Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ustavni sud Bosne i Hercegovine u Velikom vijeću, u predmetu broj AP-6861/18,
rješavajući apelaciju M.K., na osnovu člana VI/3.b) Ustava Bosne i Hercegovine, člana 57. stav (2)
tačka b), člana 59. st. (1) i (2) i člana 62. stav (1) Pravila Ustavnog suda Bosne i Hercegovine –
Prečišćeni tekst („Službeni glasnik Bosne i Hercegovine“, broj 94/14), u sastavu:
Zlatko M. Knežević, predsjednik
Mato Tadić, potpredsjednik
Mirsad Ćeman, potpredsjednik
Valerija Galić, sutkinja
Miodrag Simović, sudac
Seada Palavrić, sutkinja
na sjednici održanoj 2. jula 2020. godine donio je
Predmet broj: AP-6861/18 2 Odluka o dopustivosti i meritumu
ODLUKU O DOPUSTIVOSTI I MERITUMU
Usvaja se apelacija M.K.
Utvrđuje se povreda prava iz člana II/3.h) Ustava Bosne i
Hercegovine i člana 10. Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava
i osnovnih sloboda.
Ukida se presuda Kantonalnog suda u Zenici broj 41 0 P
059280 17 Gž od 12. jula 2017. godine.
Predmet se vraća Kantonalnom sudu u Zenici koji je dužan da
po hitnom postupku donese novu odluku u skladu sa članom II/3.h)
Ustava Bosne i Hercegovine i članom 10. Evropske konvencije za
zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda.
Nalaže se Kantonalnom sudu u Zenici da, u skladu s članom
72. stav (5) Pravila Ustavnog suda Bosne i Hercegovine, u roku od tri
mjeseca od dana dostavljanja ove odluke obavijesti Ustavni sud Bosne
i Hercegovine o preduzetim mjerama s ciljem izvršenja ove odluke.
OBRAZLOŽENJE
I. Uvod
1. M.K. (u daljnjem tekstu: apelant) iz Visokog, podnio je 23. novembra 2018. godine apelaciju
Ustavnom sudu Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ustavni sud) protiv rješenja Vrhovnog
suda Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vrhovni sud) broj 41 0 P 059280 18
Rev od 6. septembra 2018. godine i presude Kantonalnog suda u Zenici (u daljnjem tekstu:
Kantonalni sud) broj 41 0 P 059280 17 Gž od 12. jula 2017. godine.
II. Postupak pred Ustavnim sudom
2. Ustavni sud je Odlukom o dopustivosti broj AP-4422/17 od 20. decembra 2017. godine
(dostupna na www.ustavnisud.ba) odbacio kao preuranjenu apelaciju koju je apelant podnio 26.
Predmet broj: AP-6861/18 3 Odluka o dopustivosti i meritumu
oktobra 2017. godine protiv presude Kantonalnog suda broj 41 0 P 059280 od 12. jula 2017.
godine, jer je apelant protiv navedene presude Kantonalnog suda izjavio reviziju Vrhovnom
sudu, o kojoj u vrijeme rješavanja o podnesenoj apelaciji nije bila donesena konačna odluka. U
obrazloženju odluke Ustavni sud je konstatirao da, nakon njezinog donošenja, neovisno o vrsti
te odluke, apelant ima mogućnost ponovno podnijeti apelaciju u kojoj je dužan na propisanom
obrascu apelacije pod tačkom 8.a) ostale odluke navesti i ovu odluku Ustavnog suda.
3. Na osnovu člana 23. Pravila Ustavnog suda, Od Vrhovnog suda, Kantonalnog suda, Općinskog
suda u Visokom (u daljnjem tekstu. Općinski sud) i A.B (u daljnjem tekstu: tužiteljica)
zatraženo je 18. maja 2020. godine da dostave odgovor na apelaciju. Također, na traženje
Ustavnog suda, Općinski sud je 13. maja 2020. godine dostavio traženu dokumentaciju.
4. Vrhovni sud, Kantonalni sud, Općinski sud i tužiteljica su u periodu od 21. maja do 3. juna
2020. godine dostavili odgovore na apelaciju.
III. Činjenično stanje
5. Činjenice predmeta koje proizlaze iz apelantovih navoda i dokumenata predočenih Ustavnom
sudu mogu se sumirati na sljedeći način.
6. Presudom Općinskog suda broj 41 0 P 059280 16 P od 11. aprila 2017. godine, obavezan je
apelant da na ime naknade nematerijalne štete zbog povrede časti i ugleda, zbog iznošenja
kleveta o tužiteljici, isplati iznos od 10.000,00 KM sa zakonskom zateznom kamatom, kao i da
izreku ove presude, nakon njene pravosnažnosti objavi u kolumni SokoVi.net i u listu Dnevni
Avaz. Presudom je dalje obavezan apelant da tužiteljici nadoknadi troškove parničnog postupka
u određenom novčanom iznosu dok je odbijen apelantov zahtjev za nadoknadu troškova
parničnog postupka.
7. U obrazloženju presude Općinski sud je naveo sadržaj tužbe i apelantovog odgovora na tužbu te
istakao da apelant nije pristupio na pripremno ročište, zbog razloga koje sud nije mogao
smatrati opravdanim za ovako hitne postupke, pa je isto održano u njegovom odsustvu. Dalje je
naveo da je nesporno da je apelant autor teksta „Kud plovi ovaj brod”, „Lijepe kuće, hoteli,
kreveljenje, Amra, Dinka i potop Visokog”, Transformacija Amre Babić, objavljeni na internet
portalu SokoVi. Dalje je naveo da se u tekstu „Kud plovi ovaj brod” od 29. marta 2016. godine
navodi: “Politika je uvijek bila "maglovita" stvar za običnog smrtnika. Strana, nejasna, daleka.
Međutim, šta ako je ona takva i onima koji se bave istom?! Odgovor bi mogao biti u drugom
pitanju. Šta ako je ljekaru medicina nešto što mu je strano, nejasno, daleko? Dakle, jasno je da
će pacijent upiti štetu od takvog ljekara, isto kao što će i građani trpiti štetu od takvog političara.
Predmet broj: AP-6861/18 4 Odluka o dopustivosti i meritumu
Visoko ima nesreću da mu nikud nije nedostajalo takvih političara. I danas je to tako. Takve
političke štetočine se u jednom normalnom političkom ambijentu lako prepoznaju, zatim
margmalizuju, a sve kako bi se njihova štetnost svela na najmanju moguću mjeru. Moglo bi se
reći da je tako nekako funkcionisala i visočka politička scena. Donedavno. Posljedna sjednica
vijeća je pokazala nešto drugo, i sasvim je ogolila svu šizofrenost odnosa među političkim
akterima, te je pokazala i jedno novo, frankenštajnsko lice visočkih vlasti. Političke neznalice,
avanturisti i marginalci postali su pozicija. Počeli su da vladaju. Dovoljno da se svi zapitamo:
'Kud' plovi ovaj biod?' Pri tome, oktobarski lokalni izbori nam ne trebaju biti nikakva utjeha. Ni
moguća promjena vlasti nam ne smije biti utjeha. Kako štetu svesti na minimum, a do momenta
izbora, je misao koja treba da preokupira svakog dobronamjernog Visočanina. Izbori, i sve ono
što oni donose, će biti iskorišteni kako bi se u jednom sveopćem stampedu, protivniku lopta
provukla kroz noge. Pri čemu je protivnik narod, lopta je osmocifreni kredit (rezidencijalna
naselja, reciklazno dvorište, pješački most itd.), a onaj koji probacuje je vlast. "Sklepavanje"
vijećničke većine, od nespojivog, ide u prilog tezi da aktuelna načelnica u preostalih nekoliko
mjeseci pošto-poto želi: zadužiti nas, naseliti nas arapima i potrošiti nekoliko miliona što
budžetskih, što kreditnih, što nama nepoznatih sredstava. Sviđalo se to građanima ili ne,
podržavala to njena matična stranka ili ne. Općinska načelnica će za svoje naume obezbjediti
potrebnu većinu. Jer kako rekosmo, Visokom nikada nije nedostajalo političkih štetočina. Ima li
još iko ko se uzda u političku zrelost i odgovornost, recimo, Mirnesa Fatića, te karikature koja
se preko noći iz najneselektivnijeg kritizera transformiše u najvećeg zagovornika načelnicine
politike. “Vidi li iko u tom činu išta moralno, odgovorno ili pametno? Vidi li iko išta moralno
pri Daliboru Tomičiću? Tom guljaču javnih sredstava. 5.000 KM poticaja bratu, cijena je koju je
platila načelnica, kako bi isti zaboravio daje opozicija na nekoliko preostalih sjednica. I na
kraju, vidi li iko išta drugo osim gela u kosi i pudera na licu famozne SBB trojke? Očekivati od
takvih zrelo i odgovorno ponašanje je isto kao očekivati od bebe da fino ode do toaleta umjesto
što uneredi pelene. I Fatić, i Tomičić, i pomenuta trojka su svojom voljom i svojom političkom
'"vještinom" BPS. SDP i SBB predstavili kao poziciju neposredno pred izbore. Ma šta nam u
kampanji pričali na tu temu, zvučati će degutantno i jeftino. I sigurni smo, beskorisno. Dodamo
li nabrojanim stranačke kolege, kao i nekoliko nazovi nezavisnih vijećnika, dobijemo trenutnu
vlast Visokog. Treba li prešutiti daje ideolog i finansijer te i takve vlasti Amra Babić? Ta žena,
majka, kraljica (kako sama sebi tepa i kako voli da joj se tepa) je sve samo ne ono za šta nam se
predstavlja. Nezapamćeno političko prostituisanje je njena tekovina. Plaćanje podrške
budžetskim sredstvima je njen metod. Za njenog načelnikovanja Općinsko vijeće se pretvorilo u
pijacu, i to buvlju. Prekomponovnje pozicije na samom kraju mandata je njena ideja. A ovakva
Predmet broj: AP-6861/18 5 Odluka o dopustivosti i meritumu
većina je njen odraz u ogledalu. Visoko zaista nikada nije niže palo. Nikada nekompetentniji i
nedorasliji ljudi nisu predstavljali visočku vlast, i oktobar će sigurno promjeniti sve. Do tada
ostaje nada da će vlastoljublje i pohlepa, na čemu je i sazdan ovaj savez, bespovratno i prije
štetnih posljedica, isti, i rastočiti.“
8. Općinski sud je naveo da se u tekstu „ Lijepe kuće, hoteli, kreveljenje, Amra, Dinka i potop
Visokog” od 24. marta 2016. godine navodi: „Dinka Omanović predstavlja malignog pajaca koji
pravi cirkus na sjednicama Općinskog vijeća. Dok se ona krevelji i odvlači pažnju od stvarnih
problema, pojedinci iz vrha općinske vlasti kupuju vile, grade hotele na Visočici i putuju po
svijetu. Kako je izvještaj o radu načelnice prošao i zašto je opozicija podržala izvještaj i to u
vrijeme kada se pucalo, pljačkalo i otimalo na sve strane, građanima nije jasno, ali u Visokom
stvari tako funkcioniraju od kako je Amra Babić Načelnica. Sjetimo se samo javljanja iz Zaira u
vrijeme pucnjava ili proslava novih godina u Makarskoj, Splitu i na drugim elitnim lokacijama,
dok u isto vrijeme građanima Visokog uveden policijski sat a dočeka na otvorenom nema već
godinama. Činjenica je da su se mnogi funkcioneri, uključujući i načelnicu Amru Babić
obogatili za vrijeme mandata, kupuju se kuće, grade se hoteli, kupuju se automoili, edukacija
napreduje, ....) u vrijeme kad mnogi građani nemaju pitku vodu, a ako je imaju plaćaju je skupo
kao i odvoz smeća. Ulice u Visokom izgledaju kao kozije staze i svaki vozač proklinje dan kad
su pomenute došle na vlast. Dinka Omanović ne konta da je potrošna roba i da služi kao privatni
pajac kojeg Amra Babić koristi za odvraćanje pažnje od stvarnih problema, jer su kapitalna
ulaganja, kredit i javni poslovi odlična prilika da se opere još koji milion a vile se kupuju, hotel
se gradi a kulturni centar služi za prodaju kozmetike u familijarnom ambijentu, i umjesto da
opozicija otvoreno stane protiv diskutabilnih ideja Amre Babić ona je svesrdno podržava. Na
predstojećim izborima niko od aktuelnih članova kvaziopozicije ne bi trebao ostati u vijeću, jer
je sramota za opoziciju da SDA bude ispravna i da brani interese građana dok kompletna
opozicija kokošari zajedno sa Amrom Babić, dok se maliciozna Dinka krevelji".
9. Općinski sud je naveo da je iz sadržaja navedenog teksta utvrđeno da se u tekstu stalno
spominje tužiteljica, te da je iz gore pomenutih navoda iz objavljenih tekstova, tužbeni zahtjev
tužiteljice u cijelosti osnovan. Istaknuo je da je tužiteljica ostvarila pravo na sudsku zaštitu jer je
apelantu shodno članu 8. Zakona o zaštiti od klevete, uputila zahtjev za demanti tekstova: „Kud
plovi ovaj brod“, Lijepe kuće, hoteli, kreveljenje, Amra, Dinka i potop Visokog“ i
„Transformacija načelnice Amre Babić“, a koji demantiji navedenih tekstova od strane apelanta
nisu objavljeni. Općinski sud je citirao član 4. Zakona o zaštiti od klevete, te ocijenio da su
ispunjeni uslovi da se sporni navodi iz predmetnih tekstova u kojima se spominje tužiteljica,
Predmet broj: AP-6861/18 6 Odluka o dopustivosti i meritumu
mogu smatrati klevetom u smislu Zakona o zaštiti od klevete. Dalje je citirao član 6. stav 1.
Zakona o zaštiti od klevete, te ocijenio da je iz tih navoda, očito da je tužiteljica identificirana
trećim licima, javnosti, kao lice koje se “veoma obogatilo za svog mandata, milionski kredit,
plaćanje budžetskim sredstvima je njen metod, školovalo od državnog novca, gradilo, kupovalo,
putovalo, slavilo, ogrizlo u kriminal, korumpirano...“ Općinski sud je dalje ukazao da iz navoda
teksta “oktobarski lokalni izbori nam ne trebaju biti nikakva utjeha...kako štetu svesti na
minimum, a do momenta izbora, je misao koja treba da preokupira svakog dobronamjernog
Visočanina“, zaključuje da koristeći se jezikom apelanta da razmišljati o “načinjenoj šteti” bez
navođenja koje su to štete, razmišlja svaki zlonamjerni građanin. Istaknuo je da je apelant u
odgovoru na tužbu i u svom iskazu naveo da su gore pomenuti navodi iz tekstova izražavanje
njegovih vrijednosnih stavova, a ne kleveta učinjenu prema bilo kome. Po mišljenju Općinskog
suda, apelant u toku cijelog postupka nije ponudio dokaze čijim bi provođenjem bila dokazana
istinitost objavljenih navoda o tužiteljici, kao i da u toku postupka nije dokazano da se prema
tužiteljici vodi krivični niti bilo koji drugi postupak u kome bi se utvrđivala njena odgovornost
za neke krimogene radnje.
10. Po mišljenju Općinskog suda, u postupku je utvrđeno da su navodi iz spornih tekstova koji se
odnose na tužiteljicu neistiniti, neosnovani, čime je ispunjen jedan od uslova predviđenih
Zakonom da se sporno izražavanje smatra klevetom. Dalje je naveo da se iz svih navedenih
tekstova ne vidi da tekstovi idu u korist nekog drugog, nego je Općinski sud zaključio da
apelant svjesno i proračunato stavlja tužiteljicu kao načelnicu općine u kontekst ljudi koji
“grade kuće, hotele, kupuju aute…, zatim posljedna sjednica vijeća je pokazala nešto drugo, i
sasvim je ogolila svu šizofrenost odnosa među političkim akterima, te je pokazala i jedno novo,
frankenštajnsko lice visočkih vlasti, te i ostali navodi....”, što pokazuje lični animozitet prema
tužiteljici. Također, ukazao je da saopćenjem navedenih sadržaja tekstova putem portala
SokoVi. Net, koji je prema apelantovom iskazu povezan sa Facebook stranicom, pred očima je
javnosti, što direktno utiče na javno mnijenje, i tužiteljicu je dovelo u veoma tešku i stresnu
situaciju, te joj je nanesena šteta koju trpi i koju nije lako ispraviti. Citirao je član 6. st. 2. i 3.
Zakona o zaštiti od klevete te ukazao da je za izražavanje objavljeno u predmetnim tekstovima
apelant odgovoran kao autor teksta i vlasnik portala. Po mišljenju Općinskog suda, iz utvrđenog
činjeničnog stanja očito proizilazi da je apelant namjerno ili iz nepažnje iznosio činjenice
kojima se tužiteljica, bez valjanih i uvjerljivih dokaza, optužuje za vršenje radnji koje mogu
imati i obilježja pojedinih teških krivičnih djela. Stoga je ocijenio da postoji osnov odgovornosti
Predmet broj: AP-6861/18 7 Odluka o dopustivosti i meritumu
apelanta za nastanak nematerijalne štete izazvane klevetom tužiteljici, a sve navedeno uveliko
izlazi iz okvira iznošenja vlastitih vrijednosnih stavova tuženog i poprima oblike klevete.
11. Općinski sud je naveo da je donoseći ovakav zaključak, imao u vidu i druge faktore koje u
ovakvom slučaju treba uzeti u obzir, pa je ocijenio da je u postupku utvrđeno da apelant nije bio
dobronamjeran, niti je uzeo u obzir princip zaštite privatnosti tužiteljice. Istaknuo je da apelant u
toku postupka nije osporio da nije poduzeo potrebne mjere da bi kontaktirao i tužiteljicu prije
izrade priloga, čime bi mogao provjeriti objavljenu informaciju o tužiteljici, niti je predložio
dokaze u tom smislu. Stoga je, po mišljenju Općinskog suda, očito da apelant prilikom izrade
tekstova nije postupio u skladu sa pravilima profesije i kodeksa za iznošenjem takvih članaka, u
kome je propisano da niko ne smije emitirati bilo kakav lažan ili varljiv materijal za koji zna da
je lažan ili se može utvrditi da je lažan na osnovu zdravog razuma ili rutinskom provjerom, ili
postoji opravdana osnova za pretpostavku da je lažan, te materijal koji nosi jasan i neposredan
rizik nanošenja javne štete. Zbog navedenih zaključaka Općinski sud ne smatra da je apelantu
povrijeđeno pravo na slobodu izražavanja, koje mu garantuje Zakon o medijima. S tim u vezi,
citirao je odredbe čl. 3. i 19. Zakona o medijima i zaključio da je u postupku nepobitno utvrđeno
da objavljene činjenice na portalu SokoVi.net iz spornih tekstova očito nisu provjerene, ili su
namjerno pogrešno interpretirane, čime su prekršene gore navedene zakonske odredbe. Također
je citirao član 6. st. 4. i 5. Zakona o zaštiti od klevete, te ocijenio da je prema tužiteljici kao
javnoj osobi navedenim spornim izražavanjem prekoračen i predviđeni veći stepen tolerancije. S
tim u vezi, obrazložio je da se sporna formulacija iz priloga ne odnosi kao kritika i
nezadovoljstvo na rad i na vršenje funkcije tužiteljice i kritiku njenog radnog ili političkog
angažmana, već se za tužiteljicu u kontekstu „cjelokupne političke općinske vlasti ukazuje da je
ogrizla u kriminalu... da Visokom nikada nije nedostajalo štetočina… osobu lošeg morala,
utrošak budžetskih sredstava iz poticaja...“ što upućuje na neka teža krivična djela.
12. Općinski sud je naveo da je u postupku utvrđeno, a i po samom apelantovom držanju na ročištu,
da je apelant znao da je izražavanje o tužiteljici, koju po iskazu ne poznaje, neistinito ili je
nepažnjom zanemario neistinitost izražavanja, pa su ispunjeni uslovi za odgovornost apelanta.
Istaknuo je da se formulacija koja je navedena u pomenutim tekstovima za tužiteljicu ne može
smatrati mišljenjem, idejom ili uznemiravajućom informacijom, već se očigledno radi o
činjeničnoj konstataciji kojom se tužiteljica grubo optužuje, a za koju je utvrđeno da su
neistinite i koje predstavljaju klevetu, budući da se tom konstatacijom očigledno nanosi šteta
časti i ugledu tužiteljici. Općinski sud je, analizirajući u cjelini sporne tekstove, imajući u vidu
značaj sredstava javnog informisanja i pravo na slobodu izražavanja, ocijenio da je u tekstovima
Predmet broj: AP-6861/18 8 Odluka o dopustivosti i meritumu
izneseno izražavanje koje prelazi slobodu izražavanja predviđenu članom 10. Evropske
konvencije o zaštiti ljudskih prava i sloboda (u daljnjem tekstu: Evropska konvencija).
13. Cijeneći navedeno, u kontekstu provedenih dokaza i utvrđenog činjeničnog stanja, Općinski sud
je u skladu sa odredbama člana 200. Zakona o obligacionim odnosima (u daljnjem tekstu:
ZOO), a u vezi sa članom 10. Zakona o zaštiti od klevete, dosudio tužiteljici potraživani iznos
na ime naknade nematerijalne štete zbog povrede časti i ugleda. Prilikom odmjeravanja visine
nastale nematerijalne štete, Općinski sud je naveo da je imao u vidu da je tužiteljica očigledno
oklevetana pronošenjem neistinitih činjenica, te odredbu člana 127. Zakona o parničnom
postupku (u daljnjem tekstu: ZPP) i član 8. Zakona o zaštiti od klevete, smatrajući da je
dosuđeni iznos adekvatan nanesenoj povredi ugleda i časti tužiteljice. Ukazao je da se tužiteljica
obratila apelantu da se objavi demanti za sva tri u zahtjevu pobrojana teksta i da apelant nije
objavio ovaj demanti, što je bio dužan u smislu člana 10. stav 1. Zakona o zaštiti od klevete, kao
i osnovnih principa pravednosti i nepristrasnosti. Istaknuo je da je u smislu odredaba člana 199.
ZOO, obavezao apelanta da izreku ove presude objavi u kolumni SokoVi.net i u listu Dnevni
avaz, pošto će se i time postići svrha naknade štete tužiteljici. Općinski sud je naveo da je
ustanovljeno da apelant, kao ni uredništvo portala, nije poduzeo mjere radi ublažavanja štete, što
je posebno cijenio prilikom određivanja visine naknade. Dalje je naveo da iz svih provedenih
dokaza i iskaza parničnih stranaka, od strane apelanta nije bilo iskrene volje za opozivanje
izražavanja neistinitih činjenica ili izvinjenje. Prilikom određivanja visine naknade, sud je imao
u vidu nalaz i mišljenje vještaka, životnu dob tužiteljice, njen položaj i ugled koji uživa,
funkciju koju obnaša, činjenicu da je samohrana majka troje muške djece, duševnu bol i patnju,
zatim izjavu tužiteljice datu u svojstvu parnične stranke, budući da je isti iskaz dat uvjerljivo i
nije u suprotnosti sa drugim iskazima, i odredbe člana 10. Zakona o zaštiti od klevete.
14. Presudom Kantonalnog suda broj 41 0 P 059280 17 Gž od 12. jula 2017.godine, odbijena je
apelantova žalba i potvrđena prvostepena presuda.
15. U obrazloženju presude Kantonalni sud je naveo da su neosnovani apelantovi žalbeni navodi da
je prvostepeni sud u toku cijelog postupka favorizovao tužiteljicu kao parničnu stranku u
odnosu na njega, budući da je prvostepeni postupak u cijelosti proveden u skladu sa odredbama
ZPP. S tim u vezi obrazložio je da je apelantu dostavljena tužba na odgovor, apelant je uredno
pozvan na pripremno ročište i glavnu raspravu, te mu je omogućeno da raspravlja pred
prvostepenim sudom i da predlaže dokaze. Po mišljenju Kantonalnog suda, činjenica da
prvostepeni sud nije usvojio apelantov prijedlog za odgodu pripremnog ročišta ne može se
prihvatiti kao valjan razlog da je tužiteljica u toku prvostepenog postupka favorizovana. Ukazao
Predmet broj: AP-6861/18 9 Odluka o dopustivosti i meritumu
je da je prvostepeni sud o prijedlogu za odgodu pripremnog ročišta odlučio na pripremnom
ročištu donošenjem rješenja kojim je taj prijedlog odbijen, nakon izjašnjenja punomoćnika
tužiteljice koji se protivio navedenom prijedlogu, pravilno cijeneći da nisu bili ispunjeni uslovi
iz člana 111. ZPP za odgodu pripremnog ročišta. Također je ukazao da je u presudi navedeno da
apelant nije pristupio na pripremno ročište, zbog razloga koje sud nije mogao smatrati
opravdanim za ovako hitne postupke, pa je održano u njegovom odsustvu.
16. Kantonalni sud je naveo da je prvostepeni sud, na osnovu pravilne ocjene izvedenih dokaza,
izveo pravilan zaključak da je apelant autor predmetnih tekstova objavljenih na portalu internet
SokoVi, da je iz sadržaja teksta utvrđeno da se u tekstu stalno spominje tužiteljica, te da
pravilno smatra da je tužbeni zahtjev tužiteljice u cijelosti osnovan i da je tužiteljica ostvarila
pravo na sudsku zaštitu jer je apelantu shodno člana 8, Zakona o zaštiti od klevete, uputila
zahtjev za demanti predmetnih tekstova, a koji demantiji od strane apelanta nije objavljen. Po
mišljenju Kantonalnog suda, prvostepeni sud je odlučujući o visini naknade nematerijalne štete
pravilno cijenio nalaz vještaka medicinske struke-neuropsihijatar, pravilno primijenio odredbu
člana 127. ZPP i član 8. Zakona o zaštiti od klevete, te pravilno ocijenio da je dosuđeni iznos
adekvatan nanesenoj povredi ugleda i časti tužiteljice. Istaknuo je da je prvostepeni sud
pravilnom primjenom člana 199. ZOO obavezao apelanta da objavi izreku prvostepene presude,
pošto će se i time postići svrha naknade štete tužiteljici. Kantonalni sud je ukazao da u toku
prvostepenog postupka apelant nije ponudio dokaze čijim bi provođenjem bila dokazana
istinitost objavljenih navoda o tužiteljici niti je dokazano da se prema tužiteljici vodi krivični ili
bilo koji drugi postupak u kome bi se utvrđivala njena odgovornost za neke inkriminisane
radnje. Stoga je ocijenio pravilnim zaključak prvostepenog suda, da je u postupku utvrđeno da
su navodi iz spornih tekstova koji se odnose na tužiteljicu neistiniti, neutemeljeni, čime je
ispunjen jedan od uslova predviđenih Zakonom da se sporno izražavanje smatra klevetom.
17. Rješenjem Vrhovnog suda broj 41 0 P 059280 18 Rev od 6. septembra 2018. godine, odbačena
je apelantova revizija, jer je izjavljena protivno odredbi člana 301b. ZPP.
IV. Apelacija
a) Navodi iz apelacije
18. Apelant smatra da mu je osporenim odlukama povrijeđeno pravo na slobodu izražavanja iz
člana II/3.h) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 10. Evropske konvencije, pravo na pravično
suđenje iz člana II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske konvencije i
pravo na imovinu iz člana II/3.k) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 1. Protokola broj 1 uz
Predmet broj: AP-6861/18 10 Odluka o dopustivosti i meritumu
Evropsku konvenciju. Povredu prava na pravično suđenje apelant vidi u povredi načela
ravnopravnosti stranaka i načela kontradiktornosti, te nemogućnosti apelanta da predloži sve
dokaze, posebno kada se radi o lokalnom načelniku – tužiteljici koja ima uticaj na rad suda,
nastojeći da na svaki način pokaže „snagu i moć“ prema građanima koji drugačije misle. S tim u
vezi ističe da sud nije udovoljio njegovom opravdanom prijedlogu da odgodi pripremno ročište i
nije dao razloge za odbijanje, čime mu je onemogućeno da predloži dokaze i izjasni se na
dokaze tužiteljice. Smatra da je postojao „politički“ pritisak tužiteljice da se ročište održi.
19. Apelant također ističe povredu materijalnog prava – odredbi čl. 4., 6. stav 1., čl. 8 i 10. Zakona
o zaštiti od klevete u vezi sa članom 10. Evropske konvencije, tačke 10. Deklaracije o slobodi
političke debate u medijima i članom 200. ZOO. S tim u vezi, navodi da sporni tekstovi nemaju
elemente klevete, jer se radi o iznošenju mišljenja i stava apelanta o trenutnoj političkoj situaciji
u Visokom na satiričan način. Kako se radilo o apelantovom mišljenju koje predstavlja njegovo
viđenje trenutne političke situacije i koje ne implicira niti upućuje na tužiteljicu, smatra da nije
imao obavezu da u smislu člana 7. stav 1. Zakona o zaštiti od klevete dokazuje da li je sadržaj
teksta istinit ili ne. Također smatra da su sudovi trebali cijeniti činjenicu da je tužiteljica javna
ličnost, te da pored apelanta, eventualnu štetu mora nadoknaditi i urednik portala na kojem su
tekstovi objavljeni solidarno, kao i druga lica koja su vršila nadzor nad tekstom. Apelant smatra
da tužiteljica shodno čl. 7. i 123. ZPP nije dokazala štetu koja joj je navodno nanesena spornim
tekstovima, te nije bilo mjesta primjeni člana 127. ZPP. Apelant tvrdi i da tužiteljica nije uputila
zahtjev za ispravku tačno određenog sadržaja, već je uputila uopćen zahtjev bez navođenja koje
dijelove teksta je neophodno ispraviti. Posebno ukazuje da visinu naknade štete koje su dosudili
sudovi smatrajući je previsoko određenom, te da je pored naknade štete obavezan i na objavu
izreke presude.
20. Apelant smatra da je odbacivanjem revizije rješenjem Vrhovnog suda povrijeđeno njegovo
pravo na pristup sudu i povreda načela ravnopravnosti stranaka iz člana II/3.e) Ustava Bosne i
Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske konvencije, kroz pogrešnu primjenu člana 301.b ZPP i
ograničavanja lica koja nemaju položen pravosudni ispit u ostvarivanju svojih prava pred
Vrhovnim sudom. Također ističe da je time diskriminiran u smislu člana II/4. Ustava Bosne i
Hercegovine i člana 14. Evropske konvencije u vezi sa članom II/3.e) Ustava Bosne i
Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske konvencije, jer nije imao finansijska sredstva da
angažuje advokata, kao i da mu je povrijeđeno pravo iz člana 13. Evropske konvencije zbog
nemogućnosti podnošenja revizije.
Predmet broj: AP-6861/18 11 Odluka o dopustivosti i meritumu
b) Odgovor na apelaciju
21. Vrhovni sud navodi da ostaje kod razloga datih u osporenoj odluci. Smatra da nije povrijedio
pravo iz člana 13. Evropske konvencije, s obzirom na izričitu odredbu člana 301b. st 1. i 2. ZPP.
22. Kantonalni sud navodi da je drugostepena presuda zasnovana na zakonu i da njom nisu
povrijeđena apelantova prava.
23. Općinski sud navodi da ostaje kod razloga datih u prvostepenoj odluci. Smatra da nisu
povrijeđena apelantova prava.
24. Tužiteljica smatra apelantove navode neosnovanim, te ističe da su sudovi postupali u skladu sa
važećim zakonskim propisima. Ističe da apelant zlonamjerno insistira da je tužiteljica
gradonačelnica Visokog i da je postojao politički pritisak i uticaj tužiteljice na pripremno
ročište, što predstavlja još jednu klevetu.
V. Relevantni propisi
25. Zakon o parničnom postupku („Službene novine FBiH“, br. 53/03, 73/05, 19/06 i 98/15).
Član 8.
Koje će činjenice uzeti kao dokazane odlučuje sud na osnovu slobodne ocjene
dokaza. Sud će savjesno i brižljivo ocijeniti svaki dokaz zasebno i sve dokaze
zajedno.
Član 111. stav 1.
(1) Sud može odgoditi zakazano ročište za glavnu raspravu prije njegovog
održavanja, ako utvrdi da nisu ispunjene zakonske pretpostavke za njegovo
održavanje ili da dokazi čije je izvođenje određeno neće biti pribavljeni do ročišta
(odgađanje ročišta).
Član 117.
Odredbe čl. 111., 112., 115. i 116. ovog zakona, shodno se primjenjuju na
pripremno ročište.
Član 123.
(1) Svaka stranka dužna je da dokaže činjenice na kojima zasniva svoj zahtjev.
(2) Sud će slobodnom ocjenom dokaza utvrditi činjenice na osnovu kojih će
donijeti odluku.
Predmet broj: AP-6861/18 12 Odluka o dopustivosti i meritumu
Član 127.
Ako se utvrdi da stranci pripada pravo na naknadu štete, na novčani iznos ili na
zamjenjive stvari, ali se tačna visina iznosa odnosno količina stvari ne može
utvrditi ili bi se mogla utvrditi samo sa nesrazmjernim teškoćama, sud će o tome
odlučiti po svojoj ocjeni.
26. Zakon o zaštiti od klevete Federacije Bosne i Hercegovine („Službene novine FBiH” br.
59/02, 19/03 i 73/05)
Značenje naziva koji se koriste u zakonu
Član 4. st. 1. tač. a) i d)
Nazivi koji se koriste u ovom zakonu imaju slijedeća značenja:
a) izražavanje - svaka izjava, a naročito svaki usmeni, pismeni, audio, vizuelni
ili elektronski materijal bez obzira na sadržaj, oblik ili način iznošenja ili
pronošenja;
d) kleveta - radnja nanošenja štete ugledu fizičkog ili pravnog lica iznošenjem
ili pronošenjem izražavanja neistinitih činjenica identifikovanjem tog fizičkog ili
pravnog lica trećem licu.
Odgovornost za klevetu
Član 6. st. 1.-5.
(1) Svako lice koje prouzrokuje štetu ugledu fizičkog ili pravnog lica iznošenjem
ili pronošenjem izražavanja neistinite činjenice, identificirajući to pravno
odnosno fizičko lice trećem licu, odgovorno je za klevetu.
(2) Za klevetu iznesenu u sredstvima javnog informiranja odgovorni su autor,
odgovorni urednik, izdavač, kao i lice koje je na drugi način vršilo nadzor nad
sadržajem tog izražavanja.
(3) Lice iz st. 1. i 2. ovog člana (u daljem tekstu: štetnik) odgovorno je za štetu
ako je namjerno ili iz nepažnje iznijelo ili pronijelo izražavanje neistinite
činjenice.
(4) Kada se izražavanje neistinite činjenice odnosi na pitanja od političkog ili
javnog interesa, štetnik je odgovoran za štetu izazvanu iznošenjem ili
Predmet broj: AP-6861/18 13 Odluka o dopustivosti i meritumu
pronošenjem tog izražavanja ako je znao da je izražavanje neistinito ili je
nepažnjom zanemario neistinitost izražavanja.
(5) Standard odgovornosti iz stava 4. ovog člana primjenjuje se i ako je oštećeni
javni službenik ili je bio javni službenik ili je kandidat za funkciju u javnom
organu i ako, prema općem shvatanju javnosti, vrši značajan uticaj na pitanja od
političkog ili javnog interesa.
Izuzeci od odgovornosti
Član 7. stav 1. tačka a)
(1) Ne postoji odgovornost za klevetu:
a) ako je izražavanjem izneseno mišljenje ili ako je to izražavanje u suštini
istinito, a netačno samo u nebitnim elementima;
Obaveza ublažavanja štete
Član 8.
Oštećeni je dužan da poduzme sve potrebne mjere da ublaži štetu uzrokovanu
izražavanjem neistinite činjenice, a naročito da štetniku podnese zahtjev za
ispravku tog izražavanja.
Obeštećenje
Član 10. stav 1.
(1) Obeštećenje treba da bude u srazmjeri sa nanesenom štetom ugledu oštećenog
i određuje se isključivo radi naknade štete. Prilikom određivanja obeštećenja sud
je dužan da cijeni sve okolnosti slučaja, a naročito sve mjere koje je poduzeo
štetnik radi ublažavanja štete, kao što su:
objavljivanje ispravke i opozivanje izražavanja neistinite činjenice ili
izvinjenje;
činjenicu da je štetnik stekao novčanu korist iznošenjem ili pronošenjem
tog izražavanja, kao i
činjenicu da li bi iznos dodjeljene štete mogao dovesti do velikih
materijalnih poteškoća ili stečaja štetnika.
Predmet broj: AP-6861/18 14 Odluka o dopustivosti i meritumu
VI. Dopustivost
27. U skladu sa članom VI/3.b) Ustava Bosne i Hercegovine, Ustavni sud, takođe, ima apelacionu
nadležnost u pitanjima koja su sadržana u ovom ustavu kada ona postanu predmet spora zbog
presude bilo kojeg suda u Bosni i Hercegovini.
28. U skladu sa članom 18. stav (1) Pravila Ustavnog suda, Ustavni sud može razmatrati apelaciju
samo ako su protiv presude, odnosno odluke koja se njome pobija, iscrpljeni svi djelotvorni
pravni lijekovi mogući prema zakonu i ako se podnese u roku od 60 dana od dana kada je
podnosilac apelacije primio odluku o posljednjem djelotvornom pravnom lijeku kojeg je
koristio.
29. Ustavni sud zapaža da je osporeno rješenje Vrhovnog suda broj 41 0 P 059280 18 Rev od 6.
septembra 2018. godine apelantu dostavljeno 1. novembra 2018. godine. U vezi s tim, Ustavni
sud zapaža da je u konkretnom slučaju apelant u roku propisanim članom 18. stav (1) Pravila
Ustavnog suda podnio apelaciju protiv rješenja Vrhovnog suda broj 41 0 P 059280 18 Rev od 6.
septembra 2018. godine kojim je odbačena njegova revizija kao nedopuštena iz formalnih
razloga jer ju je izjavilo lice koje nije ovlašteno za njeno podnošenje. Stoga, Ustavni sud ne
može ispitivati apelantove navode da mu je (odbacivanjem izjavljene revizije zbog
nedopuštenosti) uskraćeno pravo na pristup sudu i načelo ravnopravnosti stranaka iz člana
II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske konvencije, te navode u vezi
člana 13. Evropske konvencije i člana II/4. Ustava Bosne i Hercegovine i člana 14. Evropske
konvencije u vezi sa članom II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske
konvencije. Ovo tim prije što je u svojoj praksi već zauzeo stav da u takvim situacijama
(zakonsko ograničenje lica koja mogu podnijeti reviziju) nije prekršeno pravo pristupa sudu
(vidi Ustavni sud, Odluka o dopustivosti i meritumu broj AP 382/17 od 10. maja 2017. godine,
dostupna na internetskoj stranici Ustavnog suda www.ustavnisud.ba). Imajući u vidu navedeno,
konačna odluka u konkretnom slučaju je presuda Kantonalnog suda broj 41 0 P 059280 17 Gž
od 12. jula 2017. godine kojom je meritorno odlučeno o tužiteljičinom tužbenom zahtjevu, koju
je apelant osporio u ovoj apelaciji i apelaciji broj AP-4422/17, pa će Ustavni sud apelacione
navode ispitati u odnosu na tu presudu.
30. Ustavni sud, dakle, u skladu sa svojom praksom (vidi Ustavni sud, Odluka broj AP 2884/06 od
10. januara 2008. godine, dostupna na internetskoj stranici Ustavnog suda www.ustavnisud.ba),
kao relevantan datum podnošenja apelacije uzima u obzir datum kada je podnesena apelantova
apelacija u predmetu broj AP-4422/17 koja je odbačena kao preuranjena Odlukom broj AP-
Predmet broj: AP-6861/18 15 Odluka o dopustivosti i meritumu
4422/17 od 20. decembra 2017. godine (vidi tačku 2. ove odluke). Navedenu presudu apelantov
punomoćnik je primio 29. augusta 2017. godine, a apelaciju broj AP-4422/17 kojom je osporio
tu presudu podnio je 26. oktobra 2017. godine, dakle blagovremeno, tj. u roku od 60 dana kako
je propisano članom 18. stav (1) Pravila Ustavnog suda.
31. Konačno, apelacija ispunjava i uslove iz člana 18. st. (1) (3) i (4) Pravila Ustavnog suda jer ne
postoji neki drugi formalni razlog zbog kojeg apelacija nije dopustiva, niti je očigledno (prima
facie) neosnovana.
VII. Meritum
32. Apelant smatra da mu je osporenom odlukom povrijeđeno pravo na slobodu izražavanja iz člana
II/3.h) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 10. Evropske konvencije, pravo na pravično suđenje
iz člana II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske konvencije i pravo na
imovinu iz člana II/3.k) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 1. Protokola broj 1 uz Evropsku
konvenciju.
Pravo na slobodu izražavanja
33. Član II/3. Ustava Bosne i Hercegovine u relevantnom dijelu glasi:
Sva lica na teritoriji Bosne i Hercegovine uživaju ljudska prava i slobode iz stava
2. ovog člana, što uključuje:
h) Slobodu izražavanja.
34. Član 10. Evropske konvencije glasi:
1. Svako ima pravo na slobodu izražavanja. Ovo pravo obuhvaća slobodu
vlastitog mišljenja, primanja i saopćavanja informacija i ideja bez miješanja
javne vlasti i bez obzira na granice. Ovaj član ne sprečava države da zahtijevaju
dozvole za rad radio, televizijskih i kinematografskih preduzeća.
2. Pošto ostvarivanje ovih sloboda povlači za sobom dužnosti i odgovornosti, ono
se može podvrgnuti formalnostima, uvjetima, ograničenjima ili kaznama
propisanim zakonom i neophodnim u demokratskom društvu u interesu
nacionalne sigurnosti, teritorijalnog integriteta ili javne sigurnosti, radi
sprečavanja nereda ili kriminala, zaštite zdravlja ili morala, zaštite ugleda ili
prava drugih, sprečavanja otkrivanja informacija dobivenih u povjerenju, ili radi
očuvanja autoriteta i nepristrasnosti sudstva.
Predmet broj: AP-6861/18 16 Odluka o dopustivosti i meritumu
Opći principi
35. Pravo na slobodu izražavanja iz člana 10. Evropske konvencije spada u grupu tzv.
kvalifikovanih prava za koja je karakteristično da prvim stavom definišu samo pravo, a drugim
stavom dozvoljena miješanja i ograničenja tih prava, pod uslovima propisanim tim stavom.
Prema praksi Evropskog suda za ljudska prava (u daljnjem tesktu: Evropski sud) i Ustavnog
suda, sloboda izražavanja predstavlja suštinski osnov (demokratskog) društva, jedan od
osnovnih uslova njegovog napretka i razvoja svakog čovjeka. Pod uslovima iz stava 2. člana 10.
ova sloboda je primjenjiva ne samo na „informacije“ ili „ideje“ koje nailaze na pozitivan prijem
ili se smatraju neuvredljivim ili prema njima postoji ravnodušnost već i na one koje vrijeđaju,
šokiraju ili uznemiravaju državu ili bilo koji dio populacije. Ta sloboda, ipak, nije apsolutna i
može biti ograničena zbog okolnosti i pod uslovima navedenim u članu 10. stav 2. Evropske
konvencije pod kojima se javna vlast može miješati u uživanje slobode izražavanja, dakle
granice kritike su široke, ali nisu apsolutne. Stoga je ključna uloga i zadatak nezavisnog sudstva
da u svakom pojedinačnom slučaju jasno utvrdi granicu između opravdanih i potrebnih, te
neopravdanih i nepotrebnih ograničenja, koja neki princip potvrđuju kao pravilo ili ga negiraju
kao puku deklaraciju.
36. Kad se radi o ograničenjima iz člana 10. stav 2. Evropske konvencije, Evropski sud je ukazao da
test „neophodnosti u demokratskom društvu“ zahtijeva da se pri odlučivanju da li je došlo do
kršenja odluči da li „miješanje“ domaćih vlasti u ovu slobodu korespondira „hitnoj društvenoj
potrebi“, da li je proporcionalno legitimnom cilju koji se želi postići i da li su razlozi i
opravdanja koje su dali nadležni organi za takvo miješanje relevantni i dovoljni. S tim ciljem je
potrebno utvrditi da li su domaće vlasti primijenile standarde koji su u skladu s principima
ustanovljenim u članu 10. Evropske konvencije, kao i da li su domaće vlasti zasnovale svoje
odluke na prihvatljivoj analizi relevantnih činjenica. Što se tiče proporcionalnosti, mora se
utvrditi da li je postignut pravičan balans u zaštiti dviju vrijednosti garantovanih Evropskom
konvencijom koje mogu biti u suprotnosti jedna drugoj: s jedne strane, sloboda izražavanja iz
člana 10. Evropske konvencije i, s druge strane, pravo lica koje je napadnuto u tekstu da zaštiti
svoju reputaciju, što je zaštićeno članom 8. Evropske konvencije (vidi Evropski sud za ljudska
prava, Chauvy i dr. protiv Francuske, presuda od 29. juna 2004. godine, aplikacija broj
64915/01, stav 70).
37. Kako su i Evropski sud, a i Ustavni sud u svojim ranijim odlukama u vezi sa istim pitanjem već
ukazali, postoji jasna distinkcija između informacije (činjenice) i mišljenja (vrijednosne ocjene)
jer se postojanje činjenice može dokazati dok se za istinitost mišljenja ne zahtijeva dokazivanje
Predmet broj: AP-6861/18 17 Odluka o dopustivosti i meritumu
(vidi, Evropski sud, Lingens protiv Austrije, presuda od 8. jula 1986. godine, Serija A broj 103,
stav 46, Feldek protiv Slovačke, presuda od 12. jula 2001. godine, tač. 75-76, i Ustavni sud,
Odluka broj AP 1005/04 od 2. decembra 2005. godine, tačka 31). Ovaj stav je putem odluka
Evropskog suda i Ustavnog suda konstantno reafirmiran s tim što je naročito ukazano da mediji
ne smiju prekoračiti određene granice koje ulaze u opseg člana 8. Evropske konvencije, već je
njihova dužnost da pružaju i saopćavaju informacije i ideje o svim pitanjima od javnog interesa,
budući da javnost ima pravo da takve informacije dobije. Član 10. Evropske konvencije štiti ne
samo suštinu iznesenih ideja i informacija već i formu u kojoj su one prenesene, a novinarska
sloboda uključuje i određeni stepen pretjerivanja ili čak provokacije (vidi, Evropski sud, Hrico
protiv Slovačke, presuda od 20. jula 2004. godine, aplikacija broj 49418/99, stav 40 (e)).
38. Osim toga, Evropski sud uvijek naglašava da se mora napraviti razlika između privatnih
pojedinaca i lica koja postupaju u javnom kontekstu, kao što su političke ili javne ličnosti.
Shodno tome, dok privatni pojedinac nepoznat javnosti može tražiti posebnu zaštitu svog prava
na privatni život, isto ne važi za javne ličnosti u vezi s kojima su granice kritičkog komentara
šire pošto su one neizbježno i svjesno izložene ispitivanju javnosti i zbog toga moraju pokazati
posebno visok nivo tolerancije (vidi Evropski sud, Milisavljević protiv Srbije, presuda od 4.
aprila 2017. godine, predstavka broj 50123/06, tačke 31–34 s daljim referencama). Kada
predstavku ispituje prema članu 10. Evropske konvencije, Evropski sud, takođe, uzima u obzir i
način na koji se došlo do spornih informacija i njihovu vjerodostojnost (vidi Evropski sud,
Ärtztekammer fur Wien and Dorner protiv Austrije, presuda od 16. maja 2016. godine,
predstavka broj 8895/10, tačka broj 64 s daljim referencama).
39. Konačno, Ustavni sud ukazuje da je Evropski sud više puta „potvrdio pravo da se saopštavaju, u
dobroj namjeri, informacije o pitanjima od javnog interesa, čak i ako to podrazumijeva štetne
izjave o pojedincima […], i naglasio da su granice prihvatljive kritike još uvijek šire kada je
meta političar […]. Iako je dragocjena za sve, sloboda izražavanja je posebno važna za političke
stranke i njihove aktivne članove […]“ (vidi Evropski sud, Filipović protiv Srbije, presuda od
20. novembra 2007. godine, stav 54).
Primjena općih principa na konkretan slučaj
40. Dovodeći navedene opće principe u vezu s činjenicama konkretnog predmeta, za Ustavni sud je
neupitno da osporena presuda predstavlja miješanje u apelantovo pravo na slobodu izražavanja.
Budući da je osporena presuda donesena na osnovu Zakona o zaštiti od klevete i ZOO, za
Ustavni sud je takođe neupitno da je stoga miješanje u uživanje slobode izražavanja propisano
Predmet broj: AP-6861/18 18 Odluka o dopustivosti i meritumu
zakonom u smislu standarda iz člana 10. stav 2. Evropske konvencije. Osim toga, ovi zakoni su
javno objavljeni u službenom glasilu, njihov tekst je jasan, pristupačan i predvidiv, a osim toga,
Zakon o zaštiti od klevete, kako je Ustavni sud već napomenuo u svojim ranije donesenim
odlukama, pruža veći stepen zaštite slobode izražavanja od minimuma predviđenog Evropskom
konvencijom. Osim toga, osporene presude su donesene u građanskoj parnici koju je pokrenula
tužiteljica protiv apelanta zbog nanošenja štete njenom ugledu, pa je jasno da je cilj miješanja u
pravo apelanta na slobodu izražavanja zaštita „ugleda ili prava drugih“ u okviru prava na
privatnost, dakle, ugleda tužiteljice, što je, svakako, legitiman cilj.
41. Ustavni sud, imajući u vidu princip proporcionalnosti, dalje treba ispitati da li su u osporenim
presudama uzeti u obzir svi faktori koji su bili opredjeljujući u zaključku da je u konkretnom
slučaju apelant konzumirajući svoje pravo na slobodu izražavanja prouzrokovao štetu tužiteljici.
Da bi se dokazalo da je miješanje bilo „neophodno u demokratskom društvu“, potrebno je
dokazati postojanje „hitne društvene potrebe“, koja je tražila konkretno ograničenje u
ostvarivanju slobode izražavanja. Za Ustavni sud se s tog aspekta postavlja pitanje da li je u
konkretnom slučaju uspostavljena pravična ravnoteža između slobode izražavanja apelanta i
tužiteljičinog prava na privatnost (ugled).
42. U vezi s tim, Ustavni sud je već naglasio da se postojanje činjenica može dokazati, ali istinitost
vrijednosnih ocjena nije nešto za što se mogu dati dokazi. Imajući u vidu specifičnost postupka
radi naknade štete učinjene klevetom i činjenice da istinitost mišljenja nije potrebno dokazivati,
postavlja se pitanje da li je pretpostavka prema kojoj je apelant kao autor spornih tekstova iznio
neistinu, pa su, u smislu principa o teretu dokazivanja, bili obavezni dokazati njenu istinitost
isključivo primjenjiva, ili nasuprot tome, redovni sudovi, u smislu standarda prava na slobodu
izražavanja garantiranog članom 10. Evropske konvencije, imaju obavezu ocijeniti sve
relevantne okolnosti koje se tiču konkretnog slučaja u smislu uspostavljanja jasne razlike
između činjenica i vrijednosnih sudova. Pod tim okolnostima se, u smislu prakse Evropskog
suda koju Ustavni sud slijedi, prije svega podrazumijeva da li je pojedinac (o kome je izneseno
određeno izražavanje) javna ili privatna ličnost, da li se izražavanje odnosi na potrebu javnosti
da se informira o nekoj važnoj društvenoj temi, ili se tema tiče privatnog života lica koje je u
pitanju, da li ta tema može doprinijeti raspravi od općeg društvenog interesa ili ne, način na koji
su pribavljene informacije, da li je sa osobom koja je u pitanju (javno ili privatno) kontaktirano
radi provjere informacija, da li joj je data mogućnost da odgovori na iznesene navode, da li se
izvještavanje odnosi na privatni ili poslovni segment osobe koja je u pitanju, kontekst i cilj
Predmet broj: AP-6861/18 19 Odluka o dopustivosti i meritumu
objavljivanja informacije, da li je izražavanje rezultat namjernog ili postupanja uslijed nepažnje
itd.
43. U konkretnom slučaju su, kako proizlazi iz obrazloženja osporenih presuda, redovni sudovi u
postupku povodom tužbe za naknadu štete imali u vidu nespornu činjenicu prema kojoj je
tužiteljica javna ličnost – načelnica općine Visoko. Nadalje, u vezi s tim, bilo je neophodno
utvrditi da li je apelant spornim izražavanjem u predmetnim tekstovima iznio neistinite činjenice
o tužiteljici ili je pak bio u pitanju vrijednosni sud. U tom kontekstu je, primjenom naprijed
navedenih kriterija, bilo neophodno napraviti jasnu razliku da li sporno izražavanje predstavlja
činjeničnu tvrdnju ili vrijednosni sud.
44. U vezi s tim, Ustavni sud zapaža da je Općinski sud nakon citiranja predmetnih tekstova,
ukazao da su ispunjeni uslovi da se sporni navodi iz predmetnih tekstova u kojima se spominje
tužiteljica mogu smatrati klevetom u smislu Zakona o zaštiti od klevete, te izdvojio određene
dijelove teksta koje je detaljnije obrazložio. Tako je Općinski sud ukazao da je iz iznesenih
navoda, očito da je tužiteljica identificirana trećim licima, javnosti, kao lice koje se “veoma
obogatilo za svog mandata, milionski kredit, plaćanje budžetskim sredstvima je njen metod,
školovalo od državnog novca, gradilo, kupovalo, putovalo, slavilo, ogrizlo u kriminal,
korumpirano...“ Općinski sud je dalje ukazao da iz navoda teksta “oktobarski lokalni izbori nam
ne trebaju biti nikakva utjeha...kako štetu svesti na minimum, a do momenta izbora, je misao
koja treba da preokupira svakog dobronamjernog Visočanina“, zaključuje da koristeći se
jezikom apelanta da razmišljati o “načinjenoj šteti” bez navođenja koje su to štete, razmišlja
svaki zlonamjerni građanin. Općinski sud je ukazao i da se iz svih navedenih tekstova ne vidi da
tekstovi idu u korist nekog drugog, nego je zaključio da apelant svjesno i proračunato stavlja
tužiteljicu kao načelnicu općine u kontekst ljudi koji “grade kuće, hotele, kupuju aute…, zatim
posljedna sjednica vijeća je pokazala nešto drugo, i sasvim je ogolila svu šizofrenost odnosa
medu političkim akterima, te je pokazala i jedno novo, frankenštajnsko lice visočkih vlasti, te i
ostali navodi....”, što pokazuje lični animozitet prema tužiteljici. Općinski sud je obrazložio i da
se sporna formulacija iz priloga ne odnosi kao kritika i nezadovoljstvo na rad i na vršenje
funkcije tužiteljice i kritiku njenog radnog ili političkog angažmana, već se za tužiteljicu u
kontekstu „cjelokupne političke općinske vlasti ukazuje da je ogrizla u kriminalu... da Visokom
nikada nije nedostajalo štetočina… osobu lošeg morala, utrošak budžetskih sredstava iz
poticaja...“ što upućuje na neka teža krivična djela. Ustavni sud još zapaža da je Općinski sud
nakon provedenih dokaza i analize spornog izražavanja utvrdio da se sporno izražavanje može
smatrati klevetom jer su objavljene neistinite informacije o tužiteljici i da izražavanje nije bilo
Predmet broj: AP-6861/18 20 Odluka o dopustivosti i meritumu
dobronamjerno, te stoga postoji osnov odgovornosti apelanta za nastanak nematerijalne štete
izazvane klevetom tužiteljici. Ustavni sud zapaža da je Kantonalni sud u svemu podržao stav
Općinskog suda, ne ulazeći u eventualnu analizu predmetnih tekstova.
45. S druge strane, Ustavni sud zapaža da je apelant u toku postupka pred prvostepenim sudom, kao
i u apelaciji, tvrdio da predmetni tekstovi predstavljaju vrijednosne sudove, odnosno iznošenje
njegovog mišljenja i stava o trenutnoj političkoj situaciji u Visokom na satiričan način, te stoga
nije imao obavezu da dokazuje da li je sadržaj teksta istinit ili ne.
46. Imajući u vidu sporno izražavanje u kontekstu iznesenih prigovora Ustavni sud, prije svega,
zapaža da redovni sudovi nisu napravili jasnu razliku između činjenica i vrijednosnih sudova. U
tom pravcu, Ustavni sud zapaža da je Općinski citirao samo pojedine riječi ili dijelove rečenica i
cijenio ih izdvojeno, dovodeći ih u vezu sa tužiteljicom, iako se svi navedeni dijelovi nisu
odnosili eksplicitno samo na tužiteljicu. Također, Općinski sud je u citiranim dijelovima koristio
termine „ogrizlo u kriminal“ i „korumpirano“ kao dijelove citata, iako navedeni termini nisu
korišteni u predmetnim tekstovima. Nadalje, u citiranim dijelovima (kao i većem dijelu
predmetnih tekstova) radi se o uopćenom izražavanju, insinuacijama koje nisu konkretizirane,
iako imaju određenu činjeničnu podlogu. Osim toga u većem dijelu spornog izražavanja
upotrijebljena je množina, što upućuje na zaključak da sporni izrazi nisu upućeni samo za
tužiteljicu, nego i na ostale članove općinskih struktura vlasti. S druge strane, dovodeći pojedine
sporne izraze („šizofrenost odnosa medu političkim akterima“, „frankenštajnsko lice visočkih
vlasti“, „štetočina“, i dr.) u kontekst, Ustavni sud smatra da se radi o metaforama kojima je
apelant nastojao da ukaže na probleme u vezi političkom situacijom u Visokom, međusobnim
odnosima pozicije i opozicije i funkcionisanjem općinskih vlasti, pa je upravo iz tog razloga
apelant upotrijebio navedene izraze nastojeći da u prenesenom smislu, generalno, snažno ukaže
na problem. Ustavni sud u vezi s tim zapaža da je Kantonalni sud potvrdio odlučenje
prvostepenog suda prihvatajući njegove razloge kako u pogledu ocjene spornog izražavanja tako
i u pogledu iznosa štete. U kontekstu spornih izraza i sintagmi koji su upotrijebljeni u spornim
tekstovima, Ustavni sud podsjeća da član 10. Evropske konvencije štiti ne samo informacije i
ideje koje su primljene pozitivno, ili se smatraju bezopasnim, ili prema njima nema stava, već i
one koje vrijeđaju, šokiraju i uznemiravaju, i to je ono što zahtijeva tolerantnost i pluralizam bez
kojih nema demokratskog društva (vidi Handyside protiv VB, ECHR (1976)). Imajući u vidu
sve navedeno, Ustavni sud, suprotno zaključku redovnih sudova, smatra da se izražavanje u
predmetnim tekstovima ne može smatrati činjenicama čija se istinitost ili neistinitost trebala
utvrđivati (dokazivati) u postupku, već vrijednosnim sudom (mišljenjem) o političkim odnosima
Predmet broj: AP-6861/18 21 Odluka o dopustivosti i meritumu
i radu općinskih vlasti. To, svakako, predstavlja opći interes da se određene informacije pruže i
saopće, ali i da ih javnost dobije. Pri tome nisu uzete pravilno u obzir okolnosti koje se tiču
statusa tužiteljice – načelnice Visokog, da se izneseno mišljenje apelanta odnosi na rad
općinskih vlasti, na javni domen u kom pogledu su i granice dozvoljene kritike mnogo šire nego
u odnosu na građane, te kontekst i cilj informacije.
47. Ustavni sud, stoga, smatra da u okolnostima konkretnog slučaja nije bilo mjesta za primjenu
odredbe člana 6. Zakona o zaštiti od klevete kojom je regulirana odgovornost za klevetu, jer
primjena navedene odredbe dolazi u obzir samo u slučaju kada se radi o iznošenju neistinitih
činjenica, a nikako o iznošenju nečijeg mišljenja. Nasuprot tome, Ustavni sud ocjenjuje da je
izostala primjena odredbe iz člana 7. stav 1. tačka a) Zakona o zaštiti od klevete kojom su
propisani izuzeci od odgovornosti za klevetu u slučaju kada je saopćenjem izneseno mišljenje
(vrijednosni sud) upravo zbog propuštanja redovnih sudova da se napravi jasna razlika između
onoga što predstavlja vrijednosnu ocjenu (mišljenje) od činjenica.
48. Na osnovu navedenog Ustavni sud zaključuje da je u okolnostima konkretnog slučaja
povrijeđeno apelantovo pravo na slobodu izražavanja iz člana II/3.h) Ustava Bosne i
Hercegovine i člana 10. Evropske konvencije.
Ostali navodi
49. S obzirom na zaključak u vezi s kršenjem prava na slobodu izražavanja iz člana II/3.h) Ustava i
člana 10. Evropske konvencije, Ustavni sud smatra da nije potrebno posebno obrazlagati i
prigovore vezane za kršenje prava na pravično suđenje iz člana II/3.e) Ustava Bosne i
Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske konvencije i prava na imovinu iz člana II/3.k) Ustava
Bosne i Hercegovine i člana 1. Protokola broj 1 uz Evropsku konvenciju.
VIII. Zaključak
50. Ustavni sud zaključuje da postoji povreda prava na slobodu izražavanja iz člana II/3.h) Ustava
Bosne i Hercegovine i člana 10. Evropske konvencije kada su redovni sudovi propustili da u
apelantovim tekstovima naprave jasnu distinkciju između činjenice i vrijednosnog suda, što je
rezultiralo miješanjem u apelantovo pravo na slobodu izražavanja.
51. Na osnovu člana 59. st. (1) i (2) i člana 62. stav (1) Pravila Ustavnog suda, Ustavni sud je
odlučio kao u dispozitivu ove odluke.
52. Prema članu VI/5. Ustava Bosne i Hercegovine, odluke Ustavnog suda su konačne i
obavezujuće.