4
XI. évfolyam Csikszereda, WtS. április 11. 13. szám 1 SZEKELYSEG POLITIKAI, KÖZGAZDASAOI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP Előfizetési árak : Egész évre 8 korona fill. | l éi évre 4 korona fill. I Negyed évre . . 2 korona. —fill. Egyes szám ára 4 fillér. A külön kiadásokat előfizetőink ingyen kapják \ háború tartama alatl lapunk megjelenik szükség szerint. Felelős szerkesztő Szentkatolnai GSEH ISTVÁN. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Székelység könyvnyomdája, hová előfizetési dijak, hirdetések csercpéldányok küldendők. - Hirdetési dijak elóre fizetendőn :—: Kéziratokat nem adunk vissza. : Dolgozzunk. A lusta gazdának kényelemszeretete terem- tette azt a hitet, hogy a termés csak az Isten- től függ. Az igaz, hogy az időjárást nem kor- mányozhatjuk, de azért irányithatjuk az egész termelést, kormányozhatjuk az egész föld- mivelési munkát oly mödon, hogy fokozzuk a föld hozamát s a termelés módjának praktikus megválasztásával és eszközeinek megteremtésé- vel beállíthatjuk az agrár politikát a háború szolgálatába. A háború, szükségszerüleg átidomította egész állami és társadalmi életünket, tehát átalakító hatással kell, hogy legyen földmivelésünkre is. Ennek is a háború céljára kell szolgálnia, s el sősorban emberi élelmiszerekről, kenyérmag- vakról és emberi táplálkozásra szánt zöldség- félékről kell gondoskodnia. Szükséges - tehát, hogy a hagyományos szokásoknak, sőt az egyéni szabadságnak bizonyos korlátozásával kényszer- termelést rendezzünk be. Kényszert kell alkal- maznunk abban a tekintetben, hogy tnegtrü- veletlen kopár terület ne maradjon az ország- ban, hogy a megmunkálásra szolgáló munka- erő kényszer utján is rendelkezésre álljon s végül, hogy a legszükségesebb gabonanemüek termelésére szorítkozzék minden földművelő és igy a föld alkalmas volta mellett nem a gazda tetszése, hanem az országos szükség szabja meg a termelés anyagát. És ha szerte nézünk az országban, egy pár későn kiadott fél-rendszabályon kivül alig látunk valamit, ami az idei termés fokozására kilátást nyújtana. A földművelési kormány kiadott ugyan néhány rég sürgetett rendel- kezést, de nem látunk egy éltudatosan meg- szervezett akciót, mely biztos eredménnyel ke- csegtetne. Például nem his'*.ük, hogy a hiányzó munkaerőt pótolhatná a katonák egy részének két heti szabadságolása. Ez az ide-oda utazás- sal együtt oly rövid idö, mely legfölebb a fá- radt katona otthoni kipihenésére lehet elegendő. S nem is tudjuk, hogy hádvezetőségünk nél- külözhet e must tavasszal sok küzdő katonát a harcvonalból. Még ha az ország sok részében s főleg a budapesti kávéházakban üdülő kato- nákat vinnék földművelési munkára, többre mennénk s ezeknek sem ártana meg, ha az eke szarva mellett üdülnének. Csak a német példára kell hivatkoznunk, ahol tényleges ka- tonák a hadsereg lovaival végzik a tavaszi szántást, söt motoros ekéken is láttak már vas- keresztes vitézeket. Abban sem bizunk, hogy földünk minden része megmunkálásra fog kerülni. A kopár te- rületek s ezek között az erdőségek fölhasznál- ható részeinek bevetésére a kormány erőtlen rendeletet adott ki, mert nem parancsolt rá például a holt tréz bi"tok' ; -ak ez idő szerinti uraira, hogy adják át a szegény néj. vagy a kincstár számára e területrészeket megmunká- lásra. A kopár területek kihasználását nem le- het a birtokosok tetszésére bízni. Amely föld- részt nem munkál meg a birtokos, azt ki kell adni a községnek hivatalos használatra. Aztán azt is s.igoruan kell ellenőrizni, hogy az uga- rolás régi szokását az idén föl kell adni. Át- lag a magyar föld 10—15 százaléka éveukint ugaron marad. Ezt most nem szabad engedni. S a föld termőképességét műtrágyával kell fo- kozni, de ennek behozataláról és szétosztásá- ról a kormánynak kell gondoskodni. Mivel pedig a teendő oly sok, az idő pe- dig oly kevés, azt kell sürgetnünk, hogy a kormány ruházza föl a korlátlan cselekvés és rendelkezés hatalmával a vármegyék vezető embereit, akik jobban ismerik a helyi állapoto- kat, a föld termőképességét, a nép viszonyait, mint a kormány közegei. Az alispán, a szolga- bíró és a jegyző kezébe kell tenni a végre- hajtást és az ellenőrzést teljes hatalommal és teljes felelősséggel. A főispánok és kormánybiztosok erős tá- maszt nyernek a közigazgatás vezetőiben. — Térjen vissza a kormány a termelést biztosító munkában az önkormányzat erőihez, akik helyi ismerettel, szakértelemmel s kérlelhetetlen szi- gorral fogják berendezni a kényazer-tennelés egész munka szervezetét. A központi kormány irtsa ki a visszaéléseket, a közvetítőket, vigyáz- zon a kasszára, de az éléskamrát majd az or- szág tölti meg. Kina kincsei. Japánországnak az az igyekezete, hogy Kínát a mostani helyzet kihasználásával egészen hatalmába kerítse, csak logikai következménye annak a politi- kának, a melyet a fölkelő nap birodalma már régóta folytat a mennyei birodalom ellen. Oroszország le- verése óta egyre jobban kidomborodik a Nagyjapán- ország iránt való vágyódás s egyre jobban kicsúcso- sodik az ellentét Kina és Japánország között, tnár pedig Japánország csak erőszakkal biztosíthatja be- folyását Kínában. Mackay bárótól a minap egy könyv jelent meg Kínáról, amelyben inegvlagilja azt a ret- tenetes gyűlöletet, amellyel a két nemzet egymás iránt viselkedik és bizonyítja, hogy a kínai köztársa- ság megalapítása egyáltalában nem kedvezett a két nemzet békés viszonyának; söt ellenkezőleg, ez a forradalom előmozdította a vaUsjgoţ, a melve! * fl „SZÉKELYSÉG" TflRGflJfl. BÁNAT Ha a bánat ver szivedben tanyát, Keresd az erdő csendjét, a magányt, Megkönnyebbül a szived, lelked löle, I Ia bánatodról nem tud senki se. Az erdő csendes, az erdő kihalt, Nem liallsz ott zajt, csak néha egy sóhajt, Az is lelked mélyéből ugy fakadt, Mint a dal ott, az árnyas fák alatt. Nem kérdi senki, búd honnan ered, Itt nem figyelnek kutató szemek, Ezer kis virág nyilik gondtalan, Virág az élet s mégis gondja van. Ha bánat ver szivedben tanyát, Ne hagyd, hogy ott befészkelje magát, Üzd ki onnan a sötét árnyakat, Az árny nyomán is néha könny lakad. Blanka OYERE HAZA . . . Edes Anyám irja levelében, Erre minálunk oly szép .1 világ, Gyere haza édes, kicsi lányom, Mostan nyilik a fehér gyöngyvirág. Madár daltól hangos, a mi kertünk, Házunkat a repkény befutotta, Emlékszel, milyen örömmel vártunk Napsugárra, illatos tavaszra ? A virágos orgona-bokorból Oly bóditó édes illat árad, Azt gondoljuk örökös tavasz lesz, Nem lesz vége dalnak napsugárnak, Gyere haza édes, kicsi lányom, A virágok csak Te rád várnak, Te tudod csak összekötni őket, Mindig olyan szépen bokrétának. Blanka Ne fáradj jámbor, a sok szép beszéddel, Bizonyságoddal ne fáraszd magad ! Belátom én, hogy szent szándék vezérel, Mikor a szóban tüzed elragad De hány ember fél a nagy gondolattól, Kinek csak egy kell: az örök halál ! Kinban vonagló lelke fázik attól, Hogy ez az élet újra rátalál ! A sir felett ajkunk remegve sóhajt: A lélek hátha csak börtönt cserél ! És újra élni hány ember nem óhajt, Mert az is sok már, amit egyszer él ! Idelenn vérből fakadnak a rózsák ! S ha túl is úgy lesz, ahogy volt ez itt, Kárhozat lesz az örökkévalóság Ha folytatása - még — következik ! Szabó Jenő Napi eseményekről jövő hivatalos táviratok Szvoboda Miklós kirakatában láthatók. DAL. Rózsa, rózsa, piros rózsa A sövényen áthajol, A sövényen, a palánkon Átosontam valahol. Tul a kiskert, tul a kiskert, Rezedával van tele ; Pedig csontos imakönyvben Hervadott el tnár fele . . . A virág közt, a virág közt, A kiskertben odaát, Leltem én a legszebb rózsát, A legszebbik rezedát. Szép virágom, szép virágom, Meg ne tudja senkisem : Imakönyvbe teszlek én is : Gonddal őriz a szivem Földes Zoltán. Csak a halál

XI. évfolyam Csikszereda, WtS áprili. 11s . 13. szám ...epa.oszk.hu/02700/02767/00479/pdf/EPA02767_szekelyseg...Tul a kiskert tu, al kiskert, Rezedával va teln ; e Pedig csonto

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: XI. évfolyam Csikszereda, WtS áprili. 11s . 13. szám ...epa.oszk.hu/02700/02767/00479/pdf/EPA02767_szekelyseg...Tul a kiskert tu, al kiskert, Rezedával va teln ; e Pedig csonto

XI. évfolyam Csikszereda, WtS. április 11. 13. szám1

SZEKELYSEG POLITIKAI, KÖZGAZDASAOI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP

Előfizetési árak : Egész évre 8 korona — fill. | l éi évre 4 korona — fill. I Negyed évre . . 2 korona. —fill. Egyes szám ára 4 fillér.

A külön kiadásokat előfizetőink ingyen kapják \ háború tartama alatl lapunk megjelenik szükség szerint.

Felelős szerkesztő

Szentkatolnai G S E H ISTVÁN.

Szerkesztőség és kiadóhivatal: Székelység könyvnyomdája, hová előfizetési dijak, hirdetések csercpéldányok küldendők. - Hirdetési dijak elóre fizetendőn

:—: K é z i r a t o k a t n e m a d u n k v i s s z a . :

Dolgozzunk. A lusta gazdának kényelemszeretete terem-

tette azt a hitet, hogy a termés csak az Isten-től függ. Az igaz, hogy az időjárást nem kor-mányozhatjuk, de azért irányithatjuk az egész termelést, kormányozhatjuk az egész föld-mivelési munkát oly mödon, hogy fokozzuk a föld hozamát s a termelés módjának praktikus megválasztásával és eszközeinek megteremtésé-vel beállíthatjuk az agrár politikát a háború szolgálatába.

A háború, szükségszerüleg átidomította egész állami és társadalmi életünket, tehát átalakító hatással kell, hogy legyen földmivelésünkre is. Ennek is a háború céljára kell szolgálnia, s el sősorban emberi élelmiszerekről, kenyérmag-vakról és emberi táplálkozásra szánt zöldség-félékről kell gondoskodnia. Szükséges - tehát, hogy a hagyományos szokásoknak, sőt az egyéni szabadságnak bizonyos korlátozásával kényszer-termelést rendezzünk be. Kényszert kell alkal-maznunk abban a tekintetben, hogy tnegtrü-veletlen kopár terület ne maradjon az ország-ban, hogy a megmunkálásra szolgáló munka-erő kényszer utján is rendelkezésre álljon s végül, hogy a legszükségesebb gabonanemüek termelésére szorítkozzék minden földművelő és igy a föld alkalmas volta mellett nem a gazda tetszése, hanem az országos szükség szabja meg a termelés anyagát.

És ha szerte nézünk az országban, egy pár későn kiadott fél-rendszabályon kivül alig látunk valamit, ami az idei termés fokozására kilátást nyújtana. A földművelési kormány kiadott ugyan néhány rég sürgetett rendel-

kezést, de nem látunk egy éltudatosan meg-szervezett akciót, mely biztos eredménnyel ke-csegtetne. Például nem his'*.ük, hogy a hiányzó munkaerőt pótolhatná a katonák egy részének két heti szabadságolása. Ez az ide-oda utazás-sal együtt oly rövid idö, mely legfölebb a fá-radt katona otthoni kipihenésére lehet elegendő. S nem is tudjuk, hogy hádvezetőségünk nél-külözhet e must tavasszal sok küzdő katonát a harcvonalból. Még ha az ország sok részében s főleg a budapesti kávéházakban üdülő kato-nákat vinnék földművelési munkára, többre mennénk s ezeknek sem ártana meg, ha az eke szarva mellett üdülnének. Csak a német példára kell hivatkoznunk, ahol tényleges ka-tonák a hadsereg lovaival végzik a tavaszi szántást, söt motoros ekéken is láttak már vas-keresztes vitézeket.

Abban sem bizunk, hogy földünk minden része megmunkálásra fog kerülni. A kopár te-rületek s ezek között az erdőségek fölhasznál-ható részeinek bevetésére a kormány erőtlen rendeletet adott ki, mert nem parancsolt rá például a holt tréz bi"tok'; -ak ez idő szerinti uraira, hogy adják át a szegény néj. vagy a kincstár számára e területrészeket megmunká-lásra. A kopár területek kihasználását nem le-het a birtokosok tetszésére bízni. Amely föld-részt nem munkál meg a birtokos, azt ki kell adni a községnek hivatalos használatra. Aztán azt is s.igoruan kell ellenőrizni, hogy az uga-rolás régi szokását az idén föl kell adni. Át-lag a magyar föld 10—15 százaléka éveukint ugaron marad. Ezt most nem szabad engedni. S a föld termőképességét műtrágyával kell fo-kozni, de ennek behozataláról és szétosztásá-ról a kormánynak kell gondoskodni.

Mivel pedig a teendő oly sok, az idő pe-dig oly kevés, azt kell sürgetnünk, hogy a kormány ruházza föl a korlátlan cselekvés és rendelkezés hatalmával a vármegyék vezető embereit, akik jobban ismerik a helyi állapoto-kat, a föld termőképességét, a nép viszonyait, mint a kormány közegei. Az alispán, a szolga-bíró és a jegyző kezébe kell tenni a végre-hajtást és az ellenőrzést teljes hatalommal és teljes felelősséggel.

A főispánok és kormánybiztosok erős tá-maszt nyernek a közigazgatás vezetőiben. — Térjen vissza a kormány a termelést biztosító munkában az önkormányzat erőihez, akik helyi ismerettel, szakértelemmel s kérlelhetetlen szi-gorral fogják berendezni a kényazer-tennelés egész munka szervezetét. A központi kormány irtsa ki a visszaéléseket, a közvetítőket, vigyáz-zon a kasszára, de az éléskamrát majd az or-szág tölti meg.

Kina kincsei. Japánországnak az az igyekezete, hogy Kínát a

mostani helyzet kihasználásával egészen hatalmába kerítse, csak logikai következménye annak a politi-kának, a melyet a fölkelő nap birodalma már régóta folytat a mennyei birodalom ellen. Oroszország le-verése óta egyre jobban kidomborodik a Nagyjapán-ország iránt való vágyódás s egyre jobban kicsúcso-sodik az ellentét Kina és Japánország között, tnár pedig Japánország csak erőszakkal biztosíthatja be-folyását Kínában. Mackay bárótól a minap egy könyv jelent meg Kínáról, amelyben inegvlagilja azt a ret-tenetes gyűlöletet, amellyel a két nemzet egymás iránt viselkedik és bizonyítja, hogy a kínai köztársa-ság megalapítása egyáltalában nem kedvezett a két nemzet békés viszonyának; söt ellenkezőleg, ez a forradalom előmozdította a vaUsjgoţ, a melve! *

fl „ S Z É K E L Y S É G " TflRGflJfl. B Á N A T

Ha a bánat ver szivedben tanyát, Keresd az erdő csendjét, a magányt, Megkönnyebbül a szived, lelked löle, I Ia bánatodról nem tud senki se.

Az erdő csendes, az erdő kihalt, Nem liallsz ott zajt, csak néha egy sóhajt, Az is lelked mélyéből ugy fakadt, Mint a dal ott, az árnyas fák alatt.

Nem kérdi senki, búd honnan ered, Itt nem figyelnek kutató szemek, Ezer kis virág nyilik gondtalan, Virág az élet s mégis gondja van.

Ha bánat ver szivedben tanyát, Ne hagyd, hogy ott befészkelje magát, Üzd ki onnan a sötét árnyakat, Az árny nyomán is néha könny lakad.

Blanka

OYERE HAZA . . .

Edes Anyám irja levelében, Erre minálunk oly szép .1 világ,

Gyere haza édes, kicsi lányom, Mostan nyilik a fehér gyöngyvirág.

Madár daltól hangos, a mi kertünk, Házunkat a repkény befutotta, Emlékszel, milyen örömmel vártunk Napsugárra, illatos tavaszra ?

A virágos orgona-bokorból Oly bóditó édes illat árad, Azt gondoljuk örökös tavasz lesz, Nem lesz vége dalnak napsugárnak,

Gyere haza édes, kicsi lányom, A virágok csak Te rád várnak, Te tudod csak összekötni őket, Mindig olyan szépen bokrétának.

Blanka

Ne fáradj jámbor, a sok szép beszéddel, Bizonyságoddal ne fáraszd magad ! Belátom én, hogy szent szándék vezérel, Mikor a szóban tüzed elragad De hány ember fél a nagy gondolattól, Kinek csak egy kell: az örök halál ! Kinban vonagló lelke fázik attól, Hogy ez az élet újra rátalál ! A sir felett ajkunk remegve sóhajt: A lélek hátha csak börtönt cserél ! És újra élni hány ember nem óhajt, Mert az is sok már, amit egyszer él ! Idelenn vérből fakadnak a rózsák ! S ha túl is úgy lesz, ahogy volt ez itt, Kárhozat lesz az örökkévalóság Ha folytatása - még — következik !

Szabó Jenő

Napi eseményekről jövő hivatalos táviratok Szvoboda Miklós kirakatában láthatók.

D A L .

Rózsa, rózsa, piros rózsa A sövényen áthajol, A sövényen, a palánkon Átosontam valahol.

Tul a kiskert, tul a kiskert, Rezedával van tele ; Pedig csontos imakönyvben Hervadott el tnár fele . . .

A virág közt, a virág közt, A kiskertben odaát, Leltem én a legszebb rózsát, A legszebbik rezedát.

Szép virágom, szép virágom, Meg ne tudja senkisem : Imakönyvbe teszlek én is : Gonddal őriz a szivem

Földes Zoltán.

Csak a halál

Page 2: XI. évfolyam Csikszereda, WtS áprili. 11s . 13. szám ...epa.oszk.hu/02700/02767/00479/pdf/EPA02767_szekelyseg...Tul a kiskert tu, al kiskert, Rezedával va teln ; e Pedig csonto

2-ik oldal S Z É K E L Y S É G . szám.

mikádó állam fórfiai mos! erőszakkal kihasználni igye-keznek. Japánország vezető arisztokratái megvoltak botránkozva amiatt, hogy a mandsuk császári házá-val oly kegyetlenül bántak és saját tekintélyük meg-csorbításának vették, hogy az uralkodó isteni lényé-nek eszméjét akkora csorba érte. — Gyülöletük első sorban Juánsikáj elnök ellen irányult, aki az alatt-valói hűségről való szent meggyőződést annyira ar-cul ütötte és uralkodóját letaszította a trónról. — De J.ipánország polgári körei szintén haragusznak Juán-sikájra, mert politikájában nem ad helyet a demok-rata elemeknek. Az uj kinai kormány ellen való gyű-lölet hozzájárult ahhoz, hogy a japánok most erő-szakkal kísérlik meg azt, amit békésen sehogy sem tudtak volna elérni, különösen miután a másik két legfőbb érdekeltnek, Angliának és Oroszországnak ezidő szerint megvan kötve a keze. Mert Japán-országnak szüksége van Kinára, amely mindazokban az árucikkekben és gyártmányokban, a melyeket Ja-pánországban állítanak elő, legjelentékenyebb vevője és gyakorlati, jó szemmel látja a fejlődésnek minden óriási lehetőségét, amelyet a mennyei birodalom nyújt.

Mackay báró nagyon érdekesen irja le azokat az óriási kincseket, amelyek a kinai földben nyugszanak és egykor hatalmas szerepet fognak játszani a világ-iparban. A szénböséget, amely Jünnan, Kveigu és Kvangszi tartományományopban van, harminc millió tonnára becsülik, tehát négyszer akkora, mint a világ legnagyobb szénterületéé, Pennszilvaniáé, sőt a fekete gyémántnak, az antracitnak mennyiségét hatszázhar-minc millió tonnára teszik. Ezekhez a hatalmas szén-területekhez csatlakoznak más ércterületek, amelyek mérhetetlen mennyiségű vasat, rezet, ólmot és ónt tartalmaznak. Már életbe lépet néhány nagy bánya-vállalat, amelyek évenként több millió tonna ércet termelnek, igy a Hupeh-tartományban levő szén- és ércbányák, melyek naponként ezer tonnát termelnek és a Kvangszi tartományban levő bányák, amelyek naponként háromszor-négyszer annyit produkálnak. Ezekben a bányákban beszemer-acélt és finomabb vasgyártmányt is készítenek. A fő acélgyár Hanjang-ban van, ahol szerkezetvasakat, lövegeket, vassíneket vasúti kocsikat is gyártanak. Azonban ezek a telepek, amelyek német és japán vezetés alatt állanak, ahhoz a gazdasághoz képest, amelyek még föltárásra várnak, igazán csak aránylagos jelentőségűek. A kinai kiviteli kereskedés négyszáz millió lakos mellett alig harmad-fél milliót ér el, ellenben a hatvanöt millió lakóju Németországnak külső kereskedelme tizenöt milliárdra rug. Kína vasúti hálóata ma tízezer kilométer hosszú, ami ebben az óiás birodalomban Majdnem teljesen elenyészik. Még nagyon sok idő fog tehát beletelni amíg a mennyei birodalom modern iparállammá ala-kul át, de megvan rá a kilátás és Anglia és Orosz-ország, Japánország és az Egyesült-Államok azért nyújtották ki kezüket, hogy ezt a birodalmat meg-fosszák önállóságától. Különösen Japánország na-gyon energikusan és nagyon brutálisan lát hozzá a dologhoz.

Ki az ellenség ? Egy régi fiIo/óíi3i iskola mestere azt tanitotta,

hogy ez ellenség nem egy ellenség, hanem az ellen-ségek egész légiója. Mert ha egy ellenséged van : az arra >:» kszík, hogy / . at ;s csináljon neked. Már pedig m: sem könny nu:.! ellenséget csinálni. A jó barátok pedig nem olyan fürgék, mint az ellen-ségek.

IR> vagyunk ezzel a háborúval is. Amúgy fölü-letesen szemlélve a dolgokat, nekünk csak az orosz ' a francia, az angol, a japán, a i eiga, a szerb és a montenegrói állampolgárok ellenségeink. Már t. i. hi-vatalosan. a lesben álló embusque semlegeseket nem is számítva, anik majd a legyőzött felek húsából igyekeznek mentől nagyobb falatot kibicskázni.

Hát ezek csak hivatalos és bevallott ellenségeink — in externo.

Han»;m ez még nem elég. Itt benn, országunk helsejébi n szintén sok-sok nehéz ellenséggel kell meg küzdenünk. An.i i határokon tul történik ; azért meg-felelnek majd seink, még pedig alaposan. Hanem ami itt. belül iwlyik, a löv észárkokon, a shraptieleken .íz agyuk tü/ •n'alaiii belül, ezért mi tartozunk meg-felelni s attó! i unk, hogy egyáltalában nem leszünk méltó társai lövészárkokban harcoló hőseinknek.

Itt benn i>, határainkon innen, szintén ezer el-lenség leskelődik reánk, húsúnkba, idegeinkbe, ke-nyerünkbe harap s ezeknek a harapása csupa méreg amely képes az ember testét elsorvasztani.

Uzsoráskodás, renyheség, munkátlanság, előre-látás hiánya, urhatnámság, ingyen élni szeretés az egyik oldalon és teheteilcnség a másik oldalon. Ezek a mi belső ellenségeink.

Az újig, jól tudjuk, van — ha nem is sok, de annyi búzánk, kukoricánk, terményünk, de még hus-marhánk is annyi Magyarországon, hogy emiatt sen-kinek sem szabad éhen halnia.

Azt is tudjuk, hogy a föld ajándékai a múlt évben nem kerültek többe a gazdáknak, mint az előző években. És mégis, hova tűntek el a gabona-készletek ? Miféle archimedesi csavar emeli föl min-duntalan, napról napra az árakat V A kenyér, a tej, a hus. a primitiv szükségletek áruit ?

Itt valami hiba csúszott be. Nincsen módunk közönségesen ismert tényeket, manipulációkat leleplez-getni. Hiszen mindez céltalan dolog. Csak a tanulság fontos. A tanulság pedig az, mindenki igyekezzék a közeli jövőjét ugy megalapozni, hogy lehetőleg a maga munkája után szerezzemeg szükségleteit.

Tessék mindenkinek dolgozni! Akinek egy talpalattnyi kis föld áll a rendelke-

zésére : ásson, vessen, ültessen, kapáljon, gyomlál-jon saját két uri kezével is. Még senkinek sem ár-tolt meg, hogy kerti vagy mezei munkával foglalko-zott. Sőt sokkal több embernek vált veszedelmévé a fizikai munkától való irtózás.

Itt vagyunk a dolog gyökerénél : fizikai munka ! Igenis, épp ugy fizikai munkát kell teljesiteniök

az itthon maradottaknak, akik a kiilsö háborúban részt nem vesznek, mint ahogy a lövészárkok állásától kezdve a legdurvább fizikai munkát végzik odakünn az ithoumaradt úri és nem úri családok, úri és nem úri fiai. Vegyen a kezebe ásót és kapát minden férfi idebenn, a lövész árkokon innen is. Mé1^ mindig könnyebb dolog lesz, mint az árkok ásása a harc-tereken. Itt még nyugodtan lehet pihenni békés fö-delek alatt — és soha jobb izü pihenés nem esik, mint a jól végzett munka után.

Asszonyaink is ültessenek kotlót, neveljenek ba-romfit, a főzés-sütés sem éppen utolsó dolog, ebbe sem tört el még egyetlen aranygyűrű sem.

A közeli jövő legnagyobb problémáját, az élel-mezést, semminemű kormányintézkedés, törvény, ren-delet alaposabban meg nem oldja, mint a munka, a primitív munka.

Nincsen rossz föld, csak rossz gazda. De nincs az a kicsi udvar, ahol egy ketrecben föl ne lehetne nevelni, vagy hizlalni egy pár baromfit. Csak éppen hogy dolgozni kell.

A gabona-, az élelmiszeruzsorásokkal majd a jobb időkben fogunk végezni. De mig azok a jobb idők elkövetkeznek: addig is ennünk kell. A közel jövőt módunkban áll előkészíteni; hozzájárulhat mindenki: de csak a saját munkájával. Kitérés nincs.

Vagy dolgozunk és akkor a legveszedelmesebb belső ellenséget győzzük le, vagy heverünk s akkor semmiféle külső győzelem nem kárpótol bennünket.

Sorsunk — a szó szoros értelmében — két ke-zünkbe van letéve. Aki ezt megérti : boldogul. Aki nem: magára vessen a jövőért.

h i k H; K . — Kémenes Antal fögimn. tanár orosz hadi-

fogságból, legkeletibb Szibériából meleg ragaszko-dásról tanúskodó soraival felkereste vármegyénk Fő-ispánját.

A hozzátartozóiért aggódó székely tanár sorait szószerinti szövegükben és magyar fordításban alább közöljük :

Hochgebren llerr Obergespan ! Bín am 14. Október dcs vergangencn Jahrcs in

rtissische Kricgsgefangcuschaft geraten. Es gelang mir noch nicht mit meiner Frau, sowio mit mcinen Eltem in Vcr-bindung zu treten.

Mit Hochach'ung Ilir ergebenster Diener Nikolsk-Ussiirlski, am 28. Febr. 1915. Kémenes Anton. Staats Obcrgitnnasialprofcssor. Adresse : Cim: Kemes Anton. k. u. k. Einj. Erci-

willlger Kriegsgefangener in N i k o l s k - U s s u r i s k i . Bei Wladiwostok. (Ostsibirien.)

Méltóságos Főispán Ur' Mult évi október hó 14-én orosz hadifogságba ju-

tottam. Mostanig nem sikerült sem feleségemmel, sem pc-illg szüleimmel az Összeköttetést megtalálnom.

Mély tisztelettel Méltóságod legalázatosabb szolgája Nikolsk-Ussuriski, 1915. február bó 28-án.

Kémenes Antal, áll. főglmn. tanár.

Közreadtuk Kémenes Antal oroszországi cimét is. Itogy mindazok az ismerősök, akik megtudják ér-teni egy övéitől és hazájától ciszakadt Itonli bánatát, felkereshessék öl vigasztaló soraikkal.

Katonáink üdvözlete Vármegyénk Főispánja nevenapja alkalmából a következő tartalmú tábori levelező-lapot kapta

bogadja Méltóságod becses névnapja alkal-mából a csiki katonák őszinte jókivánatait és hó-doló üdvözletét az északi harctérről. Alázatos szol-gája : Kor rin Dezső, Antal, Szakács, üaál Károly, Havas, líalázs, Ott, Szabóky Kálmán.

Előléptetések a honvédség körében. Dr. Fodor Antal, Becze Imre, Hcnter Géza, Józsa Géza, moóri König Gyula cs Pál Ignác népfelkelő hadna-gyok a brassói 24. néplclkelő parancsnokság nyil-vántartásában népfelkelő főhadnagyokká neveztetlek ki. Becze Gábor és Angi István 9. honvédhuszár ezred-beli zászlósok hadnagyokká neveztetlek ki.

— Kitüntetés. A király megparancsolta, hog az ellenséggel szemben tanúsított vitéz ntagatari síikért dr. László Dezső és l.ázár Gábor főhadnagyi nak a legfelső dicsérő elismerés tudtul adassék szép kitilnlctést Lázár Gábor már nem érhette ni, mert időközben hősi halált halt.

Házasság. Fejér János m. kir. 24. Itoitvé gyalogezredben főhadnagy f. hó 6-án tartotla eskiiv. jél Moór Ilonka urlcátinyal Brassóban.

— Dr. Nagy László gycrgyótölgyesi járásorvo tart. honvéd orvos f. 4-én eljegyezte Hermám Lujzikát Brassóból.

— Kitüntetett 24-es honvédek. A m. kir. bras sói 24. honvédgyalogezredben az ellenség előtt tanú sitott vitéz magatartásukért ujabban az alábbiakat tüntették ki: Tóth József és Pintér Ferenc zászlóso kai, Czirmai György szakaszvezetöl, Jakab Ferenc-tizedest, Salamon János őrvezető! és Bara Lajos Itor védet az I. oszt. ezüst vitézségi éremmel. Sclilosse Frigyes tart. zászlóst, Kiss Károly őrmestert, Rozson dai János, Horváth Gaudi István, Mies Henrik -Kostantin János szakaszvezetőket, Csonka Ferenc és Szabó Mihály tizedeseket és Pitó János örvezet ö a II. oszt. ezüst vitézségi éremmel. Tamás Lajos szakaszvezetöt, Kreuzer Fülöp, Linder György és Sulika Szilárd tizedeseket, Dávid Lajos, Berner Hen rik, Kovács Ignác, Kanabé Albert, Barabás Antal örvezetöket, Gere Lajos, Szabó.József, Kárpáthi Rezső, Dénes László, Petrus Vazul, Keresztes Lajos és Száraz Ferenc honvédeket a bronz vitézségi éremmel.

— Egy millió uj török katona. Konstantiné polyból jelentik : Gollz pasa kijelentette, hogy arra az időre, a mikor az entente szárazföldi seregének támadására kerül a sor, egy millió uj török katona ki lesz képezve.

— Prágai kisded Jézus citnü szép kis ima könyvecske — mely rövid idő alatt a harmadik ki adást érte el — a napokban hagyta cl a sajtói. Az uj kiadásnak bevezető ima része: a kisded Jézushoz való fohászkodás az ö segítségének kérése cllensi geinken való győzedeletnrc. Ugy a bevezető imát, mint az imakönyv többi részét özv. Riszner Józsefné ny. polg. leányiskolái igazgatónő irta, mely Főpász-lori jóváhagyással is elvan látva. A gyönyörű imák kai és történetekkel megirl kis imakönyvecske kap ható Szvoboua Miklós könyvkereskedésében, ára :iu fillér. -

— Olcsóbb lesz a petróleum A petróleum irányzata a napokban annak a Itatása alatt, hogy Romániából egyszerre 30—40 ciszterna áru jött és ezzel a petroleuminség enyhüli, lanyhább lett. Az árak hanyatlottak és ma már Budapesten hordókba kifejtve 88—89 koronáért kínálják a petróleumot. A hangulat ellanyhulását lokozza, hogy közeledik a ta vasz, a napok hosszabbak és igy a fogyasztás csök kenőben van. Maguk a petróleumfinomítók is hoz-tak már be a hadügyntlniszlium által rendelkezésükre bocsátolt tartálykocsikban valami árut, a melyet 74 75 korona maximális áron tartoznak eladni.

Magyarok nagyasszonya... segíts minket Ez a fohász kél minden magyar ajkon most, a/. 1914—1915. évben dúló világháború rettenetes hány forgatásai közben. És ezt, ezt a régi magyar fohászt örökítette meg Lukács Lajos neves szobrúsz-miives / egy másfél arasz nagyságú, domborművű plaketten, amely kis helyre művészi elrendezésben állította be két oldalon a fegyvere mellett álló két katonát, amint a feltűzött szurony markolatán, összekuesolt kézzel áhítatosan fordulunk a középen lévó szűz anyához és a kis Jézushoz, — régi magyar Itiliink, bátorságunk és hoiiszerelmiink jelképe gyanánt. Az örök magyar dicsőség e remek emlékét most sokszorosítják, hogy olcsón jussén c különben is megindítóan kedves szoba diszhez a közönség. Előjegyzéseket elfogad a szobrász művész: I„ Várkortbazár Budapest.

— Adományok a Vörös Félhold részére. A Vörös Félhold támogatására Alakult Országos Bízott ság ezntou tisztelüttel kéri az ország törvényhatóságait és mindazokat, akik a török sebesültek javára ada-kozni óhajtanak, vagy pedig gyűjtéseket rendezlek, hogy a szóbaitforgó pénzösszegeket a Magyar Bank és Kereskedelmi Részvénytársaság budapesti fóintéze-tékez, az ügyet érdeklő közleményeket pedig a Vörös Félhold bizottságának központi hivatalához (Budapest, Országház) irányítani szíveskedjenek. A Bizottság ogyut tal hálás köszönetet mond az iigy érdekében buzgói -kódoknak és továbbra is kéri jóakaratú és áldozatkész támogatásukat

Gazdáinkhoz. Gaiduschek Menier szállító szé nát keres. Préselt szénáért 9 kor. fiO fill., préselMlen szénáért 7 kor. 20 fillért lizet mázsánként waggonbu

Page 3: XI. évfolyam Csikszereda, WtS áprili. 11s . 13. szám ...epa.oszk.hu/02700/02767/00479/pdf/EPA02767_szekelyseg...Tul a kiskert tu, al kiskert, Rezedával va teln ; e Pedig csonto

13-ik szám. S Z É K E L Y S É G 3-ik oldal.

,ikva. Kinek eladó szénája van, forduljon közvetlen vezetthez. (Budanost, Teréz körút 32.)

— Népfelkelők szemléje. A 37 42 éves nép , Ikelök bemutatási szemléje 17-én kezdödki meg .árosunkban. •

A Székelyudvarhelyi Vadásztársaság akciója. \ székelyudvarhelyi vadásztársaság akciót indított egy .idász-etnberekből álló önkéntes légió szervezésére.

A szervezés ügyét a hadvezetőség teljesen magáévá ii ite s most már Magyarország vadász-társadalmától liigg, hogy ez az önkéntes vadászcsapat a maga Különös képzettségével harctéri szolgálatra egybe-gyűljön. Eddig már hatvanan jelentkeztek, de lega-lább 350 jelentkezőre van szükség, hogy a ,.vadászok" önkéntes százada megalakulhasson. Tagja lehet a csapatnak a vadászattal, mint sporttal foglalkozó ,zon férfiú, aki már népfölkelésre nem kötelezett, illetve alkalmatlannak nyilváníttatott. A vadászcsapat parancsnokát a kolozsvári honvédkerületi parancs-nokság nevezi ki. Szakaszpaiancstiokok a volt nép-f e l k e l ő tisztek lehetnek, illetve aki eme kellékeknek meg felel. Altisztek pedig azok, akiknek ilyen rendfokozatuk volt. A vadászcsapatok tagjai esküt tesznek és a ka-tonai büntető és fegyelmi szabályok reájuk is irány-adók. Ruhájuk olyan mint a gyalogságé ; egyöntetű kiképzés után a harctéren kisebb önálló feladattal bízzák meg a vadászcsapatot. Csakis megbízható egyéneket vesznek föl az önkéntes csapatba.

— üyermekek szeretetadománya. A Nagy Bo-riska és Becze Anczi gyűjtése a vak katonák javára, alig remélt szép eredménnyel járt

A vak katonák két kis angyala fáradságot nem ismerő kitartással rótta 4 napon áí a könyöradotnányt gyűjtők tövises útját és 110 koronát gyűjtöttek össze melyről az alábbiakban számolnak be :

A vak katonák javára adakoztak : Beezo Anczi, Pista és Gyurka 5 K, Nagy Boriska

és András 5 K, Fejér Béla 1 K, Gözsy Béla cs Sanyi 2 K, Bocze Éviké 2 K, Kiss Magdus 2 K, Horváth Erzsike 2 K, Veress Belluci 2 K, Fejér Dóra 2 K, Nagy Margitka ós Bözsi 4 K, Maraschki Ernuska 2 K, Jz&ka l'ista ós .luci 2 K, Bodor Géza, Gizi, Juliska, 'irkó és Etu 2 K, Szentpály Gábor, Imre, Laci és szka 4 K Benedek Erzsi 1 K. Kz. Cseh l'istuka ós ilaodika 1 K. Nagyanyuka 1 K, Mihály Laci 50 fill.. Fraulein Lola 40 fill. Gál Józsika 1 K, Szász Lajos gye-rekek 1 K, Farkas Gyurka 1 K, Molnár Laci ö K, \lbert Magdus és Bözsi 3 K, Kovács Hancika 2 K, Yákár Iluka ós Lajika 1 K, Aczól Sárika és l'istuka

K, Karda Erzsike, Jucika és Ödönko 2 K, Böjthy Sanyi, Erzsike, Ktus, és Klárika 2 K, Kovács Böske, Itózsi és Tec/.a 2 K, Bodó Lajos 40 fill., Merza Ibolyka 1 K. Veress Magduska 1 K. Györgypál Er /sík'-, Feri és Mancika 4 K, (,'sedő l'ista ós Gyurika 1 K, Biguer Vattuska és Józsika l K, Csiszér Dezső 1 K Csíky Józsika I K, Szántó Albert 1 K, Pototzky l'alika '•s Olgical K, Nuridzsán gyerekek 1 K, Filó Jancsi 40 lill., Botár Bözsike 1 K, Merza Frida ós Jolánka 2 K, Veigel Belluci ós Ilonka 1 K, Veress Ivánka és Irmus 2 K, Sander Judit 2 K. Lázár Bcrtuska 1 K, Tauber Mi.ria 2 K, Hirsch Hugó doktor-bácsi 10 K, Ferency Jolánka 1 K, Grossmann Hózsika 1 K, Kovács Bérezi bácsitól 8 korona. Összesen 108 K, 70 fill. Apuka ki-pótolta 110 koronára.

Tusnádfürdőn sebesült és iidölő katonák ós katonatisztek a folyó évi nyáron személyenként napi I koronától feljebb kaphatnak lakást és kedvezményes írban ellátást. Néhány villatulajdonos kész ingyenes : kást katonatiszteknek nyújtani. Előjegyzéseket ol-logad ós felvilágosítást ad: a fiirdóigazgatósá .̂

— Hősi halál. Dr. Albert Gábor csikszentntár-toni ügyvéd, 24. honvéd népfelkelő hadnagy az oro-szokkal a Kárpátokban vivott harcokban a galíciai Opoczne helyiségben hősi halált halt. Az elhunytban Vlbert Ben iám csikszentkirályi ny. jegyző fiát gyá-zolja.

— Halálozás. Csikcsobotfalván Petres Antalné -•zUl. Orbán Juliánná 58 éves korában folyó hó 8-án •Ihunyt. Halálát nagyszámú rokonsága gyászolja.

Aranyat vasért még pár napon át becserél ármegyénk főispánja naponkint d. e. 11.—1 óráig.

Legújabb táviratok. Budapest, április 9. (Hivatalos) Keleti Besz-

kidek arcvonalán általában nyugalom van. Erdős Kárpátokban ellenség arcvonal-támadásait, em-

•ranyag legkíméletlenebb használása mellett, ame-yek állandóan rohamokkal folytak ; holttestck-

nek és sebesülteknek valóságos dombjai jelzik I az orosz támadásoknak ágyúink és géppuskáink leghatásosabb tüze alatl álló területét. Tegnapi

I harcokban 1600 sebesületlen oroszt elfogtunk. Többi arcvonalak egyikén sem fordult elő

különös esemény. Berlin, április 9. Nagyföhadiszállás jelenti:

Nyugati harcszintér: Teljesen ronimálőtt Prie üraliten menti helységekből belgákat ismét el-űztük ; kettő belga tiszt, egyszáz főnyi legénység és kettő géppuska került eközben kezünkbe.

Válaszunk arra, hogy az ellenség állásaink mögött levő helyiségeket bombázott, Reiins városházát, amelyben csapatok és ütegek nagy csoportosulását észleltük, gyűjtő gránátokkal bombáztuk. Beau Sejour magaslattól északra, Le Mesnyiltől északnyugatra tegnap este franciák-tól több lövészárkot elfoglaltunk ; két géppus-kát zsákmányoltunk. Franciáknak két éjjeli visszafoglalási kisérlete sikertelen maradt. Argo-néi erdőségben meghiusult egy francia gyalog-sági támadás, a melynek alkalmával franciák is-mételten bóditó gázakat fejlesztő bombákat hasz-náltak. Maas és Mosel közti harcok fokozott hevességgel folynak tovább. Franciák ismételt tel-jes sikertelen támadás alkalmával, legsúlyosabb veszteséget szenvedtek. Voevre sikon délelölt és este eredménytelenül támadtak. Combres mö-götti Maas magaslat elfoglalása céljából állan-dóan ujabb erőket küldenek harcba. Sellouze erdőből St. Michaeltöl északra ellenünk törö támadás állásaink előtt összeomlott. Aillyi erdő-ben lassan elönyomulóban vagyunk. Aprernont-tól nyugatra franciák egy előretörése kudarcot vallott. Flireytöl nyugatra francia támodások tüzérségi füzeinkben megtörtek. E helységtől északra és északkeletre azonban elkeseredett kézi lusára vezetett, amelyben mi csapataink kereked-tek felül és ellenséget visszaverték. Franciák-nak itt ellenünk intézett előretörései sikertele-nek voltak.

Bois de Pretrébensein nyertek a franciák tért. el-lenségnek egy kisérlete, hogy általunk Besangen la ürande falut Chatenau-Salinstől délnyugatra elfoglalják, meghiusult, Sudelkopfon elfogtunk egy katonát, kinél dum-dum lövedékek voltak Hart-mansweilerkopfon csak tüzérségi harcok voltak.

Keleti harcszintéren kisebb harcok fejlődtek, melyek még nincsenek befejzve, egyéb a keleti harcvonalon nem történt.

Budapest, április 10. (Hivatalos) Erdős kár pátokban tegnap uzsoki szorostól keletre fekvő terepszakaszban is heves harcok támadtak, né-met csapatok Tucholkától északra elfoglaltak egy magaslati állást, amelyért február 5-ike óta sok harc folyt, amelyet az oroszok makacsul védtek, a támadás alkalmával egy ezredest és több mint 1000 főnyi legénységet togtunk el és oroszok-tól 15 géppuskát is zsákmányoltunk ; egyidejűleg Opor völgyében és a Stry-forrás vidékén az el-lenség támadásai megtörtek, ini hadállásainkon és német hadállásokon, miközen ellenség súlyos veszteséget szenvedett. Tegnap összesen 2150 foglyot eredményezett, különben a helyzet vál-tozatlan,

Berlin április 10. Nagyföhadiszállás jelenti nyugati hadszíntér Dreigrackteni zsákmány 5 belga tisztre, 122főnyi legénységre és Sgéppus-kára emelkedett. Champognában Beau-Sejourtól északra csapataink Taiusidon kiürítették ápril 8-án elfoglalt, de tegnap francia nehéz tüzérség tüze-lése által szétrombolt árkokat és franciáknak e vidéken ellenünk intézett támadásait visszavertük.

Mas és Mosel közötti harcok nem szűnő hevességgel tovább tartanak Verduntól keletre Froinerey és Ciusainwille helységekről franciák azt állítják, hogy elfoglalták ; a helységek kör-nyékén még nem folyt harc, mert ezek lavol esnek hadállásainktól. Orne és Maas magaslatok közt franciák tegnap súlyos veszteséget szenved-tek ; minden támadásuk összeomlott tüzelésünk-ben. Combresi magaslaton elól levő vonal egyes pontjain ideiglenesen megvetették lábukat' | de éjjeli ellentámadásokkal részben isrnet kiver- |

tűk őket, harcok tovább folynak ; azóta a támadá-sok is teljesen sikertelenek voltak, amelyket franciák St. Michaeltöl északra eső állásaink el-len intéztek. Ailly Apremonti arcvonalon kisebb előretöréseket visszavertük Flireynél harcok ke vés ideig voltak élénkek, nyilván azon súlyos veszteségek következtében, amelyeket ellenség április 7-én és 8-án szenvedett. Itt két géppus-kát zsákmányoltunk. Redenaville Bois de l'ret-rei arcvonalon franciák összes támádásaít vissza-vertük. Bois de Pretre nyugati szélén ellen-ség végleg elvesztette állásunknak ama részét, amelybe március végén behatolt volt. Chateau Solinstől ésszaknyugatra azt a megismételt kí-sérletüket, hogy Berange le Grandot tőlünk el-ragadják ; egy század elvesztésével fizették meg, amely teljesen megsemmisült, miközben két tisz-tet és 110 főnyi legénységet ejtettünk foglyul

Vogezekben helyzet nem változott. Keleti hadszíntér: Malvorjától keletre és dél-

keletre oroszoknak támadási kísérleteikkel nem volt szerencséjük, mindenütt súlyos vesztesége-ikkel visszavertük őket. Egyébként keleten a helyzet változatlan.

Gabona-szállítási igazolványok. A kormány 952/1915. M. K szám alatt rendeletet

adott ki a buza-, rozs-, árpa-, tengeri- és burgonya-készleteknek, valamint az ezekbál előállított lisztnek és a rizslisztnek vasúton, hajén vagy gépkocsin történő szállításához szükséges igazolványok tárgyában, mely igy szól:

1. líuzát, rozsot, árpát, tengerit ós burgonyát, valamint az ezekből előállított lisztet és a rizslisztet nem postai, polgári forgalomban vasúton, Itajón vagy gépkocsin a város vagy község területén kívül eső helyre csak szállítási igazolvány mellett szabad szál-lítani.

Vasúti és hajózási vállalatoknak az előbbi be-kozdésben említett életszükséglet! cikkeket fuvarozás, vagy tárolás végett csak ugy szabad elfogadniok és átvenniük, ha a feladó a fuvarlevél mellett a szállí-tási igazolványt ís bemutatja.

2. A szállítási Igazolványban lakóhelyének és lakásának kitételével meg kell nevezni azt, aki az árut tovaküldi (feladó) és a címzettet, akinek részére a szállítás történik: továbbá meg kell jelölni az áru nemét, súlyát, a feladási ós a rendeltetési állomást, valamint az időt, amelyen belül a szállí-tásnak történnie kell, végül a szállítási igazolvány kiállításának helyét, évét, hónapját és napját. Az igazol-ványt az azt kiállító hatósági személy aláírásával ós hivatalos pecsétjével látja el.

A vasúton vagy hajón való szállítás céljára szol-gáló szállítási igazolványt a jelen rendelethez csatolt minta szerint kell kiállítani. Ezt a mintát kell hasz-nálni megfelelő változtatásokkal gépkocsin való szál-lítás esetében is.

A szállítási igazolván) csak az evégből rendszere-sített hivatalos űrlapon állítható ki és azt a kiállított igazolványokról vezetett hivatalos jegyzék folyószüruával el kell látni.

Ila a szállítás fuvarlevéllel történik, a szállítási igazolványt a fuvarlevélhez hozzá kell fűzni es az árut felvevő állomásnál annak jelcül. hogy szállításra már használtatott a feladó állomás keletbélyegzőjével le koll bélyegezni.

A szállítási igazolványokat saját küldeményeire nézve az < trszágos Gazdasági Bizottság maga állítja ki, egyéb küldeményekre nézve pedig a fóldmivelés-iigyi miniszteri utasítás szorint az az elsőfokú kőz-igazgatási hatóság, amelynek területén a feladó állo-más van. Elsőfokú hatóságok: kis és nagy községek-ben a főszolgabíró, rendezett tanácsú városokban a rendőrkapitány, illetőleg helyettesük, törvényhatósági joggal felruházott városokban a tanács áltat megbízott tisztviselő. Budapest székesfővárosban a kerületi elol • járó vagy helyettese, Fiume városáb in és kerületében a tanács által megbízott tisztviselő.

Ilorvát-Szlavonországokban azt. hogy a szállítási igazolványt mely szervek állítják ki. a Mán rendelettel szabályozza.

Az igazolvány bélyeg- ós illotékmeutes: kiállí-tásáért dij nem jár.

3. Vasúti vagy hajózási állomás által fúva-rozás vagy tárolás végett 1915. március lm 29. napja előtt már átvett küldeményekről szállítási igazolványt bemutatni notn szükséges.

4. §. Aki az I. íj. ellenére ott említett óletsziik ségleti cikket közforgalmú vasúton igazolvány nélkül fuvarozásra felad ; vagy gépkocsin vagy hajón igazol-vány nélkül szállít vagy szállíttat, az, amennyiben cselekménye súlyosabb büntető rendelkezés ala nem esik, kihágást kiivet el és az 1911. L. t. e. 9. §*o ér-telmében kót hónapig terjedhető elzárással cs hatszáz koronáig terjedhető pénzbüntetéssel bilntetehdó.

K kihágás miatt az eljárás a közigazgatási ható ságnak, mint rendőri büntető bíróságnak, a azékesfő városi államrendőrség működése területen podi:; a magyar királyi államrondőrseguek hatáskörébe tartozik.

Ilorvát-Szlavonországokban o kihágás miatt a/, ot érvényes jogszabályok szorint hivatott hatoságok jár ttak el.

Page 4: XI. évfolyam Csikszereda, WtS áprili. 11s . 13. szám ...epa.oszk.hu/02700/02767/00479/pdf/EPA02767_szekelyseg...Tul a kiskert tu, al kiskert, Rezedával va teln ; e Pedig csonto

4-ík oldal. S Z É K E L Y S É G 13. szám.

<r

Országos érdek hogy az idei termés fényesen sikerüljön, kötelessége tehát minden földbirtokosnak a tavaszi vetést idejekorán kártevések ellen megvédeni. A vetőmagnak ellenségei: a varjuk, egerek, hangyák és az üszök, melyek ellen biztos védelmet nyújt a kitűnő

C O R B I N csávázó-szer, mely 8 év óta bevált, miként azt tudományos intézetek, valamint gya-korlati gazdák alapos kísérletei hitelesen bizonyítják. A Corbin nem befolyásolja a vetőmag csírázó képességét! Buza, rozs, árpa, zab, kukorica, répa, kender, konyha-vetemény stb. magjainál alkalmazható egyaránt kitűnő eredménnyel. A jelenleg drága kékkővel való csávázás, mely csak üszök ellen véd, teljesen elmaradhat.

Megrendelések idejekorán lehetőleg azonnal eszközlendök, mert a vasúti szál-lítás számos vonalon akadálylyal jár.

Rögtön küldünk ajánlatot, (igen egyszerű) használati utasítást és bizonyítvány-másolatokat érdeklődőknek.

O Dr. Keleti és Murányi vegyészeti gyára Újpesten. w

Használjunk hadisegély posta bélyeget!

LAPKIADÓ: „SZÉKELYSÉG* TÁKSASÁIi.

t o l l O l

Bútor olcsó bevásárlási forrása Csíksze-redán Rákóci-utca, (Hajnód József vendéglős) helyiségében, hol csakis ELSŐRENDŰ KÉSZITMÉNYÜ bútorok kaphatók, szolid kiszol-gálás mellett. Ep oly kedvező ár-ban és feltételek mellett, mint a fővárosban. Raktáron tart teljes szoba berendezéseket és kelléke-ket. Teljes tisztelettel:

I ( O C

Imre Árpád butorkereskedése.

= a o i a<

Hadi beszédek. A honvédelmi minisztérium kiadja azokat a ta-

nulságos és léleknemesitő beszédeket, amelyeket a báboru óta legkiválóbb államférfiaink, főpapjaink, tu-dósaink, iróink és politikusaink tartottak a nyilvános-ság előtt, az országos Hadsegélyző Bizottság felolva-sási sorozatán. A hazafias, igaz magyar szellemtől át-hatott beszédek retorikai szempontból is rendkívül be-csesek. Gondolatokban gazdag gyönyürü munka vala-mennyi ; a közönség jól teszi, ha a tiifilléres füzete-

Q ket megvásárolja és összegyűjti. Nagyszerű és mara-y daodó emlékei lesznek e füzetek annak a hazafias

föllángolásnak és együttérzésnek, amely a nemzet minden rétegét oly megható módon egyetlen táborba terelte a magyar nemzeti becsület és a magyar nagy-ság védelmére. Eddig gróf Apponyi Albert, l'sernoch János, báró Hazai Samu. gróf Tisza István, gróf An-ti rássy l«villa, I'rohászka Ottokár és Rákosi Jenó hadi-beszédei jelentek meg. A füzetek az Általános be-szerzési és szállítási r. t. utján (Budapest, V. Ká-dár-utca 4.) rendelhetők meg, kaphatók a dohány tőzs-dékben is. A befolyó tiszta jövedelmet a háborúban elesett vagy a knpott sebek következtében elhalt ka-tonák özvegyei és árvái javára fordítják.

Európa h a d i t é r k é p e a német blokádvonal feltüntetésével, tengeri és

szárazföldi részleteivel

Ara : 1 K 50 fl. és 2-25 fl.

Úgyszintén szép kivitelű

Húsvéti Levelezölapo k kaphatók mérsékelt árban

Szvoboda Miklós könyvkereskedésében, hol mindennemű irodai szerek, dobozos levélpapírok nagy

választékban vannak.

§E 10 o A PRÁGAI KISDED JÉZUS KEGYSZOBRÁNAK RÖVID

TÖRTÉNETE ÉS KILENCNAPI ÁHÍTATOSSÁG VALP MELY KEGYELEM ELNYERÉSE VÉGETT.

NÉMETBŐL ÁTDOLGOZTA : ÖZV. RISZNF.R JÓZSEFNÉ

HARMADIK KlflDAS.

Főpásztor! jóváhagyási szám : 02855.

- Nyomatott Csíkszeredában -Szvoboda Miklós könyvnyomdájában.

1915.

c

Már megjelent és kapható lapunk nyomdájában Ára 30 fillér fűzve.

00*0

Mi lesz tavasszal ? ezen töri a fejét most sok ezer ember! Ha a közönség továbbra is olyan odaadással és alapossággal fogja támogatni a hatóságokat egészségügyi intézkedéseiben, mint eddig, akkor tavasszal nem fogják felütni fejüket a ragályos járványok, a kolera, a Kiütéses tífusz, a vérhas.

Ellenségeink hadseregében a kiütéses tífusz ugy számban található és e betegség terjedését különösen a tetvek közvetítik, miért is ellenük védekezzünk alapos fertőtlenítéssel.

Kezünket és arcunkat LYSOFORM SZAPPANNAL mossuk ineg és a mosdó- és fürdővízhez adjunk kevés LY OFORM-fertőtlenitőszert. A bútorokat reggel törüljük át 3 százalékos LYSOFORM-oldatba mártott rongygyal, ugyanígy suroltassuk fel a p hafapadlókat. Piszkos fehérneműi ajánlatos zsákba összegyűjteni és azt 3 százalékos (olcsó) LY OFORM-oldatba 24 óráig beáztatni s csak azután mosatni.

I í i i i i i I J m i k m e g f e r t ő t l e n i t e n i i s e colból kérjük ingyen és bérmentve az „Egészség és fertőtlenítés" czimü tanulságos könyvecskét.

Dr. Keleti és Murányi vegyészeti gyártól Újpesten.

o-cz.-Nyomatott a .Székelység" nyomdájában Csíkszeredán, 1K15.

M O O