16
УКРАЇНСЬКА МОДЕЛЬ XL-E1H XL-UH05H МіКРОцЕНтР іНСтРУКціЯ З ЕКСПЛУтАціЇ Мікроцентр XL-E1H складається з XL-E1H (основний пристрій) та CP-E1H (система динаміків). Мікроцентр XL-UH05H складається з XL-UH05H (основний пристрій) та CP-UH05H (система динаміків). Приладдя Пульт дистанційного керування х 1 Будь ласка, зауважте, що в комплект включене лише наступне приладдя. Спеціальне зауваження Придбання даного продукту не надає ліцензії або права на розповсюдження матеріалів, створених з його допомогою, в комерційних системах теле- та радіомовлення (наземних, супутникових, кабельних та/або інших каналах розповсюдження), через комерційні канали поточної передачі даних (Інтернет, локальні або інші мережі), в інших комерційних системах розповсюдження (платні аудіоканали, аудіопрограми на замовлення, тощо), а також розповсюдження за допомогою комерційних фізичних носіїв інформації (диски CD, DVD, напівпровідникові чіпи, тверді диски, карти пам’яті і т.д.) Для цього необхідно додатково отримати ліцензію. Подробиці - на сайті: http://mp3licensing.com Технологія аудіокодування MPEG Layer-3 за ліцензією фірми Fraunhofer IIS та Thomson. SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg Регулювання рівня гучності При встановленні положення регулятора рівень гуч- ності залежить від потужності динаміків, їхнього розта- шування та інших факторів. Рекомендується уникати високого рівня гучності звуку, зокрема, не вмикати при- стрій, якщо регулятор встановлено на максимальну позначку. Слухайте музику, встановивши середній рі- вень гучності. Надмірний звуковий тиск з динаміків або навушників може призвести до втрати слуху. Ілюстрації, наведені в цій інструкції з експлуатації, відносяться до моделі XL-E1H. (лише XL-E1H) 10F R MW 1 *92L875000167010K*| 92L87500016701 УКРАЇНСЬКА

XL-E1H/UH05H Operation-Manual UA · шування та інших факторів. Рекомендується уникати високого рівня гучності звуку,

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

УКРАЇНСЬКАМОДЕЛЬ

XL-E1HXL-UH05HМіКРОцЕНтР

іНСтРУКціЯ З ЕКСПЛУтАціЇМікроцентр XL-E1H складається з XL-E1H (основний пристрій) та CP-E1H (система динаміків).Мікроцентр XL-UH05H складається з XL-UH05H (основний пристрій) та CP-UH05H (система динаміків).

Приладдя

Пульт дистанційного керування х 1

Будь ласка, зауважте, що в комплект включене лише наступне приладдя.

Спеціальне зауваженняПридбання даного продукту не надає ліцензії або права на розповсюдження матеріалів, створених з його допомогою, в комерційних системах теле- та радіомовлення (наземних, супутникових, кабельних та/або інших каналах розповсюдження), через комерційні канали поточної передачі даних (Інтернет, локальні або інші мережі), в інших комерційних системах розповсюдження (платні аудіоканали, аудіопрограми на замовлення, тощо), а також розповсюдження за допомогою комерційних фізичних носіїв інформації (диски CD, DVD, напівпровідникові чіпи, тверді диски, карти пам’яті і т.д.) Для цього необхідно додатково отримати ліцензію. Подробиці - на сайті: http://mp3licensing.comТехнологія аудіокодування MPEG Layer-3 за ліцензією фірми Fraunhofer IIS та Thomson.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg

Регулювання рівня гучностіПри встановленні положення регулятора рівень гуч-ності залежить від потужності динаміків, їхнього розта-шування та інших факторів. Рекомендується уникати високого рівня гучності звуку, зокрема, не вмикати при-стрій, якщо регулятор встановлено на максимальну позначку. Слухайте музику, встановивши середній рі-вень гучності. Надмірний звуковий тиск з динаміків або навушників може призвести до втрати слуху.

Ілюстрації, наведені в цій інструкції з експлуатації, відносяться до моделі XL-E1H.

(лише XL-E1H)

10F R MW 1

Point Size 10 : *92L875000167010K*|92L87500016701

УКРАЇНСЬКА

UA-1

Спеціальні зауваженняПОПЕРЕДЖЕННЯ:

Після встановлення кнопки ON/STAND-BY в положення STAND-BY мережна напруга лишається всередині пристрою. Встановив-ши кнопку в положення STAND-BY, Ви можете увімкнути пристрій за допомогою пульту дистанційного керування. Всередині пристрою немає елементів, які б вимагали обслугову-вання з боку користувача. Демонтаж корпусу можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти. Внутрішні елементи пристрою знаходяться під напругою. Завжди відключайте пристрій від джерела живлення перед виконанням будь-яких робіт з обслу-говування або якщо пристрій не використовується протягом тривалого часу. Аби уникнути пожежі чи ураження електричним струмом, обері-гайте пристрій від надмірної вологи. Не ставте на пристрій єм-ностей з водою, наприклад, вази з квітами. Не вмикайте пристрій, якщо регулятор гучності встановлено на максимальну позначку. Слухайте музику, встановивши середній рівень гучності. Надмірний звуковий тиск з динаміків або навуш-ників може призвести до втрати слуху.Даний пристрій можна підключити тільки до джерела напруги, яке відповідає даним на інформаційній таблиці. Під’єднання мікросистеми до джерела вищої напруги, ніж допускається, або до джерела неозначеної напруги може стати причиною пожежі або іншого нещасного випадку. Фірма SHARP не несе відпові-дальності за шкоди, які виникли внаслідок під’єднання мікросис-теми до джерела невідповідної напруги.

ЗАСтЕРЕЖЕННЯ:Цей пристрій класифікується як ЛАЗЕРНИЙ ПРОДУКТ КЛАСУ 1.Продукт оснащений лазерним пристроєм малої потужності. З міркувань власної безпеки не знімайте корпус пристрою й не намагайтеся отримати доступ до його внутрішніх елементів. Для проведення будь-яких робіт з обслуговування звертайтеся до кваліфікованих спеціалістів.

Примітка:Копіювання аудіовізуальних матеріалів, захищених від копіювання, без згоди власника авторського права заборонене. Будь ласка, до-тримуйтесь чинних законодавчих норм, встановлених у Вашій країні.

●●

UA-2

92Lxxxxxxxxxxx

MADE IN CHINAFABRIQUÉ EN CHINA / FABRICADO EN CHINA

SERIAL NO.NO. DE SERIE

MODEL NO.NO. DE MODELO XL-E1H

MICRO COMPONENT SYSTEMSISTEMA MICRO COMPONENTE

AC 220 - 240V 50/60Hz 21W

Червоний

ЧорнийЛівий динамік

Правий динамік

УКХ-антенна

Електрична розетка в стіні(220 - 240 В перемінного струму ~ 50/60 Гц)

Перед підключенням системи від’єднайте обладнання від джерела живлення.

Встановіть пристрій у місці, що добре вентилюєть-ся, залишивши щонайменше 10 см вільного про-стору з усіх його боків.

Встановіть пристрій на тверду, рівну горизонтальну поверхню, що не знаходиться від впливом вібрацій. Встановіть динаміки на відстані не менше 30 см від будь-якого ЕПТ-телевізора, щоб уникнути кольоро-вих відхилень на його екрані. Якщо відхилення все одно виникають, встановіть динаміки ще дальше від телевізора. РК-телевізори не чутливі до таких відхилень.Оберігайте пристрій від впливу прямих сонячних променів, сильних магнітних полів, надмірного пилу та вологи. Не встановлюйте пристрій близько до електричного/електронного обладнання (теле-факсів, комп’ютерів і т.п.), що є джерелом електро-магнітного шуму.Не ставте нічого на музичний центр.Оберігайте пристрій від впливу вологи, температу-ри вищої за 60°C чи наднизьких температур.Якщо пристрій не працює належним чином, відклю-чіть його від струму, потім знову підключіть кабель до джерела живлення і увімкніть пристрій.Під час грози відключіть пристрій від джерела жив-лення.Витягаючи штепсель з розетки, тримайте його за голівку, оскільки тягнучи за кабель, Ви можете пошкодити внутрішні проводи.

Підключення динаміків■

Підключення системи

Підключіть чорний кабель до контакту „мінус” (-), а червоний до контакту „плюс” (+).Використовуйте динаміки з опором щонайменше 4 Ом. Ди-наміки із меншою силою опору можуть пошкодити пристрій.При підключенні не переплутайте правий на лівий динамік. Правий динамік знаходиться праворуч, коли Ви стоїте обличчям до пристрою. Зверніть увагу: неізольовані кінцівки кабелів гучномовців не можуть стикатися.Уникайте потрапляння будь-яких предметів у кана-ли низьких частот.Не сідайте й не ставайте на динаміки. Це небез-печно.

Застережні заходи■

10 см 10 см10 см

10 см

Неправильно

Штепсель електроживлення використовується для відключення пристрою, тому він має завжди знахо-дитися в доступному місті. Забороняється самотужки виконувати демон-таж зовнішнього корпусу, оскільки існує за-гроза ураження електричним струмом. Ремонт обладнання виконується в авторизованих сер-вісних центрах фірми SHARP.Не затуляйте вентиляційні отвори газетами, ска-тертинами, завісками та подібними предметами.Не ставте на пристрій предмети, що є джерелом відкритого полум’я, наприклад, запалені свічки.Дотримуйтеся норм охорони довкілля щодо утилі-зації використаних батарейок.Пристрій може працювати при температурі від 5°C до 35°C.Даний пристрій призначений для експлуатації в умовах помірного клімату.

Етикетка із зазначенням

технічних характеристик (*)

Етикетка на Вашому пристрої може відрізня-тися від тієї, яку зобра-жено на малюнку.(*) Етикетка із зазначен-

ням технічних характе-ристик знаходиться на днищі пристрою.

UA-3

Примітка:Перед початком користування пультом приберіть плас-тикову захисну плівку з відсіку для батареї.

Висуньте відсік для батареї, натиснувши на за-скочку й підштовхнувши її у напрямку централь-ної частини пульту ДК.

Витягніть використану батарейку з відсіку, вста-новіть нову батарейку й всуньте відсік для ба-тареї назад.

1

2

Пульт дистанційного керування - встановлення батарейокЗастережні заходи при користуванні батарейками:Якщо Ви не користуватиметеся пультом протягом тривало-го часу, вийміть з нього батарейки. Так Ви уникнете пошкод-ження пульта внаслідок можливого витікання батарейок.

Застережння:Не використовуйте акумуляторні батареї (нікелево-кадмієві та ін.)Недотримання правил заміни батарей може стати причинної вибуху.Батарею слід заміняти лише на таку саму або аналогічну.Батарейки (в упаковці або встановлені) слід обері-гати від впливу високої температури, наприклад, від дії прямих сонячних променів або вогню.Неправильно встановлені батарейки можуть стати причиною некоректного функціонування пристрою.

Примітки щодо користування:Замініть батарейки у разі зниження радіусу дії або некоректного функціонування пульту. Придбайте пласку літієву батарейку CR 2025.Періодично очищуйте світловий діод датчика сигналу дистанційного керування на пульті м’якою тканиною.Під дією занадто інтенсивного світла датчик на пристрої може працювати некоректно. Щоб цього уникнути, змініть напрямок освітлення або розташування пристрою.Оберігайте пульт від впливу вологи, високої темпе-ратури, ударів та вібрацій.

Відсік для батареї

Пульт дистанційного

керування

Захисна пластикова

плівка

Символ полярності (+)

Тип батареїЗаскочка

Позитивний контакт (+)

догори

Загальне керування

Вмикання■

Функція Основний пристрій

Пульт дис-танційного керування

Як діяти

Вмикання/вимикання

Натисніть, щоб увімкнути пристрій або перевести його в режим очікування.

Автоматичне встановлення рівня гучності ■

Якщо пристрій буде вимкнено зі встановленим рів-нем гучності 16 або вище, при повторному вмиканні пристрій обере рівень гучності 16.Якщо Ви вимкнете та знову увімкнете пристрій, встановивши рівень гучності нижче 16, пристрій при повторному вмиканні обере той самий рівень.

Регулювання рівня гучності■

Щоб збільшити або зменшити рівень гучності, натис-ніть кнопку VOLUME +/-.

Додаткове підсилення низьких частот (X-BASS)■

Після натиснення кнопки X-BASS активізується режим підсилення низьких частот. На екрані з’явиться індикатор „X-BASS”. Для вимкнення режиму підсилення низьких частот натисніть кнопку X-BASS ще раз.

Автоматичне вимикання■

Основний пристрій автоматично увімкне режим очікування після 15 хвилин відсутності активної експлуатації, коли:CD/USB: в режимі зупинки або паузи.РАДІОТЮНЕР: відсутній сигнал теле- або радіомовлення.АУДІОВХІД: відсутній вхідний сигнал.

Вимкнення звуку■

Натиснення кнопки MUTE на пульті дозволяє тимчасо-во вимкнути звук. Щоб увімкнути звук, натисніть кнопку ще раз.

Відсік для батареї

Заскочка

Задня поверхня пульта дистанційного

керування

UA-�

Загальне керування (продовження)

Еквалайзер■

Після натиснення кнопки EQUALIZER на пульті дистанційного керування на екрані відображується інформація про встановле-ний режим. Щоб змінити режим, натискайте кнопку EQUALIZER, доки на екрані не з’явиться назва бажаного режиму.

POPS

VOCAL

FLAT

ROCK

CLASSIC

JAZZ

Без вирівнювання.

Рок-музика.

Класична музика.

Поп-музика.

Підсилення вокального звучання.

Джаз.

Кнопка FUNCTION (лише на основному пристрої)■

Натискаючи кнопку FUNCTION на головному блоці, за кожним разом Ви змінюєте режим праці пристрою. Натисніть кілька разів кнопку FUNCTION, щоб вибрати бажану функцію.

CD USB

TUNERAUDIO IN

Примітка:У випадку перерви у постачанні струму або відключен-ня кабелю живлення, вміст пам’яті зберігається протя-гом кількох годин.

Відтворення запису з дисків CD або файлів MP3/WMAПрогравання дисків■

Щоб увімкнути описуваний пристрій, натисніть кнопку ON/STAND-BY.Натисніть кнопку CD на пульті або FUNCTION на основному пристрої кілька разів, щоб обрати функцію програвання компакт-дисків.Відсік для компакт-дисків.Помістіть диск у відсік етикеткою догори.

Закрийте відсік для компакт-дисків.

У зв’язку з більш складною структурою інформації читання диску з файлами MP3/WMA триває довше у порівнянні за стандартним CD (від 20 до 90 секунд).Натисніть кнопку , щоб розпочати програ-вання. Пристрій автоматично зупиниться після програвання останнього треку.

Примітки щодо програвання компакт-дисків або файлів MP3/WMA:

Якщо під час швидкого перемотування вперед про-гравач дійде до кінця останнього треку, пристрій автоматично зупиниться. Якщо під час швидкого перемотування назад програвач дійде до початку першого твору, пристрій почне його програвання.Програвач також відтворює компакт-диски з мож-ливістю багаторазового запису.

1

2

3 4

5

6

Різні функції відтворення компакт-дисків■

ФункціяОсновний пристрій

Пульт дис-танційного керування

Як діяти

Пауза запису

Натисніть під час програвання. Щоб продовжити програвання з того ж самого місця, натис-ніть кнопку .

Вибір поперед-нього/наступ-ного треку

Натисніть під час програвання або в режимі зупинки. В режимі зупинки натисніть кнопку

, щоб розпо-чати програвання бажаного треку.

Швидке перемо-тування вперед/назад

Натисніть й утримуй-те під час програван-ня. Відпустіть кнопку, щоб продовжити програвання.

Загальна кількість треків на диску

Загальний час звучання треків, записаних на диску

Загальна кількість файлів (треків) на диску

UA-5

Відтворення запису з дисків CD або файлів MP3/WMA (продовження)

Прямий пошук треків■

За допомогою кнопок прямого пошуку можна відтвори-ти обраний трек під час програвання диску.Щоб обрати бажаний трек під час програвання дис-ку, натискайте кнопки прямого пошуку на пульті дистанційного керування.

Кнопки прямого пошуку дозволяють обрати треки з порядковими номерами до 9.Щоб обрати номер 10 або більше натисніть кнопку „10+”.

A. Наприклад, щоб обрати трек номер 13Натисніть кнопку „10+” один раз.Натисніть кнопку „1”. Натисніть кнопку „3”.

B. Наприклад, щоб обрати трек номер 130Натисніть двічі кнопку „10+”.Натисніть кнопку „1”.Натисніть кнопку „3”. Натисніть кнопку „0”.

Примітки:Номер треку, який Ви хочете вибрати на диску, не може перевищувати загальну кількість треків на даному диску.В режимі відтворення у довільній послідовності треків прямий пошук неможливий.

Щоб зупинити програвання:Натисніть кнопку на основному пристрої або пульті дистанційного керування.

1

2 3

1 2 3 4

циклічне відтворення■

Циклічне відтворення дозволяє багаторазово програ-вати один трек, всі треки на компакт-диску або запрог-рамовану послідовність треків.

циклічне відтворення одного треку:Натисніть кнопку PLAY MODE кілька разів, доки на екрані не з’явиться напис „RPT ONE”. Натисніть кнопку .

циклічне відтворення всіх треків:Натисніть кнопку PLAY MODE кілька разів, доки на екрані не з’явиться напис „RPT ALL”. Натисніть кнопку .

циклічне відтворення заданої послідовності треків:Виконайте дії 1 - 6, описані в розділі „Запрограмоване від-творення” на сторінках 5 - 6, потім натискайте кнопку PLAY MODE, доки на екрані не з’явиться напис „RPT ALL”.

Вихід з режиму циклічного відтворення:Натискайте кнопку PLAY MODE, доки напис „ ” або „ ” не зникне.

Номер треку

Відтворення у довільній послідовності■

Ви можете встановити автоматичний режим програван-ня записаних на диску треків у довільній послідовності.

Відтворення у довільній послідовності всіх треків:Натисніть й утримуйте кнопку PLAY MODE на пульті дистанційного керування, доки на екрані не засвітить-ся позначка „RND”.

Вихід з режиму відтворення у довільній послідовності:Натисніть й утримуйте кнопку PLAY MODE, доки поз-начка „RND” не зникне.

Примітки:Під час програвання треків у довільній послідовності функція циклічного відтворення не доступна. Обираючи функцію циклічного відтворення, Ви автоматично вихо-дите з режиму програвання у довільній послідовності. Пристрій автоматично зупиняється після програ-вання всіх треків в режимі довільної послідовності. Натискаючи кнопку або під час відтворення треків у довільній послідовності, Ви перейдете до наступного довільно обраного треку.У режимі відтворення у довільній послідовності про-гравач автоматично вибиратиме треки (тому немож-ливо окреслити послідовність вибору доріжок).

Запрограмоване відтворення■

Ви можете обрати до 32 треків для відтворення у за-даній послідовності.

В режимі зупинки відтворення натисніть кнопку MEMORY на пульті дистанційного керування, щоб увімкнути режим програвання запрограмо-ваної послідовності треків.

Оберіть бажані треки за допомогою кнопки або на пульті.

Щоб запам’ятати номер треку, натисніть кнопку MEMORY.

1

2

3

Номер треку

Загальна кількість треків на компакт-диску

Загальна кількість треків на MP3/WMA-диску

UA-�

Повторіть дії 2 - 3, щоб обрати інші треки. Ви мо-жете обрати до 32 треків. Якщо Ви помилилися, натисніть кнопку CLEAR, поки світиться індика-тор „MEMORY”. З кожним натисканням цієї кноп-ки Ви стираєте один трек, починаючи з кінця. Натисніть кнопку , щоб розпочати програ-вання.Натисніть кнопку CD . На екрані з’явиться за-гальна кількість збережених у пам’яті треків.

Вихід з режиму відтворення запрограмованої пос-лідовності:Після закінчення програвання, коли з’явиться інди-катор „MEMORY”, натисніть на пульті кнопку CLEAR. Індикатор „MEMORY” зникне, а програвач вийде з ре-жиму запрограмованої послідовності.

Додавання треків до запрограмованої послідовності:Якщо в пам’яті пристрою знаходиться запрограмова-на послідовність, на екрані світитиметься індикатор „MEMORY”. У цьому випадку повторіть дії 1 - 4, щоб за-писати в пам’ять наступні треки. Наступні треки будуть додані в кінці запрограмованої послідовності.

Щоб перевірити запрограмовану послідовність:Після закінчення програвання в режимі запрограмова-ної послідовності натисніть кнопку або .

Примітки:Після виймання диску програма автоматично сти-рається.Після натискання кнопки ON/STAND-BY для вклю-чення режиму очікування або зміни функції з програ-вання компакт-дисків на іншу запрограмовані пара-метри стираються.Відтворення треків запрограмованої послідовності у довільному порядку неможливе.

4

5

6

Відтворення запису з дисків CD або файлів MP3/WMA (продовження)

Відтворення MP3/WMA-дисків зі вклю-ченим режимом перегляду папок

Відтворення файлів з дисків CD-R/RW.Натисніть кнопку CD й запустіть MP3/WMA-диск. Після загрузки диску на екрані з’являться відо-мості про нього.

Натисніть кнопку FOLDER та кнопку FOLDER ( або ), щоб обрати бажану папку для програван-ня (режим перегляду папок включений).

Оберіть бажаний файл й натисніть кнопку або .Натисніть кнопку (CD ). Розпочнеться про-гравання.

Ім’я файлу, назва треку, ім’я виконавця та назва альбому відображатимуться на дисплеї, якщо на диск записано інформацію про них.Натисніть кнопку FOLDER ( або ), щоб об-рати папку навіть в режимі програвання. При-стрій продовжить програвання з першого треку обраної папки. Iнформацію на дисплеї можна переключати за допомогою кнопки DISPLAY.

Примітка:Якщо під час програвання Ви оберете трек у форматі „WMA-файлу, захищеного від копіювання” або ж у „Фор-маті, що не підтримується”, на дисплеї з’явиться напис „NO SUPPORT” (НЕ ПІДТРИМУЄТЬСЯ) й програвач пропустить цей трек.

1

2

3

4

Загальна кількість треків

Загальна кількість треків в обраній папці

Кількість папок

Назва альбому

Лічильник Ім’я виконавця

Назва файлу Назва треку

UA-7

Прослухування треків зі знімного USB-накопичувача/MP3-плеєра

Примітка:USB-накопичувач та MP3-плеєр не підтримують систе-ми файлів MTP та AAC.

Відтворення запису з пам’яті USB-накопичувача/MP3-плеєра (режим перегляду папок вимкнений)

Натисніть кнопку USB на пульті дистанційного керування або кнопку FUNCTION на основному пристрої декілька разів, щоб обрати функцію відтворення з USB-накопичувача. Під’єднайте USB-накопичувач, що містить файли у форматі MP3/WMA, до пристрою. При під’єднанні USB-накопичувача до основного пристрою на дисп-леї з’являється інформація про файли, збере-жені на ньому.

Оберіть бажаний файл, натискаючи кнопку або .Натисніть кнопку (USB ). Розпочнеться про-гравання.

Ім’я файлу, назва треку, ім’я виконавця та назва альбому відображатимуться на дисплеї, якщо інформацію про них записано на USB-накопи-чувач.Iнформацію на дисплеї можна переключати за допомогою кнопки DISPLAY.

Примітка:Щоб включити паузу під час програвання: Натисніть кнопку (USB ).

1

2

3

Натисніть кнопку USB на пульті дистанційного керу-вання або кнопку FUNCTION на основному пристрої декілька разів, щоб обрати функцію відтворення з USB-накопичувача. Під’єднайте USB-накопичувач, що містить файли у форматі MP3/WMA, до пристрою. При під’єднанні USB-накопичувача до основного при-строю на дисплеї з’являється інформація про трек.Натисніть кнопку FOLDER, потім натисніть кнопку FOLDER ( або ), щоб обрати папку для відтво-рення. Щоб розпочати програвання, перейдіть до кроку 3. Щоб змінити папку, натисніть кнопку FOLDER ( або ), щоб обрати іншу папку.Оберіть бажаний файл, натискаючи кнопку або . Натисніть кнопку (USB ). Розпочнеться програвання.

Ім’я файлу, назва треку, ім’я виконавця та назва альбому відображатимуться на дисплеї, якщо ін-формацію про них записано на USB-накопичувач.Iнформацію на дисплеї можна переключати за допомогою кнопки DISPLAY.

1

2

3 4

Відтворення запису з пам’яті USB-накопичувача/MP3-плеєра (режим перегляду папок включений)

Відключення пам’яті USB■

Натисніть кнопку (USB ), щоб зупинити від-творення.Натисніть кнопку ще раз й дочекайтеся, доки на дисплеї з’явиться напис „OK”.

Від’єднайте USB-накопичувач від гнізда USB.

Примітки:Від’єднуйте USB-накопичувач лише після того, як на дисплеї з’явиться напис „OK”. Неправильне від’єднання USB-накопичувача може призвести до виникнення збоїв.Якщо це сталося, вимкніть пристрій, а потім увімкніть знову.Фірма SHARP не несе жодної відповідальності за можливу втрату даних, записаних в пам’яті USB-нако-пичувача під час його підключення до аудіосистеми.Формат USB-накопичувача підтримує файлові сис-теми FAT16 або FAT32.Фірма SHARP не може гарантувати сумісність да-ної аудіосистеми з усіма USB-накопичувачами, до-ступними на ринку.Не рекомендується використовувати USB-кабель для підключення USB-накопичувача до цього пристрою. Це може негативно позначитися на роботі аудіосистеми.

1

2

3

UA-�

Радіо

Налаштування радіостанцій■

Щоб увімкнути описуваний пристрій, натисніть кнопку ON/STAND-BY.Натисніть кнопку TUNER на пульті або FUNCTI-ON на основному пристрої кілька разів, щоб об-рати функцію налаштуванняНатисніть кнопку TUNING ( або ), щоб налашту-ватися на прийом сигналу від бажаної станції.

Налаштування вручну:Натисніть кнопку TUNING ( або ), щоб на-лаштуватися на бажану станцію.Автоматичне налаштування:Якщо Ви утримуєте кнопку TUNING ( або ) протягом більш ніж 0,5 секунди, сканування роз-почнеться автоматично, а радіотюнер зупинить-ся на першій станції, що передає сигнал.

Примітки:При виникненні радіоперешкод автоматичне скану-вання може зупинитися.В режимі автоматичного налаштування радіотюнер пропускає станції зі слабким сигналом.Під час налаштування на радіостанцію RDS (си-стема радіоданих), на дисплеї спочатку з’явиться діапазон частот, а згодом загориться індикатор ра-діоданих (RDS) і з’явиться назва радіостанції.Радіостанції RDS можна запрограмувати повністю автоматично в системі „ASPM”, див. стор. 9.

Прийом сигналів FM-мовлення в стерео-форматі:Натисніть кнопку TUNER, щоб обрати режим стерео. На дисплеї з’явиться напис „ST”. Позначка „ ” з’являєть-ся, коли FM-сигнали транслюються в стерео-форматі.При слабкому прийомі сигналу натисніть кнопку TUNER, щоб вимкнути індикатор „ST”. Режим при-йому переключиться на монофонічний, і якість зву-ку покращиться.

1

2

3

Прослухування треків зі знімного USB-на-копичувача/MP3-плеєра (продовження)

Примітки:Цей USB-накопичувач не може використовуватися через USB-розгалужувач.USB-роз’єм у цьому музичному центрі не призначе-ний для підключення ПК, він служить для зчитуван-ня музичних файлів з USB-накопичувача.Ви не можете використовувати USB-роз’єм для від-творення треків з зовнішнього жорсткого диска.Зчитування великих файлів з USB-накопичувача може тривати довше, ніж звичайно. USB-роз’єм призначений для безпосереднього під’єднання USB-накопичувача без використання кабелю.Послідовність відтворення файлів МР3 може також залежати від програмного забезпечення, що вико-ристовується для запису файлів під час скачування.Швидкість передачі даних у форматі МР3 складає 32-320 кб/с та 64-160 кб/с у форматі WMA.В даному пристрої не можна утворити списку про-гравання.На дисплеї пристрою можуть відображуватися іме-на файлів довжиною до 16 символів.Папки, що містять файли, не доступні для програ-вання, також ураховуються.Під час відтворення файлів зі змінним бітрейтом показники лічильника часу на дисплеї можуть відрізнятися від справжнього часу відтворення.Підтримується лише наступна ID3TAG-інформація: НАЗВА ТРЕКУ, ІМ’Я ВИКОНАВЦЯ та НАЗВА АЛЬ-БОМУ. Щоб відобразити на дисплеї назву треку, ім’я виконавця та назву альбому, натисніть кнопку DISPLAY під час програвання файлу або у режимі паузи.Мета-тег WMA також підтримує інформацію про назву треку, ім’я виконавця та назву альбому, за-писану в WMA-файли. WMA-файли, захищені від копіювання, не програються.

так само, як і під час програвання компакт-дисків, Ви можете користуватися наступними функціями:

СторінкаПрямий пошук треків ..................................................5циклічне відтворення .................................................5Відтворення у довільній послідовності ..................5Запрограмоване відтворення ............................. 5 - 6

Примітка:Якщо пам’ять USB не буде підключено, на екрані з’явиться напис „NO MEDIA”.

UA-9

Попереднє налаштування станцій■

Радіоприймач може запам’ятати 40 FM-станцій, кожну з яких Ви згодом можете слухати, натиснувши усього лише одну кнопку (Попереднє налаштування).

Виконайте кроки 1 - 3 пункту „Налаштування радіостанцій”.Натисніть кнопку MEMORY.

Протягом 5 секунд натисніть кнопку або , щоб обрати номер попередньо налаштованого каналу. Збе-рігайте станції в пам’яті по порядку, починаючи з 1. Натисніть кнопку MEMORY, щоб запам’ятати станцію. Якщо напис „MEMORY” й номер по-передньо налаштованого каналу зникнуть до того, як Ви збережете його в пам’ять, повторіть порядок дій, починаючи з кроку 2. Повторіть кроки 1 - 4, щоб обрати інші станції або змінити попередньо налаштовану станцію. При збереженні у пам’ять нової станції попередня станція, збережена під цим номером, стирається.

Примітка:У разі виникнення перебоїв в системі енергопостачання або від-ключення кабелю живлення функція резервування зберігає у пам’-яті параметри встановленого режиму протягом кількох годин.

1

2

3

4

5

Вибір станції з пам’яті■

Щоб обрати потрібну станцію, натисніть кнопку ( або ) й утримуйте не довше 0,5 секунд.

Пошук попередньо налаштованих радіостанцій■

Ви можете скористатися функцією автоматичного по-шуку станцій, збережених у пам’яті. (Пошук поперед-ньо налаштованих станцій.)

Натисніть кнопку PRESET ( або ) й утримуйте дов-ше 0,5 секунд. На дисплеї з’являтиметься номер каналу, пристрій по черзі прийматиме сигнали від попередньо налаштованих станцій, протягом 5 секунд від кожної. Коли пристрій знайде потрібну станцію, натис-ніть кнопку PRESET ( або ) знову.

1

2

Стирання всіх попередньо налаштованих станцій■

Натисніть кнопку CLEAR й утримуйте, доки на дисплеї на з’явиться напис „TUN CLR”, а потім натисніть кнопку MEMORY.

1

Радіо (продовження) Використання системи Radio Data System (RDS) (лише XL-E1H)

Система RDS - це додаткова послуга, яку пропону-ють все більше FM-станцій. Разом з основним сиг-налом FM-станції також посилають додаткові сигна-ли, зокрема з інформацією про назву радіостанції, тип програми - спорт, музика, тощо.Якщо радіотюнер налаштований на прийом сигналу від RDS-станції, на дисплеї з’явиться індикатор „RDS” та назва станції.Напис „TP” („Traffic Programme”) з’явиться на дисплеї, якщо обрана станція передає інформацію стосовно до-рожнього руху, індикатор „TA” („Traffic Announcement”) з’явиться під час передачі інформації про дорожній рух.Напис „PTYI” з’явиться під час прийому сигналів від динамічної PTY-станції.

Налаштування функції RDS можна змінювати лише за допомогою кнопок на пульті.

інформація, яку надає система RDS■

Після кожного натискання кнопки RDS DISP змі-нюється інформація на дисплеї:

При налаштуванні на іншу станцію замість RDS-стан-ції або на RDS-станцію зі слабким сигналом інформа-ція на дисплеї зміниться наступним чином:

NO PS NO PTY

FM 98.80 MHz NO RT

Назва станції (PS) Тип програми (PTY)

Частота Радіотекст (RT)

UA-10

Використання системи Radio Data System (RDS) (продовження)

Функція автоматичного програмування радіостанцій (ASPM)

Якщо функцію ASPM включено, радіотюнер авто-матично шукатиме нові RDS-станції. Пристрій може запам’ятати до 40 станцій. Якщо в пам’яті вже запрограмовано інші станції, кіль-кість нових радіостанцій, доступних для програмуван-ня, відповідно зменшиться.

Натисніть кнопку TUNER на пульті або кілька разів кнопку FUNCTION на основному пристрої, щоб обрати функцію TUNER.Натисніть кнопку RDS ASPM на пульті й утри-муйте протягом щонайменше 3 секунд. 1. Протягом 4 секунд на дисплеї блиматиме напис „ASPM”,

потім почнеться сканування (87,50-108,00 МГц).

2. Коли буде знайдено RDS-станцію, на дисплеї (на деякий час) з’явиться напис „RDS” й станцію буде запам’ятовано.

3. Після закінчення сканування на дисплеї протягом 4 се-кунд світитиметься кількість запам’ятованих станцій, а протягом наступних 4 секунд світитиметься напис „END”.

Щоб зупинити сканування в режимі ASPM:Натисніть кнопку RDS (ASPM) під час пошуку радіостанцій. Станції, які вже було записано у пам’ять, буде збережено.Примітки:

Якщо трансляція радіостанції відбувається на різних частотах, в пам’ять буде збережено сильнішу частоту.Вже знайдена раніше й записана в пам’ять станція, що пра-цює на тій самій частості, не зберігатиметься повторно.Сканування буде зупинено, якщо в пам’яті вже зна-ходиться 40 радіостанцій. Щоб знову розпочати автоматичний пошук станцій в режимі ASPM, необ-хідно очистити пам’ять. Якщо в пам’ять не було збережено жодної станції, на дисплеї протягом 4 секунд світитимуться написи „00 MEM” та „END”.При слабких RDS-сигналах назви станцій можуть на записатися в пам’ять. Стації з іменами, що збігаються, можна зберегти в різних каналах.В певних районах і протягом певного часу назви радіостан-цій можуть тимчасово відрізнятися від звичних.

1

2

Відтворення радіостанцій з пам’яті■

Зазначення типу програм й вибір станції (коди PTY):Ви можете відшукати радіостанцію, записану в пам’яті радіотюнера, (новини, спорт, інформація про дорожній рух та ін.), зазначивши тип програми.

Натисніть кнопку TUNER на пульті або FUNCTION на основному пристрої кілька разів, щоб обрати функцію налаштування.Натисніть кнопку RDS (PTY) на пульті.

Обраний PTY-код типу програми блиматиме протя-гом приблизно 6 секунд.Щоб обрати PTY-код, протягом 6 секунд натис-ніть кнопку або .

При кожному натисненні кнопки на дисплеї відобра-жатиметься код типу програми (PTY).Під час відображення обраного коду типу про-грами (протягом 6 секунд), повторно натисніть кнопку RDS PTY.

Пристрій розпочне пошук серед всіх попередньо налаштованих станцій та зупиниться, коли знай-де станцію з обраної категорії, а потім переклю-читься на цю станцію. Засвітиться напис „RDS”.Якщо на всіх попередньо налаштованих стан-ціях не знайдеться жодної програми, на дисплеї з’явиться напис „NO FOUND”, а радіотюнер по-вернеться до попередньої станції.

Примітки:Якщо напис на дисплеї перестав блимати, почніть налаштування з пункту 2. Коли радіотюнер знайде бажану радіостанцію, на дисплеї протягом 4 се-кунд блиматиме номер каналу, згодом на дисплеї з’явиться назва радіостанції.Якщо Ви бажаєте слухати програму того ж типу на іншій радіостанції, натисніть кнопку RDS PTY та розпочніть налаштування знову, починаючи з пунк-ту 2. Пристрій буде шукати наступну радіостанцію.

1

2

3

4

Примітки щодо RDS■

Виникнення описаних нижче ситуацій не означає, що пристрій зіпсовано:

На дисплеї почергово з’являються написи „PS”, „NO PS”, а радіотюнер не функціонує нормально.Якщо певна радіостанція транслює неправильний сигнал або ж працює в тестовому режимі, функція RDS може діяти неправильно.

Якщо сигнали RDS-станції занадто слабкі, інфор-мація про цю станцію, наприклад, назва станції, може не відображатися на дисплеї.На дисплеї протягом 5 секунд блимає напис „NO PS”, „NO PTY” або „NO RT”, після чого з’являється інформація про частоту.

Примітки щодо радіотексту:Спочатку протягом 4 секунд видно 8 перших знаків радіотексту, а потім він відображується на дисплеї.При прийомі сигналів RDS-радіостанції , що не транслює радіотекст, на дисплеї після вибору радіотексту з’явиться напис „NO RT”.Напис „RT” з’явиться на дисплеї у разі отримання радіотексту й зміни текстового вмісту.

UA-11

Налаштування годинника (лише за допомогою пульта)

У даному прикладі обрано 24-годинний (0:00) формат часу.Щоб переключити пристрій в режим очікуван-ня, натисніть кнопку ON/STAND-BY.Натисніть кнопку CLOCK/TIMER й утримуйте, доки на дисплеї не з’явиться напис „00:00”.

Протягом 10 секунд натисніть кнопку або , щоб встановити годину, а потім натисніть кноп-ку MEMORY. Одне натиснення кнопки або змінює час на 1 годину. Утримуйте кнопку, щоб продовжити змінення.Натисніть кнопку або , щоб встановити хви-лину, а потім натисніть кнопку MEMORY. Одне на-тиснення кнопки або змінює час на 1 хвили-ну Утримуйте кнопку, щоб продовжити змінення.

Підтвердження встановленого часу:[В режимі очікування]Натисніть кнопку CLOCK/TIMER. Поточні показники го-динника буде видно протягом близько 10 секунд.

[В режимі під’єднання до джерела живлення]Натисніть кнопку CLOCK/TIMER. Поточні показники го-динника буде видно протягом близько 4 секунд.

Примітка:Після поновлення електроживлення після перебою в мережі енергопостачання або відключення кабе-лю живлення від мережі на дисплеї з’явиться напис „00:00”. Якщо це не відповідає дійсності, встановіть правильний час наступним чином.

Повторне налаштування годинника:Виконайте всі дії, описані в розділі „Налаштування го-динника”, починаючи з кроку 1.

1

2

3

4

Операції, керовані таймером (нала-штування лише за допомогою пульта)

Відтворення за таймером:Пристрій увімкнеться у попередньо встановлений час й почне програвання з обраного джерела (CD, USB, радіотюнер або аудіовхід).

Відтворення кероване таймером■

Перед встановленням таймера:

Перевірте, чи правильно встановлений час (див. колонку ліворуч). Якщо час не встанов-лено, Ви не зможете скористатися таймером.Не забудьте вставити в пристрій диск для програвання за таймером.

1

2

Щоб увімкнути описуваний пристрій, натисніть кнопку ON/STAND-BY.Натисніть кнопку CLOCK/TIMER й утримуйте близько 2 секунд.Протягом 10 секунд натисніть кнопку або , щоб обрати налаштування „ONCE” („ОДНОРАЗО-ВО”) або „DAILY” („ЩОДНЯ”) й натисніть кнопку MEMORY.

Натисніть кнопку або , щоб встановити го-дину, а потім натисніть кнопку MEMORY.

Натисніть кнопку або , щоб встановити хвилини, а потім натисніть кнопку MEMORY.

Натисніть кнопку або , щоб вимкнути тай-мер (як в кроках 4 та 5), а потім натисніть кнопку MEMORY.

Щоб обрати джерело програвання (CD, радіотю-нер, USB або аудіовхід), натисніть кнопку або

. Натисніть кнопку MEMORY. Обираючи в якості джерела програвання TUNER, оберіть бажану станцію, користуючись кнопкою або , а потім натисніть кнопку MEMORY. Якщо станцію не обрано, на дисплеї з’явиться напис „NO P-SET”, а налаштування таймера буде скасовано.

1

2

3

4

5

6

7

UA-12

таймер сну■

Програвання з радіо, компакт-диску або USB-накопи-чувача може бути автоматично зупинено.

Почніть програвання з обраного джерела.Натисніть кнопку SLEEP.Протягом 5 секунд натисніть кнопку SLEEP кілька разів, щоб встановити бажаний час.

SLP 120 90 60 30 15 10 5

З’явиться індикатор „SLEEP”.По досягненні встановленого часу програвач авто-матично увімкне режим очікування.

Перевірка часу, що лишився до вимикання:Натисніть кнопку SLEEP, коли на дисплеї світиться на-пис „SLEEP”. Час, що лишився до вимикання, відобра-жатиметься на дисплеї протягом приблизно 10 секунд.

Щоб скасувати налаштування таймера сну:Натисніть кнопку ON/STAND-BY, коли на дисплеї сві-титься напис „SLEEP”. Щоб скасувати налаштування таймера сну, не переключаючи пристрій в режим очіку-вання, виконайте наступні дії: Коли на дисплеї світиться напис „SLEEP”, натисніть кнопку SLEEP декілька разів, доки напис SLEEP не зникне.

1 2 3

4 5

Одночасне використання таймера■

Автоматичний вимикач і відтворення кероване таймером:Приклад: Засинаючи, Ви можете слухати радіо, а вран-ці Вас розбудить музика з компакт-диску.

Встановіть час таймера сну (див. колонку ліворуч, кро-ки 1 - 5).Після налаштування таймера сну налаштуйте про-гравання за таймером (кроки 2 - 8, сторінки 10 - 11).

1

2

Налаштування таймера сну

Налаштування програвання за таймером Час закінчення

Час початку програвання

Пристрій буде автоматично вимкнено

Бажаний час5 - 120 хвилин

Встановіть рівень гучності, користуючись кнопками VOLUME + або VOLUME –, а потім натисніть кноп-ку MEMORY. (Не обирайте занадто високий рівень гучності.)Натисніть кнопку ON/STAND-BY, щоб увімкнути ре-жим очікування. На дисплеї засвітиться червоний індикатор TIMER, пристрій готовий до програвання за таймером.По досягненні встановленого часу розпочнеться програвання. Гучність поступово зростатиме до встановленого рівня. Індикатор „ ” блиматиме під час програвання.

Перевірка налаштувань таймера:Натисніть кнопку CLOCK/TIMER кілька разів, щоб по-бачити наступну інформацію:

Скасування налаштувань таймера: Натисніть кнопку CLOCK/TIMER й утримуйте до появи напису „ONCE” або „DAILY”, а потім натисніть кнопку MEMORY. На дисплеї засвітиться напис „OFF”.

Примітка:Після встановлення рівня гучності й натиснення кнопки MEMORY на підтвердження, налаштування зміняться згідно останньої встановленої функції.

8

9

10

Операції, керовані таймером (налаштування лише за допомогою пульта) (продовження)

UA-13

таблиця пошуку несправностей

Загальні характеристики■

Проблема Можлива причинаГодинник показує неправильний час.

● Чи були перебої в постачанні струму? Налаштуйте годин-ник ще раз (див. сторінку 11).

Пристрій не реагує на натискання кнопок.

● Переключіть пристрій в режим очікування, а потім увімкніть його знов.Якщо пристрій все ще працює некоректно, перезапустіть його (див. сторінку 14).

Немає звуку.● Чи не встановлено мінімаль-ний рівень гучності?Чи не підключено навушники?Чи під’єднані кабелі до гучномовців?

●●

Ви можете вирішити багато які потенційні проблеми самостій-но, не викликаючи спеціаліста. Якщо пристрій працює неко-ректно, перевірте наступне, перш ніж викликати спеціалістів уповноваженого дилера SHARP або центру обслуговування.

Навушники■

Проблема Можлива причинаПульт дистанційного керування не працює.

● Чи кабель живлення підключено до джерела електропостачання?Чи правильно вставлені батарейки?Чи не розряджена батарея?Чи пульт не знаходиться дуже далеко або під неправильним кутом до основного пристрою? Чи не падає на датчик пульта дистан-ційного керування інтенсивне світло?

●●●

Підключення додаткового обладнанняЗ’єднувальні кабелі не входять у комплект. Придбайте відповідний кабель, як показано нижче.

Переносний програвач і т.д.

Аудіокабель (не входить у комплект)

Підключіть переносний програвач до гнізда AUDIO IN (за допомогою відповідного кабелю).Щоб увімкнути описуваний пристрій, натисніть кнопку ON/STAND-BY.Натисніть кнопку AUDIO IN на пульті дистанційно-го керування або кілька разів кнопку FUNCTION на основному пристрої, щоб обрати функцію прослухування музики через аудіовхід. Увімкніть під’єднаний пристрій. Зависокий рівень гуч-ності, встановлений в під’єднаному пристрої, може спричинити спотворення звуку. В цьому випадку слід зменшити рівень гучності під’єднаного пристрою. Якщо рівень гучності занизький, його слід збільшити.

Примітка:Щоб уникнути шумових перешкод, поставте пристрій подалі від телевізора.

1

2

3

4

Прослухування музики з переносного програвача і т.д.

Не вмикайте пристрій, якщо регулятор гучності встановлено на максимальну позначку. Слухай-те музику, встановивши середній рівень гучності. Надмірний звуковий тиск з динаміків або навушни-ків може призвести до втрати слуху.Перед під’єднанням або від’єднанням навушників зменште рівень гучності.Переконайтеся в тому, що Ваші навушники мають штекер діаметром 3,5 мм, а їх опір складає 16 - 50 Ом. Рекомендується використовувати навушники з опором 32 Ом.Під’єднання навушників автоматично відключає динаміки. Тому встановіть рівень гучності за допо-могою регулятора VOLUME.

Пульт дистанційного керування■

Програвач компакт-дисків■

Проблема Можлива причинаПрогравання не починається.Відтворення не від-бувається належним чином, час від часу переривається.

Чи диск не вставлений верх-ньою стороною донизу?Чи відповідає компакт-диск стандартам?Чи немає на диску подряпин?

Під час відтво-рення деякі звуки пропускаються, або ж відтворення зупиняється на середині треку.

● Чи Ви поставили мікросисте-му в місці з підвищеною дією вібрацій?Чи не забруднений компакт-диск?Чи всередині мікросистеми не сконденсувалася волога?

●●

Радіотюнер■

Проблема Можлива причинаПід час роботи радіотюнера чутно незвичайні шуми.

● Чи не знаходиться пристрій занадто близько до телевізора або комп’ютера?Чи правильно встановлено УКХ-антену? Розташуйте антену подалі від кабелю живлення, якщо вона зна-ходиться занадто близько до нього.

UA-1�

Поновлення заводських налаштувань, очищення пам’яті■

Щоб переключити пристрій в режим очікуван-ня, натисніть кнопку ON/STAND-BY.Натисніть й утримуйте кнопку VOLUME + й кноп-ку на основному пристрої, доки на дисплеї не з’явиться напис „CLR ALL”.

Застережння:Таким чином Ви очистите вміст пам’яті пристрою, скасував-ши всі налаштування, наприклад, налаштування годинника, радіостанцій й запрограмованого програвання з компакт-диску.

1

2

Догляд за компакт-дисками■

Компакт-диски виробляються зі стійких до пошкоджень матеріалів. Але бруд, що накопичується на поверхні компакт-дисків, може бути причиною збоїв в роботі програвача. Дотримуйтеся наступних правил догляду за компакт-дисками.

Не пишіть на компакт-дисках, а особливо на по-верхні без етикетки, з якої зчитуються сигнали. Не робіть позначок на цій поверхні.Оберігайте компакт-диски від впливу прямих сонячних променів, високих температур й надмірної вологи.Завжди тримайте диска за краї. Сліди від пальців, бруд або вода на поверхні компакт-диску можуть стати причиною неправильного звучання або ви-никнення шумів. Для очищення компакт-дисків ко-ристуйтеся м’якою, сухою тканиною, просуваючись вздовж радіусу від центру до країв.

ДоглядЧищення корпусу■

Корпус пристрою необхідно регулярно очищувати м’якою ганчіркою, змоченою в мильній воді, а потім протирати сухою тканиною.

Примітки:Не застосовуйте для чищення хімікати (бензин, розчинник до фарби і т.д.). Вони можуть пошкодити корпус пристрою. Не змащуйте внутрішні елементи пристрою. Це може призвести до збоїв.

таблиця пошуку несправностей (продовження)

USB■

Проблема Можлива причинаНосій не знайдено.● Чи на носії знаходяться

файли MP3/WMA?Чи правильно підключе-ний пристрій?Чи це носій стандарту MTP?Чи на носії знаходяться лише AAC-файли?

●●

Програвання не починається.

● Чи файли WMA захищені від копіювання?Чи файл MP3 не пошкод-жено?

На дисплеї відображується не-правильний час.Неправильні назви файлів.

Чи відтворюється файл зі змінним бітрейтом?Чи не записано назву файлу китайською або японською?

Конденсація вологи■

Раптові перепади температури, зберігання або експлуа-тація пристрою в умовах підвищеної вогкості можуть при-звести до утворення конденсату всередині корпусу (відсік для компакт-дисків та ін.) або на передатчику пульту дис-танційного керування. Утворення конденсату може стати причиною некоректної роботи пристрою. В цьому випадку залиште пристрій ввімкненим без диску, доки не з’явиться можливість нормального програвання (приблизно 1 годи-на). Сухою ганчіркою зітріть з передатчика увесь конден-сат, перш ніж розпочати експлуатацію пристрою.

Перед транспортуванням пристрою■

Перед транспортуванням пристрою вийміть з нього диск й переключіть його в режим очікування. Не пере-носіть пристрій з диском всередині - це може призвес-ти до виникнення пошкоджень.

Ні тАКПравильно

У разі виникнення проблем■

Інтенсивний вплив зовнішніх чинників (механічні уда-ри, надмірний статичний струм, перепади мережної напруги внаслідок удару блискавки та ін.) або недотри-мання правил експлуатації можуть стати причиною не-коректної роботи пристрою.

У цьому випадку слід:Переключити пристрій в режим очікування й увімкнути його повторно.Якщо пристрій все ще не працює, відключіть його від джерела живлення, а потів знов підключіть.

Примітка:Якщо пристрій далі працює неправильно, слід очисти-ти (скинути) пам’ять мікросистеми.

1

2

UA-15

Радіотюнер■

Діапазон частот FM: 87,5 - 108 MГц

Динамік (XL-E1H)■

тип Система односпрямованих динаміків 8 см повний діапазон

Максимальна вхідна потужність

10 Вт

Номінальна вхід-на потужність

5 Вт

Повний опір 4 Ом

Габарити Ширина: 111 мм Висота: 194 мм Глибина: 180 мм

Вага 1,3 кг/кожний

технічні характеристики

Загальні характеристики (XL-E1H)■

Джерело живлення (220 - 240 В змінного струму ~ 50/60 Гц)

Рівень енергоспоживання

Режим активної експлуатації: 21 ВтРежим очікування: 0,4 Вт (*)

Габарити Ширина: 190 ммВисота: 115,7 мм Глибина: 230,4 мм

Вага 2,4 кг

Керуючись у своїй діяльності політикою постійного вдоско-налення продуктів, компанія SHARP залишає за собою право змінювати конструкційні параметри й технічні харак-теристики виробів без попереднього повідомлення клієнтів. Зазначені параметри технічних характеристик є номіналь-ними значеннями для пристроїв цього типу. В кожному кон-кретному пристрої можливі відхилення від цих значень.

Підсилювач (XL-UH05H)■

Вихідна потужність

MPO: 12 Вт (6 Вт + 6 Вт) (10% T.H.D.)RMS: 7 Вт (3,5 Вт + 3,5 Вт) (10% T.H.D.)RMS: 6 Вт (3 Вт + 3 Вт) (1% T.H.D.)

Вихідні роз’єми

Динаміки: 4 ОмНавушники: 16 - 50 Ом(рекомендовано: 32 Ом)

Програвач компакт-дисків■

тип Однодисковий мультипрогравач компакт-дисків

Зчитування сигналів

Безконтактний, 3-променевий напівпровідниковий лазер

цифро-аналого-вий перетворювач

Мультибітовий цифро-аналоговий перетворювач

Частотна характеристика 20 - 20000 Гц

Динамічний діапазон 90 дБ (1 кГц)

USB■

Основний USB-інтерфейс

Відповідає класу накопичувачів USB 1.1 (Full Speed)/ 2.0.Підтримка лише Bulk- та CBI-протоколу

Формат файлів

MPEG 1 Layer 3WMA (Non DRM)

●●

Швидкість пе-редачі даних

MP3 (32 ~ 320 кб/с)WMA (64 ~ 160 кб/с)

●●

інше Максимальна кількість MP3/WMA-файлів: 999Максимальна кількість папок: 99, ВКЛЮЧНО кореневий каталогПідтримка ID3TAG-інформації: назва треку, ім’я виконавця, назва альбомуПідтримка ID3TAG v.1 та 2

Підтримка файлових систем

Підтримка USB-накопичувачів у форматі Microsoft Windows/DOS/FAT 16/FAT 32Довжина блоку сектора 2 кБ

Загальні характеристики (XL-UH05H)■

Джерело живлення (220 - 240 В змінного струму ~ 50/60 Гц)

Рівень енергоспоживання

Ввімкнено: 16 ВтРежим очікування: 0,4 Вт (*)

Габарити Ширина: 190 мм Висота: 115,7 мм Глибина: 230,4 мм

Вага 2,08 кг

(*) Зазначений рівень енергопостачання досягається, коли пристрій знаходиться в режимі очікування.

Підсилювач (XL-E1H)■

Вихідна потужність

MPO: 18 Вт (9 Вт + 9 Вт) (10% T.H.D.)RMS: 10 Вт (5 Вт + 5 Вт) (10% T.H.D.)RMS: 10 Вт (5 Вт + 5 Вт) (1% T.H.D.)

Вихідні роз’єми

Динаміки: 4 ОмНавушники: 16 - 50 Ом(рекомендовано: 32 Ом)

Динамік (XL-UH05H)■

тип Система односпрямованих дина-міків 8 см Повний діапазон

Максимальна вхідна потужність

5 Вт

Номінальна вхід-на потужність

2,5 Вт

Повний опір 4 Ом

Габарити Ширина: 111 мм Висота: 194 мм Глибина: 105 мм

Вага 0,78 кг/кожний