16
Uputstvo za rukovanje Zamrzivač RS

Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

Uputstvo za rukovanjeZamrzivač

RS

Page 2: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

2

Opis uređaja

Proizvođač neprekidno radi na daljem usavršavanju svih tipo-va i modela uređaja. Zbog toga vas molimo za razumevanje što zadržavamo pravo na izmene dizajna, opreme i tehničkih karakteristika.Da biste se upoznali sa svim prednostima svog novog ure-đaja, molimo vas da pažljivo pročitate informacije sadržane u ovom uputstvu za rukovanje.Ovo uputstvo odnosi se na nekoliko modela. Moguće su manje razlike. Tekst koji se odnosi samo na određeni model označen je zvezdicom (*).Uputstva za rad označena su znakom , a rezultati rada su označeni znakom .

1 Opis uređaja

1.1 Opis uređaja i opreme

Napomena Police, fioke i pregrade su prilikom isporuke raspoređene tako da pružaju optimalnu energetsku efikasnost.

Sadržaj1 Opis uređaja .......................................................... 21.1 Opis uređaja i opreme ............................................. 21.2 Područje primene uređaja ....................................... 21.3 Usaglašenost .......................................................... 31.4 Vanjske dimenzije uređaja....................................... 31.5 Ušteda energije ....................................................... 31.6 Izolaciona ploča ...................................................... 3

2 Opšte sigurnosne informacije .............................. 3

3 Komande i indikatori ............................................. 43.1 Radni i komandni elementi ...................................... 43.2 Pokazivač temperature ........................................... 4

4 Puštanje u rad ....................................................... 44.1 Transport uređaja .................................................... 44.2 Postavljanje uređaja ................................................ 44.3 Promena smera otvaranja vrata .............................. 54.4 Ugradnja u kuhinjski element .................................. 64.5 Odlaganje transportne ambalaže ............................ 64.6 Priključivanje na mrežno napajanje ......................... 74.7 Uključivanje uređaja ................................................ 7

5 Upotreba ................................................................ 75.1 Alarm za vrata ......................................................... 75.2 Alarm za temperaturu .............................................. 75.3 Zamrzavanje namirnica ........................................... 75.4 Odmrzavanje namirnica .......................................... 75.5 Podešavanje temperature ....................................... 75.6 SuperFrost .............................................................. 75.7 Fioke ...................................................................... 85.8 Police ...................................................................... 85.9 VarioSpace .............................................................. 85.10 Informacioni sistem ................................................. 85.11 Posude za akumuliranje hladnoće .......................... 8

6 Održavanje ............................................................. 86.1 Odmrzavanje uz funkciju NoFrost ........................... 86.2 Čišćenje uređaja ..................................................... 96.3 Zamena unutrašnjeg svetla ..................................... 96.4 Servisiranje .............................................................. 9

7 Nepravilnosti u radu .............................................. 9

8 Prestanak korišćenja uređaja .............................. 108.1 Isključivanje uređaja ................................................ 108.2 Prestanak korišćenja uređaja .................................. 10

9 Odlaganje uređaja ................................................. 10

(1) Rukohvati za nošenje sa zadnje strane

(2) Radni i komandni elementi

(3) NoFrost(4) Posuda za akumuliranje

hladnoće*

(5) Tipska pločica(6) Fioke(7) Informacioni sistem*(8) VarioSpace(9) Podesive nožice, ruko-

hvati za nošenje uređaja s prednje strane, točkići sa zadnje

1.2 Područje primene uređajaUređaj je namenjen isključivo za hlađenje namirnica u doma-ćinstvu i na sličnim mestima. Na primer: - u kuhinjama za osoblje, u odmaralištima koja pružaju uslugu

noćenja s doručkom, - za goste u planinskim domovima, hotelima, motelima i

drugim oblicima smeštaja, - u firmama koje se bave keteringom i sličnim uslugama u

veleprodajiUređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu. Nije dozvo-ljena bilo kakva drugačija vrsta upotrebe. Nije namenjen za čuvanje i hlađenje lekova, krvne plazme, laboratorijskih prepa-rata i sličnih supstanci i proizvoda na koje se odnosi Smernica o medicinskim uređajima 2007/47/EC. U slučaju pogrešne primene uređaja, proizvodi koji se u njemu čuvaju mogu da se pokvare. Pored toga, uređaj nije pogodan za korišćenje u potencijalno eksplozivnom okruženju.Uređaj je podešen za rad u okviru određene temperature oko-line, u skladu s njegovim klimatskim razredom. Odgovarajući klimatski razred vašeg uređaja naznačen je na tipskoj pločici.

Slika 1

Page 3: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

3

Opšte sigurnosne informacije

Napomena Potrebna je određena temperatura okoline za rad uređaja, jer će u protivnom efikasnost hlađenja biti smanjena.

Klimatski razred

Za temperaturu okoline

SN, N do 32°C

ST do 38°C

T do 43°C

Uređaj će pravilno funkcionisati kada je temperatura okoline ispod 5 °C.

1.3 UsaglašenostRashladni sistem je ispitan u vezi sa propuštanjem (“curenjem”). Uređaj je usaglašen s odgovarajućim sigurnosnim propisima i EC direktivama 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2009/125/EC i 2010/30/EU.

1.4 Vanjske dimenzije uređaja

Model Visina uređaja V (mm)

GN 26.. 1.359

GN 31.. 1.555

GN 36.., GN 7140

1.751

GN 41.. 1.947

1.5 Ušteda energije - Osigurajte dobru ventilaciju. Ne prekrivajte ventilacione

otvore ili rešetku. - Ne postavljajte uređaj na mesta gde bi bio izložen direktnoj

sunčevoj svetlosti ili blizu peći, grejalice i sličnih uređaja. - Potrošnja struje zavisi od uslova postavljanja, npr. od tem-

perature okoline (pogledajte 1.2). - Ne ostavljajte predugo otvorena vrata. - Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis

uređaja). - Pobrinite se da sva hrana bude dobro upakovana i pokrivena.

Tako se neće formirati inje. - Toplu hranu prvo ohladite na sobnu temperaturu, pre nego

što je odložite.

Nakupljena prašina povećava potrošnju energije: - Jednom godišnje očistite rešetku sa

zadnje strane frižidera koristeći usisivač.

1.6 Izolaciona pločaIzolaciona ploča, koja se koristi kada je zamrzivač samo deli-mično napunjen, dostupna je kao dodatni pribor u specijalizo-vanim prodavnicama.Ako u uređaj niste odložili mnogo hrane, pomoću izolacione ploče možete smanjiti potrošnju struje čak do 50 %. U zavisnosti od modela, do 5 fioka možete isključiti iz napajanja. Za hlađenje su neophodne naj-manje 3 fioke. Više informacija dobićete uz izolacionu ploču.

2 Opšte sigurnosne informacijeOpasnost za korisnika: - Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba sa

smanjenom telesnom, čulnom ili mentalnom sposobnošću (uključujući decu), niti od strane osoba bez iskustva i znanja potrebnih za rukovanje, ako nisu upućene u način korišćenja uređaja ili nadgledane u početku od strane odgovorne osobe. Treba da nadgledate decu da se ne bi igrala sa uređajem.

- U slučaju kvara uređaja, treba da izvučete mrežni priključak (bez povlačenja samog kabla) ili da izvadite osigurač.

- Sve popravke ili intervencije na uređaju, kao i menjanje električnog kabla, treba da se obave u ovlašćenom servisu ili kod kvalifikovanog stručnog osoblja.

- Prilikom isključivanja uređaja iz napajanja, uvek pridržavajte utikač. Ne vucite kabl.

- Instaliranje i priključivanje uređaja treba da se izvrši u skladu sa uputstvom.

- Molimo vas da ovo uputstvo čuvate na sigurnom mestu i da ga predate eventualnom sledećem vlasniku.

- Lampice za specijalnu primenu (električne sijalice, LED lampice, fluorescentne cevi) u uređaju služe za osvetljavanje unutrašnjosti uređaja i nisu pogodne za osvetljavanje prostorija.

Opasnost od požara: - Rashladni gas R600a je ekološki siguran, ali zapaljiv. U

slučaju da iscuri, gas može da se zapali. • Ne oštećujte cevi rashladnog sistema. • U frižider nemojte da unosite otvoreni plamen ili izvore

zapaljenja. • Nemojte da koristite električne uređaje (npr. parne čistače,

grejalice, ledomate i sl.) u uređaju. • Ako rashladni gas iscuri, uklonite otvoreni plamen i izvore

zapaljenja sa područja isticanja gasa. Izvucite utikač. Dobro provetrite prostoriju. Pozovite ovlašćeni servis.

- U frižideru ne čuvajte eksplozivne materije ili sprejeve na bazi zapaljivih gasova, kao što su butan, propan, pentan i drugi. Da biste prepoznali ove zapaljive sprejeve, pogledajte spisak sastojaka spreja koji je odštampan na bočici ili potražite simbol plamena. U slučaju da procure, može da dođe do zapaljenja zbog blizine električnih komponenti.

- Držite zapaljene sveće, lampe ili druge predmete sa otvorenim plamenom dalje od uređaja, da ga ne bi zapalile.

- Visokoprocentni alkohol sme da se drži samo u čvrsto zatvore-nim, uspravnim bocama. U slučaju njegovog curenja može da dođe do zapaljenja zbog blizine električnih komponenti.

Slika 2

Page 4: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

4

Komande i indikatori

Opasnost od prevrtanja i pada: - Ne preporučuje se upotreba polica, fioka, vrata i drugih de-

lova frižidera za penjanje. Ovo se posebno odnosi na decu.

Opasnost od trovanja hranom: - Nemojte konzumirati namirnice koje su pohranjene predugo

vremensko razdoblje.

Opasnost od promrzlina, ukočenosti i bolova: - Izbegavajte duži kontakt kože sa hladnim površinama ili

rashlađenim/smrznutim namirnicama ili preduzmite mere zaštite, npr. nosite rukavice. Ne konzumirajte sladoled, ledenu vodu ili kockice leda neposredno iz zamrzivača, jer mogu da budu previše hladne.

Molimo vas da proučite specifikovane informacije u sledećoj tabeli:

OPASNOST ukazuje na neposrednu opa-snost, koja, ako se ne otkloni, može da se završi smrću ili ozbiljnim telesnim povredama.

UPOZORENJE ukazuje na opasnost, koja, ako se ne otkloni, može da se završi smr-ću ili teškim telesnim povredama.

OPREZ ukazuje na opasnost, koja, ako se ne otkloni, može da izazove manje ili srednje telesne povrede.

OBAVEŠTENJE ukazuje na opasnost, koja ako se ne otkloni može da dovede do materijalne štete.

Napomena ukazuje na korisnu informaciju i savet.

3 Komande i indikatori3.1 Radni i komandni elementi

(1) Taster Uključeno/Isključeno

(2) Taster za podešavanje

(3) Pokazivač temperature(4) Taster SuperFrost(5) Taster alarma

3.2 Pokazivač temperaturePrilikom normalnog rada, pokazivač pokazuje sledeće: - podešenu temperaturu zamrzavanja

Pokazivač temperature treperi: - kada se menja podešavanje vrednosti temperature - kada nakon uključivanja uređaj još nije postigao zadatu

temperaturu - kada se temperatura poveća za nekoliko stepeni

4 Puštanje u rad4.1 Transport uređaja

OPREZOpasnost od ozleđivanja i oštećivanja prilikom nepravilnog transporta!

Uređaj treba da se transportuje u originalnoj ambalaži. Uređaj treba da se transportuje u uspravnom stanju. Ne transportujte uređaj bez pomoći druge osobe.

4.2 Postavljanje uređaja

UPOZORENJEOpasnost od požara usled vlage!Vlaga na strujnom kablu i električnim delovima može da iza-zove kratak spoj.

Uređaj je namenjen za rad u zatvorenom prostoru. Ne kori-stite uređaj na otvorenom prostoru ili na mestima izloženim kapima vode ili u vlažnim uslovima.

UPOZORENJEOpasnost od požara usled kratkog spoja!Ako električni kabl/priključak ovog ili nekog drugog uređaja dodiruje zadnji deo uređaja, može da dođe do oštećenja električnog kabla/priključka usled vibriranja uređaja, što može da dovede do kratkog spoja.

Postavite uređaj tako da ga ne dodiruju priključci ili električni kablovi. Nemojte da priključujete ovaj ili neki drugi uređaj u utičnice koje se nalaze blizu zadnjeg dela uređaja.

UPOZORENJEOpasnost od požara usled curenja rashladnog gasa!Rashladni gas R600a je ekološki siguran, ali zapaljiv. U slučaju da iscuri, gas može da se zapali.

Ne oštećujte cevi rashladnog sistema.

UPOZORENJEOpasnost od požara i oštećenja!

Ne držite na frižideru druge uređaje koji proizvode toplotu, kao što su: mikrotalasne pećnice, tosteri i sl.

UPOZORENJE

Blokiranje ventilacione rešetke dovodi do opasnosti od požara i oštećenja!

Otvor ventilacione rešetke uvek mora da bude slobodan. Vodite računa o dobroj ventilaciji uređaja!

OBAVEŠTENJERizik od oštećenja usled kondenzacije!

Nemojte da postavljate uređaj odmah pored drugog frižidera/zamrzivača.

�U slučaju oštećivanja uređaja, odmah kontaktirajte prodavca pre priključivanja na električnu mrežu. �Podloga (pod) na koju postavljate uređaj mora da bude ravna i glatka. �Izbegavajte postavljanje uređaja na mesto izloženo direk-tnom uticaju sunca, blizu šporeta, radijatora i sličnih izvora toplote. �Idealno mesto za postavljanje uređaja je suva prostorija sa dobrom ventilacijom. �Uvek postavite uređaj tako da njegova zadnja strana bude okrenuta zidu pomoću priloženih graničnika (vidite dole). �Uređaj sme da se pomera samo kada je prazan. �Ne postavljajte uređaj bez pomoći druge osobe. �Standard EN 378 određuje da prostorija u koju postavljate uređaj mora da ima zapreminu od 1 m2 na svakih 8 grama rashladnog sredstva R 600a koje se koristi u uređaju. Ako je prostorija u koju ste postavili uređaj isuviše mala, može

Slika 3

Page 5: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

5

Puštanje u rad

da dođe do stvaranja zapaljive smese gas/vazduh u slučaju ispuštanja (“curenja”) iz rashladnog sistema. Količina ras-hladnog sredstva korišćenog u vašem uređaju navedena je na pločici s podacima (tipskoj pločici) u uređaju. Razmotajte kabl sa zadnjeg dela uređaja i skinite obujmicu da biste sprečili buku usled vibriranja uređaja! Skinite zaštitnu foliju sa dekorativnih ivica. Skinite sve delove transportne ambalaže. Odložite sve delove transportne ambalaže (pogledajte 4.5). Uspravite uređaj tako da stoji čvrsto i poravnajte ga uz po-moć ključa za podesive nožice (A) i libele.

Napomena Očistite uređaj (pogledajte 6.2).

Ako je uređaj postavljen u vlažnoj prostoriji, na njemu može da se nakuplja kondenzacija.

Obezbedite dobru ventilaciju mesta na kojem je postavljen uređaj.

4.3 Promena smera otvaranja vrataAko je potrebno, možete da promenite smer otvaranja vrata.

Proverite da li imate sve alatke za rad: �Torx 25 �Torx 15 �Viljuškasti ključ vel. 6 �Odvijač �Isporučeni viljuškasti ključ �Osobu za pomoć, prema potrebi

OPREZOpasnost od povređivanja u slučaju pada vrata.

Čvrsto držite vrata. Pažljivo spustite vrata.

Odvrnite sigurnosni zavrtanj na donjoj desnoj šarki. Otvorite vrata. Držite vrata na strani na kojoj se nalazi drška i pri dnu, i podignite ih. Noseća osovina Slika 4 (21) treba da izađe iz šarke Slika 5 (2). Ako noseća osovina Slika 4 (21) ne izađe, izgurajte je odozdo. Zanjišite vrata na dnu i izvucite ih.

Slika 5 Odvrnite šarku Slika 5 (2). Odvrnite nosač Slika 5 (3), postavite ga na otvor na suprot-noj strani šarke i čvrsto ga zavrnite. Izvucite čep Slika 5 (4) iz šarke i premestite ga na prihvatni otvor na suprotnoj strani šarke. Pažljivo podignite poklopac Slika 5 (5) na strani drške. Odvrnite zavrtanj Slika 5 (6) i premestite ga na suprotnu stranu. Vratite poklopac Slika 5 (5) na mesto. Čvrsto stegnite šarku Slika 5 (2) na stranu gde želite da se ona nalazi (momentom od 4 Nm), za šta možete koristiti akumulatorski odvijač.

Na vrhu, pomoću odvijača otkačite poklopac Slika 6 (7) i poklopac Slika 6 (8) s prednje strane, i izvucite ih povlače-njem prema sebi i nadole. Odvrnite noseću osovinu Slika 6 (9) i čvrsto je stegnite sa suprotne strane (momentom od 4 Nm). Ponovo pričvrstite poklopac Slika 6 (7) na strani na kojoj je noseća osovina: umetnite njegovu zadnju stranu i gurnite da “škljocne” sa prednje strane. Pričvrstite poklopac Slika 6 (8) na suprotnoj strani: umetnite njegovu zadnju stranu i gurnite da “škljocne” sa prednje strane.

Slika 4

Slika 6

Page 6: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

6

Puštanje u rad

Izvadite čep iz otvora na gornjem delu vrata Slika 7 (12) i premestite ga u otvor na drugoj strani. Skinite dršku vrata, čepove Slika 7 (10) i dekorativne po-klopce Slika 7 (11) i premestite ih na suprotnu stranu. Prilikom postavljanja dekorativnih poklopaca, pobrinite se da pravilno ulegnu na svoje mesto. Premestite stezaljku sa opru-gom Slika 8 (20): Oslobodite vrh bravice pritiska i prevucite stezaljku sa oprugom preko njega. Umetnite stezaljku sa opru-gom na stranu na kojoj se nalazi šarka tako da ispravno legne na mesto. Izvucite noseću osovinu Slika 8 (21) iz ležaja vrata i preme-stite je na suprotnu stranu, zajedno s podloškom. Vrh bravice mora da bude usme-ren prema unutrašnjoj strani vrata, a prorez prema spoljnoj strani. Zakačite vrata za noseću osovinu Slika 6 (9) na vrhu. Zanjišite vrata na dnu i umetnite noseću osovinu Slika 8 (21) u šarku. Po potrebi okrećite noseću osobinu dok ne ulegne na svoje mesto. Ubacite sigurnosni zavrtanj Slika 4 (1) na dnu u noseću osovinu i stegnite ga (momentom od 4 Nm). Po potrebi poravnajte vrata sa kućištem uređaja pomoću dva proreza u šarki. Da biste to mogli da uradite, odvrnite srednji zavrtanj.

UPOZORENJE

Opasnost od povrede usled pada vrata!Ako se noseći delovi ne zavrnu čvrsto, vrata mogu da pad-nu. To može da dovede do ozbiljnih povreda. Štaviše, neće moći da se zatvore i zbog toga uređaj neće moći pravilno da rashlađuje.

Čvrsto zavrnite uspravne nosače/noseće osovine (momen-tom od 4 Nm). Proverite sve zavrtnje i dotegnite ih po potrebi.

4.4 Ugradnja u kuhinjski element

Slika 9(1) Gornji element(2) Uređaj

(3) Kuhinjski element(4) Zid

Ovaj uređaj može da se ugradi u kuhinjske elemente. Kako bi visina frižidera/zamrzivača Slika 9 (2) odgovarala visini kuhinj-skih elemenata, iznad uređaja postavite odgovarajući kuhinjski element Slika 9 (1). - Prostor za ventilaciju ispod plafona mora da bude najmanje

350 cm2. - Ako je ostavljeno više prostora za ventilaciju oko uređaja,

uređaj će moći ekonomičnije da radi.Prilikom postavljanja uređaja sa šarkama uza zid Slika 9 (4), potrebno je ostaviti minimalno 40 mm prostora između zida i uređaja. To odgovara izbočenosti drške kada su vrata otvorena.

4.5 Odlaganje transportne ambalaže

UPOZORENJE

Opasnost od gušenja transportnom ambalažom i plastičnom folijom!

Ne puštajte decu da se igraju s transportnom ambalažom.

Ambalaža je izrađena od materijala koji mogu da se recikliraju: - ambalaža od ojačanog kartona/kartona - delovi stiropora - polietilenske kesice i omotači - polipropilenske trake - drveni okvir sa polietilenskom pločom*, zakovan ekserima Molimo vas da ambalažu odložite u ovlašćenom centru za sakupljanje materijala za reciklažu.

Slika 7

Slika 8

Page 7: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

7

Upotreba

4.6 Priključivanje na mrežno napajanje

OBAVEŠTENJEOpasnost od oštećenja kontrolnog elektronskog sistema!

Ne koristite pretvarač (za jednosmernu u naizmeničnu ili trofaznu struju) Ili utikače za uštedu energije.

UPOZORENJEOpasnost od požara i pregrevanja!

Ne koristite produžni kabl ili višestruku utičnicu.

Mrežno napajanje (naizmenična struja AC) i radni napon u priključnoj tački, moraju da odgovaraju podacima sa natpisne pločice (pogledajte u odeljku Opis uređaja).Uređaj mora da bude priključen na ispravno instali-ranu mrežnu utičnicu sa uzemljenjem. Utičnica treba da bude obezbeđena osiguračem od 10 A ili jačim.Utičnica treba da bude lako dostupna, kako bi uređaj brzo mogao da se isključi u slučaju nezgode. Mora da se nalazi dalje od zadnje strane uređaja.

Proverite električni priključak. Priključite uređaj na mrežno napajanje pomoću utikača.

4.7 Uključivanje uređaja Pritisnite taster Uključeno/Isključeno Slika 3 (1). Uređaj je uključen. Pokazivač temperature i taster za alarm trepere dok temperatura ne postane dovoljno niska.

5 Upotreba

5.1 Alarm za vrataAko su vrata otvorena duže od 60 sekundi, oglašava se zvučni alarm.Kada zatvorite vrata alarm se automatski isključuje.

5.1.1 Isključivanje alarma za vrataZvučni alarm može da se isključi kada su vrata otvorena. Funkcija isključivanja zvuka aktivna je bez obzira koliko dugo su vrata otvorena.

Pritisnite taster alarma Slika 3 (5). Zvuk alarma je utišan.

5.2 Alarm za temperaturuZvučni alarm se oglašava ako temperatura zamrzivača nije dovoljno niska.Istovremeno treperi i taster za alarm.Uzroci previsoke temperature mogu da budu: - u zamrzivač je stavljena topla sveža hrana - u zamrzivač je ušlo isuviše toplog okolnog vazduha dok ste

raspoređivali ili vadili hranu - uređaj je izvesno vreme bio bez napajanja strujom - uređaj je pokvaren

Zvučni alarm se automatski utišava, taster za alarm Slika 3 (5) se gasi i indikator temperature prestaje da treperi kada tem-peratura ponovo postane dovoljno niska.Ako stanje alarma potraje: (pogledajte odeljak Nepravilnosti u radu)

NAPOMENAHrana može da se pokvari ako temperatura nije dovoljno niska.

Proverite kvalitet hrane. Nemojte da jedete pokvarenu hranu.

5.2.1 Isključivanje alarma za temperaturuZvučni alarm može da se utiša. Kada temperatura ponovo po-stane dovoljno niska, funkcija alarma ponovo postaje aktivna.

Pritisnite taster alarma Slika 3 (5). Zvuk alarma je utišan.

5.3 Zamrzavanje namirnicaNa natpisnoj pločici se nalaze informacije o maksimalnoj količini svežih namirnica koje možete da zamrznete u roku od 24 časa (vidite odeljak Opis uređaja) u delu “Kapacitet zamrzavanja... kg/24h”.Maksimalna količina u gornjoj fioci je 15 kg a u ostalim fiokama po 25 kg.Na svaku policu možete staviti po 55 kg zamrznute hrane.Ako ne možete da otvorite vrata neposredno nakon što ste ih zatvorili, zbog vakuuma, molimo sačekajte oko 2 minuta dok se pritisak ne vrati na normalu.

OPREZOpasnost od povređivanja usled lomljenja stakla!Boce i konzerve koje sadrže piće mogu da puknu kada se zamrznu. Ovo se posebno odnosi na gazirana pića.

Nemojte da zamrzavate boce i konzerve koje sadrže piće.

Da bi se hrana brzo zamrznula do samog središta, nemojte da je pakujete u pakovanja veća od: - Voće, povrće do 1 kg - Meso do 2,5 kg Hranu pakujte u ovim količinama u kese za zamrzivače, plastiku koja može da se reciklira, metalne ili aluminijumske posude.

5.4 Odmrzavanje namirnica - na sobnoj temperaturi - u mikrotalasnoj pećnici - u klasičnoj rerni ili u rerni s ventilatorom Kada se hrana odmrzne, sme da se ponovo zamrzava samo u izuzetnim slučajevima.

5.5 Podešavanje temperaturePreporučena temperatura: -18 °CTemperatura može da se menja za više stepeni odjednom. Kada dođete do vrednosti od -32 °C, vrednost se vraća na -15 °C

Da biste ušli u režim za podešavanje temperature: jednom pritisnite taster za podešavanje Slika 3 (2). LED dioda sa trenutnom vrednosti temperature treperi na indikatoru temperature. Pritisnite taster za podešavanje Slika 3 (2) onoliko puta koliko je potrebno dok željena vrednost temperature ne počne da svetli na LED indikatoru.

Napomena Dužim pritiskom na taster za podešavanje podešava se nešto niža temperatura unutar malog temperaturnog opsega (npr: između -15 °C i -18 °C). Zatim na pokazivaču temperature za-svetli LED dioda sa vrednošću nižeg temperaturnog opsega.

5.6 SuperFrostPomoću ove funkcije možete brzo da zamrznete sveže namir-nice do samog središta. Uređaj vrši maksimalno rashlađivanje. Kao posledica toga, uređaj će možda raditi malo bučnije.Maksimalna količina svežih namirnica koje možete da zamr-znete u roku od 24 časa je navedena na natpisnoj pločici u delu “Kapacitet zamrzavanja... kg/24h”. Ova količina je pro-menljiva u zavisnosti od modela i klimatskog razreda.

Page 8: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

8

Održavanje

Potrebno je da pravovremeno aktivirate funkciju SuperFrost, u zavisnosti od toga koliko svežih namirnica treba da zamr-znete: u slučaju manjih količina hrane, 6 časova unapred, a u slučaju maksimalne količine hrane, 24 časa unapred.

Uvijte namirnicu i raširite je što više možete. Ne dozvolite da namirnica koju treba zamrznuti dođe u dodir sa već zamrznu-tom namirnicom, da biste sprečili topljenje ove druge.

Ne morate da aktivirate funkciju SuperFrost u sledećim slučajevima: - kada u zamrzivač stavljate već zamrznutu hranu - kada zamrzavate do 2 kg svežih namirnica dnevno

5.6.1 Zamrzavanje pomoću funkcije SuperFrost Kratko pritisnite taster SuperFrost Slika 3 (4). Taster SuperFrost zasvetli. Temperatura zamrzivača se smanjuje, i uređaj radi sa mak-simalnim kapacitetom rashlađivanja. U slučaju da zamrzavate manju količinu hrane: sačekajte oko 6 h. Stavite zapakovanu hranu u duboke donje fioke. U slučaju da zamrzavate maksimalnu količinu hrane (vidite tipsku pločicu): sačekajte oko 24 h. Izvadite duboke donje fioke i stavite namirnice direktno na donje police. Funkcija SuperFrost se automatski isključuje nakon otprilike 65 h. Taster SuperFrost se zatamni kad se zamrzavanje završi. Stavite namirnice u fioke i ponovo ugurajte fioke. Uređaj nastavlja da radi u normalnom režimu, uz uštedu energije.

5.7 Fioke

NapomenaPotrošnja struje se povećava a efekat hlađenja se smanjuje ako je provetravanje neodgovarajuće.Za uređaje sa funkcijom NoFrost:

Ostavite donju fioku u uređaju! Vodite računa da otvori za vazduh ventilatora na zadnjem zidu ne budu blokirani!

Da biste zamrznutu hranu stavili direktno na police: povucite fioke unapred i podignite.

5.8 Police Da biste izvadili police: podignite ih sa prednje strane i izvucite ih. Da biste ih vratili na mesto: jednostavno ih gurnite dokle god je moguće.

5.9 VarioSpaceOsim što možete da izvadite fioke, možete i da izvadite police i tako oslobodite prostor za veće komade zamrznute hrane. Živina, meso, ve-liki komadi divljači i poslastičarski proizvodi velike visine moge da se zamrznu u jednom komadu.

Maksimalna količina u gornjoj fioci je 15 kg a u ostalim fiokama po 25 kg. Na svaku policu možete staviti po 55 kg zamrznute hrane.

5.10 Informacioni sistem*

(1) Gotova jela, sladoled(2) Svinjetina, riba(3) Voće, povrće

(4) Kobasice, hleb(5) Divljač, pečurke(6) Živina, junetina/teletina

Ovi brojevi označavaju broj meseci koliko dugo određene vrste hrane mogu da budu zamrznute. Ova vremena čuvanja su okvirna.

5.11 Posude za akumuliranje hladnoće*Posude za akumuliranje hladnoće sprečavaju nagli rast tempera-ture u slučaju nestanka struje

5.11.1 Korišćenje posuda za akumuliranje hladnoće*

Stavite posude za akumuliranje hladnoće u gornji odeljak zamrzivača da biste uštedeli prostor. Postavite posude za akumuli-ranje hladnoće na zamrznutu hranu u prednjem gornjem delu zamrzivača.

6 Održavanje

6.1 Odmrzavanje uz funkciju NoFrostSistem NoFrost automatski odmrzava uređaj.Vlaga koja se kondenzuje na isparivaču se periodično odmrza-va i isparava.

Nije potrebno da ručno odmrzavate uređaj

Slika 10

Page 9: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

9

Nepravilnosti u radu

6.2 Čišćenje uređaja

OPREZOpasnost od ozleđivanja i oštećivanja prouzrokovana parom!Vruća para može da ošteti površinu uređaja i prouzrokuje opekotine.

Ne koristite čistače na paru!

OBAVEŠTENJENepravilno čišćenje može da ošteti uređaj!

Ne koristite koncentrovana sredstva za čišćenje. Ne koristite abrazivna sredstva ili čeličnu vunu. Ne koristite agresivna, nagrizajuća sredstva za čišćenje koja sadrže materije na bazi peska, hlora, hemikalija ili kiselina. Ne koristite hemijske rastvarače. Ne oštećujte i ne skidajte pločicu sa oznakom tipa ure-đaja, koja se nalazi u frižideru. Ti podaci važni su prilikom servisiranja. Ne vucite, ne savijajte i ne oštećujte kablove ili druge delove uređaja. Pazite da voda prilikom čišćenja ne dospe u drenažni kanal, ventilacionu rešetku ili električne delove. Savetujemo da koristite mekanu krpu i univerzalna sredstva s neutralnom pH vrednošću. Za čišćenje unutrašnjosti uređaja, koristite samo sredstva za čišćenje i održavanje kompatibilna s namirnicama.

Ispraznite uređaj. Izvucite utikač.

Spoljne i unutrašnje plastične površine čistite mlakom vodom uz malo deterdženta za sudove. Delove opreme očistite ručno pomoću tople vode i tečnog sredstva za čišćenje.

Posle čišćenja: Obrišite uređaj i delove opreme suvom krpom. Priključite uređaj i ponovo ga uključite. Uključite SuperFrost (vidite odeljak 5.6). Kada temperatura postane dovoljno niska: Ponovo vratite namirnice u frižider.

6.3 Zamena unutrašnjeg svetlaPodaci o sijalici

maks. 15 WGrlo: E14Tip napajanja i radni napon moraju da odgovaraju podaci-ma sa natpisne pločice. Isključite uređaj. Izvucite utikač iz zidne utični-ce ili izvadite osigurač. Zamenite sijalicu pod radnom pločom kao što je prikazano na slici.

6.4 ServisiranjeNajpre proverite da li sami možete da otklonite kvar pomoću liste kvarova u odeljku o otklanjanju kvara. Ako to nije moguće, molimo vas da pozovete ovlašćeni servis, čija se adresa nalazi u priloženom servisnom listu.

UPOZORENJEOpasnost od povrede ako se popravka ne izvrši profesionalno!

Sve popravke ili intervencije na uređaju, kao i menjanje strujnog kabla, koje nisu izričito navedene u odeljku o održavanju, treba da se izvrše samo u ovlašćenom servisu. (pogledajte odeljak Održavanje)

Pročitajte oznaku uređaja Slika 11 (1), servisni broj Slika 11 (2) i serijski broj Slika 11 (3) na natpisnoj pločici na levoj strani uređaja.

Obavestite servis uz detaljan opis kvara, oznaku uređaja Slika 11 (1), servisni broj Slika 11 (2) i serijski broj Slika 11 (3). To omogućava pružanje brze i kvalitetne usluge servisiranja. Uređaj treba da bude zatvoren sve do dolaska servisera. Vaše namirnice tako će duže ostati hladne. Izvucite mrežni priključak (bez povlačenja samog kabla) ili izvadite osigurač.

7 Nepravilnosti u raduVaš uređaj je konstruisan i proizveden za dugotrajnu upotrebu i pouzdan rad. Ako se ipak pojave nepravilnosti u radu, prove-rite da li je razlog pogrešno rukovanje. U tom slučaju, troškovi servisiranja biće naplaćeni, čak i ako je uređaj u garantnom roku. Sledeće nepravilnosti možete sami da otklonite:

Uređaj ne radi. J Uređaj nije uključen. Uključite uređaj. J Utikač uređaja nije ispravno priključen u zidnu utičnicu. Proverite utikač. J Osigurač zidne utičnice je neispravan. Proverite osigurač.

Kompresor uređaja radi duže vreme. J Kompresor se prebacuje na manju brzinu kada je po-

trebno slabije hlađenje. Iako je vreme rada produženo, smanjena je potrošnja energije.

Ova pojava je uobičajena kod modela sa smanjenom potrošnjom energije.

J Funkcija SuperCool je aktivirana. Kompresor radi duže vreme da bi brzo ohladio namirnice.

Ovo je normalna pojava.LED lampica na dnu zadnje strane uređaja (kod kompre-sora) treperi redovno svakih 15 sekundi*.

J Inverter je opremljen LED lampicom za dijagnostiku. Ovo treperenje je normalno.

Preterana buka. J Kompresori s regulacijom brzine* mogu da stvaraju pro-

menljivu buku tokom rada, zbog različitih brzina rada. Ovaj zvuk je normalan.

Zvuk klokotanja i žuborenja. J Ove zvukove proizvodi protok rashladnog gasa u rashlad-

nom sistemu. Ovaj zvuk je normalan.

Slika 11

Page 10: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

10

Prestanak korišćenja uređaja

Zvuk laganog škljocanja.

J Ovaj zvuk nastaje svaki put kada se frižider (motor uređaja) automatski uključi ili isključi.

Ovaj zvuk je normalan.

Brujanje. Nešto je glasnije kada se frižider (motor uređaja) uključuje.

J Hlađenje se automatski pojačava kada se aktivira funkcija Super-Frost, kada u frižider stavimo sveže namirnice ili kada su vrata otvorena izvesno vreme.

Ovaj zvuk je normalan. J Temperatura u prostoriji je previsoka. Rešenje: (pogledajte 1.2)

Vibrirajući zvuk. J Uređaj ne stoji čvrsto na podlozi. Zbog toga pojedini delo-

vi i predmeti vibriraju usled rada uređaja. Lagano pomerite uređaj i poravnajte ga pomoću podesivih

nožica.

Taster SuperFrost treperi zajedno sa pokazivačem temperature.

J Nepravilnost u radu. Pozovite servisera. (pogledajte odeljak Održavanje)

Spoljne površine uređaja su tople.

J Toplota iz rashladnog sistema se koristi za sprečavanje stvaranja kondenzacije.

Ovo je normalna pojava.

Temperatura nije dovoljno niska.

J Vrata uređaja nisu dobro zatvorena. Zatvorite vrata uređaja. J Nedovoljna provetrenost. Očistite ventilacionu rešetku. J Temperatura u prostoriji je previsoka. Rešenje: (pogledajte 1.2). J Vrata uređaja otvarana su suviše često ili suviše dugo. Pričekajte da uređaj sam dostigne željenu temperaturu.

Ako se to ne dogodi, pozovite servisera. (pogledajte ode-ljak Održavanje)

J U uređaj je stavljeno previše svežih namirnica bez uključi-vanja funkcije SuperFrost.

Rešenje: (pogledajte 5.6) J Uređaj je smešten suviše blizu izvora toplote. Rešenje: (pogledajte odeljak Puštanje u rad).

Unutrašnje svetlo nije upaljeno.

J Uređaj nije uključen. Uključite uređaj. J Vrata su bila otvorena duže od 15 min. Unutrašnje svetlo automatski se gasi ako su vrata otvore-

na duže od 15 min. J Ako unutrašnje svetlo nije upaljeno, a pokazivač tempera-

ture jeste, sijalica je neispravna. Zamenite sijalicu. (pogledajte odeljak Održavanje)

8 Prestanak korišćenja uređaja8.1 Isključivanje uređaja

Držite taster Uključeno/Isključeno Slika 3 (1) pritisnutim oko 2 sekunde. Pokazivač temperature ne svetli.

8.2 Prestanak korišćenja uređaja Ispraznite uređaj. Izvucite utikač. Očistite uređaj (pogledajte 6.2).

Ostavite vrata otvorena da biste sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.

9 Odlaganje uređajaOvaj uređaj izrađen je od materijala koji mogu da se recikliraju i zato treba pravilno da se odloži, a ne da se baci zajedno sa ostalim kućnim otpadom. Uređaje koje više nećete da koristite, treba da odložite na profesionalan i ispravan način, u skladu s važećim lokalnim odredbama i propisima.

Prilikom odlaganja uređaja, proverite da rashladni sistem nije oštećen da biste sprečili nekontrolisano curenje rashladnog gasa i ulja koje uređaj sadrži (podaci se nalaze na natpisnoj pločici).

Isključite uređaj. Izvucite utikač. Odsecite konekcioni kabl.

Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.

Page 11: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva
Page 12: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva
Page 13: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva
Page 14: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

Zakonska prava potrošača u slučaju nesaobraznosti robe u ugovoru regulisana su članom 51. i 52. Zakona o zaštiti potrošača.* Trgovac je odgovoran za nesaobraznost robe u ugovoru koja se pojavi u roku od 2 (dve) godine od dana prelaska rizika napotrošača. U slučaju uocene nesaobraznosti možete se obratiti trgovcu kod koga ste kupili robu. Trgovac je dužan da vam bezodlaganja, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije, odgovori, sa izjašnjenjem o podnetom zahtevu i predlogomnjegovog rešavanja. Za utvrđivanje i otklanjanje nesaobraznosti u najkraćem mogućem roku, preporučujemo vam ovlašćeniservis. Za sva pitanja, primedbe i sugestije u vezi servisa možete se obratiti našoj tehnièkoj službi.

PRAVA POTROŠAČA

Obaveštenje o saobraznosti

Poštovani potrošači,

Molimo vas da se pridržavate preporuka proizvođača datim u korisničkim uputstvima u vezi sa transportnim oštećenjima,postavljanjem i/ili ugradnjom, priključenjem na kućne instalacije, pravilnim koriščenjem, redovnim čišćenjem i održavanjemaparata.

Član 51. – Zakona o zaštiti potrošača

Prodavac odgovara za nesaobraznosti isporučene robe ugovoru ako:

1) je postojala u času prelaska rizika na potrošača, bez obzira na to da li je za tu nesaobraznost prodavac znao;2) se pojavila posle prelaska rizika na potrošača, ako potiče od uzroka koji je postojao pre prelaska rizika na potrošača;3) je potrošač mogao lako uočiti, ukoliko je prodavac izjavio da je roba saobrazna ugovoru.

Prodavac je odgovoran i za nesaobraznost nastalu zbog nepravilnog pakovanja, nepravilne instalacije ili montaže koju je izvršio on ili lice pod njegovim nadzorom, kao i kada je nepravilna instalacija ili montaža robe posledica nedostatka u uputstvukoje je predao potrošaču radi samostalne instalacije ili montaže. Prodavac ne odgovara za nesaobraznost ako je u trenutkuzaključenja ugovora potrošaču bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato da roba nije saobrazna ugovoru ili ako je uzroknesaobraznosti u materijalu koji je dao potrošač. Odgovornost prodavca za nesaobraznost robe ugovoru ne sme biti ograni-čena ili izuzeta suprotno odredbama ovog zakona. Prodavac nije vezan javnim obećanjem u pogledu svojstava robe ako:

1) nije znao ili nije mogao znati za dato obećanje;2) je pre zaključenja ugovora objavljena ispravka obećanja;3) obećanje nije moglo uticati na odluku potrošača da zaključi ugovor.

Član 52.Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru, potrošač koji je obavestio prodavca o nesaobraznosti, ima pravo da zahtevaod prodavca da otkloni nesaobraznost, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajuće umanjenjecene ili da raskine ugovor u pogledu te robe. Potrošač ima pravo da bira da nesaobraznost robe trgovac otkloni opravkom ilizamenom.Ako otklanjanje nesaobraznosti u skladu sa stavom 2. ovog člana nije moguće, potrošač ima pravo da zahteva odgovarajućeumanjenje cene ili raskid ugovora ako:

1) nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u primerenom roku;2) ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako prodavac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku;3) opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti za potrošača zbog prirode robe i njene namene;4) otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno opterećenje za prodavca.

Nesrazmerno opterećenje za prodavca u smislu stava 3. tačka 4) ovog člana, javlja se ako u poređenju sa umanjenjem cenei raskidom ugovora, stvara preterane troškove, uzimajući u obzir:

1) vrednost robe koju bi imala da je saobrazna ugovoru;2) značaj saobraznosti u konkretnom slučaju;3) da li se saobraznost može otkloniti bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.

Potrošač ima pravo da zahteva zamenu, odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine ugovor zbog istog ili drugog nedostatkasaobraznosti koji se posle prve opravke pojavi, a ponovna opravka je moguća samo uz izričitu saglasnost potrošača. Uzi-majući u obzir prirodu robe i svrhu zbog koje je potrošač nabavio, opravka ili zamena mora se izvršiti u primerenom roku bezznačajnih neugodnosti za potrošača i uz njegovu saglasnost. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od danaprelaska rizika na potrošača, potrošač ima pravo da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovara-jućim umanjenjem cene ili da izjavi da raskida ugovor. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaskarizika na potrošača, otklanjanje nesaobraznosti moguće je opravkom uz izričitu saglasnost potrošača. Sve troškove koji suneophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naročitotroškove rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi prodavac. Za obaveze prodavca prema potrošaču, koje nastanuusled nesaobraznosti robe, prodavac ima pravo da zahteva od proizvođača u lancu nabavke te robe, da mu naknadi ono štoje ispunio po osnovu te obaveze. Potrošač ne može da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna. Prava iz stava1. ovog člana ne utiču na pravo potrošača da zahteva od prodavca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti robe, uskladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu.

Page 15: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

Mole se poštovani potrošači da u slučaju reklamacije kontakraju službu nabavke i prodaje preduzeća GEMMA B&D doo i/ili ovlašćeni servis.

Model __

Datum pr

POSTUPA

____________

rodaje ______

AK REKLAMAC

____________

____________

CIJE

__

__

Serijs

Pečat

ki broj ______

i potpis trgov

____________

ca _________

________

________

Page 16: Zamrzivač - Gemma B&D...- Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis uređaja). - Pobrinite se da sva

Uvoznik z

Omladin11070 N Služba ntel: 011/fax: 011/e-mail: in

za Srbiju:

skih brigadaovi Beograd

nabavke i pro/ 22 85 020 / 31 88 033 nfo@gemma

a 86

odaje

a.rs

Ovlašćeni servis za celu teritoriju Srbije:

SOĆA SERVIS AD

Đorđa Zličića 9, Novi Sad, Serbia phone office:+381 21 6339731 phone office:+381 21 444147 www.soca.rs mail to: [email protected]