48
Uputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB / AWE 6 720 810 352-00.2I AWB 5-17 | AWE 5-17 6 720 820 843 (2016/10) RS

Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Uputstvo za instalaciju

Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda

Compress 6000 AWB / AWE

6 720 810 352-00.2I

AWB 5-17 | AWE 5-17

6 72

0 82

0 84

3 (2

016/

10) R

S

Page 2: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

2 | Sadržaj

Sadržaj

1 Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . 31.1 Objašnjenje simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Opšta sigurnosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3 Uopšteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.1 Izjava o usaglašenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.2 Informacije o unutrašnoj jedinici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.3 Pravilna upotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.4 Minimalna zapremina sistema i konstrukcija sistema

grejanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.5 Tipska pločica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.6 Transport i skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.7 Postavljanje unutrašnje jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.8 Proveriti pre instalacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.9 Princip rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64.1 Tehnički podaci – Unutrašnja jedinica sa eksternim

kotlom za grejanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64.2 Tehnički podaci – Unutrašnja jedinica sa električnim

dogrevačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64.3 Rešenja sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5 Propisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6 Dimenzije, minimalna rastojanja i cevni priključci . . . . . . . . 126.1 Rastojanja prilikom postavljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126.2 Dimenzije cevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7 Opšte uputstvo za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127.1 Pripremljeni cevni priključci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127.2 Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137.3 Kvalitet vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137.4 Ispiranje sistema grejanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137.5 Spisak za proveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137.6 Izolacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137.7 Rad bez toplotne pumpe (pojedinačni rad) . . . . . . . . . 137.8 Instalacija sa režimom hlađenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147.9 Pumpa visoke efikasnosti za primarnu

cirkulaciju (PC0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147.10 Cirkulaciona pumpa za sistem grejanja (PC1) . . . . . . . 147.11 Priključivanje bojlera za toplu vodu (oprema) . . . . . . . 157.12 Instalacija sa bazenom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157.13 Montaža regulatora vođenog sobnom temperaturom . 167.14 Više grejnih krugova (oprema mešni modul,

pogledajte posebno uputstvo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8 Električno priključivanje – Opšte napomene . . . . . . . . . . . . 178.1 CAN-BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178.2 EMS-BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188.3 Rad sa štampanim pločama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188.4 Spoljašnji priključci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188.5 Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188.6 Priključivanje unutrašnje jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . 188.7 Alternativa za priključivanje EMS-busa . . . . . . . . . . . . 19

9 Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB) . 209.1 Unutrašnji modul za bivalentni režim AWB – pregled . 209.2 Priključivanje unutrašnje jedinice za bivalentni

režim AWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219.3 Punjenje sistema grejanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229.4 Električno priključivanje eksternog dogrevača . . . . . . 239.5 Šema veze unutrašnje jedinice za bivalentni režim . . . 249.6 Unutrašnja jedinice za bivalentni režim –

toplotna pumpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

10 Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3110.1 Unutrašnja jedinice sa ugrađenim električnim

dogrevačem AWE – pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3110.2 Priključivanje unutrašnje jedinice sa ugrađenim

električnim dogrevačem AWE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3210.3 Punjenje sistema grejanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3210.4 Šema veze za unutrašnju jedinicu sa ugrađenim

električnim dogrevačem AWE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3410.5 Šema veze za unutrašnju jedinicu sa ugrađenim

električnim dogrevačem AWE – toplotna pumpa . . . . . 37

11 Ispuštanje vazduha iz toplotne pumpe i unutrašnje jedinice 40

12 Zamena komponenti u unutrašnjoj jedinici . . . . . . . . . . . . . . 42

13 Ispitivanje funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4213.1 Podešavanje radnog pritiska sistema grejanja . . . . . . 4213.2 Kontrolnik pritiska i zaštita od pregrevanja . . . . . . . . . 4213.3 Radne temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

14 Zaštita životne okoline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

15 Inspekcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4315.1 Filter čestica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

16 Mogućnost priključivanja za IP modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

17 Protokol za puštanje u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 3: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva | 3

1 Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva

1.1 Objašnjenje simbola

Uputstva za upozorenje

Definisane su sledeće reči upozorenja koje se mogu koristiti u dokumentu:• PAŻNJA znači da mogu nastati materijalne štete.• OPREZ znači da mogu nastati lake do srednje telesne povrede.• UPOZORENJE znači da mogu nastati teške do smrtne telesne

povrede.• OPASNOST znači da mogu nastati teške telesne povrede i telesne

povrede opasne po život.

Važne informacije

Drugi simboli

1.2 Opšta sigurnosna uputstvaOvo uputstvo za instalaciju namenjeno je stručnjacima za vodovodne, grejne i električne instalacije.▶ Uputstva za instalaciju (toplotne pumpe, regulatora grejanja, modula

itd.) pročitati pre instalacije.▶ Obratiti pažnju na sigurnosna uputstva i upozorenja.▶ Voditi računa o nacionalnim i regionalnim propisima, tehničkim

pravilnicima i smernicama.▶ Izvedene radove treba dokumentovati.

Pravilna upotrebaToplotna pumpa sme da se koristi samo u zatvorenim sistemima za grejanje i toplu vodu za privatnu upotrebu.Svaka drugačija upotreba je nepravilna. Kvarovi koji nastanu usled nepravilne upotrebe nisu obuhvaćeni garancijom.

Ugradnja, puštanje u rad i održavanjeInstalaciju, puštanje u rad i održavanje smeju da izvode samo ovlašćeni specijalizovani servisi.▶ Ugrađivati samo originalne rezervne delove.

Električarski radoviElektričarske radove smeju da izvode samo stručnjaci za električne instalacije.▶ Pre električarskih radova:

– Mrežno napajanje (sve faze) potpuno isključiti i osigurati od nenamernog ponovnog uključivanja.

– Proverite da li je sistem bez napona.▶ Takođe voditi računa o priključnim šemama drugih delova sistema.

Predavanje sistema korisnikuPrilikom predavanja sistema korisniku, informisati ga o rukovanju i radnim uslovima sistema grejanja.▶ Objasniti rukovanje – naročito obratiti pažnju na sva rukovanja

relevantna za bezbednost.▶ Objasniti mu da preradu ili servisiranje sme da vrši samo ovlašćeni

servis.▶ Uputiti ga na neophodnost kontrola i održavanja radi bezbednog i

ekološkog rada.▶ Korisniku predati uputstva za instalaciju i rukovanje koja treba da

čuva.

Uputstva za upozorenje u tekstu označavaju se upozoravajućim trouglom.Osim toga, reči upozorenja označavaju vrstu i stepen opasnosti koja se javlja ukoliko se ne poštuju mere za sprečavanje opasnosti.

Važne informacije, za koje ne postoje opasnosti od povreda ili materijalnih šteta, označene su sledećom oznakom.

Simbol Značenje▶ Korak u postupku rukovanja Unakrsna referenca na druga mesta u dokumentu• Spisak/stavke spiska– Spisak/stavke spiska (2. nivo)

tab. 1

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 4: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

4 | Obim isporuke

2 Obim isporuke

sl. 1 Obim isporuke, unutrašnja jedinica sa zidnom montažom

[1] Unutrašnja jedinica (ilustracija primera)[2] Uputstvo za instalaciju, uputstvo za upotrebu i uputstvo za

ugradnju[3] Uputstvo za zidnu montažu[4] Kablovski uvodnici[5] Filter čestica sa sitom[6] Veze ka instalacionoj ploči (konektorska kutija)

[7] Zavrtnji za zidnu montažu[8] Mostići za 1-faznu instalaciju (kod modela E)[9] Sistem za zidnu montažu[TW1]Senzor za temperaturu tople vode[T0 ] Senzor za temperaturu polaznog voda[T1] Senzor za spoljašnju temperaturu

3 UopštenoOvo je originalno uputstvo za upotrebu. Prevod ovog uputstva se ne sme objavljivati bez saglasnosti proizvođača.

3.1 Izjava o usaglašenostiPo svojoj konstrukciji i načinu rada ovaj proizvod ispunjava evropske propise, kao i dopunske nacionalne zahteve. Usklađenost se dokazuje pomoću CE-oznake.

Možete da tražite izjavu o usklađenosti proizvoda. Za to je potrebno da se obratite na adresu sa poleđine ovog uputstva.

3.2 Informacije o unutrašnoj jediniciUnutrašnje jedinice AWB/AWE 5-17 su predviđene za postavljanje u kući i priključivanje na toplotne pumpe tipa Compress 6000 koje su postavljene napolje.

Moguće kombinacije:

AWE 5-17 radi sa ugrađenim električnim dogrevačem.AWB 5-17 je predviđen za eksterni dogrevač (sa mešačem) u obliku električnog grejanja, grejanja na lož-ulje ili grejanja na gas.

3.3 Pravilna upotrebaUnutrašnja jedinica sme da se ugrađuje samo u zatvorene toplovodne sisteme grejanja, u skladu sa EN 12828.Drugačije upotrebe nisu pravilne. Kvarovi koji nastanu usled nepravilne upotrebe nisu obuhvaćeni garancijom.

6 720 810 352-01.2I

2

T0

4

T1

5

86

TW1

7

9

3

Instalaciju sme da vrši samo odgovarajuće kvalifikovano osoblje. Instalater mora da se pridržava važećih lokalnih odredbi i propisa, kao i podataka iz Uputstva za instalaciju i rad.

AWB / AWE Toplotna pumpa (spoljna jedinica)5-9 5, 7, 913-17 13, 17

tab. 2

Maksimalna dozvoljena snaga eksternih dogrevača odgovara dvostrukoj snazi toplotne pumpe, odnosno od 10 kW do 35 kW.

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 5: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Uopšteno | 5

3.4 Minimalna zapremina sistema i konstrukcija sistema grejanja

Pošto su zahtevi za razne instalacije toplotnih pumpi i sistema grejanja veoma različiti, generalno se ne navodi minimalna zapremina sistema. Umesto toga, za sve veličine toplotnih pumpi važe sledeće pretpostavke:

Samo grejni krug za podno grejanje bez akumulacionog bojlera, bez mešačaDa bi se osigurao rad toplotne pumpe i funkcije odmrzavanja, neophodno je da na raspolaganju bude najmanje 22 m² površine poda koja se može zagrevati. Osim toga, u najvećoj prostoriji (referentna prostorija) mora da bude instaliran regulator vođen sobnom temperaturom. Sobna temperatura koju izmeri regulator vođen sobnom temperaturom uzima se u obzir za proračun temperature polaznog voda (princip: regulacija na osnovu spoljašnje temperature sa prebacivanjem na regulaciju sobne temperature). Svi zonski ventili referentne prostorije moraju da budu potpuno otvoreni. Pod određenim okolnostima se može garantovati da će doći do aktiviranja električnog dogrevača radi potpunog odmrzavanja. To zavisi od dostupne površine poda.

Samo grejni krug za grejna tela bez akumulacionog bojlera, bez mešačaDa bi se osigurao rad toplotne pumpe i funkcije odmrzavanja, neophodno je da na raspolaganju bude najmanje 4 grejna tela snage po 500 W. Zato se mora voditi računa o tome da termostatski ventili na tim grejnim telima budu otvoreni. Ako ovaj ovaj uslov može da se ispuni unutar nekog stambenog prostora, za takav referentni prostor se preporučuje regulator vođen sobnom temperaturom da bi izmerena sobna temperatura mogla da se uzme u obzir za proračun temperature polaznog voda. Pod određenim okolnostima se može garantovati da će doći do aktiviranja električnog dogrevača radi potpunog odmrzavanja. To zavisi od dostupne površine grejnog tela.

Sistem grejanja sa 1 nemešajućim grejnim krugom i 1 mešajućim grejnim krugom bez akumulacionog bojleraDa bi se osigurao rad toplotne pumpe i funkcije odmrzavanja, neophodno je da grejni krug bez mešača sadrži najmanje 4 grejna tela snage po 500 W. Zato se mora voditi računa o tome da termostatski ventili na tim grejnim telima budu otvoreni. Pod određenim okolnostima se može garantovati da će doći do aktiviranja električnog dogrevača radi potpunog odmrzavanja. To zavisi od dostupne površine grejnog tela.

SpecifičnostKada dva grejna kruga imaju različita vremena rada, svaki grejni krug mora da bude u stanju da sam održi funkciju toplotne pumpe. Tada treba obezbediti da najmanje 4 ventila grejnih tela u nemešovitom krugu budu potpuno otvorena i da za mešoviti grejni krug (pod) bude na raspolaganju površina poda od najmanje 22 m². U tom slučaju se za referentne prostorije oba grejna kruga preporučuje regulator vođen sobnom temperaturom da bi izmerena sobna temperatura mogla da se uzme u obzir za proračun temperature polaznog voda. Pod određenim okolnostima se može garantovati da će doći do aktiviranja električnog dogrevača radi potpunog odmrzavanja. Kada oba grejna kruga imaju identična vremena rada, za mešoviti grejni krug nije potrebna minimalna površina, jer je sa 4 neprekidno aktivna grejna tela funkcija toplotne pumpe sigurno obezbeđena. Regulator vođen sobnom temperaturom se preporučuje u području otvorenih grejnih tela, tako da toplotna pumpa automatski prilagođava temperaturu polaznog voda.

Samo grejni krugovi sa mešačem (važi i za grejni krug sa ventilatorskim konvektorima)Da bi sigurno bila spremna dovoljna količina energije za odmrzavanje, potrebno je da se koristi akumulacioni bojler od najmanje 50 (toplotna pumpa 5 - 9) / 100 (toplotna pumpa 13 - 17) litara.

3.5 Tipska pločicaTipska pločica unutrašnje jedinice se nalazi na razvodnoj kutiji modula, iza prednjeg poklopca.

3.6 Transport i skladištenjeUnutrašnja jedinica mora uvek da se transportuje i skladišti u uspravnom položaju. Ako je potrebno, ona može privremeno da se nagne (maks. 45°).Unutrašnju jedinicu ne transportovati niti skladištiti na temperaturama ispod – 10 °C.

3.7 Postavljanje unutrašnje jedinice• Unutrašnju jedinicu postaviti u kući. Cevovod između spoljne i

unutrašnje jedinice treba da bude što je moguće kraći. Koristiti instalirane cevi ( pog. 7.6).

• Vodu koja curi iz sigurnosnog ventila treba odvesti iz unutrašnje jedinice do odvoda koji je zaštićen od zamrzavanja.

• Mesto postavljanja unutrašnje jedinice mora da ima odvod.

3.8 Proveriti pre instalacije▶ Uveriti se da su svi cevni priključci u besprekornom stanju i da se nisu

olabavili tokom transporta.▶ Pre puštanja u rad unutrašnje jedinice, napuniti sistem grejanja i

eventualni bojler za toplu vodu, kao i toplotnu pumpu, i ispusiti vazduh.

▶ Vodove razvesti što je moguće kraće.▶ Vodove senzora i CAN-BUS-a moraju da se polože sa minimalnim

rastojanjem od 100mm od vodova pod naponom.

3.9 Princip radaOva funkcija se zasniva na regulaciju snage kompresora prema potrebi uključivanjem ugrađenih/eksternih dogrevača preko unutrašnje jedinice. Upravljačka jedinica kontroliše toplotnu pumpu u skladu sa podešenom krivom grejanja.Kada toplotna pumpa ne može sama da pokrije zahtev za toplotom, unutrašnja jedinica automatski pokreće dogrevač koji zajedno sa spoljnom jedinicom postiže željenu temperaturu u stanu. Priprema tople vode ima prioritet u odnosu na režim grejanja i kontroliše se preko senzora TW1 u bojleru za toplu vodu (ako je instaliran). Kao početna temperatura služi temperatura izmerena na TW1, kao temperatura zaustavljanja --> vrednost izmerena na senzoru polaznog voda (TC3) toplotne pumpe.Regulacija neprekidno izračunava temperaturu uključivanja za toplu vodu. Zahvaljujući neprekidnom izračunavanju, temperatura uključivanja se povećava tokom vremena, a zahtev za kompresor se upućuje čim temperatura TW1 padne ispod trenutne izračunate temperature uključivanja. Izračunata temperatura uključivanja sporije raste u redukovanom režimu tople vode, dok u komfornom režimu raste brže. Za vreme faze zagrevanja bojlera za toplu vodu privremeno se isključuje 3-kraki ventil. Nakon zagrevanja bojlera za toplu vodu, režim grejanja se nastavlja preko toplotne pumpe.Režim grejanja i tople vode kada je toplotna pumpa deaktiviranaKada su spoljne temperature manje od –20 °C (podesivo), toplotna pumpa se automatski isključuje i ne može da proizvodi toplu vodu. U tom slučaju, dogrevač unutrašnje jedinice ili eksterni dogrevač preuzima režim grejanja i režim tople vode.

Da bi se izbegli suviše česti ciklusi pokretanja/zaustavljanja, nepotpuno odmrzavanje i nepotrebni alarmi, sistem mora da akumulira dovoljnu količinu energije. Ova energija se, s jedne strane, akumulira u vodi sistema grejanja, a s druge strane, u komponentama sistema (grejnim telima), kao i betonskim podovima (podno grejanje).

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 6: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

6 | Tehnički podaci

4 Tehnički podaci

4.1 Tehnički podaci – Unutrašnja jedinica sa eksternim kotlom za grejanje

4.2 Tehnički podaci – Unutrašnja jedinica sa električnim dogrevačem

Unutrašnja jedinica AWB Jedinica 5-9 13-17Električni podaciNapon napajanja V 2301)

1) 1N AC, 50 Hz,

2301)

Preporučena jačina osigurača2)

2) Karakteristika osigurača gL/C

A 10 10Priključna snaga kW 0,5 0,5Sistem grejanjaNačin priključivanja (polazni vod grejanja, toplotna pumpa i polazni/povratni vod dogrevača)

Spoljni navoj od 1" Spoljni navoj od 1"

Način priključivanja (povratni vod grejanja) Unutrašnji navoj od 1" Unutrašnji navoj od 1"Maksimalni radni pritisak kPa/bar 300/3,0 300/3,0Ekspanziona posuda Nije ugrađeno Nije ugrađenoMogući pad pritiska za cevi i komponente između unutrašnje i spoljne jedinice

kPa 3)

3) U zavisnosti od priključene toplotne pumpe, pogledajte uputstva za instalaciju odgovarajuće toplotne pumpe.

3)

Minimalni protok (pri odmrzavanju) l/s 0.32 0.56Tip pumpe Grundfos UPM2 25-75 PWM Grundfos UPM GEO 25-85 PWMOpšte napomeneVrsta zaštite IP X1Dimenzije (Š x D x V) mm 485x386x700Težina kg 30

tab. 3 Unutrašnja jedinica sa eksternim kotlom za grejanje

Unutrašnja jedinica AWE Jedinica 5-9 13-17Električni podaciNapon napajanja V 4002)/2301)

1) 1N AC 50 Hz

4002)

2) 3N AC 50 Hz

Preporučena jačina osigurača3)

3) Karakteristika osigurača gL/C

A 162)/501) 162)

Električni uređaj za dogrevanje kW 2/4/6/9 2/4/6/9Sistem grejanjaNačin priključivanja (polazni vod grejanja i polazni/povratni vod toplotne pumpe)

Spoljni navoj od 1" Spoljni navoj od 1"

Način priključivanja (povratni vod grejanja) Unutrašnji navoj od 1" Unutrašnji navoj od 1"Maksimalni radni pritisak kPa/bar 300/3,0 300/3,0Minimalni radni pritisak kPa/bar 50/0,5 4)

4) Pritisak u zavisnosti od pritiska u ekspanzionoj posudi

50/0,5 4)

Ekspanziona posuda l 10 10Moguća potisna visina za cevi i komponente između unutrašnje i spoljne jedinice

kPa 5)

5) U zavisnosti od priključene toplotne pumpe, pogledajte uputstva za instalaciju odgovarajuće toplotne pumpe.

5)

Minimalni protok (pri odmrzavanju) l/s 0.32 0.56Tip pumpe Grundfos UPM2 25-75 PWM Grundfos UPM GEO 25-85 PWMOpšte napomeneVrsta zaštite IP X1Dimenzije (Š x D x V) mm 485x386x700Težina kg 35

tab. 4 Unutrašnja jedinica sa električnim dogrevačem

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 7: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Tehnički podaci | 7

4.3 Rešenja sistema

Kod određenih rešenja sistema je potrebna dodatna oprema (akumulacioni bojler, 3-kraki venti, mešač, cirkulaciona pumpa). Cirkulaciona pumpa PC1 se kontroliše upravljanjem u unutrašnjoj jedinici.

Kada eksterni dogrevač ima veliku zapreminu vode i kada je instaliran poseban bojler za toplu vodu, bojler za toplu vodu treba da se opremi električnim dogrevačem koji se kontroliše preko upravljačke jedinice unutrašnje jedinice. Na taj način se sprečava da potrošnja energije pri termičkoj dezinfekciji, kada eksterni dogrevač ne proizvodi toplotu, ne postane prevelika.Kada se instalira stanica za svežu vodu, ona mora da ima sopstveno upravljanje.

4.3.1 Legenda za rešenja sistema

4.3.2 Premošćenje ka sistemu grejanja

sl. 2 Unutrašnja jedinica sa grejnim krugom i premošćenjem

[1] Premošćenje ( sl. 4) ( [1] tab. 8)[2] Prečnik cevi polaznog voda ( [2] tab. 8)[3] Prečnik cevi povratnog voda ( [3] tab. 8)

sl. 3 Unutrašnja jedinica (IDU) sa grejnim krugom i pripremom tople vode

[1] Premošćenje ( sl. 4) ( [1] tab. 8)[2] Prečnik cevi polaznog voda ( [2] tab. 8)[3] Prečnik cevi povratnog voda ( [3] tab. 8)

sl. 4 Detaljni prikaz premošćenja ( [1] sl. 2 i 3)

[L] Minimalna dužina premošćenja[D] Prečnik cevi

Toplotna pumpa i unutrašnja jedinica smeju da se instaliraju samo u skladu sa zvaničnim rešenjima sistema proizvođača.Drugačija rešenja sistema nisu dozvoljena. Kvarovi i problemi koji nastanu usled nepravilne instalacije nisu obuhvaćeni garancijom.

U slučaju kotla za grejanje bez integrisane cirkulacione pumpe, cirkulaciona pumpa mora da se montira eksterno.

Opšte napomeneInstalacioni modul Instalacioni modul ugrađen u unutrašnju jedinicuHPC400 Upravljačka jedinicaCR10H Regulator vođen sobnom temperaturom

(dodatna oprema)BC... Upravljačka jedinica za eksterni dogrevač

(kotao)EM1 Dod. generator toploteT1 Senzor za spoljašnju temperaturuMK2 Senzor kondenzacije (dodatna oprema)SH...RW Bojler za toplu vodu (dodatna oprema)VW1 3-kraki ventil (dodatna oprema)TW1 Senzor temperature bojlera (dodatna oprema)PW2 Cirkulaciona pumpa za toplu vodu (oprema)

tab. 5 Opšte napomene

Z1 Grejni krug bez mešačaPC1 Cirkulaciona pumpa, grejni krugT0 Senzor za temperaturu polaznog voda

tab. 6 Z1

Z2 Grejni krug sa mešačem (dodatna oprema)MM100 Mešoviti modul (regulator za krug)PC1 Cirkulaciona pumpa, grejni krug 2VC1 Mešni ventilTC1 Senzori za temperaturu razvodnog voda, grejni krug 2MC1 Zaustavni ventil za grejanje, grejni krug 2

tab. 7 Z2

Ako nije instaliran bojler za toplu vodu, onda je potrebno premošćenje.

Premošćenje mora spolja da ima prečnik cevi od 22 mm (Cu) i da se instalira između polaznog i povratnog voda. Premošćenje mora da se instalira blizu unutrašnje jedinice (IDU) i ne sme da bude udaljeno više od 150 cm.

6 720 813 757-02.1I

T

T

1

2

3

M

6 720 813 757-03.1I

T

T

1

2

3

6 720 810 933-12.3T

D

L

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 8: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

8 | Tehnički podaci

sl. 5 Premošćenje

[A] Premošćenje u ravnoj varijanti[B] Premošćenje u varijanti U-oblika

4.3.3 Sigurnosna armatura za sprečavanje povratnog toka u grejnom krugu

sl. 6 Grejni krug

[1] Sigurnosna armatura za sprečavanje povratnog tokaDa bi se sprečila samocirkulacija tokom letnjeg režima, u svakom grejnom krugu je potreban jedan nepovratni ventil. Samocirkulacija može da se javi ako je 3-kraki ventil voda za toplu vodu otvoren prema sistemu grejanja za vreme pripreme tople vode.

Toplotna pumpa

([2] sl. 2 i 3) Prečnik cevi polaznog/povratnog voda na spoljnoj strani

([1] sl. 2 i 3) Prečnik cevi za premošćenje na spoljnoj strani ([D] sl. 4)

Varijanta premošćenja([A] sl. 5) ([B] sl. 5)Minimalna dužina premošćenja ([L] sl. 4)

Minimalna dužina premošćenja ([L] sl. 4)

mm mm mm mm5 22 22 200 1007 22 22 200 1009 22 22 200 10013 28 22 200 10017 28 22 200 100

tab. 8 Prečnik cevi i dužine premošćenja

6 720 810 933-16.2T

A B

6 720 809 064-09.1I

1

T T

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 9: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Tehnički podaci | 9

4.3.4 Rešenje sistema sa toplotonom pumpom, unutrašnjom jedinicom sa električnim dogrevačem i bojlerom za toplu vodu

sl. 7 Električni dogrevač sa bojlerom za toplu vodu

[3] Montiran u unutrašnjoj jedinici[4] Montaža u unutrašnjoj jedinici ili na zid[5] Montaža na zid

T T

PC1

MC1

TC1

M VC1

T T

PC1

CW1

TW1

PW2

4MM100

1

IDU AWE

MVW1

B

ABA

T1

400 V AC

T0

400 /230 V AC

Compress 6000 AW

5CR10H

5CR10H

MK2

3PC 600

3SEC 20

6 720 810 352-05.1I

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 10: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

10 | Tehnički podaci

4.3.5 Toplotna pumpa, unutrašnja jedinica sa eksternim kotlom za grejanje i bojlerom za toplu vodu

sl. 8 Bivalentni režim i bojler za toplu vodu

[1] Montiran na eksternom dogrevaču[3] Montiran u unutrašnjoj jedinici[4] Montaža u unutrašnjoj jedinici ili na zid[5] Montaža na zid

T T

PC1

MC1

TC1

M VC1

T T

PC1

CW1

TW1

PW2

EM1

1CU-EM1

4MM100

1

M

VW1

B

ABA

T1T0

R

400 /230 V AC

5CR10H

5CR10H

MK2

3PC 600

3SEC 20

6 720 810 352-06.1I

IDU AWB Compress 6000 AW

Kotlovi za grejanje sa ugrađenom pumpom moraju da se odvoje od sistema preko hidraulične skretnice.

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 11: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Tehnički podaci | 11

4.3.6 Objašnjenja opštih simbola

Simbol Oznaka Simbol Oznaka Simbol OznakaCevovodi/električni vodovi

Polazni vod – Grejanje/Solarni krug Topla voda Električni vod

Povratni vod – Grejanje/Solarni krug Pijaća voda Prekid električnog voda

Cirkulacija tople vode

Servo pogoni/Ventili/Senzori temperature/PumpeVentil Regulator diferencijalnog pritiska Cirkulaciona pumpa

Premošćenje za reviziju Sigurnosni ventil Sigurnosna armatura za sprečavanje povratnog toka

Ventil za podešavanje Sigurnosna grupa Senzor/kontrolnik temperature

Prelivni ventil 3-kraki mešni ventil(mešanje/razvod)

Zaštita od pregrevanja (temperatura)

Ventil sa filtrom (filter čestica) Mešač tople vode, termostatski Senzor za spoljašnju temperaturu

Zaustavni ventil sa osiguračem od nekontrolisanog zatvaranja

3-kraki ventil(prebacivanje)

Bežični senzor za spoljašnju temperaturu

Ventil sa motornim pogonom 3-krakti ventil (preklopni ventil, u normalnom položaju zatvoren na II)

...bežični (bez kabla)...

Ventil, termički 3-krakti ventil (preklopni ventil, u normalnom položaju zatvoren na A)

Zaustavni ventil, magnetni 4-kraki ventil

OstaloTermometar Levak sa sifonom Akumulacioni bojler / hidraulična

skretnica sa senzorom

Manometar Modul zaštite od vraćanja u skladu sa EN1717

Izmenjivač toplote

Ventil za punjenje/pražnjenje Ekspanziona posuda sa zaustavnim ventilom sa blokadom

Merač protoka

Filter za vodu Kolektor Kalorimetar

Vazdušni separator Grejni krug Izlaz za toplu vodu

Automatski odzračni ventil Grejni krug za pod Relej

Prigušivač (smanjenje oscilacija) Akumulacioni bojler / hidraulična skretnica

Električni uređaj za dogrevanje

tab. 9 Objašnjenja simbola

M

T

M

MM IIIII

I

TM A

B

AB

M

T

J

000∏

R

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 12: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

12 | Propisi

5 PropisiPridržavati se sledećih smernica i propisa:• Lokalni propisi i odredbe, uključujući sve posebne propise nadležnog

distributera električne energije• Nacionalni građevinski propisi• Pravilnik o fluorisanim gasovima• EN 50160 (Karakteristike napona isporučene električne energije iz

javnih električnih mreža• EN 12828 (Sistemi grejanja u zgradama — Projektovanje sistema

toplovodnog grejanja)• EN 1717 (Zaštita protiv zagađivanja vode za piće u cevovodima i opšti

zahtevi za uređaje za sprečavanje zagađivanja povratnim tokom)

6 Dimenzije, minimalna rastojanja i cevni priključci

6.1 Rastojanja prilikom postavljanja

sl. 9 Minimalna rastojanja

6.2 Dimenzije cevi

7 Opšte uputstvo za instalacijuOpšte uputstvo za instalaciju za sve unutrašnje jedinice.

7.1 Pripremljeni cevni priključci

▶ Priključne cevi za sistem grejanja i hladnu/toplu vodu u zgradi položiti do mesta instalacije unutrašnje jedinice.

Unutrašnju jedinicu montirati na zid u skladu sa uputstvom za ugradnju.

800

6 720 810 154-10.3T

50 50

55

0

Unutrašnju jedinicu postaviti na dovoljnoj visini tako da se upravljačkom jedinicom može lako rukovati. Osim toga, voditi računa o cevovodima i priključcima ispod modula.

Za informacije o cevovodima za medijum za prenos toplote između toplotne pumpe i unutrašnje jedinice, vidi uputstva za instalaciju toplotne pumpe.

Dimenzije cevi (mm) AWB AWEPolazni vod sistema grejanja

Spoljni navoj od 1" Spoljni navoj od 1"

Povratni vod grejanja Unutrašnji navoj od 1" Unutrašnji navoj od 1"Polazni/povratni vod eksternog dogrevača

Spoljni navoj od 1"

Dozvoljeni medijumi za prenos toplote prema/od toplotne pumpe

Spoljni navoj od 1" Spoljni navoj od 1"

Oticanje/Odvod Ø 32 Ø 32tab. 10 Dimenzije cevi

PAŻNJA: Opasnost od smetnji u radu usled nečistoća u cevnim vodovima!Čvrste materije, opiljci metala/plastike, ostaci kudelje i trake za navoje mogu da se nagomilaju u pumpama, ventilima i izmenjivačima toplote.▶ Sprečiti prodor stranih tela u sistem cevovoda.▶ Komponente i spojeve cevi ne postavljati direktno na

pod.▶ Prilikom brušenja se pobrinuti da nikakvi opiljci ne

zaostanu u cevima.

PAŻNJA: Pri zameni senzora treba da koristite pravilan senzor sa odgovarajućim karakteristikama ( str. 43). Korišćenje senzora sa drugim karakteristikama dovodi do problema, zato što se reguliše pogrešna temperatura. Može doći do povreda kod osoblja, kao što su opekotine, kao i do materijalnih oštećenja usled visoke ili niske temperature. Niži komfor takođe može da bude posledica korišćenja pogrešnog senzora.

Filter za čestice se montira horizontalno u povratnom vodu sistema grejanja. Voditi računa o smeru protoka filtera.

Ispusni vod sigurnosnog ventila u unutrašnjoj jedinici mora da se montira sa zaštitom od zamrzavanja, a vidljivi kraj mora da se odvede u odvod.

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 13: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Opšte uputstvo za instalaciju | 13

7.2 Postavljanje▶ Pakovanje odložiti u skladu sa uputstvima navedenim na njemu.▶ Izvaditi priloženu dodatnu opremu.

7.3 Kvalitet vodeToplotne pumpe pri nižim temperaturama rade kao drugi sistemi grejanja, usled čega je termička degazacija manje efikasna, a preostali sadržaj kiseonika je uvek veći nego kog električnog grejanja/grejanja na lož-ulje/grejanja na gas. Zbog toga je sistem grejanja više sklon koroziji kada je voda agresivna.Isključivo koristiti dodatke za povećanje pH vrednosti i održavati čistoću vode.Preporučena pH-vrednost je 7,5 – 9.

7.4 Ispiranje sistema grejanja

Unutrašnja jedinca je sastavni deo sistema grejanja. Smetnje na unutrašnjoj jedinici su moguće zbog nedovoljnog kvaliteta vode u grejnim telima ili crevima podnog grejanja, ili zbog velikog sadržaja kiseonika u sistemu.Usled prisustva kiseonika dolazi do stvaranja korozije u vidu magnetita i naslaga.Magnetit ima frikciono dejstvo, koje može da dovede do turbulentnog toka u pumpama, ventilima i komponentama, npr. u kondenzatoru.U sistemima grejanja koji redovno moraju da se dopunjuju ili kod kojih uzeti uzorci vode za grejanje nisu bistri, pre instalacije toplotne pumpe treba preduzeti odgovarajuće mere, npr. dodavanje magnetitskih filtera i odzračivača.

7.5 Spisak za proveru

1. Montirati dolazne i odlazne cevi unutrašnje jedinice.2. Montirati vod za odvod vode iz sigurnosnog ventila unutrašnje

jedinice.3. Izvesti priključak između toplotne pumpe i unutrašnje jedinice

( pog. 9.2.2 ili pog. 10.2.2).

4. Unutrašnju jedinicu priključiti na sistem grejanja ( pog. 9.2.3 ili pog. 10.2.2).

5. Montirati senzor spoljne temperature ( pog. 7.13.3) i eventualni regulator vođen sobnom temperaturom.

6. Priključiti CAN-BUS vodove između toplotne pumpe i unutrašnje jedinice ( pog. 8.1).

7. Voditi računa o pravilnom položaju senzora: senzor polaznog voda T0. Kod akumulacionog bojlera - u akumulacionom bojleru u odgovarajućem omotaču za potapanje. Kada se koristi hidraulična skretnica T0, postaviti na skretnicu tako da potpuno naleže (polazni vod toplotne mreže).

8. Montirati eventualnu dodatnu opremu (mešni modul, solarni modul, modul za bazen itd.).

9. Ako je potrebno, priključiti EMS-BUS vod na dodatnu opremu ( pog. 8.2).

10.Napuniti i odrzačiti bojler za toplu vodu.11.Kada se koristi i dodatna oprema, treba se pridržavati i

odgovarajućeg priloženog uputstva za instalaciju.12. Napuniti sistem grejanja i ispustiti vazduh pre početka rada

( pog. 9.3.1 ili pog. 10.3.1).13.Sistem grejanja priključiti na strujnu mrežu ( pog. 8).14. Sistem grejanja pustiti u pogon. Izvršiti potrebna podešavanja preko

upravljačke jedinice ( Uputstvo za instalaciju upravljačke jedinice).

15.Ispustiti vazduh iz sistema grejanja ( pog. 11).16.Proveriti da li svi senzori prikazuju izmerene vrednosti ( pog. 15).17.Proveriti i očistiti filter čestica ( pog. 15).18. Nakon pokretanja proveriti funkcionisanje sistema grejanja

( Uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).

7.6 IzolacijaSvi vodovi koji provode toplotu moraju da imaju odgovarajuću toplotnu izolaciju u skladu sa važećim propisima.

U slučaju da je planiran režim hlađenja, svi priključci i vodovi u skladu sa važećim propisima moraju da imaju izolaciju koja je pogodna za hlađenje (debljina izolacije najmanje 13 mm).

7.7 Rad bez toplotne pumpe (pojedinačni rad)Unutrašnja jedinica se može pustiti u rad bez priključene toplotne pumpe, na primer kada se toplotna pumpa tek kasnije montira. Ovo se označava kao pojedinačni, odnosno nezavisni režim rada.U pojedinačnom režimu rada, unutrašnja jedinica koristi isključivo ugrađeni ili eksterni dogrevač za grejanje i pripremu tople vode.

Za puštanje u rad u pojedinačnom režimu:▶ U servisnom meniju Toplotna pumpa izabrati opciju Pojed. režim

( uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).

Kvalitet vode Tvrdoća vode < 3°dHSadržaj kiseonika < 1 mg/lUgljen-dioksid, CO2 < 1 mg/IJoni hlorida, Cl– < 200 mg/I1)

1) Vidi preporuku za zaštitnu anodu u dokumentaciji bojlera za toplu vodu (ako postoji). Kada postoji zaštitna anoda, ona se na odgovarajući način mora potvrditi tokom puštanja u rad.

Sulfat, SO42- < 100 mg/I

Provodnost < 350 μS/cmtab. 11 Kvalitet vode

PAŻNJA: Oštećenja sistema usled ostataka u cevnim vodovima!Ostaci i čestice u sistemu grejanja utiču na protok i dovode do smetnji u radu.▶ Pre priključivanja toplotne pumpe i unutrašnje

jedinice, sistem cevovoda treba pažljivo isprati i ukloniti strana tela iz njega.

Svaka instalacija je različita. Sledeća kontrolna lista sadrži opšti opis preporučenih koraka instalacije.

PAŻNJA: Materijalne štete usled zamrzavanja!U slučaju nestanka struje, voda u cevnim vodovima može da se zamrzne.▶ Svi vodovi koji provode toplotu moraju da imaju

odgovarajuću toplotnu izolaciju u skladu sa važećim propisima.

Kada se unutrašnja jedinica i sistem grejanja napune pre povezivanja toplotne pumpe, onda se ulaz i izlaz primarne cirkulacije međusobno povezuju prema, odn. od toplotne pumpe da bi se obezbedila cirkulacija.▶ Otvoriti sve postojeće zaustavne ventile u cirkulaciji

medijuma za prenos toplote.

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 14: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

14 | Opšte uputstvo za instalaciju

7.8 Instalacija sa režimom hlađenja

▶ Izolovati sve cevi i priključke za zaštitu od kondenzacije.▶ Instalirati regulator vođen sobnom temperaturom sa ili bez

ugrađenog senzora vlage ( uputstvo za odgovarajući regulator vođen sobnom temperaturom).

▶ Montirati senzore kondenzacije ( pog. 7.8.1).▶ Izabrati automatski režim Grejanje/Hlađenje

( uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).▶ Izvršiti neophodna podešavanja za režim hlađenja: temperatura

uključivanja, kašnjenje uključivanja, razlika između sobne temperature i tačke rose (ofset), i minimalni protok ( uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).

▶ Podesiti razliku temperatura (delta) preko toplotne pumpe ( uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).

▶ Isključiti krugove podnog krejanja u vlažnim prostorijama (npr. u kupatilu i kuhinji) i po potrebi regulisati preko senzora kondenzacije na relejnom izlazu PK2 ( pog. 8.4).

7.8.1 Montaža senzora kondenzacije (dodatna oprema za režim hlađenja)

Nadzor preko senzora kondenzacije zaustavlja režim hlađenja kada na cevima sistema grejanja dođe do stvaranja kondenzata. Kondenzati se stvaraju u režimu hlađenja kada je temperatura sistema grejanja ispod određene temperature kondenzacije.Tačka rose se menja u zavisnosti od temperature i vlažnosti vazduha. Što je vlaga u vazduhu veća, to mora biti veća temperatura polaznog voda da bi tačka rose bila premašena i da ne bi došlo do kondenzacije.Senzori kondenzacije šalju signal upravljačkom uređaju čim detektuju kondenzaciju. Režim hlađenja se zaustavlja usled toga.Uputstva za instalaciju i rukovanje su priložena uz senzore kondenzacije.

7.8.2 Hlađenje samo pomoću ventilatorskih konvektora

Režim hlađenja u bivalentnim sistemima nije moguć ispod tačke rose.Režim hlađenja sa ventilatorskim konvektorima u bivalentnim sistemima je pouzdan samo kada su ventilatorski konvektori izvedeni za rad iznad tačke rose i samo u kombinaciji sa regulatorom vođenim sobnom temperaturom CR10H i senzorima kondenzacije.Kada se koriste isključivo ventilatorski konvektori sa odvodom i izolovanim cevima, temperatura polaznog voda može da se spusti na 7 °C. Za stabilan režim hlađenja se preporučuje temperatura od najmanje 10 °C, jer se na 5 °C aktivira zaštita od zamrzavanja. Tada CR10 mora da se koristi bez senzora kondenzacije.

7.9 Pumpa visoke efikasnosti za primarnu cirkulaciju (PC0)

Pumpa primarne cirkulacije PC0 radi sa PWM upravljanjem (sa regulacijom broja obrtaja). Podešavanja pumpe vrše se na upravljačkoj jedinici unutrašnje jedinice u skladu sa odgovarajućim sistemom grejanja ( pog. 13.3).Podešavanje brzine pumpanja vrši se automatski, tako da se postigne optimalni rad.

7.10 Cirkulaciona pumpa za sistem grejanja (PC1)

PAŻNJA: Materijalne štete usled vlage!Samo unutrašnja jedinica sa ugrađenim električnim dogrevačem može da se izoluje od kondenzacije za režim grejanja ispod tačke rose.▶ Unutrašnja jedinica sa mešačem za jedan eksterni

dogrevač (bivalentni sistemi) ne smeju da se ugrađuju za režim hlađenja ispod tačke rose.

Preduslov za režim hlađenja je instalacija sobnih regulatora.

Instalacija regulatora vođenih sobnom temperaturom sa ugrađenim senzorom vlage (CR10H; dodatna oprema) povećava bezbednost režima hlađenja zato što se temperatura polaznog voda u tom slučaju automatski reguliše prema trenutnoj tački rose preko upravljačke jedinice.

Ako ispod tačke rose ne treba realizovati režim grejanja, CR10H se ne sme koristiti, već se mora koristiti CR10 (bez nadzora tačke rose).

PAŻNJA: Materijalne štete usled vlage!Režim hlađenja ispod tačke rose dovodi do kondenzacije tečnosti na susednim materijalima (pod).▶ Podna grejanja ne koristiti za režim grejanja ispod

tačke rose.▶ Temperaturu polaznog voda podesiti prema

uputstvima za instalaciju upravljačke jedinice.

PAŻNJA: Materijalne štete usled vlage!Kada izolacija protiv kondenzacije nije potpuna, vlaga može da se proširi na susedne materijale.▶ Za režim hlađenja, sve cevi i priključci do

ventilatorskog konvektora moraju da imaju izolaciju protiv kondenzacije.

▶ Za izolaciju koristiti predviđeni materijal za rashladne sisteme u kojima dolazi do kondenzacije.

▶ Odvodni vod priključiti na mesto odvoda.▶ Za režim hlađenja ne koristiti senzore kondenzacije

ispod tačke rose.

U zavisnosti od konfiguracije sistema grejanja, potrebna je jedna pumpa za grejanje koja se bira u skladu sa zahtevima za protok i pad pritiska.

PC1 mora da se priključi u skladu sa šemom priključivanja na instalacioni modul unutrašnje jedinice.

Maksimalno opterećenje na relejnom izlazu cirkulacione pumpe PC1: 2 A, cos> 0,4. Montaža međureleja u slučaju većeg opterećenja.

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 15: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Opšte uputstvo za instalaciju | 15

7.11 Priključivanje bojlera za toplu vodu (oprema)

sl. 10 Generator grejne vode

[1] Sigurnosna armatura za sprečavanje povratnog toka

Bojleri za toplu vodu su dostupni u raznim veličinama.

7.11.1 Senzor za temperaturu tople vode TW1Kada je priključen bojler za toplu vodu, senzor temperature tople vode TW1 je povezan sa sistemom, što se automatski potvrđuje prilikom pokretanja.▶ Senzor temperature tople vode TW1 priključiti na stezaljku TW1 u

razvodnoj kutiji instalacionog modula.

7.11.2 3-kraki ventil (oprema)Kod rešenja sistema sa bojlerom za toplu vodu potreban je 3-kraki ventil (VW1). Priključivanje 3-krakog ventila opisano je u posebnom uputstvu za upotrebu.

7.11.3 Bivalentni bojler za toplu vodu za korišćenje solarne termije

Bivalentni bojler za toplu vodu za solarnu termiju je dostupan kao dodatna oprema. Uputstva za instalaciju i rukovanje su priložena uz bojler za toplu vodu.

7.11.4 Cirkulaciona pumpa za toplu vodu PW2 (oprema)Podešavanja pumpe vrše se na upravljačkoj jedinici unutrašnje jedinice ( uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).

7.12 Instalacija sa bazenom

▶ Instalirati bazen ( uputstvo za bazen).▶ Instalirati mešač za bazen (VC1).▶ Izolovati sve cevi i priključke.▶ Instalirati MP100 ( Uputstvo za MP100).▶ Vreme rada mešača za bazen podesiti prilikom puštanja u rad

( Uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).▶ Izvršiti neophodna podešavanja za režim bazena

( Uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).▶ Instalirati senzor polaznog voda TC1 u bazen.

sl. 11 Ilustracija primera za instalaciju bazena

[1] MP100[2] Bazen[3] Unutrašnja jedinica[VC1] Preklopni ventil bazena[HS] Sistem grejanja

Kada je bojler za toplu vodu instaliran na nižem položaju u odnosu na toplotnu pumpu (npr. u podrumu), može doći do samocirkulacije koja dovodi do gubitka toplote u bojleru.▶ Nepovratni ventil montirati u krugu koji sprečava

samocirkulaciju ako je visina instalacije bojlera za toplu vodu manja u odnosu na toplotnu pumpu.

Priključni vod možete naći u dokumentaciji za bojler.

Kada se u sistemu grejanja koristi akumulacioni ili kombinovani bojler, na bojleru treba da se montira automatski odzračivač, a u polazni vod bojlera automatski odzračivač sa separatorom mikro mehurića.

CW1

TW1

1

6 720 809 064-35.2I

PAŻNJA: Opasnost od smetnji u radu!Kada je (VC1) u sistemu montiran na pogrešnom mestu, režim hlađenja nije moguć. To može dovesti i do drugih smetnji u radu.▶ Mešač za bazen montirati u polazni vod prema

unutrašnjoj jedinici ( [VC1] sl. 11).▶ T-komad montirati u polazni vod od unutrašnje

jedinice ispred premošćenja.▶ Mešač za bazen ne montirati u sistem kao grejni krug.

Preduslov za korišćenje grejanja bazena je instalacija MP100 (oprema).

6 720 810 933-10.4I

1

MVC1

HS

1

2

M

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 16: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

16 | Opšte uputstvo za instalaciju

7.13 Montaža regulatora vođenog sobnom temperaturomSa fabričkim podešavanjem, upravljačka jedinica automatski reguliše temperaturu polaznog voda u zavisnosti od spoljašnje temperature. Da bi se postigla još veća udobnost, može se instalirati regulator vođen sobnom temperaturom. Ako se planira režim hlađenja, obavezan je CR10H ili CR10 u zavisnosti od primene.

7.13.1 Regulator vođen sobnom temperaturom (dodatna oprema, pogledajte posebno uputstvo)

▶ Montirati regulator vođen sobnom temperaturom ( Uputstvo za regulator vođen sobnom temperaturom).

▶ Regulator vođen sobnom temperaturom na instalacionom modulu priključiti na stezaljku EMS u razvodnoj kutiji unutrašnje jedinice.

▶ Pre puštanja sistema u rad, regulator vođen sobnom temperaturom CR10 podesiti kao daljinski upravljač ( Uputstvo za regulator vođen sobnom temperaturom). Ovo podešavanje nije moguće kod CR10H.

▶ Pre puštanja sistema u rad izvršiti podešavanja na regulatoru vođenom sobnom temperaturom i podešavanje grejnog kruga ako je potrebno ( Uputstvo za regulator vođen sobnom temperaturom).

▶ Pri puštanju sistema u rad navesti da je regulator vođen sobnom temperaturom (CR10 ili CR10H) instaliran kao upravljačka jedinica za grejni krug 1 ( uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).

▶ Sobnu temperaturu podesiti prema uputstvima za instalaciju upravljačke jedinice.

Kada je na EMS stezaljku već priključena neka komponenta, priključivanje na istu stezaljku se može izvršiti paralelno, kao što je pokazano na sl. 12. Kada se u sistem instalira više EMS modula, treba ih priključiti prema sl. 17, pog. 8.7.

sl. 12 EMS priključak na instalacionom modulu

7.13.2 Senzor za temperaturu polaznog voda T0Senzor temperature spada u sadržaj isporuke unutrašnje jedinice.▶ Senzor temperature montirati 1–2 metra iza 3-krakog ventila ili na

akumulacionom bojleru, ako postoji.▶ Senzor polaznog voda priključiti na stezaljku T0 u razvodnoj kutiji

instalacionog modula.

7.13.3 Senzor za spoljašnju temperaturu T1

Kabl za senzor temperature koji se polaže na otvorenom prostoru mora da ispunjava najmanje sledeće zahteve:Prečnik kabla: 0,5 mm2

Otpornost: maks. 50 Ohm/km Broj provodnika: 2▶ Senzor montirati na najhladnijoj strani kuće (obično na severnoj

strani). Senzor zaštititi od direktnog sunčevog zračenja, promaje itd. Senzor ne montirati direktno ispod krova.

sl. 13 Postavljanje senzora spoljašnje temperature

Kada se regulator vođen sobnom temperaturom instalira nakon puštanja sistema u rad, on mora da se podesi u meniju Puštanje u rad kao upravljačka jedinica za odgovarajući grejni krug 1 ( uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).

6 720 809 156-42.2I

EM

S N

SC

/IP

Kada je dužina kabla za senzor temperature na otvorenom prostoru veća od 15 m, treba koristiti oklopljeni kabl. Oklopljeni kabl mora da bude uzemljen u unutrašnjoj jedinici. Maksimalna dužina oklopljenog kabla iznosi 50 m.

1 / 2H

(min

2m

)

H

N

S

W E

NW NE

SW SE

6 720 809 156-23.1I

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 17: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Električno priključivanje – Opšte napomene | 17

7.14 Više grejnih krugova (oprema mešni modul, pogledajte posebno uputstvo)

Pomoću upravljačke jedinice sa fabričkim podešavanjem može da se reguliše jedan grejni krug bez mešača. Ako treba instalirati dodatne krugove, za svaki od njih je potreban mešni modul.▶ Mešni modul, mešač, cirkulaciona pumpa i slične komponente

instalirati u skladu sa izabranim rešenjem sistema.▶ Mešni modul priključiti na stezaljku EMS u razvodnoj kutiji

instalacionog modula.▶ Podešavanja za više grejnih krugova obaviti u skladu sa uputstvima za

instalaciju upravljačke jedinice.Kada je na EMS stezaljku već priključena neka komponenta, priključivanje na istu stezaljku se može izvršiti paralelno, kao što je pokazano na sl. 12. Kada se u sistem instalira više EMS modula, treba ih priključiti prema sl. 17, pog. 8.7.

8 Električno priključivanje – Opšte napomene

▶ Poprečni presek provodnika i tipove kablova izabrati u skladu sa datim osiguračem i načinom polaganja.

▶ Toplotnu pumpu priključiti prema šemi veze. Ne smeju se priključivati drugi potrošači.

▶ U slučaju zamene štampane ploče voditi računa o označavanju bojama.

8.1 CAN-BUS

Toplotna pumpa i unutrašnja jedinica su međusobno povezane preko komunikacionog kabla, CAN-BUS-a.Kao produžni kabl van jedinice pogodan je LIYCY kabl (TP) 2 x 2 x 0,75 (ili ekvivalentan). Za upotrebu na otvorenom prostoru, alternativno se može koristiti kabl sa upredenim paricama minimalnog poprečnog preseka od 0,75 mm2. Oklop pri tom treba uzemljiti samo na jednoj strani (unutrašnja jedinica) i prema kućištu.Maksimalna dužina kabla je 30 m.Veza između štampanih pločica obezbeđuje se preko četiri žice, koje dovode i napon od 12-V pločama. Na štampanim pločama uvek postoji oznaka za 12V-priključak i CAN-BUS-priključak.Prekidač Term označava početak i kraj CAN-BUS veze. Pazite na to da terminirate prave kartice i da sve ostale u okviru CAN-BUS i CAN-BUS veze ne budu terminirane.

sl. 14 Terminacija CAN-BUS-a

[On] CAN-BUS je terminiran[Off] CAN-BUS nije terminiran

OPASNOST: Opasnost od strujnog udara!Komponente toplotne pumpe provode struju.▶ Pre radova na elektrici, komponente isključiti sa

električne mreže.

PAŻNJA: Oštećenja sistema u slučaju da se sistem uključi bez vode.Kada se sistem uključi pre punjenja vode, može doći do pregrevanja komponenti sistema grejanja.▶ Bojler za toplu vodu i sistem grejanja napuniti pre

uključivanja sistema grejanja i uspostaviti pravilan pritisak.

Mora da postoji mogućnost da se električni priključak unutrašnje jedinice prekine na pravilan i bezbedan način.▶ Instalirati poseban sigurnosni prekidač kojim se

unutrašnja jedinica potpuno isključuje iz struje. Kod posebnog naponskog napajanja je potreban po jedan sigurnosni prekidač za svaki napojni vod.

Pre pokretanja se vrši predzagrevanje kompresora. U zavisnosti od spoljne temperature, to može potrajati do 2 sata. Pokretanje se vrši kada temperatura kompresora (TR1) bude za 10 K veća od ulazne temperature vazduha (TL2). Ove temperature se prikazuju u meniju dijagnostike ( uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).

PAŻNJA: Neispravnost usled smetnji!Energetski vodovi (230/400 V) u blizini komunikacionog voda mogu da dovedu do smetnji u radu unutrašnje jedinice.▶ Oklopljeni CAN-BUS vod polagati odvojeno od

kablova za napajanje. Minimalno rastojanje: 100 mm. Zajedničko polaganje kablova za senzore je dozvoljeno.

PAŻNJA: Greške u sistemu u slučaju zamene priključaka za 12 V i CAN-BUS!Komunikaciona kola (CANL/CANH) nisu izvedena za konstantan napon od 12 V.▶ Obezbediti da na odgovarajućim priključcima

označenim na štampanoj ploči budu priključena četiri kabla.

6 720 809 156-24.1I

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 18: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

18 | Električno priključivanje – Opšte napomene

8.2 EMS-BUS

Upravljačka jedinica HPC400 se preko EMS-BUS-a povezuje sa instalacionim modulom u unutrašnjoj jedinici.Napon napajanja upravljačke jedinice dovodi se preko BUS kabla. Polarizacija dva EMS-BUS kabla nije relevantna.Za dodatnu opremu koja se priključuje na EMS-BUS važi sledeće (pogledajte i uputstvo za instalaciju određene opreme):▶ Kada se instalira više BUS jedinica, udaljenost između njih mora da

bude najmanje 100 mm.▶ Ako se instalira više BUS jedinica, one se mogu priključiti redno ili u

zvezdu.▶ Koristiti kabl sa minimalnim poprečnim presekom od 0,5 mm2.▶ U slučaju da su spoljašnji uticaji (npr. PV-uređaji) induktivnog

karaktera, treba koristiti oklopljeni kabl. Oklop pri tom treba uzemljiti samo na jednoj strani i prema kućištu.

8.3 Rad sa štampanim pločamaŠtampane ploče sa upravljačkom elektronikom su veoma osetljive na elektrostatička pražnjenja (ESD – ElectroStatic Discharge). Zato je potreban poseban oprez da bi se sprečilo oštećivanje komponenti.

sl. 15 Traka za ruku

Oštećenja su uglavnom skrivena. Štampana ploča može da funkcioniše bez ikakvih problema prilikom puštanja u rad, a problemi se često javljaju tek kasnije. Naelektrisani predmeti predstavljaju problem samo u blizini elektronike. Pre nego što počnete sa radom održavajte sigurnosno rastojanje od najmanje jednog metra od penaste gume, zaštitne folije i drugog ambalažnog materijala, sintetičke odeće (npr. pulover od flisa) i sličnog.Dobru ESD-zaštitu pri radu sa elektronikom pruža traka za ruku koja se priključuje na uzemljenje. Ova traka za ruku mora da se stavi pre nego što se otvori metalna kesica/pakovanje ili pre skidanja montirane štampane ploče. Traka za ruku mora da se nosi sve dok se štampana ploča ponovo ne stavi u svoje oklopljeno pakovanje ili dok se ne zatvori razvodna kutija. Na isti način se mora postupati i sa zamenjenim štampanim pločama koje se vraćaju.

8.4 Spoljašnji priključciRadi izbegavanja negativnog uticaja indukcije, sve niskonaponske kablove (merna struja) od kablova za 230 V ili 400 V treba postaviti na minimalnom rastojanju od 100 mm.Za produžavanje kablova za senzore temperature koristiti kablove sledećih prečnika:• Kabl dužine do 20 m: 0,75 do 1,50 mm2

• Kabl dužine do 30 m: 1,0 do 1,50 mm2

Relejni izlaz PK2 je aktivan u režimu hlađenja i može se koristiti za upravljanje režimom hlađenja/grejanja ventilatorskog konvektora ili cirkulacione pumpe, odn. upravljanje krugovima podnog grejanja u vlažnim prostorijama.Izlaz VC0 je aktivan u režimu hlađenja i kontroliše 3-kraki ventil za prebacivanje, što olakšava promenu između režima tople vode i režima hlađenja.

8.4.1 Spoljašnji priključci

Spoljni ulazi I1, I2, I3 i I4 mogu da se koriste za daljinsko upravljanje pojedinačnim funkcijama upravljačke jedinice.Funkcije koje se aktiviraju preko spoljnih ulaza opisane su u uputstvima za instalaciju upravljačke jedinice.Spoljni ulaz se priključuje ili na ručni prekidač ili na upravljački uređaj sa relejnim izlazom na 5 V.

8.5 Dodatna opremaOprema koja se priključuje na CAN-BUS, npr. uređaj za nadzor kablova, priključuje se na karticu instalacionog modula u unutrašnjoj jedinici paralelno sa CAN-BUS priključkom za toplotnu pumpu.

8.6 Priključivanje unutrašnje jedinice▶ Skinuti prednju stranicu kućišta.▶ Skinuti bravu razvodne kutije.▶ Priključni kabl sprovesti kroz kablovski uvodnik do razvodne kutije. ▶ Kabl priključiti prema šemi povezivanja.▶ Ponovo montirati bravu razvodne kutije i prednju stranicu kućišta

unutrašnje jedinice.

sl. 16 Kablovski uvodnici (pogled odozdo)

[1] Kablovski uvodnik za senzor, CAN-BUS i EMS-BUS[2] Kablovski uvodnik za strujni ulaz

PAŻNJA: Neispravnost usled smetnji!Energetski vodovi (230/400 V) u blizini komunikacionog voda mogu da dovedu do smetnji u radu unutrašnje jedinice.▶ EMS-BUS vod polagati odvojeno od kablova za

napajanje. Minimalno rastojanje: 100 mm. Zajedničko polaganje kablova za senzore je dozvoljeno.

EMS-BUS i CAN-BUS nisu kompatibilni.▶ EMS-BUS jedinice i CAN-BUS jedinice ne priključivati

zajedno.

OPREZ: Oštećenja zbog elektrostatičkih naelektrisanja!▶ Pri radu sa nekapsuliranim štampanim pločama mora

da se nosi uzemljena traka za ruku.

6 720 614 366-24.1I

PAŻNJA: Materijalne štete zbog pogrešnog priključka!Priključivanje na pogrešan napon ili struju može dovesti do oštećenja na električnim komponentama.▶ Na spoljne priključke unutrašnje jedinice smeju da se

priključuju samo komponente koje su podesne za rad sa 5 V i 1 mA.

▶ Kada su potrebni međureleji, koristiti isključivo releje sa zlatnim kontaktima.

6 720 809 064-17.1I

1

2

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 19: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Električno priključivanje – Opšte napomene | 19

8.7 Alternativa za priključivanje EMS-busa

sl. 17 Alternativa za priključivanje EMS-busa

[A] Povezivanje u zvezdu i redno povezivanje sa spoljnom priključnom kutijom

[B] Povezivanje u zvezdu[C] Redno povezivanje[1] Instalacioni modul[2] Moduli dodatne opreme (npr. regulator vođen sobnom

temperaturom, modul za regulaciju mešnog ventila, solarni modul)

1

A B C

1 1

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

6 720 809 156-43.1I

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 20: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

20 | Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB)

9 Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB)

9.1 Unutrašnji modul za bivalentni režim AWB – pregled

sl. 18 Unutrašnji modul za bivalentni režim AWB

[1] Instalacioni modul[2] Pumpa primarne cirkulacije[3] Mešni ventil[4] Automatski odzračivač (VL1)

sl. 19 Unutrašnji modul za bivalentni režim AWB, dimenzije u mm (pogled odozdo)

sl. 20 Cevni priključci unutrašnjeg modula za bivalentni režim AWB (pogled odozdo)

[1] Kablovski uvodnik za senzor, CAN-BUS i EMS-BUS[2] Kablovski uvodnik za napon napajanja[3] Primarna cirkulacija od toplotne pumpe[4] Povratni vod ka kotlu[5] Polazni vod od kotla[6] Polazni vod ka sistemu grejanja[7] Ispuštanje nadpritiska sa sigurnosnog ventila[8] Primarna cirkulacija ka toplotnoj pumpi[9] Manometar[10] Povratni vod iz sistema grejanja

Instalaciju sme da vrši samo ovlašćeni specijalizovani servis. Instalater mora da se pridržava važećih pravila i propisa, kao i uputstava iz Uputstva za instalaciju i rad.

6 720 809 064-14.2T

1

4

3

2

6 720 809 064-15.3T

6 720 809 064-16.1I

1

2

3456

7

8

109

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 21: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB) | 21

9.2 Priključivanje unutrašnje jedinice za bivalentni režim AWB

9.2.1 Priključivanje na toplotnu pumpu

9.2.2 Priključak na unutrašnju jedinicu za bivalentni režim AWB i sistem grejanjaU unutrašnjoj jedinici izvesti sledeće priključke:▶ Odvod sigurnosnog ventila od [4], sl. 21, nadole postaviti u odvod

zaštićen od zamrzavanja.▶ Povratni vod ka dogrevaču priključiti na [1], sl. 21.

▶ Polazni vod od eksternog dogrevača priključiti na [2], sl. 21.▶ Polazni vod ka sistemu grejanja priključiti na [3], sl. 21.▶ Povratni vod od sistema grejanja priključiti na [5], sl. 21.

sl. 21 Priključak unutrašnje jedinice za bivalentni režim AWB na sistem grejanja i dogrevač

[1] Povratni vod ka dogrevaču[2] Polazni vod od dogrevača[3] Polazni vod ka sistemu grejanja[4] Ispuštanje nadpritiska sa sigurnosnog ventila[5] Povratni vod iz sistema grejanja[6] Filter čestica

9.2.3 Pumpa za eksterni dogrevačU slučaju kotla za grejanje bez integrisane pumpe, pumpa mora da se montira eksterno.Za informacije o upravljanju ovom pumpom obratite se proizvođaču kotla za grejanje.

Uputstvo za priključivanje se nalazi u priručniku za instalaciju toplotne pumpe.

6 720 809 064-07.4I

12

T T

3

5

4

6

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 22: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

22 | Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB)

9.3 Punjenje sistema grejanjaSistem grejanja prvo isprati. Kada je na sistem priključen bojler za toplu vodu, on se prvo mora napuniti vodom. Zatim napunite sistem grejanja.

9.3.1 Punjenje toplotne pumpe i unutrašnje jedinice

sl. 22 Unutrašnja jedinica za bivalentni režim AWB i sistem grejanja

[Z1] Sistem grejanja (bez mešača)[1] Dod. generator toplote[2] Toplotna pumpaPogledajte sl. 22:1. Napon napajanja toplotne pumpe i unutrašnje jedinice je isključen.

Napon napajanja sme da se priključi tek za puštanje u rad, nakon što se sistem potpuno napuni i odzrači.

2. Aktivirati automatsko odzračivanje na VL1. Za ovo je potrebno da se zavrtnji popuste sa nekoliko okretaja, ali da se ne popuštaju do kraja.

3. Zatvoriti ventile za sistem grejanja; filter čestica SC1 i VC3.4. Povezati crevo na slavinu za pražnjenje VA0, drugi kraj sprovesti u

odvod. Otvoriti slavinu za pražnjenje.5. Otvoriti ventil za punjenje VW2 i vodom napuniti cev koja vodi do

toplotne pumpe.6. Nastaviti proces punjenja dok iz creva ne poteče voda u odvod.7. Zatvoriti slavinu za pražnjenje i ventil za punjenje VW2.8. Crevo na ispusnom ventilu prilagoditi sistemu grejanja VC2.

9. Otvoriti ventil VC3, ispusni ventil VC2 i ventil za punjenje VW2 i napuniti sistem grejanja.

10.Nastaviti proces punjenja dok iz creva ne poteče voda u odvod.11.Zatvoriti ispusni ventil VC2.12.Kotao za grejanje temeljno odzračiti prema priloženom uputstvu.13. Otvoriti filter čestica SC1 i puniti dok manometar ne pokaže

GC1 2 bara.14.Zatvoriti ventil za punjenje VW2.15.Skinuti crevo sa VC2.16. Pog. 11.

Kada se unutrašnja jedinica i sistem grejanja napune pre povezivanja toplotne pumpe, onda se ulaz i izlaz toplotnih pumpi moraju međusobno povezati od, odn. prema toplotnoj pumpi da bi se obezbedila cirkulacija.▶ Otvoriti sve postojeće zaustavne ventile u primarnoj

cirkulaciji.

Nakon punjenja, temeljno ispustiti vazduh iz sistema i očistiti filter čestica.▶ Sistem napuniti u skladu sa ovim uputstvom.▶ Električno priključivanje sistema izvesti u skladu sa

pog. 9.4.▶ Sistem pustiti u pogon u skladu sa uputstvima za

instalaciju upravljačke jedinice.▶ Ispustiti vazduh iz sistema prema pog. 11.▶ Očistiti filter čestica prema pog. 15.1.

6 720 809 064-32.5I

2

T

T

Z1VC1VC2

PC1

1

SC1

GC1

VA0

VL1

VW2

PC0

VC3

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 23: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB) | 23

9.4 Električno priključivanje eksternog dogrevačaKada se koristi kotao za grejanje, neophodni su dodatni priključci i podešavanja.

9.4.1 Alarmni signal za kotao za grejanjeKod kotlova za grejanje, alarmni signal (ako postoji) priključiti na instalacioni modul unutrašnje jedinice, na stezaljku FM0 (šema veze sl. 26).Kada na kotlu za grejanje ne postoji alarmni izlaz od 230 V, FM0 priključiti u skladu sa alternativom [1b] (šema veze sl. 26).

9.4.2 Signal pokretanja za kotao za grejanjeZa izlaz EM0 (šema veze sl. 25) važi sledeće: ▶ Maksimalno opterećenje na signalnom izlazu 230 V: 2 A, cos> 0,4.▶ Pri većem opterećenju mora da se instalira međurelej (ne nalazi se u

sadržaju isporuke).▶ Kada je za kotao za grejanje potreban beznaponski kontakt, mora da

se instalira međurelej (ne nalazi se u sadržaju isporuke).Mešni ventil se ne otvara odmah nakon aktiviranja kotla za grejanje. Kašnjenje se može podesiti na upravljačkoj jedinici Die Verzögerung kann an der Bedieneinheit eingestellt werden ( Uputstva za instalaciju upravljačke jedinice). Moguće je da se kotao za grejanje više puta pokrene i zaustavi. To je normalno. Ako zbog suviše kratkih vremena rada dođe do problema na kotlu za grejanje, paralelni akumulacioni bojler u polaznom/povratnom vodu kotla za grejanje može da produži vreme rada. Za više informacija, obratite se proizvođaču kotla.

9.4.3 Regulacioni signal od 0 do 10 V za kotao za grejanjeKod nekih kotlova za grejanje moguća je regulacija snage preko signala od 0 do 10 V. On se, u tom slučaju, priključuje na izlaz EMO 0–10 V (pogledajte sl. 23).

sl. 23 Regulacioni signal od 0 do 10 V za kotao za grejanje

9.4.4 Magnetni ventil za kotao za grejanje sa regulacijom zapreminskog protoka

Kada se koristi kotao za grejanje sa nadzorom zapreminskog protoka (uglavnom kod zidnih gasnih kotlova sa malom zapreminom vode), na dovodni vod prema kotlu za grejanje mora da se instalira magnetni ventil.Magnetni ventil mora da se instalira tako da:• pri pokretanju pumpe za grejanje dolazi do otvaranja ventila• pri zaustavljanju pumpe za grejanje dolazi do zatvaranja ventilaU zavisnosti od osetljivosti nadzora zapreminskog protoka, može da se koristi i brzi motorizovani ventil da bi se smanjio nivo šuma.Kotao bez regulacije zapreminskog protoka (kao npr. podni kotao) ne zahteva ovu funkciju.

9.4.5 Mešni ventil (VM0) otvoren/zatvorenMešni ventil VM0 se otvara signalom sa priključka 63, a zatvara signalom sa priključka 62 na stezaljci za povezivanje VM0 ( sl. 24).

6 720 809 064-37.2I

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 24: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

24 | Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB)

9.5 Šema veze unutrašnje jedinice za bivalentni režim

9.5.1 Šema veze instalacionog modula za bivalentnu unutrašnju jedinicu

sl. 24 Šema veze instalacionog modula

[T0] Senzor za temperaturu polaznog voda[T1] Senzor za spoljašnju temperaturu[TW1]Senzor za temperaturu tople vode[TC0] Senzor temperature za povratni vod medijuma za prenos toplote[TC1] Senzor temperature za polazni vod medijuma za prenos toplote[I1] Spoljni ulaz 1[I2] Spoljni ulaz 2[I3] Spoljni ulaz 3[1] CAN-BUS i 12V DC za toplotnu pumpu (CUHP-I/O)[MK2]Senzor kondenzacije[Zujalica]Zujalica za upozorenje[EM0]Eksterni izvori toplote, regulacioni signal od 0- do 10 V[PC0] Pumpa za grejanje, PWM signal[I4] Spoljni ulaz 4 (Smart mreža)[2] FMO, alarm eksternog izvora toplote, ulaz 230 V[VM0]Mešač eksternog izvora toplote (otvaranje/zatvaranje)[EW1]Signal pokretanja za električni dogrevač u bojleru za toplu vodu

(eksternom), izlaz 230 V[EM0]Eksterni izvor toplote, pokretanje/zaustavljanje

[PW2]Cirkulaciona pumpa za toplu vodu[VC0] Trokraki ventil cirkulacije, izlaz 230 V[PK2] Relejni izlaz za režim hlađenja, 230 V/cirkulaciona pumpa za

hlađenje[VW1]Trokraki ventil za grejanje/toplu vodu[PC1] Pumpa sistema grejanja[PC0] Pumpa za prenos toplote[3] Napon napajanja, 230 V~[*] Vidi sl. 27[**] Vidi sl. 26

6 720 810 942-03.4T

1

3

2

Maksimalno opterećenje na relejnom izlazu: 2 A, cos> 0,4. Montaža međureleja u slučaju većeg opterećenja.

Fabrički priključakPriključak za instalaciju/opremu

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 25: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB) | 25

9.5.2 Šema veze instalacionog modula, pokretanje/zaustavljanje uređaja za grejanje

sl. 25 Šema veze instalacionog modula, pokretanje/zaustavljanje

[1] Izlaz 230 V (AC)[2] Električni grejač[3] Kotao na tečno gorivo[4] Gasni kondenzacioni kotao[5] EM0 pokretanje/zaustavljanje[5a] Maksimalno opterećenje na relejnom izlazu: 2 A, cos> 0,4[5b] Montaža međureleja u slučaju većeg opterećenja na relejnom izlazu

6 720 809 064-21.4T

1

2

3

4

5

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 26: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

26 | Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB)

9.5.3 Šema veze unutrašnje jedinice, alarm kotla za grejanje

sl. 26 Šema veze instalacionog modula, alam kotla za grejanje

[1a] Ulaz 230 V (AC)[1b] Alternativni priključak[2] Električni grejač[3] Kotao na tečno gorivo[4] Gasni kondenzacioni kotao

6 720 809 064-22.4T

1

2

3

4

Kada se pojavi alarmni signal 230 V (AC) sa eksternog izvora toplote:▶ Ukloniti kabl između stezaljke 61 i stezaljke 64.

Mostiće ne uklanjati kada poruka alarmnog signala sa eksternog izvora toplote nije moguća.

▶ Alarmni signal 230 V (AC) sa eksternog izvora toplote povezati prema [1a] na stezaljku 64.

Kada se pojavi alarmni signal sa naponom napajanja < 230 V (AC) sa eksternog izvora toplote:▶ Alarmni signal sa eksternog izvora toplote povezati

prema [1b].

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 27: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB) | 27

9.5.4 Alternativna instalacija 3-krakog ventila

sl. 27 Alternativna instalacija 3-krakog ventila

[1] Motor za 3-kraki ventil. Podesivo za S1/S2.[2] Za ovaj 3-kraki ventil tipa [1] potreban je jedan dvopolni relej

(nije u obimu isporuke)

6 720 813 343-23.2T

1 2

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 28: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

28 | Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB)

9.6 Unutrašnja jedinice za bivalentni režim – toplotna pumpa

9.6.1 Pregled CAN-BUS i EMS

sl. 28 Unutrašnja jedinica za bivalentni režim – pregled CAN/EMS-BUS

[1] Unutrašnja jedinica[2] Spoljna jedinica (ODU)[3] Upravljačka jedinica[4] Fabričko podešavanje za unutrašnju jedinicu AWB 5-9:

A = 0, P = 3Fabričko podešavanje za unutrašnju jedinicu AWB 13-17:A = 0, P = C

[5] Instalacioni modul[6] IP modul[7] Moduli kao MM100 ili SM100[8] Regulator vođen sobnom temperaturom CR10 ili CR10H

(dodatna oprema)[9] I/O modul toplotne pumpe

[10] Spoljna jedinica:P1 = ODU AW-5s 1N~P2 = ODU AW-7s 1N~P3 = ODU AW-9s 1N~P4 = ODU AW-13t 3N~P5 = ODU AW-17t 3N~P6 = ODU AW-13s 1N~A = 0 je standard

6 720 813 757-01.1I

1

3

54

6

9

10

7

8

2

Fabrički priključakPriključak za instalaciju/opremu

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 29: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB) | 29

9.6.2 Jednofazna toplotna pumpa i eksterni dogrevač (uređaj za grejanje)

sl. 29 Unutrašnja jedinica sa eksternim dogrevačem - pregled

[1] Unutrašnja jedinica[2] Spoljna jedinica[3] Modul dodatne opreme[4] Instalacioni modul[5] 12V DC i CAN-BUS[6] Kutija sa osiguračima (napon napajanja 230 V ~1N)[7] Mrežni napon 230 V ~1N (spoljna jedinica)[8] I/O modul toplotne pumpe[9] Invertor[10] Kompresor[11] Mrežni napon 230 V ~1N[12] Priključne stezaljke

6 720 809 064-18.3T

1

3 4

56

7

8

2

9

1011

12

Fabrički priključakPriključak za instalaciju/opremu

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 30: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

30 | Instalacija unutrašnje jedinice za bivalentni režim (AWB)

9.6.3 Trofazna toplotna pumpa i eksterni dogrevač (npr. uređaj za grejanje)

sl. 30 Unutrašnja jedinica sa eksternim dogrevačem - pregled

[1] Unutrašnja jedinica[2] Spoljna jedinica[3] Modul dodatne opreme[4] Instalacioni modul[5] 12V DC i CAN-BUS[6] Kutija sa osiguračima (napon napajanja 400 V ~3N)[7] Mrežni napon 400 V ~3N (toplotna pumpa)[8] I/O modul toplotne pumpe[9] Invertor[10] Kompresor[11] Mrežni napon 230 V ~1N[12] Priključne stezaljke

6 720 809 064-19.3T

1

3 4

56

7

8

2

9

1011

12

Fabrički priključakPriključak za instalaciju/opremu

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 31: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE) | 31

10 Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE)

10.1 Unutrašnja jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem AWE – pregled

sl. 31 Unutrašnja jedinica sa električnim dogrevačem AWE

[1] Instalacioni modul[2] Resetovanje zaštite od pregrevanja[3] Pumpa za prenos toplote[4] Električni uređaj za dogrevanje[5] Automatski odzračivač (VL1)

sl. 32 Unutrašnja jedinica sa električnim dogrevačem AWE, dimenzije u mm (prikaz odozdo)

sl. 33 Cevni priključci za unutrašnju jedinicu sa električnim dogrevačem AWE (prikaz odozdo)

[1] Povratni vod iz sistema grejanja[2] Kablovski uvodnik za senzor, CAN-BUS i EMS-BUS[3] Kablovski uvodnik za napon napajanja[4] Ulaz pumpe primarne cirkulacije od toplotne pumpe[5] Izlaz pumpe primarne cirkulacije prema toplotnoj pumpi[6] Polazni vod ka sistemu grejanja[7] Manometar[8] Ispuštanje nadpritiska sa sigurnosnog ventila

Instalaciju sme da vrši samo ovlašćeni specijalizovani servis. Instalater mora da se pridržava važećih pravila i propisa, kao i uputstava iz Uputstva za instalaciju i rad.

6 720 809 064-10.2T

1

2

3

4

5

6 720 809 064-12.1I

109

7343

204

204

110

218

59

6 720 809 064-13.1I

1 2

3

45

6

8

7

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 32: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

32 | Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE)

10.2 Priključivanje unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem AWE

10.2.1 Priključivanje na toplotnu pumpu

10.2.2 Priključak unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem AWEU unutrašnjoj jedinici izvesti sledeće priključke:▶ Odvod sigurnosnog ventila od [3], sl. 34, nadole postaviti u odvod

zaštićen od zamrzavanja.▶ Dimenzionisanje cevi u skladu sa uputstvima za instalaciju toplotne

pumpe.

▶ Povratni vod od sistema grejanja priključiti na [4], sl. 34.▶ Polazni vod ka sistemu grejanja priključiti na [2], sl. 34.

sl. 34 Priključak unutrašnje jedinice sa električnim dogrevačem AWE na toplotnu pumpu i sistem grejanja

[1] Filter čestica[2] Polazni vod ka sistemu grejanja[3] Ispuštanje nadpritiska sa sigurnosnog ventila[4] Povratni vod iz sistema grejanja

10.3 Punjenje sistema grejanjaSistem grejanja prvo isprati. Kada je na sistem priključen bojler za toplu vodu, on se prvo mora napuniti vodom. Zatim napunite sistem grejanja.

10.3.1 Punjenje toplotne pumpe i unutrašnje jedinice

Uputstvo za priključivanje se nalazi u priručniku za instalaciju toplotne pumpe.

6 720 815 198-05.1I

4

2

T T

3

1

Kada se unutrašnja jedinica i sistem grejanja napune pre povezivanja toplotne pumpe, onda se ulaz i izlaz toplotnih pumpi moraju međusobno povezati od, odn. prema toplotnoj pumpi da bi se obezbedila cirkulacija.▶ Otvoriti sve postojeće zaustavne ventile u cirkulaciji

medijuma za prenos toplote.

Nakon punjenja, temeljno ispustiti vazduh iz sistema i očistiti filter čestica.▶ Sistem napuniti u skladu sa ovim uputstvom.▶ Električno priključivanje sistema izvesti u skladu sa

pog. 10.4.▶ Sistem pustiti u pogon u skladu sa uputstvima za

instalaciju upravljačke jedinice.▶ Ispustiti vazduh iz sistema prema pog. 11.▶ Očistiti filter čestica prema pog. 15.1.

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 33: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE) | 33

sl. 35 Monoenergetski režim sa ugrađenim električnim dogrevačem

[Z1] Sistem grejanja (bez mešača)[1] Toplotna pumpa[2] Ručni ventil za odzračivanjeVidi sl. 35:1. Napon napajanja toplotne pumpe i unutrašnje jedinice je isključen.

Napon napajanja sme da se priključi tek za puštanje u rad, nakon što se sistem potpuno napuni i odzrači.

2. Otvoriti poklopac sa navojem na automatskom ventilu za odzračivanje VL1. Za ovo je potrebno da se zavrtnji popuste sa nekoliko okretaja, ali da se ne popuštaju do kraja.

3. Zatvoriti ventile za sistem grejanja; filter čestica SC1 i VC3.4. Povezati crevo na slavinu za pražnjenje VA0, drugi kraj sprovesti u

odvod. Otvoriti slavinu za pražnjenje.5. Otvoriti ventil za punjenje VW2 i vodom napuniti cev koja vodi do

toplotne pumpe.6. Nastaviti proces punjenja dok iz creva ne poteče voda u odvod i dok

se iz kondenzatora spoljne jedinice ne izbace svi mehurići vazduha. Zatvoriti slavinu za pražnjenje, nastaviti sa punjenjem unutrašnje jedinice i voditi računa o porastu pritiska!

7. Ručni ventil za odzračivanje (ventil za odzračivanje) na električnom dogrevaču otvoriti dok ne poteče voda bez mehurića vazduha. Zatim zatvoriti ventil.

8. Zatvoriti slavinu za pražnjenje i ventil za punjenje VW2.9. Crevo na ispusnom ventilu prilagoditi sistemu grejanja VC2.10.Otvoriti ventil VC3, ispusni ventil VC2 i ventil za punjenje VW2 i

napuniti sistem grejanja.

11.Nastaviti proces punjenja dok iz creva ne poteče voda u odvod i dok se iz sistema grejanja ne izbace svi mehurići vazduha. U nekim slučajevima je potrebno da se u sistemu grejanja preduzmu dodatne mere za odzračivanje.

12.Zatvoriti ispusni ventil VC2.13. Otvoriti filter čestica SC1 i puniti dok manometar ne pokaže GC1

2 bara.14.Zatvoriti ventil za punjenje VW2.15.Ručni ventil za odzračivanje (ventil za odzračivanje) na električnom

dogrevaču ponovo otvoriti dok ne poteče voda bez mehurića vazduha. Zatim zatvoriti ventil i, ako je potrebno, ponoviti odzračivanje.

16.Skinuti crevo sa VC2.17. Pog. 11.

6 720 820 130-31.2I

T

TZ1VC1

VC2PC1

SC1

GC1

VA0

VL1

VW2

PC0

VC3

1

2

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 34: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

34 | Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE)

10.4 Šema veze za unutrašnju jedinicu sa ugrađenim električnim dogrevačem AWE

10.4.1 Standardni električni priključak za ugrađeni električni dogrevač (fabrička varijanta)

sl. 36 Standardni električni priključak za ugrađeni električni dogrevač

[1] Ulazni mrežni napon 400 V ~3N za unutrašnju jedinicu[2] Mrežni napon za jednofaznu toplotnu pumpu 230 V ~1N[3] Mrežni napon za module dodatne opreme 230 V ~1N

Snaga K1 K2 K32000 W X4000 W X6000 W X X9000 W X X X

tab. 12 Stepeni snage električnog dogrevača

K3 je blokiran za kompresorski režim. Kada je kompresor u pogonu, na raspolaganju su stepeni 2000 W, 4000 W ili 6000 W. Električni grejač od 9000W može da se uključi samo kada je kompresor isključen.

Električni dogrevač samo kod pogona toplotnih pumpi na L1 i L2. U suprotnom, toplotna pumpa zahteva poseban napon napajanja preko kućnog priključka.

Toplotne pumpe 13 i 17 imaju posebne napone napajanja preko kućnog priključka.

1 2

3

6 720 809 064-25.3I

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 35: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE) | 35

10.4.2 Šema veze instalacionog modula, ugrađeni električni dogrevač AWE

sl. 37 Šema veze instalacionog modula

[T0] Senzor za temperaturu polaznog voda[T1] Senzor za spoljašnju temperaturu[TW1]Senzor za temperaturu tople vode[TC0] Senzor temperature za povratni vod medijuma za prenos toplote[TC1] Senzor temperature za polazni vod medijuma za prenos toplote[I1] Spoljni ulaz 1[I2] Spoljni ulaz 2[I3] Spoljni ulaz 3[1] CAN-BUS za toplotnu pumpu (I/O modul)[MK2]Senzor vlage[Zujalica]Zujalica za upozorenje[EM0]Eksterni izvori toplote, regulacioni signal od 0- do 10 V[PC0] PWM signal[I4] Spoljni ulaz 4 (Smart mreža)[2] FE, Alarm presostata ili ulaz električnog dogrevača na 230V[EE2] Električni dogrevač, stepen 2[EE1] Električni dogrevač, stepen 1[EW1]Signal pokretanja za električni dogrevač u bojleru za toplu vodu

(eksternom), izlaz 230 V

[EE3] Električni dogrevač, stepen 3[PW2]Cirkulaciona pumpa za toplu vodu[VC0] Trokraki ventil cirkulacije, izlaz 230 V[PK2] Pumpa za hlađenje/ventilatorski konvektor[VW1]Trokraki ventil za grejanje/toplu vodu[PC1] Pumpa sistema grejanja[PC0] Pumpa za prenos toplote[3] Napon napajanja, 230 V~

6 720 810 942-02.4T

3

12

Maksimalno opterećenje na relejnom izlazu: 2 A, cos> 0,4. Montaža međureleja u slučaju većeg opterećenja.

Fabrički priključakPriključak za instalaciju/opremu

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 36: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

36 | Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE)

10.4.3 Alternativna instalacija 3-krakog ventila

sl. 38 Alternativna instalacija 3-krakog ventila

[1] Motor za 3-kraki ventil. Podesivo za S1/S2.[2] Za ovaj 3-kraki ventil tipa [1] potreban je jedan dvopolni relej

(nije u obimu isporuke)

6 720 813 343-23.2T

1 2

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 37: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE) | 37

10.5 Šema veze za unutrašnju jedinicu sa ugrađenim električnim dogrevačem AWE – toplotna pumpa

10.5.1 CAN-BUS i EMS – pregled

sl. 39 CAN-/EMS-BUS električnog dogrevača – pregled

[1] Unutrašnja jedinica[2] Spoljna jedinica (ODU)[3] Upravljačka jedinica[4] Fabričko podešavanje za unutrašnju jedinicu AWE 5-9:

A = 0, P = 1Werkseinstellung für Unutrašnja jedinica AWE 13-17:A = 0, P = B

[5] Instalacioni modul[6] IP modul[7] Modul kao MMH ili SM100[8] Regulator vođen sobnom temperaturom CR10 ili CR10H

(dodatna oprema)[9] I/O modul toplotne pumpe

[10] Spoljna jedinica:P1 = ODU AW-5s 1N~P2 = ODU AW-7s 1N~P3 = ODU AW-9s 1N~P4 = ODU AW-13t 3N~P5 = ODU AW-17t 3N~P6 = ODU AW-13s 1N~A = 0 je standard

6 720 813 757-01.1I

1

3

54

6

9

10

7

8

2

Fabrički priključakPriključak za instalaciju/opremu

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 38: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

38 | Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE)

10.5.2 Jednofazna toplotna pumpa i trofazni intergrisani električni dogrevač

sl. 40 Jednofazna toplotna pumpa i trofazni intergrisani električni dogrevač

[1] Unutrašnja jedinica[2] Toplotna pumpa[3] Vodeni presostat[4] Zaštita od pregrevanja[5] Instalacioni modul u unutrašnjoj jedinici[6] Dodatna oprema[7] 12V DC i CAN-BUS[8] Mrežni napon za jednofaznu toplotnu pumpu 230 V ~1N[9] I/O modul toplotne pumpe[10] Invertor[11] Grejač 3x1kW (3x53)[12] Grejač 3x2kW (3x27)[13] Električni dogrevač 9kW[14] Kompresor[15] Priključne stezaljke[16] Mrežni napon 400 V ~3N

[17] Mrežni napon za jednofaznu toplotnu pumpu 230 V ~1N[18] Mrežni napon za dodatnu opremu 230 V ~1N

6 720 809 064-26.4I

13

4

67

8

9

213

18

1716

15

11 1214

10

5

Fabrički priključakPriključak za instalaciju/opremu

Priključivanje jednofaznih pumpi za grejanje na trofaznu unutrašnju jedinicu mora uvek da se izvede prema šemi veze.

Maksimalna snaga električnog dogrevača pri istovremenom kompresorskom režimu: 6 kW.▶ K3 se ne uključuje sa kompresorskim režimom.

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 39: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Instalacija unutrašnje jedinice sa ugrađenim električnim dogrevačem (AWE) | 39

10.5.3 Trofazna toplotna pumpa i trofazni intergrisani električni dogrevač

sl. 41 Trofazna toplotna pumpa i intergrisani električni dogrevač

[1] Unutrašnja jedinica[2] Toplotna pumpa[3] Vodeni presostat[4] Zaštita od pregrevanja[5] Instalacioni modul u unutrašnjoj jedinici[6] Dodatna oprema[7] 12V DC i CAN-BUS[8] Kutija sa osiguračima (napon napajanja 400 V ~3N)[9] Mrežni napon 400 V ~3N[10] I/O modul toplotne pumpe[11] Invertor[12] Grejač 3x1kW (3x53)[13] Grejač 3x2kW (3x27)[14] Električni dogrevač 9kW[15] Kompresor[16] Priključne stezaljke

[17] Mrežni napon 400 V ~3N[18] Mrežni napon za dodatnu opremu 230 V ~1N

6 720 809 064-27.4I

8

31

5

7

9

1110

14

18

17

16

12 13152

4

6

Fabrički priključakPriključak za instalaciju/opremu

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 40: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

40 | Ispuštanje vazduha iz toplotne pumpe i unutrašnje jedinice

11 Ispuštanje vazduha iz toplotne pumpe i unutrašnje jedinice

sl. 42 Bivalentni režim sa eksternim kotlom za grejanje

[Z1] Sistem grejanja (bez mešača)[1] Dod. generator toplote[2] Toplotna pumpaVidi sl. 42:1. Uključiti napon napajanja za toplotnu pumpu i unutrašnju jedinicu.2. Uveriti se da cirkulaciona pumpa PC1 radi. 3. Kontakt PC0 PWM (signal od 0 do 10 V) skinuti sa pumpe PC0 tako

da ona radi sa maksimalnim brojem obrtaja.4. Priključiti kontakt PC0 PWM na pumpu kada pritisak ne pada duže od

10 minuta.5. Eksterni dogrevač odzračiti prema priloženom uputstvu.6. Očistiti filter čestica SC1.7. Proveriti pritisak na manometru GC1, pri tom voditi računa o

podešenom predpritisku azotnog jastuka u ekspanzionoj posudi. Grejnu vodu po potrebi dopuniti preko ventila za punjenje VW2. Zadati pritisak sistema mora da se održava na oko 0,3 - 0,7 bara iznad predpritiska azotnog jastuka u ekspanzionoj posudi.

8. Proveriti da li toplotna pumpa radi i da li su prisutni alarmi.9. Proveriti pritisak posle izvesnog vremena. Ako pritisak padne ispod

zadatog pritiska, dopuniti preko ventila za punjenje VW2. Zadati pritisak sistema mora da se održava na oko 0,3 - 0,7 bara iznad predpritiska azotnog jastuka u ekspanzionoj posudi.

10.Takođe, sistem odzračiti na uobičajenim ventilima za odzračivanje sistema grejanja (npr. na grejnim telima).

6 720 809 064-32.5I

2

T

T

Z1VC1VC2

PC1

1

SC1

GC1

VA0

VL1

VW2

PC0

VC3

Poželjno je da se postigne malo veći pritisak od zadatog pritiska koji će delovati kao pufer za vazduh rastvoren u vodi, tako da će se sa povećanjem temperature u sistemu grejanja izbaciti preko VL1.

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 41: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Ispuštanje vazduha iz toplotne pumpe i unutrašnje jedinice | 41

sl. 43 Monoenergetski režim sa ugrađenim električnim dogrevačem

[Z1] Sistem grejanja (bez mešača)[1] Toplotna pumpa[2] Ručni ventil za odzračivanjePogledajte sl. 43:1. Uključiti napon napajanja za toplotnu pumpu i unutrašnju jedinicu.2. Aktivirati funkciju "Samo dogrevač" i uveriti se da cirkulaciona pumpa

PC1 radi. 3. Kontakt PC0 PWM skinuti sa pumpe PC0 tako da ona radi sa

maksimalnim brojem obrtaja.4. Ako pritisak nije pao duže od 10 minuta i ako vazduh više ne izlazi na

VL1 i ručnom ventilu za odzračivanje (ventil za odzračivanje), deaktivirati funkciju "Samo dogrevač".

5. Priključiti kontakt PC0 PWM na cirkulacionu pumpu.6. Isključiti napon napajanja za toplotnu pumpu i unutrašnju jedinicu.

Očistiti filter čestica SC1. Ponovo uključiti napon napajanja.7. Proveriti pritisak na manometru GC1. Pri tom voditi računa o

podešenom predpritisku azotnog jastuka u ekspanzionoj posudi. Kada je potrebno, grejnu vodu dopuniti preko ventila za punjenje VW2. Zadati pritisak sistema mora da se održava na oko 0,3 - 0,7 bara iznad predpritiska azotnog jastuka u ekspanzionoj posudi.

8. Proveriti da li toplotna pumpa radi i da li su prisutni alarmi.9. Takođe, sistem odzračiti na uobičajenim ventilima za odzračivanje

sistema grejanja (npr. na grejnim telima).

6 720 820 130-31.2I

T

TZ1VC1

VC2PC1

SC1

GC1

VA0

VL1

VW2

PC0

VC3

1

2

Poželjno je da se punjenje vrši na pritisak koji je nešto veći od zadatog pritiska ekspanzione posude da bi vazduh iz grejnog kruga mogao da izađe preko ventila VL1.

Vazduh može da se izdvaja iz grejne vode i nakon više dana. Zbog toga je važno da se odzračivanje redovno ponavlja prema potrebi.

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 42: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

42 | Zamena komponenti u unutrašnjoj jedinici

12 Zamena komponenti u unutrašnjoj jedinici1. Prekinuti napon napajanja toplotne pumpe i unutrašnje jedinice.2. Proveriti da li je automatsko odzračivanje aktivno (na VL1).3. Zatvoriti ventile za sistem grejanja; filter čestica SC1 i VC3.4. Povezati crevo na slavinu za pražnjenje, drugi kraj sprovesti u odvod.

Otvoriti slavinu za pražnjenje.5. Sačekati dok voda ne prestane da otiče u odvod.6. Zameniti komponente.7. Otvoriti ventil za punjenje VW2 i vodom napuniti cev koja vodi do

toplotne pumpe.8. Nastaviti proces punjenja dok iz creva ne poteče voda u odvod i dok

se iz kondenzatora spoljne jedinice ne izbace svi mehurići vazduha.9. Zatvoriti slavinu za pražnjenje i nastaviti sa punjenjem sistema,

zadati pritisak sistema mora da se održava na oko 0,3 - 0,7 bara iznad predpritiska azotnog jastuka u ekspanzionoj posudi.

10.Zatvoriti ventil za punjenje VW2.11.Uključiti napon napajanja za toplotnu pumpu i unutrašnju jedinicu.12.Skinuti crevo sa slavine za pražnjenje.13.Uspostaviti ručni režim i aktivirati pumpe, a zatim očistiti filter

čestica SC1.14.Otvoriti ventil prema sistemu grejanja: VC3 i filter čestica SC1.15.Proveriti pritisak posle izvesnog vremena. Ako pritisak padne ispod

zadatog pritiska, dopuniti preko ventila za punjenje VW2.

13 Ispitivanje funkcije

▶ Sistem pustiti u pogon u skladu sa uputstvima za instalaciju upravljačke jedinice.

▶ Ispustiti vazduh iz sistema prema pog. 11.▶ Aktivne komponente sistema testirati u skladu sa uputstvima za

instalaciju upravljačke jedinice.▶ Proveriti da li je ispunjen uslov za pokretanje toplotne pumpe.▶ Proveriti da li postoji zahtev za grejanjem ili toplom vodom.-ili-▶ Ispustiti toplu vodu ili povećati krivu grejanja da bi se generisao

zahtev (ako je potrebno, promeniti podešavanje za Rež. grej. od u slučaju visoke spoljašnje temeprature).

▶ Proveriti da li se toplotna pumpa pokrenula.▶ Uveriti se da nema nijednog aktuelnog alarma (vidi uputstva za

instalaciju upravljačke jedinice).-ili-▶ Smetnje otkloniti u skladu sa uputstvima za instalaciju upravljačke

jedinice.▶ Proveriti radne temperature u skladu sa pog. 13.3.

13.1 Podešavanje radnog pritiska sistema grejanja

▶ Ako nije drugačije navedeno, napuniti do 2 bara.▶ Ako pritisak ne ostaje konstantan, proveriti da li je sistem grejanja

zaptiven i da li je kapacitet ekspanzione posude dovoljan za sistem grejanja.

13.2 Kontrolnik pritiska i zaštita od pregrevanja

Kontrolnik pritiska i zaštita od pregrevanja su povezani na red. Alarmi ili informacije koje se pojave na upravljačkoj jedinici ukazuju na suviše nizak pritisak u sistemu ili na suviše visoku temperaturu električnog dogrevača.

Vodeni presostatUnutrašnja jedinica ima presostat koji se aktivira čim pritisak u sistemu grejanja padne ispod 0,5 bara. Presostat se automatski resetuje čim pritisak u sistemu bude veći od 0,5 bara.▶ Pobrinuti se da ekspanziona posuda i sigurnosni ventil budu izvedeni

za navedeni pritisak sistema i proveriti da li je u sistemu potrebna dodatna ekspanziona posuda.

▶ Proveriti da li u sistemu ima curenja.▶ Pritisak u sistemu grejanja postepeno povećavati punjenjem vode

preko ventila za punjenje.

Zaštita od pregrevanjaZaštita od pregrevanja reaguje kada električni dogrevač premaši temperaturu od 95 °C.▶ Proveriti pritisak sistema.▶ Proveriti podešavanja za grejanje i toplu vodu.▶ Resetovati zaštite od pregrevanja. U tu svrhu pritisnuti taster na

donjoj strani priključne kutije ( [2], sl. 31).

Pre pokretanja se vrši predzagrevanje kompresora toplotne pumpe. U zavisnosti od spoljne temperature, to može potrajati do 2 sata. Pokretanje se vrši kada temperatura kompresora bude za 10 K veća od ulazne temperature vazduha. Ove temperature se prikazuju u meniju dijagnostike ( uputstva za instalaciju upravljačke jedinice).

PAŻNJA: Oštećenja uređaja zbog hladne vode!Kod dopunjavanja grejne vode mogu se javiti pukotine na vrućem toplotnom bloku.▶ Grejnu vodu dodavati samo kada je uređaj hladan.

Prikaz na manometru1 bar Minimalni pritisak punjenja. Zadati pritisak sistema mora da

se održava na oko 0,2 - 0,5 bara iznad predpritiska azotnog jastuka u ekspanzionoj posudi kada je sistem hladan. Po pravilu, predptitisak je oko 0,7 - 1,0 bara.

2,5 bara Maksimalni pritisak punjenja pri maksimalnoj temperaturi grejne vode se ne sme prekoračiti (otvara se sigurnosni ventil).

tab. 13 Radni pritisak

Kontrolnik pritiska i zaštita od pregrevanja se nalaze u unutrašnjoj jedinici sa ugrađenim električnim dogrevačem.

PAŻNJA: Materijalne štete usled rada na suvo!Pumpa za medijum za prenos toplote PC0 može da se ošteti ako duže vreme radi pri suviše niskom pritisku sistema.▶ Otkloniti eventualna curenja u sistemu koja

signalizira aktiviranje presostata.

Aktiviranje presostata će blokirati samo električni dogrevač. Pumpa PC0 i toplotna pumpa mogu nastaviti da rade i kada postoji opasnost od zamrzavanja.

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 43: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Zaštita životne okoline | 43

13.3 Radne temperature

Da bi se obezbedio optimalan rad sistema, neophodno je proveravati protok kroz toplotnu pumpu i sistem grejanja. Proveru treba izvršiti nakon 10-minutnog rada toplotne pumpe pri većoj snazi kompresora.Temperaturna razlika mora da se podešava preko toplotne pumpe za različite sisteme grejanja ( uputstva za instalaciju upravljačke jedinice):▶ Kod podnog grejanja, temp. razliku od 5 K. Podesiti grejanje.▶ Kod grejnih tela, temp. razliku od 8 K. Podesiti grejanje.Ova podešavanja su optimalna za toplotnu pumpu.Proveriti razliku temperatura za veću snagu kompresora:▶ Otvoriti meni Dijagnoza.▶ Izabrati parametre monitora.▶ Izabrati toplotnu pumpu.▶ Izabrati temperature.▶ Očitati temperaturu polaznog voda (medijum za prenos toplote

isključen, senzor TC3) i temperaturu povratnog voda (medijum za prenos toplote uključen, senzor TC0) u režimu grejanja. Temperatura polaznog voda mora da bude veća od temperature povratnog voda.

▶ Izračunati razliku TC3 – TC0.▶ Proveriti da li razlika odgovara delta vrednosti podešenoj za režim

grejanja.U slučaju suviše velike temperaturne razlike:▶ Ispustiti vazduh iz sistema grejanja.▶ Očistiti filter/sito.▶ Proveriti dimenzije cevi.

14 Zaštita životne okolineZaštita životne okoline predstavlja princip poslovanja grupe Bosch. Kvalitet proizvoda, ekonomičnost i zaštita životne sredine za nas su ciljevi istog prioriteta. Zakoni i propisi o zaštiti životne okoline se strogo poštuju.Da bismo zaštitili životnu okolinu, koristimo najbolju moguću tehniku i materijale s aspekta ekonomičnosti.

PakovanjeNa pakovanju su navedene posebne lokalno prilagođene informacije za odlaganje na otpad koje treba da osiguraju optimalnu reciklažu. Svi materijali za pakovanje su ekološki i mogu se reciklirati.

Stari uređajiStari uređaji sadrže materijale koji se mogu ponovo koristiti i koji se moraju odložiti na odgovarajući način.Ove komponente se mogu jednostavno odvojiti, a plastični materijali su obeleženi na odgovarajući način. Pojedinačne komponente se tako mogu odvojiti i reciklirati, spaliti ili odložiti na drugačiji način.

15 Inspekcija

Preporučujemo da kvalifikovani serviser redovno proverava funkcionalnost.▶ Koristiti samo originalne rezervne delove!▶ Porudžbina rezervnih delova se vrši na osnovu liste rezervnih delova.▶ Istrošene dihtunge i I-prstenove zameniti novim delovima.Pri svakoj inspekciji moraju da se obave aktivnosti navedene u nastavku.Prikazivanje aktiviranih alarma▶ Proveriti protokol alarma.

Ispitivanje funkcije▶ Proveriti funkcionalnost ( str. 42).

Polaganje strujnog kabla▶ Proveriti da li na strujnom kablu ima mehaničkih oštećenja. Zameniti

oštećeni kabl.

Merne vrednosti senzora temperature

Unutrašnja jedinicaZa senzore temperature koje treba priključiti u unutrašnjoj jedinici (T0, T1, TW1, TC0, TC1) važe merne vrednosti iz tab. 14, 15 i 16.

Provere radne temperature vršiti u režimu grejanja (ne u režimu tople vode ili režimu hlađenja). OPASNOST: Opasnost od strujnog udara!

▶ Pre rada na električnom delu uvek isključiti električno napajanje.

PAŻNJA: Deformacije usled toplote!U slučaju suviše visokih temperatura dolazi do deformisanja izolacionog materijala (EPP) u unutrašnjoj jedinici.▶ Pri radovima na lemljenju u unutrašnjoj jedinici

izolacioni materijal mora da se zaštiti azbesnim pokrivačima ili vlažnim krpama.

°C °C °C °C 20 12488 40 5331 60 2490 80 125625 10001 45 4372 65 2084 85 107030 8060 50 3605 70 1753 90 91535 6536 55 2989 75 1480 – –

tab. 14 Senzor temperature polaznog voda T0, TC0, TC1

°C °C °C °C 20 14772 40 6653 60 3243 80 170425 11981 45 5523 65 2744 85 146430 9786 50 4608 70 2332 90 126235 8047 55 3856 75 1990 – –

tab. 15 Senzor za temperaturu tople vode TW1

°C T... °C T... °C T...–40 154300 5 11900 50 1696–35 111700 10 9330 55 1405–30 81700 15 7370 60 1170–25 60400 20 5870 65 980–20 45100 25 4700 70 824–15 33950 30 3790 75 696–10 25800 35 3070 80 590–5 19770 40 2510 85 503 0 15280 45 2055 90 430

tab. 16 Senzor za spoljašnju temperaturu T1

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 44: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

44 | Mogućnost priključivanja za IP modul

15.1 Filter česticaFilter sprečava da čestice i nečistoće dospeju u kondenzator/izmenjivač toplote. Vremenom se filter može začepiti i tada se mora očistiti.

Čišćenje sita▶ Zatvoriti ventil (1).▶ (Ručno) odšrafiti kapicu (2).▶ Skinuti sito i isprati ga pod mlazom vode ili komprimovanim

vazduhom.▶ Ponovo namontirati sito. Za pravilnu montažu je potrebno voditi

računa o tome da se vrhovi vođica uglave u useke na ventilu (3).

sl. 44 Varijanta filtera bez sigurnosnog prstena

▶ Poklopac ponovo (ručno) pričvrstiti.▶ Otvoriti ventil (4).

16 Mogućnost priključivanja za IP modulUnutrašnja jedinica sadrži IP modul koji omogućava upravljanje i praćenje unutrašnje jedinice preko mobilne jedinice. Ovaj modul služi kao interfejs između sistema grejanja i mreže (LAN), i time omogućava funkciju Smart mreže.

Puštanje u rad

Ruter mora da se podesi na sledeći način:• DHCP aktivan• Portovi 5222 i 5223 ne smeju da budu blokirani za odlaznu

komunikaciju.• Postoji slobodna IP adresa• Filtriranje adrese (MAC filter) prilagođeno modulu.

Postoje sledeće mogućnosti za puštanje IP modula u rad:• Internet

IP modul automatski pribavlja IP adresu sa rutera. U osnovnim podešavanjima modula zadato je ime odredišnog servera i njegova adresa. Čim se uspostavi veza sa internetom, modul se automatski prijavljuje na Bosch server.

• Lokalna mrežaModulu nije neophodan pristup internetu. On može da se koristi i u lokalnoj mreži. U tom slučaju se preko interneta ne može pristupiti sistemu grejanja, a softver IP modula se ne ažurira automatski.

• Aplikacija Bosch ProControlPri prvom pokretanju ove aplikacije biće zatraženo da se unese fabrički podešeno korisničko ime i lozinka. Ovi podaci za prijavljivanje su odštampani na tipskoj pločici IP modula.

sl. 45 IP modul

[1] Tipska pločica za IP modul [2] RJ45 priključak

Filter čestica, koji se nalazi u povratnom vodu prema toplotnoj pumpi, po potrebi očistiti od nečistoća.

Da bi se iskoristile sve ponuđene funkcjie, potreban je pristup internetu i ruter sa slobodnim RJ45 izlazom. To može da dovede do dodatnih troškova. Za upravljanje sistemom putem mobilnog telefona potrebna je aplikacija Bosch ProControl.

Pri puštanju u rad voditi računa o dokumentaciji za ruter.

1.

2.

2.

1.

1 2

3 4

6 720 805 915-01.1I

PAŻNJA: Pri zameni IP modula gube se podaci za prijavljivanje!Za svaki IP modul važe posebni podaci za prijavljivanje.▶ Podaci za prijavljivanje se unose u odgovarajuća

polja uputstva za korisnika nakon puštanja u rad.▶ Nakon zamene treba uneti podatke za novi IP modul.▶ Obavestiti korisnika.

Takođe postoji mogućnost da se lozinka promeni preko upravljačke jedinice.

6 72

0 81

0 15

4-32

.1I

2

1

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 45: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Protokol za puštanje u rad | 45

17 Protokol za puštanje u rad

Datum puštanja u rad:Adresa kupca: Ime i prezime:

Ulica i broj:Mesto:Telefon:

Preduzeće koje izvodi instalaciju: Ime i prezime:Ulica i broj:Mesto:Telefon:

Podaci o proizvodu: Tip proizvoda:TTNR:Serijski broj:FD br.:

Komponente sistema: Potvrda/vrednostRegulator vođen sobnom temperaturom bez senzora vlage (CR10) Da | NeRegulator vođen sobnom temperaturom sa senzorom vlage (CR10H) Da | NeDodatni senzor kondenzacije montiran na odgovarajućem mestu. Broj________________kom.

Da | Ne

Eksterni izvor toplote, struja/ulje/gas Da | NeTip:________________________Snaga(kW):_____________________________Serijski broj:Solarno povezivanje je izvršeno u skladu sa šemom hidrauličnog sistema i električnom šemom veze?

Da | Ne

Akumulacioni bojler povezan u skladu sa rešenjem sistema? Da | NeTip______________________Zapremina (l):_____________________Serijski broj:Bojler za toplu vodu priključen u skladu sa šemom hidrauličnog sistema? Da | NeTip______________________Zapremina (l):_____________________Zagrevna površina (m2)____________________Serijski broj:Ostale komponente (moduli dodatne opreme, npr. MM100, SM 100, MP 100)

Da | Ne

Koje/broj?Minimalna rastojanja za spoljnu jedinicu:Da li je spoljna jedinica postavljena na čvrstu i ravnu površinu? Da | NeDa li je spoljna jedinica dobro ankerisana? Da | NeDa li su održana sva specificirana minimalna rastojanja? Da | NeMinimalna rastojanje od zida? …… mmBočna minimalna rastojanja? …… mmMinimalno rastojanje od plafona? …… mmMinimalno rastojanje od toplotne pumpe? …… mmDa li je spoljna jedinica postavljena tako da sneg i kiša ne mogu da padaju/kaplju sa krova?

Da | Ne

Da li je spoljna jedinica postavljena tako da smer izduvavanja ventilatora usmerava od zgrade?

Da | Ne

Cev za odvod kondonzata toplotne pumpe (spoljna jedinica)Da li je vod za kondenzate montiran tako da se nastala kondenzovana voda i u zimskom periodu može odvoditi bez opasnosti od zamrzavanja?

Da | Ne

Da li je vod za kondenzate predviđen sa grejnim kablom? Da | NePriključci na toplotnoj pumpi (spoljna jedinica)Da li su priključci pravilno izvedeni? Da | NeDa li je moguće dovoljno odzračivanje priključaka? Da | NeDa li su priključci pravilno izolovani? Da | NeMinimalna rastojanja unutrašnje jedinice:Da li su održana sva specificirana minimalna rastojanja? Da | NeMinimalna rastojanje od zida? …… mmMinimalno rastojanje ispred unutrašnje jedinice? …… mm

tab. 17 Protokol za puštanje u rad

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 46: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

46 | Protokol za puštanje u rad

Sistem grejanja:Pritisak u ekspanzionoj posudi je određen? …….. barDa li je sistem grejanja ispran pre instalacije? Da | NeSistem grejanja je napunjen do ...... bara u skladu sa izmerenim predpritiskom u ekspanzionoj posudi?

Da | Ne

Da li je filter čestica očišćen? Da | NeDa li podno grejanje pripada sistemu grejanja? Da | NeDa li grejna tela pripadaju sistemu grejanja? Da | NeDa li grejna tela i podno grejanje pripadaju sistemu grejanja? Da | NeOstalo (ventilatorski konvektori itd.)?Da li je sistem grejanja izveden u skladu sa zvaničnim rešenjem sistema? Da | NeDa li je izvršeno tretiranje vode za punjenje? Da | NeOpišite vrstu i način tretiranja vode za punjenje.

Da li je isticanje iz sigurnosnog ventila sprovedeno u odvod? Da | NeDa li su podešavanja obrtne brzine motora mešača u grejnim krugovima pravilno izvršena?

Da | Ne

Da li je aktivirano sušenje betona? Da | NeZabeležite podešavanja grejnih krugova (maksimalna temperatura, kriva grejanja, ograničenja itd.):Grejni krug 1:Grejni krug 2:Grejni krug 3:Grejni krug 4:

Sistem za toplu vodu:Da li je aktiviran prioritet tople vode? Da | NePodešeno vreme za termičku dezinfekciju:Podešena temperatura tople vode:_________________________________ °CElektrično priključivanje:Da li su niskonaponski vodovi položeni sa minimalnim rastojanjem od 100 mm od vodova pod naponom od 230/400V?

Da | Ne

Da li su CAN-BUS priključci pravilno izvedeni? Da | NeDa li je priključen kontrolnik snage? Da | NeDa li je prekidač za terminaciju pravilno podešen? Da | NeDa li se senzor spoljašnje temperature T1 nalazi na najhladnijoj strani zgrade? Da | NeDa li su senzori temperature polaznog voda (T0, TC1) pravilno postavljeni u skladu sa rešenjem sistema?

Da | Ne

Mrežni priključak:Da li je raspored faza L1, L2, L3, N i PE pravilan u toplotnoj pumpi i unutrašnjoj jedinici?

Da | Ne

Da li je mrežni priključak izveden u skladu sa uputstvom za instalaciju? Da | NeAutomatski strujni prekidač za toplotnu pumpu i električni dogrevač, karakteristika (A)?Ručni pogon:Da li je izvršeno testiranje funkcija pojedinačnih grupa komponenata (pumpa, mešni ventil 3-kraki ventil itd.)?

Da | Ne

Primedbe:Da li su vrednosti temperature proverene u meniju i dokumentovane? Da | NeT0T1TW1TL5TC0TC1

________ °C________ °C________ °C________ °C________ °C________ °C

tab. 17 Protokol za puštanje u rad

Compress 6000 AWB/AWE 5-176 720 820 843 (2016/10)

Page 47: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB

Protokol za puštanje u rad | 47

Podešavanja toplotne pumpe:Podešena temperatura tople vode:_________________________________ °CDelta za pumpu PC0 je podešena na_________________________ °CPodešavanja za dogrevač:Kašnjenje starta (min):Aktivirani vremenski programi za dogrevač Da | NeBlokada dogrevanja Da | NeElektrični dogrevač, podešavanja za priključnu snagu u paralelnom režimu sa kompresorom (kW):Dogrevač, maksimalna temperatura ________ °CElektrična snaga (prikaz trenutne vrednosti)Sigurnosne funkcije:Toplotna pumpa se blokira pri niskim spoljnim temperaturama. Podešavanje na ....... °C Da li pronađena instalacija odgovara rešenju sistema specificiranog u uputstvima za instalaciju ili projektnoj dokumentaciji?

Da | Ne

Da li je puštanje u rad pravilno izvršeno? Da | NeDa li su potrebne dodatne mere instalatera? Da | NePrimedbe:Potpis instalatera:

Potpis kupca:

tab. 17 Protokol za puštanje u rad

6 720 820 843 (2016/10)Compress 6000 AWB/AWE 5-17

Page 48: Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu ... · PDF fileUputstvo za instalaciju Zidne toplotne pumpe - kompaktna jedinica za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AWB