24
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W VITODENS 111-W 5686 570 PL 10/2015 Proszę zachować!

z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

Instrukcja obsługidla użytkownika instalacji

VIESMANN

Instalacja grzewczaz regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo

VITODENS 100-WVITODENS 111-W

5686 570 PL 10/2015 Proszę zachować!

Page 2: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

2

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówekbezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzykautraty zdrowia oraz powstania szkód material-nych.

Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa

NiebezpieczeństwoTen znak ostrzega przed niebezpieczeństwemzranienia.

! UwagaTen znak ostrzega przed stratami materialnymi izanieczyszczeniem środowiska.

WskazówkaTekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodat-kowe informacje.

Grupa docelowa

Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osóbobsługujących instalację grzewczą.Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci od 8roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnoś-ciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lubteż osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy idoświadczenia wyłącznie pod nadzorem lub po prze-szkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządze-nia oraz wynikających z niego zagrożeń.

! UwagaNależy uważać na dzieci przebywające wpobliżu urządzenia.■ Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.■ Dzieci nie mogą przeprowadzać czynności

związanych z czyszczeniem i konserwacjąurządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

Podłączanie urządzenia

■ Urządzenie może zostać podłączone i uruchomionewyłącznie przez wykwalifikowany personel.

■ Urządzenie można eksploatować wyłącznie z zasto-sowaniem odpowiednich paliw.

■ Przestrzegać wymaganych elektrycznych warunkówprzyłączeniowych.

■ Zmian w istniejącej instalacji może dokonywaćwyłącznie wykwalifikowany personel.

NiebezpieczeństwoNiefachowo przeprowadzone prace przy instala-cji grzewczej mogą doprowadzić do wypadkówzagrażających życiu.■ Prace przy instalacji gazowej mogą wykony-

wać wyłącznie instalatorzy posiadający odpo-wiednie uprawnienia nadane przez zakładgazowniczy.

■ Prace przy podzespołach elektrycznych mogąwykonywać wyłącznie wykwalifikowani elek-trycy.

Prace przy urządzeniu

■ Wszelkie ustawienia i prace przy urządzeniu należywykonywać zgodnie z zalecaniami zawartymi wniniejszej instrukcji obsługi.Inne prace przy może wykonywać wyłącznie wykwa-lifikowany personel.

■ Nie otwierać urządzenia.■ Nie zdejmować obudów.■ Nie zmieniać ani nie zdejmować elementów monta-

żowych i zainstalowanego wyposażenia dodatko-wego.

■ Nie otwierać ani nie dokręcać połączeń rurowych.

NiebezpieczeństwoGorące powierzchnie mogą być przyczyną opa-rzeń.■ Nie otwierać urządzenia.■ Nie dotykać gorących powierzchni nieizolowa-

nych rur, armatury i rur spalin.

Uszkodzenia urządzenia

NiebezpieczeństwoUszkodzone urządzenia zagrażają bezpieczeń-stwu użytkownika.Sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznychuszkodzeń. Nie uruchamiać uszkodzonegourządzenia.

Postępowanie w razie wystąpienia zapachu gazu

NiebezpieczeństwoUlatniający się gaz może spowodować eks-plozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia.■ Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwar-

tego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnympozorem nie włączać ani nie wyłączać oświet-lenia i urządzeń elektrycznych.

■ Zamknąć zawór odcinający gaz.■ Otworzyć okna i drzwi.■ Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia.■ Zawiadomić zakład gazowniczy, energetyczny

i firmę instalatorską z miejsca poza budyn-kiem.

■ Zasilanie prądowe budynku rozłączyć z bez-piecznego miejsca (z miejsca poza budyn-kiem).

Wskazówki bezpieczeństwa

Dla własnego bezpieczeństwa

5686

570

PL

Page 3: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

3

Postępowanie w razie wystąpienia zapachu spalin

NiebezpieczeństwoWdychanie spalin może powodować zatruciazagrażające życiu.■ Wyłączyć instalację grzewczą.■ Przewietrzyć pomieszczenie techniczne.■ Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń

mieszkalnych.

Postępowanie w razie pożaru

NiebezpieczeństwoPodczas pożaru istnieje niebezpieczeństwopoparzenia i eksplozji.■ Wyłączyć instalację grzewczą.■ Zamknąć zawory odcinające dopływ paliwa.■ Używać tylko atestowanych gaśnic klasy

pożarowej ABC.

Postępowanie w razie wycieku wody z urządzenia

NiebezpieczeństwoW razie wycieku wody z urządzenia występujeryzyko porażenia prądem.■ Wyłączyć instalację grzewczą zewnętrznym

wyłącznikiem (np. w skrzynce z bezpieczni-kami, w rozdzielnicy domowej).

■ Powiadomić firmę instalatorską.

Postępowanie w przypadku usterek w instalacjigrzewczej

NiebezpieczeństwoZgłoszenia usterek wskazują na uszkodzenia winstalacji grzewczej. Skutki nieusuniętych uste-rek mogą zagrażać życiu.Nie potwierdzać zgłoszeń usterek w krótkichodstępach. Powiadomić firmę instalatorską, abymogła przeanalizować przyczynę i usunąćuszkodzenie.

Wymogi dotyczące pomieszczenia technicznego

NiebezpieczeństwoZamknięcie otworów nawiewnych prowadzi dobraku powietrza do spalania. W ten sposóbdochodzi do niecałkowitego spalania i powsta-wania zagrażającego życiu tlenku węgla.Nie zastawiać i nie zamykać otworów nawiew-nych.Nie wykonywać dodatkowych zmian warunkówbudowlanych, które mogą mieć wpływ na prawi-dłowe działanie (np. układanie przewodów,osłony lub ścianki działowe).

NiebezpieczeństwoŁatwopalne ciecze i materiały (np. benzyna, roz-puszczalniki i środki czyszczące, farby lubpapier) mogą powodować wyfuknięcia i pożary.Nie przechowywać ani nie używać takich mate-riałów w pomieszczeniu technicznym ani w bez-pośredniej bliskości instalacji grzewczej.

! UwagaNieodpowiednie warunki otoczenia mogą spo-wodować uszkodzenie instalacji grzewczej izagrozić bezpieczeństwu eksploatacji.■ Zapewnić temperaturę otoczenia mieszczącą

się w przedziale od 0°C do 35°C.■ Powietrze w pomieszczeniu technicznym nie

może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (zawarte np. w farbach, rozpuszczalni-kach i środkach czyszczących); unikać silnegozapylenia (np. wskutek prac szlifierskich).

■ Unikać stałej wysokiej wilgotności powietrza(np. wskutek częstego suszenia prania).

Wentylatory wywiewne

Podczas pracy urządzeń z odprowadzeniem powietrzana zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne,klimatyzacja itd.) wskutek odsysania powietrza możepowstać podciśnienie. Przy jednoczesnej pracy kotłagrzewczego może dojść do cofnięcia się spalin.

NiebezpieczeństwoSkutkiem jednoczesnej pracy kotła grzewczego iurządzeń z odprowadzaniem powietrza nazewnątrz mogą być zatrucia zagrażające życiu zpowodu cofania się spalin.Należy przedsięwziąć odpowiednie działania,aby zapewnić wystarczający dopływ powietrzado spalania. W razie potrzeby skontaktować sięz firmą instalatorską.

Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozu-żywalne

! UwagaElementy, które nie zostały sprawdzone w połą-czeniu z instalacją grzewczą, mogą spowodo-wać jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowefunkcjonowanie.Montażu lub wymiany może dokonywać tylkofirma instalatorska.

Wskazówki bezpieczeństwa

Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy)

5686

570

PL

Page 4: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

4

1. Informacja Symbole ................................................................................................. 5Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .............................................. 5Pojęcia specjalistyczne .......................................................................... 6

2. Informacje wstępne Pierwsze uruchomienie .......................................................................... 7Urządzenie jest ustawione fabrycznie ................................................... 7Wskazówki dotyczące oszczędzania energii ......................................... 7

3. Informacje dotycząceobsługi

Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych ............................. 8■ Elementy obsługowe i wskaźniki ........................................................ 8■ Wskaźniki i pola obsługi na wyświetlaczu .......................................... 8Sposób eksploatacji instalacji grzewczej ............................................... 9■ Praca bez regulatora sterowanego temperaturą pomieszczenia ....... 9■ Eksploatacja z regulatorem sterowanym temperaturą pomieszczenia 9■ Eksploatacja pogodowa ...................................................................... 9

4. Włączenie i wyłączenie Uruchomienie instalacji grzewczej ......................................................... 10Wyłączenie instalacji grzewczej ............................................................. 10■ Z kontrolą zabezpieczenia przed zamarzaniem ................................. 10■ Bez zabezpieczenia przed zamarzaniem (wyłączenie z eksploatacji) 10Wyłączanie ogrzewania pomieszczeń i podgrzewu ciepłej wody użyt-kowej ...................................................................................................... 11■ Wyłączanie ogrzewania pomieszczeń ................................................ 11■ Wyłączanie podgrzewu ciepłej wody użytkowej ................................. 11

5. Ustawienia Ustawianie temperatury ogrzewania pomieszczeń ................................ 12■ Eksploatacja bez regulatora sterowanego temperaturą pomieszcze-

nia ― ustawianie temperatury wody grzewczej .................................. 12■ Eksploatacja z regulatorem sterowanym temperaturą pomieszczenia

― ustawianie temperatury wody w kotle ............................................. 12■ Eksploatacja zależna od temperatury zewnętrznej ― ustawianie

temperatury pomieszczeń .................................................................. 12

6. Ustawianie temperaturyciepłej wody użytkowej

Temperatura ciepłej wody użytkowej ..................................................... 14■ Funkcja komfortu ciepłej wody użytkowej ........................................... 14

7. Tryb kontrolny kominiarza Włączanie trybu kontrolnego kominiarza ............................................... 15■ Kończenie trybu kontrolnego kominiarza ............................................ 15

8. Co robić gdy? Temperatura w pomieszczeniach za niska ............................................ 16Temperatura w pomieszczeniach za wysoka ......................................... 16Brak ciepłej wody użytkowej .................................................................. 17Temperatura ciepłej wody użytkowej za wysoka ................................... 17„ ” i kod usterki migają na wyświetlaczu .............................................. 17Na wyświetlaczu pojawia się „ ”. ......................................................... 18Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu .................................................... 18Odblokowanie usterki palnika (reset) ..................................................... 18

9. Utrzymywanie w dobrymstanie technicznym

Czyszczenie ........................................................................................... 19Przegląd techniczny i konserwacja ........................................................ 19■ ............................................................................................................. 19

10. Załącznik Objaśnienia terminów ............................................................................ 20Wskazówki dotyczące usuwania odpadów ............................................ 20■ Utylizacja opakowań ........................................................................... 20■ Ostateczne wyłączenie z eksploatacji i utylizacja instalacji grzewczej 21

11. Wykaz haseł ................................................................................................................ 22

Spis treści

Spis treści

5686

570

PL

Page 5: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

5

Symbol ZnaczenieOdsyłacz do innego dokumentu zawierają-cego dalsze informacje

1. Czynność robocza na rysunkach:Numeracja odpowiada kolejności wykony-wanych prac.

Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi izagrożeniem dla środowiska Obszar będący pod napięciem Zwrócić szczególną uwagę. ■ Podzespół musi zostać zablokowany

(słychać zatrzaśnięcie).albo

■ Sygnał dźwiękowy■ Zamontować nowy podzespół.

albo■ W połączeniu z narzędziem: wyczyścić

powierzchnię.Fachowo zutylizować podzespół. Oddać podzespół do utylizacji w punkcieodbioru. Nie wyrzucać podzespołu razem zodpadami z gospodarstwa domowego.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalo-wać i eksploatować tylko w zamkniętych systemachgrzewczych wg EN 12828, uwzględniając odpowiednieinstrukcje montażu, serwisu i obsługi. Jest ono prze-znaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej ojakości wody użytkowej.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, żewykonano stacjonarną instalację w połączeniu zdopuszczonymi podzespołami charakterystycznymi dladanej instalacji.

Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celuinnym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew ciepłejwody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym zprzeznaczeniem.

Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jestdopuszczane przez producenta w zależności od kon-kretnego przypadku.

Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowaobsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownikainstalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniemodpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje takżezmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponen-tów systemu grzewczego (np. zamknięcie kanałówodprowadzania spalin i kanałów powietrza doloto-wego).

Informacja

Symbole56

86 5

70 P

L

Page 6: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

6

Do lepszego zrozumienia funkcji regulatora firmyViessmann niektóre terminy fachowe zostaną dokład-niej objaśnione.Pojęcia te zostały oznaczone w następujący sposób:

Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Ob-jaśnienia terminów” w załączniku.

Informacja

Pojęcia specjalistyczne

5686

570

PL

Page 7: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

7

Pierwsze uruchomienie i dostosowanie regulatora dowarunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych, atakże szkolenie w zakresie obsługi musi przeprowa-dzić firma instalatorska, posiadająca odpowiednieuprawnienia.

Użytkownik nowej kotłowni jest zobowiązany zgłosić jeniezwłocznie we właściwym rejonowym zakładziekominiarskim. Rejonowy zakład kominiarski udzielarównież informacji odnośnie dalszych czynności, jakienależy przeprowadzić w instalacji (np. regularnepomiary, czyszczenie).

Urządzenie jest ustawione fabrycznie

Instalacja grzewcza jest fabrycznie wstępnie usta-wiona i tym samym gotowa do pracy.Firma instalatorska może podczas pierwszego urucho-mienia wprowadzić dodatkowe ustawienia.Ustawienia można zmieniać indywidualnie w zależ-ności od wymagań.

Przerwa w dostawie prąduPrzerwa w dostawie prądu nie powoduje utraty żad-nych ustawień.

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

Ogrzewanie pomieszczenia

■ Temperatura pomieszczenia:Nie przegrzewać pomieszczeń. Temperatura niższao jeden stopień pozwala zaoszczędzić do 6% kosz-tów ogrzewania.Nie ustawiać temperatury pomieszczenia wyższej niż20°C.

■ Tryby pracy:Jeśli ogrzewanie pomieszczeń nie jest konieczne,proszę wybrać jeden z poniższych trybów pracy:– Latem, kiedy ogrzewanie pomieszczeń nie jest

konieczne, a potrzebna jest tylko ciepła woda,należy ustawić temperaturę wody w kotle na OFF(patrz strona 11).

– Jeśli przez dłuższy czas pomieszczenia nie będąogrzewane ani nie będzie potrzebna ciepła woda,należy ustawić pokrętła temperaturę wody w kotle itemperaturę ciepłej wody użytkowej na 0OFF.

■ Wentylacja:Aby wywietrzyć pomieszczenia, otworzyć na chwilęokna i zamknąć zawory termostatyczne (jeśli nie masystemu wentylacji mieszkania).

■ Rolety:O zmierzchu opuścić rolety w oknach (jeżeli sązamontowane).

■ Zawory termostatyczne:Prawidłowo ustawić zawory termostatyczne.

■ Grzejniki:Nie zastawiać grzejników i zaworów termostatycz-nych.

Podgrzew ciepłej wody użytkowej

■ Temperatura ciepłej wody użytkowej:Nie ustawiać zbyt wysokiej temperatury w pojemnoś-ciowym podgrzewaczu wody (patrz strona 14).

■ Zużycie ciepłej wody użytkowej:Prysznic zamiast kąpieli. Na kąpiel pod prysznicemzużywa się z reguły mniej energii niż na kąpiel wwannie.

Informacje wstępne

Pierwsze uruchomienie56

86 5

70 P

L

Page 8: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

8

Elementy obsługowe i wskaźniki

CA B

Rys. 1

A ManometrB Wyświetlacz dotykowy z elementami obsługiC Wyłącznik zasilania

Wskaźniki i pola obsługi na wyświetlaczu

Regulator jest wyposażony w ekran dotykowy. Abydokonać ustawień i odczytów, dotknąć odpowiednichprzycisków.

Dotknięcie powierzchni sterowania potwierdzane jestsygnałem dźwiękowym. Firma instalatorska może tensygnał wyłączyć.

A B CDE F GH

K

R P ON M LRys. 2

A Wskazywana wartość lub kod usterkiB Temperatura w °C (w połączeniu z wartością

wskaźnika)C Tryb grzewczyD Podgrzew ciepłej wody użytkowejE Wskazywana wartość lub kod usterkiF Sygnalizator usterkiG Odblokowanie usterki palnikaH Temperatura w °C (w połączeniu z wartością

wskaźnika)K Powierzchnia sterowania (patrz strona 8)L Aktywne ustawienia rozruchowe (tylko dla wykwali-

fikowanego personelu)

M Aktywna funkcja komfortu ciepłej wody użytkowej(dot. tylko kotłów grzewczych z zamontowanympodgrzewaczem przepływowym, patrz strona 14)

N Aktualna moc palnikaO Nieaktywna funkcja komfortu ciepłej wody użytko-

wej (dot. tylko kotłów grzewczych z zamontowa-nym podgrzewaczem przepływowym)

P Aktywne ustawienia serwisowe (tylko dla wykwalifi-kowanego personelu)

R Palnik pracuje

Powierzchnia sterowania do obsługi

MODE Wybór funkcji/wychodzenie z funkcjiZmiana lub wybór wartościZmiana lub wybór wartości

OK Zastosowanie wartości/potwierdzenie wyboru1 krok obsługowy wstecz

R Odblokowanie usterki palnika

Informacje dotyczące obsługi

Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych

5686

570

PL

Page 9: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

9

Wskazanie podstawowe

Wyświetlane są:■ Sprawdzić aktualną temperaturę wody w kotle■ Rodzaj pracy■ Eksploatacja palnika i aktualna moc palnika

Rys. 3

Sposób eksploatacji instalacji grzewczej

Praca bez regulatora sterowanego temperaturą pomieszczenia

Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Ob-jaśnienia terminów” w załączniku.

Ustawianie żądanej temperatury wody grzewczej patrzstrona 12.

Eksploatacja z regulatorem sterowanym temperaturą pomieszczenia

Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Ob-jaśnienia terminów” w załączniku.

Ustawień przyłączonego regulatora sterowanego tem-peraturą pomieszczenia należy dokonywać w oparciuo odpowiednią instrukcję obsługi.

WskazówkaW celu osiągnięcia żądanej temperatury pomieszcze-nia musi być ustawiona odpowiednio wysoka tempera-tura wody w kotle.

Ustawianie temperatury wody w kotle, patrzstrona 12.

Eksploatacja pogodowa

Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Ob-jaśnienia terminów” w załączniku.

Przy eksploatacji sterowanej pogodowo temperaturawody w kotle jest regulowana w zależności od tempe-ratury zewnętrznej.

WskazówkaAby w czasie, gdy nie jest potrzebne ogrzewaniepomieszczeń, nie było niepotrzebnie wytwarzane cie-pło, do instalacji grzewczej należy dodatkowo podłą-czyć regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.Aby oszczędzać energię, można za jego pomocą np.w nocy wyłączać ogrzewanie pomieszczeń.

Ustawianie temperatury pomieszczenia, patrzstrona 12.

Informacje dotyczące obsługi

Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych (ciąg dalszy)

5686

570

PL

Page 10: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

10

Przed ponownym uruchomieniem instalacji grzewczej,która przez dłuższy czas była wyłączona z eksploata-cji, zaleca się kontakt z firmą instalatorską.

1

0

2

3

4

bar

Rys. 4

1. Należy sprawdzić ciśnienie w instalacji grzewczejna manometrze.Minimalne ciśnienie w instalacji 0,8 barW przypadku zbyt niskiego ciśnienia w instalacji,należy zawiadomić właściwą firmę instalatorską.

2. Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza dospalania z kotłowni:powietrze do spalania pobierane jest z pomiesz-czenia w którym zamontowany jest kocioł.Sprawdzić, czy otwory wentylacyjne pomieszcze-nia technicznego są otwarte i czy nie są zasłonięte.

Rys. 5

3. Otworzyć zawór odcinający gaz.

4. Włączyć zasilanie wyłącznikiem.Kocioł grzewczy oraz regulator temperaturypomieszczenia, o ile jest on podłączony, są terazgotowe do pracy.

Wyłączenie instalacji grzewczej

Z kontrolą zabezpieczenia przed zamarzaniem

Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Ob-jaśnienia terminów” w załączniku.

Jeżeli kocioł grzewczy nie będzie eksploatowany przezkilka dni, można go wyłączyć.Ustawić temperaturę wody w kotle i temperaturę cie-płej wody użytkowej na OFF.Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem jestaktywna dla kotła grzewczego i pojemnościowego pod-grzewacza wody.

WskazówkaZabezpieczenie przed zamarznięciem całej instalacjigrzewczej - patrz instrukcja obsługi regulatora tempe-ratury pomieszczenia.

Bez zabezpieczenia przed zamarzaniem (wyłączenie z eksploatacji)

Jeżeli instalacja grzewcza nie będzie używana przezdłuższy czas (kilka miesięcy), należy ją wyłączyć zeksploatacji.

Przed dłuższym wyłączeniem instalacji grzewczej zeksploatacji, zalecamy skonsultować się z firmą insta-latorską. Może ona w razie potrzeby podjąć odpowied-nie czynności, np. w celu zabezpieczenia instalacjiprzed zamarzaniem lub konserwacji powierzchnigrzewczych.

Włączenie i wyłączenie

Uruchomienie instalacji grzewczej

5686

570

PL

Page 11: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

11

1. Zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć goprzed przypadkowym otwarciem.

2. Wyłączyć wyłącznik zasilania.Instalacja jest teraz odłączona od napięcia.Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniemzostaje wyłączona.

Wyłączanie ogrzewania pomieszczeń i podgrzewu ciepłej wody użytkowej

Wyłączanie ogrzewania pomieszczeń

Pomieszczenia nie mają być ogrzewane, ale ma byćdo dyspozycji ciepła woda (eksploatacja w lecie).

Dotknąć poniższych przycisków:

1. Miga ustawiona temperatura wody w kotle iwyświetlany jest .

2. Naciskać przycisk, aż pojawi się „OFF”.

3. OK aby zatwierdzić.

Wskazówka■ Pompa obiegowa włącza się na krótko co 24 godz. w

celu ochrony przed zablokowaniem.■ Zabezpieczenie kotła grzewczego przed zamarznię-

ciem jest aktywne

Wyłączanie podgrzewu ciepłej wody użytkowej

Nie jest potrzebna ciepła woda.

Dotknąć poniższych przycisków:

1. MODE

2. / tyle razy, aż zacznie migać .

3. OK aby zatwierdzić.Miga ustawiona temperatura ciepłej wodyużytkowej.

4. Naciskać przycisk, aż pojawi się „OFF”.

5. OK aby zatwierdzić.

Włączenie i wyłączenie

Wyłączenie instalacji grzewczej (ciąg dalszy)

5686

570

PL

Page 12: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

12

Eksploatacja bez regulatora sterowanego temperaturą pomieszczenia ― ustawianie tempera-tury wody grzewczej

Jeśli nie jest podłączony czujnik temperatury zewnętrz-nej i regulator sterowany temperaturą pomieszczenia. Temperatura wody grzewczej wpływa na temperaturępomieszczeń. Temperatura wody grzewczej jest usta-wiona fabrycznie na 70°C.

Dotknąć poniższych przycisków:

1. / Miga ustawiona temperatura wody grzewczej iwyświetlany jest .

2. / tyle razy, aż pojawi się żądana temperatura wodygrzewczej.

Rys. 6

3. OK aby zatwierdzić.

Eksploatacja z regulatorem sterowanym temperaturą pomieszczenia ― ustawianie temperaturywody w kotle

Jeśli nie jest podłączony czujnik temperatury zewnętrz-nej, ale jest podłączony regulator temperaturypomieszczenia. Jeśli nie zostaje osiągnięta wymagana temperaturapomieszczeń, należy ustawić odpowiednio wysokątemperaturę wody w kotle. Temperatura wody w kotlejest ustawiona fabrycznie na 70°C.

Dotknąć poniższych przycisków:

1. / Miga ustawiona temperatura wody w kotle iwyświetlany jest .

2. / tyle razy, aż pojawi się żądana temperatura wodyw kotle.

Rys. 7

3. OK aby zatwierdzić.

Eksploatacja zależna od temperatury zewnętrznej ― ustawianie temperatury pomieszczeń

Do eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznejmusi być podłączony czujnik temperatury zewnętrznej.

Ustawiony fabrycznie współczynnik ogrzewaniapomieszczenia to 20. Dla wyższej temperaturypomieszczenia należy ustawić wyższy współczynnik, adla niższej temperatury pomieszczenia - niższy współ-czynnik.

Dotknąć poniższych przycisków:

1. / miga ustawiony parametr z lewej strony wyświetla-cza i pojawia się symbol .

Ustawienia

Ustawianie temperatury ogrzewania pomieszczeń

5686

570

PL

Page 13: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

13

2. / tyle razy, aż pojawi się żądana temperaturapomieszczenia.

WskazówkaPrzy ustawianiu należy pamiętać, że instalacjagrzewcza potrzebuje trochę czasu, aby ogrzaćpomieszczenia do wymaganej temperatury.

Rys. 8

WskazówkaZ prawej strony wyświetlacza pokazywana jestaktualna temperatura zewnętrzna.

3. OK aby zatwierdzić.

Ustawienia

Ustawianie temperatury ogrzewania pomieszczeń (ciąg dalszy)

5686

570

PL

Page 14: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

14

Dotknąć poniższych przycisków:

1. MODE

2. / tyle razy, aż zacznie migać .

3. OK aby zatwierdzić.Miga ustawiona temperatura ciepłej wody użytko-wej.

4. / aby ustawić żądaną temperaturę ciepłej wody użyt-kowej.

Rys. 9

5. OK aby zatwierdzić.

Funkcja komfortu ciepłej wody użytkowej

Dot. tylko kotła grzewczego z zamontowanym pod-grzewaczem przepływowym.Firma instalatorska może aktywować funkcję komfortuciepłej wody użytkowej. Tym samym w razie potrzebyużytkownik ma natychmiast do dyspozycji ciepłą wodę.Na wyświetlaczu pojawi się „COMFORT”.

Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej

Temperatura ciepłej wody użytkowej

5686

570

PL

Page 15: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

15

Tryb kontrolny kominiarza może być aktywowanywyłącznie przez kominiarza podczas corocznej kon-troli.W celu przeprowadzenia pomiaru spalin można usta-wić różne stopnie mocy.

Nacisnąć następujące przyciski:

1. MODE

2. / tyle razy, aż zacznie migać „SERV”.

3. OK aby zatwierdzić.Miga „OFF” (tryb kontrolny nieaktywny).

4. / aby ustawić żądaną moc palnika.

Wskazanie na wyświetlaczu

Moc palnika

„OFF” 0 %_ 20 20 %_ _ 40 40 %_ _ _ 60 60 %_ _ _ _ 80 80 %_ _ _ _ _ 100 100 %

5. OK aby zatwierdzić.Stale świeci się „SERV”, tryb kontrolny jestaktywny.

Kończenie trybu kontrolnego kominiarza

WskazówkaFunkcja zostaje również wyłączona automatycznie po30 minutach.

Nacisnąć następujące przyciski:

1. MODE

2. / tyle razy, aż zacznie migać „SERV”.

3. OK aby zatwierdzić. Miga ostatnio ustawionawartość.

4. aż zacznie migać „OFF”.

5. OK aby zatwierdzić.Gaśnie „SERV”, tryb kontrolny jest nieak-tywny.

Tryb kontrolny kominiarza

Włączanie trybu kontrolnego kominiarza56

86 5

70 P

L

Page 16: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

16

Przyczyna Sposób usunięciaInstalacja grzewcza jest wyłączona. ■ Włączyć wyłącznik zasilania „ ” (patrz rysunek na

stronie 8).■ Włączyć wyłącznik główny, jeżeli jest zainstalowany

(na zewnątrz kotłowni).■ Włączyć bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (bez-

piecznik domowy).Nieprawidłowo ustawiony regulator lub regulator stero-wany temperaturą pomieszczenia.

■ Eksploatacja z regulatorem sterowanym temperaturąpomieszczenia:Ustawić wyższą temperaturę wody w kotle (patrz stro-na 12).

■ Eksploatacja zależna od temperatury zewnętrznej:Ustawić wyższą temperaturę pomieszczeń (patrzstrona 12).

Dot. tylko trybu pracy z podgrzewem ciepłej wody użyt-kowej:Aktywny priorytet podgrzewu ciepłej wody użytkowej(na wyświetlaczu „ ”).

Odczekać, aż pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wo-dy użytkowej nagrzeje się (wskaźnik „ ” gaśnie).Przy eksploatacji z podgrzewaczem przepływowym za-kończyć pobór ciepłej wody użytkowej.

Brak paliwa. Eksploatacja na gaz płynny: Sprawdzić zapas paliwa i w razie potrzeby zamówić.Gaz ziemny: Otworzyć zawór odcinający gaz. W razie potrzeby za-sięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym.

Na wyświetlaczu pojawia się symbol „ ”. Wyświetlony kod usterki należy przekazać firmie insta-latorskiej.

Symbol „ ” i kod usterki migają na wyświetlaczu. Pal-nik się nie włącza.

Odblokować usterkę palnika (patrz strona 18).Jeżeli usterka ponownie się pojawi, należy powiadomićfirmę instalatorską.

NiebezpieczeństwoSkutki nieusuniętych usterek mogą zagrażać ży-ciu.Nie odblokowywać usterek palnika kilkakrotnie wkrótkich odstępach czasu. Jeżeli usterka ponow-nie się pojawi, należy powiadomić firmę instala-torską. Firma instalatorska może przeanalizowaćprzyczynę i usunąć uszkodzenie.

Powietrze w instalacji grzewczej. Odpowietrzyć grzejniki.Palnik jest wyłączony. Zatkanie dopływu powietrza lubodprowadzania spalin.

Powiadomić firmę instalatorską.

Temperatura w pomieszczeniach za wysoka

Przyczyna Sposób usunięciaRegulator lub regulator sterowany temperaturą po-mieszczenia został nieprawidłowo ustawiony.

Sprawdzić i w razie potrzeby skorygować temperaturępomieszczenia lub temperaturę wody w kotle (patrzstrona 12).

Instrukcja obsługi regulatora sterowanego tem-peraturą pomieszczenia

Na wyświetlaczu pojawia się symbol „ ”. Kod usterki należy przekazać firmie instalatorskiej.

Co robić gdy?

Temperatura w pomieszczeniach za niska

5686

570

PL

Page 17: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

17

Przyczyna Sposób usunięciaInstalacja grzewcza jest wyłączona. ■ Włączyć wyłącznik zasilania „ ” (patrz strona 8).

■ Włączyć wyłącznik główny, jeżeli jest zainstalowany(na zewnątrz kotłowni).

■ Włączyć bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (bez-piecznik domowy).

Nieprawidłowe ustawienie regulatora. Sprawdzić i w razie potrzeby skorygować temperaturęciepłej wody użytkowej (patrz strona 14)

Brak paliwa. Eksploatacja na gaz płynny: Sprawdzić zapas paliwa i w razie potrzeby zamówić.Gaz ziemny: Otworzyć zawór odcinający gaz. W razie potrzeby za-sięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym.

Na wyświetlaczu pojawia się symbol „ ”. Wyświetlony kod usterki należy przekazać firmie insta-latorskiej.

Symbol „ ” i kod usterki migają na wyświetlaczu. Pal-nik się nie włącza.

Odblokować usterkę palnika (patrz strona 18).Jeżeli usterka ponownie się pojawi, należy powiadomićfirmę instalatorską.

NiebezpieczeństwoSkutki nieusuniętych usterek mogą zagrażać ży-ciu.Nie odblokowywać usterek palnika kilkakrotnie wkrótkich odstępach czasu. Jeżeli usterka ponow-nie się pojawi, należy powiadomić firmę instala-torską. Firma instalatorska może przeanalizowaćprzyczynę i usunąć uszkodzenie.

Temperatura ciepłej wody użytkowej za wysoka

Przyczyna Sposób usunięciaNieprawidłowo ustawiony regulator. Sprawdzić i w razie potrzeby skorygować temperaturę

ciepłej wody użytkowej (patrz strona 14)

„ ” i kod usterki migają na wyświetlaczu

Przyczyna Sposób usunięciaPalnik się nie włącza. Odblokować usterkę palnika (patrz strona 18).

Jeżeli usterka ponownie się pojawi, należy powiadomićfirmę instalatorską.

NiebezpieczeństwoSkutki nieusuniętych usterek mogą zagrażać ży-ciu.Nie odblokowywać usterek palnika kilkakrotnie wkrótkich odstępach czasu. Jeżeli usterka ponow-nie się pojawi, należy powiadomić firmę instala-torską. Firma instalatorska może przeanalizowaćprzyczynę i usunąć uszkodzenie.

Co robić gdy?

Brak ciepłej wody użytkowej56

86 5

70 P

L

Page 18: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

18

Przyczyna Sposób usunięciaUsterka w instalacji grzewczej Kod usterki należy przekazać firmie instalatorskiej.

Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu

Jeśli występuje usterka ogrzewania, na wyświetlaczupojawia się oraz kod usterki.Kod usterki można odczytać na wyświetlaczu i przeka-zać go firmie instalatorskiej. Dzięki temu jej pracownicybędą mogli odpowiednio przygotować się do naprawy,a użytkownik nie ponosi dodatkowych kosztów.

Jeśli miga i pojawia się „R”, palnik jest zabloko-wany. Patrz następny rozdział.

Rys. 10

Odblokowanie usterki palnika (reset)

WskazówkaJeśli na wyświetlaczu miga wskaźnik „ ” i pojawia się„R”, palnik jest zablokowany.

Rys. 11

Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 2 sekundy przycisk„R”. Jeśli usterka już nie występuje, pojawia się ekranpodstawowy.Jeżeli usterka ponownie się pojawi, należy powiadomićfirmę instalatorską.

NiebezpieczeństwoSkutki nieusuniętych usterek mogą zagrażaćżyciu.Nie odblokowywać usterek palnika kilkakrotniew krótkich odstępach czasu. Jeżeli usterkaponownie się pojawi, należy powiadomić firmęinstalatorską. Firma instalatorska może prze-analizować przyczynę i usunąć uszkodzenie.

Co robić gdy?

Na wyświetlaczu pojawia się „ ”.

5686

570

PL

Page 19: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

19

Urządzenia można czyścić, używając dostępnych whandlu środków czyszczących (z wyjątkiem środkówdo szorowania).

Przegląd techniczny i konserwacja

Przegląd techniczny i konserwacja instalacji grzew-czych regulowana jest przez rozporządzenie o oszczę-dzaniu energii oraz normy DIN 4755, DIN 1988-8 iEN 806.Regularnie przeprowadzana konserwacja gwarantujebezusterkową, energooszczędną i przyjazną dla śro-dowiska eksploatację grzewczą. W tym celu najlepiejjest zawrzeć z firmą instalatorską umowę dotyczącąkonserwacji i przeglądów technicznych.

Kocioł grzewczy

Wraz z rosnącym zanieczyszczeniem kotła grzew-czego wzrasta temperatura spalin, a tym samym stratyenergii. Z tego względu raz do roku należy wykonywaćczyszczenie kotła grzewczego.

Filtr wody użytkowej (jeżeli jest zainstalowany)

Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Ob-jaśnienia terminów” w załączniku.

Ze względów higienicznych■ w filtrach nie nadających się do przepłukiwania

powrotnego należy co 6 miesięcy wymienić wkładkęfiltra (kontrola wzrokowa co 2 miesiące),

■ w filtrach z przepłukiwaniem powrotnym czynność tęnależy wykonywać co 2 miesiące.

Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym

Czyszczenie56

86 5

70 P

L

Page 20: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

20

Eksploatacja stałotemperaturowa

W przypadku eksploatacji stałotemperaturowej wodagrzewcza ogrzewana jest (ciągle) do ustawionej, stałejtemperatury wody w kotle.

Temperatura wody grzewczej

Temperatura wody grzewczej płynącej do grzejników(zbliżona do temperatury wody w kotle).

Temperatura wody w kotle

Woda w kotle grzewczym (woda kotłowa) podgrze-wana jest do temperatury ustawionej w regulatorze.Temperatura ta określana jest jako temperatura wodyw kotle.

Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania zkotłowni

Powietrze do spalania zasysane jest z pomieszczenia,w którym ustawiony jest kocioł grzewczy.

Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania zzewnątrz

Powietrze do spalania zasysane jest spoza budynku.

Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszcze-nia

Regulator sterowany temperaturą pomieszczeniarejestruje temperaturę pomieszczenia i porównuje ją zustawioną wartością żądanej temperatury pomieszcze-nia. Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest niższa odżądanej, kocioł grzewczy zostaje włączony, jeśli nato-miast temperatura w pomieszczeniu jest wyższa odżądanej, kocioł zostaje wyłączony.Ustawień przyłączonego regulatora sterowanego tem-peraturą pomieszczenia należy dokonywać w oparciuo odpowiednią instrukcję obsługi.

WskazówkaAby osiągnąć w pomieszczeniu żądaną temperaturę,należy ustawić odpowiednio wysoką temperaturę wodygrzewczej.

Zawór bezpieczeństwa

Urządzenie zabezpieczające, które musi zostaćzamontowane przez firmę instalatorską w przewodziezimnej wody. Zawór bezpieczeństwa otwiera się auto-matycznie, aby ciśnienie w pojemnościowym podgrze-waczu wody nie wzrosło zbyt wysoko.

Filtr wody użytkowej

Urządzenie oczyszczające wodę użytkową z substan-cji stałych. Filtr wody użytkowej wbudowany jest doprzewodu zimnej wody przed wejściem do pojemnoś-ciowego podgrzewacza wody lub podgrzewacza prze-pływowego.

Temperatura na zasilaniu

Temperatura wody grzewczej płynącej do grzejników(w przewodzie zasilającym). Temperatura wody grzew-czej płynącej z grzejników do kotła (w przewodziepowrotnym) określana jest odpowiednio jako tempera-tura wody na powrocie.

Eksploatacja pogodowa

W przypadku eksploatacji pogodowej temperaturawody na zasilaniu jest regulowana w zależności odtemperatury zewnętrznej. Dzięki temu wytwarzana jestwyłącznie energia cieplna wymagana do tego, abypomieszczenia zostały ogrzane do ustawionej żądanejtemperatury wymaganej.Temperatura zewnętrzna rejestrowana jest przez czuj-nik umieszczony na zewnątrz budynku i przekazywanado regulatora.

Wskazówki dotyczące usuwania odpadów

Utylizacja opakowań

Utylizacją opakowań produktów firmy Viessmann zaj-muje się firma instalatorska.

DE; Opakowania są poddawane recyklingowi zgodniez przepisami ustawowymi przez certyfikowanyzakład utylizacji odpadów.

AT; Opakowania są poddawane recyklingowi zgodniez przepisami ustawowymi przez certyfikowanyzakład utylizacji odpadów. Proszę skorzystać zustawowego systemu usuwania odpadów ARAAltstoff Recycling Austria AG, numer licencji5766.

Załącznik

Objaśnienia terminów

5686

570

PL

Page 21: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

21

Ostateczne wyłączenie z eksploatacji i utylizacja instalacji grzewczej

Produkty firmy Viessmann można poddać recyklin-gowi. Podzespołów i materiałów eksploatacyjnychpochodzących z instalacji grzewczej nie wolno wyrzu-cać do odpadów komunalnych.W sprawie przepisowej utylizacji starej instalacji należyskontaktować się z firmą instalacyjną.DE; Materiały eksploatacyjne np. czynniki grzewcze

można utylizować razem z odpadami komunal-nymi.

AT; Materiały eksploatacyjne np. czynniki grzewczemożna utylizować razem z odpadami komunal-nymi ASZ Altstoff Sammelzentrum.

Załącznik

Wskazówki dotyczące usuwania odpadów (ciąg dalszy)

5686

570

PL

Page 22: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

22

BBłąd (usterka).............................................................18Brak ciepłej wody....................................................... 17

CCiepło w pomieszczeniach.........................................16Czyszczenie............................................................... 19

EEksploatacja pogodowa............................................... 9– Objaśnienie............................................................. 20Eksploatacja stałotemperaturowa– Objaśnienie............................................................. 20Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia– Objaśnienie............................................................. 20Eksploatacja w lecie................................................... 11Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania zkotłowni– Objaśnienie............................................................. 20Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania zzewnątrz– Objaśnienie............................................................. 20Element obsługowy...................................................... 8Elementy obsługowe.................................................... 8

FFiltr wody użytkowej................................................... 19– Objaśnienie............................................................. 20

GGorąca woda..............................................................17

IInstalacja grzewcza– czyszczenie.............................................................19– włączanie................................................................ 10– wyłączanie...............................................................10

KKonserwacja...............................................................19– Instalacja grzewcza.................................................19Konserwacja kotła grzewczego..................................19

MManometr..................................................................... 8Miejsce obsługi.............................................................8Moc palnika– Wskaźnik...................................................................8Moduł z wyświetlaczem................................................8

NNastawy wstępne......................................................... 7

OObjaśnienia terminów.................................................20Ogrzewanie– Oszczędzanie energii................................................7Ogrzewanie pomieszczenia– Oszczędzanie energii................................................7Oszczędzanie energii (wskazówki).............................. 7

PPalnik jest zablokowany............................................. 18Palnik pracuje– Symbol...................................................................... 8Pierwsze uruchomienie................................................ 7Podgrzew ciepłej wody użytkowej– Oszczędzanie energii................................................7– Symbol...................................................................... 8Pokrętło........................................................................ 9– Reset.......................................................................18Postępowanie w przypadku, gdy................................16Przegląd techniczny................................................... 19Przerwa w dostawie prądu........................................... 7

RRegulator sterowany temperaturą pomieszczenia– bez............................................................................ 9– z................................................................................ 9Reset..........................................................................18

SSłownik.......................................................................20Stan fabryczny............................................................. 7

TTemperatura ciepłej wody użytkowej..........................14Temperatura na zasilaniu– Objaśnienie............................................................. 20Temperatura pomieszczenia........................................ 9– Oszczędzanie energii................................................7– Ustawianie.................................................................9Temperatura wody grzewczej– Objaśnienie............................................................. 20– Ustawianie.................................................................9Temperatura wody w kotle......................................... 12– Objaśnienie............................................................. 20Temperatura zewnętrzna..............................................9Tryb grzewczy– Symbol...................................................................... 8Tryb kontrolny.............................................................15Tryb kontrolny kominiarza.......................................... 15Tryb pracy– Oszczędzanie energii cieplnej...................................7

UUmowa konserwacyjna.............................................. 19Uruchomienie............................................................. 10Ustawianie temperatury pomieszczeń....................... 12Ustawienia fabryczne................................................... 7Usterka...........................................................16, 17, 18– Symbol...................................................................... 8– usuwanie.................................................................16

WWentylacja okienna...................................................... 7Włączanie...............................................................8, 10Woda za gorąca......................................................... 17Woda zbyt zimna........................................................17W pomieszczeniach jest za zimno............................. 16W pomieszczeniach jest zbyt ciepło...........................16

Wykaz haseł

Wykaz haseł

5686

570

PL

Page 23: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

23

Wskazówki– Oszczędzanie energii................................................7Wskazówki dotyczące czyszczenia............................19Wskaźnik ciśnienia.......................................................8Wskaźniki..................................................................... 8Wyłączanie.............................................................8, 10Wyłączanie ciepłej wody użytkowej............................11Wyłączanie obiegu grzewczego................................. 11Wyłączanie ogrzewania/ciepłej wody......................... 11Wyłączanie ogrzewania pomieszczeń........................11Wyłączenie z eksploatacji– bez zabezpieczenia przed zamarzaniem................10– z zabezpieczeniem przed zamarzaniem................. 10Wyłącznik zasilania................................................ 8, 11Wyświetlacz................................................................. 8

ZZabezpieczenie przed zamarzaniem– bez.......................................................................... 10– z.............................................................................. 10Zabezpieczenie przed zamarznięciem....................... 11Zawór bezpieczeństwa– Objaśnienie............................................................. 20Zawór odcinający gaz...........................................10, 11Zdalne sterowanie........................................................9– bez............................................................................ 9– z................................................................................ 9Zgłoszenie ukończenia robót....................................... 7Zimno w pomieszczeniach......................................... 16Zmiana temperatury..................................................... 9

Wykaz haseł

Wykaz haseł (ciąg dalszy)

5686

570

PL

Page 24: z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej …hydrauliczny.online › public › assets › Instrukcje › Viessmann...na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja

24

Osoba kontaktowa

W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji grzewczejprosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej lub serwisowej. Adresy najbliższych firm serwisowych znajdują się np.w internecie na stronie www.viessmann.com

Viessmann Sp. z o.o.ul. Gen. Ziętka 12641 - 400 Mysłowicetel.: (801) 0801 24(32) 22 20 330mail: [email protected] 56

86 5

70 P

LZm

iany

tech

nicz

ne z

astrz

eżon

e!