樣式表使用 < 或 & 或 ]]> 或 --,請使用外部樣式表。如果你

的 script用 < 或 & 或 ]]> 或 --,請使用外部 script。 注意 XML分析器會在不

告知的情況下移除注釋的內容。因此,以前為了使文件可以向後相容,而用注

釋的方法來隱藏 script和樣式表的方式,可能在基於XML的用戶代理程式中無法正常運作。

C.5 屬性值中的斷行符號

在屬性值中避免使用分行和多個空格字元。用戶代理程式在處理這些情

況時會產生不一致的結果。

C.6 Isindex元件

在文件的 head部分不可包含超過一個 isindex 元件。isindex 元件不建議

使用,建議使用 input元件。

20

Page 21: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

C.7 lang 和 xml:lang 屬性

在指定元件的語言時請同時使用 lang 和 xml:lang 屬性,xml:lang 屬性在前。

C.8 片段識別符

在 XML中,以"#foo"形式為結束片段識別符的URI-參考[RFC2396]並不

是指元件有一個屬性名稱為"foo",而是指元件有一個被定義為 ID型式的屬性,如,HTML 4中的 id屬性。很多 HTML用戶端不以這種方式支援 ID型式屬性的使用,所以,可將相同的值同時應用於這些屬性,以確保達到最大程度的向

後向前相容性。(如 <a id="foo" name="foo">...</a>)

進一步地說,因為 ID型式屬性的合法值集合比 CDATA型式屬性的值集合小得多,name屬性已被改為 NMTOKEN。這個屬性被限制為只能和 ID型式或 XML1.0 2.5節中的產品 5 具有相同的值。不幸的是,XHTML1.0的 DTD無法表示出這個限制。因為這個改變,在轉換現有的 HTML文件時要加以注意。這些屬性的值在文件中必須是獨一無二且有效的。如果在轉換時值發生改變,

任何對這些片段識別符的引用(內部或是外部)都必須被更新。

注意 XML1.0 2.3節產品 5中的合法值集合比 HTML4中定義 ID與 NAME型式允許使用的值來的大得多。當片段識別符被定義為向後相容時,只有符

合[A-Za-z][A-Za-z0-9:_.-]型式的字串是可以使用的。詳細資訊請參考[HTML4]之 6.2節

最後,注意XHTML1.0 不贊成在 a,applet,form,frame,iframe,img和 map 元件中使用 name屬性,在以後的XHTML版本中,它將被移除。

C.9 字元編碼

歷史上,HTML文件的字元編碼不是由網頁伺服器經由 HTTP內容型式的標頭字元集參數所定義,就是由文件本身的meta元件來定義。在一份 XML文件中,文件的字元編碼是由 XML 宣告所指定。(如<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>)為了使具有特定字元編碼的文件可以在別的環境正確顯示,最

好的方式是確保網頁伺服器提供正確的標頭。如果不可行,一份文件希望能清

楚地設定其編碼,必須包含 XML 宣告一個編碼宣告以及一個 meta http-equiv聲明。(如 <meta http-equiv="Content-type" content='text/html; charset="EUC-JP"' />)在XHTML相容的用戶代理程式中,XML 宣告中的編碼宣告值應擺在前面。

注意:如果一份文件必須在一個 meta http-equiv聲明中包含字元編碼宣

告,則此文件可能總是由 HTTP 伺服器和(或)在聲明中被定義為網際網路媒體

型式的用戶代理程式所解譯。如果一份文件被視為多媒體型式,則必須使用 HTTP 伺服器來設定其文件編碼。

C.10 布林屬性

有些 HTML用戶代理程式無法解讀 XML1.0需要的布林屬性,當它們以

21

Page 22: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

完整型式(非最小化型式)出現時。注意這個問題不會影響用戶代理程式對 HTML 4的相容。包括以下這些屬性: compact,nowrap,ismap,declare,noshade,checked,disabled,readonly,multiple,selected,noresize,defer。

C.11 文件物件模型(DOM)與 XHTML

文件物件模型 level 1 建議規範 [DOM] 定義了 XML和 HTML 4的文件物件模型介面。 HTML 4 文件物件模型規定 HTML元件名稱和屬性名稱以大

寫形式傳回。XML文件物件模型規定元件名稱和屬性名稱以它們被指定的形

式傳回。在 XHTML 1.0中,元件和屬性被指定為小寫形式。這個明顯的差異

可用下列兩種方式來處理:

1. 用戶代理程式可透過 DOM來使用HTML DOM將XHTML文件當作網

際網路媒體型式 text/html,且可以依賴從這些介面以大寫格式傳回的元

件名稱與屬性名稱。

2. 用戶代理程式可將XHTML文件視為網際網路媒體型式 text/xml、application/xml 或 application/xhtml+xml,且可使用XML DOM。元件與屬性將以小寫形式返回。

3. 並且,一些 XHTML 元件可以也可以不出現在物件樹中,因為在內容模

型中它們是選擇性的(如 table中的 tbody 元件)。在HTML 4中,有些元件可以允許被最小化以至於它們的開始標籤和結束標籤都被忽略(一個 SGML的特性)。但是在XML中這不可能發生。XHTML使元件成為選擇

性的,而不是要求由文件作者來插入外來元件。相應地,用戶代理程式

需要適應這一點。更進一步的資訊,請參考[DOM2]。

C.12 在屬性值中(以及其他地方)使用 &

在 SGML與XML中,&字元宣告了一個實體參考的開始。(如&reg;給已註冊的商標符號® )。不幸地,有許多 HTML用戶代理程式在 HTML文件中直

接悄悄地將不正確的使用&字元部分直接忽略 - 將不像是實體參考的&字元就

當作是&字元。基於 XML的用戶代理程式並不容許這樣的錯誤使用,任何文

件不正確地使用&字元都視為非有效文件,因此也就與規範不一致。為了確保

文件能與舊式的 HTML用戶代理程式以及基於 XML的用戶代理程式相容,一份文件使用&字元時,將被視為一般&字元,且被表達為一個實體參考(即 "&amp;")。例如,當一個元件的 href 屬性指向一個接收參數的 CGI腳本時,它必須被表達為 http://my.site.dom/cgi-bin/myscript.pl?class=guest&amp;name=user,而不是 http://my.site.dom/cgi-bin/myscript.pl?class=guest&name=user 。

C.13 層疊樣式表(CSS)與XHTML

層疊樣式表 level 2建議規範 [CSS2]定義了樣式的屬性,用於解析 HTML 或 XML文件的樹狀結構。不同的解析將會產生不同的視覺上或聽覺上的效

果,端看使用哪一種選擇器。以下的技巧可以減少對文件的這種影響,且這兩

種媒體型式都不用修改:

22

Page 23: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

1. XHTML的 CSS樣式表應該用小寫的元件和屬性名稱。

2. 在表格中,tbody 元件可被 HTML用戶代理程式的解析器解讀,但是XML用戶代理程式的解析器卻無法解讀。所以如果要在 CSS 選擇器中被

引用到,你應該每次都明確地加上一個 tbody元件。

3. 在XHTML 命名空間中,用戶代理程式將把”id”屬性認作為一個 ID型式的屬性。因此,即使用戶代理程式不能認出 DTD,樣式表也應該能夠

繼續使用”#”簡化選擇器語法。

4. 在XHTML 命名空間中,用戶代理程式可識別 class屬性,因此,樣式表

應該能構繼續使用”.”簡化選擇器語法。

5. CSS 定義了HTML和XML文件不同的一致性規則; 在XHTML文件以HTML表達時,用HTML規則,在XHTML文件以XML表達時,用XML規則。

C.14.XML的參考樣式元件

在 HTML4與 XHTML中,樣式元件可被用來定義文件-內部樣式規則。

在XML中,樣式規則是由一個 XML樣式宣告來定義。為了與這項規則相容,

樣式元件應有它們的片段識別符來設定使用 id屬性,且一個 XML樣式宣告應

該參照此片段。例如:

<?xml-stylesheet href="http://www.w3.org/StyleSheets/TR/W3C-REC.css" type="text/css"?><?xml-stylesheet href="#internalStyle" type="text/css"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"><head><title>An internal stylesheet example</title><style type="text/css" id="internalStyle"> code { color: green; font-family: monospace; font-weight: bold; }</style></head><body><p> This is text that uses our <code>internal stylesheet</code>.</p></body></html>

23

Page 24: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

C.15.HTML與XML中的空格字元

有些字元在HTML文件中是合法的,但是在XHTML文件中卻為非法的

。例如,在HTML中,Formfeed 字元(U+000C)被視為空格,但在 XHTML,基於XML對字元的定義,它是非法的。

C.16.已命名的字元參考 &apos;

XML1.0中引入已命名的字元參考&apos;(撇號,U+0027),但是在 HTML中並未出現。所以作者應使用&#39來取代&apos;使其在 HTML4用戶代理程式中可正常如預期運作。

24

Page 25: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

附錄 D. 致謝[資訊性]

這份規範書是由W3C的HTML工作組的參與所撰寫而成。

第二版的發行,會員有:

Steven Pemberton, CWI/W3C (HTML Working Group Chair)Daniel Austin, GraingerJonny Axelsson, Opera SoftwareTantek Çelik, MicrosoftDoug Dominiak, Openwave SystemsHerman Elenbaas, Philips ElectronicsBeth Epperson, Netscape/AOLMasayasu Ishikawa, W3C (HTML Activity Lead)Shin'ichi Matsui, PanasonicShane McCarron, Applied Testing and TechnologyAnn Navarro, WebGeek, Inc.Subramanian Peruvemba, OracleRob Relyea, MicrosoftSebastian Schnitzenbaumer, SAPPeter Stark, Sony Ericsson

第一版的發行會員有:

Steven Pemberton, CWI (HTML Working Group Chair)Murray Altheim, Sun MicrosystemsDaniel Austin, AskJeeves (CNET: The Computer Network through July 1999)Frank Boumphrey, HTML Writers GuildJohn Burger, MitreAndrew W. Donoho, IBMSam Dooley, IBMKlaus Hofrichter, GMDPhilipp Hoschka, W3CMasayasu Ishikawa, W3CWarner ten Kate, Philips ElectronicsPeter King, Phone.comPaula Klante, JetFormShin'ichi Matsui, Panasonic (W3C visiting engineer through September 1999)Shane McCarron, Applied Testing and Technology (The Open Group through August 1999)Ann Navarro, HTML Writers GuildZach Nies, QuarkDave Raggett, W3C/HP (HTML Activity Lead)Patrick Schmitz, MicrosoftSebastian Schnitzenbaumer, Stack OverflowPeter Stark, Phone.comChris Wilson, MicrosoftTed Wugofski, Gateway 2000Dan Zigmond, WebTV Networks

25

Page 26: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

附錄. E參考文獻

[CSS2] "Cascading Style Sheets, level 2 (CSS2) Specification", B. Bos, H. W. Lie, C. Lilley, I. Jacobs, 12 May 1998.最新版本網址:http://www.w3.org/TR/REC-CSS2

[DOM] "Document Object Model (DOM) Level 1 Specification", Lauren Wood et al., 1 October 1998.最新版本網址:http://www.w3.org/TR/REC-DOM-Level-1

[DOM2] "Document Object Model (DOM) Level 2 Core Specification", A. Le Hors, et al., 13 November 2000.最新版本網址:http://www.w3.org/TR/DOM-Level-2-Core

[HTML] "HTML 4.01 Specification", D. Raggett, A. Le Hors, I. Jacobs, 24 December 1999.最新版本網址:http://www.w3.org/TR/html401

[POSIX.1] "ISO/IEC 9945-1:1990 Information Technology - Portable Operating System Interface (POSIX) - Part 1: System Application Program Interface (API) [C Language]", Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc, 1990.

[RFC2045] "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", N. Freed and N. Borenstein, November 1996. Note that this RFC obsoletes RFC1521, RFC1522, and RFC1590.

[RFC2046] "RFC2046: Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types", N. Freed and N. Borenstein, November 1996.網址:http://www.ietf.org/rfc/rfc2046.txt. Note that this RFC obsoletes RFC1521, RFC1522, and RFC1590.

[RFC2119] "RFC2119: Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", S. Bradner, March 1997.網址:http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt

[RFC2376] "RFC2376: XML Media Types", E. Whitehead, M. Murata, July 1998.This document is obsoleted by [RFC3023].網址:http://www.ietf.org/rfc/rfc2376.txt

[RFC2396] "RFC2396: Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax", T. Berners-Lee, R. Fielding, L. Masinter, August 1998.This document updates RFC1738 and RFC1808.網址:http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt

[RFC2854] "RFC2854: The text/html Media Type", D. Conolly, L. Masinter, June 2000.網址:http://www.ietf.org/rfc/rfc2854.txt

26

Page 27: XHTML 1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版)ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/oss/13/a6.pdfXHTML™1.0: 可擴展超文本標記語言(第二版) 用XML1.0形式重新制訂的HTML4

[RFC3023] "RFC3023: XML Media Types", M. Murata, S. St.Laurent, D. Kohn, January 2001.This document obsoletes [RFC2376].網址:http://www.ietf.org/rfc/rfc3023.txt

[RFC3066] "Tags for the Identification of Languages", H. Alvestrand, January 2001.網址:http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt

[RFC3236] "The 'application/xhtml+xml' Media Type", M. Baker, P. Stark, January 2002.網址:http://www.ietf.org/rfc/rfc3236.txt

[XHTML+MathML] "XHTML plus Math 1.1 DTD", "A.2 MathML as a DTD Module", Mathematical Markup Language (MathML) Version 2.0.網址:http://www.w3.org/TR/MathML2/dtd/xhtml-math11-f.dtd

[XHTMLMIME] "XHTML Media Types", Masayasu Ishikawa, 1 August 2002.最新版本網址:http://www.w3.org/TR/xhtml-media-types

[XHTMLMOD] "Modularization of XHTML", M. Altheim et al., 10 April 2001.最新版本網址:http://www.w3.org/TR/xhtml-modularization

[XML] "Extensible Markup Language (XML) 1.0 Specification (Second Edition)", T. Bray, J. Paoli, C. M. Sperberg-McQueen, E. Maler, 6 October 2000.最新版本網址:http://www.w3.org/TR/REC-xml

[XMLNS] "Namespaces in XML", T. Bray, D. Hollander, A. Layman, 14 January 1999.XML namespaces provide a simple method for qualifying names used in XML documents by associating them with namespaces identified by URI.最新版本網址:http://www.w3.org/TR/REC-xml-names

[XMLC14N] "Canonical XML Version 1.0", J. Boyer, 15 March 2001.This document describes a method for generating a physical representation, the canonical form, of an XML document.最新版本網址:http://www.w3.org/TR/xml-c14n

27