Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Kullanım kılavuzu
Devreye sokmadan önce dikkatli bir şekilde okuyun! Kullanım kılavuzunu saklayın!
Art.: 80791901 tr Baski: 07/2011
SW 12000 SD
AT Uygunluk Beyanı2006/42/AT sayılı AT yönetmeliğine uygundur
Biz, HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf
olarak tek başımıza, kendi sorumluluğumuz altında, bu açıklamanın bahsettiği aşağıdaki cihazın,
HORSCH SW 12000 SD
ve 2006/42/AT sayılı AT yönetmeliğinin bu açıklamadaki geçerli temel emniyet ve sağlık koşullarına uygun olduğu beyan edilir.AT yönetmeliklerinde belirtilen emniyet ve sağlık koşullarının doğru bir şekilde uygulanması için özellikle aşağıdaki normlar ve teknik spesifikasyonlar kullanılmıştır:
DIN EN ISO 12100 Din EN 14018
Schwandorf, 11.05.2010 Dokümantasyon sorumlusu:Yer ve tarih Gerhard Muck
____________________ ____________________ M. Horsch P. Horsch (Genel Müdür) (tasarım ve yapım)
Lütfe
n ay
ırın
ve H
OR
SCH
Mas
chin
en G
mbH
firm
asın
a gö
nder
in v
eya
HO
RSC
H M
asch
inen
Gm
bH ç
alış
anın
a el
den
tesl
im e
din
Kullanım kılavuzunun baskısı: 07/2011 80791901 SW 12000 SD tr
Yukarıda belirtilen makinenin kullanım kılavuzunu teslim aldığımı tasdik ederim.
HORSCH firmasının veya yetkili bir bayiinin bir servis teknisyeninden makinenin kullanılması ve işlevleri ve güvenlik tekniği koşulları hakkında eğitim ve bilgi aldım.
........................................................................ Servis teknisyeninin adı
Teslim alma onayı
Bu teslim alma onayı geri gönderilmediğinde, garanti hakkı bulunmaz!
Garanti hakkının ancak bu form sayfası, ilk eğitimden sonra tamamı doldurulmuş ve imzalanmış olarak HORSCH Maschinen GmbH firmasına geri gönderildiği veya servis teknisyenine teslim edildiği takdirde geçerli olacağını biliyorum.
........................................................................ ........................................................................İlk eğitimin yer ve tarihi Alıcının imzası
Satıcı Adı: ................................................................Sokak: ............................................................PK: .................................................................Şehir: ............................................................. Tel: .................................................................Faks: ...............................................................E-posta: .........................................................Mşt. no.: ..........................................................
Müşteri Adı: ................................................................Sokak: ............................................................PK: .................................................................Şehir: ............................................................. Tel: .................................................................Faks: ...............................................................E-posta: .........................................................Mşt. no.: ...........................................................
Makine tipi: .....................................................Seri numarası: ................................................Teslimat tarihi: ...............................................
Açık HORSCH Maschinen GmbHPostfach 10 38D-92401 SchwandorfFaks: +49 (0) 9431 / 41364
Tanıtım makinesi - ilk kullanımTanıtım makinesi - yer değişimiTanıtım makinesi son satış - kullanımYeni makine satılmış - ilk kullanımMüşteri makinesinin yer değişimi
- (kullanım kılavuzunun orijinali) -
Makinenin tanımlanmasıMakineyi devralırken, ilgili verileri aşağıdaki listeye girin:
Seri numarası: ................................................. Makine tipi: ...................................................... Model: .............................................................. İlk kullanım: ...................................................... Aksesuarlar: ..................................................... .......................................................................... .......................................................................... ..........................................................................
Kullanım kılavuzunun çıkış tarihi: 07/2011 Son değişiklik:
Satıcı adresi: Adı: ...................................................................... Sokak: ...................................................................... Şehir: ...................................................................... Tel.: ...................................................................... Mşt. No: Satıcı: ......................................................................
HORSCH adresi: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038
Tel.: +49 (0) 9431 / 7143-0 Faks: +49 (0) 9431 / 41364 E-posta: [email protected]
Mşt. No: HORSCH: ......................................................................
2
İçindekilerGiriş .............................................................4Önsöz ...........................................................4Kusur işlemleri ..............................................4Amacına uygun kullanım ..............................5Dolaylı zararlar ...........................................5
İzin verilen kullanıcılar ..................................6Koruyucu donanımlar ...................................6Güvenlik bilgileri.........................................7Güvenlik sembolleri ......................................7İşletim güvenliği ............................................9Trafik güvenliği .............................................9Kaza emniyeti .............................................10Takma / çıkarma .......................................10Hidrolikte ...................................................10Basınç haznesi .......................................10
Donanım değiştirme .................................11Kullanımda ................................................11
Temizlik ve Bakım ......................................11Teknik bilgiler ............................................12
Model ......................................................12Ölçümler ve ağırlıklar ..............................12Hidrolik asma ..........................................12Gerekli traktör gücü ................................12Lastikler ..................................................12
Aydınlatma ................................................13Hidrolik........................................................14Taşıma / Kurulum ......................................15Teslimat ......................................................15Kurulum ......................................................15Makineyi takma ve çıkarma ........................16Hidrolik bağlantısı .....................................17Aydınlatmanın bağlanması .......................17Makineyi park etme ..................................17
Ayar / Kullanım .........................................18Tohum ve gübre tankı.................................18Düşme oluğu ..............................................19Körük ..........................................................19Pnömatik sistem .......................................21Yarı taraflı kapatma (opsiyon) ..................24Her iki tank ile tohum atma .......................24Fan flanşını tekrar sıkın ............................25
Dozajlama cihazı .......................................26Rotor değişimi ...........................................27Tank doluyken rotor değişimi ...................27Conta dudağının ayarlanması ..................28İnce tohumlama için rotor .........................28Kolza fırçası ..............................................30Kaba tohumlar ..........................................31Enjektör oluklu dozajlama cihazı ..............32Dozajlama cihazında bakım .....................33
Kontroller ..................................................34Çalışmaya ilişkin açıklamalar .....................36Burgulu konveyör .....................................37Fren sistemi ..............................................39Hidrolik fren ..............................................41
Temizlik ve bakım .....................................42Temizlik ......................................................42Bakım aralıkları...........................................42Makineyi yağlayın .....................................43Servis ........................................................43
Bakım genel bakışı .....................................44Yağlama yerleri .........................................45
Hata olasılıkları - Yardım ............................46
3
4
GirişÖnsözMakineyi işletime almadan önce kullanım kılavu-zunu dikkatlice okuyun ve uygulayın. Bu sayede tehlikeleri önler, onarım maliyetlerini ve arıza sürelerini azaltır, makinenin güvenilirliğini ve kullanım ömrünü arttırırsınız. Güvenlik bilgilerine dikkat ve riayet edin.
Kullanım kılavuzu talimatlarına uyulmaması sonucunda oluşan hasarlar ve işletim arızaları hakkında HORSCH hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Bu kullanım kılavuzu makineyi tanımanızı ve amacına uygun kullanmanızı kolaylaştıracaktır. Önce makine kullanımı ile ilgili genel bilgiler verilir. Daha sonra temizlik, bakım ve arıza du-rumlarında davranışlar ile ilgili bölümler işlenir.
Makinede çalışan veya makine ile çalışan her kişinin işletme talimatnamesini okuması ve uy-gulaması gerekir. Örneğin:
¾ Kullanım (hazırlık, çalışma sürecinde arıza giderme, temizlik)
¾ Koruyucu bakım (Bakım, denetleme) ¾ Taşıma
Kullanım kılavuzu ile birlikte bir alındı onayı verilir. Aktif satış temsilcilerimiz makinenizin kullanımı ve bakımı hakkında bilgi verirler. Daha sonra alındı onayının HORSCH tarafına gönde-rilmesi gerekir. Bu sayede makinenin uygun bir şekilde teslim alındığını onaylamış olursunuz. Garanti süresi teslimat günü ile başlar.
Kullanım kılavuzundaki resimlerde ve de teknik veriler ve ağırlık bilgilerinde iyileştirme amaçlı değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Kusur işlemleri
Kusur işlem başvuruları HORSCH satış ortağı veya Schwandorf'taki HORSCH servis birimi üzerinden yapılır. Sadece eksiksiz olarak doldurulmuş ve hasar olayı tarihinden itibaren en geç 4 hafta içinde yapılmış olan başvurular işleme alınabilir.
Eski parça iadeli kısmi teslimatlar "R" ile işaret-lenmiştir.Lütfen bu parçaları temizlenmiş ve boşaltılmış olarak kusur işlemi dilekçesi ve tam bir hata açıklaması ile birlikte 4 hafta içinde HORSCH tarafına geri gönderiniz.
Eski parça iadesiz kısmi teslimatlar. Bu parça-lar daha sonraki kararlar için 12 hafta boyunca muhafaza edilir.
Kusur giderme işlemlerinin yabancı firmalar tarafından yürütülmesi veya tahminen 10 çalış-ma saatinden fazla sürecek olması durumunda servis birimi ile görüşülmelidir.
5
Amacına uygun kullanımTohum arabası son teknolojiye ve kabul edilmiş olan güvenlik tekniği kurallarına göre üretilmiş-tir. Buna rağmen kullanımı sırasında, makineyi kullanan veya yakınında bulunan kişilerin can güvenliğini tehlikeye sokacak, makine veya daha başka cisimlerde hasar doğurabilecek tehlikeler söz konusu olabilir.
Makineyi yalnız teknik açıdan kusursuz vaziyette ve amacına uygun işler için, güvenlik ve tehli-keler açısından bilinçli ve kullanım kitabındaki talimatlara uygun şekilde işletin! Özellikle emniyeti tehdit etmesi mümkün olan arızaları derhal giderin.
Bu makinede bakım ve onarım çalışmalarının yapılmaları için sadece bununla ilgili talimatlan-dırılmış ve olası tehlikeler hakkında bilgilendiril-miş kişilere izin verilmektedir.
HORSCH orijinal yedek parçaları ve aksesuarla-rı bu makine için özel olarak tasarlanmıştır. Bizim tarafımızdan teslim edilmeyen yedek parçalar ve aksesuarlar bizim tarafımızdan kontrol edilip onaylanmamıştır. Bu nedenle HORSCH harici ürünlerin monte edilmesi veya kullanılması makinenin belirtilen konstrüktif özellikleri üzerinde olumsuz yönde etkilere neden olabilir ve dolaysıyla aktif veya pasif emniyeti olumsuz olarak etkileyebilir. Orijinal yedek parçaların ve aksesuarların kullanılmaması nedeniyle meydana gelen ha-sarlar için HORSCH firması hiçbir sorumluluk üstlenmez.
Makine, tohum ve gübre atılması için tasarlan-mıştır. Bunun dışındaki örn. taşıma aracı olarak gibi tüm kullanımlar amacına uygun olmayan kullanımlardır. Bunların sonucunda ortaya çıkan hasarlardan HORSCH sorumlu değildir. Risk yalnızca kul-lanıcıya aittir.
İlgili kaza önleme kurallarına ve de diğer genel kabul görmüş iş sağlığı ve güvenliği ve trafik mevzuatı kurallarına uyulmalıdır.
İşletim kılavuzunun dikkate alınması ve üretici tarafından öngörülen işletim, bakım ve onarım koşullarına uyulması hususları da kurallara uy-gun kullanım kapsamında değerlendirilmektedir.
Dolaylı zararlarMakine HORSCH tarafından itinalı bir şekilde imal edilmiştir. Yine de amacına uygun kulla-nıma rağmen atım miktarında sapmalardan komple arızalara kadar hasarlar oluşabilir, örn.:
¾ Tohum veya gübrenin farklı içeriği (örn. tane boyutu dağılımı, yoğunluk, geometrik biçimler, dağlama, mühürleme).
¾ Tıkanmalar veya köprü oluşturma (örn. ya-bancı cisimler, kılçıklı tohum, yapışkan dağ-lama, nemli gübre).
¾ Aşınma parçalarının aşınması (örn. dozajla-ma cihazı).
¾ Dış etkenler nedeniyle hasar. ¾ Yanlış tahrik devir sayıları ve sürüş hızları. ¾ Cihazın yanlış ayarlanması (doğru olmayan takma, ayar tablosuna uymama).
Bu nedenle her kullanımdan ve kullanım esna-sında makinenin doğru işlevini ve yeterli atım miktarını kontrol edin.
Makine dışında oluşan hasarlar hakkında tazmi-nat talebi ileri sürülemez. Ekim ve serpme hata-ları nedeniyle oluşan dolaylı zararlar hakkında da sorumluluk kabul edilmez.
6
Bu kullanım kılavuzunda
Bu kullanım kılavuzunda üç farklı tehlike ve güvenlik uyarıları bulunur. Aşağıdaki semboller kullanılır:
Önemli uyarılar
Yaralanma tehlikesi bulunur!
Bedensel ve hayati tehlike bulunur!
Bu kullanım kılavuzunda verilen güvenlik uya-rılarını ve makinede bulunan uyarı levhalarını okuyun.
Levhaların okunabilir olmasına dikkat edin ve eksik ya da hasarlı levhaları değiştirin.
Kazaları önlemek için uyarıları dikkate alın. Bütün tehlike ve güvenlik uyarılarını başka kul-lanıcılara da iletin.
Güvenlik açısından sakıncalı olacak her çalışma şeklinden kaçının.
İzin verilen kullanıcılarMakinede sadece işletmeci tarafından görev-lendirilen ve bilgilendirilen kişiler çalışabilir. Kullanıcılar için alt yaş sınırı 16'dır.
Kullanıcının geçerli bir ehliyete sahip olması ge-rekir. Kullanıcı çalışma alanında üçüncü kişilere karşı sorumludur.
İşletmeci,
¾ kullanıcılara kullanım kılavuzuna erişim im-kanı sunmalıdır.
¾ kullanıcının kullanım kılavuzunu okuduğu ve anladığından emin olmalıdır.
Kullanma kılavuzu makinenin bir parçasıdır.
Koruyucu donanımlarİşletim ve bakım için şunlar gereklidir:
¾ Vücudu saran dar giysiler. ¾ Keskin kenarlı makine parçalarına karşı ko-ruma için koruyucu eldiven.
¾ Gübre veya sıvı gübre ile çalışma esnasında toz veya sıçramaya karşı koruma için koru-yucu gözlük. Gübre üreticilerinin uyarılarına dikkat edilmelidir.
¾ Boya veya boyanmış tohum kullanma esna-sında solunum maskesi ve koruyucu eldiven kullanın. Boya üreticilerinin uyarılarına dikkat edilmelidir.
7
Güvenlik bilgileriAşağıdaki tehlike ve güvenlik bilgileri kullanım kılavuzunun tüm bölümleri için geçerlidir.
Güvenlik sembolleriMakinede
İlk kez 50 km veya 10 saat sonra tekerlek so-munlarını / tekerlek cıvatalarını sıkın. Günlük olarak sıkın - bkz. bakım tablosu.
Yüksek basınçlı sıvı sızması duru-munda kullanım kılavuzu bilgilerini dikkate alın!
00380133
parçalar hareketli olduğu sürece ezilme tehlikesi bulunan bölgelere müdahale etmeyin!
00380134
Makine üzerinde kişilerin taşınması yasaktır!
00380054
Makineyi işletime almadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve uygulayın!
00380055
Göz yaralanmalarını önlemek için radar sensörünün ışınım alanına doğrudan bakmayın!
00380894
Bakım ve onarım işleri öncesinde motoru kapatın ve anahtarı çekin.
00380294
Körük tahrikinde dönüş basıncı 5 bar üzerinde olmamalıdır; aksi takdirde hidrolik motoru tahrip edilebilir.
Rücklauf_Gebläse ed Sept 03DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung 00380242
00380242
max. 5 bar
alle Aufkleber ed 113700340358Entw.DateinameMaschine Zeichnung JJKWZeichnungsnummer
00380359
8
Yükleme kancası; yükleme işlerinde kaldırma araçlarını (zincirler, halatlar, vb.) buraya takın.
Dönme esnasında kantarı buraya takın.
alle Verladehacken ed Sept 03DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung
00380880
00380880
alle Waage ed Sept 03DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung 00380879
00380879
OFFON
ZERO
Entw.DateinameMaschine Zeichnung JJKWZeichnungsnummersw 12000 sd ed 112700384071
HZ
SZ
HK
SK
B
A
R1
R2
L1
L2
Z1
Z2
00384071
Hidrolik kuplaj bağlantıları
sw 12000 gebläse ed 112700384068Entw.DateinameMaschine Zeichnung JJKWZeichnungsnummer
00384068
Körük tahriki basınç göstergesi
sw 12000 sd gebläse - schnecke ed00380882Entw.DateinameMaschine Zeichnung JJKWZeichnungsnummer
00380882
Körük tahriki - Burgulu konveyör geçişi Eşit ağırlık dağılımı için dış kanadı maks. 70 bar ile yükleyin
SW 12000 SD aufkleber ed 113900384072Entw.DateinameMaschine Zeichnung JJKWZeichnungsnummer
00384072
0
bar
0
bar
"İstifleyici" hidrolik devresinde sadece yolda gidiş esnasında basınç olabilir.tarlada basınç olmamalıdır - şamandıra konu-muna geçin.
00384070
max. 70 bar
kg
9
İşletim güvenliğiMakine ancak satış ortağı personeli, atölye temsilcisi veya HORSCH firması personeli tara-fından yapılan bilgilendirme sonrasında işletime alınabilir. Alındı onayı doldurulmalı ve HORSCH tarafına gönderilmelidir.
Makineyi, sadece tüm koruma tertibatları ve emniyetle ilgili tertibatlar, örn. çözülebilir koruma tertibatları mevcut ve çalışır durumda olduğunda çalıştırın.
¾ Somun ve cıvataları her zaman kontrol edin ve gerektiğinde sıkın.
¾ Lastik havasını düzenli olarak kontrol edin. ¾ Çalışma arızalarında, makine derhal durdu-rulmalı ve emniyete alınmalıdır.
Trafik güvenliğiKamu yollarında, sokaklarda, alanlarda geçerli olan trafik kurallarını dikkate alın. İzin verilen taşıma genişliklerini dikkate alın ve aydınlatma ile uyarı ve koruma tertibatları kurun.Takılan makineye göre taşıma yüksekliğine dikkat edin!
Yeterli direksiyon ve fren kapasitesinin koruna-bilmesi için izin verilen aks yüklerine, lastiklerin taşıma kapasitelerine ve toplam ağırlıklara dikkat edin. Sürüş davranışı takılan araçlar ta-rafından da etkilenir. Özellikle virajlarda geniş yükleri veya takılı aracın savrulma kuvvetini dikkate alın.
Yola çıkmadan önce makinedeki toprağı temiz-leyin.Makine üzerinde kişilerin taşınması yasaktır.
Kamu yollarında taşıma esnasında en fazla 25 km/h hızla ve boş ekim tankı ile hareket edin.
ed Nov 06DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung
Aufkleber 00110681 - 7
00110681 00110682
00110683 00110684
00110685 00110686
00110687
ed Nov 06DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung
Aufkleber 00110681 - 7
00110681 00110682
00110683 00110684
00110685 00110686
00110687
ed Nov 06DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung
Aufkleber 00110681 - 7
00110681 00110682
00110683 00110684
00110685 00110686
00110687
ed Nov 06DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung
Aufkleber 00110681 - 7
00110681 00110682
00110683 00110684
00110685 00110686
00110687
ed Nov 06DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung
Aufkleber 00110681 - 7
00110681 00110682
00110683 00110684
00110685 00110686
00110687
ed Nov 06DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung
Aufkleber 00110681 - 7
00110681 00110682
00110683 00110684
00110685 00110686
00110687
ed Nov 06DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung
Aufkleber 00110681 - 7
00110681 00110682
00110683 00110684
00110685 00110686
00110687
Hidrolik bloku
Burgulu konveyör
Makineyi kaldırma / indirme
Makineyi katlama
Aletler
Şerit kazıyıcı
Körük
Hidrolik hortumların işaretlenmesiBu sembol, makineyi taşıma konumuna getirmek için basınçlı olması gereken hortumların üzerine yerleştirilmelidir (kaldırma, içeri katlama, vb.).
10
Hidrolikte ¾ Hidrolik hortumları, traktör ve cihaz tarafında hidrolik basınç olmaması durumunda takın.
¾ Hidrolik sistemi yüksek basınç altındadır. Dü-zenli aralıklarla sevk ve besleme hatlarında, hortumlar ve vida bağlantılarında sızıntı ve gözle görülür hasar olup olmadığını kontrol edin!
¾ kaçak arama esnasında uygun yardımcı mal-zemeler kullanın. Hasarları hemen giderin! Dışarı sıçrayan yağ yangınlara ve yaralan-malara yol açabilir.
¾ Yaralanma durumunda derhal bir doktora başvurun!
Yanlış kullanımları engellemek için traktör ile makine arasındaki hidrolik çalışma bağlantıla-rında tüm priz ve fişlerin işaretlenmesi gerekir.
İstenmeyen veya yabancı kişiler (ço-cuklar, yolcular) tarafından tetiklenen hidrolik hareketleri nedeniyle kazaların oluşmasını engellemek için traktördeki kontrol cihazları kullanılmadıklarında veya taşıma konumunda emniyete alınmalı ve kilitlenmelidir.
Basınç haznesiTakılan mibzere bağlı olarak bir basınç haznesi monte edilmiş olabilir.
Basınç haznesini açmayın veya haznede işlem yapmayın (kaynak, delme). Hazne boşaltıldıktan sonra da gaz basıncı içerir.
Hidrolikte yapılan tüm işlerde basınç haznesini boşaltın. Manometrenin basınç göstermemesi gerekir.Manometre basıncı 0 olmalıdır. Hidrolik siste-minde ancak bu durumda çalışılabilir.
Kaza emniyetiKullanım kılavuzuna ek olarak tarım meslek birliklerinin kaza önleme kurallarını dikkate alın!
Takma / çıkarmaMakineyi takma ve çıkarma esnasında traktörün çeki tertibatında yaralanma tehlikesi bulunur.
¾ Makineyi kaymaya karşı emniyete alın. ¾ Traktörü geri hareket ettirirken özellikle dikkat edilmelidir. Traktör ile makine arasında durul-ması yasaktır.
¾ Makineyi sadece düz ve sağlam bir zemine yerleştirin. Takılan makineyi çıkarmadan önce zemine indirin.
11
Temizlik ve Bakım ¾ Öngörülen veya kullanım kitabında belirtilen kontrol veya muayene sürelerine riayet edin!
¾ temizlik ve bakım işleri için makinenin düz ve sağlam bir zemin üzerine indirilmesi ve kaymaya karşı emniyete alınmalıdır.
¾ Hidrolik sistemi basınçsız hale getirin ve ça-lışma cihazını tahliye edin veya destekleyin.
¾ Makineyi basınçlı havayla temizlemeden önce güvenlik ve çalışma açısından içerisinde su, buhar veya temizlik maddesi girmemesi gereken tüm delikleri kapatın. Su huzmesini doğrudan elektrikli veya elektronik aksamlara, yataklara veya körük üzerine tutmayın.
¾ Temizlik sonrasında tüm hidrolik hatlarda sız-dırmazlık ve gevşek bağlantı kontrolü yapın.
¾ Yıpranmış noktaları ve hasarları inceleyin. Tespit edilen kusurları derhal giderin!
¾ Elektrikli sistemlerde çalışmadan önce elektrik beslemesini kesin.
¾ Makinede kaynak çalışmalarında bilgisayar ve diğer elektronik aksamların kablolarını çıkarın. Toprak bağlantısını mümkün olduğu kadar kaynak yerinin yakınına yerleştirin.
¾ Bakım ve temizlik çalışmalarında çözülen vidalı bağlantıları daima sıkın.
Yeni makineleri buhar ejektörü veya yüksek basınçlı yıkama makinesi ile te-mizlemeyin. Boya ancak yakl. 3 ay sonra sertleşir ve bu nedenle hasar görebilir.
Donanım değiştirme ¾ Makineyi istenmeden kaymasına karşı em-niyete alın!
¾ Altında bulunduğunuz kaldırılmış şasi parça-ları uygun desteklerle emniyete alınmalıdır.
Kullanımda ¾ Çalıştırmadan ve işletime almadan önce makinenin çevresinde kimsenin olmadığını kontrol edin (çocuklar!). Yeterli görüş olma-sına dikkat edin!
¾ Öngörülen ve birlikte teslim edilen koruma tertibatlarını kaldırmayın.
¾ Hidrolik tahrikli parçaların dönüş alanında kişilerin bulunmamaları gerekmektedir.
¾ Merdiven ve platformları sadece dikey olarak kullanın. Çalışma esnasında kişilerin taşın-ması yasaktır!
12
Teknik bilgilerModelMibzer kumandası: .......................... elektronikDozaj aygıtı tahriki: .......................... elektronikDozaj miktarı:..............................0 - 500 kg/haHidrolik körük: .................. mas. 5.000 dev/dak
Ölçümler ve ağırlıklarGenişlik:650/65 R 38 tekerlekler ile SW modeli: ...3,00 m900/60 R 37 tekerlekler ile SW modeli: ...3,35 mİkiz lastikli NT modeli: 20.8 R 42 ...........................4,30 m650/65 R 38 tekerlekler ile NT modeli: ...3,55 mYükseklik:SW modeli: ...........................................3,68 mBurgulu konveyörlü SW modeli: ...........3,93 mSW modeli dolum yüksekliği: ................3,34 mNT modeli: ............................................3,73 mBurgulu konveyörlü SW modeli: ...........3,98 mSW modeli dolum yüksekliği: ................3,39 mUzunluk:SW modeli: ...........................................7,40 mNT modeli: ..........................................6,880 m
Ağırlık:Burgulu konveyörlü SW modeli: ........ 4.450 kgAks yükü: ...........................................3.500 kgDestek yükü: .........................................950 kgTohum tankı içeriği: .............................. 6.000 lGübre tankı içeriği: ............................... 6.000 l
Hidrolik asma1 x çift etkili: ................................Kontrol bloku1 x çift etkili, akış kontrol valfli: .............. Körük1 x dönüş, basınçsız: ...................Yağ sızması
Gerekli traktör gücüHidrolik basıncı: ..................................180 bargerekli yağ miktarı: .............................45 - 85 l
LastiklerSW / NT modeli: ......................... 650/65 R 38SW / NT modeli: .......................... 900/60 R 37Çift lastikli NT modeli: ...................... 20.8 R 42
Bemaßungen in mm
A2 3-D
Gewicht (kg):
HORSCH Maschinen GmbHSitzenhof 1
92421 Schwandorf
Allgemein-toleranz
Werkstück-kanten
DIN 6784Urheberschutz: Für diese technische Unterlage
behalten wir uns alle Rechte vor.
C A D - ZeichnungÄnderungen am Reißbrett sind
u n t e r s a g t
RohmaßDIN
Maschinen
Werkstoff
Maßstab:
BenennungStückLfd. Nr.
Index Änderung Datum Name
Norm
Gepr.
Bearb.
NameDatum
Blatt(Zeichnungsnummer)
(Benennung)
Bl
12.04.2011 Haselhoff SW 12000 SD
23009200510,557 kg
K 80
Variante DC
3000
3680
ohne
Bef
ülls
chne
cke
1230
7139,2
2243
3340
Einf
üllh
öhe 39
30
660
450
1840
1560
3350
Gewicht mit 580ger Rädern Vollausst.:
Gesamt: 4500kg
AL: 3500kg
SL: 950kg
SW modeli
Bemaßungen in mm
A2 3-D
Gewicht (kg):
HORSCH Maschinen GmbHSitzenhof 1
92421 Schwandorf
Allgemein-toleranz
Werkstück-kanten
DIN 6784Urheberschutz: Für diese technische Unterlage
behalten wir uns alle Rechte vor.
C A D - ZeichnungÄnderungen am Reißbrett sind
u n t e r s a g t
RohmaßDIN
Maschinen
Werkstoff
Maßstab:
BenennungStückLfd. Nr.
Index Änderung Datum Name
Norm
Gepr.
Bearb.
NameDatum
Blatt(Zeichnungsnummer)
(Benennung)
Bl
12.04.2011 Haselhoff SW 12000 SD
23009200510,557 kg
Variante NT
580/70 R38
1020
6770
398033
90Ei
nfül
lhöh
e
4x 20.8 R 424286
NT modeli
13
Aydınlatma
Aydınlatma düzeneği
1. 7 kutuplu soket2. Dağıtım kutusu3. Ön sağ aydınlatma4. Ön sol aydınlatma5. Sağ arka lamba 6. Sol arka lamba7. 7 kutuplu soket (arka çeki demiri)
Soketler ve kablo tahsisi:No Tanım Renk İşlev1. L sarı Sol sinyal2. 54 g - - - - - - 3. 31 beyaz Şasi4. R yeşil Sağ sinyal5. 58 R kahverengi Arka sağ lamba6. 54 kırmızı Fren lambası7. 58 L siyah Sol arka lamba
Diğer araç sürücülerini ihmal nedeniyle tehlike-ye sokmamak için aydınlatmayı düzenli olarak kontrol edin.
Alle angehängten Beleuchtung Beleucht.skf ed Feb 04
1234567
123
456
7
R
L
1 - 7
DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung
11
23
456
7
2
3
7
5
4 6
April 02
14
SW 12000 sd Hydr. Gebläseantrieb und Bfüllschnecke ed 112923922200Entw.DateinameMaschine Zeichnung JJKWZeichnungsnummer
BA
2
1
3RL
KK
H H
HKSK
R2L2
L1 R1
HZSZ
S H
HZ
SZ SK A
B
L2
L1
L2 L1 SZ SK HK R1HZ
HK R1
R2
Z1
Z2
R2
7
89 10
2
B
A
T
T
AB
AB
T
5
6
11
12 15
1314 17 16
4
PP
Z2Z1
2
1
Hidrolik
Hidrolik SW 12000 SD
1. Kontrol cihazı2. Hidr. kuplaj3. Hidr. kontrol bloku4. Manometre5. Akış kontrol valfli kontrol ünitesi6. Üç yollu vana7. Manometre8. Hidrolik motor körüğü9. Körük10. Çekvalf11. Kaçak yağ hattı (maks. 5 bar)12. Burgulu konveyör hidrolik silindiri kontrol cihazı13. Hidr. kapatma valfi14. Burgulu konveyör hidr. silindir15. Burgulu konveyör hidrolik tahriki kontrol cihazı16. Burgulu konveyör hidrolik motoru17. Burgulu konveyör
15
Taşıma / Kurulumİlk kurulumda yüksek kaza tehlikesi söz konusu-dur. Lütfen ilgili bölümlerdeki uyarıları dikkate alın.
TeslimatMontaj cihazlı makine genelde komple montaj-lanmış durumda bir dorse ile teslim edilir.
Taşıma için parçalar veya yapı grupları sökül-müşse bunlar satış partnerimiz veya fabrika montaj elemanları tarafından bulunulan yere montajlanır.
Dorsenin modeline bağlı olarak makine bir çekici ile indirilebilir veya uygun kaldırma gereçleriyle (istifleyici veya vinç) ile indirilmelidir.
Bu sırada kaldırma cihazlarının yeterli kaldırma kapasitesine sahip olmalarına dikkat edilmelidir.
Yük kaldırma ve bağlantı noktaları etiketlerle işaretlenmiştir.Diğer bağlama noktaları için ağırlık noktasına ve ağırlık dağılımına dikkat edilmelidir. Her durum-da bu noktalar sadece makinenin çerçevesinde olabilir.
E-Manager'li makinelerE-Manager mibzer kumandalı tüm makinelerde hidrolik "Kaldırma / İndirme" fonksiyonu ek ku-rulum gerektirmeden mümkündür.Bu makineler temel donanımın kurulumuna gerek kalmadan dorseden indirilebilir."Katlama" ve "Şerit kazıyıcı" gibi diğer hidrolik fonksiyonlar ancak temel donanımın çekicideki kurulumundan sonra devreye alınabilir.
KurulumKullanıcının eğitimi ve makinenin ilk kurulumu müşteri hizmetleri çalışanlarımız veya satış partnerleri tarafından yerine getirilir.
Makinenin eğitimden önce kullanılma-sı yasaktır!
Ancak müşteri hizmetleri çalışanları / satış partneri tarafından yerine getirilen eğitimden ve kullanım kılavuzunun okunmasından sonra makine kullanılabilir.
Kurulum ve bakım çalışmalarında yük-sek kaza tehlikesi söz konusudur. Kurulum ve bakım çalışmalarını yürüt-meden önce makine hakkında bilgi edinin ve kullanım kılavuzunu okuyun.
Donanım kapsamına göre ¾ Bağlantısı yapılmamış parçaları makineden indirin.
¾ Tüm parçaları tohum tankından çıkarın. ¾ Önemli tüm cıvata bağlantılarını kontrol edin. ¾ Tüm yağlama nipellerini yağlayın. ¾ Lastiklerin hava basıncını kontrol edin. ¾ Tüm hidrolik bağlantıları ve hortumları sabit-leme ve işlev bakımından kontrol edin.
¾ Meydana gelen kusurları derhal giderin veya giderilmesini sağlayın.
E-Manager mibzer kumandasının kurulumu için bkz. "E-Manager" ile ilgili talimat.
16
Makineyi takma ve çıkarmaMakineyi takma
Takma esnasında traktör ile makine arasında durulmamalıdır.
Makine, traktörün çeki demirine veya çeki topu-zuna takılır.
İlk takma esnasında çeki kolunu traktör çekme halkasının yüksekliğine getirin.
¾ Çeki kolu desteğini takın ve tohum arabasını çark ile yatay konuma getirin.
¾ Traktördeki çekme tertibatı yüksekliğini ölçün ve tohum arabası yüksekliği ile karşılaştırın.
¾ Yükseklik farkı bulunması durumunda römork tertibatının vidaların sökün ve doğru pozisyon-da tekrar sıkın.
Pronto NT veya Sprinter NT takılmasıTohum arabasına bir Pronto NT veya Sprinter NT takılmış olması durumunda bu çekme tertiba-tının yüksekliğinin de işletime almadan önce ayarlanması gerekir.
¾ Önce tohum arabasının çeki kolunu traktöre hizalayın.
¾ Daha sonra tohum arabasındaki çekme tertibatının yüksekliğini, takılan Pronto veya Sprinter NT mibzeri yatay konuma gelene kadar ayarlayın.
Makine ile yola çıkmadan önce, pullukların veya tırmığın taşınma esnasında yere sürtmemesi için takılan mibzeri gerektiği kadar kaldırın.
Takılan makineye göre uyarı levhalarını kontrol edin ve koruma tertibatlarını kurun.
Çalışmaya özgü keskin kenarlarda ve makine üzerindeki çalışmalarda yaralanabilirsiniz.
¾ Makineyi traktöre takın. ¾ Mibzer kumandasını bağlayın. ¾ Hidrolik bağlantısını oluşturun. ¾ Aydınlatma teçhizatını bağlayın.¾ Fren hatlarını bağlayın.
¾ Destek ayağını taşıma konumuna getirin. ¾ Yan çerçeve elemanlarını içeri katlayın ve emniyete alın.
¾ Sadece boş tohum tankı ile yolculuk yapın.
Makine taşıması esnasında azami hız 25 km/h'dir.
17
Hidrolik bağlantısıHidrolik bağlantısı sadece makine ve cihaz ta-rafında hidrolik basıncı yok iken yapılır.Hidrolik sistemi yüksek basınç altındadır. Dışarı sızan cilde nüfuz edebilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Yaralanma durumunda derhal bir doktora başvurun.
Yanlış bağlantıları önlemek için takma kavra-malar hortum tutucularında sembollerle işaret-lenmiştir.Semboller her zaman, makineyi taşıma konu-muna getirmek için basınçlı olması gereken hortumlar üzerinde bulunur.
¾ Makineyi kaldırın ¾ Şerit göstergesini içeri katlayın ¾ Makineyi içeri katlayın
Tüm hidrolik hareketlerinde makine parçaları tahdit noktasına ulaşmadan kontrol cihazının kısılması gerekir.
Hidrolik - Basınçsız geri dönüşBazı makinelerde basınçsız körük dönüşleri birden fazla işlevi yerine getirir. Bu nedenle ba-sınçsız geri dönüş ve kaçak yağ hatları, körük kullanımı planlanmış olmasa da körüğe birlikte bağlanmalıdır. Aksi takdirde körük motoru hasar görebilir.
Aydınlatmanın bağlanmasıKamu yollarında taşıma için aydınlatmanın ta-kılması ve çalışıyor olması gerekir.
¾ Mibzer aydınlatmasının fişini traktöre takın. ¾ Aydınlatmanın ve uyarı levhalarının işlev ve temizliğini kontrol edin.
Makineyi park etmeTank, dozajlama cihazı ile tohum ve gübre hor-tumlarında nem oluşmaması açısından mibzerin kapalı bir alanda veya bir sundurmanın altında park edilmesi gerekir.
Manevra esnasında çevreye dikkat edin. Makinenin manevra bölgesinde başka kimse (çocuklar) bulunmamalıdır.
¾ Makineyi sadece düz ve sağlam bir zemine yerleştirin.
¾ Takılan makineye bağlı olarak zemine indirin, traktörü kapatın.
¾ Makineyi kaymaya karşı emniyete alın. ¾ Hidrolik ve elektrik bağlantılarını ayırın ve tutma tertibatlarını takın.
¾ Fren kablolarını ayırın. ¾ Destek takozlarını yerleştirin. ¾ Makineyi çıkarın. ¾ Tohum tankını boşaltın. ¾ Dozajlama cihazlarını temizleyin. ¾ Tohum tank kapağını kapatın. ¾ Mibzer kumandası elektronik aksamlarını (terminal) kuru mekanlarda muhafaza edin.
Kuru gübre atılmışsa tankın ve makinenin iyice yıkanması gerekir. Gübre aşındırıcıdır ve koroz-yonu tetikler. Özellikle cıvatalar gibi galvanizli parçalara etki eder.
18
Ayar / KullanımMibzer arabası her zaman bir mibzer ile kombine edilmiştir. Takılan makine, kombinasyon veya modele göre bazı aksamlar farklı modelde olabilir.
Tohum ve gübre tankıHer iki tank 6000 l kapasiteli olup aynı yapıdadır.Pnömatik modeller ve hortum tesisatına bağlı olarak ön tank veya arka tank tohum veya güb-re için kullanılabilir. Her iki tank da tohum için kullanılabilir.
Tanklar basınçlı tank olarak tasarlanmıştır ve kullanımda sızdırmaz olmalıdır.
Kapağın her açılmasından sonra körük çalışırken dinleme veya elle hissetme ile kapak kontrol edilmelidir.
Tank kapağı
Tankın alt kısmında tahliye kapağı, basınç tankı hava bağlantısı ve dozajlama cihazı bulunur.Basınçlı tankın içindeki dozajlama cihazının bağlantı borusu serbest olmalıdır, aksi takdirde tank içinde gerekli basınç oluşturulamaz.
İşletimde tüm contaların sızdırmaz ol-ması gerekir. Kaçaklar, ekim ve dozaj hatalarına yol açar.
Artık boşaltmaArtıkları boşaltmak için uygun bir kap yerleştirin ve kapağı açın. Düşük miktarlar düşme oluğundan boşaltılabilir. Düşme oluğunu açın ve dozaj motorunu çalış-tırın. Borulardaki artıkları temizleyin, bu şekilde bir sonraki kapatmada yanlış ölçümler yapılmaz.
Tankın alt kısmı
Daha büyük tohum ve gübre miktarları burgulu konveyör ile boşaltılabilir. Bunun için besleme hunisini düşme oluğunun altına getirin (bkz. burgulu konveyör kullanımı).
19
Düşme oluğuDüşme oluğunda tohumlar hava akımına getiri-lir. Alt kısımda kapatma numunesi alımı için bir kapak monte edilmiştir.
Düşme oluğu çift boru SW 12000 SD
Kapağın ekim esnasında sıkı bir şekilde kapa-tılması gerekir.
Kalibrasyonkalibrasyon için düşme oluğu altındaki kapağı açın ve altına bir kap yerleştirin.Boruları kontrol edin ve artıkların kalibrasyon numunesini kirletmemesi için temizleyin.Kalibrasyon numunesi: bkz. kılavuz "DrillMa-nager".
Kalibrasyon numunesi alınırken borularda to-hum kalıp kalmadığını kontrol edin ve komple temizleyin. Kalibrasyon numunesi sonrasında kapağı ka-patın.
KörükTohum veya gübre taşınması için gerekli olan hava akımı, donanıma bağlı olarak bir 6" veya 8" körük tarafından oluşturulur.
Körük, traktör hidroliği tarafından tahrik edilir.Tahrik için traktörün bir akış kontrol valfi ila do-natılmış olması gerekir. Körük devir sayısı, traktör devir sayısının düş-mesi durumunda veya başka hidrolik fonksiyon-ların çalıştırılması durumunda yeterli miktarda yağ nakil edebilmelidir.Bu durumda hava akımı zayıflayacaktır ve to-hum hortumları tıkanabilecektir.
Körük tahriki ile burgulu konveyör arasındaki geçiş bir üç yollu vana ile gerçekleşir.
Körük ve burgulu konveyör
1. -2. Hidr. kuplaj3. -4. -5. Akış kontrol valfli kontrol ünitesi6. Üç yollu vana7. Manometre8. Hidrolik motor körüğü9. Körük10. Çekvalf11. Kaçak yağ hattı (maks. 5 bar)12. Burgulu konveyör hidrolik silindiri kontrol cihazı13. Hidr. kapatma valfi14. Burgulu konveyör hidr. silindir15. Burgulu konveyör hidrolik tahriki kontrol cihazı16. Burgulu konveyör hidrolik motoru17. Burgulu konveyör
BA
7
89 10
2
B
A
T
T
AB
AB
T
5
6
11
12 15
1314 17 16
PP
20
Hava miktarı ayarıKörük hava akımının tohum ve gübre miktar ve ağırlığına göre ayarlanması gerekir. Bunun için körük devir sayısının yağ miktarı akış kontrol valfi ile ayarlanır ve böylece hava miktarı tohum şartlarına uyarlanır.
Bu esnada hortumlarda tohum / gübre kalma-malıdır, ancak tabladan dışarı üflenmemelidir.
Tohum ve gübre dağılımı yüksek hava miktarla-rında daha dengelidir, bu nedenle hava miktarı gerektiğinden fazla azaltılmamalıdır.
Tohum ve gübre tablasını işe başlama-dan önce ve ekim esnasında düzenli olarak kontrol edin.
Kontrol ve bakım ¾ Kaçak yağ dönüş basıncının maks. 5 bar olmasına dikkat edin.
¾ Körük devir sayısını ayarlayın, bu esnada ¾ 180 bar sürekli basınç aşılmamalıdır. ¾ Hava akımının azalmaması ve tıkanmaların önlenmesi için emme hava ızgaralarını dü-zenli olarak temizleyin.
¾ Kanat çarkında dengesizlik ve hasarları ve de tortulaşmaları engellemek için körük kanatla-rını tortulardan arındırın.
¾ Körük milindeki sıkma konisini sıkın (bkz. körük flanşı bölümü)
Doğrudan tahrikli körük
Körük Teknik Bilgileri6" yutma hacmi: 10 cm³8" yutma hacmi: 19 cm³İşletim basıncı: 60 - 180 barKörük devir sayısı: yakl. 5000 U/dakBasınçsız kaçak yağ hattı gereklidir.
FonksiyonYağ akımı kontrol valfi üzerinden körüğün hid-rolik motoru v geri dönüş hattı ile geri gönderilir. Körük motorunun kaçak yağı bir hat üzerinden hidrolik tankına geri gider.Kaçak yağ hattındaki basınç 5 bar üzerinde olmamalıdır.
Manometre, hidrolik tahrikin basıncını gösterir. Körük devir sayısı hidrolik basıncı ile orantılı olarak artar. 60 ila en fazla 180 bar arasında olmalıdır.180 bar üzerinde devir sayısı sadece düşük derecede artar ve hidrolik motor hasar görebilir. Gerekli olan devir sayısı takılan makineye, hor-tumların sayısı ve uzunluklarına bağlıdır.
Hidrolik kapatıldıktan sonra çekvalf sayesinde körük motorunda bir artçı çalışma elde edilir.
21
Pnömatik sistemPnömatik model mibzere uyarlanır. Bu durumda 6" veya 8" körük ve 110 veya 140 hortum sistemi kullanılabilir.
Pnömatik örn.1. Gübre tertibatı olmayan mibzerlerin pnömatiği2. Gübre tertibatı olan mibzerlerin pnömatiği
1
2
2. seçenekte tohum ve gübre için hava miktarı kolektör gövdesindeki klapeler ile ayarlanabilir. Bu sayede örn. düşük miktarlı veya hafif to-humlarda ve yüksek miktarlı ve ağır gübrelerde gübre dağılımı için daha fazla körük havası gerekli olabilir.
SW 12000 sd Pneumatik ed 114023924000
SW 12000 D Halbseite ed 110923923500Entw.DateinameMaschine Zeichnung JJKWZeichnungsnummer
22
Bunun için klapeleri iki taraflı ve eşit olarak ayar-layın ve gübreye daha fazla hava verin.Ekimden sonra klapeleri tekrar geri ayarlayın!
Klapeli gövde kapağı
Doğru dağılım tarlada yapılan bir test veya bir "test tablası" ile belirlenir, iş başlangıcında ve ekim esnasında arada bir kontrol edilir.
Hava klapesi ekime başlamadan önce ayarlan-malıdır. Her iki klape eşit olarak ayarlanmalıdır.Bu ayar günlük olarak kontrol edilmelidir.
"0" üzerindeki işaret klapenin konumu-nu gösterir."0" orta konumunda hava tüm hortum-lara eşit olarak dağıtılır.
Her iki klapenin " - " döndürülmesi durumunda hava miktarı birinci düşme oluğunda azaltılır ve en dıştaki hortumlarda arttırılır.
Ekimden sonra klapeleri tekrar orta konuma getirilmesi gerekir.Tankların doldurulması esnasında karışıklığı ön-lemek için dolum öncesinde dağıtım kulelerinin tanklara olan hortum bağlantıları ve tahsisleri kontrol edilmelidir.
Körük devir sayısı veya klape konumunu belirlemeİlk ekimlerde, tecrübesiz kullanıcılarda veya yeni tohum/gübre kombinasyonlarında, hava dağılımı doğru çapraz dağılım için gerekli olan körük devir sayısını belirlemek için ekim öncesinde bir "test tablası" uygulanmalıdır.
Bu esnada istenilen tohum ve gübre miktarı simülasyon hızı (bkz. DrillManager) yardımıyla düz bir yüzeye atılır.Çalışma sinyali, yükseklik ayarında ilave klipsler kullanılarak veya çalışma basıncı şalterindeki fiş çekilerek açılabilir.
Çapraz dağılım ölçümü, örn. Pronto
Bazı durumlarda farklı körük devir sayıları ve hava klapesi ayarları ile birden fazla "test tablası" gerekli olabilir.Doğru bir belirleme için pulluklardaki miktarlar torbalar veya kumaş çantalarla toplanabilir ve tartılabilir.
++-
00
-
23
Pulluklar Mısır KolzaTohum Gübre kg / ha Körük Klape Körük Klape
2 x 26 --- < 150> 150
42004500 --- 3200 ---
2 x 26 2 x 13 gübresizgübreli
38003800 --- 3800 kısılmış
2 x 30 --- < 150> 150
40004500 --- 3200 ---
2 x 30 2 x 15 gübresizgübreli
38003800 --- 3800 kısılmış
sw 12000 sd pneumatik ed aug 11
Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum
Pronto SW
8 M
eter
9 M
eter 140
Saat
gut H
SAFe
std. H
SASa
atgu
t HSA
Festd
. HSA
VS 5
4VS
53
VS 5
2VS
51
30
30
30
30
26
26
26
26
110
15
15
13
13
110
110
140140
140
110
6
6
8
8
Körük devir sayılarıGerekli devir sayısı takılan makine ve çalışma genişliğine, pnömatik sistem modeline, tek veya çift tanka, körük boyutuna, tohum ve gübre mik-tarına göre farklılık gösterir.Sürüş hızı, gübrenin granül veya toz olarak ağırlığı ve hacmi ve de diğer fonksiyonlar gerekli hava miktarını etkiler.
Bu nedenle tablo sadece bir referans teşkil eder doğru devir sayısı öngörüye göre 500 devir sapma gösterebilir.
Doğru devir sayısı saha testi veya bir test tablası ile belirlenmelidir.
Mümkün olduğunca eşit bir dağılım için mümkün olduğunda yüksek bir devir sayısı hedeflenmeli ve bu esnada tohum taneleri veya gübre tabla-dan üflenmemelidir.
sw 12000 sd pneumatik ed aug 11
Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum
Pronto NT
12 M
eter 140
Saat
gut H
SAFe
std. H
SAVS
56
VS 5
5
30
30
30
30
15
15
110
140
110
6
8
Pulluklar Mısır KolzaTohum Gübre kg / ha Körük Klape Körük Klape
2 x 30 --- < 150> 150
40004500 --- 3200 ---
2 x 30 2 x 15 gübresizgübreli
40004200 --- 4000 kısılmış
Pulluklar Mısır KolzaTohum Gübre kg / ha Körük Klape Körük Klape
2 x 30 --- < 150> 150
40004300 --- 3000 ---
sw 12000 sd pneumatik ed aug 11
Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum
Sprinter NT
15 M
eter 110
VS 5
8Fe
std. H
SASa
atgu
t HSA
VS 5
7
30
30110
6
24
Yarı taraflı kapatma (opsiyon)Tohum arabası elektrikli bir yarı taraflı kapatma ile donatılabilir.Bu esnada tohum ve gübre dozajlama cihazla-rında dozaj miktarı yarı yarıya azaltılır ve tohum ve gübre makinenin bir yarısına aktarılır.Yarı taraflı fonksiyon için DrillManager üzerinden makine fonksiyonunun etkinleştirilmesi gerekir ilgili semboller ekranda görüntülenir - bkz. Dril-lManager.
İki düşme oluğundaki klapeler mekanik bağlan-tılıdır ve bir ayar motoru tarafından döndürülür.Klapelerin orta konumları iki sıralı devrelenen sensörler tarafından denetlenir. Motordaki şalterler ile klapelerin her iki nihai konumu anahtarlanır ve gizlenen yarı taraf ek-randa görüntülenir.
Yarı tarafın çalıştırılması Klapeler orta konumdan çıkınca çalıştırılan yarı taraf ekranda görüntülenir. Dozaj tahriklerinin devir sayıları ve miktarlar yarı yarıya azaltılır. Nihai konuma ulaşıldığında yarı taraf ekranda gizlenir.
Orta konum veya nihai konumun bu-lunamaması durumunda motor, ayar yolunu sürekli olarak gider ve gelir ve sinyalleri almaya çalışır.
Orta konumda hata Klape sensörlerini ve konumlarını kontrol edin. Her iki sensör aynı zamanda anahtarlanmalıdır.
Her iki tank ile tohum atmaÇift tank modeli her iki tank ile tohum atmak için de kullanılabilir.
¾ Dozajlama cihazlarındaki pnömatik hortum-ların flanş bağlantılarını (5) açın.
¾ Birlikte verilen hortumları düşme oluklarının arasına yerleştirin.
Tüm bağlantılarda sızdırmazlık kont-rolü yapın. Kaçaklar ekim hatalarına yol açar.
DrillManager üzerinde istenilen tohum miktarı her iki dozajlama cihazında dağıtılabilir ve "tank birleştirme" fonksiyonu kullanılabilir - bkz. kıla-vuz "DrillManager".
1. Klape orta konumu sensörleri2. Bağlantı çubuğu3. Klape (düşme oluğunda)4. Ayar motoru5. Pnömatik flanş bağlantıları
SW 12000 D Halbseite ed 110923923500Entw.DateinameMaschine Zeichnung JJKWZeichnungsnummer
4
32
1
1
5
5
25
Fan flanşını tekrar sıkınHidrolik motorun fan tahriğindeki sıkıştırma konisi, fan tekerleğindeki ısı dalgalanmaları ve malzeme tortulaşması nedeniyle çözülebilir. Fan tekerleği, tahrik milinde gezebilir ve fanı bozabilir.
Bu nedenle sıkıştırma konisinin yaklaşık 50 saat sonra tekrar sıkılması ve yılda bir kontrol edilmesi gerekir.
Bunun için fan koruma ızgarasının sökülmesi gerekir.
Sıkıştırma konisi havalandırıcı çarkı sabitler ve aynı zamanda tahrik milinde sıkışır.
Sıkıştırma konisi
Sıkıştırma vidalarını tekrar sıkarken aşağıdakilere dikkat edin:
¾ Fan tekerleği, özellikle de yeni kurulumlarda, vidalar sıkılırken koruyucu ızgara yönünde, mahfazaya doğru kayar.
¾ Bu nedenle gevşek bir flanşın, hidrolik motora daha yakın olarak ayarlanması gerekir.
¾ Sıkıştırma yüzeylerinde yağ veya gres yağı bulunmamalıdır.
¾ Sıkıştırma vidalarının tam düzenli olarak ve birden fazla adımda sıkılması gerekir. Bunların arasında flanşa (plastik çekiçle veya çekicin sapıyla) hafif vuruşlarla vurarak, koninin kurulmasının kolaylaştırılması gerekir.
¾ No. 10 - 24 4.6 modelindeki inç vidaları bu sırada ancak maks. 6,8 Nm sıkılabilir.
¾ Havalandırıcı çarkı sıkıldıktan sonra, serbest ve düzenli çalışmasının kontrol edilmesi gerekir.
26
Tohum ve gübre rotorları
5
1 3
876
2 4 4a
No. Boyut cm³
Renk
1 20 sarı - Mısır için uygun- Fasulye ve katı gübre için uygun değil.
2 40 kırmızı
3 100 mavi
4 170 sarı / alüminyum
4a 170 sarı / alüminyum 2 x 85 ccm çift düşme oluğu için
5 250 siyah6 320 sarı / alüminyum7 500 sarı8 800 metal
Çift düşme oluğu olan ve iki ekme kulesi olan makinelerde 170'lik rotor çalıştırıldığında rotor 4a (2x85 ccm) kullanılmalıdır. Aksi halde ekin her iki yarıya eşit dağıtılmaz.
Dozajlama cihazındaki tüm çalışmalarda yapı parçalarının mutlak sızdırmazlığına dikkat edilmelidir. Kaçaklar dozajlama hatalarına yol açar.
Dozajlama cihazının montajında yerle-şim yüzeyleri sızdırmaz hale getirilmeli ve gövde vidalama sırasında gerilmemelidir.
Dozajlama cihazıHORSCH dozajlama cihazı az sayıda münferit parçadan oluşur ve aletsiz dağıtılabilir.
6
2
3
1
57
4
Dozajlama cihazı
1. Gövde2. Tahrik motoru3. Dudak contalı boşaltma klapesi4. Rotor5. Rotor yataklı yan kapak6. Basınç tankı için sıyırıcı levhalı yan kapak7. Normal tank için kolza fırçalı yan kapak
Motordaki tüm montaj çalışmalarında gövdenin içine su girmemesi için moto-ru delik aşağıya bakacak şekilde takın.
RotorlarÇeşitli tohum büyüklüklerinin ve ekim miktarla-rının ekimi için çeşitli hücre rotorları mevcuttur. Rotorların seçimi DrillManager ile ilgili talimatta açıklanmıştır.
Hücre rotorları tur başına taşıma miktarına göre ayrılırlar.
27
Aşağıya doğru dozajlama cihazı düşme oluğu tarafından kapatılır. Burada tohum hava akımı tarafından alınır.
Döndürme sırasında tohum düşme oluğundaki delikten dozajlama cihazından alınır.
Ardından kapak tekrar sızdırmaz ve sıkı biçimde kapatılmalıdır.
Rotor değişimiRotorun tablodan seçilmesinden sonra tekrar dozajlama cihazına takılmalıdır.
Rotor değişimi için tohum deposu boş olmalıdır.
¾ Yan kapağı sökün. ¾ Rotoru tahrik miliyle dışarı çekin.
Rotor değişimi
¾ Emniyet pulunu ve pulu çıkarın. ¾ Tahrik milini dışarı çekin ve yeni rotora takın.
Rotordaki tahrik milinin eksenel boşluğu rotorun dozajlama cihazındaki öz temizliği için önemlidir.
Rotorun değiştirilmesi
Her rotor değişiminden sonra conta dudağının ayarı ve rotorun doğru çalışması kontrol edil-melidir.
Tank doluyken rotor değişimi
Tank doluyken rotor değişimi
¾ Yan kapaktaki kelebek cıvatalarını ve tahrik motorunu sökün, yan kapağı ve motoru çıkarın.
¾ Emniyet pulunu ve pulu tahrik milinden çıkarın. ¾ Yeni hücre rotorunu tahrik miline geçirin ve bu şekilde eski rotoru motor tarafında dışarı itin.
¾ Tahrik milini tadil edin, yan kapağı ve motoru takın ve sabitleyin.
28
İnce tohumlama için rotorİnce tohumlamayla ilgili rotorlar hücre disklerin-den, mesafe parçalarından ve tahrik milinden oluşur.
Ekim sırasında ince tohumlamanın işlev arı-zalarını önlemek için hücre rotorları fabrikada komple takılır.
İnce tohumlama için rotorlar
İnce tohumlama rotorları
Rotorlar bir veya iki hücre diskiyle takılabilir.Rotorda iki hücre diskiyle besleme hacmi iki katına çıkar.Hücre diskleri 3,5 cm³, 5 cm³ ,10 cm³ ve 25 cm³ besleme hacmiyle temin edilebilir.
Ekim sırasında sadece rotordaki hücre diskleri döner, mesafe parçaları dayanaklarla gövdede bloke edilir.
Conta dudağının ayarlanması
Hasarlı bir conta dudağı veya yanlış takılmış bir destekleme sacı ekinde dozajlama hatalarına yol açar.
¾ Conta dudağı yırtılmamış veya hasara uğra-mamış olmalıdır - conta dudağını en az yılda 1 kez yenileyin.
¾ Yan kapağı conta dudağı ile birlikte dozajlama gövdesine takın. Conta tam rotora oturmalı ve yakl. 1 mm ön gerginlik ile takılı olmalıdır.
yakl. 1 mm
Conta dudağı
Conta dudağına yönelik tutma sacı asimetrik bölünmüştür.
Tüm normal ve ince tohumlarda geniş taraf rotora doğru bakmalıdır. Mısır, fasulye gibi kaba tohumlarla meydana gelen arızalarda tutma sacı ve conta dudağı daha geniş bir modelle değiştirilebilir.
¾ Rotoru çıkarın. ¾ Yan kapağı yeni conta dudağı ile birlikte yer-leştirin, conta dudağını sadece kaydırılabilir olana kadar sıkın.
¾ Dudağı yakl. 1 mm rotor açıklığına girecek şekilde kaydırın.
¾ Yan kapağı çıkarın, dudağı daha fazla kay-dırmayın ve sıkın.
¾ Yan kapağı takın, ayarı tekrar kontrol edin ve rotoru tekrar takın.
Boyut cm³
Hücre biçimi / hücre boyutu Hücre sayısı
3,5 yarı yuvarlak, yarıçapı 4 mm 107 2 hücre diski 3,5 cm³ 205 Çentik yakl. 19 x 3 mm 1210 2 hücre diski 5 cm³ 2410 Çentik yakl. 23 x 5 mm 1220 2 hücre diski 10 cm³ 2425 yarı yuvarlak, yarıçapı 7 mm 12
29
Montaj uyarısıTohumların hücre diski ve mesafe parçaları arasına ulaşmaması için hücre diskleri mesafe parçaları uyarlama diskleriyle boşluksuz takılır.
İnce tohumlama için rotor
Mesafe parçalarına yataklar takılıdır. Üretim toleransına bağlı olarak hücre disklerinin mesafe parçalarına sürtmemesi için uyarlama diskleri yerleştirilir.
Tüm parçaların montajından sonra kalan ara bölüm emniyet diskine kadar uyarlama diskleriyle doldurulur.
Ardından emniyet diskini iterek yerleştirin.Rotor doğru takıldığında mesafe parçaları ara-sındaki hücre diskleri serbestçe döndürülebilir. Parçalar birbirine sürtmemelidir, bu durumda boşluk olabildiğince küçük olmalıdır.
Işığa karşı yapılan kontrolde boşluk az miktarda görülebilmelidir.
Çift düşme oluğu olan ve iki ekme ku-lesi olan makinelerde iki hücre diski olan rotorlar kullanılabilir.Aksi halde ekin her iki yarıya eşit da-ğıtılmaz.
MontajRotorların montajı ve demontajı sırasında dönme emniyetleri gövdedeki çıkıntıya doğru döndürülmelidir.
İnce tohumlama için rotor montajı
Bakımİnce tohumlamaya yönelik rotorlar her gün işlev ve kullanılabilirlik bakımından kontrol edilmelidir.
¾ Hücre diskleri arasında boşluk olmamalıdır. Boşluk çok büyükse ek uyarlama pulları kul-lanılmalıdır.
¾ Hücre diskleri hafifçe döndürülebilmelidir. Tohum veya benzeri hücre disklerini veya yatakları bloke etmemelidir.
¾ Boşluğun oluşmaması için emniyet klipsleri mevcut ve doğru takılı olmalıdır.
30
Kolza fırçasıKolza fırçaları rotordaki hücre disklerini ince tohumlama için temizler.
İnce tohumlamayı ekmeden önce yan kapaklara kolza fırçaları takılmalı ve fonksiyonları kontrol edilmelidir.
Kolza fırçaları takılı
¾ Düz hareketi ve sabitlemeyi kontrol edin. ¾ Fırçaların durumunu ve temizlik etkisini kont-rol edin.
¾ Yan parçaları fırçalarla birlikte dozajlama cihazına takın.
¾ Fırçalar hücre çarklarına dayanmalı ve rotorla birlikte dönmelidir.
Kolza fırçalarının işlevi ve temizlik et-kisi ekim işine başlamadan önce ve ara sıra düzenli olarak kontrol edilmelidir.
Yapışmış hücre çarkları ekim sırasında dozaj-lama hatalarına yol açar. Daha az tohum verilir.
Kolza fırçalı yan kapak tohum deposu doluyken de çıkarılabilir.Yapışmış hücre diskleri takılı durumdayken de temizlenebilir.
Kolza fırçaları normal tohumlarda sökülmelidir. Gövde delikleri kapatılmalıdır.
Fonksiyon kontrolüYeni rotorun montajından sonra rotor işlev ve rahat dönüş bakımından kontrol edilmelidir.
Bunun için rotoru "Kalibrasyon numunesi" bölü-mündeki gibi çalıştırın.
¾ Tahrik motoru eşit biçimde "düz" hareket etmelidir. Ağır hareket eden yerler duyulma-malıdır.
Düz olmayan harekette dozajlama doğ-ru olmaz ve motora aşırı yük binebilir.
¾ Mümkünse ağır hareket eden yeri tespit edin. ¾ Hasarlı parçaları işleyin (taşlayın, yuvarlayın ...) veya yenileyin.
¾ Tahrik motoru ve rotor yatağıyla ilgili yan kapaklardaki cıvataları çözün ve gerilmeleri çözmek için yan kapağı yeniden hizalayın.
¾ Tahrik mili bükülmüşse bunu hizalayın veya yenileyin.
¾ Rotor ve gövde arasına yabancı cisimler sı-kışmışsa bunları giderin.
¾ Rotorda hücre diski ve mesafe diski arasına toz veya tohum girmişse rotoru dağıtın ve temizleyin.
31
Büyük tohumların akışkanlığı kısmen kötüdür ve rotor hücrelerini tam doldur-maz.Bu durumda tohuma talkum veya grafit toz eklenebilir.
¾ Adaptör çerçevesinin kullanımında daha geniş bir conta dudağı takılmalı ve ayarlanmalıdır - bkz. conta dudağının ayarlanması.
¾ Rotor olarak kaba tohumlar için özel rotorlar kullanılmalıdır. Bunlar çeşitli çalışma genişlikleri ve ekme mik-tarları için farklı büyüklükte temin edilebilirler.
Rotor 320 cm³
Rotor 170 cm³ (çift düşme oluğu için değil)
Rotor 2 x 85 cm³(çift düşme oluğu için)
Kaba tohumlarKaba tohumların (mısır, fasulye, bezelye vs.) ekimi için dozajlama cihazı tadil edilmelidir.
¾ Kolza fırçalarının yerine bir yönlendirici takıl-malıdır. Yönlendirici büyük tohumların rotor ve gövde arasına sıkışmasını ve bunlara hasar verme-sini veya rotoru bloke etmesini önler.
Yönlendirici
¾ Tohumlar çok büyükse bir adaptör çerçevesi takılabilir. Bu sayede büyük tohumlar için dozajlama cihazına giriş kolaylaştırılır ve tohumlardaki hasar azaltılır.
32
Anormal durumda aşırı basınç tanktaki tohum akışını bloke edebilir. Bu ekimin devre dışı kal-masına yol açar.
Bu nedenle her zaman özellikle de yüksek tohum miktarlarında ve yüksek çalışma hızlarında pnömatik sistemin ve tohum atmanın fonksiyonunu kontrol edin.Tarla yüzeyinde tohum olmamalıdır.
Tohumlar üflenerek atılırsa fan devir sayısı arttırılmalıdır (kısa süreliğine 4000 dev./dak. değerine kadar) veya çalışma hızı enjektör sistemi tekrar doğru çalışana kadar azaltılmalıdır.
Enjektör oluklu dozajlama cihazıNormal tanklı ve enjeksiyon oluklu makineler-deki dozajlama cihazları yuvalara sahip bir V2A kapağıyla donatılmıştır.
Enjektör memesinde işletim sırasında vakum oluşur. Bu V2A kapağıyla hava akımı ek hava verilir.
Enjektör memesi için kapaklı dozajlama cihazı
Enjektör memesinin kapakla uyumu mümkün olan azami bir ekim miktarına kadar çalışır.
Bu miktar aşılırsa enjektör memesinde bir birik-me basıncı oluşur. Bu nedenle ızgara sacından ekim tohum üflenebilir, bunun sonucunda da tohumlar şerit biçiminde çıkar.
Bu tohumlar istifleyici veya tırmık tarafından kapatılmadan önce tarla yüzeyinde görünür.
33
Dozajlama cihazında bakımDozajlama cihazı özel bakım gerektirmez. Onarım gerektiren çalışmama zamanlarının ön-lenmesi dozajlama cihazı ve tahrik motoru sezon sonrasında temizlenmeli ve işlev bakımından kontrol edilmelidir.Özellikle yan kapaktaki ve tahrik motorundaki yataklar tohum tozu nedeniyle hasar görebilir ve ağır hareket edebilir.Gerekirse yatakları zamanında yenileyin ve stokta bulundurun.
1
2
Tahrik motoru
1. Cıvatalar2. Mil contası ve yatak
Motordaki fiş yerleşimiKablo kopması veya fişteki onarım çalışmala-rında kablolar lehimlenebilir. Ancak krip kontakların kullanılması önerilir.
Pin no kablo1. mavi2. kırmızı3. beyaz4. kahverengi5. yeşil6. sarı
34
KontrollerEkim işinin çalışma kalitesi önemli derecede ayarlara ve ekim öncesi ve esnasında yapılan kontrollere ve makinenin düzenli bakımı ve te-mizliğine bağlıdır.
Bu nedenle ekim işine başlamadan önce ilgili bakım çalışmalarının yapılması ve tüm ayar ve fonksiyonların kontrol edilmesi gerekir.
Ekim öncesinde ve esnasında makine kont-rolleri
¾ Tohum arabası traktöre düzgün şekilde takıldı ve römork tertibatı ile emniyete alındı mı?
¾ Römork tertibatının yüksekliği, tohum arabası yatay duracak şekilde ayarlandı mı?
¾ Mibzer tohum arabasına düzgün şekilde takıl-dı ve römork tertibatı ile emniyete alındı mı?
¾ Hidrolik bağlantıları doğru bağlandı mı? ¾ Fren hatları bağlandı, el freni çözüldü ve ba-sınç ayarı yüklemeye göre yapıldı mı?
¾ Aydınlatma ve mibzer kumanda kabloları bağlandı mı?
¾ İz göstergesi ve gidiş markajı doğru uzunlukta ayarlandı mı?
¾ DrillManager'e doğru veriler, örn. makine yolu ritmi, vb. girildi mi?
¾ Burgulu konveyör taşıma konumunda emni-yete alındı mı?
Pronto çalışma araçları ¾ Makaslar, sıyırıcılar veya diğer çalışma ve aşınma parçaları ve de ek donanımlar kulla-nıma uygun durumda mı?
¾ Pronto'nun tüm makasları dönüyor mu ve ön gerilim yeterli mi?
¾ Makasların bloke olmaması ve tohum boruları-nın taşlanmaması için sıyırıcılar ayarlandı mı?
¾ Araçlar kullanılır ve doğru ayarlanmış durum-da mı?
Sprinter çalışma araçları ¾ Dişler, makaslar ve tırmık dişleri veya diğer çalışma ve aşınma parçaları ve de ek dona-nımlar kullanıma uygun durumda mı?
¾ Paket tekerlekleri ve oynak yataklar düzgün mü? ¾ Çift makaslardaki dağıtıcılar dikey olarak hizalandı mı?
Körük ¾ Körük uygun mu? ¾ Hidrolik körük basınçsız bir kaçak yağ dönü-şüne bağlandı mı?
¾ Körük ızgaraları ve kanat çarkları temiz mi? ¾ Donanıma göre: Pnömatik hortumlar doğru dozajlama cihazı ile bağlandı mı?
¾ Körükteki kısma damperleri açık ve eşit şe-kilde ayarlanmış mı?
¾ Gerekli körük devir sayısı ve damper konumu belirlendi ve ayarlandı mı?Körük devri sayısı için tabloya bakın, güvenlik ve kontrol için bir test yapın ve şüpheli durum-larda çapraz dağılımı tartın.
Pnömatik ¾ Motor klapeleri makine yolları için doğru ekim hatlarına bağlandı mı?
¾ Makine yolu ritmi ayarlandı ve motor klapeleri kapatıldı mı?
¾ Ekim hatları makine yollarında tamamen ka-panıyor ve tamamen açılıyor mu?
¾ Tohum hortumları sarkmıyor, su ve tortu içermiyor mu?
¾ Körükten makaslara kadar hava hortumları sıkı ve sağlam bir şekilde yerleştirildi mi?
¾ Tüm makaslardan eşit derecede hava çıkıyor mu? ¾ Körükteki hava miktarı doğru ayarlandı mı? Taneler altlıktan fırlamıyor ve hortumlarda kalarak hortumları tıkıyor mu?
35
Dozajlama cihazı ¾ Dozajlama cihazındaki dudak contası kulla-nıma uygun mu?
¾ İnce tohum için temizlik fırçaları monte edildi ve kullanıma uygun mu?
¾ Kaba tohumlar için sıyırıcı levhalar, kaba tohumlar ve tahıl için kolza fırçaları monte edildi mi?
¾ Düşme oluklar ve kapak sıkı ve sağlam olarak kapatıldı mı?
¾ Doğru hücre rotoru monte edildi ve eşit olarak çalışıyor mu?
¾ Tüm makaslardan tohum/gübre geliyor mu? ¾ Tankta köprü oluşuyor mu (özellikle kılçıklı tohum ve gübrede)?
¾ Özellikle ince tohumda doğru ekim miktarı atıldı mı?
¾ Hücre rotorları tohum ve gübre artıkları ile yapıştı mı?
Ekim işleri kontrolleri (tohum yerleştirme, tohum derinlik ve dağılım) işe başlamadan önce ve büyük tarlalarda arada bir düzenli olarak yapıl-malıdır!Buna, tohum ve gübre miktarının ekilen alana göre uygunluk kontrolünün yapılması da dahildir.
36
Çalışmaya ilişkin açıklamalarÇalışma hızıMibzer takılı iken 15 km/h çalışma hızına izin verilir.
Bu, tarlanın şartlarına (toprak türü, hasat ar-tıkları, vb.), tohum ve gübre miktarına ve diğer faktörlere bağlıdır.
Zorlu şartlarda daha yavaş sürmek gerekir.
Çalışma konumunda (mibzer toprağa bırakılmış) kesinlikle geri gitmeyin. Mibzer hasar görebilir.
DönmeTohum ekme esnasında körük gücünün fazla düşmemesi ve hortumların tıkanmaması için makineyi kaldırmadan kısa bir süre önce devir sayısının azaltılması gerekmektedir
Sürüş esnasında makineyi kaldırın.
Döndükten sonra makineyi uygun körük devri sayısı ile tohum yatağının yakl. 2-5 cm önüne indirin. Tohumlar dozajlama cihazından makas-lara inene kadar belli bir süre gerekir.
Ekim sonrasındaEkim sonrasında tohum tankı ve dozajlama cihazının boşaltılıp temizlenmesi gerekir.
Tohumlar ve aşındırıcılar gece nemlenebilir ve topaklaşabilir.
Bu da ekim tankında köprüleşmeye ve rotor hücrelerinde yapışmaya neden olabilir. Bunun sonucunda dozajlama ve ekim hataları oluşur.
Makineyi park etmeNem hasarlarından korunması için makinenin mümkün olduğunca bir hol içinde veya bir sun-durma altında park edilmesi gerekir.
Makine ile manevra yaparken çevrenize dikkat edin. Manevra bölgesinde başka kimse (çocuklar) bulunmamalıdır.
¾ Makineyi taşıma konumunda yatay olarak sağlam bir zemine indirin, traktörü kapatın.
¾ Şasi silindirlerindeki ara parçaları kontrol edin, eksik ara parçaları yerleştirin ve makineyi bunların üzerine indirin.
¾ El frenini çekin veya makineyi kaymaya karşı emniyete alın.
¾ Elektrik, hidrolik ve pnömatik bağlantıları traktörden ayırın. Konnektörleri öngörülen tutuculara takın.
¾ Makineyi çıkarın. ¾ Sezon sonrasında makine yolu devresi ku-manda kutusu, ekim bilgisayarı gibi elektrikli aksamları kuru bir yerde muhafaza edin.
37
Burgulu konveyörBurgulu hidrolik konveyör ile her iki tank ardı ardına doldurulabilir ve ihtiyaç durumunda bo-şaltılabilir.
6 12
17 16
14
Taşıma pozisyonunda burgulu konveyör
BA
7
89 10
2
B
A
T
T
AB
AB
T
5
6
11
12 15
1314 17 16
PP
Körük ve burgulu konveyör
1. -2. Hidr. kuplaj3. -4. -5. Akış kontrol valfli kontrol ünitesi6. Üç yollu vana7. Manometre8. Hidrolik motor körüğü9. Körük10. Çekvalf11. Kaçak yağ hattı (maks. 5 bar)12. Burgulu konveyör hidrolik silindiri kontrol cihazı13. Hidr. kapatma valfi14. Burgulu konveyör hidr. silindir15. Burgulu konveyör hidrolik tahriki kontrol cihazı16. Burgulu konveyör hidrolik motoru17. Burgulu konveyör18. Taşıma emniyeti19. Döndürme tertibatı
Hidrolik tahrik, körük hidroliğine entegre edilmiş-tir. Üç yollu vana ile körük tahrikinden burgulu konveyöre geçiş yapılabilir.
Hidrolik çalıştığında ve burgulu konve-yör döndürüldüğünde tehlikeli bölgede kimsenin bulunmaması gerekir.
Kullanım ¾ Gübre veya tohum tank kapağını açın. ¾ Körük tahrikini kapatın ve hidrolik tahrik körük üç yollu vanasını (6) burgulu konveyöre geçi-rin. Körük bu esnada çalışmamalıdır.
¾ Traktör bu esnada orta devirde çalışmalıdır. ¾ Kontrol cihazına (12) basın ve doldurma ter-tibatını indirin.
¾ Boru kilidinin (18) emniyetini açın ve konveyör borusunu bir elle tutun.
¾ Kontrol cihazına (12) tekrar basın ve döndür-me kolunu yatay konuma kadar kaldırın.
¾ Çıkış borusunu açık tankın üzerine getirin ve besleme hunisini zemine indirin. Gerektiğin-de döndürme tertibatının (19) kilidini açın ve doldurma konumunda tekrar kilitleyin.
18
19
15
Boru kilidi
38
¾ Burgulu konveyörün kontrol cihazını (15) ya-vaşça dışarı döndürün ve konveyörü çalıştırın. (Kontrol cihazına (15) yukarıdan, çıkıştan da basılabilir). Dönüş yönüne dikkat edin! ¾ Tohumları tank dolana kadar huninin içine doldurun.
¾ Huni ve konveyörü boşalıncaya kadar çalıştırın. ¾ Kontrol cihazına (15) basın ve konveyör tah-rikini kısa süreli ters yönde çalıştırın.
¾ Toplama kabını hazır tutun ve huniyi boşaltın. ¾ Kontrol cihazına (12) basın ve döner kolu indirin.
¾ Eğer döndürme tertibatı (19) açılmışsa, tekrar geri kapatın ve emniyete alın.
¾ Konveyörü taşıma pozisyonuna getirin ve kilitle (18) emniyete alın.
¾ Kontrol cihazına (12) basın ve konveyörü tekrar yukarı döndürün.
¾ Traktörün hidrolik tahrikini kapatın ve üç yollu vanayı (6) körük tahrikine getirin.
Yolda ilerlerken konveyörün kapalı ve emniyete alınmış olması gerekir.Aksi takdirde konveyör borusu dışarı doğru dönebilir ve hasar görebilir veya başkalarına hasar verebilir.
39
Fren sistemiTohum arabası iki devreli yaylı fren silindirli bir basınçlı fren sistemi ile veya bir hidrolik fren sistemi ile donatılabilir.
Basınçlı hava sistemi
Basınçlı hava freni
1. Kavrama başlığı "fren" sarı2. Kavrama başlığı "stok" kırmızı 3. Boru tesisat filtresi4. Fren gücü regülatörlü ve el frenli römork fren valfi 5. Hava kazanı6. Drenaj valfi 7. Yay hazneli fren silindiri
Fren güç regülatörü ayarıFren güç regülatörü kontrol edilen fren basıncını azaltır.
Ayarın yüklü durumda manuel olarak yapılması gerekir. Takılan tohum makinesinin de dikkate alınması gerekir.Örn. tohum makinesinin kendi freninin olma-ması durumunda boş haldeyken de kısmi yüke geçilebilmelidir.Bir ayar kolu "Boş - Kısmi yük ve Dolu" olarak ayarlanabilir.Yolda ilerlerken tankın boş olması ve kolun da "Boş" olarak ayarlanmış olması gerekir.
1 2
3 3
4
5
6
1 Anschluß Bremse gelb2 Anschluß Vorrat rot3 Rohrleitungsfilter4 Anhängerbremsventil5 Luftkessel6 Entwässerungsventil7 Federspeicherbremszylinder
Maschine DatumEntworfenDateinameZeichnung
ed aug 11alle m. federspeicher Druckluftbremse z.B. SW 12000
11
2 2
7 7
21
TakmaÇekici aracın takma esnasında el freni ile em-niyete alınması gerekir.Takma esnasında önce "Fren" kavrama başlığı-nı (sarı) ve daha sonra "Stok" kavrama başlığını (kırmızı) bağlayın.El freninin düğmesini yukarı bastırın ve el frenini çözün.
ÇıkarmaÇekici aracın çıkarma esnasında el freni ile emniyete alınması gerekir.Çıkarma esnasında önce kırmızı ve sonra sarı kavrama başlığını çıkarın.
İşletim freninde basınç kaybı nedeniyle makine-nin hareket etmemesi için makinenin her zaman el freni (1) ile emniyete alınması gerekir. Bunun için el frenini (1) aşağı doğru çekin.
Fren valfi
1. El frenini çalıştırma2. İşletim frenini çalıştırma3. Frenleme güç regülatörü
El freni için yay hazneli fren silindirleri monte edilmiştir. Dolu kazanlarda fren manuel olarak da çözüle-bilir ve tohum arabası fren fonksiyonu olmadan hareket ettirilebilir.
32
1
40
Makinenin daha önce çıkarılması ve kaymaya karşı başka araçlarla emni-yete alınması gerekir.Kamu yollarında frensiz sürülmemelidir.
Freni çözmeDaha sonra el freni (1) düğmesini yukarı doğru bastırın ve el frenini çözün.
Makineyi park etmeden önce el freni düğmesini tekrar aşağı bastırın ve el frenini tekrar çekin.
Bakım ¾ Hava tankını işletimde her gün boşaltın. ¾ Boru tesisatı filtresini gerekli durumlarda, ancak en geç yılda bir kez temizleyin.
¾ Fren balatalarında yıllık olarak aşınma kont-rolü yapın ve gerektiğinde değiştirin.
Boru tesisat filtresi
Sezon sonuValflerin fonksiyon güvenliğini sağlayabilmek için basınçlı havaya (traktörün kullanım kılavuzuna uygun olarak) antifriz eklenmelidir.Antifriz sayesinde contalar yumuşak kalır, hatlar ve kazanda pas oluşması engellenir.
Nem hasarlarını engelleyebilmek için kavrama başlıklarını kör tapa ile veya bir plastik torba ile kapatın.
Acil çözme tertibatıYay hazneli fren silindiri acil durumlarda mekanik olarak çözülebilir. Bunun için dişli çubuğu (gövdede sabitlenmiş) gövdeye takın, yiv başını döndürün ve takın.Somun ile dişli milini dışarı çekin (min. 47 Nm) ve bu esnada freni çözün.
Fren silindiri
Daha önce tohum arabasını takın ve kaymaya karşı emniyete alın."Kullanımdan" sonra çözme tertibatını tekrar geri döndürün ve dişli çubuğu tekrar gövdeye sabitleyin.
41
Hidrolik frenHidrolik hattı, fren silindirlerine giden fren gücü-nü kontrol eder.
Frenlerin giriş basıncı 130 bar üzerinde olma-malıdır.
TakmaTakma esnasında fren hidrolik hatlarını traktör fren hattı ile birleştirin.Halat emniyetinin çekme halatını traktörde uygun bir yere sabitleyin. Halat örn. virajlarda diğer makine parçaları ile dolaşmamalıdır. Aksi takdirde sürüş esnasında tam fren yapılabilir.
Hidrolik fren
1. Fren hidrolik kavraması2. Basınç haznesi3. Halatlı fren valfi4. Acil çalıştırma (yay konnektörü)5. El pompası6. Tekerlek fren silindiri
İlk işletime almada veya uzun durma süreleri sonrasında hareket etmeden önce basınç haz-nesinin acil frenleme için doldurulması gerekir.Bunun için traktörün fren pedalına tam olarak basın. Her frene basıldığında haznede basınç oluşur ve gerektiğinde basınç eklenir.Ancak bundan sonra yola çıkılabilir.
ÇıkarmaMakineyi kapatın;
¾ Tekerleklerin altına takoz yerleştirin. ¾ Fren hattını çözün ve makineyi çıkarın.
Halatlı fren çıkarma esnasında çözülmez. Acil frenleme sadece yaylı konnektör öne doğru döndürüldüğünde yapılır.
Halatlı fren valfinin fonksiyonuValfin iki konumu bulunur:A - İşletim konumuB - Acil fren
Halatlı fren valfi
1. El pompası
El pompasıHalatlı fren ile acil frenleme, traktör olmadan da etkinleşebilir.
Yaylı konnektörü tekrar işletim konumuna getirin ve fren boşalana kadar el freni pompasına basın.
A B
1
1 Hydr. Kupplung2 Handlösepumpe
Maschine DatumEntworfenDateinameZeichnung
ed feb 09Hydraulische Bremse
3 Notbremsventil
1
2 3
4
5
4 Auslösebetätigung (Federstecker)5 Druckspeicher6 Bremszylinder
66
42
Temizlik ve bakım
Bakım ve onarımla ilgili güvenlik tali-matlarına uyun.
Makineniz, çok sayıda işletme koşulları altında maksimum kapasite, tasarruf ve kullanım kolay-lığı için tasarlanmış ve monte edilmiştir.
Makinenizi ideal halde aldığınızdan emin olmak için, teslimattan önce makineniz fabrikada ve sözleşmeli satıcınız tarafından kontrol edilmiştir. Arızasız bir çalışmayı sürdürmek için, bakım ve onarım çalışmalarının tavsiye edilen aralıklarına uyulması önemlidir.
TemizlikKullanıma hazır olmayı korumak ve ideal perfor-mansa kavuşmak için düzenli aralıklarda temizlik ve bakım çalışmaları gerçekleştirin.
Elektrikli parçaları ve fanı veya hidro-lik silindiri ve yatağı yüksek basınçlı temizleyici veya bunlara doğrudan su sıkarak temizlemeyin. Mahfaza, vida bağlantıları ve depo, yüksek basınçta su sızdırır.
¾ Makineyi dıştan suyla temizleyin. İçeri akan suyun akıp gidebilmesi için, dozajlama ciha-zının altındaki düşme kapağını açın.
¾ Dozajlama cihazındaki hücre tekerleğini bir fırçayla temizleyin.
¾ Pulluklar, ekim hatları, ekim maddesi deposu, dozajlama cihazı ve fanı basınçlı hava püs-kürterek temizleyin.
¾ Kuru veya sıvı gübrele kullandığınızda parça-ları iyice temizleyin ve yıkayın. Gübreler, çok tahriş edicidir ve korozyona neden olabilir.
Bakım aralıklarıBakım aralıkları, birçok farklı faktöre bağlıdır. Bu şekilde çeşitli kullanım koşulları, iklim ko-şulları, seyir ve çalışma hızları, toz birikmesi ve toprağın türü, kullanılan ekim malzemesi, gübre ve soldurucular vs. bakım aralıklarını etkiler, an-cak kullanılan yağlama ve bakım malzemesinin kalitesi de bir sonraki bakım çalışmasına kadar kalan süreyi belirler.
Bu nedenle belirtilen bakım aralıkları ancak referans amaçlı kullanılabilir. Normal kullanım koşullarından sapma göste-rildiğinde, gerekli bakım çalışması aralıklarının koşullara uygun hale getirilmesi gerekir.
DepolamaMakine uzun bir süre için durdurulacaksa:
¾ Mümkünse makineyi bir çatının altında bırakın. ¾ Ekim malzemesi ve gübre deposunu tama-men boşaltın ve temizleyin.
¾ Tahliye kapağını açın. ¾ Elektrikli kumanda cihazlarını takın ve kuru bir yerde saklayın.
¾ Makineyi pasa karşı koruyun. Sıkmak için sadece biyolojik olarak kolay ayrıştırılabilir yağlar (örneğin kolza yağı) kullanın.
¾ Tekerleklerdeki yükü alın. ¾ Hidrolik silindirin piston çubuklarını korozyona karşı koruyun.
Plastik ve lastik parçalara yağ veya ko-rozyona karşı koruyucu madde sıkma-yın. Parçalar pörsüyebilir ve kırılabilir.
43
Makineyi yağlayınMakinenin her basınçlı yıkamadan sonra düzenli olarak yağlanması gerekir.Bu, kullanıma hazır olmayı sağlar ve onarım masraflarını düşürür ve çalışmama sürelerini azaltır.
HijyenKurallara uygun olarak yapılan bir kullanımda yağlama maddeleri ve mineral yağı ürünleri, sağlık için hiçbir tehlike teşkil etmez.Ancak buharların cilde uzun süre temas et-mesinin veya teneffüs edilmelerinin önlenmesi gerekir.
Yağlama maddeleri ile çalışmaEldiven veya ayakkabı kremleriyle yağlara doğ-rudan temasa karşı korunun.Cildinizdeki yağ izlerini ılık su ve sabunla gü-zelce yıkayın. Cildinizi benzin, dizel yakıtı veya diğer çözeltilerle temizlemeyin.Yağ, zehirlidir. Yağ yuttuğunuz takdirde derhal bir doktora danışın.
¾ Yağlama maddelerini çocukların erişemeye-ceği bir yerde saklayın.
¾ Yağlama maddelerini asla açık veya işaret-lenmemiş kaplarda saklamayın.
¾ Yağ emmiş olan giysilerin cilde temas etme-sini önleyin. Kirlenen giysileri değiştirin.
¾ Yağ emmiş temizlik bezlerini cebinizde sak-lamayın.
¾ Yağ emmiş ayakkabıları özel atık olarak bertaraf edin.
¾ Göze sıçrayan yağları temiz suyla yıkayın ve gerekirse doktora danışın.
¾ Dökülen yağı uygun toplama maddeleriyle emdirin ve bertaraf edin.
¾ Yağ yangınlarını asla suyla söndürmeyin, sadece izin verilen uygun söndürücüler ve teneffüs maskeleri kullanın.
¾ Yağda kirlenen atıkların ve kullanılmış yağın, geçerli kurallara uygun bir şekilde bertaraf edilmesi gerekir.
ServisHORSCH firması, makinenizden ve bizden memnun kalmanızı temenni eder.
Herhangi bir sorun olduğunda lütfen satış orta-ğınıza başvurun.Satış ortaklarımızın müşteri hizmetleri çalışan-larıyla HORSCH firmasının müşteri hizmetleri çalışanları, sizi desteklemeye hazırdır.
Teknik kusurları olabildiğince hızlı bir şekilde gidermek için, bizi desteklemenizi rica ederiz.
Aşağıdaki bilgilerle müşteri hizmetleri persone-linin gereksiz soru sormasını önleyin.
¾ Müşteri numarası ¾ Müşteriden sorumlu kişinin adı ¾ Adı ve adresi ¾ Makinenin modeli ve seri numarası ¾ Satın alma tarihi ve kullanım saatleri veya yüzey kapasitesi
¾ Sorunun türü
44
Bakım genel bakışı SW 12000 SDilk işletim saatlerinden sonra Çalışmaya ilişkin açıklamalarTüm vida ve konnektör bağlantılarını ve hidrolik bağlantılarını sıkın.
Vida bağlantıları arasındaki malzeme tortuları veya örn. boya artıkları nedeniyle montaj esnasında iyi sıkılmış olan vida bağlantılarını gevşetebilir, vida ve hidrolik bağlantıları gevşek olabilir.
Tekerlekleri sıkın - 450 Nm ¾ ilk kez 10 saat veya 50 km sonra ¾ tekrar 10 saat veya 50 km sonra ¾ daha sonra vidalar tam oturana kadar günlük olarak sıkın, daha sonra sıkmaya gerek kalmaz.
¾ daha sonra her sezon başlangıcında ve her 50 saatlik kullanımdan sonra.
Kullanımda Çalışmaya ilişkin açıklamalar AralıkYağlama yerleri Burgulu konveyör dönüş noktaları döndürme tertibatı (3) kullanımdan
önceBurgulu konveyör - Konveyör yatakları 50 saatFren - Fren mili ve ayar tertibatı 50 saat
Körük doğrudan tahrik Sızdırmazlık, işlev, devir sayısı ayarı (basınç göstergesi) günlükHidr. körük Tahrik flanşını sıkın (ilk kez 50 saat yıllıkDozaj aygıtı, dudak contası ve kolza fırçası
Durum ve aşınma kontrolü Dudak contasını en az yılda bir kez değiştirin Kolza tohumunda dudak contasını ve kolza fırçalarını ekime başlamadan önce değiştirin
günlük
Hücre rotoru Durum ve yapışkan hücre kontrolü günlükDrillManager İşlev ve ayarı kontrol edin günlükPnömatik sistem, tank ve tank kapağıDağıtım kapağı ve kapatma kapağı
Sızdırmazlık kontrolü, her açış sonrasında kontrol günlük
Pnömatik sistem, dağıtım kolu Klapelerin ayar kontrolü günlükPnömatik, bağlantılar, düşme oluğu ve hortumlar
Sızdırmazlık, ezilme ve aşınma yerleri, tıkanma günlük
Hidr. sistem ve aksamlar Sızdırmazlık, ezilme ve aşınma yerleri, durum ve işlev kontrolü
günlük
Lastikler Durum, sabitleme (450 Nm) Tekerlek 580/70 R 38 AL 370 Hava basıncı (2,8 bar)Tekerlek 20.8 R42 Hava basıncı (2,6 bar)Tekerlek 900/60 R32 Hava basıncı (3,8 bar)
bkz. yukarıdakullanımdan önce
Fren İşletim freni fonksiyonu takma sırasında her zaman
Ayar ve balata kalınlığı kullanımdan önce
Aydınlatma ve güvenlik tertibatları Durum ve fonksiyon kontrolü yola çıkmadanönce
Uyarı ve güvenlik etiketleri Varlığını kontrol edin kullanımdan önce
Bakım genel bakışı
45
Yağlama yerleri
Fren
Burgulu konveyör
Bakım genel bakışı SW 12000 SDSezon sonundaGenel makine Bakım ve temizlik çalışmalarıGenel makine Tüm metal parçalara yağ püskürtün (tank, plastik ve lastik
elemanların üstünü kapatın). Hidrolik silindirleri piston çubuklarını korozyona karşı koruyunDozaj aygıtını sökün ve temizleyinTankın içini temizleyinMakineyi bir çatı altına yerleştirin Hidroliğin havasını boşaltın
3 - 5 yıl sonraKaldırma hidroliği hortumları Makine direktifi uyarınca değiştirin
46
Hata olasılıkları - YardımA
ksam
Hat
aH
ata
olas
ılığı
Hat
a gi
derm
eR
adar
yanl
ış g
öste
rge
yanl
ış k
alib
rasy
on10
0 m
yol
gid
in (b
kz. D
rillM
anag
er)
yanl
ış m
onta
j açı
sıM
onta
j 35°
+ /
- 5°
Kayı
t ala
nınd
aki h
arek
etli
parç
alar
Parç
alar
ı çık
arın
, sab
itley
in v
e m
onta
j yer
ini d
eğiş
tirin
göst
erge
yok
Term
inal
arız
alı
teşh
is g
irişi
nde
test
edi
n (b
kz. D
rillM
anag
er) -
term
inal
i de
ğişt
irin
Rad
ar a
rızal
ıR
adar
ı değ
iştir
in -
deği
ştire
ne k
adar
sok
etle
ri çı
karın
ve
acil
prog
ram
da ç
alış
ın (b
kz. D
rillM
anag
er)
kalib
rasy
on y
ok10
0 m
yol
gid
in v
eya
yakl
. 960
0 si
nyal
i doğ
ruda
n gi
rinSo
ket ç
ıkar
ıldı v
e ko
ntak
yok
takı
n / k
onta
ğı o
luşt
urun
Tank
boş
bild
irim
i / d
ozaj
ay
gıtın
da k
öprü
sen
sörü
uyar
ı bild
irim
i yok
Sens
ör a
rızal
ıSe
nsör
ü de
ğişt
irin
Kabl
o ke
sik
/ tak
ılmam
ışKe
silm
eyi g
ider
in /
takı
nSe
nsör
ala
nı to
zlu
(güb
re) v
eya
nem
liSe
nsör
ala
nını
tem
izle
yin
Körü
k de
vir s
ayıs
ı gö
ster
ge y
okSe
nsör
arız
alı
Sens
örü
deği
ştiri
nKa
blo
kesi
k / t
akılm
amış
Kesi
lmey
i gid
erin
/ ta
kın
Gös
terg
e da
lgal
anıy
orSe
nsör
mes
afes
i çok
büy
ükM
esaf
eyi a
yarla
yın
- yak
l. 2
mm
Kö
rük
çark
ı gev
şek
Körü
k fla
nşın
ı sık
ınFG
S kl
apel
eri
çalış
mıy
orKl
ape
arız
alı v
eya
sıkı
şmış
Klap
eyi t
emiz
leyi
n ve
ya d
eğiş
tirin
Kabl
o ke
sik
Bağl
antı
kuru
nya
nlış
ritm
ritm
i düz
eltin
FGS
Stop
açı
k de
ğil
Term
inal
deki
aya
rı dü
zelti
niz
değ
iştir
mel
iİz
gen
işliğ
i aya
rların
ı kon
trol e
din
Kazı
k m
odu
aktif
Kazı
k m
odun
u ka
patın
Su
del
iği m
odu
aktif
Su d
eliğ
i mod
unu
kapa
tınka
panı
yor /
tam
açı
lmıy
orKl
ape
zorla
nıyo
rKl
apey
i tem
izle
yin
veya
değ
iştir
inÇ
alış
ma
siny
ali
Siny
al ç
alış
mıy
orŞa
lter a
rızal
ıŞa
lteri
deği
ştiri
n - "
Ekim
" ana
şal
teri
ile ç
alış
may
a de
vam
edi
n -
gere
kirs
e so
keti
şalte
rden
çek
inSi
nyal
değ
işm
iyor
Şalte
r arız
alı
bkz.
yuk
arıd
aH
idr.
bası
nç 5
0 ba
r altı
na d
üşm
üyor
- şa
man
dıra
kon
umu
kötü
/ yo
kH
idro
liği /
kon
trol c
ihaz
ını k
ontro
l edi
n
Kazı
k m
odu
aktif
Kazı
k m
odun
u ka
patın
Su d
eliğ
i mod
u ak
tifSu
del
iği m
odun
u ka
patın
47
Aks
amH
ata
Hat
a ol
asılı
ğıH
ata
gide
rme
Ekm
e ak
ışı d
enet
imi
Ekra
nda
göst
erge
yok
Dril
lMan
ager
üze
rinde
et
kinl
eştir
ilmem
işAy
arla
rı dü
zeltm
e
sens
ör s
ayıs
ı giri
lmem
iş y
a da
yan
lış
sayı
giri
lmiş
Ayar
ları
düze
ltme
Has
sasi
yet a
yarı
"0" =
Kap
alı
Has
sasi
yet >
0 to
hum
mik
tarın
a ay
arla
yın
FGS'
de b
lok
alar
mı
FGS'
ye n
umar
a at
anm
amış
/ ya
nlış
at
anm
ışBa
stırm
a nu
mar
asın
ı FG
S'e
girin
/ dü
zelti
n
FGS'
de e
kim
ala
rmı
FGS
klap
esi k
apal
ı değ
il / t
am k
apal
ı de
ğil
Klap
eyi k
ontro
l edi
n
yanl
ış s
ensö
r num
aras
ı giri
lmiş
FSG
list
esin
deki
kay
ıtlar
ı kon
trol e
din
Ekim
de b
lok
alar
mı
Hor
tum
tıka
lıTı
kanm
ayı g
ider
in -
körü
k de
vir s
ayıs
ını k
ontro
l edi
nH
ortu
m tı
kalı
deği
lH
assa
siye
t aya
rların
ı kon
trol e
din
Sens
ör a
rızal
ıSe
nsör
ü ko
ntro
l edi
n - d
eğiş
tirin
, arız
alı s
ensö
rü ç
ıkar
ın,
gere
kirs
e FG
S lis
tesi
ndek
i num
aray
ı uya
rlayı
n, "M
akin
e ko
nfigü
rasy
onun
daki
" sen
sör s
ayıs
ını d
üzel
tinÇ
alış
ma
hızı
değ
işti
Hız
ve
hass
asiy
eti a
yarla
yın
Tohu
m m
ikta
rı ay
arı b
ozuk
Tohu
m m
ikta
rını %
100
olar
ak a
yarla
yın
veya
has
sasi
yeti
ayar
layı
nKö
rük
devi
r say
ısı d
üşük
- ça
praz
da
ğılım
da b
üyük
sap
mal
arKö
rük
devi
r say
ısın
ı aya
rlayı
n
Dağ
ıtıcı
tıka
lıD
ağıtı
cıyı
tem
izle
yin
Süzg
eç b
orus
uSü
zgeç
tıka
lı ve
ya y
anlış
aya
rlanm
ış -
düze
ltin
Ekm
e ak
ışı ç
alış
mıy
orM
odül
ün e
lekt
rik b
esle
mes
i kes
ikBa
ğlan
tıyı t
ekra
r olu
ştur
unM
odül
arız
alı
Mod
ülü
deği
ştiri
nBa
ğlan
tı ke
sild
i. Si
stem
i yen
iden
baş
latın
Körü
k / p
nöm
atik
Güç
düş
üklü
ğüKö
rük
ızga
rası
tıka
lıIz
gara
yı te
miz
leyi
nM
il üz
erin
deki
kör
ük k
anad
ı gev
şek
Körü
k ça
rkın
ı / fl
anşı
sık
ın- d
oğru
dan
tahr
ikte
Hid
r. ba
sınç
(dev
ir sa
yısı
) çok
düş
ükPo
zitif
bas
ınç
vana
sını
aya
rlayı
nÇ
ekic
i ara
cın
yağ
mik
tarı
çok
düşü
kYa
ğ m
ikta
rını a
rttırı
nYa
ğ ço
k sı
cak
Yağı
soğ
utun
- aş
ırı ıs
ınm
anın
ned
enin
i gid
erin
- ge
reki
rse
pozi
tif b
asın
ç va
nası
nı a
yarla
yın
48
Aks
amH
ata
Hat
a ol
asılı
ğıH
ata
gide
rme
Hid
r. m
otor
da k
açak
Mot
oru
veya
con
tala
rı de
ğişt
irin
- dön
üş b
asın
cı /
kaça
k ya
ğ ha
ttını
ko
ntro
l edi
n - m
aks.
5 b
ar.
Hid
r. m
otor
arız
alı
Mot
or y
ükse
k de
vri s
ayıs
ında
çal
ıştır
ılmış
- de
vir s
ayıs
ını a
yarla
yın
tüm
hid
rolik
hat
lar b
ağla
nmam
ış -
"yab
ancı
bas
ınç"
ned
eniy
le h
idr.
mot
or ta
hrip
edi
lmiş
- he
r zam
an tü
m h
atla
rı ba
ğlay
ın
- kuy
ruk
mili
pom
palı
Kuyr
uk m
ili de
vir s
ayıs
ı çok
düş
ük /
dalg
alan
ıyor
devi
r say
ısı d
alga
lanm
alar
ında
n ka
çını
n
Pom
pa ta
hrik
i arız
alı
Tahr
ik, t
ahrik
küt
üğü
ile h
izal
anm
amış
, ger
diril
mem
iş v
eya
sabi
tlenm
emiş
Hid
r. fil
tre k
irlen
miş
Filtr
eyi t
emiz
leyi
n / y
enile
yin
Yağ
çok
sıca
k / k
öpür
üyor
Yağı
değ
iştir
inYa
ğ so
ğutu
cuyu
tem
izle
yin
Yağ
sevi
yesi
çok
düş
ük -
düze
ltin
- süz
geç
boru
luSü
zgeç
çok
fazl
a aç
ıkSü
zgeç
kap
ağın
ı aya
rlayı
n- m
ek. k
lape
liKö
rük
klap
esi k
apal
ı / a
yarla
nmam
ışKö
rük
klap
esin
i aya
rlayı
nD
ağıtı
cı k
lape
aya
rı bo
zuk
Klap
e ay
arın
ı düz
eltin
Dağ
ıtıcı
kla
pe to
hum
-güb
re m
ikta
rına
ayar
lanm
amış
Klap
e ay
arı -
hav
a m
ikta
rını t
ohum
-güb
re m
ikta
rına
ayar
layı
n
Doz
ajla
ma
ciha
zı(e
njek
tör d
üzel
i)To
hum
doz
aj k
apağ
ında
n dı
şarı
üflen
iyor
Hız
vey
a de
vir s
ayıs
ını a
zaltı
n(in
ce to
hum
)D
ozaj
hüc
resi
- bo
şluk
çok
küç
ük /
büyü
kBo
şluğ
u ay
arla
yın
veya
roto
ru d
eğiş
tirin
Kolz
a fır
çala
rı ek
sik
veya
aşı
nmış
Kolz
a fır
çala
rını t
akın
vey
a de
ğişt
irin
(tahı
l / g
übre
)R
otor
aşı
nmış
Rot
oru
deği
ştiri
nD
evir
sayı
sı v
e am
per g
öste
rges
i da
lgal
anıy
orR
otor
yap
ışm
ışR
otor
u te
miz
leyi
n
Rot
or s
ıkış
mış
, zor
lanı
yor -
düz
gün
çalış
mıy
orR
otor
u ko
ntro
l edi
n, h
izal
ayın
, kap
ağı ç
ıkar
ın -
genl
eştir
in
Tohu
m v
e gü
bred
e ko
lza
fırça
ları
Fırç
ayı ç
ıkar
ın
49
Aks
amH
ata
Hat
a ol
asılı
ğıH
ata
gide
rme
Ekim
hat
ası
Çap
raz
dağı
lım e
şit d
eğil
Körü
k de
vir s
ayıs
ı çok
düş
ükD
evir
sayı
sını
aya
rlayı
n / y
ükse
ltin
Çap
raz
dağı
lım k
ontro
l edi
lmed
iFa
rklı
devi
r say
ıları
ve k
lape
aya
rları
ile "t
est a
tımı"
yapı
n.Ek
im m
ikta
rı ço
k dü
şük
Bası
nç ta
nkı v
eya
pnöm
atik
sız
dırıy
orAk
sam
ları
sıkı
n, d
oğru
şek
ilde
kapa
tın v
e dü
zenl
i ola
rak
kont
rol e
din
Hüc
re ro
toru
yap
ışm
ışR
otor
u te
miz
leyi
nKo
lzad
a - k
olza
fırç
alar
ını k
ontro
l edi
n Ek
im m
ikta
rı ço
k bü
yük
Dud
ak c
onta
sı a
şınm
ışD
udak
con
tası
nı a
yarla
yın
veya
değ
iştir
inTu
tma
levh
ası t
ers
mon
te e
dilm
işN
orm
al v
e in
ce to
hum
da tu
tma
levh
ası -
gen
iş k
enar
ı rot
ora
doğr
uKa
ba to
hum
da tu
tma
levh
ası -
dar
ken
arı r
otor
a do
ğru
Tohu
m v
e gü
bre
mik
tarla
rı al
an
perfo
rman
sınd
a uy
gun
deği
lya
nlış
hız
gös
terg
esi
yanl
ış ç
alış
ma
geni
şliğ
i giri
lmiş
Ekim
mak
asla
rının
yan
lış s
ayıs
ı /
FGS
klap
eler
ini g
irin
yanl
ış ra
dar d
eğer
leri
- 100
m y
ol g
idin
term
inal
giri
şler
ini k
ontro
l edi
nte
rmin
al g
irişl
erin
i düz
eltin
Ekim
hat
ası -
pu
lluk
bıça
klar
ıEk
im d
erin
liği ç
ok y
ükse
k / a
lçak
Klip
s ça
lışm
a de
rinliğ
i yan
lış a
yarla
nmış
Çal
ışm
a de
rinliğ
ini k
ılavu
z do
ğrul
tusu
nda
ayar
layı
n
Pullu
k ba
sın
ayar
ı çok
yük
sek
Pullu
k ba
sınç
ön
geril
imin
i aza
ltın
Bası
nç m
akar
alar
ı bat
ık, p
ullu
ğu
tuta
mıy
orPu
lluk
bası
ncı ö
n ge
rilim
ini a
lın, g
eniş
bas
ınç
mak
aral
arı k
ulla
nın
hidr
olik
pul
luk
bası
nç a
yarı
aktif
hidr
olik
pul
luk
bası
nç a
yarın
ı kap
atın
Pullu
k bı
çakl
arı a
şınm
ışBı
çakl
arı d
eğiş
tirin
küm
eli a
tımPu
lluk
bıça
klar
ında
ki ö
n ge
rilim
çok
dü
şük
Ön
geril
imi p
ulla
rla a
yarla
yın
Bıça
klar
zor
lanı
yor
Yata
k ar
ızal
ı - d
eğiş
tirin
Ekim
hat
ası -
ça
talla
rEk
im d
erin
liği ç
ok y
ükse
k / a
lçak
Klip
s ça
lışm
a de
rinliğ
i yan
lış a
yarla
nmış
Çal
ışm
a de
rinliğ
ini k
ılavu
z do
ğrul
tusu
nda
ayar
layı
n