106
hrv i Zahvaljujemo vam na kupnji jednog od najboljih izvanbrodskih motora koji postoji. Učinili ste odličnu investiciju u vaš užitak plovidbe. Vaš izvanbrodski motor proizvela je tvrtka Mercury Marine, svjetski predvodnik u nautičkoj tehnologiji i proizvodnji izvanbrodskih motora od 1939. godine. Sve te godine iskustva uložene su u izradu proizvoda najviše kvalitete. To je tvrtku Mercury Marine učinilo poznatom po strogoj kontroli kvalitete, izvrsnosti, izdržljivosti, trajnim performansama i najboljem pružanju podrške nakon prodaje. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja vašeg izvanbrodskog motora. Ovaj je priručnik izrađen kako bi vam pomogao u korištenju, sigurnoj upotrebi i njezi izvanbrodskog motora. Svi mi u tvrtki Mercury Marine ponosimo izvanbrodskim motorom koji smo izradili za vas i želimo vam mnoge godine sretne i uspješne plovidbe. Ponovno, zahvaljujemo vam na povjerenju u tvrtku Mercury Marine. EPA propisi o emisijama Izvanbrodski motori koje tvrtka Mercury Marine prodaje u Sjedinjenim Američkim Državama, certificirani su od strane Environmental Protection Agency (Agencija za zaštitu okoliša) po pitanju usklađenosti sa zahtjevima propisa za kontrolu zagađenja zraka iz izvanbrodskih motora. Taj certifikacija ovisi o određenim prilagođavanjima koja su izvedena prema tvorničkim standardnima. Iz tog razloga potrebno je strogo se pridržavati tvorničkog postupka za servisiranje izvanbrodskog motora i, ako je praktično, vratiti u izvornu namjenu dizajna. Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti bilo koja ustanova ili pojedinac za servisiranje motora na plovilima. Motori su označenim naljepnicom Emission Control Information (Informacije o kontroli emisija), kao trajni dokaz o EPA certifikaciji. ! POZOR Motorni ispuh ovog proizvoda sadrži kemikalije za koje je država California utvrdila da uzrokuju rak, urođene mane kod novorođenčadi i oštećenja reprodukcijskih organa. Jamstvo Proizvod koji ste kupili dolazi s ograničenim jamstvom tvrtke Mercury Marine, čiji su jamstveni uvjeti definirani u odjeljku Informacije o jamstvu ovog priručnika. Jamstvena izjava sadrži opis stavaka koje su pokrivene, koje nisu pokrivene, trajanje jamstva, na koji način najlakše dobiti jamstveno pokriće, važna isključenja i ograničenja od oštećenja i druge važne informacije. Molimo vas da pregledate te informacije. Ovdje navedeni opisi i specifikacije bile su važeće u trenutku odobravanja ovog priručnika za tisak. Tvrtka Mercury Marine, čije pravilo je neprestano poboljšavanje, zadržava pravo da u bilo kojem trenutku prestane proizvoditi modele, promijeni specifikacije, dizajn, metode ili postupke bez obavještenja i bez naknadnih obveza. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A. Litografirano u S.A.D. © 2009, Mercury Marine Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet, K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, M s Waves logotipom, Mercury s Waves logotipom i SmartCraft logotip su sve registrirani zaštitni znaci tvrtke Brunswick Corporation. Mercury Product Protection logotip je registrirani znak tvrtke Brunswick Corporation. Mercury Premier Service Tvrtka Mercury ocjenjuje uslužne sposobnosti svojih trgovac i dodjeljuje svoju najvišu ocjenu „Mercury Premier" onim trgovcima koji pokažu izuzetnu predanost uslužnom radu. Stjecanje ocjene Mercury Premier Service podrazumijeva da trgovac: Postigne visok 12-mjesečni CSI (Customer Satisfaction Index - Indeks zadovoljstva klijenata) rezultat za usluge prema jamstvu. © 2011 Mercury Marine 40/50/60 četverotaktni motor 90-8M0057823 211

Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

hrv i

Zahvaljujemo vamna kupnji jednog od najboljih izvanbrodskih motora koji postoji. Učinili ste odličnu investiciju u vaš užitakplovidbe. Vaš izvanbrodski motor proizvela je tvrtka Mercury Marine, svjetski predvodnik u nautičkojtehnologiji i proizvodnji izvanbrodskih motora od 1939. godine. Sve te godine iskustva uložene su u izraduproizvoda najviše kvalitete. To je tvrtku Mercury Marine učinilo poznatom po strogoj kontroli kvalitete,izvrsnosti, izdržljivosti, trajnim performansama i najboljem pružanju podrške nakon prodaje.Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja vašeg izvanbrodskog motora. Ovaj je priručnik izrađenkako bi vam pomogao u korištenju, sigurnoj upotrebi i njezi izvanbrodskog motora.Svi mi u tvrtki Mercury Marine ponosimo izvanbrodskim motorom koji smo izradili za vas i želimo vammnoge godine sretne i uspješne plovidbe.Ponovno, zahvaljujemo vam na povjerenju u tvrtku Mercury Marine.

EPA propisi o emisijamaIzvanbrodski motori koje tvrtka Mercury Marine prodaje u Sjedinjenim Američkim Državama, certificiranisu od strane Environmental Protection Agency (Agencija za zaštitu okoliša) po pitanju usklađenosti sazahtjevima propisa za kontrolu zagađenja zraka iz izvanbrodskih motora. Taj certifikacija ovisi oodređenim prilagođavanjima koja su izvedena prema tvorničkim standardnima. Iz tog razloga potrebnoje strogo se pridržavati tvorničkog postupka za servisiranje izvanbrodskog motora i, ako je praktično,vratiti u izvornu namjenu dizajna. Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisijamože izvesti bilo koja ustanova ili pojedinac za servisiranje motora na plovilima.Motori su označenim naljepnicom Emission Control Information (Informacije o kontroli emisija), kao trajnidokaz o EPA certifikaciji.

! POZORMotorni ispuh ovog proizvoda sadrži kemikalije za koje je država California utvrdila da uzrokuju rak,urođene mane kod novorođenčadi i oštećenja reprodukcijskih organa.

JamstvoProizvod koji ste kupili dolazi s ograničenim jamstvom tvrtke Mercury Marine, čiji su jamstveni uvjetidefinirani u odjeljku Informacije o jamstvu ovog priručnika. Jamstvena izjava sadrži opis stavaka koje supokrivene, koje nisu pokrivene, trajanje jamstva, na koji način najlakše dobiti jamstveno pokriće, važnaisključenja i ograničenja od oštećenja i druge važne informacije. Molimo vas da pregledate te informacije.Ovdje navedeni opisi i specifikacije bile su važeće u trenutku odobravanja ovog priručnika za tisak. TvrtkaMercury Marine, čije pravilo je neprestano poboljšavanje, zadržava pravo da u bilo kojem trenutkuprestane proizvoditi modele, promijeni specifikacije, dizajn, metode ili postupke bez obavještenja i beznaknadnih obveza.Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A.Litografirano u S.A.D.© 2009, Mercury MarineMercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts,Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet,K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, M s Waves logotipom, Mercury s Waveslogotipom i SmartCraft logotip su sve registrirani zaštitni znaci tvrtke Brunswick Corporation. MercuryProduct Protection logotip je registrirani znak tvrtke Brunswick Corporation.

Mercury Premier ServiceTvrtka Mercury ocjenjuje uslužne sposobnosti svojih trgovac i dodjeljuje svoju najvišu ocjenu „MercuryPremier" onim trgovcima koji pokažu izuzetnu predanost uslužnom radu.Stjecanje ocjene Mercury Premier Service podrazumijeva da trgovac:• Postigne visok 12-mjesečni CSI (Customer Satisfaction Index - Indeks zadovoljstva klijenata)

rezultat za usluge prema jamstvu.

© 2

011

Mer

cury

Mar

ine

40/5

0/60

čet

vero

takt

ni m

otor

90-8

M00

5782

3 21

1

Page 2: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ii hrv

• Raspolaže svim potrebnim alatima, ispitnom opremom, priručnicima i knjigama dijelova.• Zapošljava najmanje jednog Certificiranog ili Glavnog tehničara.• Pruža pravovremene usluge za sve klijente tvrtke Mercury Marine.• Nudi produljene radne sate i mobilnu uslugu, kad je to primjereno.• Koristi, izlaže i ima na zalihama adekvatne količine izvornih Mercury Precision dijelova.• Nudi čist i uredan radni prostor s dobro organiziranim altom i servisnom literaturom.

Izjava o usklađenosti 30/40/50/60 4-taktni - Za pogonske motorerekreacijskih plovila sa zahtjevima Direktive 94/25/EC, kako jedopunjeno s 2003/44/EC

Naziv proizvođača motora: Mercury Marine Technology Suzhou Co., Ltd.

Adresa: No 200 Suhong Middle Road, Suzhou Industrial Park

Grad: Suzhou Poštanski broj: 215021 Država: KINA

Naziv ovlaštenog predstavnika: Brunswick Marine in EMEA Inc.

Adresa: Parc Industriel de Petit-Rechain

Grad: Verviers Poštanski broj: 4800 Država: Belgija

Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije ispušnih plinova: Det Norske Veritas AS

Adresa: Veritasveien 1

Grad: Hovik Poštanski broj: 1322 Država: Norveška ID broj: 0575

Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije buke: Det Norske Veritas AS

Adresa: Veritasveien 1

Grad: Hovik Poštanski broj: 1322 Država: Norveška ID broj: 0575

Modul procjene usklađenosti koji se koristi za emisijeispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Modul procjene usklađenosti koji se koristi za emisijebuke: ☐ A ☐ Aa ☐ G ☒ H

Ostale direktive Zajednice: direktiva o sigurnosti strojeva 98/37/EC; Direktiva o elektromagnetskoj usklađe‐nosti 2004/108/EC

Opis motora i osnovni uvjeti

Vrsta motora Vrsta goriva Ciklus sagorijevanja

☐ z ili krmeni pogon s integralnim ispuhom ☐ Dizelski ☐ Dva takta

☒ Izvanbrodski motor ☒ Benzinski ☒ Četiri takta

Identificiranje motora pokrivenih ovom izjavom o usklađenosti

Naziv kategorije motora Jedinstveni identifikacijski broj motora: početniserijski broj EC modul H broj certifikata

30, 40 KS, 3 cilindra OP401000 ili 1C010000 RCD-H-2

40, 50, 60 KS 4 cilindra OP401000 ili 1C010000 RCD-H-2

Page 3: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

hrv iii

Osnovni zahtjevi Standar‐di

Ostalinormativnidokumenti /

metode

Tehničkaknjiga

Molimo, navedite detaljnije(* = obvezan standard)

Dodatak 1.B — Emisije ispuha

B.1 Identifikacija motora ☐ ☐ ☒

B.2 Zahtjevi koji se odnose na emisijuštetnih plinova ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Trajnost ☐ ☐ ☒ * EN ISO 8178-1:1996

B.4 Korisnički priručnik ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665: 1995

Dodatak 1.C — Emisije buke

C.1 Razine emisije buke ☒* ☐ ☐ *EN ISO 14509

C.2 Korisnički priručnik ☐ ☒ ☐ Korisnički priručnik

Ova izjava o usklađenosti izdaje se na izričitu odgovornost proizvođača. U ime proizvođača motora izjavljujemda su prethodno navedeni motori usklađeni sa svim primjenjivim osnovnim zahtjevima i na navedeni način.

Ime / funkcija:Mark D. Schwabero, Predsjednik, Mercury Outboard

Datum i mjesto izdavanja: 24. srpnja, 2008.Fond du Lac, Wisconsin, SAD

Page 4: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

iv hrv

Page 5: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

hrv v

JAMSTVO

Registracija jamstva............................................................................................................................................1Prijenos jamstva.................................................................................................................................................. 1Prijenos Mercury plana za zaštitu proizvoda (prošireno pokrivanje uslugama) za Sjedinjene Države i Kanadu 2Ograničeno jamstvo za četverotaktni izvanbrodski motor................................................................................... 2Ograničeno jamstvo za četverotaktni izvanbrodski motor................................................................................... 3Ograničeno jamstvo za četverotaktni izvanbrodski motor................................................................................... 5Ograničeno jamstvo protiv korozije u trajanju od 3 godine................................................................................. 6Jamstvo i isključenje od jamstva.........................................................................................................................7Američko EPA Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama..................................................................................... 8Komponente sustava za kontrolu emisija........................................................................................................... 9Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama Kalifornije............................................................................................. 9Pojašnjenje California Air Resources Board o vašoj jamstvenoj izjavi kalifornijske kontrole emisija................ 11Naljepnica sa zvjezdicom o potvrdi količine emisije.......................................................................................... 11

OPĆE INFORMACIJE

Odgovornost vlasnika plovila............................................................................................................................13Prije uporabe izvanbrodskog motora................................................................................................................13Kapacitet snage broda......................................................................................................................................13Rad broda pri velikoj brzini i velikoj snazi......................................................................................................... 14Modeli izvanbrodskih motora s daljinskim upravljanjem .................................................................................. 14Obavijest o daljinskom upravljanju.................................................................................................................... 14Zaustavni prekidač konopa za pokretanje........................................................................................................ 15Zaštita osoba u vodi..........................................................................................................................................16Obavijest o sigurnosti putnika ‑ Pontonski čamci i brodovi s palubom............................................................. 17Skakanje na valovima i brazdama....................................................................................................................18Sudar s podvodnim zaprekama........................................................................................................................19Mjere sigurnosti za ručno upravljanje izvanbrodske motore............................................................................. 19Emisija ispušnih plinova....................................................................................................................................20Odabir opreme za izvanbrodski motor..............................................................................................................21Savjeti za sigurnu plovidbu...............................................................................................................................22Bilježenje serijskoga broja................................................................................................................................ 23Specifikacije 40/50/60 četverotaktnog motora.................................................................................................. 23Pregled dijelova................................................................................................................................................ 25

TRANSPORT

Tegljenje broda/izvanbrodskog motora ............................................................................................................26Transport prijenosnih spremnika za gorivo....................................................................................................... 26

Page 6: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

vi hrv

GORIVO I ULJE

Preporuke za gorivo..........................................................................................................................................28Zahtjevi crijeva goriva s niskim prožimanjem ................................................................................................... 29EPA zahtjevi za prijenosne spremnike goriva pod tlakom................................................................................ 29♠Zahtjevi ventila za dovod goriva prema potrebi (FDV)................................................................................... 29Mercury Marine prijenosni spremnik goriva pod tlakom.................................................................................... 29Punjenje spremnika za gorivo...........................................................................................................................30Preporuke za motorno ulje................................................................................................................................31Provjera i dodavanje motornog ulja.................................................................................................................. 31

KARAKTERISTIKE I KOMANDE

Karakteristike daljinskog upravljanja.................................................................................................................33Sustav upozoravanja........................................................................................................................................33Servoupravljanje i nagibanje.............................................................................................................................35Podešavanje tarnog zahvata ubrzivača ‑ Modeli s ručkom rude krmila............................................................ 38Podešavanje trenja kormila ‑ Modeli s ručkom rude krmila.............................................................................. 38Podešavanje jezičca uravnoteživača................................................................................................................39

RUKOVANJE

Provjera prije pokretanja...................................................................................................................................40Rad pri temperaturama smrzavanja.................................................................................................................. 40Rad u slanoj ili zagađenoj vodi.........................................................................................................................40Upute prije pokretanja.......................................................................................................................................40Postupak prvog pokretanja motora...................................................................................................................41Pokretanje motora ‑ za modele s daljinskim upravljanjem................................................................................ 41Pokretanje motora ‑ Modeli s ručkom rude kormila.......................................................................................... 43Mijenjanje brzina ..............................................................................................................................................45Zaustavljanje motora......................................................................................................................................... 46Pokretanje u nuždi ...........................................................................................................................................47

Page 7: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

hrv vii

ODRŽAVANJE

Briga o izvanbrodskom motoru.........................................................................................................................49EPA propisi o emisijama...................................................................................................................................49Raspored pregleda i održavanja.......................................................................................................................50Ispiranje rashladnog sustava............................................................................................................................51Skidanje i ugradnja gornje kape........................................................................................................................ 52Njega vanjskih dijelova.....................................................................................................................................52Pregled akumulatora ........................................................................................................................................52Sustav goriva....................................................................................................................................................53Pričvrsni elementi poluge veznog elementa upravljača.................................................................................... 54Anoda za kontrolu korozije................................................................................................................................ 54Zamjena propelera ‑ Promjer mjenjača 87,3 mm (3‑7/16 in.) Promjer mjenjačke kutije................................... 55Zamjena propelera ‑ Promjer mjenjača 108 mm (4 ‑ 1/4 in.) Promjer mjenjača............................................... 58Pregled i zamjena svjećice...............................................................................................................................61Zamjena osigurača...........................................................................................................................................61Provjera pogonskog remena sinkronizatora..................................................................................................... 62Mjesta podmazivanja........................................................................................................................................63Provjera tekućine servoupravljača....................................................................................................................65Izmjena motornog ulja ...................................................................................................................................... 66Podmazivanje mjenjačke kutije ‑ Za mjenjačke kutije promjera 87.3 mm(3‑ 7/16 in.) Promjer mjenjača......... 67Podmazivanje mjenjačke kutije ‑ Za mjenjačke kutije promjera108 mm(4‑1/4 in.) .......................................... 69Uronjeni izvanbrodski motor.............................................................................................................................70

SKLADIŠTENJE

Priprema za skladištenje...................................................................................................................................71Zaštita vanjskih dijelova izvanbrodskog motora................................................................................................ 71Zaštita unutarnjih dijelova motora.....................................................................................................................71Mjenjačka kutija................................................................................................................................................71Postavljanje izvanbrodskog motora u položaj za skladištenje.......................................................................... 72Skladištenje akumulatora..................................................................................................................................72

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Motor elektroupravljača ne pokreće motor (modeli s električnim pokretanjem)................................................ 73Motor se neće pokrenuti...................................................................................................................................73Nepravilan rad motora......................................................................................................................................73Smanjena izvedba............................................................................................................................................74Akumulator se neće napuniti............................................................................................................................. 74

SERVIS

Lokalni servis....................................................................................................................................................75Udaljeno servisiranje......................................................................................................................................... 75Pitanja o dijelovima i opremi.............................................................................................................................75Servisna pomoć................................................................................................................................................75Servisni uredi tvrtke Mercury Marine................................................................................................................75

Page 8: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

viii hrv

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

Informacije o ugradnji........................................................................................................................................ 77Priključak crijeva za gorivo ‑ modeli s daljinskim upravljanjem......................................................................... 85Električni priključci i ugradnja upravljačkog kabela........................................................................................... 85Ugradnja propelera...........................................................................................................................................92Podešavanje jezičca uravnoteživača................................................................................................................96Podešavanje prekidača uravnoteživanja ‑ Modeli sa servoupravljanjem.......................................................... 97

DNEVNIK ODRŽAVANJA

Dnevnik održavanja..........................................................................................................................................98

Page 9: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

hrv 1

Registracija jamstvaSJEDINJENE DRŽAVE I KANADADa biste ostvarili pravo na jamstvo, proizvod mora biti registriran pri tvrtki Mercury Marine.Prilikom prodaje, prodajni zastupnik mora ispuniti registraciju jamstva i odmah je poslati tvrtki Mercury Marineputem MercNET-a, e-pošte ili redovne pošte. Po primitku te registracije jamstva, tvrtka Mercury Marine ćeubilježiti registraciju.Kopiju registracije jamstva mora vam dati prodajni zastupnik.NAPOMENA: Tvrtka Mercury Marine i svi zastupnici nautičkih proizvoda koji se prodaju u Sjedinjenim AmeričkimDržavama moraju održavati registracijske popise u slučaju potrebe za sigurnosnim povlačenjem proizvoda natemelju saveznog Zakona o sigurnosti.Svoju adresu možete promijeniti kad god želite, uključujući i tijekom podnošenja jamstvenog zahtjeva, pozivomtvrtki Mercury Marine, pisanim putem ili slanjem faksa odjelu za registraciju jamstva tvrtke Mercury Marine,navodeći svoje ime i prezime, staru i novu adresu te serijski broj motora. Tu promjenu može izvršiti i zastupnikpreko kojega ste kupili proizvod.„Mercury Marine“Attn: Warranty Registration DepartmentW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 929 5893

IZVAN SJEDINJENIH DRŽAVA I KANADEZa proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država i Kanade, obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

Prijenos jamstvaSJEDINJENE DRŽAVE I KANADAOgraničeno jamstvo moguće je prenijeti na sljedećeg kupca, ali samo za preostalo neiskorišteno vrijeme trajanjaograničenog jamstva. Gore navedeno neće se odnositi na proizvode koji se koriste u komercijalne svrhe.Da biste prenijeli jamstvo na sljedećeg kupca, pošaljite ili faksirajte kopiju računa ili ugovora u kupnji, naziv novogvlasnika, adresu i serijski broj motora u odjel za registriranje jamstva tvrtke Mercury Marine. U SjedinjenimDržavama i Kanadi, podatke šaljite na:„Mercury Marine“Attn: Warranty Registration DepartmentW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Faks +1 920 929 5893Po obradi prijenosa jamstva, tvrtka Mercury Marine ubilježit će informacije o novom vlasniku.Ova usluga je besplatna.

IZVAN SJEDINJENIH DRŽAVA I KANADEZa proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država i Kanade, obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližemservisnom centru tvrtke Marine Power.

Page 10: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

2 hrv

Prijenos Mercury plana za zaštitu proizvoda (prošireno pokrivanjeuslugama) za Sjedinjene Države i KanaduPreostalo razdoblje Plana za zaštitu proizvoda je prenosivo na daljnjeg kupca motora unutar trideset (30) danaod datuma prodaje. Ugovori koji nisu preneseni unutar trideset (30) dana sljedeće kupnje više neće vrijediti iproizvod više neće biti kvalificiran za pokriće pod uvjetima ugovora.Da bi se plan prenio na sljedećeg vlasnika, kontaktirajte Mercury zaštitu proizvoda ili ovlaštenog prodavača kakobiste dobili obrazac za Zahtjev za prijenos. Mercury zaštiti proizvoda predočite dokaz kupnje / račun kupnje,ispunjeni Obrazac za zahtjev za prijenos i ček isplativ na Mercury Marine u iznosu od $50,00 (po motoru) zapokrivanje troškova prijenosa.Plan pokrivanja nije prenosiv s jednog na drugi proizvod ili za nekvalificirane primjene.Certificirani planovi za rabljene motore nisu prenosivi.Za pomoć ili podršku kontaktirajte Odjel Mercury zaštite proizvoda na telefon 1-888-427-5373 od 7:30 do 16:30CST, ponedjeljak-petak ili pošaljite e-pismo na adresu [email protected].

Ograničeno jamstvo za četverotaktni izvanbrodski motorSJEDINJENE DRŽAVE I KANADAIzvan Sjedinjenih Država i Kanade - Obratite se lokalnom zastupniku.JAMSTVO OBUHVAĆA: Tvrtka Mercury Marine jamči da će njezini novi proizvodi biti bez pogrešaka u materijalui izvedbi tijekom dolje navedenog razdoblja.TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo traje tri (3) godine od datuma prodaje proizvoda kupcu na malou rekreacijske svrhe ili od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva datumaprvi. Komercijalni korisnici ovih proizvoda primaju jamstvo u trajanju od jedne (1) godine od datuma prve prodajena malo, ili jedne (1) godine od datuma kada je proizvod po prvi puta pušten u pogon, ovisno o tome koji je odta dva datuma prvi. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabe proizvoda vezan uz posao ilizaposlenje, odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilo kojem razdoblju trajanja jamstva,čak i ako se proizvod samo povremeno koristi za takvu namjenu. Popravak ili zamjena dijelova, odnosnoservisiranje proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanja ovoga jamstva izvan njegovaprvotnog datuma isteka. Valjano jamstvo moguće je prenijeti s jednog korisnika koji proizvod koristi urekreacijske svrhe na drugog takvog korisnika nakon odgovarajuće ponovne registracije proizvoda. Valjanojamstvo nije moguće prenijeti komercijalnome korisniku, niti je isto moguće primiti od komercijalnoga korisnika.Jamstvo se može ukinuti za rabljeni ili izmijenjeni proizvod, ili za proizvod koji je kupljen na dražbi, na odlagalištuotpada ili od osiguravajuće tvrtke.UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samomaloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribucijuproizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne registracijeproizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Netočne informacije u registraciji jamstva vezane uz uporabu urekreacijske svrhe, ili naknadna promjena načina uporabe od strane korisnika koji su proizvod nabavili zarekreacijske svrhe (osim ukoliko nije valjao ponovno registriran) može poništiti jamstvo prema volji tvrtke MercuryMarine. Rutinsko održavanje navedeno u Priručniku za rad i održavanje mora biti obavljeno na vrijeme kako bijamstvo bilo valjano. Mercury Marine pridržava pravo obustavljanja jamstva do podnošenja dokaza o redovitomodržavanju.ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Jedina i isključiva obveza tvrtke Mercury temeljem ovoga jamstva ograničena je,prema našem izboru, na popravak ili zamjenu neispravnoga dijela ili dijelova novim ili prepravljenim dijelovimaodobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene proizvoda tvrtke Mercury. TvrtkaMercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze izmjene prijeproizvedenih proizvoda.

Page 11: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

hrv 3

STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman pristupproizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem proizvoda nakontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupac ne možedostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku Mercury. Mi ćemopotom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. Kupac će u tom slučaju platiti sve pripadajućetroškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim jamstvom, kupac će platitisve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz pružanja takve usluge. Osimako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove proizvoda izravno u tvrtkuMercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o registriranom vlasništvu.JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje,podešavanje, uobičajeno trošenje, štete nastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabepropelera ili prijenosnog omjera zupčanika koji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno otvorenomomjeru o/min ubrzivača (pogledajte Upute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u skladu spreporučenim ciklusom rada iz uputa za rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne ugradnje(odgovarajuće specifikacije i tehnike ugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda), pogrešnogservisiranja, uporabe pribora ili dijela koji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora crpke mlaznogpogona, rada s gorivima, uljima i mazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim proizvodom (pogledajteUpute za rad i održavanje), izmjene ili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz dovod goriva, dovod zrakaili ispušni sustav ili oštećenja proizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine vode za hlađenje kao rezultatblokiranja rashladnog sustava od strane stranih tijela, nedostatka vode u motoru, ugradnje motora previsoko nakrmenicu ili vožnje broda s neuravnoteženim motorom. Uporaba proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugihnatjecateljskih aktivnosti, ili uporaba motora u spuštenom položaju na trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnogvlasnika, poništava ovo jamstvo.Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje, telefoniranje, najam,neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne ili posljedične štete.Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao posljedica dizajna brodau svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtkeMercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanih uovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza.Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte uPriručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:

IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE IPRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE IPOSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NEDOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJE NI IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NEMORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIMNJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI BORAVKA.

Ograničeno jamstvo za četverotaktni izvanbrodski motorEUROPA I SAVEZ NEZAVISNIH DRŽAVAIzvan Europe i Saveza nezavisnih država - obratite se lokalnome zastupniku.JAMSTVO OBUHVAĆA: Tvrtka Mercury Marine jamči da će njezini novi proizvodi biti bez pogrešaka u materijalui izvedbi tijekom dolje navedenog razdoblja.

Page 12: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

4 hrv

TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo traje dvije (2) godine od datuma prodaje proizvoda kupcu namalo u rekreacijske svrhe ili od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dvadatuma prvi. Jamstvo za komercijalne korisnike ovih proizvoda traje jednu (1) godinu od datuma prve prodajena malo ili jednu (1) godinu od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva datumaprvi. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabe proizvoda vezan uz posao ili zaposlenje, odnosnobilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilo kojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako se proizvodsamo povremeno koristi za takvu namjenu. Popravak ili zamjena dijelova, odnosno servisiranje proizvoda premauvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanja ovoga jamstva izvan njegova prvotnog datuma isteka.Valjano jamstvo moguće je prenijeti s jednog korisnika koji proizvod koristi u rekreacijske svrhe na drugog takvogkorisnika nakon odgovarajuće ponovne registracije proizvoda. Valjano jamstvo nije moguće prenijetikomercijalnome korisniku, niti je isto moguće primiti od komercijalnoga korisnika. Jamstvo se može ukinuti zarabljeni ili izmijenjeni proizvod, ili za proizvod koji je kupljen na dražbi, na odlagalištu otpada ili od osiguravajućetvrtke.UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samomaloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribucijuproizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne registracijeproizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Rutinsko održavanje navedeno u Priručniku za rad i održavanjemora biti obavljeno na vrijeme kako bi jamstvo bilo valjano. Tvrtka Mercury Marine pridržava pravoneispunjavanja jamstvenih potraživanja do podnošenja dokaza o propisnom održavanju.ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Jedina i isključiva obveza tvrtke Mercury temeljem ovoga jamstva ograničena je,prema našem izboru, na popravak ili zamjenu neispravnoga dijela ili dijelova novim ili prepravljenim dijelovimaodobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene proizvoda tvrtke Mercury. TvrtkaMercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze izmjene prijeproizvedenih proizvoda.STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman pristupproizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem proizvoda nakontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupac ne možedostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku Mercury. Mi ćemopotom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. U ovomu će slučaju kupac platiti svepripadajuće troškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim jamstvom, kupacće platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz pružanja takve usluge.Osim ako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove proizvoda izravno utvrtku Mercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o registriranom vlasništvu.JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje,podešavanje, uobičajeno trošenje, štete nastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabepropelera ili prijenosnog omjera zupčanika koji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno otvorenomomjeru o/min ubrzivača (pogledajte Upute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u skladu spreporučenim ciklusom rada iz uputa za rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne ugradnje(odgovarajuće specifikacije i tehnike ugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda), pogrešnogservisiranja, uporabe pribora ili dijela koji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora crpke mlaznogpogona, rada s gorivima, uljima i mazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim proizvodom (pogledajteUpute za rad i održavanje), izmjene ili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz dovod goriva, dovod zrakaili ispušni sustav ili oštećenja proizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine vode za hlađenje kao rezultatblokiranja rashladnog sustava od strane stranih tijela, nedostatka vode u motoru, ugradnje motora previsoko nakrmenicu ili vožnje broda s neuravnoteženim motorom. Uporaba proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugihnatjecateljskih aktivnosti, ili uporaba motora u spuštenom položaju na trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnogvlasnika, poništava ovo jamstvo.Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje, telefoniranje, najam,čekanje, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne ili posljedične štete.Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao posljedica dizajna brodau svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtkeMercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanih uovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza.

Page 13: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

hrv 5

Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte uPriručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:

IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE IPRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE IPOSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NEDOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NE MORAJUODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIM NJIHMOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI BORAVKA.

Ograničeno jamstvo za četverotaktni izvanbrodski motorBLISKI ISTOK I AFRIKAJAMSTVO OBUHVAĆA: Tvrtka Mercury Marine jamči da će njezini novi izvanbrodski motori i proizvodi na mlaznipogon biti bez pogrešaka u materijalu i izvedbi tijekom dolje navedenog razdoblja.TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo traje jednu (1) godinu od datuma prodaje proizvoda kupcu namalo u rekreacijske svrhe ili od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dvadatuma prvi. Jamstvo za komercijalne korisnike ovih proizvoda traje jednu (1) godinu od datuma prve prodajena malo ili jednu (1) godinu od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva datumaprvi. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabe proizvoda vezan uz posao ili zaposlenje, odnosnobilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilo kojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako se proizvodsamo povremeno koristi za takvu namjenu. Popravak ili zamjena dijelova, odnosno servisiranje proizvoda premauvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanja ovoga jamstva izvan njegova prvotnog datuma isteka.Valjano jamstvo moguće je prenijeti s jednog korisnika koji proizvod koristi u rekreacijske svrhe na drugog takvogkorisnika nakon odgovarajuće ponovne registracije proizvoda. Valjano jamstvo nije moguće prenijetikomercijalnome korisniku, niti je isto moguće primiti od komercijalnoga korisnika.UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samomaloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribucijuproizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne registracijeproizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Rutinsko održavanje navedeno u Priručniku za rad i održavanjemora biti obavljeno na vrijeme kako bi jamstvo bilo valjano. Tvrtka Mercury Marine pridržava pravoneispunjavanja jamstvenih potraživanja do podnošenja dokaza o propisnom održavanju.ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Jedina i isključiva obveza tvrtke Mercury temeljem ovoga jamstva ograničena je,prema našem izboru, na popravak ili zamjenu neispravnoga dijela ili dijelova novim ili prepravljenim dijelovimaodobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene proizvoda tvrtke Mercury. TvrtkaMercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze izmjene prijeproizvedenih proizvoda.STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman pristupproizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem proizvoda nakontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupac ne možedostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku Mercury. Mi ćemopotom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. U ovomu će slučaju kupac platiti svepripadajuće troškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim jamstvom, kupacće platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz pružanja takve usluge.Osim ako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove proizvoda izravno utvrtku Mercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o registriranom vlasništvu.

Page 14: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

6 hrv

JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje,podešavanje, uobičajeno trošenje, štete nastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabepropelera ili prijenosnog omjera zupčanika koji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno otvorenomomjeru o/min ubrzivača (pogledajte Upute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u skladu spreporučenim ciklusom rada iz uputa za rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne ugradnje(odgovarajuće specifikacije i tehnike ugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda), pogrešnogservisiranja, uporabe pribora ili dijela koji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora crpke mlaznogpogona, rada s gorivima, uljima i mazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim proizvodom (pogledajteUpute za rad i održavanje), izmjene ili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz dovod goriva, dovod zrakaili ispušni sustav ili oštećenja proizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine vode za hlađenje kao rezultatblokiranja rashladnog sustava od strane stranih tijela, nedostatka vode u motoru, ugradnje motora previsoko nakrmenicu ili vožnje broda s neuravnoteženim motorom.Uporaba proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, ili uporaba motora u spuštenompoložaju na trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovo jamstvo.Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje, telefoniranje, najam,čekanje, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne ili posljedične štete.Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao posljedica dizajna brodau svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtkeMercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanih uovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza.Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte uPriručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:

IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE IPRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE IPOSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NEDOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NE MORAJUODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIM NJIHMOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI BORAVKA.

Ograničeno jamstvo protiv korozije u trajanju od 3 godineJAMSTVO OBUHVAĆA: Mercury Marine jamči da svaki novi Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet,M2 Jet Drive, Mercury Marine izvanbrodski motor Tracker, Mercury MerCruiser unutarnji motor ili SterndriveEngine (proizvod) neće biti neispravna kao izravna posljedica korozije tijekom niže navedenog razdoblja.TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo protiv korozije traje tri (3) godine ili od datuma prve prodajeproizvoda, ili od datuma kada je proizvod po prvi puta pušten u pogon, ovisno koji je od ta dva datuma prvi.Popravak i zamjena dijelova, ili servisiranje proizvoda prema uvjetima ovog jamstva, ne produžuje vijek trajanjaovog jamstva izvan njegovog prvotnog datuma isteka. Preostalo vrijeme trajanja jamstvo je moguće prenijeti nasljedećeg (nekomercijalnog) kupca nakon propisane ponovne registracije proizvoda.UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samomaloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribucijuproizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne registracijeproizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Na plovilu je potrebno koristiti naprave za zaštitu od korozijenavedene u Priručniku za rad i održavanje, kao i na vrijeme obavljati redovito održavanje opisano u Priručnikuza rad i održavanje (uključujući bez ograničenja zamjenu cink anoda, uporabu posebnih maziva i popravke bojei ogrebotina) kako bi jamstvo bilo valjano. Mercury Marine pridržava pravo obustavljanja jamstva do podnošenjadokaza o redovitom održavanju.

Page 15: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

hrv 7

ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Isključiva obveza tvrtke Mercury na temelju ovog jamstva ograničena je, natemelju našeg mišljenja, na popravak korodiranog dijela, zamjenu takvog dijela ili dijelova novim ili prepravljenimdijelovima odobrenim od strane mercury marine, ili na naknadu kupovne cijene mercury proizvoda. TvrtkaMercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze izmjene prijeproizvedenih proizvoda.STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman pristupproizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem proizvoda nakontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupac ne možedostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku Mercury. Mi ćemopotom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. U ovomu će slučaju kupac platiti svepripadajuće troškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim jamstvom, kupacće platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz pružanja takve usluge.Osim ako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove proizvoda izravno tvrtkiMercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o registriranom vlasništvu.JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća koroziju električnog sustava; koroziju kojaje nastala kao posljedica oštećenja, zloporabe ili nepravilne uporabe, kao i koroziju koja rezultira samokozmetičkom vrstom štete; koroziju opreme, instrumenata, upravljačkih sustava,; koroziju bilo kojeg tvorničkiugrađenog sklopa mlaznog pogona; oštećenja nastalog kao posljedica pomorskog rasta; proizvode koji suprodani s ograničenim jamstvom u trajanju kraćem od jedne godine; zamjenske dijelove (koje je kupio kupac);i proizvode koje se koriste u komercijalne svrhe. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabeproizvoda vezan uz posao ili zaposlenje, odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilokojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako se proizvod samo povremeno koristi za takvu namjenu.Šteta koju je prouzročila korozija nastala kao posljedica lutajućih električnih struja (obalnih energetskihpriključaka, obližnjih brodova, uronjenog metala) nije obuhvaćena ovim jamstvom protiv korozije, te bi istu trebalospriječiti uporabom sustava zaštite od korozije, kao što su Mercury Precision Parts ili Quicksilver MerCathodeili galvanski izolator. Šteta prouzročena korozijom zbog pogrešne primjene boje protiv obrastanja na osnovibakra također nije obuhvaćena ovim ograničenim jamstvom. Ukoliko je zaštita protiv obrastanja nužna,preporučena je uporaba Tri-Butyl-Tin-Adipate (TBTA) osnove na izvanbrodskim motorima i MerCruiseraplikacijama. U područjima u kojima je uporaba boja na osnovi TBTA zabranjena zakonom, moguće je koristitiboje na osnovi bakra za premazivanje trupa i krmenice. Ne primjenjujte boju na izvanbrodski motor ili MerCrusierproizvod. Uz to, potrebno je poduzeti nužne korake kako bi se izbjegle električne veze između proizvodaobuhvaćenog jamstvom i boje. Kod MerCruiser proizvoda, oko sklopa krmenice potrebno je ostaviti neobojaniotvor promjera38 mm (1.5 in.) . Za više detalja pogledajte Priručnik za rad i održavanje.Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte uPriručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:

IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE IPRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE IPOSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NEDOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČANJE NI IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NEMORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIMNJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI BORAVKA.

Jamstvo i isključenje od jamstvaSvrha ovog odjeljak je pomoći u eliminiranju najčešćih zabluda u vezi s jamstvom. Sljedeće informacijeobjašnjavaju vrste usluga koje nisu obuhvaćene jamstvom. Gore navedene odredbe su ugrađene u trogodišnjeograničeno jamstvo protiv korozije, međunarodno ograničeno jamstvo za izvanbrodski motor i ograničenijamstvo za izvanbrodski motor u Sjedinjenim Državama i Kanadi.Imajte u vidu da jamstvo obuhvaća popravke koji su otkriveni u roku trajanja jamstva, a posljedica su pogrešakau materijalu ili izradi. Pogrešna ugradnja, nesreće, normalno trošenje i niz drugih uzroka koji utječu na proizvodnisu obuhvaćeni jamstvom.Jamstvo je ograničeno na pogreške u materijalu i izradi, ali samo kada je prodaja krajnjem kupcu izvršena uzemlji u kojoj imamo ovlaštenog zastupnika.

Page 16: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

8 hrv

Za sva pitanja u vezi s jamstvom, obratite se ovlaštenom trgovcu. Oni će sa zadovoljstvom odgovoriti na svavaša pitanja.

OPĆENITO ISKLJUČENJE OD JAMSTVA1. Manja podešavanja i ugađanja, uključujući provjeru, čišćenje ili podešavanje svjećica, dijelova sustava

za paljenje, rasplinjač, filtre, remenje, upravljačke naredbe i provjeru podmazivanja izvršena u vezi suobičajenim servisiranjem.

2. Tvornički ugrađeni sklopovi mlaznog pogona - Iz jamstva su isključeni sljedeći specifični dijelovi: Rotormlaznog pogona i brodove linijske plovidbe na mlazni pogona koji su oštećeni udarom ili trošenjem, teležaj pogonskog vratila oštećeni vodom kao rezultat pogrešnog održavanja.

3. Štete nastale kao posljedica nemara, nedostatka održavanja, nesreće, neuobičajenog rada ili pogrešneugradnje ili servisiranja.

4. Troškovi tegljenja i porinuća, uklanjanje i/ili zamjena dijelova broda ili materijala zbog dizajna broda, a usvrhu nužnog pristupa brodu, svi povezani troškovi transporta i/ili putovanja, itd. Potrebno je omogućitirazuman pristup brodu u svrhu ostvarenja prava na jamstvo. Kupac mora dostaviti proizvod ovlaštenomtrgovcu.

5. Dodatno servisiranje zatraženo od strane kupca osim servisiranja koje je nužno za zadovoljenje obvezaiz jamstva.

6. Rad izvršen od strane drugih osoba osim ovlaštenog trgovca može biti obuhvaćen pod sljedećimokolnostima: Kada je izvršen u nuždi (uz uvjet da u području nije bilo ovlaštenog trgovca koji bi mogaoizvršiti posao ili nije bilo naprava za tegljenje, itd., te prije suglasnosti proizvođača za izvršenje takvogposla).

7. Sve slučajne i/ili posljedične štete (troškovi skladištenja, telefona ili bilo kakvi troškovi iznajmljivanja,nepredviđeni troškovi, troškovi zbog gubitka vremena ili prihoda) su odgovornost vlasnika.

8. Uporaba drugih dijelova osim Mercury Precision ili Quicksilver dijelova prilikom popravaka izvršenih natemelju jamstva.

9. Izmijenjena ulja, maziva ili tekućina je odgovornost vlasnika i dio redovitog održavanja osim ukolikogubitak ili onečišćene istih ne prouzroči kvar proizvoda koji je obuhvaćen jamstvom.

10. Sudjelovanje ili pripremanje za utrke ili druge natjecateljske aktivnosti ili rad s uređajem niže kvalitete.11. Buka motora ne mora pretpostavljati ozbiljne probleme na motoru. Ukoliko dijagnosticiranje pokaže

ozbiljna unutarnja oštećenja motora koja mogu rezultirati kvarom, uvjet zbog kojeg je došlo do buke bitće ispravljen na temelju ovog jamstva.

12. Oštećenje niže jedinice i/ili propelera nastalo udarom u podvodnu zapreku smatra se pomorskomopasnosti.

13. Ulaz vode u motor kroz dovod goriva, otvor za ulaz zraka ili ispušni sustav, te uranjanje.14. Kvar bilo kojih dijelova nastao kao posljedica nedostatka vode za hlađenje, do kojeg dolazi prilikom

pokretanja motora bez vode, blokada dovodnih cijevi stranim predmetima, previsoka ugradnja motora ilipredaleko uravnoteženje.

15. Uporaba goriva i maziva koja nisu namijenjena za uporabu sa ili na proizvodu. Pogledajte odjeljakOdržavanje.

16. Naše ograničeno jamstvo ne obuhvaća bilo kakve štete na našim proizvodima nastale kao posljedicaugradnje ili uporabe dijelova i pribora koje mi nismo proizveli ili prodali. Kvarovi koji nisu povezani suporabom takvih dijelova ili pribora obuhvaćeni su obim jamstvom, ukoliko na drugi način zadovoljavajuodredbe ograničenog jamstva za taj proizvod.

Američko EPA Ograničeno jamstvo u vezi s emisijamaU skladu s obvezom izrađenom od strane 40 CAR Odjeljak 1045, pododjeljak B, Mercury Marine maloprodajnomkupcu proizvoda daje jamstvo od pet godina ili 175 radnih sati, ovisno o tome koje se prvo ispuni, da je motordizajniran, izrađen i opremljen tako da u vrijeme prodaje zadovoljava mjerodavne propise iz odjeljka 213 Zakonao čistom zraku, te da proizvod nema pogrešaka u materijalu ili izradi koji mogu prouzročiti da motor ne zadovoljimjerodavne propise. Jamstvo u vezi emisija pokriva sve komponente navedene u dokumentu Komponentesustava za kontrolu emisija.

Page 17: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

hrv 9

Komponente sustava za kontrolu emisijaJamstvo u vezi emisija EPA i Kalifornije pokriva sve komponente navedene na popisu:

KOMPONENTE SUSTAVA ZA KONTROLU EMISIJA:1. Sustav za mjerenje goriva

a. Rasplinjač i interni dijelovi (i/ili tlačni regulator ili sustav za ubrizgavanje goriva)b. Sustav za hladno pokretanjec. Ulazni ventili

2. Sustav usisa zrakaa. Ulazni kolektorb. Sustavi turbopunjača ili superpunjača (gdje je ugrađen)

3. Sustav paljenjaa. Svjećiceb. Sustav magnetskog ili električnog paljenjac. Sustav uranjene/odgođene iskred. Bobina i/ili kontrolni module. Žice paljenja

4. Sustav podmazivanja (izuzev kod 4-taktnih motora)a. Crpka ulja i interni dijelovib. Brizgaljke za uljec. Mjerač ulja

5. Ispušni sustava. Ispušni kolektorb. Ispušni ventili

6. Razni elementi koji se koriste u prethodno navedenim sustavimaa. Crijeva, stege, spojnice, cijevi, brtve ili uređaji i oprema za ugradnju.b. Remenice, remeni i valjci.c. Vakuumski, temperaturni, kontrolni i vremenski ventili i sklopked. Elektroničke kontrole

Jamstvo u vezi s emisijama ne pokriva komponente čiji kvar neće povećati emisije motora po pitanju bilo kojekontrolirane zagađujuće tvari.

Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama KalifornijeCalifornia Air Resources Board je objavio propise o zračnim emisijama za izvanbrodske motore. Propisi seprimjenjuju na sve izvanbrodske motore prodane maloprodajnim kupcima u Kaliforniji i koji su proizvedeni 2001.godine i kasnije. Mercury Marine, sukladno tim propisima, pruža ograničeno jamstvo na sustave kontrole emisija(pogledaj popis komponenti u Komponente sustava za kontrolu emisija), te dodatno jamči da je izvanbrodskimotor dizajniran, izrađen i opremljen tako da je usklađen sa svim mjerodavnim propisima koje je prihvatioCalifornia Air Resources Board, sukladno svojim ovlaštenjima u Poglavlju 1 i 2, Dio 5, Odjeljak 26, Zakona ozdravlju i sigurnosti. Za informacije o ograničenom jamstvu na komponente izvanbrodskog motora koje nisuvezane uz emisije, pogledajte izjavu o ograničenom jamstvu za vaš izvanbrodski motor.

Page 18: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

10 hrv

JAMSTVO OBUHVAĆA: Mercury Marine jamči da komponente sustava za kontrolu emisija (pogledajte popiskomponenti u Komponente sustava za kontrolu emisija) svojih novih, 2001 i kasnijih modela izvanbrodskihmotora, koje je kalifornijski prodavač prodao maloprodajnim kupcima s prebivalištem u Kaliforniji, nemajunedostatke u materijalu ili izradi, da je uzrok neispravnosti dijela pokrivenog jamstvom identičan u svimmaterijalnim pitanjima dijelovima opisanim u prijavi Mercury Marine za certificiranje od strane California AirResources Board, za dano vremensko razdoblje, te pod uvjetima koji su navedenu u daljnjem tekstu. Troškoviutvrđivanja jamstvene neispravnosti pokriveni su jamstvom (ako je jamstveni zahtjev odobren). Oštećenjadijelova komponenti motora prouzrokovana neispravnošću jamstvenog dijela također će biti popravljena u okvirujamstva.TRAJANJE JAMSTVA: ovo ograničeno jamstvo pruža pokrivenost komponenti sustava za kontrolu emisija kodnovih, 2001 i kasnijih modela izvanbrodski motora, prodanih maloprodajnim kupcima u Kaliforniji na četiri (4)godine od dana prve prodaje proizvoda ili prvog stavljanja u upotrebu, ovisno o tome koje se prvo ispuni, iliakumuliranih 250 sati rada motora (kako je određeno mjeračem radnih sati na motoru, ako je ugrađen). Stavkevezane uz emisiju i podložne uobičajenom održavanju, kao što su svjećice i filtri, koje se nalaze na popisujamstvenih dijelova, pokrivene su jamstvom samo do svog prvog razdoblja potrebne izmjene. Pojedinostipročitajte u odjeljku Komponente sustava za kontrolu emisija i plan održavanja. Popravak ili zamjena dijelova,odnosno servisiranje proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanja ovoga jamstva izvannjegova prvotnog datuma isteka. Jamstvo koje nije isteklo može se prenijeti na sljedećeg kupca. (Pogledajteupute na prijenosu jamstva.)STJECANJE JAMSTVA: kupac mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman pristupproizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem proizvoda nakontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupac ne možedostaviti proizvod do takvog prodavača, obavijestite Mercury Marine i Mercury će tad organizirati pregled bilokojeg pokrivenog popravka. Kupac će u tom slučaju platiti sve pripadajuće troškove transporta i/ili putnetroškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće troškove radai materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz pružanja takve usluge. Osim ako to od njega ne zatraži tvrtkaMercury, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury.ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: jedina i isključiva obveza Mercury Marine temeljem ovoga jamstva ograničenaje, prema našem trošku i našem mišljenju, na popravak ili zamjenu neispravnih dijelova novim ili prepravljenimdijelovima odobrenima od strane Mercury Marine, ili na povrat naknadu kupovne cijene proizvoda tvrtke Mercury.Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze izmjene prijeproizvedenih proizvoda.JAMSTVO NE OBUHVAĆA: ovo ograničeno jamstvo ne pokriva rutinske stavke održavanja, ugađanja,prilagođavanja, uobičajena trošenja i habanja, oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, neuobičajenomupotrebom, upotrebom omjera vijka ili prijenosa koji motoru ne omogućuju rad pri preporučenom opsegu brojaokretaja kod punog ubrzanja (pogledajte Opće obavijesti - Specifikacije), upotrebu proizvoda na način koji nijedosljedan s preporučenim procedurama upotrebe, zapostavljanje, nezgode, potapanje, nepravilna ugradnja(pravilne specifikacije i tehnike ugradnje određene su u uputama za ugradnju proizvoda), nepravilno servisiranje,upotreba bilo koje dodatne opreme ili dijela koji mi ne proizvodimo ili prodajemo, impeleri ili obloge mlaznih crpki,rad uz goriva, ulja ili sredstva za podmazivanje koja nisu pogodna za upotrebu uz ovaj proizvod (pogledajteGorivo i ulje), izmjene ili uklanjanje dijelova, ili prodiranje vode u motor kroz dovod goriva, otvor za ulaz zrakaili ispušni sustav. Uporaba proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, ili uporaba motora uspuštenom položaju na trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovo jamstvo.Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje, telefoniranje, najam,neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne ili posljedične štete.Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao posljedica dizajna brodau svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija izvan jamstva može izvesti bilo kojaustanova ili pojedinac za servisiranje motora na plovilima. Upotreba dijelova koje nije proizveo Mercury zaodržavanja ili popravke izvan jamstva neće biti osnova za odbijanje ostalih jamstvenih radova. Upotrebadodatnih (kako je definirano odjeljkom 1900 (b)(1) i (b)(10) Grupe 13 Zakona o propisima Kalifornije) ilimodificiranih dijelova koje California Air Resources Board nije izuzeo, može biti osnova za odbijanje jamstvenogzahtjeva, prema diskrecionoj odluci Mercury Marine. Neispravnosti jamstvenih dijelova koja su prouzrokovanaupotrebom dodatnih ili modificiranih dijelova koji nisu isključeni, neće biti pokrivena.

Page 19: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

hrv 11

PORICANJA JAMSTVA I DRUGA OGRANIČENJA

IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE IPRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE IPOSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NEDOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NE MORAJUODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIM NJIHMOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI BORAVKA.

U slučaju bilo kakvih pitanja o vašim jamstvenim pravim i odgovornostima, kontaktirajte Mercury Marine natelefon 1-920-929-5040.

Pojašnjenje California Air Resources Board o vašoj jamstvenoj izjavikalifornijske kontrole emisijaVAŠA JAMSTVENA PRAVA I OBAVEZE: California Air Resources Board ima zadovoljstvo pojasniti jamstvo nasustav kontrole emisija za vaš izvanbrodski motor modela 2001. godine i kasnije. U Kaliforniji, novi izvanbrodskimotori moraju biti dizajnirani, izrađeni i opremljeni kako bi zadovoljili postrožene državne standarde protivsmoga. Mercury Marine mora pružiti jamstvo na sustav kontrole emisija vašeg izvanbrodskog motora zarazdoblja u dolje navedenim vremenima, pod uvjetom da nije bilo zloupotrebe, zapostavljanja ili nepravilnogodržavanja vašeg izvanbrodskog motora.Vaš sustav kontrole emisija može sadržavati dijelove kao što su rasplinjač ili sustav ubrizgavanja goriva, sustavpaljenja i katalizator. Također može sadržavati crijeva, remene, spojnice i druge sklopove vezane uz emisije.Kad postoje jamstveni uvjeti, Mercury Marine će popraviti vaš izvanbrodski motor bez ikakvih troškova za vas,uključujući dijagnostiku, dijelove i radne sate.PROIZVOĐAČEVO JAMSTVENO POKRIVANJE: odabrani dijelovi za kontrolu emisija na izvanbrodskimmotorima modela 2001 i kasnijim imaju jamstvo od četiri (4) godine ili 250 radnih sati, ovisno o tome koje seprvo ispuni. Međutim, jamstvo zasnovano na satnici dopustivo je samo za izvanbrodske motore ili osobna plovilaopremljena odgovarajućim mjeračem radnih sati ili ekvivalentnim uređajem. Ako bilo koji jamstvom pokriven diovašeg motora vezan uz emisije postane neispravan, dio će popraviti ili zamijeniti Mercury Marine.KORISNIČKE JAMSTVENE OBAVEZE: kao vlasnik izvanbrodskog motora, odgovorni ste za izvođenjezahtijevanih održavanja navedenih u odjeljku Održavanje. . Mercury Marine preporučuje da čuvate sve potvrdekoje pokrivaju održavanje vašeg izvanbrodskog motora, ali Mercury Marine vam ne može odbiti jamstvoisključivo zbog nedostatka potvrdi ili vašeg nemogućnosti da jamčite izvođenje svih planiranih radovaodržavanja.Međutim, kao vlasnik izvanbrodskog motora, morate biti upozoreni da vam Mercury Marine može odbitijamstveno pokrivanje ako se vaš izvanbrodski motor ili dio pokvario zbog zloupotrebe, zapostavljanja,nepravilnog održavanja ili neodobrenog modificiranja.Vi ste odgovorni da svoj izvanbrodski motor predočite ovlaštenom Mercury prodavaču ili serviseru odmah ponastanku problema. Jamstveni popravci bit će dovršeni u razumnom vremenskom roku, koje neće biti dulje od30 dana.U slučaju bilo kakvih pitanja o vašim jamstvenim pravim i odgovornostima, kontaktirajte Mercury Marine natelefon 1-920-929-5040.

Naljepnica sa zvjezdicom o potvrdi količine emisijeIzvanbrodski motori označeni su na pokrovu s jednom ili više naljepnica sa zvjezdicom.Simbol za čišći brodski motor podrazumijeva:Čišći zrak i voda - za zdraviji životni stil i okoliš.Bolja ekonomičnost goriva - 30–40% manja potrošnja goriva i ulja u odnosu na konvencionalne dvotaktne motores rasplinjačom, štedeći novac i resurse.Dulje jamstvo vezano uz emisije - štiti kupca i pruža mu rad bez dodatnih briga.

Page 20: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

JAMSTVO

12 hrv

22531

Jedna zvjezdica - Niska emisija

Naljepnica s jednom zvjezdicom identificira motore koji zadovoljavajustandarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2001.godine. Motori koji zadovoljavaju te standarde imaju 75% niže emisije uodnosu na konvencionalne dvotaktne motore s rasplinjačom. Ti motoriekvivalentni su standardima za brodske motore U.S. EPA iz 2006. godine.

42537

Dvije zvjezdice - Jako niska emisija

Naljepnica s dvije zvjezdice identificira motore koji zadovoljavajustandarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2004.godine o osobnim plovilima i izvanbrodskim motorima. Motori kojizadovoljavaju te standarde imaju 20% niže emisije u odnosu na motoreJedna zvjezdica - Niska emisija.

42538

Tri zvjezdice - Krajnje niska emisija

Naljepnica s tri zvjezdice identificira motore koji zadovoljavaju standardeo ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2008. godine oosobnim plovilima i izvanbrodskim motorima ili standarde Izvanbrodskih ibrodskih motora za plovila iz 2003.-2008. godine. Motori koji zadovoljavajute standarde imaju 65% niže emisije u odnosu na motore Jedna zvjezdica- Niska emisija.

42539

Četiri zvjezdice - Vrhunski krajnje niska emisija

Naljepnica s četiri zvjezdice identificira motore koji zadovoljavajustandarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2009.godine o plovilima s izvanbrodskim i brodskim motorima. Osobna plovilai izvanbrodski motori za plovila mogu također biti usklađeni s timstandardima. Motori koji zadovoljavaju te standarde imaju 90% nižeemisije u odnosu na motore Jedna zvjezdica - Niska emisija.

Page 21: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

hrv 13

Odgovornost vlasnika plovilaOperater (vozač) je odgovoran za pravilan i siguran rad broda, kao i za sigurnost njegovih putnika i ostalih osoba.Strogo se preporučuje da svaki operater (vozač) pročita i u potpunosti razumije ovaj priručnik prije početkauporabe izvanbrodskog motora.Osigurajte da barem jedna osoba na brodu, pored vas, bude upućena u osnove pokretanja i rada izvanbrodskogmotora te postupanja s brodom, u slučaju nesposobnosti vozača da upravlja brodom.

Prije uporabe izvanbrodskog motoraPažljivo pročitajte ovaj priručnik. Naučite kako pravilno rukovati vašim izvanbrodskim motorom. Ukoliko imatebilo kakvih pitanja, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili proizvod.Uporaba sigurnosnih i uputa za rad, kao i zdrav razum, mogu spriječiti osobne ozljede i oštećenje proizvoda.Ovaj priručnik, kao i sigurnosne naljepnice otisnute na izvanbrodskom motoru koriste sljedeća sigurnosnaupozorenja kako bi vam privukli pažnju na posebne upute o sigurnosti koji se trebate pridržavati.

! OPASNOSTOznačava opasnost koja će rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

! POZOROznačava opasnost koja može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

! OPREZOznačava opasnost koja može rezultirati lakšim ili umjerenim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

NAPOMENAOznačava situaciju koja može rezultirati neispravnošću motora ili glavne komponente.

Kapacitet snage broda

! POZORUporaba izvanbrodskog motora čija snaga prelazi maksimalnu granicu snage broda može: 1) dovesti dogubitka kontrole nad brodom 2) previše opteretiti krmenicu i utjecati na plovne karakteristike broda ili 3)prouzročiti slamanje broda posebice oko područja krmenice. Uporaba pretjerane snage može prouzročitiozbiljne ozljede, smrt ili oštećenje broda.

Page 22: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

14 hrv

Nemojte koristiti preveliku snagu ni preopteretiti brod. Većina brodova ima propisanu natpisnu pločicu spodacima o kapacitetu na kojoj je naznačena maksimalna dozvoljena snaga i opterećenje koju je odredioproizvođač u skladu s mjerodavnim saveznim smjernicama. U slučaju sumnje, obratite se trgovcu od kojeg stekupili proizvod ili proizvođaču broda.

U.S. COAST GUARD CAP ACITYMAXIMUM HORSEPOWER XXXMAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) XXXMAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX

26777

Rad broda pri velikoj brzini i velikoj snaziAko izvanbrodski motor namjeravate koristiti na veoma brzom ili veoma snažnom plovilu s kojim niste dobroupoznati, preporučujemo da nikad ne plovite maksimalnom brzinom ako prije toga niste od zastupnika ilirukovatelja, koji je upoznat s vašom kombinacijom plovila i izvanbrodskog motora, zatražili probnu vožnju u svrhuupoznavanja s motorom. Za dodatne pojedinosti zatražite primjerak našeg priručnika Rad na veoma snažnomplovilu od zastupnika, distributera ili tvrtke Mercury Marine.

Modeli izvanbrodskih motora s daljinskim upravljanjemDaljinsko upravljanje priključeno na vaš izvanbrodski motor mora biti opremljeno zaštitnom napravom zapokretanje broda samo u praznom hodu. Ta naprava sprječava pokretanje broda u bilo kojoj drugoj brzini osimu praznom hodu.

! POZORPokretanje motora dok je pogon u prijenosu može imati za posljedicu teške pa čak i smrtonosne povrede.Nikad ne upotrebljavajte brod koji nema uređaj zaštite neutralnog položaja.

26779

Obavijest o daljinskom upravljanjuPoluga veznog elementa upravljača koja spaja upravljački kabel s motorom mora biti pričvršćena pomoćusamozaporne matice. Samozaporne matice nikada ne smijete zamijeniti običnim maticama (nesamozaporne)budući da će biti labave i vibrirati, te prouzročiti odvajanje poluge veznog elementa.

Page 23: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

hrv 15

! POZOROdvajanje poluge veznog elementa upravljača može rezultirati iznenadnim i oštrim skretanjem broda za punikrug. Ova potencijalno nasilna radnja može osobe na brodu baciti preko palube te rezultirati ozbiljnimozljedama i smrću.

a - Samozaporne matice

Zaustavni prekidač konopa za pokretanjeZaustavni prekidač konopa za pokretanje služi za isključenje motora kada se operater toliko udalji od položajaoperatera (kao prilikom slučajnog izbacivanja iz položaja operatera) da ne može aktivirati prekidač. Izvanbrodskimotori s ručkom rude krmila i određene jedinice daljinskog upravljanja opremljeni su zaustavnim prekidačemkonopa za pokretanje. Zaustavni prekidač konopa za pokretanje moguće je dodatno ugraditi - uglavnom naploču s instrumentima ili na mjesto u blizini položaja operatera.Konop za pokretanje je konop duljine 122–152 cm (4–5 feet) s elementom na jednom kraju koji je namijenjenza umetanje u prekidač, te sponom na drugom kraju za spajanje na operatera. Konop za pokretanje je spiralankako bi za vrijeme neuporabe bio što kraći te da se ne bi omotao oko susjednih predmeta. Duljina potpunorastegnutog konopa je takva da na najmanju moguću mjeru smanjuje mogućnost slučajnog aktiviranja u slučajukretanja operatera u području oko normalnog položaja operatera. Kada je poželjno koristiti kraći konop zapokretanje, omotajte ga oko zapešća ili noge operatera ili zavežite čvor na konopu.

a - Konop za pokretanjeb - Prekidač za zaustavljanje na konopu

Prije nastavka, pročitajte Sigurnosne obavijesti.Važne sigurnosne obavijesti: Zaustavni prekidač konopa za pokretanje služi za isključenje motora kada seoperater toliko udalji od položaja operatera da ne može aktivirati prekidač. Do toga će doći ako operater slučajnopadne preko palube ili se kreće brodom na većoj udaljenosti od položaja operatera. Padanje preko palube islučajna izbacivanja su češća kod određenih vrsta brodova kao što su niski gumenjaci, drveni čamci, te lagani,osjetljivi ribarski čamci upravljani putem ručne rude krmila. Padanje preko palube i slučajna izbacivanja čestonastaju i kao posljedica loših postupaka upravljanja poput sjedenja na naslonu sjedala ili rubovima ograde brodaprilikom ujednačene brzine, sjedenja na uzdignutim palubama ribarskih brodova, glisiranja u plitkim i vodama spodvodnim zaprekama, otpuštanja ručke na kolu upravljača ili ručke rude krmila koja vuče u jednom smjeru,konzumiranja alkohola ili opojnih sredstava ili manevriranja brodom pri velikim brzinama.

a

a 26780

21629

a b

Page 24: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

16 hrv

Iako će aktiviranje zaustavnog prekidača konopa za pokretanje odmah zaustaviti motor, brod će biti nošeninercijom još neko vrijeme, ovisno o brzini i stupnju okretaja prilikom isključivanja. Međutim brod neće završitipuni krug. Brod nošen inercijom može prouzročiti ozljede svih koji se nalaze na njegovom putu.Strogo preporučamo da druge osobe na brodu uputite u pravilne postupke pokretanja i rada broda u slučaju dase ukaže potreba za upravljanjem brodom u nuždi (u slučaju slučajnog izbacivanja operatera s broda).

! POZORAko operater padne s broda, smjesta zaustavite motor kako bi se smanjila mogućnost teških ozljeda ilismrtnog slučaja uslijed udara broda. Uvijek ispravno povežite operatora sa zaustavnim prekidačem prekokonopa za pokretanje.

! POZORIzbjegnite ozbiljne ozljede i smrt do kojih može doći zbog naglog smanjenja ubrzanja koje može biti posljedicaslučajnog aktiviranja zaustavnog prekidača. Operater broda nikada ne bi trebao napuštati položaj operaterabez da odvoji konop za pokretanje zaustavnog prekidača.

Također je moguće slučajno ili nenamjerno aktiviranje prekidača za vrijeme normalnog rada. To može prouzročitibilo koju, ili sve, od sljedećih opasnih situacija:• Osobe na brodu mogu biti izbačene prema naprijed zbog neočekivanog prestanka kretanja broda prema

naprijed - posebna pažnja treba se posvetit putnicima na pramcu broda koji bi mogli biti izbačeni prekopramca te zapeti u mjenjačkoj kutiji ili propeleru.

• Gubitak snage i smjera upravljanja u nemirnim vodama, u područjima jakih struja i jakih vjetrova.• Gubitak kontrole prilikom pristajanja.

PREKIDAČ KONOPA ZA POKRETANJE I KONOP ZA POKRETANJEODRŽAVAJTE U DOBROM STANJUPrije svake upotrebe provjerite ispravno funkcioniranje prekidača konopa za pokretanje. Pokrenite motor izaustavite ga povlačenjem konopa za pokretanje. Ako se motor ne zaustavi, prekidač je potrebno popraviti prijeupotrebe broda.Prije svake upotrebe vizualno pregledajte konop za pokretanje kako biste osigurali da je u dobrom stanju zakorištenje i da nema pukotina, posjekotina ili habanja na konopu. Provjerite jesu li kopče na krajevima konopau dobrom stanju. Zamijenite oštećeni ili istrošeni konop za pokretanje.

Zaštita osoba u vodiZA VRIJEME KRSTARENJAOsoba koja stoji ili pluta na vodi teško može poduzeti hitne postupke izbjegavanja broda koji se kreće u njenom/njegovom smjeru, čak i sporom brzinom.

21604

Uvijek usporite i postupajte s velikim oprezom kada plovite u području u kojem bi se u vodi mogli nalaziti ljudi.Kada je brod u pokretu (nošen inercijom), a brzina izvanbrodskog motora namještena na prazni hod, postojidovoljno jaka sila vode na propeleru koja može prouzročiti okretanje propelera. Rotacija propelera možeprouzročiti ozbiljne ozljede.

Page 25: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

hrv 17

KADA BROD MIRUJE

! POZOROdmah zaustavite motor kada se bilo tko u vodi približi vašem brodu. Može doći do ozbiljnih ozljeda osobau moru ukoliko dođu u dodir s propelerom, brodom ili mjenjačkom kutijom koji se kreću, ili bilo kojom čvrstomnapravom spojenom na brod u pokretu ili mjenjačku kutiju.

Namjestite brzinu broda na prazni hod i isključite motor prije nego što dozvolite osobama da plivaju ili budu vodiu blizini vašeg broda.

Obavijest o sigurnosti putnika - Pontonski čamci i brodovi s palubomProvjerite lokaciju svih putnika za vrijeme kretanja broda. Nemojte dozvoliti putnicima da stoje ili koriste bilo kojadruga sjedala osim onih koja su namijenjena za plovidbu brzinom većom od praznog hoda. Naglo smanjenjebrzine plovila, primjerice zbog udara o veliki val ili brazdu, naglo smanjenje gasa ili promjena smjera kretanjaplovila, mogu putnike izbaciti iz plovila. Pad preko pramca broda između dva pontonska čamca dovest će putnikeu položaj u kojem mogu biti pregaženi izvanbrodskim motorom.

BRODOVI S OTVORENOM PREDNJOM PALUBOMNiti jedna osoba se u bilo koje vrijeme ne smije nalaziti ispred palubne ograde za vrijeme kretanja broda. Sviputnici trebaju se nalaziti iza prednje ograde.Osobe na prednjoj palubi mogu lako biti izbačene izvan broda, dok osobe kojima noge vise s prednjeg rubabroda mogu biti zahvaćene valom i povučene u vodu.

26782

! POZORPad preko pramca broda između dva pontonska čamca dovest će putnike u položaj u kojem mogu bitipregaženi, što može uzrokovati teške ozljede ili smrtni slučaj. Udaljite se od prednjeg ruba palube i ostanitesjediti za vrijeme kretanja broda.

BRODOVI S IZDIGNUTIM RIBARSKIM SJEDALIMA NA PRAMCUIzdignuta ribarska sjedala nisu namijenjena za uporabu kada se brod kreće brže od brzine praznog hoda ilipanulanja. Sjedite smo na sjedalima koja su namijenjena za plovidbu većim brzinama.

Page 26: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

18 hrv

Bilo koje neočekivano i naglo smanjenje brzine broda može rezultirati padom putnika koji se nalazi na izdignutompoložaju preko prednjeg ruba broda.

26783

Skakanje na valovima i brazdamaPlovidba rekreacijskih brodova na valovima i brazdama je uobičajeni dio brodarenja. Međutim, kada se to radibrzinom koja trup broda može izbaciti djelomice ili potpuno izvan vode, postoji određena opasnost, pogotovoprilikom ponovnog ulaska broda u vodu.

26784

Osnovna zabrinutost je u vezi s promjenom smjera broda u sredini skoka. U tom slučaju, spuštanje broda možeprouzročiti naglo okretanje broda u drugom smjeru. Takva oštra promjena smjera može izbaciti osobe iz sjedalaili izvan broda.

! POZORIzbjegnite ozbiljne ozljede ili smrt do kojih može doći prilikom izbacivanja unutar ili izvan broda nakonspuštanja broda prilikom skakanja po valovima ili brazdama. Izbjegavajte skakanje po valovima ili brazdamakad god je moguće. Uputite sve osobe na brodu da se spuste i uhvate držače broda, kada dođe do skakanjapo valovima ili brazdi.

Postoji još jedna manje česta opasnost do koje može doći prilikom spuštanja broda s vala ili brazde. Ukoliko jepramac broda jako spušten dok je u zraku, prilikom dodira s vodom može na trenutak uroniti pod površinu vode.To će gotovo u trenu zaustaviti brod i može izbaciti osobe na brodu prema naprijed. Brod bi se također mogaonaglo okrenuti na jednu stranu.

Page 27: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

hrv 19

Sudar s podvodnim zaprekamaSmanjite brzinu i oprezno nastavite plovidbu kad god plovite u plitkim vodama ili u područjima gdje mogu postojatipodvodne zapreke koje bi izvanbrodski motor ili dno plovila mogli udariti. Reguliranje brzine plovila najvažnijaje stvar koju možete učiniti kako biste smanjili posljedice sudara koje mogu nastati uslijed udara o plutajuću ilipodvodnu zapreku. Pod tim uvjetima, brzina plovila mora ne bi smjela prelaziti minimalnu brzinu glisiranjaod 24 do 40 km/h (od 15 do 25 milja/h).

26785

! POZORKako biste izbjegli teške ozljede ili smrt do kojih može doći padom dijela ili cijelog izvanbrodskog motora naplovila uslijed udara o plutajuću ili podvodnu zapreku, najveća brzina ne smije prelaziti minimalnu brzinuglisiranja.

Sudar s plutajućom ili podvodnom zaprekom može dovesti do niza situacija. Neke od tih situacija moguuzrokovati sljedeće:• Dio ili cijeli izvanbrodski motor mogu se osloboditi i uletjeti u plovilo.• Plovilo može naglo skrenuti. Takva nagla promjena smjera može izbaciti osobe iz sjedišta, pa čak i izvan

plovila.• Naglo smanjenje brzine. To će izbaciti osobe prema naprijed, pa čak i izvan plovila.• Oštećenje izvanbrodskog motora i/ili plovila.

Imajte na umu da je reguliranje brzine plovila najvažnije što možete učiniti za smanjenje posljedica udara. Brzinaplovila ne bi smjela prelaziti minimalnu brzinu glisiranja tijekom plovidbe na mjestima gdje postoje podvodnezapreke.U slučaju udara o podvodnu zapreku, odmah zaustavite motor i potražite znakove oštećenja ili otpuštenihdijelova. Postoje li ili se posumnja na oštećenja, izvanbrodski motor treba odnijeti ovlaštenom zastupniku natemeljiti pregled i eventualne popravke.Potrebno je također provjeriti je li došlo do napuknuća trupa, krmenice ili propuštanja vode.Rukovanje oštećenim izvanbrodskim motorom može uzrokovati oštećenja drugih dijelova motora te utjecati naupravljanje plovilom. Ako je nastavak plovidbe nužan, to učinite pri najmanjoj mogućoj brzini.

! POZORSpriječite teške ozljede ili smrt uslijed gubitka nadzora nad plovilom. Nastavak plovidbe uz velika oštećenjamože uzrokovati iznenadni kvar dijela izvanbrodskog motora sa ili bez posljedica. Izvanbrodski je motorpotrebno temeljito pregledati i eventualno popraviti.

Mjere sigurnosti za ručno upravljanje izvanbrodske motoreZa vrijeme plovidbe u prostoru ispred izvanbrodskog motora ne smiju se nalaziti osobe ni bilo kakav teret. Ukolikodođe do zapinjanja podvodne zapreke u izvanbrodskom motoru, motor će se okrenuti nagore i može ozbiljnoozlijediti bilo koga tko se nalazi u tom području.

Page 28: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

20 hrv

MODELI SA STEZNIM VIJCIMA:Neki izvanbrodski motori sadrže stezne vijke nosača krmenice. Uporaba samih steznih vijaka nosača nijedovoljna za pravilno i sigurno pričvršćenje izvanbrodskog motora na krmenicu. Pravilna ugradnja izvanbrodskogmotora uključuje pričvršćivanje motora na brod kroz krmenicu pomoću svornjaka. Pogledajte odjeljak Ugradnja- Ugradnja izvanbrodskog motora za dodatne detalje o ugradnji.

! POZORIzbjegnite ozbiljne ozljede i smrt do kojih može doći zbog udarom odvojenog izvanbrodskog motora. U vodamau kojima sumnjate na postojanje podvodnih zapreka ne povećavajte brzinu plovidbe iznad brzine praznoghoda, ukoliko izvanbrodski motor nije pravilno spojen na krmenicu.

Ukoliko izvanbrodski motor nije sigurno pričvršćen na krmenicu, i naiđe na zapreku pri brzini glisiranja, motor bise mogao podignuti od krmenice i uletjeti unutar broda.

Emisija ispušnih plinovaČUVAJTE SE TROVANJA UGLJIČNIM MONOKSIDOMUgljični monoksid (CO) je smrtonosni plin koji je prisutan u ispušnim plinovima svih motora s unutarnjimsagorijevanjem, uključujući motore koji pogone plovila i generatore koji napajaju dodatnu opremu plovila. Posvojoj prirodi, CO nema mirisa, boje i okusa, ali ako možete osjetiti miris ispušnih plinova motora, tad udišeteCO.Rani simptomi trovanja ugljičnim monoksidom, koji su slični simptomima morske bolesti ili trovanja, uključujuglavobolju, vrtoglavicu, pospanost i mučninu.

! POZORUdisanje ispušnih plinova motora može rezultirati otrovanjem ugljičnog monoksida, koje može dovesti donesvjestice, oštećenja mozga ili smrti. Izbjegavajte izlaganje ugljičnom monoksidu.Držite se podalje od ispušnih područja dok je motor pokrenut. Plovilo održavajte dobro prozračenim dok mirujeili tijekom plovidbe.

NE PRIBLIŽAVAJTE SE ISPUŠNIH PODRUČJIMA

41127

Ispušni plinovi motora sadrže štetni ugljični dioksid. Izbjegavajte područja s koncentracijom ispušnih plinova.Kad su motri pokrenuti, plivače držite podalje od plovila, te nemojte sjediti, ležati li stajati na platformama zaplivače ili ljestvama. Tijekom plovidbe ne dopuštajte putnicima da se nalaze neposredno iza plovila (vučenjeplatforme, surfanje) Ta opasna praksa ne samo da osobu postavlja u područje visoke koncentracije ispušnihplinova motora, već je izlaže i mogućnosti ozljeđivanja brodskim vijkom.

DOBRO PROZRAČIVANJEProzračite područje u kojem se zadržavaju putnici, otvorite zastore ili pramčane pokrove kako biste ukloniliisparenja.

Page 29: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

hrv 21

Primjer poželjnog protoka zraka preko plovila:

21622

SLABO PROZRAČIVANJEU određenim plovnim i/ili vremenskim uvjetima, trajno zatvorene ili platnom zatvorene kabine ili upravljačkakabina s nedovoljnim prozračivanjem mogu uvući ugljični monoksid. Na plovilo ugradite jedan ili više detektoraugljičnog monoksida.Iako rijetko, tijekom jako mirnog dana, plivači i putnici u otvorenom području mirujućeg plovila, a koji sadrži ilise nalazi u blizini pokrenutog motora, mogu biti izloženi opasnim razinama ugljičnog monoksida.1. Primjeri slabog prozračivanja dok plovilo miruje:

a - Upotreba motora dok je plovilo usidreno u skučenom prostorub - Sidrenje u blizini drugog plovila kojem radi motor

2. Primjeri slabog prozračivanja dok je plovilo u pokretu:

a - Upotreba plovila kad je kut trima na pramcu previsokb - Upotreba plovila kad nisu otvoreni pramčani pokrovi (efekt karavanskog vozila)

Odabir opreme za izvanbrodski motorGenuine Mercury Precision ili Quicksilver oprema je posebno oblikovana i testirana za vaš izvanbrodski motor.Ova oprema je dostupna kod trgovaca tvrtke Mercury Marine.VAŽNO: Prije ugradnje opreme potražite savjet trgovca od kojeg ste kupili proizvod. Nepravilna upotrebaodobrene opreme ili upotreba neodobrene opreme može oštetiti proizvod.

21626

ab

a b

21628

Page 30: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

22 hrv

Određena oprema koja nije proizvedena ili prodana od strane tvrtke Mercury Marine nije namijenjena za sigurnuuporabu s vašim izvanbrodskim motorom ili operacijskim sustavom vašeg izvanbrodskog motora. Nabavite ipročitajte priručnike za ugradnju, rad i održavanje sve opreme koju namjeravate kupiti.

Savjeti za sigurnu plovidbuKako biste uživali u sigurnoj plovidbi, upoznajte se s lokalnim i drugim zakonskim propisima i ograničenjima uvezi s brodarenjem, te imajte u vidu sljedeće savjete.Koristite naprave za plutanje. Odobreno osobno pomagalo za plutanje odgovarajuće veličine za svaku osobutreba se nalaziti se na brodu i biti lako dostupno (to je propisano zakonom).Nemojte preopteretiti brod. Većina brodova su procijenjeni i imaju potvrđen kapacitet maksimalnog opterećenja(mase - pogledajte nazivnu pločicu s podacima o kapacitetu vašeg broda). U slučaju sumnje, obratite se trgovcuili proizvođaču broda.Obavite sigurnosne provjere i propisane postupke održavanja. Pridržavajte se redovitog rasporeda i osigurajtepravilno obavljanje svih popravaka.Upoznajte se i postupajte u skladu sa svim nautičkim pravilima i zakonima u vezi s plovnim putovima. Voditeljičamca bi trebali proći tečaj sigurnosti na brodu. U SAD-u tečajeve održavaju: 1) Obalna straža SAD-a, 2) PowerSquadron, 3) Crveni križ i 4) agencija za provođenje zakona o brodarenju u vašoj državi. Za sve upite nazovite:Boating Hotline, 1-800-368-5647 ili broj za informacije Boat U.S. Foundation 1-800-336-BOAT.Osigurajte da svi u brodu sjede na propisani način. Nemojte nikome dozvoliti da sjedi na dijelu broda koji nijenamijenjen za tu svrhu. To uključuje naslone sjedala, zaštitne ograde, krmenicu, pramac, palube, uzdignutaribarska sjedala, bilo koje rotirajuće ribarsko sjedalo ili bilo koje drugo mjesto na kojem neočekivano ubrzanje,neočekivani gubitak kontrole nad brodom ili iznenadni pokret broda mogu prouzročiti izbacivanje osobe prekoili unutar ograde broda.Nikada ne konzumirajte alkohol ili opojna sredstva za vrijeme plovidbe (ovo je propisano zakonom). Uporabaalkohola ili opojnih sredstava smanjuje sposobnost rasuđivanja i uvelike smanjuje vašu sposobnost brzogreagiranja.Pripremite druge operatere broda. Uputite barem jednu osobu, pored vas, na bordu u osnove pokretanja i radaizvanbrodskog motora, te rukovanja brodom, u slučaju da vozač postane nesposoban ili padne u more.Ukrcavanje putnika. Zaustavite motor prilikom ukrcavanja i iskrcavanja putnika, te kada se isti nalaze u blizinikrme broda. Samo prebacivanje u brzinu praznog hoda nije dovoljno.Obratite pozor. Operater broda zakonski je odgovoran za održavanje odgovarajućeg vizualnog i slušnognadzora. Operater mora imati nesmetan pogled, posebice ispred broda. Putnici, teret, ribarska sjedala ne smijuzaklanjati pogled operateru kada upravlja brodom u brzini praznog hoda.Nikada ne upravljajte brodom izravno ispod skijaša na vodi, u slučaju da skijaš padne u vodu. Kao primjer, brodkoji plovi brzinom od40 km/h (25 MPH) će prestići skijaša na vodi koji se nalazi61 m (200 ft.) ispred vas za 5sekundi.Pazite na skijaše koji su pali uvodu. Kada brod koristite za skijanje na vodi ili slične aktivnosti, uvijek ostaviteskijaša koji je pao u vodu sa operaterove strane broda, prilikom povratka u svrhu pružanja pomoći. Operatertreba vidjeti skijaša koji je pao u vodu u svakom trenutku te nikada ne smije pomagati skijašu ili bilo kome drugomu vodi.Prijavljivanje nesreća. Zakonom je propisano da operateri brodova moraju ispuniti Izvješće o pomorskoj nesrećiu agenciji koja provodi zakon o brodarenju kada je njihov brod sudjelovao u pomorskim nesrećama. Izvješće opomorskoj nesreći je potrebno podnijeti u slučaju 1) gubitka ili mogućeg gubitka života, 2) osobnih ozljeda kojezahtijevaju zdravstveni tretman koji je izvan okvira hitne pomoću; 3) oštećenja brodova ili druge imovine kodkojih vrijednost štete prelazi $500,00 ili 4) potpunog gubitka broda. Potražite dodatnu pomoć od lokalnih vlasti.

Page 31: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

hrv 23

Bilježenje serijskoga brojaSerijski je broj važno zabilježiti radi buduće uporabe. Serijski se broj nalazi na izvanbrodskome motoru, kako jeprikazano na crtežu.

a - Serijski brojb - Naziv modelac - Godina proizvodnjed - Oznaka norme CEI (ako je primjenjiva)

Specifikacije 40/50/60 četverotaktnog motoraModeli 40 50 60

Snaga u KS 40 50 60

Snaga u kW 29.4 36.8 44.1

Raspon okretaja motora pri punomubrzanju 5 500-6 000 o/min

Broj cilindara 4

Prazni hod za hod naprijed ECM upravljanje

Istisnina klipa 995 cm3 (60,8 in³)

Provrt cilindra 65 mm (2,559 in.)

Hod klipa 75 mm (2,953 in.)

Zračnost ventila (hladnog)

Dovodni ventil 0,15–0,25 mm (0,006–0,010 in.)

Ispušni ventil 0,25–0,35 mm (0,010–0,014 in.)

Preporučene svjećice Champion RA8HC

Zazor elektroda svjećice 1,0 mm (0,040 in.)

Prijenosni omjer zupčanika

83 mm (3-1/4 in.) promjer kućištaprijenosa 1.83:1

108 mm (4-1/4 in.) promjer kućištaprijenosa 2.31:1

XX

OTXXXXXX

XXXX

ab

cd

24125

Page 32: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

24 hrv

Modeli 40 50 60

Preporučeni benzin Pojedinosti pročitajte u odjeljku Gorivo i ulje

Preporučeno ulje Pojedinosti pročitajte u odjeljku Gorivo i ulje

Kapacitet maziva mjenjačke kutije

83 mm (3-1/4 in.) promjer kućištaprijenosa 340 ml (11,5 fl oz)

108 mm (4-1/4 in.) promjer kućištaprijenosa 710 ml (24,0 fl oz)

Kapacitet motornog ulja 3,0 litre (3 US qt)

Nazivna snaga akumulatora

Rad iznad 0 °C (32 °F) 465 A za pokretanje u vodi i 350 A za pokretanje na hladno

Rad ispod 0 °C (32 °F) 1000 A za pokretanje u vodi (MCA) i 750 A za pokretanje na hladno(CCA)

Amper-sati (Ah) 70–100

Sustav kontrole emisija Elektronička kontrola motora (EC)

Zvuk koji dopire do operatera (ICOMIA39-94) bBA 81.1

Vibracije na rukohvatu kormila(ICOMIA 38-94) m/s² 3.3

Page 33: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

OPĆE INFORMACIJE

hrv 25

Pregled dijelova

a - Pomoćni prekidač za nagibanjeb - Potporni gumb za nagibanjec - Nosači krmeniced - Čep ispusta uljae - Glavni otvor za dovod vode za hlađenjef - Mjenjačg - Jezičac uravnoteživačah - Antiventilacijska pločai - Kućište pogonskog vratilaj - Otvor pokazivača crpke za voduk - Donja kapal - Gornja kapam - Ručica mjenjačan - Prekidač za zaustavljanje motorao - Gumb za podešavanje trenja ubrzivačap - Prekidač za zaustavljanje na konopuq - Ručica za podešavanje trenja upravljanja (za modele s rudom krmila)

a

b

c

e

f

g

h

i

j

k

l

mn

o

p

q

28524

d

Page 34: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

TRANSPORT

26 hrv

Tegljenje broda/izvanbrodskog motoraBrod je potrebno tegliti sa izvanbrodskim motorom nagnutim prema dolje u vertikalni radni položaj.Kada je potreban dodatni razmak između dna motora i ceste, izvanbrodski motor je potrebno nagnuti premagore pomoću dodatne izvanbrodske potporne naprave. Obratite se lokalnom trgovcu za detalje. Dodatni razmakizmeđu dna broda i ceste može biti nužan kod željezničkih prijelaza, prilaznih putova te radi sprječavanjaposkakivanja prikolice.

28517

VAŽNO: Ne očekujte da će poluga sustava servoupravljanja/nagibanja pramca broda održavati potrebni razmakizmeđu dna motora i ceste prilikom tegljenja. Potporna poluga nagibanja izvanbrodskog motora nije namijenjenaza potporu motora prilikom tegljenja.

Transport prijenosnih spremnika za gorivo

! POZORIzbjegnite ozbiljne ozljede i smrt koji mogu nastati požarom ili eksplozijom benzina. Slijedite upute za transportisporučene uz prijenosni spremnik za gorivo. Spremnik za gorivo prevozite u dobro provjetrenom područjudaleko od izvora otvorenog plamena i iskrenja.

SPREMNIK ZA GORIVO S RUČNOM VENTILACIJOMPrilikom transporta, zatvorite otvor za zrak spremnika za gorivo. To će spriječiti izlazak goriva i para iz spremnika.

26793

SPREMNIK ZA GORIVO S AUTOMATSKOM VENTILACIJOM1. Odvojite odijeljeni vod za gorivo od spremnika za gorivo. To će zatvoriti otvor za zrak i spriječiti izlazak

goriva i para iz spremnika.

Page 35: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

TRANSPORT

hrv 27

2. Ugradite steznu kapicu iznad priključnog bloka voda za gorivo. To će spriječiti slučajno utiskivanjepriključnog bloka te naknadni izlaz goriva ili para.

a - Priključni blokb - Stezna kapica

F

a

b 26794

Page 36: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

GORIVO I ULJE

28 hrv

Preporuke za gorivoVAŽNO: Uporaba neispravnog goriva može oštetiti motor. Oštećenja motora uzrokovana neispravnomuporabom goriva smatraju se zloporabom motora, a tako nastala oštećenja neće biti pokrivena premaograničenome jamstvu.

KARAKTERISTIKE GORIVAMotori tvrtke Mercury Marine radit će zadovoljavajuće uz uporabu poznate marke bezolovnoga benzina kojiispunjava sljedeće specifikacije:U SAD-u i Kanadi - navedena oktanska vrijednost od najmanje 87 (R+M)/2. Prihvatljiv je i Premium genzin [92(R+M)/2 oktana]. NE KORISTITE benzin s olovom.Izvan SAD-a i Kanade - navedena oktanska vrijednost od najmanje 90 RON. Prihvatljiv je i benzin Premium (98RON). Ako bezolovan benzin nije dostupan, koristite poznatu marku olovnoga benzina.

UPORABA PREPRAVLJENIH BENZINA (S KISIKOM) (SAMO U SAD-U)Ova vrsta benzina obavezna u nekim dijelovima SAD-a. Dvije vrste sastojaka u ovim gorivima su alkohol (etanol)ili eter (MTBE ili ETBE). Ako je sastojak koji se koristi u benzinu na vašem području etanol, pogledajte odjeljakBenzini s alkoholom.Ovi prepravljeni benzini prihvatljivi su za uporabu s motorima tvrtke Mercury Marine.

BENZINI S ALKOHOLOMAko benzin u vašem području sadrži metanol (metilni alkohol) ili etanol (etilni alkohol), morate biti svjesni nekihneželjenih učinaka koji mogu nastati. Ti neželjeni učinci veći su kod uporabe metanola. Povećanje postotkaalkohola u gorivu također može pogoršati te neželjene učinke.Neki od tih neželjenih učinaka nastaju jer alkohol u benzinu može apsorbirati vlagu iz zraka, čime dolazi dorazdvajanja vode ili alkohola od benzina u spremniku goriva.Komponente sustava za gorivo u ovome motoru Mercury Marine mogu izdržati do 10% udjela alkohola u benzinu.Ne znamo koliki postotak može izdržati sustav za gorivo plovila. Obratite se proizvođaču plovila u svezispecifičnih preporuka o komponentama sustava za gorivo plovila (spremnicima, vodovima i priključcima). Imajtena umu da benzini koji sadrže alkohol mogu uzrokovati povećanu:• Koroziju metalnih dijelova• Oštećenje gumenih i plastičnih dijelova• Difuziju goriva kroz gumene vodove za gorivo• Poteškoće pri pokretanju i radu

! POZOROPASNOST OD POŽARA I EKSPLOZIJE: Propuštanje goriva iz bilo kojeg dijela sustava za gorivo možepredstavljati opasnost od nastanka požara i eksplozije, što može uzrokovati teške tjelesne ozljede ili čaksmrtni slučaj. Obavezan je temeljit povremeni pregled cijeloga sustava za gorivo, naročito nakon dugogvremena skladištenja. Sve komponente koje dolaze u dodir s gorivom treba pregledati na propuštanje,omekšanje, ukrućenje, nabreknuče i koroziju. U slučaju bilo kakvog znaka propuštanja ili oštećenja, prije radas motorom potrebno je zamijeniti dotični dio.

Zbog mogućih neželjenih učinaka koje stvara alkohol u benzinu, preporučujemo da se koristi samo benzin bezalkohola, gdje god je to moguće. Ako je dostupno samo gorivo s alkoholom, ili ako nije poznato ima li u gorivualkohola, potrebno je češće pregledavati na moguća propuštanja i neuobičajene znakove.VAŽNO: Ako se motor tvrtke Mercury Marine koristi s benzinom koji sadrži alkohol, treba izbjegavati dugotrajnoskladištenje benzina u spremniku goriva. Duga razdoblja skladištenja, svojstvena plovilima, uzrokuju posebneprobleme. Kod automobila, goriva s udjelom alkohola najčešće se potroše prije nego apsorbiraju dovoljno vlageda uzrokuju poteškoće, no plovila su često dugo vremena ostavljena nasamo zbog čega može doći dorazdvajanja faza. Osim toga, tijekom skladištenja može doći do unutarnje korozije ako je alkohol isprao zaštitneuljne slojeve iz unutarnjih dijelova.

Page 37: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

GORIVO I ULJE

hrv 29

Zahtjevi crijeva goriva s niskim prožimanjemPotrebno za izvanbrodske motore koji se prodaju, nude na prodaju ili su prodani u Sjedinjenim AmeričkimDržavama.• Agencija za zaštitu okoliša (Environmental Protection Agency - EPA) zahtjeva da bilo koji izvanbrodski

motor proizveden nakon 1. siječnja 2009. mora koristiti crijevo goriva s niskim prožimanjem zapriključivanje spremnika goriva s izvanbrodskim motorom.

• Crijevo s niskim prožimanjem je USCG Tip B1-15 ili Tip A1-15, definirano da ne premašuje 15/gm²/24 hs gorivom CE 10 pri 23 °C kako je specificirano u SAE J 1527 - crijeva goriva za plovila.

EPA zahtjevi za prijenosne spremnike goriva pod tlakomAgencija za zaštitu okoliša (EPA) zahtijevat će da prijenosni sustavi goriva, proizvedeni nakon 1. siječnja 2011.godine, za korištenje s izvanbrodskim motorima moraju biti u cijelosti zabrtvljeni (pod tlakom) do 34,4 kPa(5,0 psi).. Ti spremnici mogu sadržavati sljedeće:• Otvor za ulaz zraka koje se otvara kako bi se omogućio ulazak zraka dok se gorivo odvodi iz spremnika.• Otvor za izlazak zraka koji se otvara (odzračuje) u atmosferu ako tlak poraste iznad 34,4 kPa (5,0 psi)..

♠Zahtjevi ventila za dovod goriva prema potrebi (FDV)Kad se koristi spremnik pod tlakom, na crijevo goriva između spremnika goriva i ručne crpke potrebno je ugraditiventil za dovod goriva prema potrebi. Ventil za dovod goriva prema potrebi sprječava da gorivo pod tlakomdospije u motor, izazivajući prelijevanje ili moguće curenje goriva.Ventil za dovod goriva prema potrebi ima ručno oslobađanje. Ručno oslobađanje može se upotrijebiti (pritisnuti)za otvaranje (zaobilaženje) ventila u slučaju zaprječenja u ventilu.

a - Ventil za dovod goriva prema potrebi - ugrađen na crijevugoriva između spremnika goriva i ručne crpke.

b - Ručno oslobađanjec - Otvori ispuštanja vode / ventiliranja

Mercury Marine prijenosni spremnik goriva pod tlakomTvrtka Mercury Marine izradila je novi prijenosni spremnik goriva pod tlakom koji zadovoljava prethodne EPAzahtjeve. Ti spremnici goriva dostupni su kao dodatna oprema ili se isporučuju uz određene modele prijenosnihizvanbrodskih motora.

POSEBNE ZNAČAJKE PRIJENOSNOG SPREMNIKA GORIVA• Spremnik goriva ima dvosmjerni ventil koji dopušta ulazak zraka dok se gorivo odvodi prema motoru, a

također se i otvara radi odzračivanja unutarnjeg tlaka u atmosferu ako taj tlak poraste iznad 34,4 kPa(5,0 psi).. Tijekom odzračivanja može se ćuti piskutavi zvuk. To je normalno.

• Spremnik goriva sadrži ventil za dovod goriva prema potrebi koji sprječava da gorivo pod tlakom dospijeu motor, izazivajući prelijevanje ili moguće curenje goriva.

• Tijekom postavljanja poklopca spremnika goriva, poklopac zakrećite udesno dok ne začujete klikajućizvuk. To je naznaka da je poklopac u cijelosti zatvoren. Ugrađeni sklop sprječava preveliko pritezanje.

• Spremnik goriva ima vijak za ručno odzračivanje koji je potrebno zatvoriti u slučaju transportiranja i otvoritiprije rada i uklanjanja poklopca.

Obzirom da se zabrtvljeni spremnici goriva ne odzračuju neprestano, oni će se širiti i skupljati kako se gorivoskuplja i širi tijekom ciklusa zagrijavanja i hlađenja vanjskog zraka. To je normalno.

a

c

b

46273

Page 38: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

GORIVO I ULJE

30 hrv

UKLANJANJE POKLOPCA ZA GORIVO

a - Poklopac gorivab - Vijak ručno odzračivanjec - Osiguravajući jezičak

VAŽNO: Sadržaj može biti pod tlakom. Zakrenite poklopac goriva za 1/4 okreta kako biste oslobodili tlak prijeotvaranja.1. Otvorite vijak za ručno odzračivanje na vrhu poklopca goriva.2. Zakrećite poklopac goriva dok ne dođe u dodir s osiguravajućim jezičkom.3. Pritisnite osiguravajući jezičak prema dolje. Zakrenite poklopac goriva za 1/4 okreta kako biste smanjili

tlak.4. Ponovo pritisnite osiguravajući jezičak prema dolje i uklonite poklopac.

UPUTE ZA KORIŠTENJE PRIJENOSNOG SPREMNIKA GORIVA POD TLAKOM1. Tijekom postavljanja poklopca spremnika goriva, poklopac zakrećite udesno dok ne začujete klikajući

zvuk. To je naznaka da je poklopac u cijelosti zatvoren. Ugrađeni sklop sprječava preveliko pritezanje.2. Otvorite vijak za ručno odzračivanje na vrhu poklopca goriva zbog upotrebe i uklanjanja poklopca. Za

potrebe transportiranja zatvorite vijak za ručno odzračivanje.3. Kod crijeva koje imaju brze spojnice, odvojite cjevovod goriva s motora ili spremnika goriva dok nije u

upotrebi.4. Slijedite Punjenje spremnika za gorivo za upute o punjenju goriva.

Punjenje spremnika za gorivo

! POZORIzbjegnite ozbiljne ozljede i smrt koji mogu nastati požarom ili eksplozijom benzina. Uvijek isključite motor inemojte pušiti niti dozvoliti uporabu otvorenog plamena ili iskrenje u području u kojem punite spremnik zagorivo.

Spremnike za gorivo punite na otvorenom, daleko od izvora topline, iskrenja i otvorenog plamena.Uklonite prenosive spremnike goriva kako biste ih ponovno napunili.Uvijek zaustavite motor prije ponovnog punjenja spremnika.Spremnike za gorivo nemojte napuniti do vrha. Ostavite praznim otprilike 10% spremnika. Porastom temperaturepovećava se volumen goriva te može doći do istjecanja goriva pod tlakom, ukoliko je spremnik napunjen dovrha.

SMJEŠTAJ PRENOSIVOG SPREMNIKA GORIVA NA BRODSpremnik goriva postavite na brod tako da otvor bude viši od razine goriva u normalnim radnim uvjetima broda.

ab

c46290

Page 39: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

GORIVO I ULJE

hrv 31

Preporuke za motorno uljePreporučujemo uporabu sintetskoga ulja 25W-40 marke Mercury ili Quicksilver ovjerenog normom NMMA FC-W za četverotaktne izvanbrodske motore za opću uporabu i sve temperature. Ako je poželjnija uporaba ulja10W-30, tada treba koristiti ulje marke Mercury ili Quicksilver ovjereno normom NMMA FC-W za četverotaktneizvanbrodske motore. Ako preporučena ulja ovjerena normom NMMA FC-W marke Mercury ili Quicksilver zaizvanbrodske motore nisu dostupna, tada se smiju koristiti poznate marke takvih ulja slične visokoznosti.U slučaju rada pri temperaturama iznad 4 °C (40° F) preporučujemo uporabu sintetskog ulja 25W-40 ovjerenognormom NMMA FC-W za četverotaktne izvanbrodske motore.VAŽNO: Ne preporučuje se uporaba nedeterdžentnih ulja, ulja za razne viskoznosti (osim ako to nije ulje markeMercury ili Quicksilver ovjereno normom NMMA FC-W ili slično ulje poznatih marki), sintetskih ulja,niskokvalitetnih ulja ni ulja koja sadrže krute aditive.

Preporučena viskoznost SAE za motorno uljea - Ulje 10W- 30 ovjereno normom NMMA FC-W za izvan‐

brodske motore smije se koristiti pri temperaturamaispod 4 °C (40 °F).

b - Sintetsko ulje 25W- 40 ovjereno normom NMMA FC-Wza izvanbrodske motore smije se koristiti pri svim tempe‐raturama.

Provjera i dodavanje motornog uljaVAŽNO: Nemojte prepuniti spremnik. Pri provjeri razine ulja izvanbrodski motor treba biti postavljen uspravno(ne smije biti nagnut).1. Isključite motor. Namjestite motor u ravan radni položaj. Skinite gornju kapu.2. Podignite ručicu i izvucite kontrolnu šipku. Obrišite ga čistom krpom ili ubrusom i ponovno ga umetnite

do kraja.3. Ponovno izvucite kontrolnu šipku i provjerite razinu ulja. Ako je razina ulja niska, skinite poklopac otvora

za punjenje ulja i dolijte preporučeno ulje do (ali ne iznad) gornje razine ulja.VAŽNO: Provjerite postoje li znakovi onečišćenja. Ulje onečišćeno vodom bit će mliječne boje, dok će uljeonečišćeno gorivom imati snažan miris po gorivu. Ako uočite onečišćenje ulja, obratite se zastupniku zaprovjeru motora.

+20

+40

+60

+80

F° C°

0

+100

-7

+4

+16

+27

-18

+38

a

b

11583

Page 40: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

GORIVO I ULJE

32 hrv

4. Ponovno gurnite kontrolnu šipku do kraja i spustite ručku kako biste učvrstili šipku. Postavite poklopacotvora za punjenje ulja i čvrsto ga stegnite.

a - Oznaka pune razineb - Oznaka nepotpune razinec - Kontrolna šipkad - Poklopac otvora za punjenje ulja

a

b

c d

28412

Page 41: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

KARAKTERISTIKE I KOMANDE

hrv 33

Karakteristike daljinskog upravljanjaPlovilo može biti opremljeno nekim od prikazanih sustava daljinskog upravljanja marke Mercury Precision iliQuicksilver. Ako nije, obratite se zastupniku za opis funkcija i rada sustava daljinskog upravljanja.

a - Upravljačka ručica - naprijed, neutralno, unatrag.b - Poluga za otpuštanje iz neutrala.c - Prekidač uravnoteženja/nagiba (ako postoji). - Pojedinosti pročitajte u odjeljku Karakteristike i koman‐

de - Servoupravljanje i nagibanje.d - Prekidač za zaustavljanje na konopu - pojedinosti pročitajte u odjeljku Opće informacije - prekidač za

zaustavljanje na konopu.e - Konop - pojedinosti pročitajte u odjeljku Opće informacije - prekidač za zaustavljanje na konopu.f - Podešavanje trenja ubrzivača - za mijenjanje komandi na ploči potrebno je skinuti pokrov.g - Prekidač za pokretanje s ključem - položaji "OFF" (isključeno), "ON" (uključeno) i "START" (pokre‐

tanje).h - Poluga brzog praznog hoda - pojedinosti pročitajte u odjeljku Rukovanje - Pokretanje motora.i - Gumb za samostalan rad ubrzivača - pojedinosti pročitajte u odjeljku Rukovanje - Pokretanje mot‐

ora.

Sustav upozoravanjaSIGNALI TRUBE UPOZORENJASustav upozoravanja izvanbrodskog motora sadrži signalnu sirenu u brodu. Signalna sirena se kod modela sdaljinskim upravljanjem nalazi unutar daljinskog upravljača ili je spojena na prekidač za pokretanje s ključem.Signalna sirena se kod modela modela s rudom kormila nalazi u ploči ključa za pokretanje.

a - Sirena u daljinskome upravljačub - Sirena spojena na prekidač za

pokretanje s ključemc - Sirena u ploči ključa za pokre‐

tanje

fa

c

de

b h

ca

g

d

e

b

i

f

g

i

c

a

f26800

a b c 26801

Page 42: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

KARAKTERISTIKE I KOMANDE

34 hrv

Postoje dvije vrste signalnih sirena koje operatera upozoravaju o aktivnom problemu unutar radnog sustavamotora.1. Neprestani signal u trajanju od šest sekundi: označava kritično stanje motora. Ovisno o stanju može se

aktivirati sustav zaštite motora koji će motor zaštititi ograničavanjem snage. Što prije se vratite upristanište i obratite ovlaštenom serviseru.

2. Isprekidani kratki zvučni signali u trajanju od šest sekundi: označavaju nekritično stanje motora. Ovostanje ne zahtijeva hitnu intervenciju. Možete nastaviti koristiti brod, ali, ovisno o naravi problema, sustavzaštite motora možda će radi zaštite motora ograničiti snagu motora (vidi poglavlje Sustav zaštite motorau nastavku). Što prije se obratite ovlaštenom serviseru.

Važno je naglasiti da će se u oba gore navedena slučaja sirena oglasiti samo jednom. Ako isključite motor iponovno ga uključite, sirena će se ponovno oglasiti jednom ako problem nije riješen. Za vizualan prikazspecifičnih funkcija motora te za dodatne podatke o motoru, pogledajte informacije o SmartCraft proizvodima unastavku.Operater može razriješiti neke probleme s motorom prema upozorenju signalne sirene. To su sljedeća stanja:• Problem s rashladnim sustavom (tlakom vode ili temperaturom motora). Signalna sirena oglašavat će se

isprekidano kratkim signalima u trajanju od šest sekundi. Zaustavite motor i pregledajte postoje li zaprekeu otvorima za dovod vode u mjenjaču.

• Problem s niskim tlakom ulja. Signalna sirena oglašavat će se neprekinutim signalom u trajanju od šestsekundi. Zaustavite motor i provjerite razinu motornog ulja. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Gorivo i ulje– Provjera i dodavanje motornog ulja.

SUSTAV ZAŠTITE MOTORA (ENGINE GUARDIAN SYSTEM)Sustav zaštite motora nadzire kritične senzore na motoru koji služe za rano upozoravanje na probleme. Zaštitamotora aktivirat će se samo dok motor radi, stoga se ne morate brinuti jeste li zaštićeni ili niste. Sustav će reagiratina problem emitiranjem zvučnog signala u trajanju od šest sekundi i/ili smanjenjem snage motora radi zaštitemotora.Ako je sustav zaštite aktiviran, smanjite brzinu ubrzivača. Ako je moguće, potrebno je ustanoviti i ispravitiproblem. Prije rada motora pri višim brzinama sustav je potrebno vratiti u početno stanje. Sustav će se vratiti upočetno stanje pomicanjem ubrzivača u položaj praznog hoda.

INFORMACIJE O SMARTCRAFT PROIZVODIMAZa ovaj izvanbrodski motor možete nabaviti komplet instrumenata Mercury SmartCraft System. Neke od funkcijakoje će komplet instrumenata prikazati su broj okretaja motora, temperatura rashladnog sredstva, tlak ulja, tlakvode, napon akumulatora, potrošnja goriva i radni sati motora.Komplet instrumenata SmartCraft također će pomoći pri dijagnosticiranju pomoću sustava zaštite motora.Komplet instrumenata SmartCraft prikazivat će kritične podatke o motoru i moguće probleme.

Page 43: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

KARAKTERISTIKE I KOMANDE

hrv 35

Servoupravljanje i nagibanjeVaš izvanbrodski motor ima naredbu za servoupravljanje/izdizanje pramca broda poznatu kao servoupravljanje.Ova funkcija omogućava operateru jednostavno podešavanje položaja izvanbrodskog motora pritiskom naprekidač uravnoteživača. Pomicanje izvanbrodskog broda bliže krmenici broda naziva se uravnoteženje.Pomicanje izvanbrodskog motora dalje od krmenice broda naziva se izlazak iz ravnoteže. Izraz uravnoteženjeopćenito se odnosi na podešavanje izvanbrodskog motora unutar 20° radnog kruga. To je raspon kojeg koristiteprilikom vožnje broda po ravnini. Izraz izdizanje pramca broda najčešće se koristi za podešavanje izvanbrodskogmotora iznad razine vode. Izvanbrodski motor je moguće izdignuti izvan vode, kada je motor isključen.Izvanbrodski motor također može biti izbačen nagore izvan raspona uravnoteženja, kod, npr. plovidbe u plitkimvodama.

a - Prekidač uravnoteživača daljinskogupravljanja

b - Prekidač uravnoteživača nakomandnoj ploči

c - Radni raspon servoupravljanjad - Radni raspon uravnoteživača

RAD SERVOUPRAVLJANJAKod većine brodova, rad oko sredine raspona uravnoteživača daje zadovoljavajuće rezultate. Međutim, kakobiste iskoristili sve prednosti servoupravljanja, možda ćete ponekad vaš izvanbrodski motor željeti potpunouravnotežiti ili izbaciti iz ravnoteže. Uz poboljšanje određenih aspekata izvedbe dolazi i veća odgovornostoperatera u pogledu svijesti o određenim opasnostima upravljanja.Najznačajnija opasnost upravljanja je povlačenje ili zatezanje koje je moguće osjetiti na kolu upravljača ili ručkirude krmila. Ovo zatezanje upravljača rezultat je takvog uravnoteženja izvanbrodskog motora kod kojeg osovinapropelera nije paralelna s površinom vode.

! POZORUravnoteženje izvanbrodskog motora izvan neutralnog položaja upravljanja može uzrokovati povlačenjeupravljača ili ručke kormile ruda te gubitak nadzora nad brodom. Zadržite nadzor nad brodom ako jeuravnotežnje izvan neutralnog položaja upravljanja.

Pažljivo razmotrite sljedeći popis.Uravnoteženje nagore ili nadolje može:• Spustiti pramac• Rezultirati bržim poravnavanjem, posebice kod velikih opterećenja ili teške krme broda• Općenito poboljšati vožnju u nemirnim vodama• Povećati zatezanje upravljača ili povlačenje udesno (s normalnom rotacijom desnog propelera)• Ako je pretjerano, može spustiti pramac kod nekih plovila do točke kad plovilo počinje brazdati pramcem

prilikom glisiranja. To može rezultirati neočekivanim okretom u bilo kojem smjeru (poznato kao upravljanjepreko pramca ili prekomjerno upravljanje) kada se želi učiniti bilo kakav okret ili ukoliko se naiđe na jačival.

d

a

b

c

28520

Page 44: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

KARAKTERISTIKE I KOMANDE

36 hrv

! POZORRad broda pri velikim brzinama i prekomjerno uravnoteženim motorom može stvoriti preveliku silu napramcu, zbog čega bi operater mogao izgubiti nadzor nad brodom. Ugradite iglu za ograničavanjeuravnoteženja koja sprečava prekomjerno smanjenje uravnoteženja i omogućava sigurno rukovanjebrodom.

• U rijetkim okolnostima, vlasnik može odlučiti ograničiti uravnoteženje. To je moguće postićipremještanjem zaustavnih zatika platnenog pokrova u otvore za podešavanje nosača krmenice po želji.

Uravnoteženje prema van ili nagore može:• Podignuti pramac jako izvan vode• Općenito povećati gornju brzinu• Povećati vidljivost uronjenih predmeta ili plitkog dna• Povećati zatezanje upravljača ili povlačenje ulijevo pri normalnoj visini ugradnje (s normalnom rotacijom

desnog propelera)• Pretjerano uravnoteženje može prouzročiti spuštanje ili izdizanje (poskakivanje) broda ili ventilaciju

propelera• Dovesti do pregrijavanja motora kada se bilo koji od ulaznih otvora vode za hlađenje nađe iznad vodene

linije

NAGIBANJEZa podešavanje nagiba izvanbrodskog motora, isključite motor i namjestite prekidač za uravnoteženje/nagibanjeili pomoćni prekidač za nagibanje prema gore. Izvanbrodski motor će se podizati prema gore dok se prekidačne otpusti ili dok ne dostigne maksimalno podignuti položaj.1. Pritisnite gumb i okrenite ga kako biste aktivirali potpornu polugu nagibanja.2. Spustite izvanbrodski motor na potpornu polugu nagibanja.3. Da biste isključili potpornu polugu nagibanja, podignite izvanbrodski motor s potporne poluge i okrenite

polugu nadolje. Spustite izvanbrodski motor.

a - Potporna poluga nagibanjab - Gumb

RUČNO NAGIBANJEUkoliko izvanbrodski motor nije moguće nagnuti pomoću prekidača za uravnoteženje/nagibanje, učinite to ručno.

a

b 28931

Page 45: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

KARAKTERISTIKE I KOMANDE

hrv 37

1. Okrenite ispusni ventil ručnog nagibanja ulijevo za tri okreta. To omogućuje ručno nagibanjeizvanbrodskog motora. Nagnite motor u željeni položaj i zategnite ispusni ventil ručnog nagibanja.

26809

NAPOMENA: Prije rada s izvanbrodskim motorom potrebno je zategnuti ispusni ventil ručnog nagibanja kakobiste spriječili nagibanje prema gore prilikom nagibanja u suprotnom smjeru.

POMOĆNI NAGIBNI PREKIDAČPomoćni nagibni prekidač se koristi za nagibanje izvanbrodskog motora nagore/nadolje pomoću sustavaservoupravljanja.

a - Pomoćni prekidač za nagibanje

RAD U PLITKIM VODAMAPrilikom vožnje u plitkim vodama, možete nagnuti izvanbrodski motor iznad maksimalnog rasponauravnoteženja kako biste spriječili udaranje u dno.

26803

1. Smanjite brzinu motora ispod 2000 o/min.2. Nagnite izvanbrodski motor nagore, tako da se otvori za dovod vode uvijek nalaze ispod površine.3. Motor treba raditi samo u maloj brzini. Kada brzina motora prijeđe 2000 o/min, izvanbrodski motor će se

automatski vratiti u maksimalni raspon uravnoteživača.

a

28534

Page 46: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

KARAKTERISTIKE I KOMANDE

38 hrv

Podešavanje tarnog zahvata ubrzivača - Modeli s ručkom rude krmilaGumb tarnog zahvata ubrzivača - Okrenite gumb za podešavanje trenja i održavajte željenu brzinu ubrzivača.Okrenite gumb udesno za povećanje trenja, te ulijevo za smanjenje trenja.

a - Povećanje trenjab - Smanjenje trenja

Podešavanje trenja kormila - Modeli s ručkom rude krmilaNAPOMENA: prilagođavanje trenja kormila postoji samo kod modela s ručkom rude kormila.Podesite ovu polugu na željeno trenje upravljanja (otpor) na ručki rude kormila. Pomaknite ručku ulijevo za iliudesno za povećanje trenja.NAPOMENA: za održavanje odgovarajućih postavki, moguće je zategnuti zapornu maticu smještenu na vrhustožerne osovine ručice trenja upravljanja.

a - Smanjenje trenjab - Povećanje trenjac - Zaporna matica

! POZORNedovoljna podešenost trenja može uzrokovati teške ozljede ili smrt uslijed gubitka nadzora nad brodom.Kod podešavanja trenja održavajte dovoljno trenje upravljanja kako biste spriječili skretanje izvanbrodskogmotora za puni krug u slučaju otpuštanja ručke rude kormila.

a b

19807

a bc

26811

Page 47: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

KARAKTERISTIKE I KOMANDE

hrv 39

Podešavanje jezičca uravnoteživačaMoment upravljanja propelera će prouzročiti povlačenje broda u jednom smjeru. Ovaj moment upravljanja jeobično rezultat neuravnoteženja izvanbrodskog motora tako da osovina propelera bude paralelna s površinomvode. U mnogo slučajeva, jezičac uravnoteživača može pomoći u kompenziranju ovog momenta upravljanja temože biti podešen unutar ograničenja za smanjenje neravnomjernog upravljanja.

26816

NAPOMENA: Podešavanje jezičca uravnoteživača gotovo da neće utjecati na moment upravljanja kada jeizvanbrodski motor ugrađen s protuventilacijskom pločom.50 mm (2 in.) ili više iznad dna broda.

MODELI BEZ SERVOUPRAVLJANJABrod vozite uobičajenom brzinom plovidbe uravnotežen u željeni položaj ugradnjom zatika platnenog pokrovau željeni otvor zatika. Okrenite brod ulijevo i udesno i uočite u kojem smjeru se brod lakše okreće.Ukoliko je potrebno podešavanje, otpustite remen jezičca uravnoteživača i postepeno podešavajte. Ako se brodlakše okreće ulijevo, pomaknite rub jezičca uravnoteživača ulijevo. Ako se brod lakše okreće udesno, pomakniterub jezičca uravnoteživača udesno. Ponovno zategnite svornjak i ponovite provjeru.

MODELI SA SERVOUPRAVLJANJEMBrod vozite uobičajenom brzinom plovidbe, uravnotežen u željeni položaj. Okrenite brod ulijevo i udesno i uočiteu kojem smjeru se brod lakše okreće.Ukoliko je potrebno podešavanje, otpustite remen jezičca uravnoteživača i postepeno podešavajte. Ako se brodlakše okreće ulijevo, pomaknite rub jezičca uravnoteživača ulijevo. Ako se brod lakše okreće udesno, pomakniterub jezičca uravnoteživača udesno. Ponovno zategnite svornjak i ponovite provjeru.

Page 48: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RUKOVANJE

40 hrv

Provjera prije pokretanja• Operater je upoznat s procedurama sigurne navigacije, plovidbe i rada.• Propisano osobno pomagalo za plutanje odgovarajuće veličine koje je lako dostupno (ovo je propisano

zakonom).• Okrugli pojas za spašavanje ili plutajući jastuk namijenjen za osobe u moru.• Poznavanje maksimalnog opterećenja broda. Pogledajte na pločicu s podacima o kapacitetu.• Dovod goriva je u redu.• Putnike i teret rasporedite tako da težina bude ravnomjerno raspoređena te svatko treba sjediti na

odgovarajućem sjedalu.• Obavijestite nekoga gdje idete i kada se namjeravate vratiti.• Zakonom je zabranjeno upravljati brodom pod utjecajem alkohola ili opojnih sredstava.• Trebate poznavati vode i područje u koje ćete ploviti; plimu i oseku, struje, pješčane hridi, stijene i druge

opasnosti.• Izvršite postupke provjere navedene u odjeljku Održavanje - Raspored provjere i održavanja.

Rad pri temperaturama smrzavanjaPrilikom uporabe izvanbrodskog motora ili sidrenja broda pri temperaturama smrzavanja ili sličnim, izvanbrodskimotor držite spušten cijelo vrijeme kako bi mjenjačka kutija bila uronjena u vodu. To će spriječiti smrzavanjezarobljene vode u mjenjačkoj kutiji, kao i nastanak mogućih oštećenja crpke za vodu i drugih dijelova.Ukoliko postoji mogućnosti stvaranja leda na vodi, izvanbrodski motor je potrebno ukloniti i potpuno ispustitivodu iz njega. Ukoliko dože do formiranja leda na razini vode unutar kućišta pogonskog vratila izvanbrodskogmotora, led će blokirati protok vode u motor i eventualno prouzročiti štetu.

Rad u slanoj ili zagađenoj vodiPreporučamo vam da isperete unutarnje protoke vode izvanbrodskog motora slatkom vodom nakon svakeuporabe u slanoj ili zagađenoj vodi. To će spriječiti stvaranje naslaga u unutarnjim protocima vode. Pogledajteodjeljak Održavanje - Ispiranje rashladnog sustava.Ukoliko brod držite privezan u vodi i ne koristite ga, uvijek namjestite izvanbrodski motor tako da mjenjačka kutijabude potpuno izvan vode (osim kod temperatura smrzavanja).Operite vanjske površine izvanbrodskog motora i isperite ispusni otvor propelera i mjenjačke kutije slatkomvodom nakon svake uporabe. Svaki mjesec poprskajte vanjske metalne površine Mercury Precision iliQuicksilver Corrosion Guard sprejem. Nemojte prskati anode za kontrolnu koroziju jer će to umanjiti njihovuučinkovitost.

Upute prije pokretanja1. Provjerite razinu motornog ulja.

28525

2. Dovod vode za hlađenje treba biti uronjen u vodu.

Page 49: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RUKOVANJE

hrv 41

NAPOMENAAko ne omogućite dovoljan dovod rashladne vode, crpka za vodu će se oštetiti, a motor će se pregrijati.Osigurajte dovoljan dovod vode na ulazu vode dok motor radi.

26837

Postupak prvog pokretanja motoraVAŽNO: U slučaju nepoštivanja postupka za prvo pokretanje motora posljedice mogu biti loš rad motora tijekomcijelog životnog vijeka i oštećenje motora. Uvijek se pridržavajte postupaka za prvo pokretanje motora.1. Prvi sat rada motor namještajte na različite postavke ubrzivača do 3500 o/min i na otprilike pola gasa.2. Drugi sat rada motor namještajte na različite postavke ubrzivača do 4500 o/min ili tri-četvrtine gasa, te

za to vrijeme, vozite pri punom gasu oko jedne minute svakih deset minuta.3. Sljedećih osam sati rada izbjegavajte kontinuirani rad pri punom gasu u jednom vremenskom intervalu

duljem od pet minuta.

Pokretanje motora - za modele s daljinskim upravljanjemPrije pokretanja pročitajte popis provjere prije pokretanja, posebne upute za rad i postupak paljenja motora uodjeljku Rad .

NAPOMENAAko ne omogućite dovoljan dovod rashladne vode, crpka za vodu će se oštetiti, a motor će se pregrijati.Osigurajte dovoljan dovod vode na ulazu vode dok motor radi.

1. Odvrnite vijak za zrak (na poklopcu otvora za punjenje goriva), kod modela sa spremnicima s ručnimprozračivanjem.

19748

Page 50: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RUKOVANJE

42 hrv

2. Položite pumpicu na dovodu goriva tako da je strelica na strani pumpice okrenuta prema gore. Pritišćitepumpicu na dovodu goriva nekoliko puta dok ne postane čvrsta.

27348

3. Namjestite prekidač za zaustavljanje na konopu u položaj "RUN". Pojedinosti pročitajte u odjeljku Općeinformacije – prekidač za zaustavljanje na konopu.

19791

4. Namjestite izvanbrodski motor u neutralni položaj ("N").

N

26838

5. Pomaknite ručicu ubrzivača u potpuno zatvoreni položaj ili pritisnite gumb ubrzivača.

a - Potpuno zatvoreni položajb - Maksimalni položaj brzog praz‐

nog hoda

6. Pokretanje motora preplavljenog gorivom - Pomaknite ručicu ubrzivača ili komandnu ručku u maksimalanpoložaj ubrzivača i nastavite pokretati motor dok ne upali. Nakon što se motor pokrene, odmah smanjitebrzinu.

a

ba

b

26840

Page 51: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RUKOVANJE

hrv 43

7. Okrenite prekidač za pokretanje s ključem u položaj "START". Ako se motor ne pokrene unutar 10sekundi, vratite ključ u položaj "ON", pričekajte 30 sekundi i ponovite postupak.

19804

8. Nakon što se motor pokrene, provjerite izlazi li ravnomjeran mlaz vode iz otvora pokazivača crpke zavodu.

28521

VAŽNO: Ako iz otvora pokazivača ne izlazi voda, zaustavite motor i provjerite je li blokiran dovod vode zahlađenje. Nepostojanje blokade može značiti da je crpka za vodu neispravna ili je blokada nastala urashladnome sustavu. Te okolnosti će uzrokovati pregrijavanje motora. Obratite se zastupniku radi pregledamotora. Rad pregrijanim motorom uzrokovat će oštećenje motora.

UGRIJAVANJE MOTORAPrije rada, pustite neka se motor ugrije pri praznom hodu oko tri minute.

Pokretanje motora - Modeli s ručkom rude kormilaPrije pokretanja pročitajte popis provjere prije pokretanja, posebne upute za rad i postupak paljenja motora uodjeljku Rad .

NAPOMENAAko ne omogućite dovoljan dovod rashladne vode, crpka za vodu će se oštetiti, a motor će se pregrijati.Osigurajte dovoljan dovod vode na ulazu vode dok motor radi.

1. Odvrnite vijak za zrak (na poklopcu otvora za punjenje goriva), kod modela sa spremnicima s ručnimprozračivanjem.

19748

Page 52: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RUKOVANJE

44 hrv

2. Spojite odijeljeni spremnik goriva na izvanbrodski motor. Priključak mora biti spojen na mjesto.

28526

3. Položite pumpicu na dovodu goriva tako da je strelica na strani pumpice okrenuta prema gore. Pritišćitepumpicu na dovodu goriva nekoliko puta dok ne postane čvrsta.

27348

4. Namjestite prekidač za zaustavljanje na konopu u položaj "RUN". Pojedinosti pročitajte u odjeljku Općeinformacije – prekidač za zaustavljanje na konopu.

19791

5. Namjestite izvanbrodski motor u neutralni položaj ("N").

N

28522

6. Namjestite ručicu ubrzivača u položaj za pokretanje.

Page 53: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RUKOVANJE

hrv 45

7. Pokretanje motora preplavljenog gorivom - Namjestite ručku ubrzivača u srednji položaj.

a - Položaj za pokretanjeb - Srednji položaj

8. Okrenite prekidač za pokretanje s ključem u položaj "START". Ako se motor ne pokrene unutar 10sekundi, vratite ključ u položaj "ON", pričekajte 30 sekundi i ponovite postupak.

19804

! POZORNaglo ubrzanje može uzrokovati teške ozljede ili smrt zbog bacanja po brodu ili izbacivanja iz broda. Prijeprebacivanja u brzinu, smanjite brzinu motora.

9. Provjerite izlazi li ravnomjeran mlaz vode iz otvora pokazivača crpke za vodu.

28521

VAŽNO: Ako iz otvora pokazivača ne izlazi voda, zaustavite motor i provjerite je li blokiran dovod vode zahlađenje. Nepostojanje blokade može značiti da je crpka za vodu neispravna ili je blokada nastala urashladnome sustavu. Te okolnosti će uzrokovati pregrijavanje motora. Obratite se zastupniku radi pregledamotora. Rad pregrijanim motorom može uzrokovati teška oštećenja motora.

UGRIJAVANJE MOTORAPrije rada, pustite neka se motor ugrije pri praznom hodu oko tri minute.

Mijenjanje brzinaVAŽNO: Obratite pažnju na sljedeće:• Nikada ne namještajte izvanbrodski motor u brzinu osim kada je brzina motora namještena na prazni

hod.• Ne namještajte izvanbrodski motor za kretanje unatrag kada motor nije pokrenut.

ART

0%100

STARTST

0%100

STARTSTART

a b

19799

Page 54: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RUKOVANJE

46 hrv

• Izvanbrodski motor ima tri položaja brzine prilikom rada: naprijed, neutralni (prazni hod) i natrag.

FNRF N R

28523

• Modeli s daljinskim upravljanjem - Prilikom prebacivanja brzina, uvijek zaustavite motor u neutralnompoložaju i pustite neka se brzina motora vrati na prazan hod.

26779

• Modeli s ručkom rude kormila - Smanjite brzinu motora na prazan hod prilikom prebacivanja brzina.

26842

• Uvijek namještajte brzinu izvanbrodskog motora brzim pokretom.• Nakon prebacivanja izvanbrodskog motora u brzinu, pomaknite polugu daljinskog upravljanja ili

zarotirajte zahvat ubrzivača (ručku rude kormila) kako biste povećali brzinu.

Zaustavljanje motora1. Modeli s daljinskim upravljanjem - Smanjite brzinu motora i namjestite izvanbrodski motor u prazni hod.

Okrenite ključ za paljenje u položaj "OFF".

26843

Page 55: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RUKOVANJE

hrv 47

2. Modeli s ručkom rude kormila - Smanjite brzinu motora i namjestite izvanbrodski motor u prazni hod.Pritisnite tipku za zaustavljanje motora ili okrenite ključ za paljenje u položaj "OFF".

26776

Pokretanje u nuždiUkoliko dođe do kvara sustava elektropokretača, poslužite se pričuvnim užetom ručnog pokretača (priloženo) ipostupite na sljedeći način.NAPOMENA: EFI modeli - Akumulator mora biti potpuno napunjen kako bi se motor mogao pokrenuti.1. Uklonite pokrov zamašnjaka ili sklop ručnog elektropokretača.

26844

2. Namjestite izvanbrodski motor u neutralni položaj ("N").

NN

28528

! POZORNaprava za zaštitu u neutralnoj brzini ne djeluje kada se motor pokreće užetom ručnog pokretača u nuždi.Namjestite brzinu motora u prazni hod i pomaknite brzinu u neutralni položaj kako se izvanbrodski motorne bi pokrenuo u brzini.

Page 56: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RUKOVANJE

48 hrv

3. Modeli s električnim pokretanjem - Okrenite ključ za paljenje u položaj "ON".

26846

! POZORKod okretanja ključa može se stvoriti visoki napon, naročito prilikom pokretanja ili rada motora. Ne dodirujtedijelove za pokretanje ni metalne probne sonde i udaljite se od vodova svjećiva kada izvodite ispitivanjapod naponom.

! POZORIzloženi zamašnjak u pokretu može prouzročiti teške ozljede. Ruke, kosu, odjeću, alate i druge predmetedržite dalje od motora prilikom pokretanja ili rada. Ne pokušavajte ponovno ugraditi pokrov zamašnjaka iligornju kapu prilikom rada motora.

4. Postavite čvor na užetu pokretača u rovaš zamašnjaka i omotajte konop udesno oko zamašnjaka.5. Povucite uže pokretača kako biste pokrenuli motor.

26848

Page 57: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 49

Briga o izvanbrodskom motoruKako bi izvanbrodski motor ostao u najboljem mogućem stanju za rad, potrebno ga je redovito provjeravati iodržavati prema uputama u poglavlju Raspored pregleda i održavanja. Savjetujemo vam da ga redovitoodržavate kako biste osigurali sigurnost vas i putnika, te zadržali pouzdanost motora.Zabilježite održavanje koje ste obavili u Dnevnik održavanja na poleđini ovog priručnika. Sačuvajte sve nalogeza održavanjem i fakture.

ODABIR ZAMJENSKIH DIJELOVA ZA IZVANBRODSKI MOTORPreporučamo uporabu izvornih Mercury Precision ili Quicksilver zamjenskih dijelova i Genuine maziva.

EPA propisi o emisijamaSvi novi izvanbrodski motori koje proizvodi tvrtka Mercury Marine, certificirani su u skladu s američkomagencijom Environmental Protection Agency (Agencija za zaštitu okoliša) po pitanju usklađenosti sa zahtjevimapropisa za kontrolu zagađenja zraka iz izvanbrodskih motora. Taj certifikacija ovisi o određenimprilagođavanjima koja su izvedena prema tvorničkim standardnima. Iz tog razloga potrebno je strogo sepridržavati tvorničkog postupka za servisiranje izvanbrodskog motora i, ako je praktično, vratiti u izvornunamjenu dizajna. Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti bilo kojaustanova ili pojedinac za servisiranje motora s paljenjem iskrom (SI) na plovilima.

NALJEPNICA O POTVRDI KOLIČINE EMISIJENaljepnica o potvrdi količine emisije s prikazom razina emisije i specifikacijama motora koje su u izravnoj vezis emisijom, otisnuta je na motor u vrijeme proizvodnje.

a - Broj okretaja u praznom hodub - Snaga motorac - Istisnina klipad - Snaga motora - kilovatie - Datum proizvodnjef - Broj kategorijeg - Regulirano ograničenje emisije za obitelj motorah - Regulirano ograničenje emisije za obitelj motorai - Preporučene svjećice i otvorj - Postotak prožimanja cjevovoda goriva

ODGOVORNOST VLASNIKAVlasnik/operater je odgovoran za rutinsko održavanje motora kako bi se razina emisije održala unutar propisanihstandarda.Vlasnik/operater ne smije modificirati motor ni na koji način kojime bi se izmijenila snaga motora ili dozvolilerazine emisije više od onih koje su unaprijed utvrđene tvorničkim specifikacijama.

SPARK PLUG:GAP:

EMISSION CONTROLINFORMATION

THIS ENGINE CONFORMS TOEMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES

CALIFORNIA AND U.S. EPA

REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE,SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS

IDLE SPEED (in gear): FAMILY:

HC+NOx:FEL:

LOW PERM/HIGH PERM:

g/kWhhp L

edcba f

g

hi

HC+NOx:FEL: g/kWhhp LCO FEL: g/kWhkw g/kWh

j43210

Page 58: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

50 hrv

Raspored pregleda i održavanjaPRIJE SVAKE UPORABE• Provjerite razinu motornog ulja. Pogledajte Gorivo i ulje – Provjera i dodavanje motornog ulja.• Provjerite zaustavlja li zaustavni prekidač užeta motor.• Vizualno pregledajte postoje li u sustavu goriva znakovi dotrajalosti ili propuštanja.• Podesite izvanbrodski motor kako bi bio stegnut na krmenicu. U slučaju labavosti vijaka izvanbrodskog

motora ili nosača, vijke nosača izvanbrodskog motora ponovo pritegnite. Kad tražite znake labavosti,potražite gubitke u materijalu nosača ili boje na krmenici koji su prouzrokovani kretanjem između vijakaizvanbrodskog motora i nosača na krmenici. Također potražite znakove kretanja između nosača nakrmenici i krmenice.

• Provjerite postoje li u upravljačkom sustavu zapleteni ili labavi dijelovi.• Vizualno pregledajte jesu li pričvrsni elementi poluge veznog elementa upravljača pravilno zategnuti.

Pogledajte Pričvrsni elementi poluge veznog elementa upravljača.• Provjerite postoje li oštećenja na lopaticama propelera.

NAKON SVAKE UPORABE• Isperite rashladni sustav izvanbrodskog motora ako motor radi u slanoj ili onečišćenoj vodi. Pogledajte

Ispiranje rashladnog sustava.• Prilikom rada u slanoj vodi, isperite sve naslage soli, ispušni otvor propelera i mjenjačku kutiju slatkom

vodom.

SVAKIH 100 SATI UPORABE ILI JEDNOM GODIŠNJE, OVISNO O TOME KOJESE PRVO ISPUNI• Podmažite sva mjesta podmazivanja. Podmažite češće kada se motor koristi u slanoj vodi. Pogledajte

Mjesta podmazivanja.• Izmijenite motorno ulje i zamijenite filtar za ulje. Ulje je potrebno češće mijenjati ako motor radi u teškim

uvjetima, kao što je dulje razdoblje panulanja. Pogledajte Izmjena motornog ulja.• Vizualno provjerite je li došlo do korozije te je li polomljena opruga na termostatu. Provjerite može se

termostat potpuno zatvoriti pri sobnoj temperaturi.1.

• Provjerite postojanje nečistoće u filtru voda goriva motora. Pogledajte Sustav za gorivo.• Provjerite postavke sinkronizatora motora.1.

• Pregledajte anode zbog kontrole korozije. Pregledavajte češće kada se motor koristi u slanoj vodi.Pogledajte Anode za kontrolu korozije.

• Ispustite i zamijenite mazivo mjenjača. Pogledajte Podmazivanje mjenjača.• Podmažite žlijebove na pogonskoj osovini.1.

• Provjerite tekućinu servoupravljača. Pogledajte Provjera tekućine servoupravljača.• Pregledajte akumulator. Pogledajte Pregled akumulatora.• Provjerite namještanja upravljačkog kabela.1.

• Provjerite pogonski remen sinkronizatora. Pogledajte Provjera pogonskog remena sinkronizatora.• Provjerite zategnutost vijaka, matica i drugih pričvrsnih elemenata.• Provjerite jesu li brtve na kapama cijele i neoštećene.• Provjerite je li pjena za prigušenje buke s unutarnje strane kape (ako postoji) cijela i neoštećena.• Provjerite je li ugrađen usisni prigušivač (ako postoji).• Provjerite je li ugrađen ispušnik za rad u praznom hodu (ako postoji).• Provjerite da na sklopu za dovod zraka nema labavih stezaljki crijeva i gumenih navlaka (ako postoje).

1. Ove dijelove treba servisirati ovlašteni servis zastupnika.

Page 59: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 51

SVAKIH 300 SATI RADA ILI SVAKE TRI GODINE• Zamijenite svjećice nakon prvih 300 sati rada ili nakon tri godine uporabe. Nakon toga provjeravajte

svjećice svakih 300 sati rada ili svake tri godine. Zamijenite svjećice prema potrebi. Pogledajte Pregledi zamjena svjećice.

• Zamijenite rotor pumpe za vodu (češće ako dođe do pregrijavanja ili smanjenja tlaka vode).1.

• Provjerite i eventualno podesite zračnost ventila.1.

PRIJE SKLADIŠTENJA• Pogledajte odjeljak o postupcima skladištenja. Pogledajte Skladištenje. .

Ispiranje rashladnog sustavaIsperite unutarnje cijevi za protok vode izvanbrodskog motora slatkom vodom nakon svake uporabe u slanoj,zagađenoj ili mutnoj vodi. To će spriječiti stvaranje naslaga u unutarnjim cijevima za protok vode.VAŽNO: Motor mora biti pokrenut prilikom ispiranja kako bi otvorio termostat i voda cirkulirala kroz cijevi zaprotok vode.

! POZORRotirajući propeleri mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt. Ne upravljajte brodom izvan vode ako je ugrađenpropeler. Prije ugradnje ili demontaže propelera postavite pogonski uređaj u neutralni položaj i aktivirajtezaustavni prekidač konopa za pokretanje kako se motor ne bi pokrenuo.

1. Postavite izvanbrodski motor u radni položaj (okomito) ili u nagnuti položaj.2. Uklonite propeler. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Zamjena propelera.3. Uvrnite cijev za vodu na stražnji priključak. Djelomice otvorite slavinu (maksimalno 1/2 okretaja). Ne

otvarajte slavinu do kraja, kako voda ne bi izišla pod velikim tlakom.VAŽNO: Pri ispiranju motor mora biti u praznom hodu.4. Prebacite izvanbrodski motor u neutralnu brzinu. Pokrenite motor i ispirite rashladni sustav oko pet

minuta. Brzina motora mora biti u praznom hodu.5. Zaustavite motor. Isključite vodu i skinite crijevo. Ponovno ugradite propeler.

28518

Page 60: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

52 hrv

Skidanje i ugradnja gornje kapeSKIDANJE1. Izvucite stražnju blokadnu ručku i skinite gornju kapu.

28439

UGRADNJA1. Spusite gornju kapu preko motora.2. Prvo spustite prednji dio gornje kape i aktivirajte prednju kuku. Spustite kapu dok ne miruje i blokirajte je

pritiskom prema dolje na stražnjoj strani kape. Nježno povucite stražnji dio kape radi provjere da jeispravno učvršćena.

28445

Njega vanjskih dijelovaVaš izvanbrodski motor je zaštićen završnim premazom od pečene cakline. Često ga čistite i polirajte pomoćusredstava za čišćenje i poliranje brodova.

Pregled akumulatoraAkumulator je potrebno pregledati u periodičnim vremenskim intervalima kako bi se osiguralo pravilno pokretanjemotora.VAŽNO: Pročitajte upute o sigurnosti i održavanju priložene uz akumulator.1. Isključite motor prije servisiranja akumulatora.2. Pobrinite se da je akumulator pričvršćen kako se ne bi pomicao.3. Priključci za kabele akumulatora trebaju biti čisti, čvrsto zategnuti i pravilno ugrađeni. Pozitivni na pozitivni

i negativni na negativni.4. Pobrinite se da je akumulator opremljen neprovodnim oklopom kako bi se spriječio slučajni kratki spoj

priključaka akumulatora.

Page 61: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 53

Sustav goriva

! POZORGorivo je zapaljivo i eksplozivno. Osigurajte da je prekidač s ključen isključen i da je uže za pokretanjepostavljeno tako da se motor ne može pokrenuti. Ne pušite i uklonite izvor iskrenja ili otvorenog plamena dokobavljate servis. Radno mjesto održavajte prozračnim i ne izlažite se dugotrajno parama. Prije pokretanjamotora provjerite postoje li propuštanja i odmah obrišite iscurjelo gorivo.

Prije servisiranja bilo kojeg dijela sustava goriva zaustavite motor i odspojite akumulator. Potpuno ispraznitesustav goriva. Gorivo prikupite i pohranite u propisani spremnik. Odmah obrišite prolivenu tekućinu. Materijalkoji sadrži prolivenu tekućinu potrebno je odložiti u za to propisani spremnik. Svako servisiranje sustava gorivapotrebno je obavljati u dobro provjetrenom području. Nakon servisiranja provjerite istječe li negdje gorivo.

PREGLED VODA ZA GORIVOVizualno pregledajte postoje li pukotine, nabubrenja, propuštanja, otvrdnuća ili drugi znakovi oštećenja na vodui pumpici za gorivo. Otkrijete li bilo što od navedenoga, odmah je potrebno zamijeniti vod za gorivo ili pumpicu.

FILTAR U VODU GORIVA MOTORAProvjerite postoje li u filtru za gorivo vodene nakupine ili talozi. Ako u gorivo prodre voda, skinite kontrolno stakloi ispustite vodu. Ako je filtar onečišćen, skinite ga i zamijenite.

SKIDANJE1. Pročitajte prethodne informacije o servisiranju sustava goriva i upozorenje.2. Izvucite sklop filtra iz okvira. Držite pokrov kako se ne bi okretao i uklonite kuglasto staklo za provjeru.

Sadržaj ispraznite u propisani spremnik.3. Pregledajte uložak filtra i zamijenite sklop filtra, ako je potrebno.

a - Poklopacb - Uložak filtrac - Brtva u obliku o-prstenad - Kontrolno staklo

UGRADNJAVAŽNO: Vizualno pregledajte postoje li znakovi istjecanja iz filtra tako što ćete stisnuti pumpicu za gorivo dokne postane čvrsta, potiskujući gorivo u filtar.1. Gurnite uložak filtra u pokrov.2. Postavite brtvu u obliku o-prstena na njezino mjesto na kontrolnome staklu i čvrsto stegnite kontrolno

staklo u pokrov.3. Utisnite sklop filtra u okvir.

a

bc

d28414

Page 62: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

54 hrv

Pričvrsni elementi poluge veznog elementa upravljačaVAŽNO: Poluga veznog elementa upravljača povezuje upravljački kabel s motorom mora biti pričvršćenapomoću posebnog glavnog svornjaka s podloškom ("e" - Broj dijela 10-856680) i samozapornim maticama spoliamidnim umetkom ("b" i "d" - Broj dijela 11-826709113). Samozaporne matice nikada ne smijete zamijenitiobičnim maticama (nesamozaporne) budući da će biti labave i vibrirati, te dovesti do odvajanja poluge veznogelementa.

! POZORNeispravni stezni elementi ili postupak montaže mogu uzrokovati savijanje ili otpuštanje poluge veznogelementa. To može dovesti do iznenadnog i neočekivanog gubitka nadzora nad brodom, što može uzrokovatiteške ozljede ili smrt jer bi putnici mogli padati po brodu ili iz njega ispasti. Uvijek koristite potrebne dijelovete se pridržavajte uputa i zadanih momenata.

a - Distantni komad (12-71970)b - Matica s najlonskim umetkom (11-826709113)c - Ravna podložna pločica (2)d - Matica s najlonskim umetkom (11-826709113)e - Posebni svornjak s podloškom (10-856680)

Opis Nm lb-in. lb-ft

Zaporna matica s poliamidnim umetkom "b" 27 20

Samozaporna matica s najlonskim umetkom "d" Stegnite do kraja, a zatim otpustite za 1/4 okretaja

Poseban svornjak s podloškom 27 20

Spojite polugu veznog elementa upravljača na upravljački kabel pomoću dvije ravne podloške i matice snajlonskim umetkom. Stegnite samozapornu maticu, a zatim je otpustite za 1/4 okretaja.Spojite polugu veznog elementa upravljača na motor pomoću posebnog glavnog svornjaka s podloškom,zaporne matice i distantnog komada. Prvo zategnite svornjak, a zatim zapornu maticu prema specifikacijama.

Anoda za kontrolu korozijeIzvanbrodski je motor opremljen anodom za kontrolu korozije na različitim mjestima. Anoda štiti izvanbrodskimotor od galvanske korozije tako što se njezin metal korodira umjesto metalnih dijelova izvanbrodskog motora.Anodu je potrebno povremeno pregledavati, posebice kada se koristi u slanoj vodi koja će ubrzati trošenje. Kakobi ova zaštita od korozije ostala ispravna, uvijek zamijenite anodu prije nego se potpuno istroši. Nikada ne bojitei ne primjenjujte zaštitni premaz na anodu, jer će to umanjiti njezinu učinkovitost.

a

b

e

d

c

26895

Page 63: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 55

Ovaj model posjeduje anodu koja je ugrađena sa svake strane mjenjača i jednu koja se nalazi na dnu sklopanosača krmenice.

a - Anoda na sklopu nosača krmeniceb - Anode mjenjača

Zamjena propelera - Promjer mjenjača 87,3 mm (3-7/16 in.) Promjermjenjačke kutije

! POZOROkretanjem osovine propelera motor se može pokrenuti i upaliti. Da biste spriječili takvu vrstu nehotičnogpokretanja i moguće teške ozljede uslijed udarca rotirajućeg propelera, uvijek okrenite ključ za paljenje ilizaustavni prekidač užeta za pokretanje u položaj "OFF" i izvadite vodove svjećica iz svjećica kada obavljateservis.

1. Prebacite izvanbrodski motor u neutralnu brzinu ("N").

NN

28528

2. Odvojite vodove svjećice kako biste spriječili pokretanje motora.

26899

a

b

32211

Page 64: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

56 hrv

3. Izravnajte zakrivljene jezičce na držaču matice propelera.

26900

4. Postavite komad drveta između mjenjača i propelera kako se propeler ne bi okretao. Odvijte maticupropelera.

5. Ravno povucite propeler iz osovine. Ako je propeler zapeo za osovinu i nije ga moguće skinuti, obratitese ovlaštenom zastupniku.

26901

6. Premažite osovinu propelera antikorozijskom mašću ili s 2-4-C s teflonom marke Quicksilver ili MercuryPrecision.

26902

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

94 Antikorozijska mast Osovina propelera 92-802867 Q1

95 2-4-C s teflonom Osovina propelera 92-802859Q 1

VAŽNO: Kako biste spriječili širenje korozije s glavčine propelera na osovinu (posebice u slanoj vodi), uvijekpremažite preporučeno mazivo po cijeloj osovini propelera u preporučenim intervalima održavanja, kao i kodsvakog skidanja propelera.

Page 65: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 57

7. Propeleri s pogonskom glavčinom Flo-Torq I – Ugradite prednju potisnu glavčinu, propeler, držač maticepropelera i maticu propelera na osovinu.

a - Matica propelerab - Držač matice propelerac - Propelerd - Prednja potisna glavčina

8. Propeleri s pogonskom glavčinom Flo-Torq II - Ugradite prednju potisnu glavčinu, propeler, odvojivipogonski rukavac, stražnju potisnu glavčinu, držač matice propelera i maticu propelera na osovinu.

a - Matica propelerab - Držač matice propelerac - Stražnja potisna glavčinad - Odvojivi pogonski rukavace - Propelerf - Prednja potisna glavčina

9. Postavite držač matice propelera iznad zatika. Postavite komad drveta između mjenjača i propelera testegnite maticu propelera do zadanog momenta.

Opis Nm lb. in. lb. ft.

Matica propelera 75 55

10. Poravnajte ravne strane matice propelera s jezičcima na držaču matice propelera. Pričvrstite maticupropelera savijanjem jezičaca nagore i prema ravnim dijelovima matice propelera.

a - Zaticib - Jezičci

11. Ponovno ugradite vodove svjećice.

a

b

cd

26903

a b c

d e f26904

a b

ab 26906

Page 66: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

58 hrv

Zamjena propelera - Promjer mjenjača 108 mm (4 - 1/4 in.) Promjermjenjača

! POZOROkretanjem osovine propelera motor se može pokrenuti i upaliti. Da biste spriječili takvu vrstu nehotičnogpokretanja i moguće teške ozljede uslijed udarca rotirajućeg propelera, uvijek okrenite ključ za paljenje ilizaustavni prekidač užeta za pokretanje u položaj "OFF" i izvadite vodove svjećica iz svjećica kada obavljateservis.

1. Prebacite izvanbrodski motor u neutralnu brzinu ("N").

NN

28528

2. Odvojite vodove svjećice kako biste spriječili pokretanje motora.

26899

3. Izravnajte zakrivljene jezičce na držaču matice propelera.

26900

4. Postavite komad drveta između mjenjača i propelera kako se propeler ne bi okretao. Odvijte maticupropelera.

Page 67: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 59

5. Ravno povucite propeler iz osovine. Ako je propeler zapeo za osovinu i nije ga moguće skinuti, obratitese ovlaštenom zastupniku.

26901

6. Premažite osovinu propelera antikorozijskom mašću ili s 2-4-C s teflonom marke Quicksilver ili MercuryPrecision.

26902

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

94 Antikorozijska mast Osovina propelera 92-802867 Q1

95 2-4-C s teflonom Osovina propelera 92-802859Q 1

VAŽNO: Kako biste spriječili širenje korozije s glavčine propelera na osovinu (posebice u slanoj vodi), uvijekpremažite preporučeno mazivo po cijeloj osovini propelera u preporučenim intervalima održavanja, kao i kodsvakog skidanja propelera.7. Propeleri s pogonskom glavčinom Flo-Torq I – Ugradite potisnu podlošku, propeler, podlošku stalnog

rada, potisnu glavčinu, držač matice propelera i maticu propelera na osovinu.

a - Matica propelerab - Držač matice propelerac - Potisna glavčinad - Podloška stalnog radae - Propelerf - Potisna podloška

a b c

d e f26908

Page 68: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

60 hrv

8. Propeleri s pogonskom glavčinom Flo-Torq II - Ugradite prednju potisnu glavčinu, odvojivi pogonskirukavac, propeler, potisnu glavčinu, držač matice propelera i maticu propelera na osovinu.

a - Matica propelerab - Držač matice propelerac - Potisna glavčinad - Propelere - Odvojivi pogonski rukavacf - Prednja potisna glavčina

NAPOMENA: Preporučujemo da ugradite propeler s pogonskom glavčinom Flo-Torq III za primjenenehrđajućeg čelika.9. Propeleri s pogonskom glavčinom Flo-Torq III - Ugradite prednju potisnu glavčinu, odvojivi pogonski

rukavac, propeler, potisnu glavčinu, držač matice propelera i maticu propelera na osovinu.

a - Matica propelerab - Držač matice propelerac - Stražnja potisna glavčinad - Propelere - Odvojivi pogonski rukavacf - Prednja potisna glavčina

10. Postavite komad drveta između mjenjača i propelera te stegnite maticu propelera do zadanog momenta.

Opis Nm lb. in. lb. ft.

Matica propelera 75 55

11. Pričvrstite maticu propelera savijanjem tri stabilizatora u utore potisne glavčine.

26945

a b c

d

e f

26941

3223a b c d e f

Page 69: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 61

Pregled i zamjena svjećice

! POZOROštećeni zaštitni pokrovi svjećica mogu proizvoditi iskre koje mogu upaliti isparenja goriva ispod pokrovamotora, rezultirajući ozbiljnim ozljedama ili smrću od vatre ili eksplozije. Da biste izbjegli oštećenje zaštitnihpokrova svjećica, nemojte ih uklanjati oštrim predmetima ni metalnim alatima.

1. Uklonite zaštitne pokrove svjećice. Lagano okrenite i izvucite gumene čahure.

26899

2. Izvadite i pregledajte svjećice. Zamijenite svjećicu ako je elektroda istrošena ili ako je izolator oštećen,napuknut, slomljen, izlizan ili zaprljan.

26946

3. Namjestite razmak između elektroda prema specifikacijama.

26947

Svjećica

Zazor elektroda svjećice 1,0 mm (0,040 in.)

4. Prije ugradnje svjećice očistite sve tragove nečistoće u ležištu svjećice. Rukom čvrsto stegnite svjećice,a zatim ih stegnite za dodatnih 1/4 okretaja ili prema specifikacijama.

Opis Nm lb-in. lb-ft

Svjećica 27 20

Zamjena osiguračaVAŽNO: uvijek imajte pri ruci pričuvne osigurače od 20 A.

Page 70: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

62 hrv

Osigurači štite strujne krugove na izvanbrodskom motoru od preopterećenja. Ako osigurač pregori, pokušajteotkriti i ispraviti uzrok preopterećenja. Ako uzrok ne možete otkriti, osigurač bi mogao ponovno pregorjeti.Otvorite držač osigurača i potražite srebrnu nit u osiguraču. Ako je nit puknuta, zamijenite osigurač. Osiguračzamijenite osiguračem iste nazivne jakosti.

a - Utor za pričuvni osiguračb - 4-iglični priključak dijagnostičkog kruga - osigurač od 2 Ac - SmartCraft sabirnički krug podataka - osigurač od 5 Ad - Glavni krug - osigurač od 25 Ae - Pričuvni osigurač od 20 Af - Glavni odašiljač/pribor - osigurač od 15 Ag - Krug bobine - osigurač od 20 Ah - Crpka za gorivo / regulacija zraka pri praznom hodu / krugovi ubrizgavača goriva - osigurač od 20 Ai - Neispravan osiguračj - Ispravan osigurač

Provjera pogonskog remena sinkronizatora1. Provjerite pogonski remen sinkronizatora i odnesite ga ovlaštenom trgovcu na popravak ukoliko

primijetite bilo koji od sljedećih uvjeta.a. Napukline na stražnjoj strani remena ili na postolju zubaca remena.b. Jaka istrošenost korijena zubaca zupčanika.c. Gumeni dio pliva u ulju.d. Neujednačena površina remena.

201525

20

25

j i

ab

c

de

f

gh

20

41005

Page 71: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 63

e. Znakovi istrošenosti na rubovima ili vanjskim površinama remena.

26958

Mjesta podmazivanja1. Podmažite sljedeće dijelove antikorozijskom mašću ili s 2-4-C s teflonom marke Quicksilver ili Mercury

Precision.

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

94 Antikorozijska mast Osovina propelera 92-802867 Q1

95 2-4-C s teflonom Osovina propelera 92-802859Q 1

2. Podmažite sljedeća mjesta mazivom 2-4-C s teflonom ili posebnim mazivom 101 marke Quicksilver iliMercury Precision.

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

95 2-4-C s teflonomPotporna poluga nagibanja, zakretni nosač,cijev nagibanja, priključak za podmazivanje

upravljačkog kabela92-802859Q 1

34 Posebno mazivo 101Potporna poluga nagibanja, zakretni nosač,cijev nagibanja, osovina kopilota, priključak

za podmazivanje upravljačkog kabela92-802865Q02

• Potporna poluga nagibanja – Podmažite kroz priključak.

Page 72: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

64 hrv

• Zakretni nosač – Podmažite kroz priključak.

a - Poluga blokade nagibab - Zakretni nosač

• Cijev nagibanja - Dobro podmažite priključke.

28461

• Osovina kopilota (za modele s ručicom rude kormila) - Podmažite kroz priključak. Tijekompodmazivanja pomičite ručicu za podešavanje trenja naprijed i nazad.

28823

! POZORNeispravno podmazivanje kabela može uzrokovati blokadu hidraulike, teške ozljede ili smrt zbog gubitkanadzora nad brodom. Potpuno uvucite kraj upravljačkog kabela prije nanošenja maziva.

a

b

28466

Page 73: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 65

• Priključak za podmazivanje upravljačkog kabela (ako postoji) – Okrećite upravljač kako biste potpunouvukli kraj upravljačkog kabela u cijev nagibanja. Podmažite kroz priključak.

a - Postavljanjeb - Kraj upravljačkog kabela

3. Sljedeća mjesta podmažite lakim uljem.• Stožerne točke poluge veznog elementa upravljača - Podmažite točke.

28471

Provjera tekućine servoupravljača.1. Postavite izvanbrodski motor u potpuno nagnuti položaj nagore i pričvrstite potpornu bravu platnenog

pokrova.

28474

ba

28468

Page 74: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

66 hrv

2. Uklonite kapicu punjenja i provjerite razinu tekućine. Razina tekućine trebala bi biti poravnana s dnomotvora punjenja. Dodajte Quicksilver ili Mercury Precision Lubricants tekućinu za servoupravljanje.Ukoliko nije dostupno, koristite tekućinu za automatski prijenos (ATF) automobila.

28476

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

114 Tekućina zaservoupravljanje Spremnik tekućine za servoupravljanje 92-802880Q1

Izmjena motornog uljaKAPACITET MOTORNOG ULJA

Kapacitet Vrsta tekućine

Motorno ulje 3,0 litre (3 US qt.)

Ulje za 4-taktne izvanbrodske motore Mercury Precision Parts iliQuicksilver sintetičko ulje 25W-40

Ulje za 4-taktne izvanbrodske motore Mercury Precision Parts iliQuicksilver 10W-30

POSTUPAK IZMJENE ULJA1. Izvanbrodski motor nagnite prema gore, u položaj za transport.2. Namjestite izvanbrodski motor tako da otvor ispusta bude okrenut nadolje. Odvijte ispusni čep i ispustite

motorno ulje u propisani spremnik. Podmažite uljem brtvu na ispusnom čepu i ugradite čep.

a - Ispusni čepb - Ispusni otvor

IZMJENA FILTRA ZA ULJE1. Postavite krpu ili ubrus ispod filtra za ulje kako bi upio proliveno ulje.2. Odvijte stari filtar okretanjem ulijevo.

ab

28531

Page 75: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 67

3. Očistite podlogu filtra. Brtvilo filtra premažite tanjim slojem čistog ulja. Nemojte koristiti mast. Zategnitenovi filtar dok brtvilo ne dotakne podlogu, a zatim ga zategnite za 3/4 do 1 okreta.

28417

ULIJEVANJE ULJA1. Skinite poklopac otvora za dolijevanje ulja i dolijte ulje do propisane radne razine.2. Pokrenite motor u praznom hodu oko pet minuta i provjerite postoje li znaci istjecanja. Zaustavite motor

i pomoću mjernog štapića provjerite razinu ulja. Po potrebi dolijte ulje.

a - Poklopac otvora za punjenje ulja

Podmazivanje mjenjačke kutije - Za mjenjačke kutije promjera 87.3 mm(3- 7/16 in.) Promjer mjenjačaPri dolijevanju ili izmjeni maziva u mjenjaču, vizualno provjerite postoji li u mazivu voda. Ako postoji, možda senataložila na dnu i ispustit će se prije maziva, ili je možda pomiješana s mazivom, zbog čega će mazivo bitimliječne boje. Ako uočite vodu u mazivu, obratite se zastupniku radi provjeru mjenjača. Prisustvo vode u mazivumože uzrokovati preranon neispravnošću ležajeva ili, pri temperaturama smrzavanja, zaleđivanjem i oštećenjemmjenjača.Provjerite postojanje metalnih čestica u ispuštenom mazivu mjenjača. Mala količina finih metalnih čestica znakje uobičajenog trošenja mjenjača. Prevelika količina metalnih nakupina ili veće čestice mogu označavatineuobičajenu istrošenost mjenjača, zbog čega ga treba pregledati ovlašteni zastupnik.

ISPUŠTANJE ULJA IZ MJENJAČA1. Postavite izvanbrodski motor u vertikalni radni položaj.2. Postavite posudu za ispuštanje ispod izvanbrodskog motora.

a

28418

Page 76: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

68 hrv

3. Skinite čep za prozračivanje i čep za punjenje/ispuštanje te ispustite mazivo.

a - Čep za prozračivanjeb - Čep za punjenje/ispuštanje

KAPACITET ZA MAZIVO MJENJAČAKapacitet maziva mjenjača je oko 340 ml (11.5 fl oz).

PROVJERA RAZINE I DOLIJEVANJE MAZIVA MJENJAČA1. Postavite izvanbrodski motor u vertikalni radni položaj.2. Uklonite čep ventilacije.3. Namjestite tubu s mazivom u otvor za punjenje i dodajte mazivo dok se ne pojavi na otvoru ventilacije.VAŽNO: Zamijenite oštećene brtvene podloške.4. Prestanite dodavati mazivo. Ugradite čep za prozračivanje i brtvenu podlošku prije uklanjanja tube s

mazivom.5. Uklonite tubu s mazivom i ponovno ugradite čep punjenja/ispuštanja i brtvenu podlošku.

a - Otvor za prozračivanjeb - Čep za prozračivanjec - Čep za punjenje/ispuštanje

a

b

26973

26975

a

bc

Page 77: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

hrv 69

Podmazivanje mjenjačke kutije - Za mjenjačke kutije promjera108 mm(4-1/4 in.) .Prilikom dodavanja ili izmjene maziva mjenjačke kutije, vizualno provjerite postojanje vode u mazivu. Ukolikose u mazivu nalazi voda, možda se nataložila na dnu i ispustit će se prije maziva, ili može biti pomiješana smazivom, zbog čega će mazivo biti mliječne boje. Ukoliko primijetite vodu u mazivu, obratite se trgovcu zaprovjeru mjenjačke kutije. Prisustvo vode u mazivu može rezultirati preranim kvarom ležaja ili, kod temperaturasmrzavanja, pretvaranjem u led i oštećenjem mjenjačke kutije.Provjerite postojanje metalnih čestica u ispuštenom mazivu mjenjačke kutije. Mala količina finih metalnih česticaoznačava normalno trošenje mjenjača. Prevelika količina metalnih nakupina ili veće čestice mogu označavatineuobičajenu istrošenost mjenjača, zbog čega ga treba pregledati ovlašteni trgovac.

ISPUŠTANJE ULJA IZ MJENJAČKE KUTIJE1. Postavite izvanbrodski motor u vertikalni radni položaj.2. Postavite posudu za ispuštanje ispod izvanbrodskog motora.3. Uklonite čep ventilacije i čep punjenja/ispuštanja te ispustite mazivo.

a - Čep ventilacijeb - Čep punjenja/ispuštanja

KAPACITET MAZIVA MJENJAČKE KUTIJEKapacitet maziva mjenjačke kutije iznosi otprilike710 ml (24 fl. oz.).

PROVJERA RAZINE MAZIVA I PUNJENJE MJENJAČKE KUTIJE1. Postavite izvanbrodski motor u vertikalni radni položaj.2. Uklonite prednji i stražnji čep ventilacije.3. Namjestite tubu s mazivom u otvor za punjenje i dodajte mazivo dok se ne pojavi na prednjem otvoru

ventilacije. Ugradite prednji čep ventilacije i brtvenu podlošku.4. Nastavite dodavati mazivo dok se ne pojavi na stražnjem ventilacijskom otvoru.5. Prestanite dodavati mazivo. Ugradite stražnji čep ventilacije i brtvenu podlošku prije uklanjanja tube s

mazivom.

b

a

26977

Page 78: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

ODRŽAVANJE

70 hrv

6. Uklonite tubu s mazivom i ponovno ugradite čep punjenja/ispuštanja i brtvenu podlošku.

a - Prednji čep ventilacijeb - Prednji otvor ventilacijec - Stražnji otvor ventilacijed - Stražnji čep ventilacijee - Čep punjenja/ventilacije i brtvena podloška

Uronjeni izvanbrodski motorUronjeni motor će zahtijevati servisiranje od strane ovlaštenog trgovca unutar nekoliko sati nakon vađenjaizvanbrodskog motora iz vode. Ovo hitno djelovanje od strane ovlašteno trgovca je nužno nakon izlaganjamotora atmosferi kao bi se u najvećoj mogućoj mjeri smanjila mogućnost oštećenja motora od unutarnje korozije.

27001

b a

c

d

e

Page 79: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

SKLADIŠTENJE

hrv 71

Priprema za skladištenjePrilikom pripreme izvanbrodskog motora za skladištenje važno je imati u vidu zaštitu od hrđe, korozije i oštećenjakoji mogu biti posljedica smrznute ili zarobljene vode.Potrebno je pridržavati se sljedećih postupaka skladištenja za pripremu izvanbrodskog motora za sezonskoskladištenje ili skladištenje na duži rok (dva mjeseca ili više).

! OPREZNikada ne pokrećite izvanbrodski motor i ne plovite (ni na tren) bez vode koja cirkulira u svim dovodnimcijevima vode za hlađenje u mjenjačkoj kutiji, kako biste spriječili oštećenje crpke za vodu (isušivanje) ilipregrijavanje motora.

SUSTAV GORIVAVAŽNO: Benzin koji sadrži alkohol (etanol ili metanol) može prouzročiti stvaranje kiseline prilikom skladištenjate oštetiti sustav goriva. Ukoliko koristite benzin koji sadrži alkohol, preporuča se da ispustite što više preostalogbenzina iz spremnika za gorivo, odijeljene linije goriva i sustava goriva motora.Napunite spremnik za gorivo i sustav goriva motora obrađenim (stabiliziranim) gorivom kako biste spriječilistvaranje laštila i gume. Nastavite sa sljedećim uputama.• Prijenosni spremnik za gorivo - Ulijte propisanu količinu stabilizatora goriva (slijedite upute na spremniku)

u spremnik goriva. Protresite spremnik kako biste izmiješali stabilizator s gorivom.• Trajno ugrađeni spremnik goriva - Ulijte propisanu količinu stabilizatora za benzin (prema uputama na

spremniku) u zasebni spremnik i pomiješajte s otprilike 1 kvartom (1 litrom) benzina. Ulijte ovu mješavinuu spremnik za gorivo.

• Uklonite kuglasto staklo za provjeru filtra goriva i ispraznite sadržaj u propisani spremnik. Pogledajteodjeljak Održavanje - Sustav goriva za uklanjanje i ugradnju filtra. Dodajte3 cc (1/2 tsp) stabilizatorabenzina u kuglasto staklo za provjeru filtra goriva i ponovno ga ugradite.

• Stavite izvanbrodski motor u vodu ili spojite pribor za ispiranje radi cirkulacije vode za hlađenje. Pokrenitemotor na 15 minuta kako bi se napunio sustav goriva motora.

Zaštita vanjskih dijelova izvanbrodskog motora• Podmažite sve dijelove izvanbrodskog motora navedene u odjeljku Održavanje - Plan provjere i

održavanja.• Popravite sva oštećenja boje. Obratite s trgovcu u svezi boje za popravke.• Poprskajte zaštitu od korozije Quicksilver ili Mercury Precision Lubricants na vanjske metalne površine

(osim anoda za kontrolnu koroziju).

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

120 Zaštita od korozije Vanjske metalne površine 92-802878Q55

Zaštita unutarnjih dijelova motora• Izvadite svjećice i ulijte oko 30 ml (1 oz.) motornog ulja ili pet sekundi prskajte sprejem brtvilo u svaki

otvor svjećice.• Nekoliko puta ručno okrenite zamašnjak kako biste rasporedili ulje u cilindrima. Ponovno ugradite

svjećice.• Izmijenite ulje za motor.

Mjenjačka kutija• Ispustite i ponovno napunite mazivo za mjenjačku kutiju (pogledajte odjeljak Održavanje - podmazivanje

mjenjačke kutije).

Page 80: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

SKLADIŠTENJE

72 hrv

Postavljanje izvanbrodskog motora u položaj za skladištenjeIzvanbrodski motor skladištite u uspravnom (vertikalnom) položaju kako bi se iz njega ispustila sva voda.

NAPOMENASpremanje izvanbrodskog motora u nagnutom položaju može oštetiti motor. Voda zarobljena u rashladnimvodovima ili kišnica nakupljena na ispušnom otvoru propelera u mjenjaču može se smrznuti. Spremiteizvanbrodski motor u potpuno spuštenom položaju.

Skladištenje akumulatora• Slijedite upute proizvođača u svezi sa skladištenjem i punjenjem akumulatora.• Uklonite akumulator s broda i provjerite razinu vode. Napunite ga po potrebi.• Akumulator pohranite na hladno, suho mjesto.• Tijekom skladištenja periodički provjeravajte razinu vode i punite akumulator.

Page 81: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RJEŠAVANJE PROBLEMA

hrv 73

Motor elektroupravljača ne pokreće motor (modeli s električnimpokretanjem)MOGUĆI UZROCI• Pregorio je osigurač u strujnom krugu pokretanja. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Održavanje. .• Izvanbrodski motor nije prebačen u neutralnu brzinu.• Istrošen je akumulator ili su vodovi akumulatora labavi ili su korodirali.• Neispravnost prekidača paljenja s ključem.• Neispravna strujna mreža ili električni spojevi.• Kvar na motoru elektropokretača ili zavojnici elektropokretača.

Motor se neće pokrenutiMOGUĆI UZROCI• Prekidač za zaustavljanje na konopu nije u položaju "RUN".• Pogrešan postupak pokretanja. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Rad.• Benzin je star ili onečišćen.• Motor je preplavljen gorivom. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Rad.• Gorivo ne dospijeva u motor.

a. Spremnik za gorivo je prazan.b. Otvor spremnika za gorivo je zatvoren ili blokiran.c. Vod goriva je isključen ili savijen.d. Nije stisnuta pumpica na vodu goriva.e. Ventil za provjeru pumpice za gorivo je neispravan.f. Blokiran je dovod goriva. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Održavanje.g. Kvar na crpki za gorivo.h. Blokiran je filtar spremnika za gorivo.

• Neispravan osigurač. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Održavanje.• Kvar na komponenti sustava paljenja.• Svjećice su prljave ili neispravne. Pojedinosti pročitajte u odjeljku Održavanje.

Nepravilan rad motoraMOGUĆI UZROCI• Aktiviran je sustav za nadzor motora. Pogledajte odjeljak Karakteristike & Upravljačke naredbe - Sustav

upozorenja.• Svjećice su prljave ili neispravne. Pogledajte odjeljak Održavanje.• Pogrešne postavke i podešenja.• Blokiran je dovod goriva u motor.

a. Blokiran je filtar za gorivo. Pogledajte odjeljak Održavanje.b. Blokiran je filtar spremnika za gorivo.c. Zaglavljen je antisifonski ventil na trajno ugrađenim spremnicima goriva.d. Vod za gorivo je zauzlan ili probušen.

• Kvar na crpki za gorivo.• Kvar na komponenti sustava paljenja.• Kvar na komponenti sustava ubrizgavanja goriva (EFI modeli).

Page 82: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

RJEŠAVANJE PROBLEMA

74 hrv

Smanjena izvedbaMOGUĆI UZROCI• Aktiviran je sustav zaštite motora (Engine Guardian System). Pogledajte odjeljak Karakteristike &

Upravljačke naredbe - Sustav upozorenja.• Ubrzivač nije potpuno otvoren.• Oštećen je propeler ili je pogrešna veličina propelera.• Pogrešna sinkronizacija, podešavanje ili postav motora.• Brod je prepunjen ili teret nije pravilno raspoređen.• Previše vode u kaljuži.• Dno broda je prljavo ili oštećeno.

Akumulator se neće napunitiMOGUĆI UZROCI• Priključci akumulatora su otpušteni ili korodirani.• Niska razina elektrolita u akumulatoru.• Istrošen ili neučinkovit akumulator.• Pretjerana uporaba električne opreme.• Neispravan ispravljač, alternator ili regulator napona.

Page 83: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

SERVIS

hrv 75

Lokalni servisU slučaju potrebe za servisiranjem, uvijek odnesite izvanbrodski motor lokalnom ovlaštenom trgovcu. Samo onima obučene mehaničare, znanje, posebne alate, opremu i izvorne dijelove i pribor potrebne za praviloservisiranje vašeg motora. On najbolje poznaje vaš motor.

Udaljeno servisiranjeUkoliko ste daleko od lokalnog trgovca, a ukaže se potreba za servisiranjem, obratite se najbližem ovlaštenomtrgovcu. Potražite ga u telefonskom imeniku. Ukoliko ne možete dobiti uslugu iz bilo kojih razloga, obratite senajbližem servisnom uredu tvrtke Mercury Marine.

Pitanja o dijelovima i opremiSva pitanja u vezi sa zamjenom izvornih dijelova i pribora uputite lokalnom ovlaštenom trgovcu. Zastupnik imainformacije nužne za naručivanje dijelova i pribora koji su vam potrebni. Prilikom upita o dijelovima i priboru,trgovcu je potrebno reći model i serijski broj kako bi mogao naručiti točne dijelove.

Servisna pomoćVašem trgovcu i nama jako je važno da ste zadovoljni odabranim izvanbrodskim motorom. U slučaju bilo kakvihproblema, pitanja ili zabrinutosti u vezi s izvanbrodskim motorom, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili proizvodili ovlaštenom zastupništvu tvrtke Mercury Marine. U slučaju potrebe za dodatnom pomoći, postupite na sljedećinačin.1. Nazovite menadžera prodaje ili menadžera servisa zastupništva. Ukoliko ste to već učinili, obratite se

vlasniku zastupništva.2. U slučaju bilo kakvih pitanja, zabrinutosti ili problema koje vaše zastupništvo ne može riješiti, molimo

obratite se servisnom uredu tvrtke Mercury Marine za pomoć. Mercury Marine će pokušati riješitiprobleme s vama i vašim zastupništvom.

Servisni ured će trebati sljedeće informacije:• Vaše ime i adresu• Telefonski broj• Model i serijski broj vašeg izvanbrodskog motora• Naziv i adresu vašeg zastupništva• Prirodu problema

Servisni uredi tvrtke Mercury MarineNazovite, pošaljite faks ili nam se obratite pismenim putem ukoliko vam je potrebna pomoć. Molimo vas da uzpismenu i korespondenciju putem faksa priložite broj telefona.

Sjedinjene Države i Kanada

Telefon English - (920) 929-5040Français - (905) 636-4751

„Mercury Marine“W6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939Faks English - (920) 929- 5893

Français - (905) 636- 1704

Web-site www.mercurymarine.com

Australija, Pacifik

Telefon (61) (3) 9791-5822 Brunswick Asia Pacific Group132-140 Frankston RoadDandenong, Victoria 3164Australia

Faks (61) (3) 9706-7228

Page 84: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

SERVIS

76 hrv

Europa, Bliski Istok, Afrika

Telefon (32) (87) 32 • 32 • 11 Brunswick Marine EuropeParc Industriel de Petit-RechainB-4800 Verviers,Belgija

Faks (32) (87) 31 • 19 • 65

Meksiko, Srednja Amerika, Južna Amerika, Karibi

Telefon (954) 744-3500 „Mercury Marine“11650 Interchange Circle NorthMiramar, FL 33025SAD

Faks (954) 744-3535

Japan

Telefon 072-233-8888 Kisaka Co., Ltd.4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku5900984 Osaka,Japan

Faks 072-233-8833

Azija, Singapur

Telefon (65) 65466160 Brunswick Asia Pacific GroupT/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd29 Loyang DriveSingapore, 508944

Faks (65) 65467789

Page 85: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 77

Informacije o ugradnjiKAPACITET SNAGE BRODA

! POZORUporaba izvanbrodskog motora čija snaga prelazi maksimalnu granicu snage broda može: 1) dovesti dogubitka kontrole nad brodom 2) previše opteretiti krmenicu i utjecati na plovne karakteristike broda ili 3)prouzročiti slamanje broda posebice oko područja krmenice. Uporaba pretjerane snage može prouzročitiozbiljne ozljede, smrt ili oštećenje broda.

Nemojte koristiti preveliku snagu ni preopteretiti brod. Većina brodova ima propisanu natpisnu pločicu spodacima o kapacitetu na kojoj je naznačena maksimalna dozvoljena snaga i opterećenje koju je odredioproizvođač u skladu s mjerodavnim saveznim smjernicama. U slučaju sumnje, obratite se trgovcu od kojeg stekupili proizvod ili proizvođaču broda.

U.S. COAST GUARD CAP ACITYMAXIMUM HORSEPOWER XXXMAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) XXXMAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX

26777

ZAŠTITNA NAPRAVA OD POKRETANJA BRODA

! POZORIzbjegnite nastanak ozbiljnih ozljeda ili smrti koje mogu biti posljedica iznenadnog ubrzanja prilikompokretanja motora. Dizajn ovog izvanbrodskog motora zahtijeva da daljinsko upravljanje bude opremljenozaštitnom napravom za pokretanje broda samo u praznom hodu.

Daljinsko upravljanje priključeno na izvanbrodski motor mora biti opremljeno zaštitnom napravom za pokretanjebroda samo u praznom hodu. Time se sprječava da se motor pokrene u brzini.

ODABIR OPREME ZA IZVANBRODSKI MOTORGenuine Mercury Precision ili Quicksilver oprema je posebno oblikovana i testirana za vaš izvanbrodski motor.Ova oprema je dostupna kod trgovaca tvrtke Mercury Marine.VAŽNO: Prije ugradnje opreme potražite savjet trgovca od kojeg ste kupili proizvod. Nepravilna upotrebaodobrene opreme ili upotreba neodobrene opreme može oštetiti proizvod.Određena oprema koja nije proizvedena ili prodana od strane tvrtke Mercury Marine nije namijenjena za sigurnuuporabu s vašim izvanbrodskim motorom ili operacijskim sustavom vašeg izvanbrodskog motora. Nabavite ipročitajte priručnike za ugradnju, rad i održavanje sve opreme koju namjeravate kupiti.

ZAHTJEVI CRIJEVA GORIVA S NISKIM PROŽIMANJEMPotrebno za izvanbrodske motore koji se prodaju, nude na prodaju ili su prodani u Sjedinjenim AmeričkimDržavama.

Page 86: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

78 hrv

• Agencija za zaštitu okoliša (Environmental Protection Agency - EPA) zahtjeva da bilo koji izvanbrodskimotor proizveden nakon 1. siječnja 2009. mora koristiti crijevo goriva s niskim prožimanjem zapriključivanje spremnika goriva s izvanbrodskim motorom.

• Crijevo s niskim prožimanjem je USCG Tip B1-15 ili Tip A1-15, definirano da ne premašuje 15/gm²/24 hs gorivom CE 10 pri 23 °C kako je specificirano u SAE J 1527 - crijeva goriva za plovila.

ELEKTRIČNA PUMPA ZA GORIVOAko se koristi električna pumpa za gorivo, tlak goriva ne smije premašiti 27,58 kPa (4 psi) na motoru. Ako jepotrebno, ugradite regulator tlaka da biste regulirali tlak.

UPUTE ZA UGRADNJU

a - Minimalni otvor krmeniceb - Središnja linija motora za dvostruke motore

Minimalni otvor krmenice

Jedan motor (daljinski) 48,3 cm (19 in.)

Jedan motor (rudo krmila) 76,2 cm (30 in.)

Dvostruki motori 101,6 cm (40 in.)

Središnja linija motora

Minimalno 66 cm (26 in.)

A

A B

2763

Page 87: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 79

PODIZANJE IZVANBRODSKOG MOTORAKoristite otvor za dizanje na motoru.

28510

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORABušenje otvora za postavljanje izvanbrodskog motora1. Označite četiri montažna otvora na krmenici uz pomoć elementa za učvršćivanje bušenja.

a - Otvori vodilice za bušenjeb - Element za učvršćivanje bušenja krmenicec - Središnja linija krmenice

2757

a

a

b

c

Page 88: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

80 hrv

Element za učvršćivanje bušenja krmenice 91-98234A2

5489

Pomaže kod ugradnje motora djelujući poputšablone za otvore za postavljanje motora.

2. Izbušite četiri 13,5 mm (17/32 in.), otvora za postavljanje.

3973

Provjera konstrukcije krmenice brodaVAŽNO: Utvrdite izdržljivost krmenice broda. Zaporne matice i vijci za postavljanje izvanbrodskog motora morajuizdržati silu od 75 Nm (55 lb. ft.) a da krmenica broda ne popusti ili pukne. Ako se krmenica savine ili pukne podtim momentom, tada konstrukcija krmenice nije prikladna. Mora se ojačati krmenica broda ili povećati površinanošenja opterećenja.

a - Krmenica se savija pod momentom vijkomb - Krmenica puca pod momentom vijkom

Kod prvog utvrđivanja izdržljivosti krmenice, koristite momentni ključ. Ako se matica ili vijak nastave okretati ada se vrijednost momenta ne povećava na brojčaniku, to je znak da se krmenica savija. Površina nošenjaopterećenja može se povećati uporabom veće podloške ili ojačanom pločicom krmenice.

18961

ab

Page 89: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 81

NAPOMENA: Unutrašnji otvori na ojačanoj pločici krmenice služe za donje vijke krmenice, dok vanjski otvorisluže za gornje vijke krmenice.

a - Velika podloška krmeniceb - Ojačana pločica krmenice

Opis Broj dijela

Velika podloška krmenice 67-896392

Ojačana pločica krmenice 67-896305

Pričvršćenje izvanbrodskog motora na krmenicu1. Ugradite izvanbrodski motor tako da je protuventilacijsk ploča u liniji ili unutar 25 mm (1 in.) ispod dna

broda.

a - Antiventilacijska pločab - 25 mm (1 in.)

2. Nanesite sredstvo za brtvljenje brodova na tijela vijaka, ne na navoje.3. Zategnite izvanbrodski motor uz pomoć priloženog pribora za postavljanje. Zategnite zaporne matice do

zadanog momenta.

a

b

20860

a

b

8045

Page 90: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

82 hrv

NAPOMENA: Radi točnijeg momenta, umjesto okretanja vijaka za postavljanje okrenite/zategnite zapornematice za postavljanje.

a - Vijak promjera 1/2 in. (4)b - Ravna podloška (4)c - Zaporna matica (4)

Opis Nm lb. in. lb. ft.

Zaporne matice i vijci za postavljanje izvanbrodskog motora 75 55

UPRAVLJAČKI KABEL - KABEL PROVEDEN NA DESNOJ STRANI BRODA1. Podmažite čitav rub kabela.

10261

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

95 Brodsko mazivo 2-4-C s teflonom Kraj upravljačkog kabela 92-802859Q 1

2. Umetnite upravljački kabel u cijev platnenog pokrova.

28507

28481

b

c

a

Page 91: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 83

3. Zategnite maticu do zadanog momenta.

29506

Opis Nm lb. in. lb. ft.

Matica 47,5 35

BRTVA UPRAVLJAČKOG KABELA1. Označite cijev platnenog pokrova 6,4 mm (0,25 in.) od kraja. Ugradite brtvene dijelove.2. Uvijte poklopac do oznake.

a - 6,4 mm (1/4 in.)b - Plastični distantni komadc - Brtva u obliku o-prstenad - Poklopac

PRIČVRSNI ELEMENTI POLUGE VEZNOG ELEMENTA UPRAVLJAČAVAŽNO: Poluga veznog elementa upravljača, koja povezuje upravljački kabel s motorom, mora biti pričvršćenapomoću posebnog svornjaka s podloškom ("a" - broj proizvoda 10- 856680) i samozapornim maticama snajlonskim umetkom ("b" i "e" - broj proizvoda 11-826709113). Samozaporne matice nikada ne smijete zamijenitiobičnim maticama (nesamozaporne) budući da će biti labave i vibrirati, te dovesti do odvajanja poluge veznogelementa.

a b c d8041

a

Page 92: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

84 hrv

! POZORNeispravni stezni elementi ili postupak montaže mogu uzrokovati savijanje ili otpuštanje poluge veznogelementa. To može dovesti do iznenadnog i neočekivanog gubitka nadzora nad brodom, što može uzrokovatiteške ozljede ili smrt jer bi putnici mogli padati po brodu ili iz njega ispasti. Uvijek koristite potrebne dijelovete se pridržavajte uputa i zadanih momenata.

a - Posebni svornjak s podloškom (10-856680)b - Matica s najlonskim umetkom (11-826709113)c - Distantni komad (12-71970)d - Ravna podložna pločica (2)e - Matica s najlonskim umetkom (11-826709113)f - Koristite srednji otvor - pomaknite izvanbrodski motor u stranu kako biste imali pristup otvoru

Opis Nm lb. in. lb. ft.

Poseban svornjak s podloškom 27 20

Zaporna matica s poliamidnim umetkom "b" 27 20

Zaporna matica s poliamidnim umetkom "e" Stegnite do kraja, a zatim otpustite za 1/4 okretaja

Spojite polugu veznog elementa upravljača na upravljački kabel pomoću dvije ravne podloške i matice snajlonskim umetkom. Stegnite samozapornu maticu, a zatim je otpustite za 1/4 okretaja.Spojite polugu veznog elementa upravljača na motor pomoću posebnog glavnog svornjaka s podloškom,zaporne matice i distantnog komada. Prvo zategnite svornjak, a zatim zapornu maticu prema specifikacijama.

a

c

b

28479

f

d

e

Page 93: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 85

Priključak crijeva za gorivo - modeli s daljinskim upravljanjemVELIČINA ODIJELJENOG CRIJEVA ZA GORIVOMinimalni unutarnji promjer crijeva za gorivo (ID) iznosi 8 mm (5/16 in.). Koristite odvojeno crijevo za gorivo/prikupljač u spremniku goriva za svaki motor.

PRIKLJUČAK CRIJEVA ZA GORIVOStegnite odijeljeno crijevo za gorivo na priključak metalnom ili plastičnom stezaljkom crijeva koja je priložena uzizvanbrodski motor.

a - Stezaljka crijevab - Odijeljeno crijevo za gorivo

Električni priključci i ugradnja upravljačkog kabelaODIJELJEN KABELSKI SNOPSkinite pristupni poklopac.

a - Pristupni poklopac

Provucite odijeljeni kabelski snop kroz gumenu podlošku.

a

b

28511

a

28505

Page 94: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

86 hrv

Spojite 14-iglični priključak na kabelski snop motora i stegnite kabelski snop držačem.

a - Odijeljen kabelski snopb - Držačc - 14-iglični priključak

PRIKLJUČCI KABELA AKUMULATORAJedan izvanbrodski motor

a - Crveni rukavac - pozitivno (+)b - Crni rukavac - negativno (–)c - Akumulator za pokretanje motora

a

b c

41014

(+)

(-)

b

a

c

15496

Page 95: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 87

Dvostruki izvanbrodski motoriSpojite običan kabel uzemljenja (presjek vodiča mora biti isti kao onoga na kabelima akumulatora motora)između negativnih (–) priključaka na akumulatorima za pokretanje.

a - Crveni rukavac - pozitivno (+)b - Crni rukavac - negativno (–)c - Kabel uzemljenjad - Akumulator za pokretanje motora

UGRADNJA KABELA ZA POMICANJE KORMILAUgradite kabele na daljinsko upravljanje prema uputama priloženim uz daljinsko upravljanje.1. Pronađite središnju točku ogibljenja ili izgubljenog kretanja koja nastaje u kabelima za pomicanje kormila

na sljedeći način:a. Pomaknite ručicu za daljinsko upravljanje iz neutralnog položaja u položaj prema naprijed i pomičite

je do položaja pune brzine. Polako vratite ručku natrag u neutralni položaj. Postavite oznaku ("a")na kabelu pored kabela i krajnje vodilice.

b. Pomaknite ručicu za daljinsko upravljanje iz neutralnog položaja u položaj prema natrag i pomičiteje do položaja pune brzine. Polako vratite ručku natrag u neutralni položaj. Postavite oznaku ("b")na kabelu pored kabela i krajnje vodilice.

(-)

(-)

a

ab

b c

d

d

15497

Page 96: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

88 hrv

c. Označite središnji položaj ("c") na na sredini između dviju oznaka ("a" i "b"). Pri ugradnji kabela namotor poravnajte kabel i rubnu vodilicu prema toj oznaci sredine.

6098

b

c

a

2. Ručno prebacite izvanbrodski motor u neutralnu brzinu. Propeler će se slobodno okretati.3. Postavite ručku za daljinsko upravljanje u neutralni položaj.

N

26838

4. Provucite kabel za pomicanje kormila kroz gumenu podlošku.

a - Gumena podloškab - Kabel za pomicanje

5. Spojite kabel za pomicanje na ručku za mijenjanje brzina koristeći leptirasti osigurač.

a

b28489

Page 97: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 89

6. Namjestite bubanj kabela tako da je oznaka sredine na kabelu poravnata s krajnjom vodilicom kada sebubanj kabela stavi u držač bubnja.

a - Krajnja vodilica kabelab - Leptirasti držačc - Oznaka sredined - Bubanj kabelae - Blokada bubnja

7. Postavite bubanj kabela u držač bubnja.8. Učvrstite bubanj blokadom bubnja.

a - Blokada bubnja

9. Provjerite podešenost kabela za pomicanje kormila na sljedeći način:a. Pomaknite daljinsko upravljanje prema naprijed. Vratilo propelera treba se u brzini blokirati. Ako nije

tako, podesite bubanj bliže krajnjoj vodilici kabela.b. Pomaknite daljinsko upravljanje prema natrag dok okrećete propeler. Vratilo propelera treba se u

brzini blokirati. Ako nije tako, podesite bubanj dalje od krajnje vodilice kabela. Ponovite korake od ado c.

ba

de

a c

28487

a28488

Page 98: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

90 hrv

c. Pomaknite daljinsko upravljanje natrag u neutralni položaj. Vratilo propelera mora se okretatislobodno bez povlačenja. Ako nije tako, podesite bubanj bliže krajnjoj vodilici kabela. Ponovitekorake od a do c.

UGRADNJA KABELA UBRZIVAČAUgradite kabele na daljinsko upravljanje prema uputama priloženim uz daljinsko upravljanje.1. Postavite daljinsko upravljanje u neutralni položaj.

N

26838

2. Provucite kabel ubrzivača kroz gumenu podlošku.

a - Gumena podloškab - Kabel ubrzivača

3. Spojite kabel ubrzivača na ručku ubrzivača koristeći utični zatik.4. Namjestite bubanj kabela dok bubanj ne klizne na izboj držača.

a

b28491

Page 99: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 91

5. Stegnite kabel ubrzivača na izboj držača koristeći ravnu podlošku i zapornu maticu. Zategnite zapornumaticu do zadanog momenta.

a - Kabel ubrzivačab - Utični zatikc - Ravna podloškad - Zaporna maticae - Bubanj kabela

Opis Nm lb. in. lb. ft.

Zaporna matica kabela ubrzivača 6 53

28494

ba c

d

e

Page 100: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

92 hrv

6. Ponovno ugradite pristupni poklopac koristeći dva vijka. Zategnite vijke do zadanog momenta.

a - Pristupni poklopac

Opis Nm lb. in. lb. ft.

Vijak pristupnog poklopca 10 89

Ugradnja propeleraUGRADNJA PROPELERA - 108 MM (4 - 1/4 IN.). PROMJER MJENJAČKEKUTIJE

! POZORAko se osovina propelera okreće dok se motor nalazi u brzini, postoji mogućnost da će se motor pokrenuti.Kako biste spriječili slučajno pokretanje motora i moguće teške ozljede koje može uzrokovati rotirajućipropeler, pri servisiranju propelera uvijek prebacite izvanbrodski motor u neutralnu brzinu i skinite vodovesvjećice.

28500

a

Page 101: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 93

1. Osovinu propelera premažite antikorozijskom mašću ili mazivom za brodove 2-4-C s teflonom markeQuicksilver ili Mercury Precision.

26902

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

94 Antikorozijska mast Osovina propelera 92-802867 Q1

95 Brodsko mazivo 2-4-C s teflonom Osovina propelera 92-802859Q 1

VAŽNO: Kako biste spriječili širenje korozije s glavčine propelera na osovinu (posebice u slanoj vodi), uvijekpremažite preporučeno mazivo po cijeloj osovini propelera u preporučenim intervalima održavanja, kao i prisvakom skidanju propelera.2. Propeleri s pogonskom glavčinom Flo-Torq I – Ugradite prednju potisnu glavinu, propeler, podlošku

stalnog rada, potisnu glavčinu, držač matice propelera i maticu propelera na osovinu.

a - Matica propelerab - Držač matice propelerac - Potisna glavčinad - Podloška stalnog radae - Propelerf - Potisna podloška

3. Propeleri s pogonskom glavčinom Flo-Torq II - Ugradite prednju potisnu glavčinu, odvojivi pogonskirukavac, propeler, potisnu glavčinu, držač matice propelera i maticu propelera na osovinu.

a - Matica propelerab - Držač matice propelerac - Potisna glavčinad - Propelere - Odvojivi pogonski rukavacf - Prednja potisna glavčina

NAPOMENA: Primjena nehrđajućeg čelika - Preporučena je ugradnja Flo-Torq III propelera s pogonskomglavinom.

a b c

d e f26908

a b c

d

e f

26941

Page 102: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

94 hrv

4. Propeleri s pogonskom glavčinom Flo-Torq III - Ugradite prednju potisnu glavčinu, odvojivi pogonskirukavac, propeler, potisnu glavčinu, držač matice propelera i maticu propelera na osovinu.

a - Matica propelerab - Držač matice propelerac - Stražnja potisna glavčinad - Propelere - Odvojivi pogonski rukavacf - Prednja potisna glavčina

5. Postavite komad drveta između mjenjača i propelera te stegnite maticu propelera prema specifikacijama.

Opis Nm lb. in. lb. ft.

Matica propelera 75 55

6. Pričvrstite maticu propelera savijanjem tri stabilizatora u utore potisne glavčine.

26945

UGRADNJA PROPELERA - 87,3 MM (3 - 7/16 IN.). PROMJER MJENJAČKEKUTIJE

! POZORAko se osovina propelera okreće dok se motor nalazi u brzini, postoji mogućnost da će se motor pokrenuti.Kako biste spriječili slučajno pokretanje motora i moguće teške ozljede koje može uzrokovati rotirajućipropeler, pri servisiranju propelera uvijek prebacite izvanbrodski motor u neutralnu brzinu i skinite vodovesvjećice.

3223a b c d e f

Page 103: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 95

1. Osovinu propelera premažite antikorozijskom mašću ili mazivom za brodove 2-4-C s teflonom markeQuicksilver ili Mercury Precision.

26902

Ref. br.cijevi Opis Primjena Broj dijela

94 Antikorozijska mast Osovina propelera 92-802867 Q1

95 Brodsko mazivo 2-4-C s teflonom Osovina propelera 92-802859Q 1

VAŽNO: Kako biste spriječili širenje korozije s glavčine propelera na osovinu (posebice u slanoj vodi), uvijekpremažite preporučeno mazivo po cijeloj osovini propelera u preporučenim intervalima održavanja, kao i prisvakom skidanju propelera.2. Propeleri s pogonskom glavčinom Flo-Torq I - Ugradite prednju potisnu glavčinu, propeler, držač matice

propelera te maticu propelera na osovinu.

a - Matica propelerab - Držač matice propelerac - Propelerd - Prednja potisna glavčina

3. Propeleri s pogonskom glavčinom Flo-Torq II - Ugradite prednju potisnu glavčinu, propeler, odvojivipogonski rukavac, stražnju potisnu glavčinu, držač matice propelera i maticu propelera na osovinu.

a - Matica propelerab - Držač matice propelerac - Stražnja potisna glavčinad - Odvojivi pogonski rukavace - Propelerf - Prednja potisna glavčina

4. Postavite držač matice propelera iznad zatika. Postavite komad drveta između mjenjača i propelera testegnite maticu propelera prema specifikacijama.

a

b

cd

26903

a b c

d e f26904

Page 104: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

96 hrv

Opis Nm lb. in. lb. ft.

Matica propelera 75 55

5. Poravnajte ravne strane matice propelera s jezičcima na držaču matice propelera. Pričvrstite maticupropelera savijanjem jezičaca nagore i prema ravnim dijelovima matice propelera.

a - Klinovib - Jezičci

6. Ponovno ugradite vodove svjećice.

Podešavanje jezičca uravnoteživačaMoment upravljanja propelera će prouzročiti povlačenje broda u jednom smjeru. Ovaj moment upravljanja običnorezultira neuravnoteženjem izvanbrodskog motora kod kojeg osovina propelera nije paralelna s površinom vode.U mnogo slučajeva, jezičac uravnoteživača može pomoći u kompenziranju ovog momenta upravljanja te možebiti podešen unutar ograničenja za smanjenje neravnomjernog upravljanja.

26816

NAPOMENA: Podešavanje jezičca uravnoteživača gotovo da neće utjecati na moment upravljanja kada jeizvanbrodski motor ugrađen s protuventilacijskom pločom.50 mm (2 in.) ili više iznad dna broda.Brod vozite uobičajenom brzinom plovidbe, uravnotežen u željeni položaj. Okrenite brod ulijevo i udesno i uočiteu kojem smjeru se brod lakše okreće.Ukoliko je potrebno podešavanje, otpustite remen jezičca uravnoteživača i postepeno podešavajte. Ako se brodlakše okreće ulijevo, pomaknite rub jezičca uravnoteživača ulijevo. Ako se brod lakše okreće udesno, pomakniterub jezičca uravnoteživača udesno. Ponovno zategnite svornjak i ponovite provjeru.

a b

ab 26906

Page 105: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA

hrv 97

Podešavanje prekidača uravnoteživanja - Modeli sa servoupravljanjemAko je potrebno namještanje do prekidača uravnoteženja, premjestite zaustavne zatike za nagibanje u željeneotvore. Zategnite zaustavne zatike za nagibanje do zadanog momenta.

a - Zaustavni zatici za nagibanje

Opis Nm lb. in. lb. ft.

zaustavni zatici za nagibanje 24,4 18

a 28538

Page 106: Zahvaljujemo vam EPA propisi o emisijama Jamstvodownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/... · ispušnih plinova: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H Modul procjene

DNEVNIK ODRŽAVANJA

98 hrv

Dnevnik održavanjaOvdje zabilježite sve radove održavanja na izvanbrodskom motoru. Svakako sačuvajte sve radne naloge ifakture.

Datum Izvedeni radovi održavanja Radni sati motora