40

Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Embed Size (px)

DESCRIPTION

An informative city guide about Zhongshan, useful for Expats and frequent travelers.

Citation preview

Page 1: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition
Page 2: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition
Page 3: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

ZIS

Island岛

Page 4: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition
Page 5: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Welcome to Zhongshan

中山”这个名字在中国是人所皆知的。诞生于翠亨村,后来“的孙逸仙博士(孙中山)被认

为是现代中国之父,以他的名字命名的街道、公园、博物馆、大学和其他公共场所遍布全国各地。事实上这个城市,古称香山,是全国唯一以伟人名字命名的城市。

中山市包括18个镇,其多元化、多样性在制造业、本土文化和食品、旅游景点、服务等领域尽有体现。本城市指南简要介绍了一些最好的去处,为您揭示城市的魅力所在,无论您是在这里生活和工作的人士或只是路过的游客。

像我们所有的城市指南,我们试图把注意力集中在小册子这一基本形式上,方便使用和携带,为您奉上所有最重要的关于购物、餐饮、住宿、保健服务、教育等方面的信息。同时还附上详细的地图供您参考,并列出紧急号码。这不是一本全面的目录清单,如想了解更多,请访问我们的网站

里面有不断更新的更完整的区域信息。有些人称之为中山,但我们称之为家园。欢迎!

-珠三角纵横团队!

www.deltabridges.com

he name “ Zhongshan” is one of the most famous in all of China. TBorn in the town of Cui Heng, the

late Dr. Sun Yat Sen (Sun Zhong Shan) is considered one of the fathers of modern China and his name adorns streets, parks, museums, Universities and other public sites throughout the country. In fact this city, originally Xiangshan, is the only one in all of China to be renamed in honor of a single individual. The city of Zhongshan contains 18 separate townships, representing a divers i ty in manufactur ing, loca l culture, foodstuffs, sights, attractions and services. This guide is a brief introduction to some of the best that this fine city has to offer, for those living and working here or for visitors just passing through.

Like all of our city guides we try to concentrate on the fundamentals in a booklet that is easy to use and able to carry with you, for all your essential shopping, dining, health services, educational information and more. We include a detai led map for your reference and lists of emergency numbers too. This is hardly a comprehensive l is t, so for more c o m p l e t e r e g i o n a l i n f o r m a t i o n updated on a regular basis, please visit our website at

.

Some call it Zhongshan, but we call it

www.deltabridges.com

中山欢迎您

05More at更多信息请登陆 www.deltabridges.com

Page 6: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

德国啤酒吧

O en daily p6PM

awntill d

Unit 1-5/2F, No.1 Borough, No.39 Qi Guan Xi Lu, ZHONGSHAN.中山岐关西路39号,一区,3卡 Tel: (0760) 8881 298 8 / Fax: (0760) 8880 458 8

Here you meet friends. Good western food and cozy ambiance, the place where you can feel at home.

Check for special events: www.deltabridges.com

Page 7: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

07

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Cowboy Bar (Xiaolan) / 牛仔 DISCOHighlight: DJ & Dancer , Good atmosphere, not expensive at all, worth a go!气氛不错,也不贵,值得一去!Getting there:Shenping Mid Road, Xiaolan, ZS小榄镇升平中路(+86 760) 22100002

Forward Club / 风云俱乐部Good fun in a Chinese Bar with a nice set up. A great spot in the ZS Stadium.风云俱乐部是集娱乐休闲于一体的经典酒吧,风格独特,深受当地人及游客欢迎。Getting there:

East gate, Xingzhong Stadium, ZS。

(+86 760 88385888

O'Hagan's / 爱尔兰分会The only Irish pub in Zhongshan. Quiet enough to have a conversation, but music and sports events are always available.

Enjoy the outdoor patio – great for people

watching. The only bar in town with

Guinness and Kilkenny on tap!中山唯一的爱尔兰式酒吧,室外露台让你畅享自由。Getting there:

Nanxia Landmark, Qi Guan Xi Road, ZS

中山南下新码头,爱尔兰分会

(+86 760) 88811155

)

Alex's Bar / 德国啤酒吧One of the hottest dance spots in town. A wide selection of domestic and imported beers and the best Scotch list in the city. English speaking staff and a rocking house band every night of the week.市中心最热门的消遣地点之一,有多种酒类包括纯正的德国啤酒供选择,每晚奉上精彩的现场乐队演奏。Getting there:Unit 3, No.1 Borough, No.39 Qi Guan Xi Road, ZS中山市岐关西路 号一区 卡(+86 760) 88260098

18 Club / 18号公馆One of the newer clubs, with a mix of post-industrial and neo-classical styles. A pumping DJ mixes it up with house, hip-hop, rock and canto pop to keep the crowd moving. Popular with the young Hong Kong and Macao people.中山其中一家新开业的酒吧。风格独特,室内设计融合后工业化和新古典主义的形式。很受年轻人和港澳人士的欢迎。Getting there:D Nanxia Landmark, Bo'ai 3 Road, ZS中山市石岐区博爱三路南下新码头D座(+86 760) 88805999

Top Party KTV / Top星派对KTVSuper popular, nice environment, reasonable price, Price: medium room 100 / per hour, Big room 200 / per hour.超级大众化,环境不错,中房最贵100元一个小时,大房最贵200多。Getting there:4/F, DaXin Xin Du Hui, South Daxin Rd, Shiqi, ZS中山市石岐区大信南路大信新都汇4楼(+86 760) 88726688

39 3

[email protected]

ADVERTISEYOUR BUSINESS

HERE广告咨讯请联系

ADVERTISEYOUR BUSINESS

HERE广告咨讯请联系

Page 8: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Hawaii Spa Center / 夏威夷水疗康体中Hawaii Spa Center is definitely a good choice for spa lovers. It is the largest spa center in Zhongshan. The center offers such facilities as aquatic body therapy facilities, sauna, naturally heated pools, treatment pools as well as a wide range of water sports which are suitable for men and women, old and young.集运动、健身于一体的综合大型室内养生水疗馆。全年温水由电脑控热处理,一年四季都能畅游戏水。Getting there:East Kanghua Road, Shiqi District, ZS中山市石岐区康华路东段沙岗墟旁(+86 760) 88305757

Xianmuyuan Hot Spring Resort / 仙沐园温泉Xianmuyuan is a good choice for a quiet spa and also a good weekend getaway from the hustle and bustle of city life.园林式露天温泉度假乐园,如:药疗温泉池,还有香薰冰泉按摩池等。Getting there:Zhongshan Hotspring Tourist Site, Sanxiang Town, ZS三乡镇中山温泉宾馆内(+86 760) 86323883Bus Route: 11A, 39 or 35, or take free

心 shuttle buses from the downtown to Xianmuyuan

Zhongshan Hot Spring Resort / 中山温泉度假村With 280 guest rooms and up-to-date conference rooms, this resort has it all. With two signature golf courses and tennis courts as well as the hot springs themselves, this resort offers the perfect chance to get away for those relaxing weekends. Soothe those aching muscles in style with a courteous and helpful staff there to assist you.全新巴厘岛风情,可泡山泉,泡温泉,宜泡宜疗。Getting there:Sanxiang Town, ZS中山市三乡镇雍陌村(+86 760) 86683888

Salience Beautifier / 卓越美容会所Not inexpensive, but they use the most advanced equipment and therapy treatments.最先进的设备,悠由自在的SPA氛围。Getting there:37-38, Ground Floor, D Hengxin Garden, Tiyu Road, East District, ZS中山市东区体育路恒信花园D区首层 卡(+86 760) 88338466

Haomen International Yoga Club / 豪门国际瑜伽健美俱乐部The first professional yoga club in Zhongshan. This elegant environment provides specialized programs such as Pilates, hot yoga, family yoga, decompression, slimming and other physical therapies.豪门国际瑜伽是中山首家顶级专业瑜伽健美俱乐部。设有竹苑、华柏两间专业瑜伽馆。环境优雅、开设多项课程(普拉提、高温瑜伽、亲子瑜伽、减压瑜伽、纤体及各种理疗课程),师资力量雄厚,更有亚洲瑜伽协会高级印度导师亲自授课,让您感受最纯粹的印度瑜伽魅力。

37-38

08

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 9: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Getting there:5/F, Zhuyuan Market, East District, Shiqi, ZHONGSHAN中山市东区竹苑市场5楼(+86 760) 88231132

Jinchan Yoga / 金蝉瑜伽Professional instructors offering a unique blend of yoga, modern ballet, Pilates, Tai Chi and classical dance.传播瑜伽身体艺术文化,让健康人生更精彩。资深专业的导师团队,将瑜伽和现代芭蕾、普拉提、太极、古典舞蹈完美结合在一起。Getting there:Unit 2-6, No.1 Borough, 39 Qiguan Xi Lu, ZS中山市东区岐关西路39号维景湾1区2至6卡(交通银行后面)

Yuan San Traditional Chinese Massage / 源三小筑Chinese traditional health preserving is the main characteristic of Yuan San Massage. Main service: traditional body massage, fire cupping, foot massage and offering health consulting service.源三小筑以传统养生为特色,结合现代保健医学的健康常識, 給于宾客一个古典优雅、舒解压力、消除疲劳、养生保健的健康场所。以传统推拿、拔罐刮痧、熱汤泡腳、全身经络疏理、香薰推油等,为健康及亚健康人群提供整套专业健康顾问,助您拥有理想的健康。Getting there: Unit 15-17, No.39 Qi Guan Xi Lu, ZS 中山市东区歧关西路39号维景湾商业街15-17卡

(+86 760) 88820138 / 133 1828 9390

Page 10: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Unit 1-5/2F, No.1 Borough, No.39 Qi Guan Xi Lu, ZHONGSHAN.中山岐关西路39号,一区,3卡 Tel: (0760) 8881 298 8 / Fax: (0760) 8880 458 8

Every Saturday Night BBQ - Open daily 11AM to 2PM and 6PM to 11PM

Italian

GermanSausagesSchnitzelHandmade pretzels and moreGerman beers and an extensive wine list

Arrosto Italian BBQHomemade PastaReal Pizza Daily fresh Tiramisu and homemade Ice CreamFresh daily specials

GuaranteedIt all happens here!It all happens here!It all happens here!

Page 11: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

11

藏珑坊是一家全新概念的西餐厅,总店设在上海,并追求着成为国际餐饮连锁,这里的美食以正宗的意大利美食为主,并配有顶级的法国名菜,还有东南亚的风味。Lapis Lazuli分两个部分:餐厅酒吧是一部分,叫“藏珑坊”;另外的部分,是经营由专人设计的灯饰、饰品等家居用品,小店名为“藏珑工坊”。在这里和心爱的人一起吃一顿烛光晚餐,一定是浪漫无比的。Getting there:N0.1-6 of Zhidi Square, Yongjing Garden, Yingtong Road, East District, ZS中山市东区银通街雍景园置地广场1-6号(+86 760) 88235769

Holi Chef / 荷房 Located in the Holiday Plaza, this restaurant has specialty dishes from Thailand, Vietnam, Malaysia and other Southeast Asian countries. Foods are seasonal but the outstanding quality and service are consistent and keep customers coming back.座落于假日广场内,作为东南亚美食的主题餐厅,荷房提供的是泰国、越南、马来西亚各式美食;而且店家还根据季节而转变口味,推出不同时节符合中山人口味的东南亚美食,开业以来一直深受广大食客的欢迎!Getting there:Shop 129, 7 Holiday Plaza, No. 6 Xingzhong Avenue, ZS中山兴中道6号假日广场7区129卡商铺(+86 760) 88225006

Hf-Sushi / 和风日本料理 A popular Japanese restaurant in a tranquil setting of water, bridges and bamboo. The menu is simple, fresh, and worth checking out.中山市一家味道不错,价格实惠,大众化的日本料理店, 环境值得 夸, 微风、小桥、流水、几棵竹子,一付小桥流水格调;没有太精致和特别的菜式。但是大众化的品种都做得比较好, 例如三文鱼寿司。Getting there:No. 55 Gongchen Rd, Shiqi, ZS 中山石岐拱辰路55号 (+86 760) 88833312

Bellavista / 彼得西餐厅Elegant yet affordable five-star meals without the five-star price. Imported ingredients mixed with fresh local vegetables are cooked and presented by Western chefs. Complete with a full selection of imported wines and beers. The Bellavista offers quality service at a reasonable price. The English speaking staff is on hand to provide help in any way.一个五星级的优雅设计场所提供实惠的五星级菜式,并由西方厨师运用进口配料混合本地蔬菜进行食物烹调。还有一系列进口葡萄酒和啤酒供客人选择。彼得西餐厅以合理的价格提供最优质的服务,英文服务员随时恭候提供协助服务。Getting there:Unit 1-5/2F, No. Borough, No. Qi Guan Xi Lu, ZS中山岐关西路39号维景湾一区二楼1-5卡(+86 760) 88812988

Café Plus / 尚苑Café Plus offers a casual relaxed dining experience. Three bustling open kitchens showcase the very best in sushi and sashimi along with a Western grill and a soup and noodle station. The buffet section is supplemented with an a’ la’ carte menu and an extensive wine list.尚苑用餐随意而放松。繁忙的开放式厨房,展示出最精美的寿司和生鱼片,以及西式烤肉、汤品和面食。烧烤部备有各式佳肴和美酒。Getting there:Level 2, East Wing, Shangri-La Hotel, 16 Qi Wan Road N, Eastern Area, ZS中山市东区起湾北道16号香格里拉酒店东楼二层(+86 760) 88386888 ext. 6110

Lapis Lazuli / 藏珑坊Lapis Lazuli is a new style of restaurant introduced here from Shanghai. Serving international cuisine, they are well represented with Italian, French, and Southeast Asian specialties. They have their own boutique store selling handcrafted candles, lamps, jewelry and other beautiful items. Be sure to check out the rooftop garden! Great for a romantic candlelight dinner.

1 39

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 12: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

SAHARA RESTAURANTINDIAN, ARABIAN, CHINESE AND WESTERN FOOD

S AHARA 撒 哈 厅拉餐

ARAHAS

ESR T AA UR RA AH NA TS

ADD: Building No.25 Min Fu Jie. Guzhen Town.Zhongshan City. China-528421

地址:中山古镇华兴村民富街25号

TEL: 0760-22328855

E-mail: [email protected]

Page 13: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Sahara Indian Restaurant / 撒哈拉印度菜餐厅The chefs and the ingredients are all pure Indian, here in Zhongshan’s best Indian restaurant. Try the real mud brick oven for tandoori, as well as curry lamb and chicken washed down with Indian beer. 所有厨师、传菜员等都是清一色印度人。厨房是印度式格局,有用泥巴砌成的印度烤炉,而盛菜器皿也是全部从印度带过来。地道的印度烤饼, 推荐羊肉咖喱和咖喱鸡块, 印度啤酒。Getting there:Building No.25 Min Fu Jie, Guzhen, ZS中山市古镇益华超市二楼(+86 760) 22328855

Jiaotong Prince Grill / 交通皇子扒房The Prince Grill features delicious, healthy, and exquisite cuisine, in a comfortable and luxurious environment for family or friends. Some of the best steaks in town.王子私房菜,率先引入“私房菜”概念,整个主题从风格到菜式制作都非常有家庭的感觉,温馨而健康,所用材料皆自然天成,提供私房式家庭盛宴。Getting there:

2 / F, Traffic Mansion, Zhongshan 1 Rd 交通皇子扒房, 中山市中山一路交通大厦二楼(+86 760) 88232111

Dongyue Famous Kitchen / 东悦名厨 Simple yet luxurious decoration, for breakfast and lunch they serve standard Cantonese dim sum. There's a Japanese-style open kitchen preparing sushi, and the restaurant serves fusion food also. On weekends you may need to wait a long time for a table, better you book in advance.简单但豪华的装修风格,在这里您可以品尝精致正宗的粤式早茶,还有寿司等美食。注意节假日人多,最好预定座位。Getting there:Haoyi Hua Ting, No. 37 Qiguan West Rd., East District, Shiqi, ZS 东区岐关西路37号豪逸华庭(+86 760) 88316633

Civil Restaurant / 小城大餐 This trendy restaurant in the Holiday Plaza has three floors, with the first being below street level, the second like a garden, and the third with a large window for letting in the sun. Fusion Eastern and Western cuisine.餐厅的装修设计很漂亮, 楼像个地窖, 楼像坐在花园, 楼的洗手间顶上是玻璃,午后的阳光照进来无比写意。这家餐厅的美食以融合中西方美食为特点,食物品种多样,新鲜的海鲜为主,选择很多,价格适中。Getting there:Holiday Plaza, 6 Xingzhong Avenue, ZS 中山兴中道6号假日广场内(+86 760) 88225118

Dae Jiang Kum Korean Restaurant / 大长今韩国料理This Korean restaurant is across from the China Telecom building. Korean style decoration, warm and comfortable, barbecue, kimchi, and good service.这家韩国料理就在中国电信对面!韩国式的餐馆的装修,温馨而舒服, 烤肉,泡菜好好吃,服务态度好。Getting there:AB, 15 Yintong Road, East District, Shiqi, ZS中山市东区银通街15号AB座(+86 760) 88238516

King Hotel Food Court / 京华食街One of the bigger food courts in town, on the 4th floor of the YiHua shopping plaza. Serving not only Cantonese food, but steaks and sushi too. No need to speak Chinese, just point to your dish and it will be served to your table. 门面气势磅礴,古色古香,而室内小桥流水、古榕参天。宽豁的大厅四周是一圈美食滩档,除了日本料理,云南的过桥米线、陕西的泡馍、淮阳的狮子头、湖南的酱板鸭等等,无论你来自祖国的何方,总可以在此找到自己家乡的风味美食。Getting there:4/F King Century Hotel, 8 Zhongshan 3 Road, Shiqi, ZS中山市中山三路8号京华世纪酒店4楼(+86 760) 88328688 ext. 3018

1 23

13

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 14: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

让客人品味到地道的湖南风味。Getting there:2/F Home Inn, 137 Fuhua Dao, Shiqi, ZS中山市富华道 号如家酒店二楼(+86 760) 88844468

Jack & Magic Pea / 杰克魔豆咖啡概念店Jack and Magic Pea serves a growing menu of set meals and pastas along with coffee and tea. It is not expensive and is favored by a younger, trendier clientele. Free wireless LAN access.中山年轻人、潮人喜爱的聚会点,并有无线上网提供。Getting there:Unit 10, No.2 Borough, No.39 Qi Guan Xi Road, ZS中山市岐关西路39号维景湾商铺2座10卡(岐江河边)(+86 760) 88220717 Kimo Coffee / 奇摩咖啡Serving imported coffee, tea and beer along with Chinese and Western dishes. Classic decor with a piano player at all 3 locations. The menu is in English and they

137

New Fei Long Dumpling House / 新飞龙饺子馆Employers and employees are all from Dongbei, northeast China. Dumplings taste absolutely authentic! Although the name of the shop is Dumpling House, there are lots of other dishes. You will find them really substantial and inexpensive. Really good business here, means dinner time needs booking in advance. 老板和员工都是东北人。饺子的味道绝对正宗!这家店虽说名叫饺子店,可是还有很多的美食的,分量大又便宜。食饭时段来的话几乎都要订位, 推荐:酱骨架, 素三鲜饺子。Getting there:Inside New Times Plaza,28 Zhongshan 2 Road, Shiqi, ZS 中山市中山二路28号新时代广场内(+86 760) 88815249

Feng Yi Yuan / 丰怡园Some very eye-catching billboards attract you to this local Hunan restaurant, with low prices and authentic taste.丰怡园有十分引人注目的招牌。其大部分食 材都是取自湖南当地,以低廉的价格

14

Page 15: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

also provide high-speed internet connection and have free wireless LAN access.中西格调的融合,配有现场钢琴演奏,环境舒适优雅。Getting there:2F, Daxin Metro Mall (Da Fu Yuan), Shiqi, ZS奇摩咖啡(总店):中山市大信新都会2F (+86 760) 88788671

Sky Rose / 蔷薇心晴Taiwanese and Western food and drinks, with a distinct, relaxed Continental decoration at all three locations. Menus are in English and Chinese, and the staff are courteous and attentive. A great place to read a magazine, enjoy a drink or a meal, and watch the people go by. 台湾咖啡店,欧式装饰,亲切温馨,这里绝对是一个放松的好地方。Getting there:

Songyuan shop: No.7,3-4, Songyuan road, East District, Shiqi, Zhongshan City

松苑店:中山市石岐东区松苑路 号 卡Hengxin shop: No.27-2, Area A, Hengxin garden, East District, Shiqi, ZS恒信店中山市石岐东区恒信花园A区 卡之

Daxin shop:No28,5-6,Hongji road, Shiqi District, Shiqi, Zhongshan City大信店中山市石岐石岐区宏基路 号卡

Tanzhou: No7-8,Fulida garden, Nantan road, Tanzhou Town, Zhongshan City 坦洲店:中山市坦洲镇南坦路富丽达花园号

7 3-4

27二

28 5-65-6

7-8

Pizza Stop / 披萨站At pizza Stop, you will find our pizza's shape and sizes are different than other pizzas in Zhongshan. We make our pizzas thin and crispy to be different and Zhongshan crowd have more choices in choosing where and what kind of pizzas to eat.特色:西红柿披萨,茄子披萨,牛肉披萨香脆可口的披萨将会令你难忘Getting there:Shop , No. , Ting Zi (Xia Street near Feng Yuan Hotel , Shiqi, ZS中山市石歧亭子下大街21号5卡 (逢源商业街逢源酒店旁边) 披萨站

5 21 ( )

15

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 16: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition
Page 17: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Café A 1002 / 漫森咖啡One of the more attractive coffee shops in Zhongshan, with the warm family-style ambience of a country house. The outside patio is especially inviting, with lots of potted plants that fill the air with fragrance.中山最有格调的咖啡厅,家庭式的作坊,丛容平静。门外是绿色盆栽,带有淡淡青草味Getting there:Unit 13-14, No.2 Borough, No.39 Qi Guan Xi Road, ZS中山市东区岐关西路39号维景湾二座13-14卡(+86 760) 8268117

NAPOLI OSTERIA ITALIANA / 拿坡里

据说NAPOLI餐厅各个菜品全部独具匠心,一举超越了“招牌菜的限制” 美食家评论:“光顾NAPOLI餐厅需要我们暂时忘掉现实烦恼,在这里,吃才是生活的基本要素。NAPOLI餐厅主人罗萨诺.博斯科洛(Rossano Boscolo)不欣赏舒适就餐的概念,他的至理名言是体验味蕾跳跃至指尖的欲望。”主厨Matteo在厨艺、颜色和质地方面都非常讲究,执着追求正统意大利佳肴风味,使每一位外国朋友都有宾至如归的享受。餐厅的服务也非常周到,Matteo还会亲自出来招待客户。如果不知道该吃些什么,不用担心,因为Matteo会非常自信地告诉你:“交给我吧。”

No. 12, Hengxin Street, Qiguan West Rd, East Area, ZS

12(+86 760) 88326055

By far the best Italian restaurant in Zhongshan and highly recommended for their wines and gourmet dishes. It’s enough to make you forget the economic crisis completely…. Here, eating is an essential element of life. The restaurant owner (Rossano. Boscolo) do not appreciate the concept of comfort eating. His words of wisdom are: “to put it on our fingers and into our mouths as a whole.” Chef Matteo is very persistent pursuit of authentic Italian cuisine style.Matteo will personally greet the guests out, If you don’t know what to eat, Matteo will be very confident to tell you:“arrange by me!”

getting there:

中山东区歧关西路恒信街 号之二卡

Get a free card for great discounts!

申请贵宾卡享受优惠折扣!

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

17

Page 18: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition
Page 19: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Zhuhai 珠海

Guangzhou 广州

Foshan佛山

Jiangmen 江门

Zhongshan Ferry Terminal

中山港客运口岸

Dongguan 东莞

Page 20: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition
Page 21: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

07

01

03

0405

06

02

01

0203

04

05

06

0708

09 特高商务酒店 Tegao Business Hotel

金蝉瑜珈 Jinchan Yoga 09普罗纳瑜珈 Parana Yoga10

0102

03

0405

Napoli拿坡里

Pizza Stop披萨站

Jiaotong Prince Grill / 交通皇子扒房

藏珑坊 Lapis Lazuli 06 啡比寻常

Unique Coffee07

Kin House 今摄影工作室 07

Page 22: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Useful Numbers / 常用电话号码 Police / 报警: Fire / 火警: 119First Aid Centre / 急救: 120 Accident / 交通事故: 122Zhongshan Bus Terminal / 中山市汽车总站:(+86 760) 88624056, 88628771Zhongshan International Civil Aviation outlets / 航空国际民航中山售票处电话:(+86 760) 88873388 ext.331Zhongshan, Shenzhen Airport Terminal / 深圳机场中山候机楼:(+86 760) 88836688Guangzhou Baiyun Airport Zhongshan Terminal / 广州白云机场中山候机楼: (+86 760) 88880777Zhongshan Port / 中山港: (+86 760) 85596350Zhongshan Municipal Public Security Bureau (visa) /公安局出入境管理处:(+86 760) 23188872 Consumer Complaint Center / 消费投诉: 12315

Useful Links / 实用链接http://www.zs.gov.cn/english/http://en.zs.gov.cn:88/http://en.wikipedia.org/wiki/Zhongshanhttp://www.travelchinaguide.com/ cityguides/guangdong/zhongshan/

Useful Facts / 中山资料 Population : 1.42 millionLanguage : Mandarin is the official language and nearly everyone understands it. However, Cantonese is widely used.Security : Zhongshan is a rather safe city. Be careful nonetheless in isolated areas (mountains, etc...)Status : Zhongshan is located in the southern section of the middle Pearl River Delta, with many advantages for foreign investors.人口: 142 万语言:普通话和粤语保安:中山是治安良好之地,尽管如此,要 小心偏远地区(如山上)。概述:中山位于珠江三角洲中南部, 对外国投资者有许多优势。

110

22

Book Exchange / 图书交换Many of us have books, DVDs, or VCDs that we’re not using anymore. We all know people who are too busy to run around looking to add to their collection, so this is a convenient, centralized way to share resources and give back something as well. The Book Exchange is currently raising money for “ Helping Hands”, a charity Jerry Grey to give a hand to the Zhongshan Volunteer Youth Association .分享书籍,影碟,光盘。众所周知这是个便捷集中的方法去让忙碌的人们有所收获。图书交换目前正在筹集资金,支持Jerry Grey的“援助之手”慈善组织和中山市青年志愿者协会。Unit 3, No.1 Borough, No.39 Qi Guan Xi Lu (Bellavista Restaurant)中山市岐关西路39号,一区,3卡

organized by

Delta Inter-Chamber Networking Events (DINE) / 珠三角商会交流联谊酒会Come and DINE well. Organized by Delta Bridges, the Delta Inter-Chamber Networking events are a series of business and dining gatherings and seminars across the Pearl River Delta. We feature special dinners and cocktail evenings for Delta Bridges readers and chamber of commerce members. 欢迎您光临并用餐。由珠三角纵横桥传媒主办,珠三角商会交流联谊酒会通过一系列的商业、餐饮聚会和讨论会,在珠三角地区建立沟通交流。我们主要为三角洲桥梁杂志的读者和各商会会员举行特别晚宴和鸡尾酒晚会。

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 23: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

及这些服务的重组外,还向有意进驻中国的外国投资者提供服务。也为法律行政,商业许可及税务规划及合规工作提供法律服务。Suite , West Wing, Yi Hua Commercial Center,Section 3, Zhongshan Road, ZS中山市中山三路怡华商业中心西座513室(+86 760) 88269592

Kin House / 今摄影工作室Private photography studio, specialized in glamour, wedding, family, and commercial photography.个性摄影机构:婚纱、个性写真、情侣、儿童、准妈妈、全家福、爱宠及商业产品摄影。A3-73, Landmark Square, East District, Shiqi, ZHONGSHAN 中山市东区置地广场A3-73(+86 760) 88235112

513

Zhongshan China International Travel Service / 中山中国国际旅行社 One of the premier services in Zhongshan. You can book local tours, vacations, and even international travel.中山最有知名度的旅行社。核心业务是入境旅游,出境旅游和国内旅游。Getting there:No. 49-62, 6th building, A Zone, HengXin HuaYuan, East District, ZS东区恒信花园A区第六幢49-62号(+86 760) 88880763

Dezan Shira & Associates / 协力管理咨询有限公司中山分公司Dezan Shira & Associates are a full service, business advisory, tax and accounting practice. The practice covers the Greater Pearl River Delta with offices in Guangzhou, Shenzhen, Zhongshan and Hong Kong.除了向已经进驻中国的跨国公司提供法律,管理,经营,税务会计,尽职调查咨询服务

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 24: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition
Page 25: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

25

downtown. Deluxe rooms with full service and several restaurants to choose from, including the revolving restaurant on the roof that gives you a sweeping view of this vibrant city. Nightlife and entertainment abound in the neighborhood.中山最早接待外国宾客的酒店之一。坐落于市中心的繁华地带。配套设施完善,还有可放眼岐江景色的豪华客房。Getting there:No. 142, Zhongshan 1st Rd, Shiqi, ZS中山市石岐区中山一路142号(+86 760) 88633388

Agile Changjiang Hotel / 中山雅居乐长江酒店Located in the Changjiang Tourist and Scenic Area in Eastern Zhongshan, which is adjacent to the breathtaking Changjiang Reservoir. The hotel is a perfect accommodation for domestic and international golfers from afar. The impressive hotel is like a leisure mecca in itself, where a variety of facilities such as restaurants, gymnasium, sauna, swimming pools and more will keep you exploring for days.是中山第一家高尔夫度假酒店,融合长江水库、长江高尔夫球场的优美生态景致,让来宾们切身感受到清新自然与雍容华贵的完美结合。Getting there:Inside the Changjiang Golf Course, Changjiang Tourist Spot, ZS中山市中山市长江旅游风景区,雅居乐长江高尔夫球场内(+86 760) 88881888

Agile Hotel / 雅居乐酒店Steps from shopping venues and fitness spots, Agile Hotel Zhongshan (Zhongshan Yajule Jiudian) is a 1-hour ferry from Hong Kong and a 25-minute drive from Macau.TheYashige western restaurant brings gourmands a wave of surprises like candlelit dinners, buffets delivered to your doorstep and on the spot cooking.只需1小时的客运渡轮就能抵达香港,25分钟车程就能抵达澳门。还提供烛光晚餐、自助餐宴门对门服务。

Shangri- La Hotel / 香格里拉大酒店This elegant five-star hotel is located only a few minutes from downtown and from the Zhongshan Ferry Terminal. Every amenity is provided for, including executive-level suites and meeting rooms and long-term apartments. Deli, Western and Chinese restaurants, hotel bar and loung with live music every night, and complete health facilities make this your home away from home.典雅的五星级酒店,距离中山港渡轮客运站和市中心只有十几分钟的路程。配有完善的娱乐设施和其它配套设施。Getting there:16 Qi Wan Road N, East District, Shiqi, ZS中山市东区起湾北道16号(+86 760) 88386888

Louis Hotel / 中山路易酒店The Louis Hotel Zhongshan (Zhongshan Luyi Jiudian) has more than 100 guest rooms equipped with air conditioning, satellite TV, free broadband, safety deposit boxes, marble bathrooms and bathtubs . The first floor Western restaurant accommodates over 120 and is well suited for group banquets. The entertainment center has sports, foot baths and massage rooms. The multi-purpose conference rooms seat up to 60 and are equipped with high-tech equipment.

中山路易酒店拥有超过100间客房,设有独立空调,数字电视,免费宽带,安全储物柜,大理石浴室和独立浴缸。一楼西餐厅可以提供容纳 人的宴会。娱乐中心设有健身,足浴和按摩。高科技多用途会议室可容纳 人。Getting there:19 Yintong Street (Yintong Jie), East District, Zhongshan, China中山市东区银通街 号

Zhongshan International Hotel / 中山国际酒店One of the first hotels in Zhongshan to cater to foreign visitors, the International Hotel occupies a prime spot in the heart of

120

60

19(+86 760) 88362188

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 26: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition
Page 27: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

comfortable lodging experience in China. With professional and courteous service, comfortable rooms, convenient locations, and prices that make sense for individual business and leisure travelers, Home Inn is helping to redefine travel in China for the 21st century.经济型连锁酒店品牌---如家快捷酒店,提供标准化、干净、温馨、舒适、贴心的酒店住宿产品,为海内外八方来客提供安心、便捷的旅行住宿服务,传递着简约生活理念。Getting there:No.137, Fuhua Road, West District, ZS中山市西区富华道137号(+86 760) 88662168 Zhongshan Seasons View Executive Hotel / 盛景商务酒店This hotel is located in the Eastern area, surrounded by Zimaling Park,

and the Cultural Plaza. Designed in a contemporary style, with high speed internet access, together with recreational facilities. Seasons View Excecutive Hotel would suit both leisure and business travellers. Guangzhou Airport check-in is available, very convenient for frequent travellers..中山市盛景商务酒店,位于东区,邻近多项市内主要建筑,距离中山港码头仅十五分钟车程,及酒店内有广州白云国际机场.Getting there:No.93 Dongyu Rd, Eastern Dist, ZS中山东裕路盛景商务酒店(+86 760) 88233888

Getting there:Jinyong Rd, Yajule Garden, Sanxiang, ZS中山市三乡镇雅居乐花园金涌道旁(+86 760) 86698668

Home Inn / 如家快捷酒店Home Inn was founded in 2002 with a ground-breaking vision of a new kind of

Fuhua Hotel / 富华酒店Located at the flourishing western district, the city's cultural, recreational, tourist and business center, standing on the picturesque bank of Qijiang River, facing the Tourist Pedestrian Street across the bridge, overlooking the creatively designed Square, in front of Qijiang Park. Zhongshan Fuhua Hotel, one of the most luxury four star hotels has an unrivalled advantage in location.中山富华酒店,位于中山市黄金地段西区富华道,矗立在秀丽的岐江河畔,与孙西文化旅游步行街隔桥相望,坐拥一河两岸都市美景,俯瞰设计新颖的岐江公园,地处全市文化、娱乐、旅游、商业中心,其优越的地理位置在中山独一无二。Getting there:No.1,Fuhua Rd, Zhongshan, Guangdong. China 广东省中山市富华道一号(+86 760) 88638888 Tegao Business Hotel / 特高商务酒店Tegao hotel is equipped with Chinese restaurant, Japanese restaurant, Western restaurant and Health hot pot restaurant. There are also Conference room, Gymnasium room, Sauna and Footbath massage, Chess and cards room, Book store, Red wine pub and Coffee bar.中山市特高商务酒店座落于广东省中山市石岐区悦来南路白石路16号,酒店布局精心别致,环境舒适宁静,装修典雅时尚。计有不同类型风格的商务客房、行政客房、商务套房、行政套房共61间。房间舒适、幽雅、静谧,并配有高速宽频互联网接口,设施完善。No.16 Baishi Street, Yulai South Road, Shiqi District, Zhongshan 528400, 中山石歧区白石路16号 特高商务酒店 (+86 760) 88860688 - 6000

27

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 28: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

中山市东区城桂路孙文公园侧(+86 760)

Traditional Chinese Medicine Hospital / 中山市中医院Another “ level three” hospital, with in-house research and teaching. They specialize in traditional medicine, accupressure and accupuncture, and they have their own dental department.一所集医疗,教学,科研,保健于一体的综合性三级甲等中医院,突出中医特色和优势。Getting there:No. 2, Nan'an Lu, Yuelai Nan Lu, Shiqi, ZS中山市悦来南南安路2号(+86 760) 88803661

Xiaolan People's Hospital / 中山市小榄人民医院Located in the northern part of Zhongshan city in Guangdong province, Zhongshan Xiaolan People's Hospital is a Class A, Level 2 hospital with a history spanning a hundred years. An important center in the area for medical

88306123 People's Hospital of Zhongshan City / 中山市人民医院The largest and best-equipped in the city, affiliated with the Sun Yat-sen University. This is a “level-three” hospital which can handle all medical needs including emergency medicine. But take note that, as with all local hospitals, you will need a registration card first. These are cheap and easy to get in the main lobby.全市最大型的集医疗、教学、科研、预防保健为一体的综合性“三级甲等医院”,也称中山大学附属中山医院。Getting there:No. 2, Sunwen Zhong Lu, Shiqi, ZS中山市孙文中路2号(+86 760) 88823818Bus routes: No. 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 13, 17, 20, 21, 23, 27, 32

Bo'ai Hospital / 中山市博爱医院(中山市妇幼保健院)The Bo'Ai hospital can offer a variety of services including emergency care, but they specialize in maternal and child care. Be sure to get your registration card in advance in the front lobby.中山市博爱医院由原中山市妇幼保健院和原中山市博爱医院合并而成,现已发展成为一家突出的妇幼专科特色。Getting there:Next to Sunwen Park, Chenggui Lu, Shiqi, ZS

Zhongshan Modern Dental / 中山市现代牙科诊所Zhongshan Dental Equipment Company Ltd中山市齿科器材有限公司Getting there: No. 55、 59, Dongyuan Road, East District, ZS中山市东区东苑路55,59号(+86 760) 88301361 / 88859913

28

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 29: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

treatment instruction, scientific research and preventive healthcare.People's Hospital has enabled the integration of data, voice and video applications, providing patients easy access to highly efficient medical services. 小榄人民医院,使用一体化的数据、语音和视频应用,为患者提供方便高效的医疗服务。Getting there:65 Jucheng Da Dao Middle, Xiaolan, ZS中山市小榄菊城大道中段65号(+86 760) 88662120

Tiantian Animal Hospital / 天天动物医院Full-service animal hospital for all kinds of pets. Also offers foster care, grooming and animal adoption. Assured, professional and modern.

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

带您的宠物到天天动物医院就诊、美容、寄养、寻找宠物伴侣,让您天天放心。Getting there:No. 32, Yintong Street, East District, ZS中山市东区银通街32号之二(+86 760) 88194998

Dr.Law Veterinarian / 罗医生小动物诊所Dr.Law has a degree in veterinary medicine and worked in a Canadian veterinary clinic. He also manufactures products for medical use.罗医生,兽医学院学士,曾于加拿大兽医临床方面深造。并且为动物制造适合它们使用的产品。Getting there:A Hengxin Hua Yuan, No.5 Tiyu Road, ZS中山市体育路5号恒信花园A区(+86 760) 88871039

Page 30: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

rates on weekdays. Beautiful scenery, one of the best there is.中山温泉高尔夫球会是中国第一家高尔夫球会,同时亦是中国第一个具备三十六洞可作锦标赛的标准高尔夫球场。球场最独特的地方是由两位举世闻名的职业球手阿诺庞玛(Arnold Palmer)和积尼告斯(Jack Nicklaus)悉心设计而成,堪称世上独一无二的佳作。Getting there:Sanxiang Town, ZS 中山市三乡镇(+86 760) 86690055

Agile Golf & Country Club / 中山长江高尔夫球会Surrounded by mountains, these two beautiful full-sized courses are well-watered and offer challenges for even the most seasoned pro. They have nine holes of night golf which is very affordable, as well as a large clubhouse with sauna facilities and an attached five-star hotel. 中山雅居乐长江高尔夫球会毗邻风景怡人的长江旅游风景区,具有国际锦标级高尔夫球场与超五星级豪华会所。球场共分为A、B两个场,其中A场后九洞为灯光球场,是中山市第一个拥有灯光夜场的高尔夫球场。Getting there:Changjiang Scenery Spot, ZS中山市长江旅游风景区(+86 760) 88332868

Zhongshan Citizens' Sports Center / 全民健身广场Large outdoor plaza popular with all Zhongshan residents, no matter what your favorite sport is. Soccer fields, rollerblading, basketball, ping pong, exercise equipment, running track and an open square to practice your dancercise!是目前全省乃至全国规模较大、设施较齐、功能较全的集中型开放式健身广场。Getting there:Bo’ai 4 Rd, ZS中山市市区博爱四路

Yat-sen Lakeside Park / 逸仙湖公园 Young couples in love often choose this romantic, green spot for their rendezvous. Recreations include a bonzai garden, amusement park, swimming pool, boating, fishing, exercise area and Chaozhou restaurant.情侣们喜欢选择这个绿色公园作为约会地点。园内有盆景园、儿童游乐场、游泳场、游艇部、钓鱼活动中心和健美中心,还有潮州酒家等设施。Getting there:Hubin Rd, Shiqi, ZS中山石岐湖滨路 (+86 760) 88824049

Changjiang Romantic Water World / 长江浪漫水城A large water theme park, with several water slides, a surrounding water canal and a wave pool! Nestled in the lovely area near the Changjiang reservoir and golf course.水为主题的游乐公园,周边自然环境优美,配套设施完善。Getting there:Inside Changjiang Scenic Resort, ZS中山市长江风景区内(+86 760) 88261118

Quanlin Tourist Resort / 泉林旅游山庄One of the best amusement areas in Zhongshan. Downhill grass skiing, white water rapids, RC race circuit, outdoor range for war games and a campfire spot for big parties.享受高山滑草的速度,不要错过遥控模型赛车、野战、篝火晚会Getting there:Baishuilin Mountain, Nanlong Village, Sanxiang Town, ZS中山市三乡镇南龙村白水林山下(+86 760) 86688369

Chung Shan Hot Spring Golf Club / 中山温泉高尔夫球会The first professional golf course in all of China. Courses are designed by Jack Nicklaus and Arnold Palmer. Popular with Hong Kong and Macau residents on the weekends however they do offer special

30

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 31: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

English speaking Danny, a native of Hong Kong, delivers expert advice and services for both seasoned and travelers.Danny可以使您到达飞机去的任何地方。从预订特价机票到安排行程和住宿,讲英语的Danny是一个土生土长的香港人,为任何有需要的旅客提供专业咨询服务。Hongkong office:RMD, 4 / F, Sun House 181 Des Voeux Rd.C.HKZhuhai Representative Office:

Yuehai East Road, Gongbei珠海拱北粤海东路1036号Hong Kong: (+852) 51282127

Zhuhai: (+86 756) 6189200 (中文) /

6189202(English)Hong Kong: [email protected]

1036,

(+86 756)

Zhongshan Ping Pong Court / 中山市乒乓球馆The ideal place for ping pong enthusiasts. Professional ping pong players do their training here.乒乓球爱好者运动健身的理想场所, 专业乒乓球选手也在此习训。Getting there:North-west of Zhongshan Citizens' Sports Center, Yintong Rd. ZS中山市东区银通街全民健身广场西北面, 中山市乒乓球馆(+86 760) 88268201

Challenger Outdoor Sports Club / 挑战者户外运动俱乐部A sporting club which challenges itself with all manners of outdoor adventure activities. Come for the exercise, stay for the fun.从事户外运动及户外专业运动用品销售。宗旨:挑战自我,体验户外。Getting there:Inside Zhongshan Memory Hall, 188 Sunwen Rd. Middle, Shiqi, ZS中山市石岐孙文中路188号(中山纪念堂内)(+86 760) 88833588

Dajian Mountain Mountaineering / 大尖山登山At 391 meters, Wuguishan mountain is the highest in the area and offers a challenging hike even for the experienced trekker. Choose one of two routes; either the steps leading up from Shigu Beikengkou, or the road from the south side facing the SanXiang valley. Don't forget to stop at the old temple on your way up.五桂山最高峰(海拔391米),十分险要,古庙, 登大尖山有两条路线,一条从石鼓北坑口起步,有石阶。另一条路位于山的东南面,沙路,一面临山,一面溪谷。Getting there:Wuguishan Mountain, ZS中山市五桂山

Kenstar Travel ServicesOur man Danny can get you anywhere planes can go these days. From booking affordable flights to arranging an itinerary.

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

31

Page 32: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Getting there:2nd floor, Holiday Plaza, Xingzhong Rd., Shiqi, ZS 中山市石岐区孙文东路假日广场2楼

(+86 760) 23889630

Italy Square / 意式方格“ITALY SQUARE 2’’ is a subsidiary company of A&B Group Ltd located in Hong Kong. A&B Group is producing different garments as Jeans, Pants and Shorts, Skirt, T-shirt, Polo, Sweatshirt and other, as per our Customer’s requirement and design, for kids, women and men. We offer all our knowledge and services to provide and guarantee to our Customers the products that they need, made as they want and with strict quality control during each phase of production. 意大利服装公司, 总部于香港,长期提供不同种类牛仔裤,短裤,裙子。根据客户不同要求,量身定做。

Jusco / 吉之岛Jusco is a Japanese supermarket. A great selection of imported cheese, wine and household goods, toys and fashion.吉之岛是一家日式超市及百货集于一体的商场。可找到一系列进口酒类、食物供应选择。Getting there:1-4 Floors, Junyue Square 2nd, No. 8, Zhongshan 2 Rd, Shiqi, ZS中山市石歧区中山二路8号君悦广场二期1-4层

Park n' Shop Supermarket / 百佳超市This Hong Kong-based shopping center Supplies home appliances and groceries with a Japanese noodle bar

百佳超市是始创于香港,提供家庭必需品,及进口食品选购。

(+86 760) 88927138

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 33: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

shopper's paradise. A must - see destination.巨龙古玩城位于中山市三乡镇,为目前全国规模最大的一家古玩城。是中山的必到之处。Getting there:Qianlong, Sanxiang Town, ZS中山市三乡镇前陇巨龙古玩城 (+86 760) 86326333

Xiyuan Computer Plaza / 西苑数码广场A full block with 2 floors of computers, gaming and accessories.Be warned, shops often close around 6pm, so get there early.提供各种各样电脑、电子游戏系统设备等销售。Getting there:1-2/F, Xiyuan Square, No.6 Fuhua Road,West District, Shiqi, ZS中山市西区富华道6号西苑广场首二层

(+86 760) 86111111

Xia Gang Xu Market / 沙岗墟Xia Gang Xu Market has a 500 year history with food, supplies, flowers,animals, arts and crafts, clothing and antiques. Open on the 3rd, 6th, 9th, 13th, 16th, 19th of each lunar month. Very crowded, very popular.沙岗墟这个已有500多年历史的传统集市提供农副产品贸易、商业、饮食、文化、娱乐.它的墟日是三、六、九, 即农历尾数为三、六、九的日子。Getting there:(Down the street from the Shangri- laHotel), Qiwan Da Dao, East District, Shiqi, ZS中山市石岐区起湾大道旁沙岗墟

Getting there:Block 9, No.2, Hubin Rd, Shi Qi, ZS 广东省中山市石岐区湖滨中路2号9卡(新高雅酒店对面)

Daxin Metro Mall (Da Fu Yuan) /大信新都汇This five-story mall selling fromelectronics to earrings. Food courts and grocery store plus a five-story atrium. A place to see and be seen.大润发购物广场是与国际接轨的大型连锁购物广场。Getting there:No.2, Daxin Road South, Liantang North, Shiqi, ZS中山市石岐区莲塘北大信南路2号

(+86 760) 88708838

Holiday Plaza / 假日广场Cafes, boutique shops, McDonald's andKFC, and other mid-pricedRestaurants. Everything you need.一个新生的商业中心,这里是年轻人和都市新贵的新宠。与大信商圈比较,假日广场的购物环境更为悠闲, 集食住行游购娱于一体。Getting there:No. 6, Xingzhong Rd, Shiqi, ZS假日广场 中山市石岐区兴中道六号(+86 760) 88222666

Pok Art / 博雅 Located at Holiday Plaza, Pok Art is a boutique book store With stationary supplies, musical instruments,art gallery and coffee shop (members only!). 坐落于假日广场百佳超市的上层,是一家集艺术品、文具、乐器、画廊等一体的时尚书店。Getting there:2-3/F., South Tower, Holiday Plaza, 6Xingzhong Rd, ZS中山市兴中道6号假日广场南塔2-3楼

(+86 760) 88268833

Sanxiang Huge Dragon Antique City/三乡巨龙古董城Located in Sanxiang Town, the city of Antiques. The largest in China, a

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

33

Page 34: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

walls and step back in time to a more thoughtful, ancient China.华南地区最大的古代式私人花园,一山一水一园,中山詹园以其微妙、柔和及自由的风格而著名。Getting there:G105, Beitai, South District, ZHONGSHAN 中山市南区北台村G105国道旁(+86 760) 23336288

Zimaling Park / 紫马岭公园A comprehensive park with an unspoiled view of the woods and hills. During the Ming and Qing Dynasty, it was the place for the nobles to ride horses and have fun. Be sure to check out the bird sanctuary and the live bird feeding. Admission is free.带有独特山林景色的大型城市公园。明清两代,是富家子弟跑马游乐的场地。不要错过鸟类保护区和给小鸟喂食的活动。免费入场。Getting there:The southern part of Zhongshan Rd. 4, ZS中山市中山四路南侧

Changjiang Reservoir Resort / 长江水库Nestled in the hills just north of famed Wui Gui Shan mountain, this large reservoir is a protected environment surrounded by greenery. Great for a quiet contemplation or for barbecuing with friends.这是童话故事里的仙境。“一个不能错过”的景点。湖边漫步或在美景下品尝烧烤美食。Getting there:Chang Jiang (Agile) Golf Course, ZS中山市五桂山区北面

Xishan Temple / 西山寺Xishan (West Mountain) Temple was built in the Ming Dynasty and at first was a popular retreat for poets before being established as a true religious temple. Now the city has grown around it but it remains a peaceful oasis in the heart of downtown.西山寺始建於明朝,是明乡贤读书之所,后改为寺庙。处闹市中,却庄严和宁静。Getting there:Xishan Mountain, Shiqi District, ZS中山市石岐区西山

Sun Yat-sen Residence / 孙中山故居Sun Yat-sen was born here on November 12th,1866. The family home, pavilion, old water well and bed have been preserved as a national shrine to honor one of the founding fathers of modern China. Visit the Memorial Hall to understand more about the social and political environment of his times.1866年11月12日,孙中山先生诞生于此。走过牌坊、楼阁、老井和床榻,参观纪念馆,了解孙中山先生及其成长的社会环境。Getting there: Cuiheng, Nanlang, ZS中山市南朗镇翠亨村(+86 760) 85501691

Sun Yat-sen Memorial Park / 孙文纪念公园The large bronze statue of Sun Yat-sen overlooks the southern entrance to Zhongshan City and is a popular spot for photos. Wander through the park's forested paths or climb the 500 steps to the pavilion at the top for breathtaking views in all directions.孙文纪念公园可以博览中山城区的南入口,是一个非常受欢迎的摄影地点。Getting there: The intersection of Xingzhong Avenue and Chenggui Road, Downtown ZS兴中道与城桂路的连接处

Fufeng Pagoda / 阜峰文笔Built in 1608, the pagoda is another landmark of Zhongshan. It has also become the ideal place to watch sunset or sunrise. 建于1608年,该塔是中山市另一个标志性建筑物。也是观赏日落或日出的理想场所。Getting there:Zhongshan Park (near Sun Wen Xi Lu), ZS孙文西路附近中山公园山顶

Zhan Yuan / 中山詹园The largest private garden in southern China, this one time family compound now has its own mountain and a series of pavilions and halls connected with gardens and a flowing waterway. Step inside the

34

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 35: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Zhongshan Radio Museum / 中国收音机博物馆

The Zhongshan Radio Museum is the first museum of its kind in all of China. The exhibits range from the very first radio made here in the early 1900s to the current models in today. 中国收音机博物馆是中国首家收音机专题博物馆,包括上世纪二十年代初在中国本土生产的第一代收音机到现在还使用的产品。Getting there:No. 197, Mid Sunwen Road, Shiqi, ZS中山市石岐区孙文中路197号(+86 760) 88873686

Sunwen Xi Walking Street / 孙文西步行街Boasting a history of over 100 years, this pedestrian street is not just a shopping street. A wealth of cultural events are staged in the central square. NanYang style architecture and open paved streets make for an enjoyable stroll. 它有超过100年的历史,这条步行街不仅仅是购物街,而且文化广场还提供丰富的文化活动,南洋风格的建筑和开放式街道让人可以愉快地在这里散步。Getting there:Sunwen Xi Lu, Shiqi, ZS中山市石岐区孙文西路

Minzhong town Waterside Village / 民众水乡Enjoy the simple folk customs of a bygone era in this village in the northeast section of town. Take a boat on the river, pick lychees from the trees, sample the local fresh fish and enjoy the natural surroundings.Open hours: 9:30 am - 6:30 pm everyday享受中山市东北部地区的水乡民俗。泛舟河面,采摘荔枝,品尝农家菜,感受大自然。

中山 开放时间:每天上午 – 下午 。Getting there:Minzhong town, ZS中山民众镇(+86 760) 85578628

Hengmen Fishing Trip / 横门出海捕鱼游A Hengmen fishing trip is a great way to see the southern Pearl River Delta. For around RMB 1200, up to 10 people can sail down the delta and into the waters of the South China Sea near Qi Ao Island, Zhuhai. Fish from the boat, relax with friends on deck, or wait for the captain to pull up the day's catch, which is made fresh for dinner onboard. Trips take 4 to 5 hours.在船上,游客可亲身体验到渔民的海上生活,观赏大海的无限风光,品尝到即时从海里捕捞上来的生猛海鲜,经过船员的精心烹调,游客可大尝地道的海鲜风味!其捕鱼点靠近珠海淇澳岛。包船约1200元每航次,载客10人以下,每航次时间为4至5个小时。Hengmen Seaside Tourism Company / 横门海滨新城旅游公司Getting there:Hengmen Port, Nanlang Town, ZS中山市南朗镇横门渔港(+86 760) 23391075

Zhongshan Culture & Art Center / 中山市文化艺术中心 This multi-use facility includes a movie cinema, large and small performance theatres, practice centers, training centers, exhibition hall and more. The Zhongshan Culture and Arts Center has become a new landmark in Zhongshan. Please check www.deltabridges.com for the upcoming cultural events.该中心由演艺中心和培训中心两大部分组成。演艺中心其内设有大剧场、小剧场和影音演示厅;培训中心其内设有绘画、器乐、戏剧等艺术门类的培训、活动场所及电影城、展览大厅等。目前,中山市文化艺术中心已成为中山市新的标志性建筑。请查阅网站www.deltabridges.com了解本场所最新演艺节目和活动信息。Getting there:73 Xingzhong Rd, East District, ZS中山市东区兴中道73号(+86 760) 88223666

9:30 6:30

35

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Page 36: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

American TPR English School TPR 英语专修学校Based in Zhuhai, TPR English school has several branch campuses throughout the Delta, including Zhongshan. This award-winning language training school has state-of-the-art facilities and international teachers who put the needs of the students first.总部设立在珠海,在中山等珠三角地区都设有分校。国际导师都会以学生所需提供优质教学。Getting there:54 Xiayang Street, Tiyu Road, ZS中山石岐体育路夏洋街54号(+86 760) 88232388

Bond Language Institute / 邦德外语培训学校Based in Zhongshan, this innovative language institute not only offers English training for their Chinese students, but also Chinese language instruction for the foreign staff. They believe this is the best way to integrate their teachers into the social life of their students, for the benefits of both.总部设立在中山市,是一所除了为中国学生提供英语辅导学习外,还为外国人士提供中文教学指导的学校。Getting there:Bond Tower, Building 7, Song Mao Ge, Baiyuan Xin Cun, Shiqi East, ZS中山市东区柏苑新村松茂阁第7栋邦德大楼(+86 760) 88317181

ZhongShan Capital Language School / 中山加图外语培训中心Zhongshan Capital Language School was established in 1997, making it one of the oldest continuously operating language schools in the city.中山加图外语培训中心始建建于1997年,是城中最早期的、还持续营运的培训中心之一。Getting there:3rd Floor, Zhongbiao Tower, No.19, Jinlong Street, Songyuan Rd, East District, ZS中山市东区松苑路金龙街19号中标大厦三楼(+86 760) 88335067

/ China Hong Kong English School / 中港英文学校From kindergarten to secondary school,C.H.E.S. is the first private school in Zhongshan, and the first quality bilingual teaching school in Guangdong province. They provide quality English learning to students by integrating the latest educational theories and methodologies of the East and West to create a unique teaching concept. They are truly an international school with students from Australia, the USA, Venezuela, Costa Rica, Macau, Hong Kong and China, to name a few. With their solid bilingual foundation, graduates from C.H.E.S. can easily matriculate at the finest universities in China and abroad. 是一所集幼儿园到高级中学一体的学校,也是中山首家私立学校。作为广东省首个运用双语教学的学校,为学生提供优质英语学习环境,结合中西方的理念和方法,很受来自澳洲、美国、委内瑞拉、哥斯达黎加、澳门、香港等地国际学生的欢迎。Getting there:(Middle School), Chenggui Road, Wuguishan, ZS中山市五桂山城桂路旁 (中学部)(+86 760) 23378780

Bowen International School / 广东博文学校Guangdong Bowen International School caters to all grade levels, from kindergarten through senior high. With 4000 students and 500 teachers, the curriculum is as diverse as the student population.广东博文学校提供从幼儿园到高级中学的各年级教学。现有4000名学生和500名老师。Getting there:Bo'ai 7th Road, ZS中山市博爱7路(京珠高速公路中山出入口处)(+86 760) 85333150

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

36

Page 37: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

To GuangzhouSeasons View Hotel (Zhongshan) - Baiyun Airport (Guangzhou) Departure point and arrival pointin Zhongshan:Add: Zhongshan Seasons View Executive Hotel, No.93,Dongyu Road中山东裕路盛景商务酒店Tel: (+86 760) 88880777In Guangzhou:Arrival Hall 7, Guangzhou Baiyun International Airport 白云机场到达厅7号门Tel: (+86 020) 86122102, 86122605

Traveling DetailsDuration: 110 minRegular price: 50RMB

Timetable:

Zhongshan → Baiyun Airport(中山 - 白云机场):06:00, 07:00, 08:00, 09:00, 10:00, 11:30, 12:30, 13:30, 14:30, 15:30, 16:30, 17:30

Baiyun Airport → Zhongshan(白云机场 - 中山): 09:00, 10:00, 11:00, 12:00, 13:00, 14:00, 15:00, 16:00, 17:00, 18:00, 19:00, 20:00

Fuhua Hotel (Zhongshan) - Guangdong Coach station(Guangzhou)Departure point and arrival pointin ZhongshanAdd: Fuhua Hotel 石岐富华酒店Tel: (+86 760) 88638888 ext.8040, ext.8094In GuangzhouGuangdong Coach station 广州省站Add: Huanshi Xi Lu, GuangzhouTel: (+86 020) 86661297‎

Traveling DetailsDuration: 2 hoursRegular price: 45RMB

Timetable:

Zhongshan → Guangzhou: Every 20-30 min, from 06:20 until 21:00.中山 - 广州: 06:20 -21:00, 每20-30分钟一班。

Guangzhou → Zhongshan:Every 20-30 min, from 06:20 until 21:00广州 - 中山: 06:20 -21:00, 每20-30分钟一班。 To ShenzhenCoach Station (Zhongshan) - Luohu Coach Station (Shenzhen)Departure point and arrival point in ZhongshanZhongshan Coach Station 中山汽车总站Add: G105 National Highway, Fuhua Road, Western District, ZhongshanTel: (+86 760) 88628771, 88624056 In ShenzhenLuohu Coach Station 罗湖汽车站(深圳火车站)Add: beside the Luohu TerminalTel: (+86 755) 82321670

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Spend 200 get 50 cash

地址:中山市岐关西路39号,一区,3卡Venue: Bellavista Zhongshan Unit 3, No.1 Borough, No.39 Qi Guan Xi Lu

Valid: Nov 20 20 - Jan 20th th 09 2010. Sunday & Monday only有效期:2009年11月20日-2010年1月20日,仅限周日\周一使用。

Value价值 50RMB

满200送50

Spend 200 get 50 cash

地址:中山市岐关西路39号,一区,3卡Venue: Bellavista Zhongshan Unit 3, No.1 Borough, No.39 Qi Guan Xi Lu

Valid: Nov 20 20 - Jan 20th th 09 2010. Sunday & Monday only有效期:2009年11月20日-2010年1月20日,仅限周日\周一使用。

Value价值 50RMB

满200送50

彼得西餐厅

Spend 300 get 50 cash

地址:中山市岐关西路39号,一区,3卡Venue: Bellavista Zhongshan Unit 3, No.1 Borough, No.39 Qi Guan Xi Lu

Valid: Nov 20 20 - Jan 20th th 09 2010. Sunday & Monday only有效期:2009年11月20日-2010年1月20日,仅限周日\周一使用。

Value价值 50RMB

满300送50

Apply your f

ree VIP card in w

ww.deltabridges.com 在线申请您的免费贵宾卡

Spend 200 getsoft drinks for 40 RMB

Valid: Nov 20 20 - June 20th th 09 2010. 有效期:2009年11月20日-2010年6月20日。

Value价值 40RMB

满200送40元饮品(酒类除外)

地址:中山东区歧关西路恒信街12号之二卡Venue: No. 12, Hengxin Street, Qiguan West Rd, East Area

20% off on buying any pizza

Value价值 20%

披萨一律8折

地址:中山市石歧亭子下大街21号5卡Venue: Shop 5, No. 21, Ting Zi Xia Street (near Feng Yuan Hotel), Shiqi

Validity: November 20 - January 20th th 2009 2010有效期:2009年11月20日-2010年1月20日

Page 38: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition

Discounts available for DB VIP card holders / 持珠三角贵宾卡有折扣

Travelling DetailsDuration: about 2 hours Regular price: 78RMB

Timetable:

Zhongshan → Shenzhen: Every 20min., from until .中山–深圳:6:50 – 21:00, 每20分钟一班。

Shenzhen → Zhongshan: Every 20min., from7:50 until 20:30深圳–中山:7:30 – 20:30, 每20分钟一班。

Shuiyunxuan (Zhongshan) – Bao'an International Airport (Shenzhen)

Departure point and arrival pointin ZhongshanAdd: Zhongshan Shenzhen Airport Terminal, 1/F, Shuiyunxuan, Qiwan Dao, Zhongshan 中山市起湾道水云轩楼一楼, 深圳机场中山城市候机楼 Tel: (+86 760) 88836688In ShenzhenAdd: Building A/B, Shenzhen Airport, Shenzhen 深圳机场A/B楼城际快线候车区Tel: (+86 755) 23456789Travelling DetailsDuration: about 90 minutesRegular price: 60 RMB

Timetable:

Zhongshan → Shenzhen (中山—深圳机场): 7:40,9:40,14:40,16:40

Shenzhen → Zhongshan (深圳机场—中山): 9:40,11:40,16:40,19:40

Zhongshan – ZhuhaiDeparture and arrival pointin Zhongshan:Zhongshan International Hotel ( near pedestrian street) 中山国际酒店Tel: (+86 760) 88633388In Zhuhai:Gongbei Kee Kwan Coach Station (under the Gongbei Customs) 拱北口岸岐关汽车站Tel: (+86 756) 8281002 / 8281003

Travelling DetailsDuration: about 1 hour and a halfRegular price: 20 RMB

Timetable

Zhongshan → Zhuhai: Every 20min., from 6:40-20:00 Zhuhai - Zhongshan: Every 20min., from 07:30--21:00

TaxiIt may cost from 120 to 150 rmb by taxi, but be sure to negotiate a price before you go.

6:50 21:00Only valid with Delta Bridges VIP card

仅持珠三角纵横VIP卡有效

Only valid with Delta Bridges VIP card

仅持珠三角纵横VIP卡有效

Only valid with Delta Bridges VIP card

仅持珠三角纵横VIP卡有效

Only valid with Delta Bridges VIP card

仅持珠三角纵横VIP卡有效

Only valid with Delta Bridges VIP card

仅持珠三角纵横VIP卡有效

Page 39: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition
Page 40: Zhongshan Inside Out City Guide - Spring / Summer 2010 Edition