29
Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben- und Ziffernregeln angewendet werden unter AussehluB jedes Gesetzes oder jeder Praxis, die diesen Regeln entgegenstehen. Mit Ausnahme dessen, was in den Ziffernregeln vorgesehen ist, solI Havarie- grosse in Dbereinstimmung mit den Buchstabenregeln dispaehiert werden. Regel A Ein Havarie-grosse-Fall ist dann und nur dann gegeben, wenn irgendein auBerordentliches Opfer oder eine auBerordentliche Aufwendung absichtlich und verniinftigerweise fUr die gemeinsame Sicherheit zu dem Zwecke ge- maeht oder eingegangen wurde, urn das in einer gemeinsamen Seeunterneh- mung befindliche Eigentum vor Gefahr zu bewahren. Regel B Havarie-grosse-Aufopferungen und -Aufwendungen sollen von den versehie- denen beitragenden Interessen auf der nachstehend vorgesehenen Grundlage getragen werden. Regel C Nur solche Verluste, Schiiden oder Ausgaben, die die direkte Folge einer Havarie-grosse-MaBnahme sind, sollen in Havarie-grosse vergiitet werden. An Schiff oder Ladung entstandener Verlust oder Schaden durch Verzoge- rung und/oder Aufenthalt, einerlei, ob wiihrend der Reise oder im AnsehluB an dieselbe, wie z. B. Zeitverlust und jeder wie auch immer geartete indirekte Verlust, wie z. B. Marktverlust, sollen nieht in Havarie-grosse vergiitet werden. Regel D Die Rechte auf Havarie-grosse-Beitrag sol1en selbst dann nieht beeintriichtigt werden, wenn das Ereignis, das zu der Aufopferung oder Aufwendung Ver- anlassung gab, moglicherweise dem Verschulden einer der an dem Unter- nehmen beteiligten Parteien zuzuschreiben ist. Dies solI jedoch eventuelle Reehtsanspriiche oder deren Abwehr nieht prii- judizieren, die moglicherweise gegen oder fUr diese Partei wegen solchen Versehuldens offenstehen.

York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Anhang

York-Antwerp Rules 1974

Auslegungsregel

Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben- und Ziffernregeln angewendet werden unter AussehluB jedes Gesetzes oder jeder Praxis, die diesen Regeln entgegenstehen.

Mit Ausnahme dessen, was in den Ziffernregeln vorgesehen ist, solI Havarie­grosse in Dbereinstimmung mit den Buchstabenregeln dispaehiert werden.

Regel A

Ein Havarie-grosse-Fall ist dann und nur dann gegeben, wenn irgendein auBerordentliches Opfer oder eine auBerordentliche Aufwendung absichtlich und verniinftigerweise fUr die gemeinsame Sicherheit zu dem Zwecke ge­maeht oder eingegangen wurde, urn das in einer gemeinsamen Seeunterneh­mung befindliche Eigentum vor Gefahr zu bewahren.

Regel B

Havarie-grosse-Aufopferungen und -Aufwendungen sollen von den versehie­denen beitragenden Interessen auf der nachstehend vorgesehenen Grundlage getragen werden.

Regel C

Nur solche Verluste, Schiiden oder Ausgaben, die die direkte Folge einer Havarie-grosse-MaBnahme sind, sollen in Havarie-grosse vergiitet werden. An Schiff oder Ladung entstandener Verlust oder Schaden durch Verzoge­rung und/oder Aufenthalt, einerlei, ob wiihrend der Reise oder im AnsehluB an dieselbe, wie z. B. Zeitverlust und jeder wie auch immer geartete indirekte Verlust, wie z. B. Marktverlust, sollen nieht in Havarie-grosse vergiitet werden.

Regel D

Die Rechte auf Havarie-grosse-Beitrag sol1en selbst dann nieht beeintriichtigt werden, wenn das Ereignis, das zu der Aufopferung oder Aufwendung Ver­anlassung gab, moglicherweise dem Verschulden einer der an dem Unter­nehmen beteiligten Parteien zuzuschreiben ist.

Dies solI jedoch eventuelle Reehtsanspriiche oder deren Abwehr nieht prii­judizieren, die moglicherweise gegen oder fUr diese Partei wegen solchen Versehuldens offenstehen.

Page 2: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

156 Anhang

Regel E

Die Beweislast obliegt der Partei, die eine Vergtitung in Havarie-grosse reklamiert. Sie hat darzulegen, daB der geforderte Verlust oder die gefor­derte Aufwendung tatsachlich in Havarie-grosse vergtitungsberechtigt ist.

Regel F

Jede Extraausgabe, die an Stelle einer anderen Ausgabe gemacht wurde, die in Havarie-grosse vergtitungsberechtigt gewesen ware, solI ohne Beriick­sichtigung evtl. Ersparnisse anderer Interessen als Havarie-grosse angesehen und vergtitet werden, aber nur bis zur Hohe des Betrages der Havarie­grosse-Kosten, die vermieden wurden.

Regel G

Havarie-grosse solI beztiglich Verlust und Beitrag auf Grundlage der Werte dispachiert werden, die zur Zeit und am Orte gelten, wann und wo das Unternehmen endet.

Diese Regel solI die Bestimmung des Ortes nicht beeintrachtigen, an dem die Dispache tiber die Havarie-grosse aufzumachen ist.

Regel I: Seewurf von Ladung

Kein Seewurf von Ladung soIl als Havarie-grosse vergtitet werden, wenn solche Ladung nicht in Ubereinstimmung mit den anerkannten Schiffahrts­usancen befordert worden ist.

Regel II: Schaden durch Seewurf und Aufopferung fur die gemeinsame Sicherheit

Schaden, der Schiff und Ladung oder einem von heiden zugefUgt wurde durch eine oder infolge einer fUr die gemeinsame Sicherheit gemachten Auf­opferung, und Schaden durcll Wasser, das durch die geoffneten Schiffsluken oder eine andere Offnung eindringt, die zum Zwecke des Uberbordwerfens zur gemeinsamen Sicherheit gemacht wurde, solI in Havarie-grosse vergtitet werden.

Regel Ill: Feuerliischen an Bord des Schiffes

ScIladen, der Schiff und Ladung oder einem von beiden zugeftigt wurde, durch Wasser oder auf andere Weise, einschliel3lich des Schadens durch Auf­strandsetzen oder Versenken eines brennenden Schiffes, urn ein Feuer an Bord eines Schiffes zu loschen, solI als Havarie-grosse vergtitet werden; mit der Ausnahme jedoch, daB keine Vergtitung erfolgen solI fUr Schaden durch Rauch oder Hitze, wie auch immer verursacht.

Page 3: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Anhang 157

Regel IV: Kappen von Wracldeilen

Verlust oder Schaden, der durch das Kappen von Wrackteilen oder Teilen des Schiffes entsteht, die vorher beschadigt wurden oder infolge Unfalls tatsachlich verlorengingen, sollen nicht in Havarie-grosse vergiitet werden.

Regel V: FreiwilIige Strandung

Wenn ein Schiff absichtlich auf Strand gesetzt wird zur gemeinsamen Sicher­heit, gleichgiiltig, ob es auf Strand getrieben ware oder nicht, solI der daraus folgende Verlust oC:er Schaden in Havarie-grosse vergiitet werden.

Regel VI: Hilfs- und Bcrgelohn

Aufwendungen, die den Beteiligten an dem Unternehmen wegen Rettungs­maBnahmen entstanden sind, gleichgiiltig, ob auf Grund eines Vertrages oder in anderer Weise, sollen in Havarie-grosse vergiitet werden, soweit die Ret­tungsmaBn'ahmen fiir den Zweck unternommen wurden, das Eigentum an einem gemeinsamen Seeunternehmen vor Gefahr zu bewahren.

Regel VII: Maschlnen- und Kesselscbaden

Der an allen maschinellen Einrichtungen und Kesseln eines Schiffes, das auf Strand sitzt und in gefiihrlicher Lage ist, verursachte Schaden bei dem Be­miihen, das Schiff wieder fIottzumachen, solI in Havarie-grosse vergiitet werden, wenn nachgewiesen wird, daB dieser infolge der tatsachlichen Ab­sicht entstanden ist, das Schiff fiir die gemeinsame Sicherheit auf das Risiko solchen Schadens hin flottzubringen. Wenn aber ein Schiff fIott ist, soll kein durch Arbeiten der Antriebsmaschinen und Kessel verursachter Verlust oder Schaden, unter welchen Umstanden auch immer, als Havarie-grosse vergiitet werden.

Regel VIII: Leichterungskosten eines auf Grund sitzenden Schiffes und Folgeschiiden

Wenn ein Schiff gestrandet ist und Ladung, Brennstoff und Ausriistung oder ein Teil derselben als Havarie-grosse-MaBnahme entloscht worden sind, sollen die Extrakosten der Leichterung, Leichtermiete und Wiederverladung (falls aufgewendet) sowie der Verlust oder Schaden, der dabei entstanden ist, in Havarie-grosse vergiitet werden.

Regel IX: AIs Brennstoff verbraucbtes Schiffsmaterial und Ausrfistung

Schiffsmaterial und Vorrate oder ein Teil derselben, die notwendigerweise in der Zeit der Gefahr flir die gemeinsame Sicherheit als Brennstoff ver­brannt worden sind, sollen in Havarie-grosse vergiitet werden, jedoch nur, wenn eine ausreichende Menge an Brennstoff beschafft worden war; doch solI die geschatzte Menge an Brennstoff der Havarie-grosse kreditiert wer­den, die verbraucht worden ware, berechnet zum Preis beim Abgang aus dem letzten Abfahrtshafen.

Page 4: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

158 Anhang

Regel X: Kosten 1m Nothafen etc.

a) Wenn ein Schiff infolge eines zufalligen Ereignisses, Aufopferung oder anderer auBergewohnlicher UmsUinde fUr die gemeinsame Sicherheit einen Nothafen oder Notplatz angelaufen hat oder an seinen Ladehafen oder Ladeplatz zuruckgekehrt ist, dann sind die Kosten des Anlaufens dieses Hafens oder Platzes in Havarie-grosse zu verguten; und wenn das Schiff von dort mit seiner ursprunglichen Ladung oder einem Teil derselben wieder abgefahren ist, dann sind die entsprechenden Kosten des Aus­laufens an diesem Hafen oder von diesem Platz als Folge des Anlaufens oder der Ruckkehr ebenfalls in Ha varie-grosse 7.U vergilten.

Liegt ein Schiff in einem Nothafen oder an einem Notplatz und wird es notwendigerweise nach einem anderen Hafen oder Platz uberfUhrt, weil in dem ersten Hafen oder an dem ersten Platz Reparaturen nicht aus­gefUhrt werden konnen, dann sind die Bestimmungen dieser Regel auf den zweiten Hafen oder Platz so anzuwenden, als wenn sie Nothafen oder Not­platz waren, und die Kosten dieser U'berfUhrung einschlieBlich vorlaufiger Reparaturen und Verschleppung sind in Havarie-grosse zu verguten. Die Bestimmungen der Regel XI sind auf die durch die U'berfUhrung ver­ursachte Reiseverlangerung anzuwenden.

b) Die Kosten von Umstauen an Bord oder Entloschen von Ladung, Brenn­stoff oder Vorraten im Lade-, Zwischen- oder Nothafen oder -platz sind in Havarie-grosse zu verguten, wenn das Umstauen oder Entloschen fur die gemeinsame Sicherheit notwendig war oder dafUr, durch Zufall oder Aufopferung entstandenen Schaden am Schiff zu reparieren, sofem die Reparaturen fUr die sichere Fortsetzung der Reise erforderlich waren, mit Ausnahme derjenigen FaIle, bei denen der Schiffsschaden am Ladehafen oder -platz oder im Zwischenhafen oder -platz festgestellt wird, ohne daB auf der Reise irgendein Unfall oder andere auBergewohnliche Umstande im Zusammenhang mit diesem Schaden aufgetreten sind.

Die Kosten von Umstauen an Bord oder Entloschen von Ladung, Brenn­stoff oder Vorraten sind nicht in Havarie-grosse vergutungsberechtigt, wenn nur zum Neustauen von auf der Reise verrutschter Ladung ent­standen, es sei denn, daB die Neustauung fUr die gemeinsame Sicherheit notwendig ist.

c) Wenn die Kosten der Umstauung oder Entloschung von Ladung, Brenn­stoff oder Vorraten in Havarie-grosse vergutungsberechtigt sind, dann sind die Kosten der Lagerung einschlieBlich vemunftiger Versicherung, der Ruckladung und Stauung dieser Guter ebenfalls in Havarie-grosse zu verguten.

Wird das Schiff aber kondemniert oder setzt es seine ursprungliche Reise nicht fort, dann sind Lagerkosten nur bis zum Datum der Kondemnation oder der Aufgabe der Reise zu verguten, oder aber bis zur Beendigung der Entloschung, falls die Kondemnation oder Aufgabe der Reise vor die­sem Datum erfolgt.

Page 5: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Anhang

Regel XI: Beuem und UnterhaU der Besatzung und andere Ausgaben beim Abweidten nam und in einem Nothafen etc.

159

a) Heuern und Unterhalt fur Kapitan, Offiziere und Mannschaft, welche vernunftigerweise aufgewendet sind, sowie Verbrauch an Heizmaterial und Vorraten wahrend der Reiseverlangerung infolge Anlaufens eines Nothafens oder -platzes oder Ruckkehr nach dem Ladehafen oder -platz sind in Havarie-grosse zu verguten, wenn die Kosten des Anlaufens eines solchen Hafens oder Platzes nach Regel X a) in Havarie-grosse vergutungs­berechtigt sind.

b) Hat ein Schiff einen Hafen oder Platz angelaufen oder wird es dort auf­gehalten infolge eines zufalligen Ereignisses, Aufopferung oder anderer auBergewohnlicher Umstande, entweder fur die gemeinsame Sicherheit oder urn die Reparatur eines durch Aufopferung oder Zufall entstandenen Schadens am Schiff zur sicheren Fortsetzung der Reise zu ermoglichen, dann sind Heuern und Unterhalt fUr Kapitan, Offiziere und Mannschaft, welche wahrend der Extrazeit in solchem Halen oder an solchem Platz vernunftigerweise entstehen, in Havarie-grosse zu verguten, bis das Schiff wieder bereit ist oder hatte sein konnen, seine Reise fortzusetzen.

Wenn aber ein Schiffsschaden im Ladehafen oder -platz oder Zwischen­hafen oder -platz festgestellt wird, ohne daB auf der Reise irgendein Un­fall oder andere auBergewohnliche Umstiinde im Zusammenhang mit die­sem Schaden aufgetreten sind, dann sind Heuern und Unterhalt fUr Kapitan, Offiziere und Mannschaft sowie der Verbrauch von Heizmaterial und Vorraten wahrend der Verzogerung infolge der Reparatur der Scha­den, die unter diesen UmsUinden festgestellt wurden, nicht in Havarie­grosse vergiitungsberechtigt, selbst dann nicht, wenn die Reparaturen fur die sichere Fortsetzung der Reise notwendig sind.

Wird das Schiff kondemniert oder setzt es seine urspriingliche Reise nicht fort, dann sind Heuern und Unterhalt fur Kapitan, Offiziere und Mann­schaft sowie der Verbrauch an Heizmaterial und Vorraten nur zu ver­giiten bis zum Datum der Kondemnation des Schiffes oder der Aufgabe der Reise oder aber bis zur Beendigung der Entloschung, falls die Kon­demnation oder Aufgabe der Reise vor diesem Datum erfolgt. Der wah­rend des Extraaufenthaltes angefallene Verbrauch an Heizmaterial und Vorraten ist in Havarie-grosse zu vergiiten, mit Ausnahme von Heiz­material und Vorraten, die verbraucht wurden fur die Ausfuhrung von Reparaturen; welche nicht in Havarie-grosse vergiitungsberechtigt sind.

Die wahrend des Extraaufenthaltes entstandenen Hafenkosten sind eben­falls in Havarie-grosse zu vergiiten, jedoch keine Kosten, welche aus­schlieBlich fur Reparaturen erforderlich waren, die nicht in Havarie-grosse vergiitet werden konnen.

c) Nach dieser und anderen Regeln solI die Heuer aIle Zahlungen an den Kapitan, die Offiziere und die Mannschaft einschlieBen, welche dem Reeder entweder durch Gesetz oder durch Arbeitsvertrag auferlegt sind.

Page 6: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

160 Anhang

d) Werden an Kapitan, Offiziere oder Mannschaft Uberstunden gezahlt fUr Instandhaltung oder Reparaturen des Schiffes, deren Kosten nicht in Havarie-grosse vergiitungsberechtigt sind, dann sollen diese in Havarie­grosse nur bis zum Betrage der ersparten Kosten ersetzt werden, welche an Stelle der Uberstunden entstanden und in Havarie-grosse vergiitet worden wiiren.

Regel XII: Scbaden an Ladung belm Entloschen

Schaden an oder Verlust von Ladung, Brennstoff oder Vorriiten, entstanden durch Umtrimmen, LOschen, Einlagern, Wiedereinladen und Stauen, sollen in Havarie-grosse vergiitet werden, und zwar nur, wenn die entsprechenden Kosten dieser MaBnahmen in Havarie-grosse vergiitet werden.

Regel XIII: Abziige von Reparaturkosten

Reparaturkosten, die in Havarie-grosse zu vergiiten sind, sollen keinem Ab­zug "neu fiir alt" unterliegen, soweit altes Material oder Teile neu ersetzt werden.

Wenn ein Schiff tiber fUnfzehn Jahre alt ist, erfolgt ein Abzug von einem Drittel. Die Abziige sind zu errechnen nach dem Alter des Schiffes, und zwar yom 31. Dezember des Jahres, in dem das Schiff fertiggestellt wurde, bis zum Datum des Havarie-grosse-Falles. Hiervon ausgenommen sind: Isolierung, Rettungs- oder iihnliche Boote, Kommunikations- und Navigationsinstru­mente und -ausriistung, Maschinen und Kessel, fUr welche die Abziige nach dem Alter der betreffenden Teile zu regulieren sind. Die Abziige sollen ledig­lich von den Kosten des Neumaterials oder Teilen gemacht werden, wenn diese fertiggestellt und fiir den Einbau in das Schiff vorbereitet sind.

Keinem Abzug unterliegen: Proviant, Vorriite, Anker und Ankerketten. Trockendock- und Slipmieten sowie Verholkosten des Schiffes sollen voll vergiitet werden.

Die Kosten fiir das Reinigen und den Bodenanstrich sollen nicht in Havarie­grosse vergiitet werden, falls der Schiffsboden nicht innerhalb von zwolf Monaten vor dem Datum des Havarie-grosse-Falles gemalt worden ist; in diesem Fall soIl die Hiilfte dieser Kosten vergiitet werden.

Regel XiV: Vorlliuflge Reparaturen

Wenn vorliiufige Reparaturen an einem Schiff in einem Lade-, Order- oder Nothafen fiir die gemeinsame Sicherheit oder fiir einen durch ein Havarie­grosse-Opfer verursachten Schaden ausgefiihrt werden, dann sollen die Kosten solcher Reparaturen in Havarie-grosse vergiitet werden.

Wenn vorliiufige Reparaturen eines zufiilligen Schadens ausgefiihrt werden, damit das Unternehmen beendet werden kann, dann sollen die Kosten solcher Reparaturen in Havarie-grosse vergiitet werden ohne Riicksicht auf Ein­sparungen fUr andere Interessen, wenn iiberhaupt entstanden, jedoch nur

Page 7: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Anhang 161

bis zur Hohe derjenigen Kosten, die enstanden und in Havarie-grosse ver­giitet worden waren, wenn solche Reparaturen dort nicht durchgefiihrt worden waren.

Vorlaufige Reparaturkosten, die in Havarie-grosse vergiitungsberechtigt sind, unterliegen keinem Abzug "neu fiir alt".

Regel XV: Fraclltverlust

Frachtverlust infolge Schadens an oder Verlust von Ladung solI in Havarie­grosse vergiitet werden, wenn derselbe durch eine Havarie-grosse-MaBnahme verursacht wurde oder wenn der Schaden an oder Verlust der Ladung in Havarie-grosse vergiltet wird.

Abziige sollen yom Betrag der verlorenen Bruttofracht in Hohe derjenigen Kosten gemacht werden, die der Reeder hiitte aufwenden miissen, urn diese Fracht zu verdienen, aber infolge des Opfers nicht aufgewandt hat.

Regel XVI: Vergtitung der durcll Aufopferung verlorenen oder besclliidigten Ladung

Der in Havarie-grosse zu vergiltende Betrag filr Schaden an oder Verlust von Ladung durch Aufopferung soIl der erlittene Veriust sein, der auf dem Wert zum Zeitpunkt der Entloschung basiert, ermittelt aus der dem Empfan­ger iibersandten Handeisrechnung oder, falls eine solche Handelsrechnung nicht ausgestellt ist, aufgrund des Wertes am Abladeort. Der Wert zum Zeit­punkt der Entloschung solI Versicherungs- und Frachtkosten einschlieBen, sofem die Fracht nicht im Risiko anderer als der Ladungsinteressenten ist.

Falls so beschadigte Ladung verkauft wird und der Schadenbetrag nicht anders vereinbart wurde, solI der in Havarie-grosse zu vergiitende Verlust der Unterschied sein zwischen dem Netto-Verkaufserlos und dem Netto­gesundwert gemaB Absatz 1 dieser Regel.

Regel XVII: Beitragswerte

Der Havarie-grosse-Beitrag solI geleistet werden auf die tatsachlichen Netto­werte am Ende des Untemehmens, ausgenommen davon ist der Ladungswert, der auf dem Wert zum Zeitpunkt der Entloschung basiert, ermittelt aus der dem Empfanger iibersandten Handelsrechnung oder, falls eine solche Han­delsrechnUng nicht ausgestellt ist, aufgrund des Wertes am Abladeort. Der Wert zum Zeitpunkt der Entloschung solI Versicherungs- und Frachtkosten einschlieBen, sofern die Fracht nicht im Risiko anderer als der Ladungsinter­essenten ist. Von diesem Wert 1st abzuziehen jeder Verlust oder Schaden, den die Ladung vor oder zum Zeitpunkt der Entloschung erlitten hat.

Der Schiffswert solI ermittelt werden ohne Beriicksichtigung von Vor- oder NachteUen eines Demise oder eines Zeitfrachtvertrages, dem das Schiff moglicherweise unterliegt.

11 Malchow

Page 8: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

162 Anhang

Zu diesen Werten soll hinzugerechnet werden der in Havarie-grosse ver­gutete Opferschaden, falls nicht bereits eingeschlossen. Von der Fracht und den Passagegeldem im Risiko sind Abzuge zu machen fUr Kosten und Heuern, welche nicht entstanden waren, wenn Schiff und Ladung zum Zeit­punkt der Havarie-grosse-MaBnahmen total verlorengegangen waren, und nicht in Havarie-grosse vergutet sind. Von den Werten sollen ferner abge­zogen werden aIle Extrakosten, die nach der Havarie-grosse-MaBnahme aufgewendet sind, soweit solche Kosten nicht in Havarie-grosse vergutet sind. Falls Ladung vor Erreichen des Bestimmungsortes verkauft wird, solI diese mit dem Netto-Verkaufserlos beitragen zuzuglich einer etwaigen Ver­gutung in Havarie-grosse.

Passagiergepack und personliche Effekten, die nicht unter einem Konnosse­ment verladen wurden, sollen nicht zur Havarie-grosse beitragen.

Regel XVIII: Schaden am Schiff

Der Betrag der Havarie-grosse-Vergutung fUr Schaden oder Verlust am Schiff, seiner Maschinenanlage und/oder seinem Zubehor, der durch Havarie­grosse-MaBnahmen verursacht ist, soIl wie folgt ermittelt werden:

a) Wenn repariert wird oder Teile ersetzt werden: die tatsachlichen, ange­messenen Reparaturkosten oder die Kosten der verlorenen Teile unter Beriicksichtigung der Abzuge gemaJ3 Regel XIII.

b) Wenn nicht repariert wird oder Teile ersetzt werden: die durch solchen Schaden oder Verlust entstandene angemessene Entwertung, die jedoch die geschatzten Reparaturkosten nicht ubersteigen darf. Wenn aber ein tatsachlicher Totalverlust des Schiffes vorliegt oder wenn die Kosten fUr die Reparatur des Schadens den Wert des reparierten Schiffes uber­steigen wurden, soIl der in Havarie-grosse zu vergutende Betrag der Unterschied sein zwischen dem geschatzten Gesundwert des Schiffes nach Abzug der geschatzten Reparaturkosten, die nicht Havarie-grosse sind, und dem Wert des Schiffes im beschadigten Zustand, der sich moglicher­weise aus dem Netto-Verkaufserlos ergeben kann.

Regel XIX: Nicht deklarier1e oder falsch deklarierte Ladung

Schaden oder Verlust an Gutem, die ohne Wissen des Reeders oder seines Agenten verladen sind oder die zur Zeit der Verladung absichtlich falsch bezeichnet sind, soIlen nicht in Havarie-grosse vergiitet werden, doch sollen solche Guter, falls gerettet, beitragspflichtig bleiben.

Schaden oder Verlust an Gutern, die bei Verla dung falsch deklariert sind, und zwar mit einem Werte, der niedriger ist als ihr wirklicher Wert, sollen zu dem deklarierten Werte vergutet werden, doch sollen solche Guter mit ihrem tatsachlichen Werte beitragen.

Page 9: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Anhang 163

Regel XX: Provision auf Auslagen

Eine Kommission von 2 % soIl auf Havarie-grosse-Aufwendungen. und zwar auf andere als Heuern und Unterhalt des Kapitiins. der Offiziere und der Mannschaft sowie Brennstoff und AusrUstung. die wiihrend der Reise nicht ersetzt sind. in Havarie-grosse vergUtet werden. Wenn die Gelder jedoch nicht durch eine der beitragenden Parteien aufgebracht werden. so sollen die notwendigerweise aufgewendeten Kosten zur Erlangung der Gelder durch Bodmerei oder auf andere Weise. oder der Verlust. den ein Ladungsbeteilig­ter durch Verkauf seiner GUter hierdurch erlitten hat. in Havarie-grosse vergUtet werden.

Die Kosten der Versicherung des zur 'Bezahlung von Havarie-grosse-Auf­wendungen vorgeschossenen Geldes sollen ebenfalls vergiitet werden.

Regel XXI: Zinsen auf in Bavarle-grosse vergfltete Verluste

Zinsen sind zu vergiiten auf Aufwendungen. Opfer und VergUtungen der Havarie-grosse in Hohe von 7 % per annum bis zum Datum der Havarie­grosse-Dispache. FUr jede zwischenzeitliche RUckzahlung durch beitrags­pflichtige Interessenten oder vom Havarie-grosse-Treuhandkonto ist eine entsprechende Verrechnung vorzunehmen.

Regel XXII: Behandlung von Bareinschfissen

Wenn infolge der Verpflichtung der Ladung zur Zahlung von Havarie­grosse-. Bergungs- oder Spezialkosten BareinschUsse eingezogen worden sind. sollen solche EinschUsse unverzUglich auf ein besonderes Konto ein­gezahlt werden. das in dem gemeinsamen Namen eines Vertreters des Reeders und eines Vertreters der Einzahler bei einer von beiden Vertretern anerkannten Bank eroffnet worden ist. Die deponierte Summe solI zusam­men mit den aufgelaufenen Zinsen. falls entstanden. als Sicherheit fur die von der Ladung an die dazu berechtigten Parteien zu zahlenden Havarie-grosse-. Bergungs- und Spezialkosten dienen. fUr welche die Einschusse eingezogen wurden. Teilzahlungen oder RUckzahlungen auf geleistete EinschUsse konnen gemacht werden. wenn sie von dem Dispacheur schriftlich bescheinigt sind. Solche EinschUsse und Zahlungen oder RUckzahlungen sollen jedoch fUr die endgiiltige Verantwortlichkeit der Parteien ohne Priijudiz sein.

Page 10: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

a.a. A.F.

AFRA

A.-H. Amwelsh C/P

A.R. Av. B.lH. B.-H.

BIMCO

B/L blading BRT cbf

cbm cif

Cont. C (Ore) 7 C/P

e/P c. t. c. t.1.

D.B.B. dely and redely

Verzeichnis der Abkiirzungen

always afloat advanced freight

Average Freight Rate Assessment oder

Antwerp to Hamburg Americanized Welsh Coal Charter Party Antwerp Rotterdam average Bill of Health Bordeaux to Hamburg inclusive Baltic and International Maritime Conference, Copenhagen Bill of Lading Bill of Lading gross register ton cubic foot

cost, insurance, freight

Continent of Europe Mediteranean Iron Ore Charter Party

Charter Party/Chartepartie conference terms constructive total loss

deals, battens, boards delivery and re-delivery

immer bodenfrei (Schiff) vorausbezahlte Fracht Frachtvorschul3

Antwerpen - Flushing (Vlissingen) - Rotterdam Amsterdam Antwerpen bis Hamburg Raumfrachtvertrag fUr Kohle von den USA Antwerpen, Rotterdam Havarie, Havarei Gesundheitspal3 Bordeaux bis Hamburg einschliel3lich

Konnossement Konnossement Brutto-Registertonne Kubikful3 (100 cbf =

2,8317 cbm) Kubikmeter Kosten, Seeversicherung, Seefracht (Kaufvertrag) Europaischer Kontinent Raumfrachtvertrag fUr Erzladungen yom Mittel­meer Raumfrachtvertrag Konferenzbedingungen wirtschaftlicher Total verlust (des Schiffes) Dielen, Planken, Bretter An- und Riicklieferung (des Schiffes bei TIC)

Page 11: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

166 Verzeichnis der Abkiirzungen

Deuterz-neu C/P Raumfrachtvertrag fUr Erz-ladungen von Skandinavien

Deutzeit TIC German Time Charter Deutscher Zeitfrachtvertrag analog der Baltime-Charter

DHI Deutsches Hydrographisches Institut

dwat deadweight all told gesamte Tragfahigkeit des Schiffes einschlieI3lich Ausrtistung

dwcc deadweight cargo carrying Ladefahigkeit des Schiffes capacity (Nutzladung)

E.C. East Coast Ostktiste EFTA European Free Trade Europaische Freihandels-

Association gemeinschaft ERP European Recovery Program Europaisches Wiederaufbau-

Programm (Marshall-Plan) ETA estimated time of arrival voraussichtliche Ankunft ETS estimated time of sailing voraussichtliche Abfahrt fae as fast as can so schnell wie moglich fad full and down raumvoll und bis zur

erlaubten Lademarke fas free alongside ship frei liingsseits Seeschiff Fe ferrum (Eisen) fio free in and out Verfrachter ist frei von

Lade- un rl Loschkosten fiost free in and out, stowed Lade-, Stau-, Trimm- und

and trimmed Loschkosten gehen nicht zu Lasten des Verfrachters

fm Festmeter fms. fathom Faden FoC Flags of Convenience Bequemlichkeitsflaggen f. r. b. full reach and burden zur VerfUgung stehende

Laderaume eines Schiffes einschlieBlich zulassiger Deckslastkapazi ta t

ft. foot, feet FuB f. t. full terms Volle Bedingungen G/A. general average gemeinschaftliche Haverei Germancon BIMCO German Coal Raumfrachtvertrag fUr

North C/P Charter 1956 agreed with Kohlen, Koks und Heiz61 the Scandinavian Coal von Deutschland nach Importers' Federation Skandinavien

Page 12: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Verzetchnis der Abkiirzttngen 167

Gencon C/P BIMCO Uniform General Allgemeiner Einheits-Charter Raumfrachtvertrag

Genorecon C/P BIMCO General Ore Raumfrachtvertrag fur Charter Erzladungen aus allen

Teilen der Welt GL Germanischer Lloyd, Berlin

und Hamburg GRT gross register ton Brutto-Registertonne H.A. Hamburg-Antwerp Range Hamburg bis Antwerpen

einschlieBlich HGB Handelsgesetzbuch H.lH. Havre to Hamburg Le Havre bis Hamburg H. L. heavy lift Schwergewich tszuschlag Lf. in full Pauschal- (Lumpsum-)

Fracht

IWF International Monetary Internationaler Wahrungs-Fund (lMF) fonds

19t long ton Tonne zu 1016 kg L. H. A. R. London, Hamburg, Antwerp London, Hamburg, Ant-

and Rotterdam werpen und Rotterdam L.L. length lift Langenzuschlag

LNG liquid natural gas Erdgas, gewonnen ohne Verbindung mit Erdal

LPG liquid petroleum gas Erdgas, gewonnen bei der Erdolfarderung

MIG Fracht nach MaB oder Gewicht in Schiffswahl

n. a. a. b. s. a. not always afloat but safe nicht Immer bodenfrei, aber aground sicher auf Grund liegend

NAOK Nordamerika Ostkuste N/O Nordsee/Ostsee NRT net register ton N etto-Registertonne

Nubaltwood C/P Chamber of Shipping Baltic Raumfrachtvertrag fUr Wood Charter Party Schnittholzladungen von

Skandinavien Nuvoy C/P New Uniform Voyage Allgemeiner Einheits-

Charter frachtvertrag (Polen) cpt. option Option, Wahl PIA particular average besondere Havarie Ptg. Std. Petrograd Standard Petersburger Standard

Page 13: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

168 Verzeichnis der Abkurzungen

P & I-Club Protection and Indemnity Haftpflichtversicherungs-Club verein auf Gegenseitigkeit

Polcon CIP BIMCO Polish Coal Raumfrachtvertrag fUr Charter Kohleladungen von poln.

Hafen sat. aft. saturday afternoon Sonnabend-N achmittag SBAO Schiffsbesetzung- und

Ausbildungsordnung SBG See berufsgenossenschaft SFO Seefrachtordnung fUr

gefahrliche Giiter SG Seemannsgesetz SHex sundays and holidays Sonn- und Feiertage

excluded ausgenommen sht short ton Tonne zu 907 kg SZR Special Drawing Rights (SDR) Sonderziehungsrechte TIC Time Charter Zeitfrachtvertrag tdw tons deatweight Tragfiihigkeit (t dwat) thro'B/L Through Bill of Lading Durchkonnossemen t U.K. United Kingdom Vereinigte Konigreiche von

England und Schottland USNH United States north of Vereinigte Staaten von

Cape Hatteras Nordamerika nordlich von Kap Hatteras

W.C. West Coast Westkiiste W/M weight or measure Fracht nach Gewicht oder

Mail in Schiffswahl wwd weather working days Arbeitstage, an denen das

Wetter das Laden und Loschen nicht verhindert

YAR74 York-Antwerp Rules, 1974

Page 14: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Stichwortverzeichnis

A

Abandonrecht 123 Abfertigung, Schiffs- 101 ff. -, Dokumentation der 51 f. Abfertigungs-Agent 23 Abgaben 18, 132 f. Ablader 66,67 Abschreibung 39 Absetzantrag (Schiffszettel) 54, 77 ff. Abweichung vom Reiseweg 75 Abzugsfranchise 142 AdreBkommission 93, 148 AFRA 99,100 agency fee 103 Agent -, Abfertigungs- 23 -, Befrachters 21, 23, 97 -, Klarierungs- 21 f. -, Linien- 21 f. -, Reeders 23, 94 -, Vertrauens- 23 Akquisition 22 alle gesparte Zeit 90 All-hatch-ship 49 Allonge des Schiffes 79 all time saved 90 all working time saved 90 American Tanker Rate Schedule

(ATRS) 100 Amwelsh C/P 98 Angestellte 56 Ankunftsschatzung 101 Anlagen -, Antriebs- 36 f. -, Dampf- 36 _ -, Kernenergie- 37 Anlieferung der GUter 77 ff. Anmeldeschein 78 Annahme der GUter 64 Annoncenkosten 132 Annullierungstag 94 Antriebsanlagen 36 f. Anzeige, Schaden- 113 Arbeitsbehinderung, Haftungsaus-

schluB bei 112 Arbeitsgericht 58

Arbeitszeit -, gesparte 90 -, ortsUbliche 88 Arbeitszeitnachweis 54 arrived ship 85 Arzt, Schiffs- 56 Assessment-Korrektur 126 ATRS 100 Aufbaudeck 32 Aufbauten 32 Ausdehnungskoeffizient 149 Ausfiaggung 17 f. Ausfuhrverbot, VertragsrUcktritt

bei 119 Ausklarierung 22 Auslagenprovision 103 AusrUster 67 AusrUstungskosten 131, 133 AusrUstungs-Sicherheitszeugnis 53 AusschluB der Haftung 73 108 f.

110 ff. " Aussperrung, HaftungsausschluB

bei 112 Average Freight Rate Assessment

(AFRA) 99f. average statement 140

B

Backdeck 32 bale cubic capacity 44 balespace 44 Ballast-Schiff-Klausel 139 Ballenraum 43 f. Baltic and International Maritime

Conference (BIMCO) 97 127 Baltic and White Sea Conf~rence 127 Baltic Exchange 96 Baltime TIC 65, 105 Bananen 30 Bare-boat-Charter 65 f., 105 Barge-Carrier 49, 51 Basismarke 41 Basisrate 133 Bausicherheitszeugnis 54 Befrachter 65 ff.

Page 15: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

170 Stichwortverzeichnis

Befrachters Agent 23, 97 Befrachters Mal.ler 97 Befrachtung 95 ff. Befrachtungsmald, ~ 22, 96 Beitragskapital 1~.' Bequemlichkeitsfiaggen 17 f. Bereitschaftskosten 101 Bereitschaftsnotiz 85 Berth C/P 98 Berth-Klausel 82 berth note 68 Berufsgenossenschaft, See- 129 Besatzung, Schiffs- 56 ff. -, Verschulden der 111 beschaftigungspolitische Funktion 12 Bescheinigungen (Papiere) 52 ff., 70 ff. Beschlagnahme des Schiffes 93 ff. -, HaftungsausschluB bei 111 -, Vertragsriicktritt bei 119 besondere Haverei 136 Betaubungsmittelbuch 54 Betriebsformen der Seeschiffahrt

19 ff. Betriebskosten 131, 133 Betriebstagebuch fUr Schankanlagen

53 billige Flagge 17 f. Bill of Lading, siehe Konnossement BlMCO 97, 127 Binnenschiffahrtsregister 46 B/L; siehe Konnossement black list 121 blading, siehe Konnossement Blockade 120 -, HaftungsausschluB bei 111 -, Vertragsriicktritt bei 119 Bohrinseln 20, 33 Bohrplattformen 20 f., 33 f. Bohrschiffe 33 booking note 68 Bootsdeck 32 Bordempfangsschein 77 Bordkonnossement 70 BRD -, Handelsfiotte 13 f. -, Seefrachtenbilanz 12 -. Seeleute 12 Break-down-Klausel 107 Bretter 63 broken stowage 59 Briicke, Kommando- 32 Briickendeck 32 Bruttoraum 43 Bruttoregistertonne 42 f.

Buchhypothek 47 Buchung -, feste 68 -, konditionelle 68 Buchungsliste 68 Buchungsnote 68 Bulkartikel 43, 58 bulk cargo 43 Bulkcarrier 20 Bundesfiagge 45 Bundesrepublik Deutschland, siehe

BRD Bunkerkosten 132 Butan 28

C

cancelling date 94 cargo carrying capacity 42 Carriage of Goods by Sea Act

(COGSA) 65 carrier 65 f. carrying rate 133 Central-European-Line 26 Centrocon 28 certificate of registry 52 Chartepartie 54 Charter 98 -, Bare-boat- 65f., 105 -, Demise- 65 f., 105 -, Ganz- 65, 118 -, Raum- 65 -, Reise- 105 -, Teil- 65, 119 -, Time- 65, 104 ff. -, Trip- 105 -, Voll- 65, 113 -, Zeit- 65, 104 ff. charterer 65 f. chartering broker 22, 96 Chartervertrag 65, 81 ff., 104 ff. Chemikalientanl<er 35 clean B/L 72 clean C/P 98 clearance 22 coefficient of loading 43, 59 COGSA 65 Colbert Act 15 common-benefit-system 137 common-safety-system 136 Conference Documentary Council 128 Conference Executive Committee 128 consignee 66 consignment-clause 97

Page 16: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Stichwortverzeichnis 171

Container, Schadenersatzregelung 113 Container-Feeder-Service 26 36 Container-Konzept 51 ' Container-Routen 51 Container-Schiff 49 C (Ore) 7 (bzw. 8) C/P 98 country damage 110 Courtage 148 custom of the port 87

D

daily operating costs 133 Dampfanlagen 36 Dampfturbinen 36 dangerous goods 35, 62 Datenbank 78 Datenverarbeitung, elektronische 52,

78 days on demurrage 86, 89, 103 dead-freight 92 deadweight capacity 42 Deck, Arten 32 deck cargo 62 Deckladung 61 f. -, Haftung fUr 111 delivery order 102 Demise-Charter 65 f., 105 dem.urrage, siehe tJ'berliegegeld,

Dber liegezei t Desinfektionsattest 54 despatch money 89 Deuterz-neu C/P 98 Deutgencon-Eisklausel 94 f. Deutzeit-Frachtvertrag 23, 106 Deviationsklausel 75 Deviationstagebuch 53 devisenwirtschaftliche Funktion 11 f. Dieselmotor 37 disbursement charges 103 Diskriminierung, Flaggen- 15 Dispache 139 Distanzfracht 120 Dokumentation der Schiffsabferti-

gung 51 f., 76 Dokumente -, Schiffs- 52 ff. -, Verschiffungs- 70 ff. Drei-Insel-Schiff 32 Drei-Meilen-Zone 18 Drei-Wachen-Schiff 33 Durch-Konnossement 71 f. Durchschnitts-Tanker-Raten 100

E

Ebbe 93 ff. EDV 51 f., 78 Eigenfinanzierung 39 Eigentiimerhypothek 47 Eilgeld 89 f., 103, 133 -, Berechnung 153 f. einfaches Durch-Konnossement 71 Einfuhrverbot, Vertragsrticktritt bei

119 Einheitshaftung 115 Einheitsschiffe 34 Einklarierung 22, 101 f. Einrichtungsdeck 32 Eis 93 ff. Eisberge 70 Eisenerz 20, 26 f., 98 Eisklassen 30 f. Eisklauseln 94 Elektriker 56 elektronische Datenverarbeitung 52,

78 f. Embargo 120 -, Vertragsrticktritt bei 119 Empfiinger 66 Empfangsschein, Bord- 77 Employment-Klausel 107 Erdgas 28,29,33 ErdOl 25,33 ErfUllungsgehilfen, Haftung fUr 109 Ersatz, Schaden- 112 ff. Ersatzinvestition 39 Ersatzladung 118 Erzfahrt 20, 26 f., 98 Erzfrachter 20, 27 Erzladungen 98 ETA-Meldung 101 Etmal 25 European Con tainer-Feeder-Service

26 exception clauses 110 Expeditionskosten 132 Explorationstlitigkeit 21, 33 f. Exportverbot, Vertragsrticktritt bel

119 Express Cargo Bill 76 f. Exzedenten-Versicherung 143

F

Faden 64 Fahrterlaubnisschein 53 fathom 64

Page 17: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

172 Stichwortverzeichnis

Fautfracht 83, 92, 118 f. Federation of National Associations

of Ship Brokers and Agents (FONASBA) 127

Feeder-Dienste 26, 36 Feeder-Schiff 36 Fehlfracht 83, 92, 118 Feiertage 86 Feiertagsarbeit 87 Fernsehfunkgenehmigung 53 feste Buchung 68 Festmacherhilfe 132 Festma13e 63 Feuer -, Haftungsausschlu13 bei 111 -, Schaden durch 137 f. Finanzierung 14, 39 -, Eigen- 39 -,Fremd- 14,39 -, Selbst- 14 f. i. o. 91, 110 f. i. o. s. t. 91, 97 Flagge, Bundes- 45 Flaggendiskriminierung 15 f. Flaggenprotektionismus 16 Flaggenzeugnis 52 flags of convenience 17 Flotte, Welthandels- 9 f. FlUssigerdgas-Empfangsterminal 29 FoC 17 FONASBA 127 Forderungsma13nahmen, staatliche 14 foul B/L 72 Fracht 91 f. -, Berechnung 147, 150 ff. -, Distanz- 120 --, Faut- 83, 92, 118 -, Fehl- 83, 92, 118 -, Grund- 143, 147, 150 -, Pauschal- 98 ---, Zahlung der 92 -, Zeit- 105, 145 f. Frachtabzuge 93, 96 Frachtanspruch 91 ff. Frachtausgleich (Fehlfracht) 83,92,

118 Frachtberechnung 147 --, Stiickgut- 150 ff Frachter --, Erz- 20, 27, 98 -, Normal- 36 -, Regel- 36 -, Stiickgut- 50

Frachtgeschafte 65 ff., siehe auch Frachtvertrag

Frachtrate 133 - in der Tankerfahrt 99 f. Frachtversicherung 143 f. Frachtvertrag -, Abschlu13 67 ff. -, Deutzeit- 23, 106 -, gesti:irte Erfiillung 118 ff. -, Kundigung 118 f. -, Raum- 65, 81 ff., 105 -, Stiickgut- 65, 67 ff. -, Zeit- 65, 104 ff. Frachtzahlung 92 Franchise 142 free in and out 91, 110 free in and out stowed and trimmed

91 free of turn 87 free pratique 87,88 Freiborddeck 32 Freibordzeugnis, Internationales 53 freigestempeltes Konnossement 79 freight earned ship lost or not lost 82 freight prepaid 92 Freihafen 58 Freihafenamt 78 Freiheit der Meere 18 f., 123 Freiheit des Seetransports 18 Frei-Laden 110 Frei-Loschen 110 Freiraum 149 Freiteil 142 Freizeichnung 75, 108 f., 110 f. Fremdfinanzierung 14, 39 Fruchtschiffe 29, 33 Funktagebuch 53

G

Ganzcharter 65 -, Fautfracht 118 Gas, Erd- 28, 33 Gastanker 28 Gasturbinen 37 Gebuhren 17, 132 f. Gefahren und Unfalle der See 70,

111 Gefahrenubergang 64 gefahrliche Guter 35, 62 f. Gefrierschiffe 30, 33 GehiHter 131 Geld-Pool 125

Page 18: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Stichwortverzeich nis 173

Gelegenheitsfahrt (Trampfahrt) 19 f., 24

gemeinschaftliche Haverei 135 f., 139 gemeinschaftliches Durch-Konnosse-

ment 72 Gemeinschaftsdienst 123 Gencon C/P 87, 89 Genehmigungen (Papiere) 52 ff. general average 135 f. general cargo 43 General Purpose-AFRA-Index 100 Genorecon C/P 98 Gericht -, Arbeits- 58 -, Tarifschieds- 58 gerichtliche Beschlagnahme -, Haftungsausschlu13 bei 111 -, VertragsrUcktritt bei 119 Germancon-North C/P 98 Gesetzesvorschriften -, nachgiebige 108 -, zwingende 108 gesetzliche Nichthaftung 111 gesetzliche Sozialversicherung 129 Gesundheitspa13 132 Gesundheitstagebuch 54 Getreideverladungen 27 f. GewaltmaBnahmen -, Haftungsausschlu13 bei 111 -, VertragsrUcktritt bei 119 Gewichtskontrolle 133 Glattdecker 32 Goldene Regeln des Schutzvereins

Deutscher Rheder 97 Goldwert 113 Gothenburger Standard 64 grain cubic capacity 44 grainspace 44 gross displacement 42 GroBe, Schiffs- 41, 47 ff. groBe Haverei 135 f., 139 GroBte-Luken-Prinzip 84 gross terms 91 Grubenholz 64 Grundfracht 147, 150 GUteklassen 44 ff. GUter -, Anlieferung 77 ff. -, gefahrliche 35, 62 -, leichtverderbliche 93 -,~assen- 60,147 -, SchUtt- 43, 60 -, StUck- 43, 150 ff. GUterfrachtvertraj!" 67 f.

H

Haager Regeln 65, 109, 116 Hafen 82 -, Frei- 58 -,Not- 93 Hafenbrauch 87 Hafengebtihren 132 Hafenkosten 101, 132 -, Auslegen der 104 Hafenkostenabrechnung 103 Haftpfiichtschutz 141 Haftung des Verfrachters 108 ff. - fUr Arbeitnehmer 109 HaftungsausschluB 108 f., 110 ff. Haftungssumme 113 Halbtaucher 34 Hamburg Rules 116 Hampton Roads 25 Handelsbrauch 88 Handels-Embargo 120 -, Vertragsrticktritt bei 119 Handelsfiotte -, BRD 13f. -, Welt- 9 f. Handelsmakler, Schiffmakler als 21 Handelsverbot -, HaftungsausschluB bei 111 -, Vertragsrticktritt bei 119 Handelsvertreter, Schiffsmakler als 22 hatch 60 Hauptdeck 32 Havarie Bond 140 Havarie grosse 135 f., 139 Havarie-Kommissar 23 Ha varie-Verpfiich tungsschein 140 Haverei 135 ff. -,besondere 136 -, gemeinschaftliche 135 f., 139 -, groBe 132, 135 ff. Heilgehilfen 56 Heuern 131 Heuerschein 57 Heuervertrag 57 Heuerverhaltnis 58 Hindernisse, Reise- 93 ff. 107 Hochsthaftungssumme 1i3 Hoheitsgewalt 16 f., 18 hohere Gewalt 111, 135 hold 60 Holiday Calendar 128 Holzfahrt 63 Holzladung 63 f., 98 HolzraummaBe 63

Page 19: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

174 Stich wortverzeich nis

Hubinseln 33 hull-insurance 141 husbandry agent 23 Hypothek, Schiffs- 46 f.

I

IMCO 40, 52, 128, 129 IMCO-Code 62 Importverbot, Vertragsrticktritt bei

119 Industrieholz 63 InhabErkonnossement 70 Inhaberpapier 77 Inkassoprovision 148 Inlanderbehandlung, Prinzip del'

16, 18 Innage 149 Instandhaltungskosten 131 Intascale 99, 100 Integralfranchise 142 integriertes Informationssystem 79 In teresse-Versicherung 142 Inter-Governmental Maritime Con-

sultative Organization (lMCO) 40, 52, 62, 128 f.

International Monetary Fund 116 Internationaler Wahrungsfonds 116 Internationales Freibordzeugnis 53 in turn 82 Investition -, Ersatz- 39 -, Neu- 38 ff. Investitionsrechnung 38 fl.

K

Kaiannahmeschein 77 Kai-Empfangsschein 77 Kaigeld 132 Kaimanifest 78 Kaireceipt 77 Kai-Schuppen 79 Kai-Umschlagsgebtihren 132 Kalkulation, Reise(vor)- 133 ff. Kalkulationsschema in del' Tanker-

fahrt 99 f. Kapitaldienst 131 Kapitan 56 -, Verschulden des 111 Kapitanskopie 54, 68 Kaskoversicherung, See- 141 kassatorische Klausel 76 Kasse an Kapitan 132

Kernenergie-Anlagen 37 Klarierungs-Agent 22 Klarierungsgebtihr 103, 132 Klal'ierungsgeschaft 22, 101 Klassekosten 131 Klassen, Gilte- 44 ff. Klassenzertifikat 53 Klassezeichen 44 Klassifikation, Schiffs- 44 ff. Klassifikationsgesellschaften 44 Klausel -, alongside 39 -, Ballast-Schiff- 139 -, Berth- 82 -, break-dovvn- 107 -, cancelling- 94 --, Decksladung- 61 -, Deviations- 75 -, Eis- (Gencon) 94 -, Employment- 107 -, Freizeichnungs- 110 f. -, kassatorische 76 -, Lade-/Loschkosten- 91, 97 -, Marginal-, siehe Abschreibung -,Off-hire- 107, 152 -,Order- 70 -, reversible- 147 -, Separat-Haftungs- 143 -, Streik- 94 -, Substitutions- 74 -, Unbekannt- 73 f. -, Usance- 87 Kleinsendungen 76 Koch 56 Kohle, Verschiffung von 24 fl., 98 Ko 1 benmaschinen 36 Kollision 142 f. kombiniertes Verkehrssystem 50 f. Kommandobrticke 32 kommerzielles Verschulden 108,145 Kondemnation 119 konditionelle Buchung 68 Konferenz, Schiffahrts- 123 f. Konferenztarif 124 Konkurrenz 123 fl. Konnossement 54, 68, 70 ff. -, Bord- 70 -, Datum 73 -, Durch- 71 f. -, freigestempeltes 79 -, Inhaber- 70 -, Kopie- 76 -, Lokal- 71 -, Order 70

Page 20: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Stich wortverzeich nis 175

-, Original- 76 -, reines 72 -, Rekta- 70 -, Stiickgut- 70 ff. -, Dbernahme- 70 -, unreines 72 -, Verlust des 80 Konnossemen ts-Teilschein 102 Konsekutivfahrt 20 konstruktiver Totalverlust 138 Konterbande 120 kontinentale Hafen 25 f. Kontraktfahrt 20 Kontraktrabatt 124 Kontrolle -, Gewichts- 132 -, Stiick- 102 -, Ladungs- 78 Kopie-Konnossement 76 Kornraum 43 f. Korrespondentreeder 122 Kosten 131 fl. -, Ausriistungs- 131, 133 -, Bereitschafts- 101 -, Betriebs- 131, 133 -, Bunker- 132 -, Expeditions- 132 -, Hafen- 101, 103 f., 132 f. -, Instandhaltungs- 131 -, Klasse- 131 -, Lade- 90 f., 132 -, Losch- 90 f., 132 -, Personal- 131 -, Registrierungs- 17 -, Reise- 131 -, Tages- 133 -, Verhol- 82 -, Versicherungs- 131 Krankenkasse, See- 124 Krankenkosten 131 Krankenschwestern 56 Krankentagebuch 54 kriegerische Ereignisse -, HaftungsausschluB bei 111 -, Vertragsriicktritt bei 120 Kiihlschiff 29 f. 33 Kiindigung des'Seefrachtvertrages

118 f. K~rsabweichung 75 Kustenschiffahrt 26

L

Ladebereitschaftsnotiz 85 f. Ladefahigkeit 42, 149 Ladekosten 90 f., 132 Laden 81 fl. Ladeplatz 81 Laderate 84 Laderaume 60 Laderaumfahigkeit 43 Laderaumverlust 59 Ladeskala 84 Ladezeit 83 f. Ladung 59 fl. -, Deck- 61 f., 111 -, Ersatz- 118 -, Erz- 20, 26 f., 98 -, Getreide- 27 -, Holz- 63 f., 98 -, Kohle- 25, 98 -, Loschen der 81 fl., 102 -, Massengut- 60 -, Schiitt- 43, 60 -,StaumaB 43,59 -, Stauen der 59 f. -, Stiickgut-, siehe Stiickgut -, Tanker- 148 f. Ladungsbesichtigung 133 Ladungsdeck 32 LadungsfUrsorge 69 -, Haftung fUr 108 f. Ladungskontrolle 78 Ladungsmanifest 54, 78 Ladungsmenge 10, 83 -, Berechnung 148 f. -, Welthandelsflotte 10 Ladungspool 125 f. Ladungsschaden 135 fl. -, Haftung fUr 108 fl. Ladungstiichtigkeit 69 -, Haftung fiir 108 f. Landschaden 110 Landverladekonnossement 107 La Plata 27 Large Range-AFRA 99 100 Lash 51 ' Latten 63 lay days 83 leichtverderbliche Giiter 93 Leitwahrungen 116 Leuchtfeuergeld 13:! Liberty-Schiffe 34 Liegegeld 103 -, Dber- 82, 89, 103, 119, 148, 153 f.

Page 21: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

176 Stichwortverzeichnis

Liegezeit 82 -, Dber- 86, 89, 103 Lighter-aboard-ship 51 liner terms 91 Linien-Agent 22 Linienfahrt 19 Linienschiff, lnvestitionsrechnung

39 f. liquid natural gas 28 liquid petroleum gas 28 list 62 Lloyd 44,45 LNG 28 Locker 76 lock outs 112 Lokal-Konnossement 71 Londoner Schiffsvermessungs-

konferenz 41 London Market Tanker Nominal

Freight Scale 99 London Tanker Brokers Panel 99 Loschbereitschaftsnotiz 85 f., 102 Loschen 81 ff .. 102 Loschkosten 90 f., 131 Losehplatz 81 Loschrate 84 Loschskala 84 Loschvorbereitungen 101 Losehzeit 83 f. Lotsen, Verschulden des 111 Lots~eld 132 LPG 28 Luken 60,84 Lukenbesichtigung 133 Lumpsum CIP 98

M

Makler -, Befraehters 97 -, Befrachtungs- 22, 96 -, Handels- 22 -, Schiffs- 21 ff., 96 f. -, Seeversicherungs- 23 Mangelvermerke im Konnossement

72 Manifest 54, 78 Marginalvermerke 72 marine note of protest 135 mariner 35 f. Marktbeherrschung 124 Marktvorteile 124

Maschinen _., Kolben- 36 -, Verbrennungs- 37 Maschinenschaden 93 ff. Maschinentagebuch 53 Mafieinheiten 41 Massenguter 60 -, Frachtberechnung 147 MaBliste 78 measurement 43 Medium Range-AFRA 100 Menge, Ladungs- 10, 83, 148 f. Mengenkontrolle 102 Mefibrief, Schiffs- 52 metazentrische Hohe 55 Methan 28 Minderjahrige 56 Mineralol 25, 33 Ministry of Transport 99 mit Freiheit, Guter an Deck zu

verladen 62 Mitreeder 122 Modernisierung 49 f. Money-Pool 125 Moorsom-Methode 42 f. moral persuasion 15 M.O. T. 99 Motor -, Diesel- 37 -, Schwerol- 37 Multiplikationsprinzip 84 Musterrolle 54, 57 Musterung 57

N

nachgiebige Rechtsnormen 108 Nachschufipfiicht 123 Nachtarbeit 87 nautisches Verschulden 108, 111 Navigationsakte 15 Nebel 93 ff. negative Orderklausel 70 net displacement 42 Nettoraum 43 Nettoregistertonne 42 f. Network-System 115 Neubau eines Schiffes 38 ff. Neu-Investition 38 ff. New York Produce TIC 65 Nichthaftung, gesetzliche 111 Nord-West-blleitung 25 Normalfrachter 36 Nothafen 93

Page 22: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Stichwortverzeichnis 177

notice of readiness 85 Notizgabe 83 ff. Notverkauf 93 Nubaltwood C/P 98 Nuvoy C/P 98

Oberkoch 56 Obersteward 56

o

offene Schaden 113 offenes Schiff 40, 49 f. Off-hire-Klausel 107 Offiziere, Schiffs- 56, 58 Off-shore-Gerate 20, 33 f. 01, Erd- 25,33 Olleitungen 25 f. Oltagebuch 53 Omnibus-Rule 139 Operator 115 Opfersystem des HGB 137 order B/L 70 Orderklausel, negative 70 Orderkonnossement 70 ordinary working hours 87 f. ore carrier (Erzfrachter) 20, 26 f. Orecon C/P 98 Original-Konnossement 76 ortstibliche Arbeitszeit 87 f. Oslo-Konvention 52 Ostsee 27, 30 Overcarrier 126 overs ide delivery clause 91 owner 66 Owner's and Captain's Code 128

p

Palettenverkehr 49 Panel Award 100 Papiere -, Schiffs- 52 ff. -, Verschiffungs- 70 ff. Papierholz 64 parcel carrier 35 Parcel-Receipt 76 Partenreedereien 45, 122 f. particular average 136 Passagierschiff 20 Pauschalfracht 98 Peildeck 32 perils of the sea 70, 111 Personalkosten 131 per weather working days 86

12 Malchow

Peters burger Standard 63 Pfandrecht an der Ladung 92 f. Pfiichtverletzungen des Verfrachters,

Haftung fUr 108 ff. P&I-Club 145 f. Pipelines 25 f. Planken 63 Poincare-Franc 113 Polcon C/P 98 Pool -, Geld- 125 -, Ladungs- 125 -, Money- 125 Poopdeck 32 Positionsliste 95 Postgebtihren 132 Potsdamschiff 13 Praferenzen 124· Preisabsprachen 124 Prinzip der Inlanderbehandlung

15,16, 18 Probefahrtsbescheinigung 53 Produktentanker 35 Prokurist 122 f. Promenadendeck 32 promptes Schiff 95 Prop an 28 proportionale Deckladung 62 Protection and Indemnity Club 145 Protektionismus, Flaggen- 16 Proviant 133 -, zollfreier 58 Provision -, Auslagen- 103 f. -,Inkasso- 148 Prtifbescheinigungen 54

Q Quaran tanebeschrankungen,

Haftungsausschluil bei 111 Quarterdecker 32

R

Rabatt -, Kontrakt- 124 -, Sofort- 124 -, Zeit- 125 rank 55 Rate -, Basis- 133 -, Fracht- 99 f., 133 -, Tanker- 99 f.

Page 23: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

178 Stich wortv erzeich n is

Rationalisierung 49 rauhe See 70 Raumcharter 65 Raumfrachtvertrag 65, 81 ff. -, Fautfracht 118 Raummal3 41, 63 Raumtonne 10 Raumte 43, 59 received for shipment B/L 70 receiver 66 Rechtsnormen -, nachgiebige 108 -, zwingende 108 Reeder 66 -, Korrespondent- 122 -, Mit- 122 Reederei 66 -, Parten- 45, 122 Reeders Agent 23, 97 Regelfrachtschiff 36 Register -, Binnenschiffs- 46 -, Schiffsbau- 46 -, Seeschiffs- 45 ft. Registertonne 41 f. Registrierungskosten 17 reines Konnossement 72 Reisecharter 105 Reisegeld 131 Reisehindernisse, zufiillige 93 ff., 107 Reisekalkulation 133 f. Reisekosten 131 Reisettichtigkeit 69 Reiseweg, Abweichung vom 75 Rekta-Konnossement 70 Reling 64 Rentabilitatsvorschau 38 Reparaturen 133 Reservewahrungen 116 Rettung. Haftungsausschlul3 bei 112 Revers 72, 81 Rhein-Donau-blleitung 26 Rigs 20. 33 Risikoversicherung 141 ff. Rohrverleger 20 Roll-on-/Roll-off-Schiff 40, 49 Rollzeit 55 Rotterdam-Rhein-Pipeline 25 Route -, Abweichung von der 75 -, Container- 51 Rucklieferungstermin 106 Rucktritt vom Vert rag 83, 118 f. Rundholz 63 f.

safe berth 81 safe port 81 sawn timber 63 SBG 129 Schaden

s

-, Ladungs- 108 ff., 135 ft. -, Land- 110 -, Maschinen- 93 ft. -, offene 113 -, Schiffs- 135 ft. -, verdeckte 113 Schadenanzeige 112 ft. Schadenersatz 112 ft. Schalholz 63 Schiff -, Abfertigung 101 ft. -, All-hatch- 40, 49 -, Beschlagnahme 93 ff., 111, 119 -, Bohr- 33 -, Container- 49 -, Drei-Insel- 32 -, Drei-Wachen- 33 -, Einheits- 34 -, Fahrgast- 20 -, Feeder- 36 -, Fracht-, siehe Frachter -, Frucht- 29, 33 -, Gefrier- 29, 33 -, Kosten 125 ft. -, Kuhl- 30, 33 -, Ladung 61 ft. -, Liberty- 34 -, Linien- 19 f., 39 -, Neubau 38 ft. -, offenes 40, 49 f. -, Passagier- 20 -, promptes 95 -, Regelfracht- 36 -, Stabilitat 55, 59 -, Roll-on-/Roll-off- 40, 49 -, Standard- 34 -, Tank-, siehe Tanker -, Tramp- 19 f., 24, 40 -, Dbereignung von 46 -, Victory- 34 -, Wechsel- 41 -, Zubringer- 36 Schiffahrt -, Betriebsformen 19 ff. -, Fracht- 19 f. -, Frachtgeschafte 65 ft. -, Kusten- 26

Page 24: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Stich wortverzeich nis 179

-, Leistungen der 9 ff. -, Linien- 19 f. -, Person en- 20 -,Tank- 20,25,99 -,Tramp- 19,24 -, Versorgungs- 20 f. Schiffahrtskonferenz 123 f. Schiffsabfertigung 101 ff. -, Dokumentation del' 51 f. Schiffsarzt 56 Schiffsausruster 67 Schiffsbauregister 46 Schiffsbesatzung 56 ff. -, Verschulden del' 111 Schiffsbestand 9 Schiffsdaten 40 ff. SchiffsgroBe 41, 47 ff. Schiffshypothek 47 Schiffsklarierung 21 f., 101 Schiffsklassifikation 44 f. Schiffsleute 56 Schiffsmakler 96 f. -, Aufgaben 21 ff. Schiffsmeldedienstkosten 132 SchiffsmeBbrief 52 Schiffsoffiziere 56, 58 Schiffspapiere 52 ff. Schiffsparten 45 ff., 122 Schiffsproviant 133 -, zollfreier 58 Schiffsregister 45 ff. -, Binnen- 46 -, See- 45 ff. Schiffsschaden 135 ff. SchiffssicherheitsausschuB 129 f. Schiffstagebuch 53, 55 Schiffstypen 32 Schiffsvermessung 41 Schiffswasche 133 Schiffszertifikat 52 Schiffszettel 54, 77 f. Schlagseite 62 Schlechtwetterzeiten 86 Schlepperkosten 132 Schnittholz 63, 98 Schuttgiiter 43, 60 Schuttgutraum 44 Schutzdeck 32 Schutz decker 32 -, Vermessung 40 f. Schutzvereinigungen 145 schwarze Liste 121 schweres Wetter 70 SchwerOlmotor 37

Schwund an Raumgehalt, Haftungs-ausschluB bei 112

sea protest at tribunal 135 Seeberufsgenossenschaft 129 seeberufsgenossenschaftliche Vor-

schriften 52 Seediensttauglichkeit 54 Seefahrtsbiicher 54, 56 Seefrachtenbilanz, BRD 11 Seefrachtordnung 62 Seefrachtrecht 116 Seefrachtvertrag 65 ff., 68 Seefunker 56 Seehandelsschiffahrtsgesetz

der DDR 107 Seekaskoversicherung 141 Seekasse 129 Seekrankenkasse 129 Seeleute 56 ff. -, BRD 12 Seemannsamter 57 Seeprotest 135 Seeschiff -, Kosten 131 ff. -, Ladung 59 ff. -, Stabilitat 55, 59 -, Typen 32 ff., siehe auch Schiff Seeschiffahrt -, Betriebsformen 19 ff. -, Frachtgeschafte 65 ff. -, Leistungen 9 ff. Seeschiffsregister 46 Seetiichtigkeit 68, 108 -, Haftung fUr 108 f. Seeversicherungsmakler 23 SeitenriB 60 Selbstfinanzierung 14 Selbsthilfeverkauf 93 Separat-Haftungs-Klausel 143 SFO 62 sheer draft 60 Shelterdecker 19, 36 SHex 86 SHex sat aft clause 86 Ship American 15 ship broker 21 ff. ship-chandler 67 Shipped-B/L 70 shipped on deck 61 f. shipper 67 ship's protest 135 shore damage 110 short shipned 75 Sicherheitszeugnis 53 f.

Page 25: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

180 StichwoTtveTze:.:i:,:c:,:h:,:n.:..:t· S ____________ _

Sicherungshypothek 47 Sofortrabatt 124 Sonderziehungsrechte 116 f. Sonnabend-Nachmittag 86 Sonntage 86 Sovietwood C/P 98 soziale Aufwendungen 131 Sozialversicherung 129 spot-vessel 95 . . Sprechfunk-Sicherheltszeugms 53 Sprengstofferlaubnisschein 54 staatliche Forderungsma13nahmen 14 staatliche Verkehrspolitik 15 ff. Stabilitiit des Seeschiffes 55,59 Standard -, Gothenburger 64 -, Peters burger 63 Standardschiffe 34 Standard-Zeitfrachtvertrag 65 Stauen 59 f. Stauereikosten 132 Staufaktor 43, 59 Staukoeffizient 43, 59 Stauma13 der Ladung 43, 59 Stauplan 60 f. Stauverlust 59 Stauvermerk 78 steif 55 Steuern 18 Steward 56 stowage factor 43, 59 stowage plan 60 f. straight B/L 70 Streik, Haftungsausschlu13 bei 112 Streikklausel 94 strike 112 StUck gut 43 - Frachtberechnung 150 ff. StUckgutfrachter, Umschlags-

leis tung 50 StUckgutfrachtvertrag 65, 67 ff., 108 f. -, Fautfracht 118 StUckgutkonnossement 70 ff.,

siehe auch Konnossement StUckkontrolle 102 subject stem 82 f. Substitutionsklauseln 74 f. SUd-Europiiische Pipeline 26 Sundays and Holidays excepted 86 Sundays, Holidays and Saturday

afternoon excluded 86 supervisory agent 23, 97 Surcharge 151

TagebUcher 53 Tageskosten 133 Tallyschein 75 Tanker 25

T

-, Chemikalien- 35 -, Gas- 29 -, Gro13e 48 -, Produkten- 35 Tankerfahrt 20, 25, 99 -, Frachtraten 99 f. -, Kalkulationsschema 99 f. Tankerladung 148 f. Tankerraten 99 f. Tankflillung 149 Tarif, Konferenz- 124 Tarifschiedsgericht 58 technisches Verschulden 108, 111 Teilcharter 65 -, Fautfracht 119 Teilschein, Konnossements- 102 Teilverlust 141 Telegraphie-Sicherheitszeugnis 53 through bill of lading 71 f. timber-trade 63 Time-Charter 65, 105 f. Time sheet 90, 103 TMC 115 Tokyo Rules 115 Tonfunkgenehmigung 53 Tonnage 41 ff. Tonnen -, Welt- 9 Tonnageangabe 17 tonnage-mark 41 Totalverlust 141 -, konstruktiver 138 Tragfiihigkeit 42, 95, 149 Trampfahrt 19, 90 Trampschiffahrt 24 Trampschiff, Investitionsrechnung 40 Trans-Alpine-Pipeline 26 Transportdauer 49 Transportfunktion 10 f. Transportverbot 15 Trip-Charter 105 Turbinen -, Dampf- 36 -, Gas- 37 Tweendecker 95

Page 26: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Stichwortverzeichnis 181

U

Ubereignung von Schiffen 46 f. Uberliegegeld 82, 89 f., 103, 119, 148 -, Berechnung 153 f. Uberliegezeit 86, 89, 103 Ubernahmekonnossement 70 Ullage 149 Umfiaggung 17 f. Umschlagsleistung 50 Unbekannt-Klausel 73 f. Undercarrier 126 unechtes Durch-Konnossement 71 Unfiille der See 70, 111 Unfalltagebuch 54 Unfallversicherung, gesetzliche 129 United Staates Maritime Commission

(USMC) 34, 99 Unit-Load-System 51 unreines Konnossement 72 Unruhen, Haftungsausschlul3 bei 111 Unternehmungszusammenschlusse

123 ff. Urlaubsgeld 131 Ursprungszeugnis 54 Usance-Klausel 87 f. Usancen 88 US-Kohle 25 USMC 34,99

V

Verb and deutscher Reeder e.V. 126 Verbrennungsmaschinen 37 verdeckte Schiiden 113 Verein Hamburger Assecuradeure

126 Vereinigung Hamburger Schiffs-

makler und Schiffsagenten e.V. 21 Verfrachter 65 f., 68 -, Haftung des 108 fl. Verfiigungspapier 76 f. Verholkosten 82 Verkauf von Schiffen 46 Verkehrspolitik, staatliche 15 fl. Verkehrssitten 88 Verkehrssystem, kombiniertes 50 Verklarung 135 Verlade-Order 54 Verladeschein 78 Verlust -,Stau- 59 -, Teil- 142 -, Total- 138, 141

Vermessung, Schiffs- 40 fl. Vermessungsluke 40 Verpackung 59 Verschiffungsdaten 77 Verschiffungspapiere 70 ff. Verschlul3raum 76 Verschulden -, kommerzielles 108, 145 -, nautisches 108, 111 -, technisches 108, 111 Versicherung 141 fl. -, Exzedenten- 143 -, Fracht- 143 f. -, Interesse- 142 -, Kasko- 141 -, Sozial- 129 -, Unfall- 129 Versicherungskosten 131 Versorgungsschiffahrt 20 f. Vertrag -, Charter- 65, 81 fl., 104 ff. -, Heuer- 57 -, Raumfracht- 65, 81 fl. -, Rucktritt vom 82, 118 f. -, Seefracht-, siehe Frachtvertrag -, Stuckgutfracht- 65 ff. -, Zeitfracht- 65, 104 fl. Vertrauensagent 23 Vertreter, Handels- 22 Victory-Schiffe 34 Viertakt-Dieselmotor 37 Visby Rules 65, 113 Vollcharter 65 -, Fautfracht 118 Volldecker 19, 32 Vorkalkulation, Reise- 133 fl.

W

Wachmannslohn 132 Wiihrungen, Internationale 116 f. Wiihrungsfonds, Internationaler 116 Wiihrungsreserven 116 Warteplatz 82 Wartezeit 86 Wasserverdriingung 42 wastage in bulk 112 Waterclerk 101 weather permitting 86 Wechselschiff 41 Weiterverfrachtung 107 Welthandelsfiotte 9 f. Welttonnage 9

Page 27: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

182 Stichwortverzeichnis

Wettbewerbsbeschrankungen 124 whether in berth or not 87 Windenleute 132 Winterfahrt 30 f., 94 f. wirtschaftsgeographische Grund-

lagen 24 ff. with liberty to carry goods on deck 62 workable hatch 84

z Zahlmeister 56 Zahlung, Fracht- 92 Zeitcharter 65, 104 ff. Zeitfracht 105 -, Berechnung von 152 f. Zeitfrachtvertrag 65, 104 ff. -, Standard- 65 Zeitrabatt 124 Zeitzahlung 83 ff.

Zentralverband Deutscher Schiffs-makler e.V. 126 f.

Zertifikat -, Klassen- 53 -, Schiffs- 52 Zeugnis -, Flaggen- 52 -, Sicherheits- 53 f. Ziehungsrecht 116 Zivilgerichtsbarkeit 17 zollfreier Proviant 58 Zollgebiihren 133 ZPO 135 Zubringerschiff 36 zufallige Reisehindernisse 93 ff., 107 Zuriickbehaltungsrecht des Ver-

frachters 93 Zusammenschliisse, Unternehmungs-

123 ff. Zweitakt-Dieselmotor 37 zwingende Rechtsnormen 108 ff. Zwischen deck 32

Page 28: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Treffen Sie die richtige Berufswahl

128 Seiten - ISBN 3 409 97231 5 - Broschur

Dieses Such zeigt dem Kaufmannsnachwuchs den Weg zum erfolgrelchen Be­rufselnstleg. Zahlreiche Berufsreports geben Auskunft Ober Eignungsvoraus­setzungen. Tatigkeitsfelder und Entwicklungsmbglichkeiten einzelner Serufe. Sie erfahren. wie man sich am besten um eine Arbeitsstelle bewlrbt und lesen im Kapitel Gehaltssplegel alles Ober das Einkommen in verschiedenen Kauf­mannsberufen. Wer an welterblldungsmOglichkelten interessiert ist. erhalt mit dem Buch von f'-lick eine umfassende Adressensammlung und viele nOtz­liche Ratschlage zum beruflichen Aufstieg.

CiIlBI 11ft POSTFACH 1546 ..... 6200WIESBADEN 1

Page 29: York-Antwerp Rules 1974 - Springer978-3-322-86205-1/1.pdf · Anhang York-Antwerp Rules 1974 Auslegungsregel Bei der Aufmaehung von Havarie-grosse-Dispachen sol1en die folgenden Buchstaben-

Eine neue Schulbuch-Ceneration setzt MaBstabe

------361Seiten - ISBN 3 409 971513 - Gebunden

Die Konzeption der GABLER-SCHULBUCH-REIHE ist in der kaufmannischen Berufsausbildung weitgehend neu. Der Lernstoff wird strukturiert dar­gestellt. Er laBt sich dadurch leichter vermitteln und pragt sich beim Schuler besser ein. Damit ist eine wesentliche Steigerung des Lernerfolgs sicher­gestellt.

Ein komplettes Lehrsystem - orientiert an den neuen Rahmenlehrplanen -steht zur VerfUgung:

• Schulerband • Losungsheft

• Obungs- und Testheft • Lehrerhandreichung

CiIlI3I r.n POSTFACH 15% ;J~6200WIES8ADEN I