61

Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti
Page 2: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

b

ZačínámeŘada přenosných počítačů společnosti Compaq

Číslo dokumentace: 272637-221

Červen 2002

V této příručce se dozvíte, jak nastavit hardware a software, začít pracovat s přenosným počítačem, odstranit potíže a kontaktovat společnost Compaq v případě, že budete potřebovat pomoc. Poslední kapitola obsahuje úvodní informace o externích funkcích přenosného počítače.

272637-221_cz.book Page i Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 3: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

© 2002 Compaq Information Technologies Group, L.P.

Compaq, logo společnosti Compaq, Evo a Presario jsou ochranné známky společnosti Compaq Information Technologies Group, L.P. v USA a dalších zemích. Microsoft a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA nebo dalších zemích. Všechny ostatní názvy produktů zmíněných v této příručce mohou být ochrannými známkami příslušných společností.

Společnost Compaq není zodpovědná za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu. Tyto informace jsou poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produktyspolečnosti Compaq jsou uvedeny v prohlášeních o omezených zárukách pro jednotlivé produkty. Žádné informace obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk.

ZačínámePrvní vydání, červen 2002Referenční číslo: N1005/900Číslo dokumentace: 272637-221

272637-221_cz.book Page ii Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 4: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Začínáme iii

Práce s příručkou

V tomto úvodu se dozvíte, jak v dokumentaci k přenosnému počítači interpretovat symboly, styly textu a cesty.

Varování, upozornění a poznámkyVarování a upozornění obsahují důležité informace sloužící k ochraně uživatele, dat a systému. Varováním a upozorněním je třeba vždy věnovat pozornost.

Poznámky zahrnují další informace o tématu. Některé poznámky poskytují základní informace pro začínající uživatele. Jiné obsahují technické informace pro zkušené uživatele.

Varování, upozornění a poznámky jsou označeny následujícími ikonami.

ÅVAROVÁNÍ: Informace uvedené ve varování chrání před zraněním nebo ohrožením života.

ÄUPOZORNĚNÍ: Informace uvedené v upozornění chrání před poškozením dat, přenosného počítače nebo volitelného externího zařízení.

✎ Informace uvedené v poznámce poskytují doplňující informace pro začínající nebo zkušené uživatele.

272637-221_cz.book Page iii Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 5: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

iv Začínáme

Práce s příručkou

Styly textuV dokumentaci k přenosnému počítači jsou některé texty typograficky odlišeny, což pomáhá uživateli interpretovatinformace, které jsou v textu obsaženy. Klávesy na klávesnici jsou například odlišeny takto: klávesa shift. Tlačítka zobrazená na obrazovce jsou odlišena takto: tlačítko Další.

V následující tabulce jsou popsány a vysvětleny styly textů používané v dokumentaci k přenosnému počítači.

Styl Vysvìtlení

klávesy Označuje klávesu (například klávesu enter) na klávesnici notebooku nebo volitelné externí klávesnici.

Znak plus (+) mezi dvěma nebo více klávesami označuje kombinaci těchto kláves. Většinukombinací kláves lze použít následujícím způsobem:

� Stiskněte krátce první klávesu a potom krátce stiskněte každou další klávesu.

nebo

� Stiskněte a podržte první klávesu, stiskněte a podržte každou další klávesu a potom uvolněte všechny klávesy zároveň.

Všechny klávesy kombinace kláves není vhodné stisknout zároveň, pokud to není uvedeno v pokynech.

příkazy Označuje znaky, které je třeba zadat. Chcete-li navštívit například webový server společnosti Compaq, zadejte do pole adresy ve webovém prohlížeči text http://www.compaq.com.

První velká písmena

Označuje slova, která se zobrazí na obrazovce. V postupu pro zobrazení ikony na hlavním panelu můžete být například požádáni o zaškrtnutí políčka Vždy zobrazit ikonu na hlavním panelu.

272637-221_cz.book Page iv Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 6: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Práce s příručkou

Začínáme v

Cesty a zobrazení

Sledování cestyPomocí mnoha pokynů v dokumentaci můžete přejít k umístěním v rámci operačního systému, aplikace nebo nástroje, kde můžete vybrat možnosti nastavení. Symbol větší než (>) se používá k označení přechodu mezi jednotlivými cíly v cestě k možnostem nastavení.Kromě výběru dalšího cíle neprovádějte při sledování cest v jednotlivých krocích žádné jiné akce. Vlastnosti cest v dokumentaci k notebooku jsou následující:� Vysvětlují, zda na obrazovce hledat ikonu, kartu nebo

tlačítko. Karty se zobrazují v horní části jednotlivých oken.� Jsou založeny na funkcích ukazovacího zařízení notebooku

nastavených výrobcem:❏ Výběr lze provést jedním stisknutím levého tlačítka 1

zařízení TouchPad.❏ Poklepání je možné provést dvojitým stisknutím

levého tlačítka zařízení TouchPad.❏ Klepnutí pravým tlačítkem můžete provést jedním

stisknutím pravého tlačítka 2 zařízení TouchPad.Většina cest k cílům v systému Windows začíná tlačítkem Start.Chcete-li zvolit možnost Start (a zobrazit nabídku Start systému Windows), klepněte v levém dolním rohu obrazovky na tlačítko Start nebo stiskněte na klávesnici jednu z kláves s logem společnosti Microsoft 3.

Umístění tlačítek zařízení TouchPad a kláves s logem společnosti Microsoft

272637-221_cz.book Page v Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 7: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

vi Začínáme

Práce s příručkou

Volba režimu zobrazení

Tato dokumentace je založena na notebooku se systémem Windows XP Home nebo Windows XP Professional. Tyto operační systémy jsou podobné a lze u nich nastavit jeden z těchto dvou režimů zobrazení:

� pohled Kategorie (výchozí režim),

� klasické zobrazení (podobné režimu zobrazení systému Windows 2000).

Systémy Windows XP Home a Windows XP Professional jsou po instalaci spouštěny v pohledu Kategorie. Chcete-li vybrat pohled Kategorie nebo klasické zobrazení nebo je porovnat, proveďte následující kroky:

1. Klepněte pravým tlačítkem ukazovacího zařízení na tlačítko Start > příkaz Vlastnosti > karta Nabídka Start.

2. Vyberte přepínač pro klasické zobrazení nebo pohledKategorie. (Tato zobrazení jsou zobrazena na ilustraci na kartě Nabídka Start.)

3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.

272637-221_cz.book Page vi Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 8: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Začínáme vii

Obsah

Práce s příručkou

1 Instalace notebookuInstalace hardwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1

Instalace jednotky bateriových zdrojů. . . . . . . . . . . . 1–2Připojení notebooku k externímu zdroji napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3Otevření notebooku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4Zapnutí notebooku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5

Instalace softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6Vypnutí notebooku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6Bezpečná práce s notebookem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7

2 Začínáme pracovat s notebookemVýběr místního nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1Výběr možností nastavení obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . 2–1Ochrana notebooku před viry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2Instalace volitelného softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3

Instalace softwaru v systémuWindows XP Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3Instalace softwaru v systému Windows XP Home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4

Otevření dokumentace k počítači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5Otevření disku CD-ROM Knihovna dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6Práce s diskem CD-ROM Knihovna dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7

272637-221_cz.book Page vii Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 9: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

viii Začínáme

Obsah

3 Řešení problémůRychlá řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2

Je počítač napájen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2Je notebook zapnut?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3Je počítač v úsporném režimu nebo v režimu spánku? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4Není notebook přehřátý? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4Přestal systém reagovat? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5Funguje externí zařízení?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5Používáte veškerou dostupnou dokumentaci?. . . . . . 3–6Funguje software nesprávně? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7

Kontaktování společnosti Compaq . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8Příprava na volání technické podpory . . . . . . . . . . . . 3–8Doručení počítače k poskytovateli služeb . . . . . . . . . 3–9

4 Popis externího hardwaruSoučásti displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1Součásti ukazovacího zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2Součásti v horní části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3

Indikátory napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3Indikátory klávesnice a jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . 4–4Ovládací prvky napájení a hlasitosti . . . . . . . . . . . . . 4–5Tlačítka a klávesy Easy Access . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–6Funkční klávesy a klávesy numerické klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7

Součásti na předním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8Součásti na zadním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–9

Konektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–9Ventilační otvory a zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10

272637-221_cz.book Page viii Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 10: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Obsah

Začínáme ix

Součásti na levé straně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–11Součásti na pravé straně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12Součásti na spodní straně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–13

Pozice paměti a zařízení Mini PCI . . . . . . . . . . . . . 4–13Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14

Další standardní součásti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15Dokumentace a disky CD-ROM pro obnovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15Šňůry a kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–16Adaptéry a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17

Rejstřík

272637-221_cz.book Page ix Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 11: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

272637-221_cz.book Page x Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 12: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Začínáme 1–1

1Instalace notebooku

Instalace hardwaruPři první instalaci přenosného počítače je třeba mít k dispozicipřenosný počítač, adaptér střídavého proudu 1, napájecí kabel 2 a jednotku bateriových zdrojů 3. Během instalace hardwaruproveďte následující kroky: Nainstalujte jednotku bateriových zdrojů, připojte počítač k externímu zdroji napájení, otevřete displej a zapněte počítač.

Vyobrazení adaptéru střídavého proudu, napájecího kabelu a jednotky bateriových zdrojů (tvar adaptéru střídavého proudu a napájecího kabelu se může v jednotlivých oblastech lišit)

272637-221_cz.book Page 1 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 13: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

1–2 Začínáme

Instalace notebooku

Instalace jednotky bateriových zdrojů

Při instalaci jednotky bateriových zdrojů postupujte následujícím způsobem:

1. Umístěte počítač spodní stranou vzhůru na rovný povrch, nejlépe na čistou látku.

2. Vložte jednotku bateriových zdrojů 1 do pozice pro baterie tak, aby správně zapadla na své místo. (Baterii lze instalovat pouze jedním způsobem.)

Instalace jednotky bateriových zdrojů

272637-221_cz.book Page 2 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 14: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Instalace notebooku

Začínáme 1–3

Připojení notebooku k externímu zdroji napájení

Notebook můžete připojit k externímu zdroji napájení následovně:

1. Umístěte počítač na rovný povrch v blízkosti elektrické zásuvky.

2. Zapojte kabel adaptéru střídavého proudu do konektoru napájení 1.

3. Zapojte napájecí kabel do adaptéru střídavého proudu 2 a potom do elektrické zásuvky 3.

Je-li notebook napájen zdrojem střídavého proudu, svítí indikátor adaptéru střídavého proudu 4.

Připojení notebooku k externímu zdroji napájení (tvar adaptéru střídavého proudu, napájecího kabelu a elektrických zásuvek se může v jednotlivých oblastech lišit)

272637-221_cz.book Page 3 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 15: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

1–4 Začínáme

Instalace notebooku

Otevření notebooku

Chcete-li otevřít notebook, stiskněte krátce při zvedání displeje 2 západku uvolnění displeje 1.

Otevření notebooku

272637-221_cz.book Page 4 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 16: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Instalace notebooku

Začínáme 1–5

Zapnutí notebooku

Počítač zapnete krátkým stisknutím tlačítka napájení 1. Pokud je počítač zapnut, svítí indikátor napájení a úsporného režimu 2 a zobrazí se výzva k zahájení instalace softwaru.

Jestliže nedojde k zapnutí počítače, najdete další informace zde: kapitole 3 – „Řešení problémů“, v této příručce.

Zapnutí notebooku

272637-221_cz.book Page 5 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 17: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

1–6 Začínáme

Instalace notebooku

Instalace softwaruPři prvním zapnutí notebooku se na obrazovce zobrazí výzva k instalaci softwaru.

Dříve než odpovíte na tuto výzvu a budete postupovat podle pokynů online, přečtěte si následující upozornění a další informace o instalaci.

ÄUPOZORNĚNÍ: Chcete-li během instalace softwaru předejít poškození souborů a zajistit instalaci správných ovladačů zařízení, dodržujte následující pokyny:� Neodpojujte počítač z elektrické zásuvky.� Nevypínejte počítač.� Nevyjímejte a nevkládejte žádné jednotky.

� Jakmile zahájíte instalaci softwaru, je nutné celý procesbez přerušení dokončit. Doba potřebná k instalaci je různá.

� Jestliže se zobrazí výzva k výběru jazyka, pečlivě svou volbuzvažte. Jazyky, které nezvolíte, budou ze systému odstraněny a během procesu instalace je nebude možné obnovit.

� Chcete-li po zobrazení výzvy k potvrzení souhlasu s licenční smlouvou s koncovým uživatelem pokračovat v instalaci softwaru, je třeba zvolit možnost Přijmout.

Vypnutí notebookuPočítač lze kdykoli vypnout pomocí postupu vypnutí systému Windows, který je pro příslušný operační systém uveden níže. Informace o použití těchto postupů naleznete v úvodu tétopříručky v kapitole Cesty a zobrazení, v části „Práce s příručkou“.

Chcete-li vypnout notebook, klepněte na tlačítko Start > Vypnout počítač > Vypnout.

Pokud počítač nereaguje na postup vypnutí systému Windows, vyhledejte další informace v kapitole 3 – „Řešení problémů“, v části „Přestal systém reagovat?“

272637-221_cz.book Page 6 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 18: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Instalace notebooku

Začínáme 1–7

Bezpečná práce s notebookemPokud chcete počítač chránit při napěťových špičkách, které mohou být způsobeny kolísavým zdrojem napájení nebo bouřkou, dodržujte následující pokyny:

� Zapojte napájecí kabel počítače do volitelné kvalitní ochrany před napěťovými špičkami.

� Zajistěte ochranu před napěťovými špičkami u kabelu připojujícího modem k telefonní lince.

� Během bouřky napájejte notebook z baterie nebo jej vypněte a odpojte napájecí kabel.

Ochrany před napěťovými špičkami lze získat u většiny prodejců počítačů nebo elektroniky.

Další informace o vlastní ochraně, ochraně dat a notebooku před elektrickými a dalšími riziky získáte následujícím způsobem:

� Přečtěte si ergonomické a bezpečnostní informace dodané s notebookem.

� Přečtěte si následující varování:

ÅVAROVÁNÍ: Jedná se o digitální přístroj třídy B vyhovující části 15směrnic FCC. Další informace o přístrojích třídy B naleznete v příručce Poznámky o předpisech a bezpečnosti na disku CD-ROM Knihovna dokumentace. Chcete-li snížit riziko zranění, úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození zařízení, dodržujte následující pokyny:� Neodpojujte zemnicí kolík v napájecím kabelu.

Jedná se o důležitý bezpečnostní prvek.� Zařízení zapojte do uzemněné zásuvky,

která je stále snadno přístupná.� Odpojujte zařízení od napájení tak, že vytáhnete

napájecí kabel ze zásuvky.� Na napájecí kabely a šňůry nic nepokládejte. Uspořádejte

je tak, aby na ně nikdo nemohl nedopatřením šlápnout, nebo o ně zakopnout.

� Netahejte za kabely a šňůry. Kabel při vytahování ze zásuvky uchopte za zástrčku.

� Jestliže s modemem nepracujete, odpojte jej od telefonní linky. Modem nepoužívejte během bouřky.

272637-221_cz.book Page 7 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 19: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

272637-221_cz.book Page 8 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 20: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Začínáme 2–1

2Začínáme pracovat s notebookem

Výběr místního nastaveníJazyk klávesnice a další místní předvolby (například formát data, času a měny) je možné nastavit v operačním systému.

Chcete-li otevřít místní nastavení v systému Windows XP Home nebo Windows XP Professional, klepněte na tlačítko Start > Ovládací panely > Možnosti data, času, místního nastavení a jazyka.

Informace o výběru možností místního nastavení získáte otevřením okna Místní nastavení a použitím kontextové nápovědy. Chcete-li použít kontextovou nápovědu, klepněte na tlačítko nápovědyv pravém horním rohu okna a potom klepněte na konkrétní položku. Zobrazí se definice, vysvětlení nebo postup platný pro danou položku.

Výběr možností nastavení obrazovkyPokud chcete na obrazovce zobrazit více položek nebo větší položky, změňte v operačním systému nastavení rozlišení obrazovky.

Chcete-li otevřít nastavení rozlišení obrazovky v systému Windows XP Home nebo Windows XP Professional, klepněte na tlačítko Start > Ovládací panely > odkaz Vzhled a motivy > odkaz Změnit rozlišení obrazovky > karta Nastavení.

272637-221_cz.book Page 1 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 21: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

2–2 Začínáme

Začínáme pracovat s notebookem

Změna nastavení rozlišení obrazovky:

1. Při pohybu posuvníkem na kartě Nastavení stiskněte a podržte levé tlačítko zařízení TouchPad. Při přesunutí posuvníku dojde ke změně obrázku na monitoru zobrazeného nad posuvníkem.

2. Jakmile obrázek představuje zobrazení, které chcete pro přenosný počítač použít, klepněte na tlačítko OK a postupujte podle pokynů na obrazovce.

Informace o nastavení dalších předvoleb obrazovky v okně Zobrazení – vlastnosti získáte prostřednictvím kontextovénápovědy. Chcete-li použít kontextovou nápovědu, klepněte na tlačítko nápovědy v pravém horním rohu okna a potom klepněte na konkrétní položku. Zobrazí se definice, vysvětlení nebo postup platný pro danou položku.

Ochrana notebooku před viryPoužíváte-li notebook pro přístup k e-mailu, síti nebo Internetu, vystavujete jej možnému napadení počítačovými viry. Počítačové viry mohou vyřadit operační systém, aplikace či nástroje z provozu nebo způsobit jejich nesprávnou funkci.

Antivirový software umožňuje rozpoznat a zničit většinu virů a ve většině případů opravit způsobené škody.

Společnost Compaq důrazně doporučuje nainstalovat volitelný antivirový software před použitím modemu nebo síťovéhopřipojení. Antivirový software lze získat u většiny prodejců počítačů nebo elektroniky.

272637-221_cz.book Page 2 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 22: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Začínáme pracovat s notebookem

Začínáme 2–3

Instalace volitelného softwaruPodrobné pokyny k instalaci a použití mnoha aplikací a nástrojů, které jsou součástí notebooku, naleznete na disku CD-ROM Knihovna dokumentace dodaném s přenosným počítačem. Pokyny pro práci s tímto diskem CD-ROM jsou uvedeny v další části této příručky.

Pokud chcete nyní bez pokynů uvedených na disku CD-ROM Knihovna dokumentace nainstalovat volitelný software, mohou vám být užitečné tyto informace:

ÄUPOZORNĚNÍ: Chcete-li předejít poškození souborů a zajistit instalaci správných ovladačů, instalujte software pouze v případě, že je přenosný počítač připojen k externímu zdroji napájení prostřednictvím adaptérustřídavého proudu. (Neinstalujte software v době, kdy je počítač napájen z baterie.) V průběhu instalace dodržujte následující pokyny:� Neodpojujte počítač od externího zdroje napájení.� Nevypínejte počítač.� Nevyjímejte a nevkládejte žádné jednotky.

Informace týkající se instalace určité aplikace nebo nástroje z disku CD-ROM naleznete v dokumentaci, která je součástí disku CD-ROM. Ve většině případů jsou pokyny k instalaci součástí balíčku s diskem CD-ROM nebo se po vložení tohoto disku zobrazí na obrazovce.

Instalační postup se může mezi systémy Windows XP Professional a XP Home mírně lišit. Oba postupy jsou probrány v následujících tématech:

� Instalace softwaru v systému Windows XP Professional,

� Instalace softwaru v systému Windows XP Home.

Instalace softwaru v systémuWindows XP Professional

Chcete-li nainstalovat předem zavedený nástroj společnosti Compaq v systému Windows XP Professional, klepněte natlačítko Start > Setup Compaq Software (Nainstalovat software společnosti Compaq) a postupujte podle pokynů na obrazovce.

272637-221_cz.book Page 3 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 23: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

2–4 Začínáme

Začínáme pracovat s notebookem

Instalace softwaru v systému Windows XP Home

Předem zavedený nástroj společnosti Compaq lze v systému Windows XP Home nainstalovat následujícím způsobem:

� Zobrazí-li se na ploše ikona Setup Compaq Software,klepněte na ni a postupujte podle pokynů na obrazovce.

� Pokud se tato ikona na ploše nezobrazí, klepněte na tlačítko Start > Spustit.

❏ Do příkazového řádku zadejte následující příkaz:

c:\cpqapps\setup.exe preload programs /s

Ikona Setup Compaq Software se zobrazí v nabídce Všechny programy.

❏ Klepněte na tlačítko Start > Všechny programy a postupujte podle pokynů na obrazovce.

Chcete-li u předem zavedených nástrojů společnosti Compaq zobrazit popisy a požadavky na místo, aniž by bylo nutné tytonástroje nainstalovat, klepněte na ikonu Setup Compaq Software a potom na tlačítko Next (Další). Po zobrazení informací o příslušném nástroji klepněte na tlačítko Cancel (Storno).

272637-221_cz.book Page 4 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 24: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Začínáme pracovat s notebookem

Začínáme 2–5

Otevření dokumentace k počítačiInformace o práci s notebookem můžete najít na disku CD-ROM Knihovna dokumentace dodaném s notebookem.

Vložení disku CD-ROM Knihovna dokumentace:

1. Přesvědčte se, zda je počítač zapnutý.

2. Stisknutím tlačítka pro uvolnění média 1 na krytu jednotky uvolněte podavač média a zcela jej vytáhněte 2.

3. Uchopte disk CD-ROM za hrany a položte jej do podavačepopisem nahoru. Pokud není podavač média plně vytažen, disk při vkládání nakloňte.

4. Jemně zatlačte disk CD-ROM do podavače 3 tak, aby zapadl na místo.

5. Zatlačte na podavač médií směrem k počítači a zavřete jej.

Vložení disku CD-ROM Knihovna dokumentace do jednotky CD-ROM

272637-221_cz.book Page 5 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 25: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

2–6 Začínáme

Začínáme pracovat s notebookem

Otevření disku CD-ROM Knihovna dokumentace

Zobrazení nabídky disku CD-ROM Knihovna dokumentace

Pokud je disk CD-ROM Knihovna dokumentace vložen do jednotky a v notebooku je povolena funkce automatického spouštění, zobrazí se na obrazovce během doby trvající maximálně několik sekund nabídka disku CD-ROM.

Pokud je tato funkce zakázána a nabídka se nezobrazí, můžete tuto nabídku zobrazit ručně:

1. Klepněte na tlačítko Start > Spustit.

2. Do rozevíracího pole Otevřít zadejte následující příkaz:

explorer x:

(kde X je označení jednotky CD-ROM).

3. Vyberte název souboru s příponou EXE (například Název_souboru.exe).

4. Klepněte na tlačítko OK.

✎ Označení jednotky je písmeno abecedy, pomocí něhož počítač identifikuje jednotku. Chcete-li zobrazit označení jednotky CD-ROM, poklepejte na ploše na ikonu Tento počítač.

Odpověď na výzvu aplikace Acrobat Reader

Adobe Acrobat Reader je aplikace zobrazující dokumentaci k počítači na obrazovce.

Jestliže se při otevření disku CD-ROM Knihovna dokumentace na obrazovce zobrazí zprávy týkající se aplikace Acrobat Reader, proveďte následující kroky:

� Zvolte instalaci aplikace Acrobat Reader.

� Potvrďte souhlas s licenční smlouvou aplikace Acrobat Reader.

272637-221_cz.book Page 6 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 26: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Začínáme pracovat s notebookem

Začínáme 2–7

Práce s diskem CD-ROM Knihovna dokumentace

V této části je popsán způsob výběru příručky a vyhledání konkrétního tématu v příručce.

Informace o použití symbolů, stylů textu a cest v dokumentaci naleznete v úvodu této příručky v části Práce s příručkou.

Výběr příručky

Témata Příručka

� Použití externích hardwarových funkcí popsaných v této příručce zde: kapitole 4 – Popis externího hardwaru,

� Napájení notebooku z jednotky bateriových zdrojů

� Inovace paměti

� Technické údaje k napájení a prostředí

Příručka k hardwaru

� Přehrávání, vytváření nebo kopírování disků CD-ROM a DVD-ROM

� Použití úsporného režimu a režimu spánku a výběr předvoleb napájení

� Použití funkcí zabezpečení (například hesel) k ochraně před neoprávněným přístupem k počítači

� Aktualizace nebo obnovení softwaru společnosti Compaq

� Použití nástrojů MultiBoot, Compaq Diagnostics a Computer Setup

Příručka k softwaru

� Práce s modemem

� Práce s připojením k síti

Modem a práce se sítí

� Použití příkazů AT modemu

� Získání přístupu k sadám příkazů počítače

Příručka k příkazům modemu (pouze pro zkušené uživatele)

pokračovánína další stránce

272637-221_cz.book Page 7 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 27: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

2–8 Začínáme

Začínáme pracovat s notebookem

Vyhledání tématu v příručce

Konkrétní informace v příručce lze vyhledat následujícím způsobem:

� Použijte záložky nebo funkce pro hledání v aplikaci Acrobat Reader.

❏ Výběrem libovolného znaku plus (+) v levém podokně aplikace Acrobat Reader zobrazíte podnadpisy.

❏ Chcete-li rychle vyhledat téma, vyberte možnosti Edit(Úpravy) > Find (Najít) nebo Edit > Search (Hledat). Další informace o vyhledávání, navigaci a tisku témat aplikace Acrobat Reader získáte v nabídce Help (Nápověda).

� Použijte rejstřík příručky.

❏ Rejstříky obsahují seznam konkrétních položek uvedených pod skupinovými nadpisy (například „indikátory“), které mohou být užitečné v případě, že neznáte název položky.

❏ Pomocí seznamů rejstříků je možné přejít na první stránku tématu. Další informace o tématu můžete najít na navazujících stránkách.

� Péče o notebook a jednotky

� Příprava notebooku pro přepravu

� Cestování s notebookem (včetně letecké dopravy a cestování do zahraničí)

Údržba, přeprava a cestování

� Samostatné řešení problémů s notebookem

� Získání pomoci od společnosti Compaq

Řešení problémů

� Schválení státních úřadů a bezpečnostní informace

� Ochrana notebooku před statickou elektřinou

Poznámky o předpisech a bezpečnosti

Výběr příručky (Pokračování)

Témata Příručka

272637-221_cz.book Page 8 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 28: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Začínáme 3–1

3Řešení problémů

Chcete-li vyřešit určitý problém, postupujte následovně:

1. Přečtěte si informace uvedené v části „Rychlá řešení“ dále v této kapitole.

2. Vyhledejte informace v příručce Řešení potíží na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

3. Pokud problém přetrvává, vyhledejte informace v poslední části této kapitoly s názvemKontaktování společnosti Compaq.

272637-221_cz.book Page 1 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 29: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

3–2 Začínáme

Řešení problémů

Rychlá řešeníJe počítač napájen?

Pokud indikátor adaptéru střídavého proudu nesvítí a počítač nelze zapnout, je pravděpodobné, že napájení počítače není dostatečné.� Jestliže je notebook napájen z baterie nebo je připojen

k jinému externímu zdroji napájení, než je elektrickázásuvka, připojte jej k elektrické zásuvce prostřednictvím adaptéru střídavého proudu.

� Ujistěte se, že je napájecí kabel a kabel adaptéru střídavého proudu pevně připojen.

� Zapojením jiného elektrického zařízení do zásuvky ověřte, zda tato zásuvka poskytuje odpovídající napájení.

Svítí-li indikátor adaptéru střídavého proudu, je napájení notebooku dostatečné.

✎ Pokud se počítač zapne v případě, že je připojen k externímuzdroji napájení, a nezapne, jestliže je napájen z baterie, nabijte jednotku bateriových zdrojů. Další informace o napájenípřenosného počítače z baterie naleznete v Příručce k hardwaru v kapitole 3, „Jednotky bateriových zdrojů“, na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

Umístění indikátoru adaptéru střídavého proudu

272637-221_cz.book Page 2 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 30: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Řešení problémů

Začínáme 3–3

Je notebook zapnut?

Nesvítí-li indikátor napájení a úsporného režimu 1, jepravděpodobné, že počítač není zapnut. Počítač zapnete krátkým stisknutím tlačítka napájení 2. Pokud svítí indikátor napájení a úsporného režimu, je počítač zapnut.

Umístění indikátoru napájení a úsporného režimu a tlačítka napájení

272637-221_cz.book Page 3 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 31: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

3–4 Začínáme

Řešení problémů

Je počítač v úsporném režimu nebo v režimu spánku?

Úsporný režim a režim spánku jsou funkce úspory energie, které se mohou aktivovat v případě, že je počítač zapnutý, ale není používán.

� Aktivací režimu spánku dojde k zhasnutí indikátoru napájení a úsporného režimu 1, uložení dat na jednotku pevnéhodisku počítače a vypnutí počítače. Režim spánku ukončíte krátkým stisknutím tlačítka napájení 2.

� Po aktivaci úsporného režimu začne indikátor napájenía úsporného režimu 1 blikat a v počítači dojde k uložení dat do paměti RAM (Random Access Memory) a smazání obrazovky. Úsporný režim ukončíte krátkým stisknutím tlačítka napájení 2.

Další informace o úsporném režimu a režimu spánku naleznete v Příručce k softwaru v kapitole 1, Řízení spotřeby, na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

Není notebook přehřátý?Během práce s počítačem je běžné, že je jeho povrch teplý na dotek. Jestliže teplota povrchu počítače dosáhne extrémně vysoké hodnoty, je pravděpodobné, že je počítač přehřátý z důvodu zablokování ventilačního otvoru. Přehřátí notebooku může způsobit, že přestane reagovat. Ventilační otvory jsou umístěny na zadním panelu a levé straně počítače.

Máte-li podezření, že je problém způsoben přehřátím, nechejte počítač vychladnout na pokojovou teplotu. Potom postupujte následujícím způsobem:

� S počítačem pracujte na pevném, nikoli měkkém povrchu. Ventilační otvor na spodní straně notebooku může být blokován dekou, polštářem nebo hrubou látkou.

� Ujistěte se, že ventilační otvory na zadním panelu a levé straně počítače nejsou blokovány pevnými povrchy (například tiskárnou umístěnou v blízkosti počítače)ani tkaninami (například lůžkovinami nebo hrubou či uvolněnou látkou).

272637-221_cz.book Page 4 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 32: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Řešení problémů

Začínáme 3–5

Přestal systém reagovat?

Jestliže počítač přestane reagovat a nelze použít normální postupy vypnutí systému Windows, pokračujte takto:

1. Stiskněte kombinaci kláves ctrl+alt+delete.

2. Klepněte na ikonu Vypnout počítač a na tlačítko Vypnout.

3. Pokud notebook nelze vypnout pomocí kombinace kláves ctrl+alt+delete, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu čtyř sekund.

4. Jestliže notebook nelze vypnout tlačítkem napájení, postupujte takto:

a. Odpojte počítač od vnějšího zdroje napájení.

b. Vyjměte jednotku bateriových zdrojů.

Funguje externí zařízení?

Jestliže externí zařízení nefunguje očekávaným způsobem, postupujte takto:

� Zapněte zařízení podle pokynů v dokumentaci k danému zařízení. Některá zařízení, například externí monitory,tiskárny a zařízení připojená k paralelnímu konektoru, je nutné zapnout dříve než notebook.

� Ověřte následující:

❏ Všechna připojení zařízení jsou pevná.

❏ Je zajištěno elektrické napájení zařízení.

❏ Jsou nainstalovány správné ovladače zařízení.

� Nainstalujte nejnovější systémovou paměť ROM. Další informace naleznete v Příručce k softwaru v kapitole 3, „Aktualizace a obnovení softwaru“, na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

272637-221_cz.book Page 5 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 33: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

3–6 Začínáme

Řešení problémů

Používáte veškerou dostupnou dokumentaci?

Přístup k aktuálním postupům práce s hardwarem a softwarem v počítači získáte následovně:

� Informace o práci s diskem CD-ROM Knihovna dokumentace najdete v této příručce zde: kapitole 2 – „Začínáme pracovat s notebookem“. Tento disk CD-ROM poskytuje informace o hardwaru a softwaru společnosti Compaq a připojení nebo instalaci volitelných zařízení či softwaru.

� Informace o operačním systému naleznete v nápověděsystému Windows. Přístup k nápovědě systému Windows získáte klepnutím na tlačítko Start > Nápověda. Pokud chcete vyhledat další informace, které jsou k dispozici pouze v omezeném počtu jazyků, navštivte webový server společnosti Microsoft na adrese:

http://www.microsoft.com

� Informace o použití konkrétní aplikace nebo nástroje naleznetev nápovědě většiny aplikací a nástrojů. Chcete-li získat přístup k těmto souborům nápovědy, spusťte příslušný software a klepněte na možnost Nápověda. Možnost Nápověda je obvykle tlačítko nebo položka nabídky s názvem Nápověda nebo je označena ikonou otazníku.

272637-221_cz.book Page 6 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 34: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Řešení problémů

Začínáme 3–7

Funguje software nesprávně?

Pokud software přestane reagovat nebo nepracuje správně:

� Restartujte počítač.

� Spusťte vyhledávání virů.

Používáte-li přenosný počítač k přístupu k e-mailu, síti nebo Internetu, vystavujete jej možnému napadení počítačovými viry. Počítačové viry mohou vyřadit operační systém, aplikace či nástroje z provozu nebo způsobit jejich nesprávnou funkci.

Antivirový software umožňuje rozpoznat a zničit většinu virů a ve většině případů opravit způsobené škody.

Volitelný antivirový software lze získat u většiny prodejcůpočítačů nebo elektroniky. Informace o spuštění vyhledávání virů naleznete v dokumentaci dodané s antivirovým softwarem.

� Přeinstalujte software.

❏ Chcete-li přeinstalovat operační systém nebo aplikaci či nástroj společnosti Compaq, postupujte podle pokynů k diskům CD-ROM pro obnovení dodaným s přenosným počítačem. Další informace o discích CD-ROM proobnovení naleznete v Příručce k softwaru v kapitole 3, „Aktualizace a obnovení softwaru“, na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

❏ Chcete-li přeinstalovat software, který nebyl do počítače předem zaveden nebo nainstalován, postupujte podlepokynů v dokumentaci dodané s příslušným softwarem.

ÄUPOZORNĚNÍ: Pokud chcete předejít poškození souborů a zajistit instalaci správných ovladačů, přeinstalujte software pouze v případě, že je počítač připojen k externímu zdroji napájení prostřednictvím adaptéru střídavého proudu. (Neobnovujte software v době, kdy je počítač napájen z baterie.) Během nové instalace dodržujte následující pokyny:� Neodpojujte počítač od externího zdroje napájení.� Nevypínejte počítač.� Nevyjímejte a nevkládejte žádné jednotky.

272637-221_cz.book Page 7 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 35: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

3–8 Začínáme

Řešení problémů

Kontaktování společnosti CompaqJestliže jste problém nevyřešili pomocí návrhů uvedených v této kapitole v části týkající se odstraňování potíží, bude pravděpodobně třeba se obrátit na společnost Compaq.

� Je-li přenosný počítač připojen k Internetu, navštivte webový server společnosti Compaq.

❏ Jedná-li se o získání podpory pro domácnost, domácí kancelář nebo malou firmu, zadejte do pole adresy ve webovém prohlížeči následující text:

http://www.compaq.com/consumersupport

Tato oblast webového serveru společnosti Compaq je k dispozici v angličtině na celém světě. V některých oblastech je dostupná i v jiných jazycích.

❏ Pokud chcete získat pouze anglickou verzi podpory pro komerční a obchodní oblast, navštivte webový server na adrese:

http://www.compaq.com/support

� Není-li přenosný počítač připojen k Internetu, vyhledejte v brožuře Světová telefonní čísla dodané s počítačeminformace, které vám umožní obrátit se na pracovníka technické podpory nebo autorizovaného prodejce či poskytovatele služeb společnosti Compaq.

Příprava na volání technické podpory

Chcete-li vyřešit problém co nejrychleji, připravte si před zavoláním informace o následujících položkách:

� Příslušný notebook.

� Informace o sériovém čísle a popisu modelu uvedené na štítku se sériovým číslem na spodní straně počítače.

� Datum zakoupení uvedené na faktuře.

� Podmínky, za jakých k problému došlo.

272637-221_cz.book Page 8 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 36: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Řešení problémů

Začínáme 3–9

� Zobrazená chybová hlášení.

� Číslo verze operačního systému a registrační číslo.

Číslo verze operačního systému a registrační číslo lze zobrazit následujícím způsobem:

❏ V systému Windows XP Home nebo Windows XP Professional klepněte na tlačítko Start > Ovládací panely > Výkon a údržba > Systém > karta Obecné.

� Informace o značce a modelu volitelné tiskárny.

� Zprávy všech testů spuštěných v programu Compaq Diagnostics. Informace o použití programu Compaq Diagnostics k získání údajů o konfiguraci nebo diagnostických informací naleznete v Příručce k softwaru v kapitole 4, Nástroje Setup a Compaq Diagnostics, na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

Doručení počítače k poskytovateli služeb

Kromě poskytnutí informací o položkách uvedených v seznamu v předchozí části „Příprava na volání technické podpory“, se ujistěte, zda jste

� odstranili všechna hesla

nebo

� sdělili všechna hesla poskytovateli služeb.

Informace o použití hesel naleznete v Příručce k softwaru v kapitole 2, Správa zabezpečení, na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

272637-221_cz.book Page 9 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 37: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

272637-221_cz.book Page 10 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 38: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Začínáme 4–1

4Popis externího hardwaru

Součásti displeje

Součásti displeje

1 Uvolňovací západka displeje

Slouží k otevření notebooku.

2 Modul MultiPort Vstup pro jeden zvukový kanál. Slouží k připojení volitelného bezdrátového zařízení podporujícího sběrnici USB, například modul MultiPort pro technologii Bluetooth, modul MultiPort pro bezdrátovou místní síť LAN 802.11b a budoucí technologie pro bezdrátové připojení.

272637-221_cz.book Page 1 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 39: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

4–2 Začínáme

Popis externího hardwaru

Součásti ukazovacího zařízení

Součásti ukazovacího zařízení

1 TouchPad Slouží k pohybu kurzoru. Lze jejnastavit k provedení dalších funkcí myši, jako je posouvání, výběr či poklepání.*

2 Levé a pravé tlačítko zařízení TouchPad

Fungují stejně jako levé a pravé tlačítko externí myši.

3 Tlačítko posouvání Posunuje nahoru, dolů, doleva a doprava zobrazovanou oblast v oknech většiny aplikací a v okně prohlížeče sítě Internet.

*Informace o změnách funkcí ukazovacího zařízení naleznete v Příručce k hardwaru v kapitole 2, „Ukazovací zařízení a klávesnice“, v části Nastavení předvoleb ukazovacího zařízení na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

272637-221_cz.book Page 2 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 40: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Popis externího hardwaru

Začínáme 4–3

Součásti v horní části

Indikátory napájení

Součásti v horní části: indikátory napájení

1 Indikátor adaptéru střídavého proudu

Svítí: Napájení střídavým proudem zajišťuje adaptér střídavého proudu.

2 Indikátor napájení a úsporného režimu

Svítí: Napájení je zapnuto.

Bliká: Notebook je v úsporném režimu.

3 Indikátor stavu baterie

Svítí: Jednotka bateriových zdrojů se nabíjí.

Bliká: Baterie je vybitá.

272637-221_cz.book Page 3 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 41: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

4–4 Začínáme

Popis externího hardwaru

Indikátory klávesnice a jednotky

Součásti v horní části: indikátory klávesnice a jednotky

1 Indikátor Num Lock Svítí: Funkce Num Lock nebo interní numerická klávesnice je zapnutá.*

2 Indikátor Caps Lock Svítí: Funkce Caps Lock je zapnutá.

3 Indikátor jednotky IDE (Integrated Drive Electronics)

Svítí: Pracuje se s jednotkou pevného disku, jednotkou CD-ROM nebo DVD.

*Další informace o používání funkce Num Lock a interní nebo externí číselné klávesnici naleznete v Příručce k hardwaru v kapitole 2,„Ukazovací zařízení a klávesnice“, v části „Číselná klávesnice“ na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

272637-221_cz.book Page 4 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 42: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Popis externího hardwaru

Začínáme 4–5

Ovládací prvky napájení a hlasitosti

Součásti v horní části: ovládací prvky napájení a hlasitosti

1 Tlačítko napájení*

Podle stavu počítače provedete následující akce:� Počítač je vypnutý – krátkým stisknutím počítač

zapnete.� Počítač je zapnutý – krátkým stisknutím aktivujete

režim spánku.� Počítač je v úsporném režimu – krátkým stisknutím

ukončíte úsporný režim.� Počítač je v režimu spánku – krátkým stisknutím

ukončíte režim spánku. Jestliže systém nereaguje a nelze použít standardní postupy vypnutí systému Windows, vypněte počítač stisknutím tlačítka napájení po dobu čtyř sekund.

2 Tlačítka hlasitosti (2)

Nastaví, ztlumí nebo obnoví hlasitost systému. Chcete-li zvuk ztlumit nebo obnovit, stiskněte obě tlačítka hlasitosti současně.

3 Vypínač displeje*

Při zavření zapnutého notebooku vypne displej.

*V této tabulce je popsáno výchozí nastavení. Informace o změnách funkce tlačítka napájení, vypínače displeje nebo klávesové zkratky Fn+F3 naleznete v Příručce k softwaru v kapitole 1, „Řízení spotřeby“, na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

272637-221_cz.book Page 5 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 43: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

4–6 Začínáme

Popis externího hardwaru

Tlačítka a klávesy Easy Access

Součásti v horní části: tlačítka a klávesy Easy Access

1 Tlačítka Easy Access (4) Umožňují rychlý přístup k cílům v Internetu či v síti nebo k softwarovým aplikacím či datovým souborům na jednotce.

Ikony na jednotlivých tlačítcích označují výchozí cíl. Tlačítka lze nastavit pro přístup k jiným cílům.

2 Klávesy s logem společnosti Microsoft (2)

Zobrazí nabídku Start systému Windows.

3 Aplikační klávesa Zobrazí místní nabídku položky, na které je umístěn ukazatel.

272637-221_cz.book Page 6 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 44: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Popis externího hardwaru

Začínáme 4–7

Funkční klávesy a klávesy numerické klávesnice

Součásti v horní části: funkční klávesy a klávesy numerické klávesnice

1 Funkční klávesy (12) Slouží k provedení systémových úloh nebo úlohjednotlivých aplikací. Jestliže například v systému Windows a mnoha aplikacích stisknete klávesu F1, zobrazí se soubory nápovědy. V kombinaci s klávesou Fn mohou funkční klávesy F2 až F4 a F7 až F12 vytvořit klávesové zkratky, pomocí nichž lze provádět další úlohy.*

2 Klávesa Fn V kombinaci s jinými klávesami slouží k provádění systémových úloh. Stisknutím klávesové zkratky Fn+F7 například snížíte jas obrazovky, zatímco stisknutím klávesové zkratky Fn+F8 jas obrazovky zvýšíte.

3 Klávesy numerické klávesnice (15)*

Lze je používat stejně jako klávesy externí numerické klávesnice.

*Další informace o používání klávesových zkratek nebo kláves číselné klávesnice naleznete v Příručce k hardwaru v kapitole 2, „Ukazovací zařízení a klávesnice“, na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.

272637-221_cz.book Page 7 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 45: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

4–8 Začínáme

Popis externího hardwaru

Součásti na předním panelu

Součásti na předním panelu

Stereofonní reproduktory (2) Vytváří stereofonní zvuk.

272637-221_cz.book Page 8 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 46: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Popis externího hardwaru

Začínáme 4–9

Součásti na zadním panelu

Konektory

Součásti na zadním panelu: konektory

1 Konektor napájení střídavým proudem

Slouží k připojení adaptéru střídavého proudu.

2 KonektoryUSB (2) Slouží k připojení volitelných zařízení USB.

3 Konektor pro připojení externího monitoru

Slouží k připojení volitelného externího monitoru nebo zpětného projektoru.

4 Konektor pro klávesnici nebo myš

Slouží k připojení volitelné klávesnice nebo myši typu PS/2.

5 Paralelní konektor Slouží k připojení volitelného paralelní zařízení, jako je například tiskárna.

272637-221_cz.book Page 9 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 47: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

4–10 Začínáme

Popis externího hardwaru

Ventilační otvory a zásuvky

Součásti na zadním panelu: ventilační otvory a zásuvky

1 Zásuvka pro mikrofon

Slouží k připojení volitelného mikrofonu s jediným zvukovým kanálem.

2 Zásuvka pro výstupní zvukový signál

Slouží k připojení volitelných sluchátek, sluchátek s mikrofonem nebo stereofonních reproduktorů se samostatným napájením. Umožňuje také propojení zvukových funkcí se zařízením pro přehrávání zvuku a obrazu, jako je televize či videorekordér.

3 Ventilační otvory pro ventilátor (2)

Umožňuje proudění vzduchu k ochlazení vnitřních součástí.

ÄChcete-li zabránit přehřátí, neblokujte ventilační otvory. Proudění vzduchu by neměly bránit ani pevné povrchy, jakonapříklad tiskárna umístěná vedle počítače, ani tkaniny, například lůžkoviny či šaty.

4 Výstupní zásuvka typuS-video

Slouží k připojení volitelného zařízení typu S-video, jako je televize, videorekordér či videokamera.

5 Síťová zásuvka RJ-45

Slouží k připojení síťového kabelu. Síťový kabel je dodáván s vybranými modely.

6 Telefonní zásuvka RJ-11

Slouží k připojení kabelu modemu.

272637-221_cz.book Page 10 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 48: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Popis externího hardwaru

Začínáme 4–11

Součásti na levé straně

Součásti na levé straně

1 Slot pro bezpečnostní kabel

Slouží k připojení volitelnéhobezpečnostního kabelu k počítači.

2 Ventilátor (1 ze 3) Umožňuje proudění vzduchu k ochlazení vnitřních komponent.

ÄChcete-li zabránit přehřátí, ventilátory neblokujte. Proudění vzduchu by neměly bránit ani pevné povrchy, jako například tiskárna umístěná vedlepočítače, ani tkaniny, například lůžkoviny či šaty.

3 Tlačítko pro vysunutí karty PC

Vysune volitelnou kartu PC z příslušného slotu.

4 Slot karty PC Podporuje volitelnou 32bitovou kartu CardBus Type I nebo II nebo 16bitovou kartu PC.

5 Disketová jednotka Slot pro standardní 3,5palcovou disketu.

272637-221_cz.book Page 11 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 49: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

4–12 Začínáme

Popis externího hardwaru

Součásti na pravé straně

Součásti na pravé straně

1 Pozice pro baterie Je v něm uložena jednotka bateriových zdrojů.

2 Pozice optické jednotky Je určena pro jednotku CD-ROM, CD-RW, DVD nebo DVD/CD-RW.

3 Infračervený port Slouží k zajištění bezdrátové komunikace mezi přenosným počítačem a volitelným zařízením kompatibilním se standardem IrDA.

4 Konektor 1394 Slouží k připojení volitelného zařízení typu 1394.

272637-221_cz.book Page 12 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 50: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Popis externího hardwaru

Začínáme 4–13

Součásti na spodní straně

Pozice paměti a zařízení Mini PCI

Součásti na spodní straně: pozice paměti a zařízení Mini PCI

1 Pozice zařízení Mini PCI (rozhraní počítače)

Podporuje volitelnou desku zařízení Mini PCI, jako je modemová deska.(Modemová deska je dodávána pouze s některými modely notebooků.)

2 Pozice pro paměť Obsahuje 2 paměťové sloty pro paměťové desky kompatibilní sestandardem PC 2100. V dodanémpočítači může pozice paměti obsahovat jednu nebo dvě paměťové desky.

272637-221_cz.book Page 13 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 51: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

4–14 Začínáme

Popis externího hardwaru

Štítky

Součásti na spodní straně: štítky

1 Štítek systému* Obsahuje informace o předpisech týkající se počítače.

2 Štítek s Certifikátem pravosti společnosti Microsoft*

Obsahuje číslo Product Key.Toto číslo budete pravděpodobně potřebovat pro aktualizaci nebo řešení problémů s operačním systémem.

3 Štítek agentury se schváleními pro modul MultiPort* (pouze modely dodávané se zařízením pro bezdrátový přenos)

Obsahuje seznam zemí, ve kterých bylo schváleno použití daného zařízení pro bezdrátový přenos.Tyto informace mohou být nezbytné, pokud zařízení pro bezdrátový přenos používáte na cestách.

4 Sériové číslo* Slouží k identifikaci přenosnéhopočítače. Toto číslo budete potřebovat při kontaktu se střediskem podporyzákazníků společnosti Compaq nebo při stahování softwaru z webového serveru společnosti Compaq.

*Vzhled a umístění štítků se u různých modelů liší.

272637-221_cz.book Page 14 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 52: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Popis externího hardwaru

Začínáme 4–15

Další standardní součástiSoučásti dodávané s přenosným počítačem se liší v závislosti na zeměpisné oblasti a objednané konfiguraci hardwaru.Na následujících obrázcích a v tabulkách jsou popsány standardní externí součásti dodávané s většinou modelů přenosných počítačů.

Dokumentace a disky CD-ROM pro obnovení

Další standardní součásti: dokumentace a disky CD-ROM pro obnovení

1 Disk CD-ROM Knihovna dokumentace

Obsahuje následující příručky:

� Příručka k hardwaru

� Příručka k softwaru

� Modem a práce se sítí

� Příručka k příkazům modemu (pouze pro zkušené uživatele)

� Údržba, přeprava a cestování

� Řešení problémů

� Poznámky o předpisech a bezpečnosti

2 Disky CD-ROM pro obnovení

Obsahují software předemnainstalovaný v přenosném počítači. Počet disků se liší podle modelu.

272637-221_cz.book Page 15 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 53: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

4–16 Začínáme

Popis externího hardwaru

Šňůry a kabely

Další standardní součásti: šňůry a kabely

1 Napájecí kabel* Je určen k připojení adaptérustřídavého proudu do zásuvky střídavého proudu.

2 Kabel modemu Slouží k připojení modemu k telefonní zásuvce RJ-11 nebo k adaptérumodemu používanému v dané zemi.

✎ Kabel modemu má na obou koncích šestikolíkový telefonní konektor RJ-11.

3 Síťový kabel (pouze u vybraných modelů)

Slouží k zapojení notebooku do zásuvky sítě Ethernet.

✎ Síťový kabel má na obou koncích osmikolíkový síťový konektor RJ-45.

*Vzhled napájecích kabelů se může v jednotlivých oblastech lišit.

272637-221_cz.book Page 16 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 54: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Popis externího hardwaru

Začínáme 4–17

Adaptéry a příslušenství

Další standardní součásti: adaptéry a příslušenství

1 Adaptér střídavého proudu* Převádí střídavý proud na stejnosměrný.

2

Adaptér modemu používanýv dané zemi (dodávaný podle požadavků jednotlivých oblastí)

Slouží k připojení kabelu modemu k telefonní zásuvce jiné než RJ-11.

3 Adaptér zásuvky pro Japonsko (pouze Japonsko)

Slouží k připojení adaptéru střídavého proudu do 2kolíkové elektrické zásuvky.

*Vzhled adaptérů střídavého proudu se může v jednotlivých oblastech lišit.

272637-221_cz.book Page 17 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 55: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

272637-221_cz.book Page 18 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 56: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Začínáme Rejstřík–1

RejstříkAAcrobat Reader

instalace 2–6použití 2–8

adaptérpřipojení notebooku ke zdroji

střídavého proudu 1–3pro modem 4–17pro napájecí kabel se střídavým

proudem; Viz adaptér střídavého proudu

pro připojení adaptéru střídavého proudu do elektrické zásuvky (pouze Japonsko) 4–17

adaptér modemu používaný v dané zemi 4–17

adaptér střídavého prouduindikátor 1–3, 4–3kabel 1–3konektor 4–9řešení problémů 3–2připojení notebooku k vnějšímu

zdroji napájení 1–3popis 4–17

adaptér zásuvky pro Japonsko 4–17

aplikace; Viz softwareaplikační klávesa 4–6

aplikační klávesa systému Windows 4–6

automatické spouštění 2–6

Bbouřka, bezpečnostní

problémy 1–7brožura Světová telefonní čísla 3–8

CCaps Lock, indikátor 4–4CD-ROM, disky

instalace softwaru 2–3pro obnovení 3–7zobrazení obsahu 2–6

cestování s notebookemštítek agentury se schváleními

pro modul MultiPort 4–14příručka Údržba, přeprava

a cestování 2–8, 4–15

Ččas, nastavení 2–1čísla

číslo Product Key 4–14sériové 4–14

číslo Product Key 4–14číslo Product Key

operačního systému 4–14

272637-221_cz.book Page 1 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 57: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Rejstřík–2 Začínáme

Rejstřík

Ddatum, nastavení 2–1disk CD-ROM

Knihovna dokumentace 4–15výběr příručky 2–7vyhledávání informací v

příručce 2–8zobrazení obsahu 2–6

disky CD-ROM pro obnovení 3–7, 4–15

displej, interníotevření 1–4uvolňovací západka 1–4, 4–1vypínač 4–5zavření 4–5

FFCC (Federal Communications

Commision) 1–7formáty měny, nastavení 2–1funkční klávesy (F1, F2 atd.) 4–7

Hhesla 3–9

Iindikátor

adaptér střídavého proudu 1–3, 4–3

baterie 4–3Caps Lock 4–4napájení a úsporný režim 4–3Num Lock 4–4

indikátor baterie 4–3indikátor jednotky IDE 4–4indikátor napájení/úsporného

režimu 4–3řešení problémů 3–3

indikátor pevného disku 4–4informace o předpisech

štítek agentury se schváleními pro modul MultiPort 4–14

štítek systému 4–14označení třídy B (FCC) 4–15příručka Poznámky o před-

pisech a bezpečnosti 2–8infračervený port 4–12

Jjazyk

výběr klávesnice 2–1volba během instalace 1–6

jazyk klávesnice 2–1jednotka CD-ROM (volitelná)

indikátor jednotky IDE 4–4vložení disku CD 2–5

jednotka DVD (volitelná), indikátor jednotky 4–4

jednotkyoznačení 2–6vkládání a vyjímání při

instalaci softwaru 1–6

272637-221_cz.book Page 2 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 58: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Rejstřík

Začínáme Rejstřík–3

Kkabel

adaptér střídavého proudu 1–3modem 4–16modem nebo síť 4–16napájecí kabel 4–9ochrana před napěťovými

špičkami 1–7síť 4–16

kabel, napájecíochrana před napěťovými

špičkami 1–7řešení problémů 3–2připojení 1–3popis 4–16Viz také kabel

klávesyaplikace systému Windows 4–6funkční (F1, F2 atd.) 4–7logo společnosti Microsoft 4–6Viz také západka, uvolnění

displeje; tlačítko napájení; vypínač, displej

klávesy s logem společnosti Microsoft 4–6

konektor externího monitoru 4–9konektor napájení stejnosměrným

proudem 1–3konektor napájení střídavým

proudem 4–9konektor napájení, stejnosměrný

proud 1–3

konektor projektoru 4–9konektor PS/2 4–9konektor zpětného projektoru 4–9konektory

externí monitor 4–9klávesnice 4–9myš 4–9paralelní 4–9PS/2 4–9stejnosměrný proud 1–3střídavý proud 1–3, 4–9USB 4–9zpětný projektor 4–9

Llicenční smlouva

s koncovým uživatelem 1–6

Mmístní nastavení 2–1modem

kabel 4–16ochrana před napěťovými

špičkami 1–7Příručka k příkazům modemu

(pouze pro zkušené uživatele) 2–7, 4–15

příručka Modem a práce se sítí 2–7, 4–15

používaný v dané zemi, adaptér 4–17

monitor, externí (volitelný), konektor 4–9

272637-221_cz.book Page 3 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 59: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Rejstřík–4 Začínáme

Rejstřík

Nnapájecí kabel

ochrana před napěťovými špičkami 1–7

řešení problémů 3–2připojení 1–3popis 4–16Viz také kabel

napájení z baterie 1–7napěťové špičky 1–7nástroje společnosti Compaq

instalace 2–4nová instalace 2–4Viz také softwarezobrazení popisů 2–4

nástroje, Compaq; Viz nástroje společnosti Compaq

notebookotevření 1–4připojení k vnějšímu zdroji

napájení 1–3zapnutí 1–5

Num Lock, indikátor 4–4

Oochrana před

napěťovými špičkami 1–7řešení problémů

kontaktování společnosti Compaq 3–8

počítačové viry 3–7problémy s externími

zařízeními 3–5

problémy s napájením 3–2problémy s přehřátím 3–4problémy s režimem spánku

nebo úsporným režimem 3–4problémy s reagováním 3–5problémy se softwarem 3–7rychlá řešení 3–2

otevření notebooku 1–4

Pparalelní konektor 4–9podpora zákazníků

dokumentace k notebooku 2–8kontaktování společnosti

Compaq 3–8řešení problémů 3–1otevření souborů nápovědy

aplikací 3–6otevření souborů nápovědy

systému Windows 3–6podpora zákazníků společnosti

Compaqdokumentace k notebooku 2–8kontaktování společnosti

Compaq 3–8řešení problémů 3–1

Příručka k hardwaru 2–7Příručka k softwaru 4–15příručka

Řešení problémů 2–8, 4–15příručka Údržba, přeprava

a cestování 2–8, 4–15

272637-221_cz.book Page 4 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 60: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Rejstřík

Začínáme Rejstřík–5

popis součástídisplej 4–1horní 4–3levá strana 4–11přední část 4–8položky v krabici 4–15pravá strana 4–12ukazovací zařízení

(TouchPad) 4–2zadní panel 4–9

port, infračervený 4–12Viz také konektory; zásuvka

RRAM (Random Access Memory),

paměť 3–4režim spánku

aktivace 4–5popis 3–4ukončení 3–4

resetování (nouzové vypnutí) 4–5rozlišení obrazovky, nastavení 2–1rozlišení, nastavení obrazovky 2–1

Ssériové číslo 4–14Setup Compaq Software,

ikona 2–3síť

kabel 4–16ochrana před napěťovými

špičkami 1–7příručka

Modem a práce se sítí 4–15RJ-45, zásuvka 4–10

síťová zásuvka RJ-45popis 4–10síťový kabel 4–16

softwareAcrobat Reader 2–6antivirový 2–2instalace, volitelný 2–3místní nastavení 2–1možnosti nastavení rozlišení

obrazovky 2–1nainstalování 1–6nová instalace 3–7otevření souborů nápovědy 3–6Windows, číslo

Product Key 4–14software;

Viz také nástroje společnosti Compaq

systém, zamknutí 4–5

Šštítek

Certifikát pravosti 4–14schválení agentury pro modul

MultiPort 4–14sériové číslo 4–14systém 4–14

štítek agentury se schváleními pro modul MultiPort 4–14

štítek systému 4–14

272637-221_cz.book Page 5 Friday, May 10, 2002 8:48 AM

Page 61: Začínáme - Hewlett Packardh10032. · poskytnuty „tak jak jsou“, bez záruky jakéhokoli druhu, a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti

Rejstřík–6 Začínáme

Rejstřík

Ttechnická podpora

dokumentace k notebooku 2–8kontaktování společnosti

Compaq 3–8řešení problémů 3–1otevření souborů nápovědy

aplikací 3–6otevření souborů nápovědy

systému Windows 3–6telefonní čísla,

společnost Compaq 3–8telefonní zásuvka (RJ-11)

kabel modemu 4–16popis 4–10

telefonní zásuvka RJ-11kabel modemu 4–16popis 4–10

tlačítko napájení 4–5tlačítko, napájení 4–5

UUSB

konektory 4–9úsporný režim

indikátor napájení/úsporného režimu 4–3

popis 3–4ukončení 3–4, 4–5

Vvýstupní zásuvka typu

S-video 4–10ventilační otvory

řešení problémů 3–4zadní panel 4–10

viry, počítačochrana 2–2řešení problémů 3–7

vypínač, displej 4–5vypnutí notebooku

nouzové postupy 3–5standardní postupy 1–6

vypnutí, systém Windows 1–6

Wwebový server

Compaq 3–8společnost Microsoft 3–6

webový server společnosti Compaq 3–8

Windowsmístní nastavení 2–1možnosti nastavení rozlišení

obrazovky 2–1postupy vypnutí 1–6soubory nápovědy 3–6

Zzamknutí systému 4–5západka,

uvolnění displeje 1–4, 4–1zapnutí notebooku

řešení problémů 3–2standardní postup 1–5

zásuvkamikrofon 4–10síť RJ-45 4–10S-video, výstup 4–10telefonní zásuvka (RJ-11) 4–10výstup zvuku 4–10Viz také konektory;

infračervený portzásuvka pro mikrofon 4–10zásuvka pro výstupní

zvukový signál 4–10zatuhnutí, systém 4–5

272637-221_cz.book Page 6 Friday, May 10, 2002 8:48 AM