Transcript
Page 1: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

подписку вы можете оформить на сайте

WWW.TIMESELLER.RU

№1

(66

)/2

01

СЕ

РО

СС

ИЙ

СК

ИЙ

ЖУР

НА

Л Ч

АС

ОВ

ОЙ

БИ

ЗН

ЕС

ÁÈÇÍÅÑ×ÀÑÎÂÎÉП Е Р В Ы Й П Р О Ф Е С С И О Н А Л Ь Н Ы Й Ж У Р Н А Л Ч А С О В Щ И К О В

подписку вы можете оформить на сайте

WWW.TIMESELLER.RU

Конец часового картеляИСТОРИЯ ЧАСПРОМА

ИТОГИ 2010-гоК НОВЫМ РЕКОРДАМ?

BaselWorld на ВолгеВЫСТАВКА ПРОТИВ СПАДА

Дефицит информацииИ СРЕДСТВА ЕГО ПРЕОДОЛЕНИЯ

1(66)/2011

Page 2: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011
Page 3: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Генеральный директорГлавный редактор

ВячеслаВ МедВедеВ

Выпускающий редакторОльга Осинская

Заместитель генерального директорапо коммерческим вопросам

галина стрюкОВа

Обозревательлиза епифанОВа

Главный художникдМитрий кОпытОВ

Отдел распространенияМансур гатауллин

[email protected]тел. 8 (917) 587-97-10

Отдел рекламы и информации Ольга анисиМОВа

[email protected]Марина зайЦеВа

[email protected]

Над номером работали Марина МедВедеВа, сВетлана захарОВа

Редактор сайта TimeSeller.ruанна аранчук

[email protected]

Адрес редакции 109544, Москва,

ул. Международная, 11тел./факс: (495) 64-555-79

Email: [email protected]

издание зарегистрировано Мрф по печати,

свидетельство пи № 7713740 от 18. 10. 2002 г.

При использовании материалов ссылка на «Часовой бизнес» обязательна

Редакция не несет ответственности за достоверность информации,

содержащейся в рекламных объявлениях

Мнение редакции может не совпадать с мнением

авторов статейПрисланные материалы

не рецензируются и не возвращаются

тираж 5000 экз.Цена свободная

Все рекламируемые товары сертифицированыМатериалы со знаком ® публикуются

на правах рекламы

© ООО «Издательство «Часовая литература», 2011 г.

Ре дак ция жур на ла при гла ша ет кол лек ци о не ров

и зна то ков ча сов к со труд ни че ст ву

в под го тов ке ма те ри а лов

№ 1(66)/2011

УчредительООО «издательство «часовая литература»

Содержание номера

на обложке часыAlfex 5661.755Эксклюзивный

дистрибьютор в россии – группа компаний «Мосалт»

тел.: (495) 798-16-44,798-49-54

www.mosalt.ruwww.alfexwatch.ru

стр. 78

стр. 66

2 СЛОВО РЕДАКТОРА

4 НОВОСТИ

ИТОГИ ГОДА12 К НОВЫМ РЕКОРДАМ?

РыНОк

28 ЧАСОВОЙ САЛON –

территория соблазнOFF

34 ОТ КАРТЕЛя ДО SMH

ТеМА НОМеРА38 ОТ ВИТРИНЫ ДО КОРНЕРА

48 ПОД ЛуПОЙ

фокус на оборудование

50 G-FActOry

52 ДВИгАТЕЛь ТОРгОВЛИ

ОТ ПеРВОГО лИцА

54 rHytHM

японское экономическое чудо

56 ТАЙМ КЛАб

Мы в самом начале пути

58 tAG Heuer MeridiiSt

не iPhone

МОДельНый РяД

62 dAvidOFF

Мастерская успеха

66 rOdANiA

Все оттенки классики

70 veNi, vidi, vicerOy

74 SWAtcH

Особенности продаж

78 НИКА

Жизнь как искусство

УГОлОк МАсТеРА

84 ПРАКТИЧЕСКАя КОМбИНАТОРИКА

ПРИлАВОк

88 BASelWOrld НА ВОЛгЕ

90 ИНфОРМАцИОННАя ТАбЛЕТКА

92 уЧЕбНИК ДЛя ПРОДАВцА ЧАСОВ

94 ДЕСяТь НА ОДНОгО

96 ТОВАР ДВОЙНОгО НАзНАЧЕНИя

стр. 62

Page 4: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Эра инфОрМаЦии

если кто-либо спросит меня о том, чем был знаменателен 2010-й, я отвечу: тем, что

мы окончательно вступили в информационную эру. В самом деле, многие из наибо-

лее громких событий в разных концах света имели бы совсем другие последствия

или вообще были бы немыслимы без интернета, социальных сетей и новых возмож-

ностей получать информацию и обмениваться ей.

а что же часовщики? Ведущие компании давно поняли важность и силу информации и

стремятся поставить ее себе на вооружение. Общий объем средств, направляемых на заво-

евание умов покупателей, давно превзошел инвестиции в производство. В результате мы

имеем намного более сложную картину рынка, чем пять лет назад, и более подкованного

потребителя. Волей-неволей, ритейлер оказывается вовлечен в информационную гонку,

где соперниками выступают и конкуренты, и, что ново и непривычно, клиенты магазина,

которые иногда знают больше нас, специалистов. чтобы быть успешным в бизнесе, нужно

победить в этой гонке, ведь в продаже часов информация о товаре играет огромную роль.

В этих условиях мы, «как журнал», стремимся наполнить наши страницы важной и

интересной информацией. например, рассказы про историю отрасли и рынка позволят

понять причины многих процессов, которые происходят и еще только будут происходить.

Опыт коллег поможет построить максимально эффективный магазин, доклады с осенней

конференции журнала – обезопасить бизнес от хищений сотрудников и злоупотреблений

покупателей. и вовсе не случайно две статьи этого номера мы посвятили инструментам

обучения персонала.

упустить что-то в информационном поле означает сегодня упустить часть своего бизне-

са. поэтому в новом году мы предлагаем читателям новый комплексный сервис – членство

в «клубе часовщиков». помимо подписки на журнал он включает множество дополнитель-

ных возможностей. доступ к архиву и данным исследований, специальные цены на книги

(да-да, в работе уже находятся несколько книг о часах!) – это только часть того, что получат

члены клуба (подробнее см. на стр. 82). также мы всегда рады информации из ваших мага-

зинов и готовы публиковать новости и фоторепортажи о салонах членов клуба.

Вся эта работа нацелена на развитие часового рынка и, в конечном итоге, на увеличе-

ние продаж часовщиков. присоединяйтесь!

Вячеслав Медведев,

главный редактор журнала «Часовой бизнес»

Page 5: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Michel Herbelin |

От перВОгО лиЦа

5/10 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 3

Page 6: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Самые свежие новости часового бизнеса ежедневно на timeseller.ruнОВОсти

| Экономика

4 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

Tiffany & Co продолжает бороться против сайтов, нарушающих закон Tiffany & Co подала иск о закрытии 39

сайтов, среди которых shoppingtiffany.net,

tiffany4sale.net, tiffanyjewelry925.org и

ustiffanysale.com. их владельцы обвиняются

в продаже контрафактных товаров и наруше-

ниях в сфере защиты торговой марки Tiffany.

Продажи Frederique Constant Geneve выросли на 45%2010-й стал рекордным для Frederique

Constant: продажи относительно 2009-го

выросли на 45%, а относительно 2008-го на

23%. глава бренда петер стас отметил,

что россия и япония вернулись к высоким

продажам. В 2010-м компания также

впервые перешагнула отметку продаж

100 000 экземпляров.

Выручка Swatch Group превысила 6 млрд CHFпродажи Swatch Group в 2010 году

составили CHF 6440 миллионов, что на

21,8% больше показателей 2009-го и на

12,7% больше уровня рекордного 2008-

го. Больше всего, на 28,1% (до 5532 млн),

выросли продажи часового направления

Swatch Group. самыми активными рынками

были признаны азия, Центральная европа и

Ближний Восток.

Швейцарская Федерация часовой промышленности завела список сайтов с подделкамифедерация часовой промышленности

Швейцарии начала составлять «черный спи-

сок» сайтов, реализующих подделки. принять

участие в формировании этого списка может

любой пользователь сети – для этого достаточ-

но отправить письмо с адресом подозрительно-

го ресурса на сайт федерации. предпоследним

проектом федерации по борьбе с подделка-

ми был сайт с привлекательным названием

www.replicaswisswatch.com, который снача-

ла предлагает приобрести подделку, а затем

информирует пользователя об угрозах, свя-

занных с контрафактом.

Продажи часов холдинга Richemont выросли на 20%В течение трех месяцев, завершившихся 31 декабря, продажи часового

направления холдинга Richemont выросли на 20% (до 543 млн евро), прода-

жи ювелирных изделий – на 21% (до 1088 млн евро). продажи в европе уве-

личились на 17% с 656 млн евро в 2009-м до 791 млн евро за аналогичный

период прошлого года.

Swatch Group приобрела компанию Novi SAВ конце декабря 2010 года Swatch Group приобрела у уилфреда и норберты Вейе

Войрол 100% швейцарской часовой компании Novi The Genevez SA, занимающей-

ся сборкой часов. ранее Swatch Group являлась одним из клиентов Novi SA. на

сегодняшний день в Novi SA работают 133 сотрудника, в том числе 21 часовщик.

руководителем компании по-прежнему останется кедрик Вейя.

Между тем, эксперты инвестиционного фонда Bernheim, Drefus & Co называют

Swatch Group одним из возможных покупателей Tiffany & Co. наряду с Richemont и LVMH.

Patek Philippe открывает новую производственную площадку В ле-Брассусе открылась новая произ-

водственная площадка Patek Philippe,

где разместились мастерские, ранее

находившиеся в ле-сентье. В мастер-

ской по изготовлению часов работа-

ют 12 часовщиков – специалистов

по сборке вечных календарей. пять

мастеров работают в мастерской Fine

Watchmaking, где идет сборка, отделка и

установка в корпус минутных репетиров

с автоподзаводом. девять часовщиков

работают в сервисной службе.

Рудольф каттан возвращается в часовой бизнесВ часовой бизнес после недолгого пе-

рерыва вернулся часовщик рудольф

каттан. новым проектом каттана стала

именная мануфактура – Manufacture

Rodolphe Cattin (MRC), созданная со-

вместно с томасом Майером. под но-

вым брендом будут выпускаться кол-

лекции часов и для женщин (60%), и для

мужчин (40%). годом раньше каттан по-

кинул созданную им когда-то компанию

Rodolphe, незадолго до кризиса присо-

единившуюся к Franck Muller Group.

Page 7: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011
Page 8: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Самые свежие новости часового бизнеса ежедневно на timeseller.ruнОВОсти

| Дистрибуция

6 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

Time Codeисследовала интернет-торговлюсеть Time Code провела исследование

рынка электронной часовой коммерции.

Выяснилось, что российские пользователи

отправляют в месяц 400 000 поисковых

запросов, связанных с часами. согласно

опросу интернет-магазинов, средний чек на

оригинальные часы составляет $500–700

по Москве и $300–500 по регионам россии.

Московский рынок интернет-торговли часа-

ми и ювелирными изделиями остается круп-

нейшим в стране. 59% (в Москве – 74%)

клиентов оплачивают покупки наличными

курьеру. при выборе интернет-магазина

59% опрошенных учитывают личные реко-

мендации знакомых, а 42% респондентов

– онлайн-отзывы других пользователей.

компания «Авента» переехалановый адрес дистрибьютора марок

Roamer, Saint Honore, Louis Erard, Michel

Herbelin, Rodolphe, Martin Braun –

м.таганская, ул. гончарная, 27. В связи с

переездом поменялся также и телефон

компании. новый номер: (495) 912 25 41.

Тц «слава» открывает новый часовой порталторговый центр «слава» запустил новый

интернет-портал, который совместил

в себе возможности корпоративно-

го сайта и профессионального часо-

вого портала и интернет-магазина.

Особенностью портала стала на 100%

актуальная информация о наличии

часов в салоне и их цене.

Fortis появился в магазинахВ 2010 году у марки Fortis сменился дис-

трибьютор – им стала компания Dimeco.

Dimeco настроена на установку прочных

отношений с Fortis и расширение представ-

ленности бренда в розничной сети.

В середине января этого года в россию

пришла первая поставка часов, в том

числе из новых коллекций, а также pos-

материалы. часы уже поступили в продажу.

Часовой завод «Молния» нарушил закон«О защите конкуренции»комиссия челябинского уфас россии признала уклонение челябинского часово-

го завода «Молния» от заключений договора и поставки запасных частей для ремон-

та авиационных часов ачс-1 и ачс-1М ОаО «356 авиационный ремонтный завод»

(Энгельс) противоречащим закону «О защите конкуренции». на протяжении несколь-

ких лет «356 авиационный ремонтный завод» пытался заключить с часовым заводом

договор на поставку запчастей для ремонта авиационных часов ачс-1 и ачс-1М, но

неизменно получал отказы. поскольку «Молния» является единственным предприяти-

ем, занимающимся производством и поставкой авиационных часов, ОаО «356 арз»

не могло приобрести запчасти для ремонта часов у других хозяйствующих субъектов.

В отношении нарушителя будет возбуждено административное производство.

Omega – 4 года гарантии компания Omega продлила гарантийный срок на механизмы с коаксиальным спуском,

снабженные кремниевым волоском баланса, с трех до четырех лет. что необычно для

часового рынка, данный шаг имеет обратную силу: гарантия распространяется также

на те часы, снабженные кремниевым волоском, которые были приобретены ранее с

трехлетней гарантией.

«Анкона» представляет наручные часы Lowell под занавес 2010 года «компания анкона» представила российскому рынку наручные

часы итальянской марки Lowell, до сих пор известной в россии только по коллекциям

интерьерных часов. Модельный ряд наручных часов Lowell достаточно широк – от

кварцевых детских часов до механических мужских. часы комплектуются кварцевыми

механизмами Citizen и механическими Seagull. розничные цены варьируются от 1100 до

12 600 рублей. новинки уже представлены в бутике «симфония времени», на первом этаже

Мтк «армада», в главном офисе «компании анкона» и на сайте alltime.ru

Дан официальный старт проекта Protime13 декабря на территории выставочного

зала ювелирного дома «Эстет» – россий-

ского учредителя Protime Rus – состоялась

презентация компании Protime Rus. ее

гостями стали владелец марок Frederique

Constant и Alpina петер стас, глава часово-

го бренда Hanhart томас Морф, президент

ювелирного дома «Эстет» гагик геворкян

и другие. с 2011 года Protime будет пред-

ставлять в россии не только Frederique

Constant и Alpina, но и Nina Ricci, Marvin.

Alpina стартовала в Воронеже, Тюмени и липецкеВ российских магазинах появились часы Alpina, которые представляет компания

Protime Rus. первыми городами, где представлена марка, стали Воронеж, тюмень

и липецк. коллекция часов бренда, принадлежащего основателю марки Frederique

Constant питеру стасу, включает в себя модели ценой от 45 000 до 150 000 рублей.

новый проект планирует стать серьезным игроком в нише спортивных часов.

Page 9: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011
Page 10: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Самые свежие новости часового бизнеса ежедневно на timeseller.ru

8 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

Новые салоны «3-15»В декабре 2010-го салоны «3–15» открылись сразу в двух крупнейших трЦ санкт-

петербурга: «галерея» и «Мега-парнас», а также саратовском трЦ «триумф».

Особенностью формата салонов стало использование корнеров брендов Cimier,

L`Duchen, Jacques Lemans.

красноярский «Хронограф»15 декабря 2010 г. в красноярске открылся первый салон сети «хронограф». В салоне пред-

ставлены швейцарские часы, ювелирные украшения и подарки. «хронограф» является офи-

циальным партнером марок швейцарских часов Rado, Oris, Hamilton, Balmain, TechnoMarine,

ювелирных украшений Annamaria Cammili, Bellini, G.Visconti, Raima, аксессуров S.T.Dupont,

Montegrappa, Caran d'Ache, Piquadro, а также интерьерных часов Hermle.

«Большой взрыв» в Ростове-на-ДонуВ самом дорогом ночном клубе ростова-на-дону прошла презентация марки швейцарских

часов Hublot, организованная совместно с сетью часовых магазинов «золотой Век». гостям

были представлены лимитированные модели часов из коллекций Big Bang, Tutti Frutti,

Classic Fusion, а также уникальные турбийоны. кульминацией вечеринки стал розыгрыш

призов, главным из которых был футбольный мяч с автографом диего Марадоны и 2 биле-

та в VIP-ложу на футбольный матч Manchester United.

Итоги конкурса «лучший продавец»«стартайм» совместно с французской ком-

панией Pierre Lannier подвела итоги конкур-

са «лучший продавец», который проводился

в период с 10 января по 30 декабря 2010

года. Обладателями главного приза, недель-

ной поездки во францию, стали десять опто-

вых покупателей марки Pierre Lannier.

Parmigiani пришел в МосквуВ Москве, на ул. Большая дмитровка, в

здании, построенном в XIX веке, открыл-

ся первый в россии бутик Atelier Parmigiani.

помимо витрин с часами в 100-метровом

зале разместился часовой мастер.

Магазин «Часы-Н» открылся в НижневартовскеВ нижневартовске в тд «ланкорд» открыл-

ся второй магазин компании «часы-н». В

салоне представлены марки Epos, Luminox,

Roamer, Wenger, Appella, Continental, Jacques

Lemans, Bruno Sohnle, D&G, Emporio Armani,

Hugo Boss, Pierre Cardin, Police, Festina,

Danish Design, Orient, Anne Klein, Morgan.

Новые сервис-центры Frederique Constantполучить полный спектр услуг, связан-

ных с ремонтом и обслуживанием часов

Frederique Constant, теперь можно в сервис-

центрах SwissMaster и ClockService.

В Обнинске появился салон «Твой стиль»В обнинском трк «триумф плаза» открылся

часовой салон «твой стиль». В ассортимен-

те салона представлены Cover, Continental,

Morgan, Anne Klein, Chronotech. дизайн

магазина выполнен в контрастной черно-

белой гамме.

Интерьерный салон в Нижнем Новгороде В мебельном центре «БуМ» в нижнем новгороде открылся салон интерьерных часов

«полчаса». В его ассортименте представлены марки Hermle, Howard Miller, Kieninger,

Rigeway, Columbus, Comitti of London, Yantai Polaris, Mado, Lowell, Timeworks, Rhythm,

Sinix. кроме того, клиенты салона могут подобрать по каталогам любые интерьерные

часы на заказ, который будет выполнен в течение трех дней.

Time Code расширяет сеть В таганроге открылся салон Time Code, представляющий часы и бижутерию известных fashion-

брендов: GF Ferre, Givenchy, Roberto Cavalli, Just Cavalli, Hugo Boss, Blumarine, Chronotech, Miss

Sixty, Morgan, Morellato, Bentley, Anne Klein, Jennifer Lopez, Rochas, Charmex, Sector.

«Золотое Время» в Улан-УдэВ улан-удэ в трЦ People's Park открылся бутик сети «золотое Время». В его ассортименте

швейцарские наручные часы таких марок, как Tissot, cK и Swatch, японские Casio и Orient,

модели Romanson, а также ремешки для часов и интерьерные модели.

Первый бутик Frey Willeв краснодареВ трЦ «сити Центр» в краснодаре открылся

первый в городе бутик ювелирных украше-

ний Frey Wille. популярный австрийский бренд

разноцветных украшений, покрытых эмалью,

продается уже в 60 магазинах по всему миру.

За Tiffany в ГУМ В декабре 2007 года Tiffany & Co. вступила в альянс со Swatch Group, в результате чего на свет

появилась новая компания – Tiffany Watch Co. Ltd. сегодня Tiffany & Co. представляет следую-

щие часовые коллекции: Mark, Atlas, Tesoro, Coctail, Gemea, Grand и Specialities – 5th Avenue.

приобрести эти часы на каждый день, коктейльные часики, хронографы и невероятно редкие

в наше время часы в серебряных корпусах теперь можно в бутике Sublime by Bosco в гуМе.

Ulysse Nardin – премьера в калининградеВо время торжественного открытия отеля «Radisson-калининград» состоялась презента-

ция часов Ulysse Nardin, организованная компаниями Ulysse Nardin и «часы Женевы».

на мероприятие были приглашены губернатор калининградской области, глава горо-

да калининграда, министры калининградского правительства, депутаты, бизнесмены.

на презентации была продемонстрирована коллекция часов Ulysse Nardin от «часов

Женевы», а также легендарные модели Maxi Marine Chronometer, Spasskaya Tower, Freak

и GMT Perpetual El Toro в платиновом корпусе.

нОВОсти |

Ритейл

Page 11: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011
Page 12: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Самые свежие новости часового бизнеса ежедневно на timeseller.ruнОВОсти

| Маркетинг

10 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

Sauvage – спонсор чемпионата по самбофранцузская марка часов Sauvage стала офици-

альным партнером Международной федерации

боевого самбо и спонсором чемпионата мира по

этому виду борьбы, прошедшего в конце 2010 года

в Москве. наградой победителям, большинство

из которых российские и украинские спортсмены,

стали часы Sauvage.

Выиграй Swatch в радиоигречасовой бренд Swatch стал партнером акции «Обратный отсчет» на танцевальном радио

Energy. участники игры должны были дозвониться в прямой эфир радио Energy, поздравить

своих близких с наступающим праздником и получить в подарок часы Swatch.

Выставка «Ракеты» в «Галерее»В московском кафе «галерея» откры-

лась выставка «я – ракета», показываю-

щая ретроспективу истории и дизайна про-

дукции петродворцового часового завода.

Выставку представил председатель совета

директоров и креативный директор марки

граф Жак фон полье.

Status победителя World Classсанкт-петербургская сеть салонов швей-

царских часов Status выступила спонсором

акции, проведенной сетью фитнес-центров

World Class. награждение победителя про-

шло 22 декабря, главным призом от Status

стали часы TAG Heuer Grand Carrera.

спарринг с костей цзюнемецкая часовая мануфактура Alexander

Shorokhoff стала партнером боксера в произ-

водстве часов под его именем. часы с именем

чемпиона мира будут выпущены ограниченной

серией 270 экземпляров и будут продаваться в

сети бутиков «частная собственность».

Roamer спустился в метроВ декабре компания «авента», дистри-

бьютор марки Roamer, опробовала новое

рекламное решение – плакаты в метро.

Они появились на платформах четырех

крупнейших московских станций. по ито-

гам месяца в компании оценили акцию

как весьма результативную.

Morellato by Jade Jaggerкомпания Morellato S.p.A. заключила 4-лет-

нее соглашение с дочерью Мика джаггера

из Rolling Stones. сегодня джейд, экс-

модель, продюсер и всемирно известный

дизайнер, является арт-директором гла-

мурного лондонского ювелирного бренда

Garrad. первым результатом этого сотруд-

ничества стала коллекция бижутерии

Morellato by Jade Jagger.

Избитое лицо Hublotпосле ограбления главы Formula 1 Берни Экклстоуна, в ходе которого он лишился часов

Hublot, часовой бренд использовал его фотографию в рекламе часов Hublot с подписью

«Вот что люди могут сделать за Hublot. Hublot осуждает все формы насилия и расизма».

Время Guessкомпания «Оптим», официальный дистрибьютор часов Guess, запустила совместную акцию

с интернет-порталом Glamour.ru «Время Guess». любой посетитель сайта мог выиграть часы

Guess, заполнив анкету с пятью вопросами. Всего за несколько часов проекта было присла-

но больше 150 анкет.

Мосалт – спонсор конкурса «Российская женщина»В декабре 2010 года состоялся финал всероссий-

ского конкурса «российская женщина». В борь-

бе за титул «Миссис россия» приняли участие

замужние женщины различных профессий, име-

ющие детей. Все участницы конкурса получили в

подарок от спонсора проекта, группы компаний

«Мосалт», настенные часы Rhythm, а победитель-

ницы – швейцарские часы Alfex с бриллиантами.

Дарить только прекрасное В конце 2010 года компания Le Chic по традиции выступила спонсором регионального конкур-

са красоты «Мисс Орел». компания Le Chic планирует и в 2011 году удерживать прочные пози-

ции на рынке часов-украшений, продолжая совместно с региональными дилерами дарить непо-

вторимый шарм не только московским модницам, но и представительницам всех регионов рф.

Cover спонсировал юбилей Street Clubкомпания Cover совместно с сетью часовых салонов «Машина времени» стала партнером

празднования пятилетия журнала Street Club в Мурманске. Банкетный зал украшали имид-

жевые банеры Cover с последними новинками 2010 года, на плазменных экранах демон-

стрировались видеоролики марки. некоторые из приглашенных в конце вечера стали

счастливыми обладателями часов Cover.

Page 13: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011
Page 14: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

12 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

ТЕКСТ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ

Закончившийся 2010-й, несмотря на круглое окончание, оказался вовсе не «годом итогов», а «годом передышки». Впрочем, и за это стоит сказать спасибо. Потому что он дал нам возможность остановиться и здраво взглянуть на процессы, начавшиеся два с половиной года назад.

«История учит нас тому, что история нас

ничему не учит». К сожалению, в этом

шутливом высказывании Бернарда Шоу

слишком много правды. Несмотря на по-

зитив, который льется с телеэкранов, из

бодрых отчетов производителей и да-

же из результатов розничных продаж,

почему-то никуда не исчезает ощуще-

ние, что часовой рынок уже занес ногу

над граблями, на которые он уверенно

наступил в 2006 –2008 годах.

В обзоре итогов 2008 года мы писа-

ли, что провал в продажах часов не будет

вечным, и часы как товар сохранят свою

притягательность. Реальность превзошла

оптимистичные ожидания. Лишь только ми-

ровая экономика воспряла после жесткого

удара 2008–2009 годов, как кривая миро-

вого спроса на часы вновь поползла вверх.

Чтобы сгладить кризис, правительства

большинства стран мира банально взялись

заливать экономику деньгами, и часть этих

средств досталась часовщикам. Взгляните

на диаграмму состава покупателей швей-

царских часов. Более половины из них яв-

ляются представителями пяти категорий,

которые очень неплохо чувствовали себя

в последние годы: владельцы наследствен-

ных состояний, госслужащие, представи-

тели финансового сектора, индустрии раз-

влечений и теневой экономики. Люди, по-

лучившие по наследству деньги, как прави-

ло, «в комплекте» с ними приобретают на-

К НОВЫМ РЕКОРДАМ?

Page 15: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 13

выки их сохранения и в кризис пострада-

ли несильно. Финансовый сектор – это те

самые банки, через которые прошли трил-

лионы господдержки. В ситуации, когда на-

блюдается недостаток хлеба, как никогда

становится важно наличие должного ко-

личества зрелищ, поэтому индустрия раз-

влечений в последние годы явно не бед-

ствовала. Ну а для теневой экономики лю-

бые проблемы экономики официальной

– всегда праздник. Так что большая часть

клиентов часовщиков оказались не так уж

подвержены влиянию кризиса.

Очень важную роль в восстановле-

нии рынка сыграло и то, что государ-

ства постарались всеми силами стиму-

лировать потребительский спрос и убе-

дить людей в необходимости сохранения

прежних стандартов потребления. К сча-

стью для часовщиков, несмотря на два

тяжелых года, население в массе своей

не поменяло шаблонов поведения.

По данным за январь–ноябрь 2010-

го, экспорт часов из Швейцарии по отно-

шению к 2009 году вырос на 22% в денеж-

ном и на 20% в количественном выраже-

нии, почти приблизившись к рекордно-

му 2008-му. Отдельные компании и рынки

показывают еще более выдающиеся ре-

зультаты. Например, у Swatch Group про-

дажи часов выросли на 28%, а экспорт из

Швейцарии в Россию увеличился на 63%.

Итак, вроде бы все хорошо. Но хорошо по-

другому, не так, как было раньше.

ДРУГИЕ СТРАНЫ – ДРУГИЕ ПОКУПАТЕЛИВо-первых, поменялись ключевые рынки.

Особенно ярко это проявилось в случае

швейцарского часпрома. То, что по потре-

блению часов крошечный Гонконг обска-

кал огромные США, мы писали еще год на-

зад. Понятно, что у гонконгцев всего по

две руки, и львиная доля проданных на

этом острове часов достается не им, а тем,

кто приезжает с материка. Теперь же роль

«Большого Китая», как называют этот ре-

гион аналитики, стала еще значительнее.

Если в 2008-м он приносил часпрому око-

ло трети выручки, то теперь – без малого

половину. И экспорт туда продолжает ра-

сти – чего нельзя сказать про Старый Свет.

Аналитики констатируют факт, что

средний европеец, который на протяже-

нии десятилетий и даже веков был глав-

ным клиентом швейцарских часовщиков,

больше не интересен производителям.

Правда, особой грусти в этих словах не

слышно: им глубоко все равно, кому и что

продавать. Если европейцы и американ-

цы в результате кризиса стали-таки счи-

тать деньги, их можно заменить на нувори-

шей из развивающихся стран. Например,

из Китая и России. Это наверняка потребу-

ет подстройки модельного ряда к специфи-

ческому азиатскому вкусу, что сделает то-

вар еще менее интересным для бледноли-

цых, – ну так это их проблемы.

ДРУГИЕ ФИРМЫ – ДРУГИЕ РЫНКИВо-вторых, существенно поменялся спектр

востребованных товаров, отчасти –

бренды-лидеры и сама среда, в которой

работают часовщики. Мы наблюдаем ин-

тересную картину: при возрастающем раз-

нообразии предлагаемых на рынке часов

количество действительно мощных и ста-

бильных компаний сокращается.

Финансовые показатели Swatch Group

и Richemont на протяжении последних

двух лет оказываются существенно луч-

ше, чем в среднем по отрасли. Это озна-

чает, что большие концерны и группы уве-

личивают свою долю рынка, а наличие

более сильных позиций сегодня позво-

лит им получать преимущества в будущем.

Особенно это актуально в связи с разви-

тием Китая: очевидно, что марки, лидиру-

ющие в Поднебесной сегодня, через не-

сколько лет окажутся сильнейшими на гло-

бальном рынке.

Популярнейшим словом в лексико-

не часовщиков стало «мануфактура». На

самом деле этот термин нужно понимать

как «вертикализация». Просто для движе-

ния назад, в сторону производства, тре-

буется меньше ресурсов и усилий, чем

для движения вперед, к потребителю. В

разработку своих механизмов ударились

практически все компании, независимо

от их размеров и привычного сегмента

рынка. Но причины этого движения и ре-

зультаты очень разные.

Мелкие компании вкладываются в

создание новых калибров не от хорошей

жизни. Среди причин, вынуждающих их

раскошеливаться на это направление, –

обещание Swatch Group прекратить по-

ставки механизмов и растущая конкурен-

ция, подталкивающая их к дифференциа-

ции своего товара от моделей конкурен-

тов, прежде всего – тех же больших групп.

Поскольку на создание действительно

полноценного производства ресурсов не

хватает, «мануфактурность» для них очень

часто означает всего лишь использова-

ние механизмов или модулей, создан-

ных компаниями, отличными от ЕТА. Доля

собственных разработок марки в таких

«моторах» иногда равна нулю.

А вот у больших компаний, как прави-

ло, «все всерьез». Даже если они использу-

ют сторонние разработки, то в целом под

«мануфактурностью» понимают действи-

тельно значительное участие в производ-

стве механизмов. И концерны не жалеют

денег на создание собственных фабрик.

И Richemont, и Swatch Group наращива-

ют мощности и стремятся обеспечить се-

бя всеми необходимыми компонентами.

Например, в 2010-м Swatch Group объя-

вила о приобретении компаний Novi SA

и Tanzarella Ltd., специализирующихся на

сборке часов и механизмов. Отказ от аут-

сорсинга и покупка или создание произ-

водств чаще всего ведет к росту себестои-

ПОКУПАТЕЛИ ШВЕЙЦАРСКИХ ЧАСОВ КЛАССА ЛЮКС

Другое

5% Финансовый сектор

10%

Развлечения/Спорт

10%

«Старые деньги»

25 %Бюджетный сектор

экономики 15%

Предпринимательство

15%

Промышленность

10%

Теневая экономика

10%

Источник: Kepler Capital Markets

Page 16: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

14 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

мости продукции. Но применительно к ча-

сам вопрос цены не является ключевым,

и возможность контроля качества и нали-

чия необходимых компонентов оказыва-

ется более важным, чем повышение це-

ны на несколько франков. «Лучше иметь

свой собственный механизм, чем получить

точно такой же механизм, сделанный Бог

знает где, но на 100 франков дешевле», –

именно так формулирует свою стратегию

Франко Бонатти, президент Panerai.

Помимо аутентичности продукта, соб-

ственное производство дает концернам

стабильность и независимость от внеш-

них поставщиков. А проблемы с комплек-

тующими стали в прошлом году камнем

преткновения для очень многих марок.

Кризис привел к значительному перерас-

пределению сил среди производителей

комплектующих. Многие мелкие компа-

нии ушли с рынка, и когда в 2010-м зака-

зы стали возвращаться на прежний уро-

вень, выяснилось, что оставшиеся в жи-

вых фабрики перегружены и не в силах

обслужить всех. Особенно ярко это проя-

вилось в Китае, который остается постав-

щиком стрелок, циферблатов и деталей

корпусов для абсолютного большинства

марок. В результате срок поставки стре-

лок или корпусов с трех-четырех меся-

цев вырос до девяти-одиннадцати при од-

новременном повышении цены и сниже-

нии качества. Эти события в полной мере

ощутили на себе российские компании-

сборщики и дистрибьюторы, испытывав-

шие осенью проблемы с товаром.

Конечно, купить пару обрабатыва-

ющих центров сегодня может каждый.

Поэтому номинальное количество различ-

ных часовых «ателье» и «фабрик» растет.

Но дистанция от изготовления отдельной

детали до законченного механизма, име-

ющего приличную надежность и финиш-

ную обработку, огромна. А потому реаль-

но мощных производственных компаний

не становится больше.

Кризис заставил зашевелиться и япон-

ские компании. Citizen пообещал запустить

новую линейку механических механизмов,

призванную восполнить владельцам брен-

дов отсутствие «моторов» ЕТА. Seiko впер-

вые начала поставки за пределы Японии

своих наиболее интересных моделей – вы-

сококачественных Grand Seiko. Casio же

объявила, что она выпускает не часы, а

предметы для развлечений, и с утроенной

силой взялась за маркетинг и оформление

точек продаж. Японцы действуют активно,

но осторожно: ни одна из этих фирм пока

не ставит перед собой задачи повторить

успех 40-летней давности.

ДРУГИЕ ЛЮДИ – ДРУГИЕ ЦЕННОСТИВ-третьих, поменялись люди. 2010-й на-

верняка станет годом водораздела в иде-

ологии существования часового рынка.

В прошлом году из жизни ушли несколь-

ко человек, которые во многом создали

сегодняшнюю его структуру. Прежде все-

го, это основатель Swatch Group Николас

Хайек. Огромным уважением коллег поль-

зовались также создательница марок

Raymond Weil и Bedat&Co Симон Беда

и Луиджи Макалузо, основатель Sowind

Group (Girard-Perregaux и JeanRichard).

Не прекращается череда смены топ-

менеджмента в ведущих компаниях, а

Интернет пестрит слухами про планирую-

щиеся перестановки в Swatch Group.

Каждая такая замена – это не просто

появление новой таблички на двери ка-

бинета. Чаще всего новый человек при-

носит марке свое видение и новую идео-

логию. «Старики» совмещали понимание

реалий финансового рынка и традицион-

ных ценностей часового дела, в том числе

– осознавали важность реального произ-

водства и чисто человеческих отношений

с партнерами. Новое поколение получает

степени МВА, где главным критерием успе-

ха считается рост капитализации бизнеса.

Куда поведут рынок новые руководители,

каких ценностей они будут придерживать-

ся? Вопрос далеко не праздный.

РОЗНИЧНАЯ ЦЕНА ШВЕЙЦАРСКИХ ЧАСОВ (В ДОЛЛАРАХ США)

20 000 +

(39%)

< 1000

(12%)

1000 – 3000

(13%)

3000 – 6000

(15%)

6000 – 20 000

(21%)

Источник: Kepler Capital Markets

Розничная продажа

других товаров класса люкс

36%

Оптовая продажа часов

34%

Розничная продажа часов

14%

Оптовая продажа

других товаров класса люкс

16%

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ДОХОДОВ RICHEMONT

По неофициальным оценкам, объем продаж Richemont

в 2010 – 2011-м финансовом году составил 6,7 млрд швейцарских франков

Источник: Kepler Capital Markets

Page 17: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 15

Конфликт идеологий хорошо иллю-

стрирует пример Hermes. Когда менед-

жеры компании, которая управляется

уже шестым поколением семьи осно-

вателя, получили предложение о про-

даже доли предприятия от Бернарда

Арно, владельца LVMH, они ответили

«Мы не занимаемся выпуском товаров

роскоши, мы занимаемся выпуском ка-

чественных вещей». Этот ответ и неже-

лание Hermes попадать под влияние

крупнейшего концерна мира роскоши

действительно объясняются не толь-

ко разными финансовыми интереса-

ми, но и разными принципами работы.

Продукция Hermes ориентирована не на

то, чтобы вызвать зависть у окружаю-

щих, а на то, чтобы дать максимальное

качество и комфорт своему владельцу.

Это подразумевает более тщательное и

ответственное отношение предприятия

к каждому своему шагу.

Менеджеры новой волны говорят, что

только современные подходы позволяют

обеспечить прибыль, приемлемую на се-

годняшнем рынке, а старомодные прин-

ципы тянут компании на дно. В качестве

контраргумента в Hermes напоминают не-

сколько цифр: начиная с 1993 года еже-

годный рост в чистой прибыли LVMH соста-

вил 7,6%, в то время как у Hermes эта циф-

ра составила 14,7%, за это время котиров-

ки акции LVMH повысились шесть раз, а

Hermes – в 35 раз. Так что качество ока-

зывается более трудным, но стабильным

путем к признанию.

НОВЫЙ ЦЕНТР СИЛЫВ 2009-м могло показаться, что часовой

рынок вернулся-таки с головы на ноги и

главным лицом на нем стал тот, кто пла-

тит деньги, т.е. потребитель. Однако важ-

нейшим результатом 2010-го стало воз-

вращение центра силы к производителям.

Причем в этот раз, похоже, навсегда – или,

по крайней мере, до тех пор, пока не сме-

нится нынешнее устройство мира.

Главным в «пищевой цепочке» рын-

ка является тот, у кого деньги. При этом

возможность конкретного индивида, да-

же сверхобеспеченного, потратить или

не потратить деньги на какой-то конкрет-

ный товар – ничто по сравнению с воз-

можностью производителя купить мозг

этого индивида, вложить в него нужный

алгоритм поведения.

Двести лет назад объектом приложе-

ния усилий часовщика был кусок металла,

в середине прошлого века им стали про-

изводственные процессы, а сегодня объ-

ектом манипуляции становится покупа-

тель. Главными орудиями часовой компа-

нии являются уже не станки с ЧПУ, а мно-

гочисленные СМИ, «посланники брендов»

и прочие инструменты отдела рекламы

и PR. Это они могут нужным образом об-

работать массы людей, заставить их по-

ступать так или иначе. Отвечая на во-

прос о секрете успеха в кризис, прези-

дент Longines Вальтер Фон Кенэл сказал:

«Мы не сокращали персонал и не останав-

ливали рекламу». Примерно те же слова

можно было услышать от Франсуа Тьебо.

Руководители других успешных компаний

оду рекламе, может, и не пели, но внима-

ние ей уделяли не меньшее.

Купить клиента – вот за это в 2010

году разгорелась настоящая борьба.

Побеждает в этой борьбе тот, у кого есть

деньги на массированную рекламу и опыт

промывки мозгов. Каждый из этих факто-

ров способен возместить недостаток дру-

гого, но лишь отчасти. Именно опыт соз-

дания привлекательного образа товара

стал причиной активного перехода топ-

менеджеров из компании в компанию:

специалистов в этой области немного, и

они успевают найти себе применение го-

раздо раньше, чем бывший работодатель

– адекватную замену.

Понятно, что доступные финансовые

ресурсы напрямую связаны с величиной

компании и ее годовым оборотом. Это

означает, что крупные бренды получают

преимущества перед мелкими, которым

суждено выполнять роль рыб-прилипал,

довольствующихся теми нишами, в кото-

рые не смогла пролезть голова хозяина.

Другой доступный для них путь – ставить

эксперименты, предлагать товары, кото-

рые не сумели создать большие и менее

поворотливые соседи. Если новая модель

обладает существенными отличиями от

присутствующих на рынке, это дает компа-

нии шанс на получение значительного бес-

платного пиара, т.е. позволяет отвоевать

хоть небольшой кусок информационного

пространства. Борьба за внимание и за ум

потребителя – вот главная причина появ-

ления множества небольших и визуально

интересных проектов.

В поисках более сильных средств воз-

действия компании обращают внимание

на новые каналы распространения инфор-

мации: Интернет, приложения для мобиль-

ных телефонов, спонсорство популярных

Ремешки для часов австрийской фирмы

тел.: +7 (495) 543-92-39факс: +7 (495) 585-10-63

E-mail: [email protected], Москва,ул. Вятская, 27-7а

www.watch-parts.ru

Page 18: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

16 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

акций и кинофильмов. 2010-й наверняка

запомнится нам как год старта серьезно-

го использования телевизионной рекла-

мы часов в России. Кстати, с приходом

кризиса немалую помощь часовщикам

оказали и правительства, подключивши-

еся к стимулированию потребления. Для

них такое стимулирование стало важней-

шей задачей, так как позволяло не толь-

ко отсрочить наступление экономическо-

го коллапса, но и отвлечь народ от разных

вредных мыслей.

ТОЧКА РЕКЛАМЫСовершенно особую роль в новых условиях

приобрела торговля. Как кино для больше-

виков являлось важнейшим из искусств,

обеспечивавшим максимальное воздей-

ствие на народ, так и торговля, с точки зре-

ния производителей часов, стала важней-

шим каналом рекламы. Собственно това-

ропроводящая функция магазинов пере-

стала быть главной и отходит на второй

план. В большинстве случаев производите-

ли уже сегодня могут обеспечить доставку

часов покупателям через тот же Интернет,

но торговля им по-прежнему нужна, так

как дает дополнительный визуальный и

физический, тактильный контакт с това-

ром. Новый взгляд на торговлю хорошо

подтверждает такая скучная, но точная сто-

рона деятельности, как финансы: открытие

бутиков неслучайно происходит именно за

счет маркетингового бюджета брендов.

Разумеется, потребность в независи-

мой торговле зависит от специфики марки.

Так, на вопрос о том, какую долю выручки

приносят Tissot принадлежащие марке бу-

тики, Франсу Тьебо ответил, что речь идет

о единицах процентов. А вот Swatch Group

в целом собственная розничная сеть при-

несла в прошлом году 20% выручки (оцен-

ки Kepler Capital Markets). Годом раньше

эта цифра равнялась 16%, соответствен-

но доля оптовых продаж в выручке сокра-

тилась с 66% до 62%. У Richemont доля ча-

сов, проданных через собственные мага-

зины, за год увеличилась с 12% до 14%.

Раз уж магазины превратились в сред-

ство рекламы, то их судьба будет во мно-

гом зависеть от эффективности выполне-

ния коммуникативной функции. К сожале-

нию, наработки большинства ритейлеров

в плане рекламы и продвижения какого-

либо товара сегодня крайне малы. Мы в

редакции были шокированы, когда в ре-

зультате телефонного опроса более трид-

цати магазинов выяснили, что абсолютное

большинство из них не смогли придумать

иных способов стимулирования продаж

в предновогодний период, кроме скидок.

Катастрофическим для часового ри-

тейла оказался переход от семейного биз-

неса к современным принципам «эффек-

тивного менеджмента». Пока владелец ма-

газина сам находился за прилавком, он ге-

нерировал добавленную стоимость не про-

сто доставкой клиенту нужной модели, а

фактом общения, консультирования, помо-

щью в выборе подходящего товара. С пре-

вращением магазина в сеть, а владельца

– в большого начальника клиент оказался

наедине с продавцом. И если крупные сети

имеют ресурсы и прилагают значимые уси-

лия для обучения сотрудников, то многие

небольшие магазины мало чем отличают-

ся от торговых автоматов. Как высказал-

ся на конференции нашего журнала один

из выступавших, Олег Суриков (компания

«Московское время»), во многих магази-

нах работают не продавцы, а «подавцы»,

от слова «подавать». Роль ритейла свелась

Китай Россия Индия Бразилия

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ДОХОДОВ SWATCH GROUP

По неофициальным оценкам, объем продаж Swatch Group в 2010 г.

составил 6,2 млрд швейцарских франков

Оптовая

продажа часов

62%

Другие продажи

(электронных компонентов)

18%

Розничная

продажа часов

20%

Источник: Kepler Capital Markets

Источник: Kepler Capital Markets

ПРОДАЖИ ЧАСОВ В СТРАНАХ БРИК (МЛН ШВЕЙЦАРСКИХ ФРАНКОВ)

Page 19: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 17

к выдаче клиенту модели, в необходимо-

сти которой того убедила реклама произ-

водителя. А такие торговые точки не ин-

тересны ни покупателям, ни производите-

лям. Поэтому не стоит удивляться, что брен-

ды рассматривают ритейлеров не как пар-

тнеров, а просто как способ транспорти-

ровки товара определенной географиче-

ски локализованной группе потребителей.

Например тем, что живут в России.

ЧУДЕСА РОСТАРезультаты продаж российского рынка в

2010-м выглядят просто фантастически-

ми. Оглядываясь на прошлые годы, ка-

жется, что в полном соответствии со сло-

вами Гоголя, нам, русским, важно ехать

быстро и не важно, в какую сторону. Куда

бы ни двигался российский часовой ры-

нок, скорость, с которой он это делает,

захватывает дух. То мы за четыре года

(2004–2008) почти удваиваем продажи,

то в течение года теряем больше полови-

ны этого объема и откатываемся к уров-

ню 2004-го. А в 2010-м, несмотря на про-

должающиеся неурядицы в экономике,

взлетаем на 63%! Кстати, 63% – это при-

рост экспорта из Швейцарии в денежном

выражении за первые 11 месяцев. В ко-

личественном выражении рост составил

фантастические 126%!

Отзывы часовщиков о результатах

2010-го однозначно говорят, что для боль-

шинства из них он оказался чуть лучше

ожиданий. При этом динамика процес-

са зависит от ценовой группы конкрет-

ного магазина и от его местонахожде-

ния. Многие из тех, кто работал с «народ-

ными маркими», сумели даже превзой-

ти рекордные цифры 2007–2008 годов.

Компании, ориентированные на наибо-

лее дорогие товары, на рекорды не наде-

ются, но в целом и у них дела идут очень

неплохо. Несмотря на высокую аренду, в

более выигрышном положении оказались

магазины, расположенные в крупных тор-

говых центрах, сохранивших поток посе-

тителей на высоком уровне.

Как мы и писали два года назад, рынок

часов оказался в более выигрышном поло-

жении по сравнению с другими. Продавцы

автомобилей или ювелирных изделий ис-

пытали значительно больший спад, чем ча-

совщики. Последние вообще до сих пор не

могут оправиться от шока 2008 года. Часы

же, как продукт ненужный, но эмоциональ-

ный, показали довольно высокую востре-

бованность и подтвердили, что они явля-

ются одним из компонентов наркотика под

названием «потребление», без которого

уже немыслима ни современная экономи-

ка, ни современный человек.

Текущие цифры продаж представляют-

ся вполне позитивными. Оптимизм внуша-

ют и представители государства, которые,

как мантру, не устают твердить об оконча-

нии кризиса. Правда, тон их заявлений по-

степенно меняется на все более осторож-

ный. Мы тоже предлагаем быть чуть более

осмотрительными и скорректировать про-

граммы развития – потому что, для того

чтобы рост был устойчивым, у него должна

быть база. А вот ее-то в Росси и не видно.

Восстановление спроса в 2009–2010

годах было обусловлено активизацией фи-

нансового рынка и значительными госу-

дарственными вливаниями в промышлен-

ность, в том числе – в оборонную. Эти

госвливания доходили до часовщиков по

двум каналам: в виде части доходов лю-

дей, действительно занятых в реализации

тех программ, и в виде издержек работы

главной отрасли российского бизнеса –

«попиллинг-откаттинга». Первый из кана-

лов дал прирост спроса в регионах, пре-

жде всего в крупных промышленных цен-

трах, которые испытали жесточайший спад

в 2009-м, но стали лидерами роста в про-

шлом году. Многие из региональных ритей-

леров говорят, что их продажи вернулись к

докризисным цифрам.

В то же время московские магази-

ны прошли год достаточно ровно, с ро-

стом, но небольшим. Увеличение потреби-

тельских расходов в Москве многие ана-

литики объясняли отложенным спросом.

Действительно, в 2008–2009-м доходы

москвичей пострадали не настолько уж

сильно, но люди придержали расходы, опа-

саясь усиления кризиса. В 2010-м они

успокоились и понесли отложенные деньги

в магазины. Если верна эта теория, то ча-

совщикам рано расслабляться.

ТРЕТИЙ ЗВОНОКО том, что расслабляться рано, говорит и

ряд сигналов. Первый из тревожных зво-

ночков – та же статистика. Наряду с ростом

она показывает еще и снижение сред-

ней цены экспортируемых в Россию часов.

Как уже говорилось, за первые 11 меся-

цев 2010 года экспорт швейцарских часов

в Россию вырос в деньгах на 63%, а в ко-

личественном выражении – на все 126%

и уже превысил максимальные годовые

уровни, достигнутые в 2006–2007 гг. поч-

Page 20: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

ти в полтора раза. А вот средняя цена по-

ставленных к нам часов составила при этом

всего 384 франка против 534 франков в

2009 году и 739 франков в 2008-м. Между

прочим, в среднем по миру экспортная це-

на швейцарских часов уже много лет ко-

леблется вокруг цифры 580 франков. Это

означает стремительный рост потребле-

ния дешевых часов, и, следовательно – пе-

рестройку рынка. Комментируя результа-

ты прошлогодних продаж, большинство

ритейлеров говорят, что их продажи вы-

росли, но не на 63%, а намного меньше.

Соответственно, разница между постав-

ками и розничными продажами пошла

на восполнение поредевших в 2009-м

витрин. И, как в 2008-м, витрины неред-

ко оказались переполненными.

Второй тревожный факт – замерший

вторичный рынок. Представители ломбар-

дов констатируют, с одной стороны, паде-

ние продаж, с другой – непростую ситуа-

цию с предложением. На рынке множе-

ство людей, кому деньги гораздо нужнее

лежащих в шкафах и сейфах часов, но сло-

жившийся уровень цен слишком низок и

не стимулирует владельцев выставлять их

на продажу. Между тем, вторичный рынок

всегда и везде служит ориентиром реаль-

ного, а не раздутого рекламой спроса на

те или иные товары. «Вторичка» еще раз

подтвердила: без усилий по рекламе часов

этот товар не нужен никому.

И третий звонок прозвенел (по край-

ней мере для москвичей) осенью. Когда

позитивная динамика первого полуго-

дия была прервана летними пожарами,

заставившими покинуть столицу многих

потенциальных клиентов, все ждали, что

наверстать упущенное удастся осенью.

Но случившееся увольнение Лужкова

привело к перетряскам во властных

структурах. Как пошутил руководитель

одного из магазинов, «когда из-за сме-

ны мэра в городе остановился коррупци-

онный процесс, мы на себе почувствова-

ли, сколь велика была доля часов, поку-

паемых в качестве взяток».

Каждый из этих тревожных звоночков

не так уж и критичен сам по себе. Но они

показывают, что для устойчивого роста ча-

сового рынка в России пока нет экономи-

ческой базы. А в ее отсутствие любые со-

бытия могут вызвать как взрывной рост,

так и мгновенное падение. В самом деле:

даже в самой коррумпированной стране

вряд ли кому придет в голову строить дол-

госрочный бизнес, отталкиваясь от взя-

точных процессов – слишком уж велики

риски. Но многие из российских часовых

салонов ориентированы именно на это.

Базой для тех же швейцарских про-

изводителей часов всегда был средний

класс. Споры о его размерах и существо-

вании в России не утихают до сих пор,

но все спорящие стороны признают, что

именно этому классу в кризис пришлось

тяжелее всего. И очевидно, что в обо-

зримом будущем легче жить ему не ста-

нет: за последние годы государство про-

демонстрировало, что будет всячески по-

могать прежде всего крупному бизнесу,

естественным монополиям, и немного,

– гражданам. А малый-средний бизнес,

равно как и средний класс, станут кормо-

выми площадками, призванными обеспе-

чить сохранение стабильного положения

первых двух категорий.

ПОТЕРЯННАЯ ОТРАСЛЬИменно к среднему бизнесу относятся про-

екты по производству часов. Увы, как мы

и говорили в такой же статье 2008 го-

да, сегодня можно констатировать смерть

российской часовой промышленно-

сти. На рынке остались российские мар-

ки и некоторый набор компаний, но ча-

сы как отрасль существовать перестали.

Независимо от того, было ли банкротство

ЧЧЗ «Восток» реальным или всего лишь

способом очистить предприятие от долгов,

Чистопольский часовой завод уже не суще-

ствует в своем прежнем виде и не занима-

ет сколько-либо существенной доли рынка.

Второй еще недавно мощный производ-

ственный холдинг – «Мактайм» – прекра-

тил выпуск механизмов 15-го и 20-го ка-

либров и оставил только 31-й калибр, объ-

емы производства которого по определе-

нию невелики. Контрастно бодрые на этом

фоне заявления делают новые владельцы

«Ракеты», обещающие вот-вот представить

публике свои калибры, но подтвержден-

ной информации о способности предпри-

ятия производить механизмы в значимых

объемах у редакции ЧБ нет. Таким обра-

зом, основа промышленности – производ-

ство механизмов – в России отсутствует.

Все, что осталось от одного из круп-

нейших часпромов мира, одно время со-

ревновавшегося по объемам выпуска со

швейцарцами, – сборочные производ-

ства. Причем степень локализации про-

дукции вызывает все большие вопросы:

несмотря на значительные объемы вы-

пуска и заявляемую оригинальность мо-

делей, штат некоторых производителей

не включает ни часовщиков, ни дизай-

ДОЛГОСРОЧНЫЙ ПРОГНОЗ ЭКСПОРТА ЧАСОВ (МЛН ШВЕЙЦАРСКИХ ФРАНКОВ)

Источник: Kepler Capital Markets

Page 21: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 19

неров. Увы, к нынешней ситуации произ-

водственные компании подталкивает го-

сударство. Как это ни странно, но разрабо-

тать дизайн модели в Швейцарии оказы-

вается дешевле, чем в России. Аналогично,

многие сборочные операции и изготовле-

ние комплектующих в Европе так же обхо-

дятся не дороже, чем у нас. Так что не сто-

ит удивляться, что недавно сменил про-

писку «Буран», а в скорости туда же, в

Швейцарию, может переехать «Авиатор».

Маркировка Swiss Made открывает перед

часами магазины всего мира, чего не ска-

жешь о штампе «Сделано в России».

Какое-то время назад наши компа-

нии старались опираться на различные

культурные и исторические ценности,

связанные с Россией и СССР, но сей-

час и это стало бессмысленно. О сво-

рачивании линии Great Russians зая-

вил Александр Шорохов – по его сло-

вам, в России не осталось ничего, что

представляло бы ценность для осталь-

ного мира. Чуть другими словами ту

же идею высказывает основатель ком-

пании «Эстет» Гагик Геворкян: Россия

не занимается созданием в мире соб-

ственного бренда, а без этого невоз-

можно создание международно при-

знанных отечественных марок. Таким

образом, наша страна теряет привле-

кательность не только как место раз-

мещения производства, но и как ба-

за для развития маркетинговых стра-

тегий. Напротив, Китай постепенно на-

ращивает мощь в обоих направлениях.

Сегодня в России осталось только

два направления, которые демонстри-

руют развитие: производство золотых

часов и небольшие мануфактуры, соеди-

ненные с дизайн-ателье. Тройка «Ника»

– «Мактайм» – «Анлина» практически

контролирует российский рынок часов

из драгметаллов. Декларируемые объ-

емы выпуска некоторых из этих компа-

ний доходят до 20 000 штук часов в ме-

сяц, а финансовые ресурсы позволили

«Нике» запустить масштабную програм-

му ребрендинга и создания фирменной

розничной сети. Другое направление

– мини-мануфактуры, которые делают

ставку на оригинальный дизайн и про-

изводство продукции по индивидуаль-

ным заказам. Среди них прежде всего

нужно назвать проекты Denissov и Time

Lounge. Дай Бог им успеха. Но даже ес-

ли таких мануфактур будет не две, а

двадцать, они не заменят одного пред-

приятия полного цикла. Воссоздать на

средства небольших частных компаний

ту отрасль, что мы потеряли с развалом

СССР, невозможно. И плохо не только то,

что в России нет часовых заводов. Очень

непростая ситуация сложилась и в других

отраслях промышленности, а это означа-

ет, что добавленная стоимость, на кото-

рую живет страна, и в ближайшей пер-

спективе будет формироваться в основ-

ном за счет экспорта сырья.

РУССКИЙ РЕНЕССАНСГлядя на масштабный ренессанс роз-

ничной торговли, на вновь открывши-

еся и перестраиваемые магазины, на

появление в регионах престижных тор-

говых марок, хочется порадоваться за

всех нас. За ритейлеров, чьи торговые

точки становятся все краше и солид-

нее. За дистрибьюторов, бьющих ре-

корды отгрузок. И, разумеется, за на-

ше издательство – ведь крохи с об-

щего праздника жизни перепадают и

нам. Вот только радость оказывается с

кислинкой. Потому что все это мы уже

проходили в 2006–2008 годах.

Мы как издательство напрямую не

задействованы в торговых процессах.

Однако начиная с лета мы ощутили, что

платежная дисциплина наших заказ-

чиков резко ухудшилась. Причина про-

ста: накопить после кризиса собствен-

ные средства для развития ритейлеры

еще не успели, а потому наряду с бан-

ковскими займами вновь активно ис-

пользуют товарные кредиты поставщи-

ков, в результате чего дистрибьюторы

остались без оборотных средств. Гонка

за отделами в новых торговых цен-

трах, не всегда оправданное появле-

ние в магазинах дорогих марок, «без-

возвратные» товарные кредиты – вам

это не напоминает начало 2008-го?

Между тем, кризис-то еще не кончил-

ся, и при следующих потрясениях мно-

гие магазины опять могут оказаться в

нокдауне. Особенно с учетом уже отме-

ченного снижения ценности торговли

как канала транспортировки товара.

НА РАЗВИЛКЕИсходя из описанных в этой статье и год

назад тенденций, можно попробовать

выделить основные факторы успеха ча-

сового магазина в будущем.

Прежде всего ими будут все аспек-

ты, связанные со способностью салона

привлекать клиентов. Это уже зарабо-

танное доверие со стороны покупателей

(постоянные клиенты), трафик торгового

центра, а также навыки по рекламе как

собственно торговой точки, так и пред-

ставленных в ней марок. Причем под

навыками я понимаю способность сде-

лать востребованным неизвестный ра-

нее в городе бренд, а не размещение

перетяжки с логотипом и без того попу-

лярной марки. Для обеспечения этого

необходимы грамотное планирование

ассортимента, инвестиции в обучение

и систему мотивации персонала, в ре-

кламу и сервис. Это непросто. Но если

магазин будет обладать такими нара-

ботками – он сумеет выжить при любом

наборе брендов. Например, на кон-

ференции «Часового бизнеса» многие

ритейлеры рассказывали случаи, ког-

да только замена персонала магазина

приводила к росту выручки на 40–70%

при неизменном ассортименте.

Что может заменить магазину эти

навыки? Набор востребованных ма-

рок, на которые, как на приманку, при-

дет покупатель. Данный вариант вы-

глядит намного более простым и впол-

не может быть рабочим. Собственно,

плодящиеся моллы и торговые сети

ориентированы как раз на то, чтобы

одни пришли и, не задумываясь, купи-

ли что-нибудь ненужное, а другие, так-

же без особых забот, это ненужное

продали. Выбрав этот путь, ритейлер

избавляет себя от значительной части

головной боли. Но в качестве побоч-

ного эффекта отчасти теряет возмож-

ность управлять своим бизнесом.

Оба пути могут быть одинаково

прибыльными, и выбор зависит от це-

лей, которые ставит перед собой пред-

приниматель. 2010-й дал нам немно-

го времени, чтобы оглядеться вокруг и

еще раз проанализировать свою стра-

тегию. Важно, чтобы она обеспечива-

ла устойчивость компании и при опти-

мистичном варианте развития собы-

тий, и в случае повторения ударов.

Одну из статей последних лет мы

заканчивали словами, ставшими по-

пулярными в кризис: «поживем –

увидим, доживем – узнаем, выживем

– учтем». За последние годы мы уви-

дели и узнали много нового. И очень

бы хотелось, чтобы в дальнейшей ра-

боте мы учли этот, доставшийся нема-

лой ценой, опыт.

Page 22: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

20 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

С АКТИВИЗАЦИЕЙ ПОКУПАТЕЛЕЙ И ПОЯВЛЕНИЕМ У РИТЕЙЛЕРОВ СРЕДСТВ НА ЗАКУПКУ ТОВАРА КОНКУРЕНЦИЯ

МЕЖДУ ОПТОВИКАМИ ЗА ПРИСУТСТВИЕ В ТОРГОВЛЕ ВСПЫХНУЛА С НОВОЙ СИЛОЙ. В ХОД ПОШЛИ КАК СТАРЫЕ

ИНСТРУМЕНТЫ – ЗАРУБЕЖНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ И ТОВАРНЫЕ КРЕДИТЫ, ТАК И БАНАЛЬНЫЙ ШАНТАЖ

ОПТОВАЯ ТОРГОВЛЯ

ОДИН РАЗ УВИДЕТЬВ 2010-м часовщики преодолели

предубеждение, гласившее, что теле-

визионная реклама принижает имидж

бренда и потому пригодна только для

массовых товаров. Сперва Longines, а

за ней Omega запустили по централь-

ным каналам ролики своих новых мо-

делей. Разумеется, долгосрочные ре-

зультаты этих кампаний будут понят-

ны позже. Но откликом, который обе-

спечили новые для рынка медиа, в

Swatch Group остались довольны.

ОХОТА К ПЕРЕМЕНЕ МЕСТВслед за переменами в составе топ-

менеджмента крупнейших мировых ком-

паний начались перестановки и в рос-

сийских оптовых фирмах. Причинами ухо-

дов специалистов стали и изменившаяся

ситуация в компаниях, и тот самый «кри-

зис среднего возраста», о котором гово-

рили год назад. Однако в основной своей

массе ушедшие остались на рынке. Из-за

специфики часового бизнеса новый чело-

век крайне редко может быстро на нем

освоиться. С другой стороны, и уходят с

этого рынка (по разным причинам) очень

редко. В результате в прошлом году мы

наблюдали буквально хоровод переме-

щений менеджеров между компаниями.

БЛИЖЕ К ЛЮДЯМВертикальная интеграция как ход, позво-

ляющий оптовым компаниям сохранить

свои позиции на рынке, продолжает на-

бирать популярность. И чаще всего дис-

трибьюторы устремляются в сторону по-

купателя – т.е. в розничную торговлю. В

2010-м свои розничные точки открыли

«Арт Мода» и Swatch Group. Те же оптови-

ки, кто уже имел свою розницу, серьезно

усилили позиции – как, например, Time

& Technologies, «Стиль Тайм», «Рустайм».

Сегодня из компаний, существующих бо-

лее года, не имеет своих магазинов, пожа-

луй, только LPI.

ОТ ЧАСОВ К УКРАШЕНИЯМВ одном из прошлых обзоров мы гово-

рили, что пространство между произво-

дителями и ритейлерами, в котором ра-

ботают оптовые компании, будет оста-

ваться все меньше. Одним из ответов

дистрибьюторов стало включение в ас-

сортимент бижутерии: 2010-й можно на-

звать годом осознанного движения ча-

совых дистрибьюторов в сторону укра-

шений. Объем рынка брендовой бижуте-

рии пока намного меньше рынка часов.

Но по многим причинам он представля-

ется оптовикам весьма перспективным.

Киллиан Мюллер – новый шеф офиса

TAG Heuer

Александр Клецов – из Dimeco Rus в «ТБН

Тайм», из «ТБН Тайм» – в «Восход»

Алексей Кочетов – из Sky Time в Time &

Technologies, затем обратно в Sky Time

Алексей Казаченко – из MareMonti в

Dimeco Rus – LPI Rus

Андрей Мордвинкин – новый исполнитель-

ный директор LPI Rus

Анна Гришина (бывший «Бристоль»,

«Ручка.ру») – в «Меркури»

Анна Лахова – покинула LPI Rus

Анна Осипова – из Audemars Piguet в

«Меркури»

Вадим Нечипоров – из LPI Rus в Zenith

Владимир Гусынин – из Weiner Watch

(Zenith) в RLG (A.Lange&Sohne)

Владимир Константинов – из Swatch Group

(Blancpain) в Parmigiani

Илона Логуа – из LPI Rus в Protime Rus

Ирина Ворошилова – покинула Swatch

Group (Rado)

Мария Имулина – из «Мосалт» в IC-Salon

Михаил Каспаров – из LPI Rus в Protime Rus

Татьяна Еремеева – из «Адоры» в LPI Rus

Никита Никитин – из LPI Rus в Lа Boutique

Swiss

Нина Федосеева – из МТТ в Time &

Technologies

Федор Мещеряков – из «Адоры» в «Глобал

Трейд»

Юлия Иванова – из LPI Rus в Protime Rus

Юлия Кошелева – из LPI Rus

в Protime Rus

ЛЮКС – В РЕГИОНЫ!Неожиданно для большинства операторов

в середине года «Меркури» резко усилила

активность на поле дистрибьюции. Даже

те ритейлеры, кто не собирался работать

с представляемыми компанией брендами,

восприняли новость позитивно: она озна-

чала и возможность появления в городах

России нескольких весьма интересных ма-

рок, и появление достаточно мощной аль-

тернативы двум крупнейшим часовым кон-

цернам. Ведь даже потеряв в последние

годы некоторые позиции, «Меркури» оста-

ется крупнейшей в России компанией рын-

ка товаров роскоши.

Page 23: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 21

OOO «ОРИЕНТ КАПИТАЛ ТАЙМ», Москва, ул. Перерва д. 41 корпус 1, тел. 654-24-03 654-28-86 [email protected], www.orient.ru

Page 24: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

22 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

В 2010-М РИТЕЙЛЕРЫ ВОСПРЯЛИ ДУХОМ. ВОЗВРАЩЕНИЕ ПОКУПАТЕЛЬСКОГО СПРОСА ПОДТОЛКНУЛО ИХ К ОТКРЫТИЮ

НОВЫХ И РАСШИРЕНИЮ СТАРЫХ ПРОЕКТОВ. МЕЖДУ ТЕМ, ВСЕ БОЛЬШЕЕ ВЛИЯНИЕ ПРИОБРЕТАЮТ ПРОЕКТЫ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ

И ДИСТРИБЬЮТОРОВ, РАСТЕТ КОНКУРЕНЦИЯ.

РОЗНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ

ПЕРЕЗАГРУЗКАПоредевшие в 2009-м витрины часовых

магазинов в прошлом году опять ста-

ли наполняться. Причем зачастую на-

полняться теми самыми дорогими мар-

ками, продажи которых остановились

в кризис и которые чуть не утащили за

собой на дно владельцев торговых то-

чек. Сложно объяснить действия ритей-

леров экономикой, но, несмотря на то

что верхняя ценовая граница устойчи-

во продающихся моделей так и не вер-

нулась к докризисной цифре, около по-

ловины магазинов ввели в свой ассор-

тимент более дорогие марки.

ПОБЕДИЛИ ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫВопрос, какой магазин выгоднее – от-

дельно стоящий или расположенный в

крупном ТЦ, в 2010-м перестал быть

актуален. Однозначную победу одер-

жали торговые центры. Собственно,

применительно к среднему сегменту

сомнений в выгоде трафика ни у кого

не было: ритейлеры давно поняли, что

«покупать» готовый трафик выгоднее,

чем пытаться сформировать его само-

стоятельно с помощью рекламы. В про-

шлом году поближе к людям устреми-

лись и салоны верхнего сегмента. Так,

новые магазины Da Vinci расположены

в торговых центрах «Смоленский пас-

саж» и «Третьяков Плаза», Roger Dubuis

открылся в «Берлинском доме», к круп-

ным торговым центрам тяготеют и бу-

тики других марок.

ОДИН ЗАКРЫЛИ, ДВА ОТКРЫЛИВопреки предсказаниям о массовом за-

крытии часовых магазинов, в 2010-м их

число не только не уменьшилось, а ско-

рее выросло. Как только потребитель-

ский спрос немного оживился, ритейле-

ры начали открывать новые точки и пе-

рестраивать старые. Причем по объе-

му инвестиций магазины 2010 года на-

много превосходят своих предшествен-

ников. Масштабы магазинного строи-

тельства и спрос на информацию о ком-

паниях–производителях оборудования,

новых решениях в оснащении и пла-

нировке торговых точек даже застави-

ли редакцию «Часового бизнеса» запу-

стить в журнале спецпроект – серию пу-

бликаций на тему торгового оборудова-

ния, а лента новостей в отдельные меся-

цы буквально пестрила сообщениями об

открывшихся салонах.

ГОД БУТИКОВВ полном соответствии с прогнозами,

наиболее сильные марки стремятся от-

крыть свои бутики. В Москве появились

фирменные точки Ulysse Nardin, Roger

Dubuis, Parmigiani, Panerai, IWC, Bovet,

Longines, в Санкт-Петербурге – Cartier,

своеобразной «столицей бутиков» стал

Екатеринбург, где поселились салоны

Omega, Breguet. Интересно, что иногда

эти торговые точки на 100% принадле-

жат производителям (как созданный с

нуля Roger Dubuis и перешедший в этом

году под контроль бренда IWC), а иногда

создаются совместно с кем-то из ритей-

леров. С увеличением числа бутиков

постепенно меняется отношение к ним

со стороны розничной торговли: воз-

можно, они свыклись с неизбежным, а

возможно, и в самом деле почувство-

вали, что бутики далеко не всегда отъе-

дают у них клиентов – иногда они дей-

ствительно стимулируют спрос на мар-

ку. Важно и психологическое воздей-

ствие мономагазинов. «С появлением

бутика нам не приходится уговаривать

ритейлеров поддерживать хороший ас-

сортимент. Они понимают, что если в их

магазине будет представлено 20–30

моделей, то очень велика вероятность,

что клиент уйдет туда, где выбор боль-

ше. И даже предоставляемые ими скид-

ки не помогут» – так прокомментиро-

вал влияние бутика на положение мар-

ки представитель одной из компаний.

Page 25: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 23

Page 26: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

ПЕРВЫЕ ЖЕ ПРИЗНАКИ ОЖИВЛЕНИЯ ЭКОНОМИКИ ПОДТОЛКНУЛИ ЧАСОВОЙ РЫНОК К ПОЯВЛЕНИЮ НОВЫХ ПРОЕК-

ТОВ. В РАМКАХ ДАННОЙ СТАТЬИ НЕВОЗМОЖНО ПЕРЕЧИСЛИТЬ ВСЕ СОЗДАННЫЕ С НУЛЯ ИЛИ ОБНОВЛЕННЫЕ МАГА-

ЗИНЫ. ПОЭТОМУ УПОМЯНЕМ ТОЛЬКО НАИБОЛЕЕ ВАЖНЫЕ ДЛЯ РЫНКА ПРОЕКТЫ

10 ПРОЕКТОВ 2010 ГОДА

GLAMOUR TIMEФормально Glamour Time является дис-

трибьюторской компанией уже давно

и представляет в России такие мар-

ки, как Movado и Versace. Однако в

этом году к портфелю брендов приба-

вились когда-то известные в России, но

уже порядком забытые Rotary и Lorenz.

А с приходом в компанию одного из

известнейших на часовом рынке ме-

неджеров – Федора Мещерякова –

Glamour Time получила второе рожде-

ние как оптовая компания.

«ОСЬ ВРЕМЕНИ»Возможно, кризис – не лучшее вре-

мя для создания совсем новой оптовой

компании. Но почему бы нет, если ва-

ша фирма способна предложить доступ-

ные по цене и интересные по дизайну

товары? Именно так рассудил генераль-

ный директор «Оси времени» Олег Кузин,

когда подписал дистрибьюторский кон-

тракт с крупнейшими в Китае фабрика-

ми настенных и напольных часов.

РОЗНИЦА «АРТ МОДЫ»Более чем известный дистрибьютор ча-

сов в этом году «сменил амплуа» и пред-

стал перед нами как владелец салона, в

котором представлены не только часы, но

и украшения. Розничный проект оказал-

ся удачным с первых же месяцев работы.

ОПТОВЫЙ WATCHLANDДесять лет назад марка Franck Muller

считалась в России одной из самых пре-

стижных. С тех пор ее судьба у нас в

стране складывалась по-разному. И вот

в 2010-м компания Watchland, которая

на протяжении многих лет занималась

розничной продажей этих часов, объя-

вила о старте дистрибуции. Теперь лю-

бой ритейлер сможет получать одни из

наиболее интересных в мире механиче-

ских часов со склада в Москве.

IC-SALONКрупнейший розничный продавец инте-

рьерных часов, в чьи магазины приез-

жали на экскурсию производители из

Европы и Америки, принял решение за-

няться оптовой продажей. В числе своих

козырей в компании называют самый

полный склад и готовность поделиться

с клиентами опытом розничных продаж.

PROTIME RUS«Бристоль», как Феникс, в очередной

раз восстает из пепла. На этот раз пар-

тнером команды, выводившей на рос-

сийский рынок марки Maurice Lacroix,

Raymond Weil, TAG Heuer и другие, стал

крупнейший в стране производитель

ювелирных изделий.

ROCCOBAROCCOИнтерес наших покупателей к ориги-

нальным модным часам по-прежнему

велик – так сочли в компании АНТ и за-

ключили дистрибьюторский контракт с

маркой Roccobarocco. Участие в выстав-

ке «Золотой глобус» показало, что пер-

воначальные расчеты были правильны-

ми: марка ритейлерам приглянулась.

LA BOUTIQUE SWISSВ портфеле новой оптовой компании де-

мократичный часовой бренд Viceroy и ли-

ния статусных часов и аксессуаров хо-

рошо известного бренда Davidoff. Но на

успех проекта позволяет надеяться не

только это, а прежде всего опыт занятых в

нем людей. Со швейцарской стороны ком-

панию представляет Питер Кейзер, быв-

ший вице-президент Rado, а директором

российского офиса стал Никита Никитин,

знакомый многим по компании LPI.

«ВОСХОД»Когда-то компании «Белка» и «Норд» бы-

ли конкурентами. Теперь учредители

«Белки» Сергей Махнев и Сергей Аралкин

и бывший директор «Норда» Александр

Клецов объединились в новой компании,

ориентированной на дистрибуцию швей-

царских часов. Портфель нового опе-

ратора включает марки Eterna, Porsche

Design и Rieman.

«ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ»Что получится, если соединить наработ-

ки компании «Бизнес энд Вотч» и сети

«Элемент времени» в области торгов-

ли часами с опытом ювелирной компа-

нии «Принцесса»? Новый розничный про-

ект, ориентированный на статусные то-

вары, возглавил Сергей Телешев, а од-

ним из первых брендов, с которыми

был заключен контракт, стал Alexander

Shorokhoff. Презентация сотрудничества

между Alexander Shorokhoff, Костей Дзю и

«Частной собственностью» стала стартом

новой компании.

24 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

Page 27: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 25

Page 28: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

26 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

УДИВИТЕЛЬНО, НАСКОЛЬКО СПОКОЙНЫМ В ЦЕЛОМ ОКАЗАЛСЯ ПРОШЛЫЙ ГОД – ВЕДЬ ОН БЫЛ ДАЖЕ БОГАЧЕ

СОБЫТИЯМИ, ЧЕМ КРИЗИСНЫЙ 2009-Й. И СРЕДИ ЭТИХ СОБЫТИЙ БЫЛИ КАК ПЕЧАЛЬНЫЕ, ТАК И РАДОСТНЫЕ.

ПОТЕРИ ГОДАВ 2010-м часовой мир постигла целая че-

реда утрат, в том числе среди людей, опре-

делявших в последние десятилетия облик

отрасли. В конце июня, буквально один

за другим, скончались Симон Беда, стояв-

шая у истоков марок Bedat & Co и Raymond

Weil, и основатель Swatch Group Николас

Хайек. В конце сентября не стало Луиджи

Макалузо, возглавлявшего Sowind Group

(марки Girard-Perregaux и JeanRichard).

Вместе со множественными отставками

заменами топ-менеджеров эти события

означают серьезные перемены в составе

руководителей часовых компаний. Можно

ожидать, что новый состав менеджеров

будет проводить новую политику. Увы, по-

тери не обошли стороной и Россию: в авгу-

сте не стало Сергея Панченко, руководите-

ля санкт-петербургской компании «Тонер».

МАГАЗИН ГОДА – HAPPY HOURПожалуй, открытия ни одного другого ма-

газина рынок не ждал с таким интере-

сом, как первого мультибрендового сало-

на Swatch Group. Кто-то рассчитывал по-

черпнуть у зарубежных коллег идей и опы-

та в подаче товара, кто-то побаивался их

как серьезного конкурента. Однако стра-

хи, волнения и надежды пока оказались

напрасными. Ожидаемого переворота ма-

газин не совершил: оказывается, ведущий

мировой часовой концерн продает точно

такие же часы на точно таких же витринах,

как и остальные ритейлеры. По результа-

там декабря – января, Happy Hour не ока-

зал особого влияния даже на выручку са-

лонов, расположенных в той же «Меге».

СЕТЬ ГОДА – TIME CODEКогда три года назад появился первый ма-

газин Time Code, большинство операторов

рынка не восприняли его всерьез: мало ли

вокруг оптовиков, которые баловались с

розницей? Свои розничные проекты име-

ют практически все оптовые компании,

но лишь немногие из них сколько-нибудь

ощутимы на рынке. Однако в 2010-м про-

ект Time & Technologies бодро шагнул за

пределы Москвы, открыв точки в Южно-

Сахалинске, Екатеринбурге и Таганроге,

а общее количество магазинов достигло

двенадцати. Интернет-магазин timecode.ru

вошел в первую десятку, если не пятерку,

крупнейших электронных площадок часов-

щиков с объемом продаж несколько со-

тен штук часов в месяц. Таким образом,

из придатка оптовика сеть превратилась в

мощный самостоятельный проект.

ОПТОВИК ГОДА – LPI RUSLPI Rus не была в 2010-м ни лидером

по объему продаж, ни самой быстрора-

стущей дистрибьюторской компанией.

Скорее даже наоборот: ее позиции яв-

но ослабли относительно 2008-го и даже

2009 годов. Однако именно к ней весь год

было приковано внимание и ритейлеров,

и других оптовиков. Причем даже недруги

и конкуренты искренне желали LPI успе-

ха. Эта компания стала восприниматься

всеми как альтернатива офисам крупных

концернов и, не больше и не меньше, чем

оплот независимого ритейла. В итоге по-

теряв значительную часть старого соста-

ва и одну из важнейших марок, проведя

очень серьезную реструктуризацию, ком-

пания сумела остаться на плаву. Так что

новый 2011 год российский часовой ры-

нок встречал спокойно.

СОБЫТИЕ ГОДА – РЕБРЕНДИНГ «НИКИ»Состоявшаяся в сентябре пресс-

конференция компании «Ника» стала яв-

лением небывалым. Ведь наши произ-

водители редко произносят даже слово

«бренд», не то что «ребрендинг». Между

тем, «Ника» объявила, что намерена соз-

дать полноценный, хорошоузнаваемый не

только специалистами, но и розничным

покупателем часовой бренд, и намерена

в течении ближайших лет потратить на это

миллион долларов. С учетом общей напо-

ристости компании этой суммы действи-

тельно может хватить на достижение по-

ставленной цели, и тогда в России появит-

ся первый отечественный бренд, не свя-

занный с советской историей.

PR ГОДА – ОТКРЫТИЕ БУТИКА ULYSSE NARDINПомимо этой презентации, кандидатами в

«событие года» были празднование 30-летия

полета «Союз-Аполлон», куда Omega собрала

немыслимое количество космонавтов и дру-

гих замечательных людей, и летнее вруче-

ние Путиным часов «Авиатор» летчикам, уча-

ствовавшим в тушении лесных пожаров (фо-

то премьера и крылатых часов обошли тог-

да половину российских интернет-сайтов).

Однако приглашение в качестве главно-

го лица неудавшейся супершпионки Анны

Чапмен превратило заурядное открытие ма-

газина на Никольской в событие, которое

привлекло к себе внимание не только рос-

сийской, но и всей прогрессивной мировой

общественности. Фотографии шпионки на

пороге бутика обошли американские и ази-

атские газеты. Шум был такой, что уже по-

сле открытия из далекой Японии прилетала

специальная группа киножурналистов, что-

бы запечатлеть ступени, по которым ступа-

ла нога Чапмен. И пусть некоторые говорят,

что такой шаг мог повредить бренду, в офисе

Ulysse Nardin считают, что PR лишним не бы-

вает. Особенно – такой масштабный.

СОБЫТИЯ И КОМПАНИИ ГОДА

Page 29: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ИТОГИ ГОДА

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 27

Page 30: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

28 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

рынОк |

Коференция ЧБ

ТеРРИТОРИя сОБлАЗНАВ прессе нередко муссируется тема

о том, какие часы носят чиновники,

слуги народа. В одном из интернет-

комментариев прозвучала такая

мысль: «часы за 10 000 баксов на

руке чиновника – вопрос этики, часы

за 100 000 баксов – угроза эконо-

мической безопасности государства».

тем самым признается особая роль и

специфика часов как товара, товара

очень недешевого. В часовом же сало-

не такие часы стоят на полках десят-

ками. и каждый день сотрудники ходят

мимо ценностей стоимостью с хороший

автомобиль и размером с карман. Вы

прекрасно представляете, насколько

велик соблазн быстро обогатиться...

чтобы такие ценности не попали в

чужие руки, работники магазина долж-

ны быть кристально честными людьми.

В сентябре прошлого года многие сМи

писали про случай, когда мошенник под-

менил в магазине швейцарские часы

стоимостью 160 000 рублей подделкой, и

это обнаружилось только во время реви-

зии. что это – непрофессионализм про-

давцов или следствие их соучастия с пре-

ступником? доказать последнее не так

просто, а подчас вообще невозможно.

как и в любом другом бизнесе, угро-

зы часовому ритейлу можно поделить

на внутренние и внешние. к внутренним

обычно относят персонал, систему управ-

ления, ит-систему, отношение хозяев

бизнеса, логистику, финансовое управ-

ление и прочее. к внешним – влияние

государства, криминал, поставщиков,

арендодателей и прочих контрагентов,

банки, покупателей. на внешние риски

предприниматели более или менее обра-

щают внимание и стараются уберечь от

них свое предприятие. Между тем, не

меньшую опасность несут риски внутрен-

ние, ведь именно они являются самы-

ми сложнопрогнозируемыми. Особенно

когда дело касается персонала. и как

только вы открываете часовой салон, вы

в полной мере берете эти риски на себя.

Вы создаете территорию соблазнов.

конечно, в какой-то степени вам

повезло с товаром: идентификация

практически каждой единицы, неболь-

шой и быстропересчитываемый товар-

ный запас, индивидуальный учет и т.д.

Это вам не продуктовый, книжный или

одежный магазин. Благодаря этому

какие-то риски уходят, становятся менее

критичными, но основная часть та же.

сегодня я взял на себя труд пого-

ворить с вами об узкой, но очень важ-

ной теме – как на этой территории

уберечь ценности от собственного

персонала, прежде всего – продав-

цов. почему продавцов? В том числе

и потому, что сотрудники магазинов

довольно многочисленная и менее

контролируемая группа, чем, скажем,

офисный персонал.

Часовой салON – территория соблазнOFF

В сеРеДИНе НОяБРя В РАМкАХ ВысТАВкИ «ЗОлОТОй ГлОБУс» ПРОШлА ТРеТья кОНФеРеН-цИя жУРНАлА «ЧАсОВОй БИЗНес». В эТОМ ГОДУ ОНА БылА ПОсВящеНА УГРОЗАМ ЧАсО-ВОМУ РИТейлУ. сПецИАлИсТы В ОБлАсТИ БеЗОПАсНОсТИ, УПРАВлеНИя кАДРАМИ, юРИ-сТы И ПРеДсТАВИТелИ кРУПНейШИХ ЧАсОВыХ кОМПАНИй РАсскАЗАлИ О сВОеМ ОПыТе И О клюЧеВыХ МОМеНТАХ, кОТОРые НеОБХОДИМО ЗНАТь ВлАДельцУ БИЗНесА, ЧТОБы еГО ПРИБыль Не ПеРекОЧеВАлА В ЧУжОй кАРМАН. НА эТИХ сТРАНИцАХ Мы ПУБлИкУеМ НАИБОлее ИНТеРесНые ИЗ ПРОЗВУЧАВШИХ В «кРОкУс эксПО» ДОклАДОВ.

с воровством персонала сталкивался почти каждый магазин. Минимизировать эти потери можно за счет использования инструментов кадровой безопасности, управления поведе-нием и введением ответственности.

дОкладчик: генеральный директор Агентства исследования и предотвращения потерь

Игорь ЧУМАРИН

Page 31: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 29

Коференция ЧБ |

рынОк

не стоит питать иллюзий. Все мы

надеемся избежать поиска «паршивой

овцы» внутри коллектива и неприят-

ных допросов. реальность показыва-

ет, что заниматься этим все же прихо-

дится. и, как говорится, предупрежден

– значит вооружен. знания о спосо-

бах хищений, которыми может пользо-

ваться персонал, и методах защиты от

них, помогут вам предупредить случаи

воровства или подскажут, что делать,

если это уже произошло.

стоит сказать, что часовой бизнес

в этом отношении имеет несомненные

плюсы перед другими видами ритейла.

В часовом магазине находится не так

много сотрудников, и скрыть пропажу

товара сложно. когда в зале посменно

присутствует 2–3 постоянных продав-

ца, поиск виноватого не составляет

большого труда. Впрочем, это не долж-

но уменьшать ваших усилий по тща-

тельному отбору персонала при прие-

ме на работу. наоборот, руководитель

должен быть абсолютно уверен в бла-

гонадежности каждого сотрудника.

ИНсТРУМеНТАРИйкАДРОВОй БеЗОПАсНОсТИразговор о благонадежности следует

начинать с вопроса о том, кого вы пуска-

ете на территорию с такими ценностями.

кроме предпочтений в профессиональ-

ном и психологическом плане (т.н. пор-

трет кандидата), должны приниматься во

внимание еще и ограничения по безо-

пасности. и здесь должны быть задей-

ствованы все доступные инструмен-

ты кадровой безопасности, от простого

анкетирования до полиграфа.

О ком из кандидатов вы буде-

те думать, что у этого человека поло-

жительный прогноз благонадежности?

правильно, только о том, кто, как вам

точно известно, не скомпрометировал

свою благонадежность. то есть самыми

важными инструментами кадровой безо-

пасности будут являться те, которые рас-

крывают прошлое кандидата.

В первую очередь необходи-

мо узнать, случались ли у претенден-

та инциденты на предыдущих местах

работы, обвинялся ли он в попытках

хищения или совершении других дей-

ствий, которые вы для себя считае-

те неприемлемыми. если наличие в

биографии фактов, демонстрирующих

неблагонадежность (серьезные нару-

шения, воровство и пр.), подтвердит-

ся – однозначно отказывайте канди-

дату. потому что есть 100-процентная

гарантия повторения подобных собы-

тий у вас.

если таких сведений выявлено не

было, сотрудника можно считать отно-

сительно благонадежным. но не более

чем на полгода – попадая на «терри-

торию соблазнов», то есть в зал мага-

зина, его внутренние установки могут

измениться. поэтому помните о безо-

пасности товара постоянно, а не толь-

ко при приеме на работу. Возьмите за

правило проверять каждого сотрудни-

ка на предмет того, состоит ли он на

учете в милиции. Это нужно делать не

реже, чем раз в полгода. известны пре-

цеденты, когда за это время работник

попадал в милицию и даже оказывался

судим, хотя у работодателя к нему наре-

каний не возникало.

ПРОВОкАцИя ПО-НАУЧНОМУМногие компании используют такой

инструмент, как «изучение соответствия

работника условиям и требованиям

рабочего места путем проверки каче-

ства и эффективности трудовой деятель-

ности, честности и лояльности работника

по отношению к работодателю, сохран-

ности информации и имущества рабо-

тодателя и других работников, в том

числе методами стороннего наблюде-

ния и моделирования производствен-

ных ситуаций». В переводе с канцеляр-

ского языка на русский, это означает

организацию провокаций.

провокация – один из самых

эффективных инструментов выявле-

ния неблагонадежных сотрудников.

провокатором может быть либо сотруд-

ник фирмы, либо «тайный покупатель»,

который проверяет, правильно ли дей-

ствует продавец в тех или иных смо-

делированных ситуациях. например,

информирует ли клиента о новинках,

предоставляет ли скидку при покуп-

ке, проверяет ли подлинность купюр,

как ведет себя в случае конфликта.

при этом сотрудники должны знать, что

такие процедуры проводятся в мага-

зине постоянно. главная задача про-

вокаций – не поймать продавца «за

руку», а сделать так, чтобы он боял-

ся нарушать установленный регламент

работы и входить в сговор с клиентом.

главными характеристиками этой дея-

тельности являются публичность, стан-

дартность и документирование.

Можно ли как-то прогнозировать

лояльность сотрудников и предсказы-

вать, кто из них может пойти на нару-

шение? Можно. Обращайте внимание

на сигналы. сотрудник с криминаль-

ными намерениями обнаружит себя

Часовой салON – территория соблазнOFF

• дата рождения – февраль 2000 года

• Место рождения – санкт-петербург

• территория деятельности – россия, украина, казахстан, Белоруссия

• консалтинг по снижению потерь в торговле, обучение по тематике кадровой

и торговой безопасности

• генеральный директор – игорь чумарин

АГеНТсТВО ИсслеДОВАНИя И ПРеДОТВРАщеНИя ПОТеРьWWW.POTeRi.NeT

• анкетирование кандидатов

• заполнение автобиографии

• проверка документов и сведений

• проверка рекомендаций

• проверки по учетам и другим источникам

• психологическое тестирование, в т.ч. полиграф

• собеседования с кандидатами по вопросам безопасности

• закрепление «безопасных» отношений работника с работодателем

• Ознакомление с регламентирующим пакетом документов

• Обеспечение безопасности при назначениях и перемещениях

ИНсТРУМеНТАРИй кАДРОВОй БеЗОПАсНОсТИ

Page 32: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

30 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

рынОк |

Коференция ЧБ

прежде, чем что-либо украдет. скорее

всего, он будет небрежно относиться к

сохранности товара, режиму и поряд-

кам, соблюдению дисциплины. еще

раньше вы узнаете о его нелояльных

акциях и высказываниях. Ваша зада-

ча – вовремя получать и анализиро-

вать подобные сигналы.

ЗА ЧТО И кАк НАкАЗыВАТьк сожалению, реальная жизнь не обхо-

дится без различных нарушений. и

перед руководителем встает вопрос:

за что и как наказывать? с развити-

ем капитализма в россии стали нео-

правданно популярными денежные

взыскания и почти забыты юридиче-

ские. совсем не применяется такая

мера воздействия, как порицание.

часто работодатели за все проступки

карают сотрудников рублем: опоздал –

штраф, ушел раньше – тоже штраф, не

обслужил клиента должным образом –

штраф. Это демотивирует работников, а

демотивация лежит в основе возникно-

вения корыстных целей, попыток дого-

вориться с клиентом, продать «левый»

товар, и других действий, которые ста-

вят под угрозу ваш бизнес. Более того,

зачастую обиженные продавцы начи-

нают сотрудничать с криминальными

силами: передают им информацию о

системе безопасности в магазине, спо-

собствуют подмене часов на подделки.

В этом случае внутренние риски пере-

плетаются с внешними.

нужно разделить проступки и

наказания на формальные и нефор-

мальные. формальные означает «под-

чиняющиеся законодательству». так,

за нарушения дисциплины должно

следовать юридическое наказание

(по тк рф), со всем присущим этому

событию формализмом: составлени-

ем акта о нарушении, объяснением,

приказом, ознакомлением, опублико-

ванием взыскания на доске распо-

ряжений. за нарушения же режимов,

правил сохранности, учета и т.п. реко-

мендую наказания денежные (штрафы

и депремирование), в достаточной сте-

пени чувствительные. Мой опыт гово-

рит, что отсутствие денежных санкций

может увеличивать количество инци-

дентов в два раза. но нельзя и пере-

гибать палку. Общий размер депреми-

рования не должен составлять более

20–22% от ожидаемого дохода, иначе

наступает демотивация. да и взыска-

ния, дабы не иметь обратный эффект,

должны подчиняться принципам одно-

значности, прозрачности, публичности

и неизбежности.

сТРАХ НАкАЗАНИянаказание наступает по факту нару-

шения, но его задача заключает-

ся не столько в возмездии, сколько

в том, чтобы предотвратить другие

нарушения. а сделать это возможно,

если сотрудник будет чувствовать

страх наказания.

конечно, страх – не единствен-

ный фактор, удерживающий работни-

ка на пути к нарушению, будь то нару-

шение режима или воровство. Однако

и он должен быть более чем силь-

ным. как вы можете убедить сотруд-

ников, что не стоит даже пытаться

что-то украсть? например, тем, что

еще при приеме на работу (возвра-

щаясь к инструментам кадровой без-

опасности) вы ему показали, что все,

кто пытался, пойманы и наказаны.

для этого полезно ознакомить нович-

ка с копиями приказов о взысканиях,

об увольнении по недоверию, о пере-

даче материалов на возбуждение уго-

ловных дел, с расписками о возме-

щении ущерба, с копиями пригово-

ров и решений суда по кражам и т.д. а

еще каждый месяц/квартал в корпо-

ративном издании сотрудники долж-

ны видеть сообщения о том, как и

кого поймала служба безопасности и

что с стало с провинившимися. такая

информация послужит хорошей моти-

вацией к порядочной работе.

РеГлАМеНТ БеЗОПАсНОсТИдругой фактор, который бы стоило

поставить в самое начало, – регламен-

тация процедур безопасности. В ком-

пании должно быть подробно и четко

определено, какие действия сотрудни-

ков недопустимы и какие наказания за

собой они влекут. иначе все ваши пре-

тензии и обвинения будут голослов-

ными. Отсутствие регламентации, т.е.

норм, приводит к тому, что совершая

противоправное по своей сути дей-

ствие сотрудники формально ничего

не нарушают: нет норм, следователь-

но – нет нарушений, а раз нет наруше-

ний – не могут быть применены и санк-

ции (наказания).

если дело дойдет до суда, а веро-

ятности этого исключать нельзя, то

при наличии официальной регла-

ментации, с подписью ознакомив-

шегося с ней сотрудника, закон

будет на вашей стороне. и наобо-

рот. например, сотрудник взял часы

домой померить отцу и намеревался

к началу следующего дня вернуть их

обратно, а по дороге у него их украли.

если в должностной инструкции явно

не прописан запрет выносить товар

с территории магазина, вряд ли суд

окажется на вашей стороне.

таким образом, одним из важней-

ших факторов, сдерживающих хищение

любым способом, является регламен-

тирование всех внутрифирменных про-

цедур, особенно связанных с товаром и

деньгами. изначальное и правильное

описание всех процессов, а особенно

тех, неверное или умышленное искаже-

ние которых приводит к ущербу, являет-

ся одной из первых задач в организа-

ции системы сохранности товара.

ВеЗДесУщИй кОНТРОльеще одним сдерживающим фактором

на пути к нанесению ущерба является

наличие в достаточной мере эффек-

тивного контроля за текущим состоя-

нием всех систем торгового предпри-

ятия. что в данном случае подразуме-

вается под контролем? простое наблю-

дение за персоналом и операциями

как метод обеспечения безопасности

• Однозначность (размер и сила заранее оговорены)

• прозрачность (способ определения размера и силы всем известен)

• публичность (сведения об этом распространяются по оговоренным инфор-

мационным каналам и доводятся до всех)

• неизбежность (применяется всегда, без оглядки на персоналии)

• комплексность (возможно одновременное применение нескольких видов

ответственности)

сВОйсТВА ОТВеТсТВеННОсТИ

Page 33: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Xxxxxxxxx

| рынОк

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 31

Page 34: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

32 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

рынОк |

Коференция ЧБ

от внутрифирменных угроз бесполез-

но. должно быть не просто наблюде-

ние. контроль – это процедура выяв-

ления отклонений от установленных

норм. понимание сотрудниками отсут-

ствия или низкого уровня контроля

не просто создает условия для бес-

препятственного скрытного соверше-

ния ими умышленного неправомер-

ного деяния, оно подталкивает их к

таким поступкам.

признаем, что контроль – слиш-

ком широкое понятие и может вклю-

чать в себя множество процедур.

Однако при их выборе стоит запом-

нить общее правило: осознание

постоянного контроля за их действи-

ями должно поддерживать сотруд-

ников в тонусе. Важно, чтобы они

постоянно ощущали на себе взгляд

«сверху». распространенными и эффек-

тивными методами проверок являют-

ся видеонаблюдение и аудиозапись

телефонных звонков. сотрудники

должны быть обязательно предупре-

ждены об использовании подобных

устройств: это не только создаст види-

мость «открытой игры», но и послу-

жит стимулом для постоянной чест-

ной работы продавцов. кстати, иссле-

дования показали, что использование

видеокамер сокращает попытки хище-

ний минимум в 2 раза.

контроль может осуществлять-

ся и посредством незапланирован-

ных снятий кассы, проверок менед-

жерами, приходов «тайного покупа-

теля» и множеством других средств.

Более того, таких проверок может и

не быть. но если персонал слышал о

том, что где-то в зале стоит скрытая

видеокамера или в любую минуту к

нему может прийти проверяющий, он

предпочтет не рисковать и работать,

не вызывая нареканий.

сТРАХ БУДУщеГО УНИжеНИяО страхе наказания как о сдержи-

вающем факторе мы уже упомяну-

ли. существует еще одно направление

воздействия. Воздействия, к слову

сказать, как и все остальные факто-

ры, только на лиц, имеющих намере-

ния нанести ущерб: страх будущего

унижения.

не пугайтесь этих слов. просто

иллюстрируйте свое отношение к

ворам, начиная со входа в компа-

нию. называйте воров так, как они

того заслуживают («мразь», «подонки»,

«подлецы», «сволочи», «ворюги», «несу-

ны», «крысы»…). давайте жесткие оцен-

ки. показывайте, что таковых ожида-

ет в дальнейшем, например, с распро-

странением информации о негативном

событии вовне компании. не забывай-

те о порицании за проступки в присут-

ствии коллектива. активно используй-

те визуализацию корпоративной поли-

тики ненависти к ворам (шаржи в кор-

поративной прессе, фотографии вино-

вных в описании проступков и пр.).

таким образом, человек будет

понимать, что при увольнении из одной

компании, последовавшем вслед за

кражей или мошенничеством, он уже

не сможет найти работу ни в одном дру-

гом магазине города. Опять-таки, дан-

ная санкция должна быть письменно

регламентирована, а работник должен

быть предупрежден о ней заранее.

сТИМУлИРОВАНИе ЧесТНОсТИкак и в любой другой области жизни,

для обеспечения безопасности това-

ра в ритейле важно сочетание методов

«кнута и пряника». поэтому денежная

мотивация за обеспечение безопасно-

сти магазина окажется отнюдь не лиш-

ней. Материальное поощрение должно

быть предусмотрено за каждую состав-

ляющую усилий по обеспечению безо-

пасности. например, отдельные премии

могут выплачиваться за задержание

вора-покупателя или вора-сотрудника,

за положительный результат инвента-

ризации, за отсутствие нарушений пра-

вил безопасности в течение длитель-

ного периода. платите за явную нена-

висть к ворам и за формальную чест-

ность – за активность в удалении воров

из коллективов. не забывайте и про

мотивацию нематериальную. доводите

информацию о поощрениях за выявле-

ние воров среди своих, о примерах бла-

городства, о проявлениях лояльности, о

доминировании честных сотрудников.

Все это станет отличным стимулом для

добросовестной работы.

От нечистых на руку сотрудников

не застрахован ни один работода-

тель, особенно если предмет бизне-

са – материальные ценности. при этом

вы всегда можете свести риск мошен-

ничества к минимуму. главное – поза-

ботиться об этом заранее.

• Возведите личную ненависть к ворам в ранг корпоративной политики

• Возбуждайте в сотрудниках ненависть к ворам в своих рядах

• Открыто называйте воров так, как они того заслуживают

• глумитесь над образом вора беспрерывно и разнообразно

• унижайте образ вора всевозможно и постоянно

• рассказывайте о всеобщей ненависти к ворам, о самых жестоко унижен-

ных из них, постоянно оскорбляйте их образ

ФОРМИРОВАНИе сТРАХА УНИжеНИя

• контролируйте рабочее время сотрудников, не дарите свободное время

• не позволяйте сотрудникам контролировать самих себя

• поощряйте в сотрудниках контроль за коллегами

• Вынудите вора искать самое неконтролируемое место

• заставьте вора улучать самое неконтролируемое время

• держите вора в тонусе («меня в любой момент могут проконтролировать,

и даже, наверное, делают это сейчас»)

• уведомляйте о тотальном контроле, мифологизируйте его постоянство

и пространство, визуализируйте его всеобъемлемость, просто лгите о его

наличии – цель благородна

ПРАВИлА кОНТРОля

Page 35: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Xxxxxxxxx | МОдельный ряд

5/10 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 33

Page 36: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

рынОк |

Xxxxxxxxx

34 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

на определенном историческом этапе жесткая структура картеля стала помехой развитию швейцарского часпрома. О том, как и почему это произошло, рассказывает статья из журнала Watch around.

текст: Пьер-Ив ДОНЗе

Основанный в 1920–1930-х годах,

контролируемый государством кар-

тель часовщиков был оплотом и гаран-

том роста часовой индустрии на про-

тяжении более чем трех десятилетий.

картель, официально именовавшийся

Statut Horologer, поддерживал тради-

ционную систему производства, осно-

ванную на множестве мелких и средних

предприятий, и обеспечивал господ-

ство Швейцарии на мировом часовом

рынке. Однако в 1950-х годах возник-

шие на горизонте конкуренты потесни-

ли устаревшую структуру и послышались

призывы к либерализации системы.

кОНсеРВИРУющАя ПОлИТИкАкартель был призван поддержи-

вать малые предприятия, являвши-

еся основой полотна индустрии. со

своими функциями, как видно из феде-

ральной переписи предприятий 1955

года, он справлялся весьма успеш-

но: в тот год в часовом производстве

было задействовано 2806 компаний.

Большинство из них (79%) имели в

штате менее 20 сотрудников, в 312

компаниях (11%) работало от 21 до 50

человек в 127 (5%) компаниях – от

51 до 100 человек, и лишь у (126)

компаний (5%) было более 100 слу-

жащих. некоторые организации тяго-

тели к объединению, но оно сдер-

живалось разрешением на сотрудни-

чество только в узких областях дея-

тельности, таких как производство

механизмов и компонентов (заготов-

ки, комплекты деталей для баланса и

часовые детали). В этом производстве

были заняты бизнес-группы, которые

затем сформировали одну из частей

гигантской холдинговой компании

ASUAG (Allgemeine schweizerische

Uhrenindustrie).

Швейцарские власти осущест-

вляли эту «консервирующую» полити-

От картеля до SMHПО МАТеРИАлАМ жУРНАлА WATCH AROUNd

Page 37: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 35

Индустрия

| рынОк

ку с согласия часового сообщества.

федеральный указ от 1934 г. привел

в действие целый комплекс организа-

ционных решений, утвержденных пра-

вительством. согласно им ни одна

часовая компания не могла быть соз-

дана, расширена, перенесена в дру-

гое место, а также не могла изменить

само название без разрешения от

министерства экономики. запрет рас-

пространялся и на увеличение рабо-

чей силы: каждому предприятию пред-

писывалась определенная квота на

количество сотрудников. любое изме-

нение в деятельности компании тре-

бовало государственного одобрения.

например, если производитель сере-

бряных корпусов хотел создавать еще

и стальные, он должен был сначала

получить специальное разрешение.

столь высокая степень контроля над

компаниями позволила государству и

часовому сообществу оформить раз-

витие их производственных ресурсов.

Эта политика использовалась для

консервации самой структуры часо-

вой промышленности. В то время как

индустрия переживала период уве-

ренного роста, когда количество экс-

портируемых часов увеличилось с

15,2 млн в 1935 г. и до 40,9 млн в

1960 г., правительство изо всех сил

старалось ограничить деятельность

часовщиков. Отсюда низкая актив-

ность часовщиков при регистрации

новых предприятий и слабый энтузи-

азм в плане новаторства и развития.

при всем при этом малень-

кие компании пользовались мощ-

ной политической поддержкой.

Боссы часовых предприятий, защи-

щенные со всех сторон ограничени-

ями на запуск новых производств и

твердыми ценами на часовые детали,

От картеля до SMH

богатели и богатели за счет картеля.

производство часов стало невероят-

но прибыльным сектором швейцар-

ской экономики. дивиденды, выплачи-

ваемые часовыми компаниями своим

акционерам с 1939 по 1956 гг., соста-

вили 14% по сравнению со средними

по промышленным отраслям – 7,8%.

Это был настоящий расцвет часовых

магнатов: почти что в каждом райо-

не кантона юра можно было найти

одну-две семьи бизнесменов, играв-

ших главные политические или соци-

альные роли на местном или регио-

нальном уровне.

кОНкУРеНТы РАсШАТыВАюТ кАРТельнесмотря на послевоенное процвета-

ние, швейцарскому часпрому сужде-

но было столкнуться с новой угрозой,

вынудившей часовщиков к реструкту-

ризации и выходу из картеля.

речь идет о конкуренции со сто-

роны сШа и японии: их часы, запу-

щенные в продажу на международных

рынках, были дешевы благодаря мас-

совому производству.

первая угроза пришла в 1950-х

годах с североамериканского конти-

нента в лице Timex. Эта компания,

основанная в 1941 г. двумя имми-

грантами из норвегии, во время

Второй мировой производила воен-

ное снаряжение, а в 1949 г. освои-

ла массовый выпуск наручных часов.

Объем продукции в том же году соста-

вил миллион штук, к 1960 г. он вырос

до 8 миллионов, а в 1969-м достиг 22

млн. часы от Timex лидировали в ниж-

нем ценовом сегменте, пока в 1970-х

они не были вытеснены еще более

дешевым кварцем. Вторую волну воз-

главили японские компании: реорга-

низовав свое производство в 1950-х,

они смогли предложить потребителям

качественные часы массового произ-

водства. В 1956 г. Seiko представи-

ла свой сборочный конвейер, на кото-

ром с 1959 г. производились большие

партии автоматических часов. после

столкновения с этими двумя конку-

рентами некоторые крупные швей-

царские производители стали призы-

вать к реформированию отрасли.

противостояние международ-

ным конкурентам требовало приня-

тия новых методов производства и

концепций, практически не известных

тогда швейцарцам, а именно: стан-

дартизация продукции, выпуск изде-

лий большими сериями и конвейер-

ное производство. подобные принци-

пы, как и международное разделение

труда, были несовместимы с децентра-

лизованной системой швейцарского

часпрома. необходимость ее либера-

лизации становилась очевидной.

Однако представители часово-

го сообщества не были единодуш-

ны по вопросу выхода из картеля.

громче всех выступала против отме-

ны правительственных ограниче-

ний и контроля за экспортом меха-

низмов ASUAG, не желавшая терять

престиж монополиста в поставках

механизмов для швейцарской часо-

вой индустрии. противились пере-

менам производители запчастей и

механизмов из UBAH и Ebauches SA.

поддерживали запреты на покупку

дешевых заграничных материалов

производители корпусов и цифер-

блатов. Остальным же поставщикам

картель давал возможность жить вне

конкуренции. В федеральном пар-

ламенте их интересы лоббировал

министр от партии радикалов симон

соотношение заявок на лицензии и разрешений, выданных министерством экономики в 1937–1959 гг.

количество разрешенийколичество

заявок

Из них

удовлетворено% удовлетворенных заявок

Открытие нового бизнеса 4,464 1,160 25,9%

Расширение производственных помещений 1,965 1,722 87,6%

Диверсификация производства (новые виды

деятельности)1,373 541

39,4%

Page 38: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

36 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

рынОк |

Индустрия

колер, часто выступавший на деба-

тах по поводу реформы картеля в

декабре 1960 года. Обличая тех, кто

«хочет вновь вернуться к манчестер-

скому либерализму», он провозгла-

шал: «нельзя не заметить, что неко-

торые крупные представители про-

мышленности, …. которые не виде-

ли ничего, кроме расцвета и успе-

ха, и пальцем пошевелить не хотят,

чтобы усвоить реалии современной

часовой индустрии с ее уникальны-

ми особенностями, из-за которых она

стала беззащитной даже перед лег-

кими колебаниями экономики».

В оппозиции к производителям

и поставщикам находились компа-

нии, занимавшиеся сборкой, а также

финишной обработкой деталей.

именно они стали выступать за выход

из картеля. Эти компании действова-

ли на международных рынках и были

привычны к иностранным конкурен-

там. Они потребовали либерализации

часовой индустрии, что помогло бы

им начать модернизацию своих про-

изводственных ресурсов. парламент

принял первую реформу картеля в

1961-м. тем не менее либерализа-

ция была приостановлена переход-

ным режимом 1962–1970-х годов,

когда экспорт заготовок и деталей

механизмов был ограничен. несмотря

на то что Statut Horloger официально пре-

кратил свое существование в 1971 г.,

швейцарская часовая индустрия не

была реорганизована окончатель-

но. принятие в том же году протек-

ционистской маркировки Swiss made

означало, что производство должно

остаться в Швейцарии.

ЧАсТИ слИВАюТся В еДИНОе целОепостепенное освобождение швейцар-

ской часовой индустрии от оков кон-

серватизма на протяжении 1960-х

годов выразилось в слиянии компа-

ний и выделении четырех ведущих

часовых объединений, которые к

1971 году отвечали за выпуск более

четверти объема продукции всей

отрасли.

первое из них, SSIH (Societe

Suisse de lindustrie horlogere), вобрав-

шее в себя бренды Omega и Tissot,

являлось предприятием номер один в

плане выпуска часов в стране. В нача-

ле 1970-х объединение занимало тре-

тье место в мире после американ-

ского Timex и японского Seiko. В 60-х

компания перешла к стратегии при-

обретения новых брендов, успешно

купив Rayville SA и Blancpain в 1961

году и Langendorf Watch в 1965 году.

В 1969-м SSIH скупило долю в Aetos

Group, в которую входили компа-

нии по производству дешевых часов,

а в 1971 г. стало обладателем кон-

трольного пакета акций в Economic

Swiss Time Holding с его компани-

ями–производителями недорогих

часов, нацеленных на конкуренцию с

Timex. Вторым часовым гигантом был

General Watch Co (GWC), учрежденный

в 1971 г. ASUAG, имевшей 60% акций

данного предприятия. ASUAG ощущал

потребность диверсификации произ-

водства и с этой целью стал скупать

производителей часов, ведь исчезно-

вение Statut Horloger подвергло опас-

ности его монополию, существовав-

шую с 1930-х годов. В начале 70-х

GWC объединяла 11 компаний, в том

числе Longines, Rotary и Rado.

третья группа, SGT (Societe des

garde-temps), была основана в 1968 г.

и объединила в себе разнообразных

производителей недорогих механиче-

ских и электронных часов. SGT выде-

лялась размахом деятельности: приоб-

ретя американскую компанию Waltham

Watch, в 1973 году группа подписа-

ла лицензионное соглашение с Elgin

Watch, ставшей крупнейшим на тот

день иностранным активом швейцар-

ских часовщиков. но в силу специа-

лизации исключительно на дешевых

моделях SGT не выдержала трудностей

конкуренции на международных рын-

ках и разорилась в начале 1980-х.

В рамках первой волны консоли-

дации стоит отметить учреждение в

1966 г. финансовой компании Chronos

Holding SA. Она имела собствен-

ную группу производителей, Synchron

SA, которым принадлежали бренды

Cyma, Ernest Borel и Doxa. кроме того,

Chronos Holding принадлежала доля в

SGT и Saphir SA – группе, образован-

ной брендами Favre-Leuba и Jaeger-

LeCoultre. Впоследствии, когда Synchron

SA была ликвидирована, ее бренды в

1978 г. купила стремившаяся к расши-

рению компания Aubry Freres SA.

ЧТО ПРИШлО НА сМеНУSTATUT HORLOGeRпостепенный демонтаж картеля в

течение 1960-х годов, с одной сто-

роны, положил конец политическому

и законодательному протекционизму

малых и средних предприятий, а с

другой – стимулировал первую волну

слияний отдельных компаний в груп-

пы часовых производителей. Однако

расцвет швейцарского часового дела не

привел к настоящей структурной рефор-

ме. крупнейшие объединения произво-

дителей, такие как SSIH и ASUAG с 1960

по 1974 гг. демонстрировали мощный

рост, но на лидирующие позиции вышли

возрожденные мелкие семейные ком-

пании. В преддверии надвигающегося

кризиса начала 80-х многие мастерские

закрывались, и, наконец, в 1983 году

на свет появилась новая группа, кото-

рая рационализировала производство

и маркетинг. Этой группой была SMH

– Societe Suisse de microelectronique et

d'horlogerie, превратившаяся в 1998 г. в

Swatch Group.

После столкновения с Timex и Seiko крупные швейцарские производители стали

призывать к реформированию отрасли

Page 39: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Xxxxxxxxx

| прилаВОк

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 37

Page 40: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

теМа нОМера

38 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

Обязательным элементом интерьера любого часового магазина является витрина. Она может быть выполнена из дерева ценных пород или недорогого пластика, иметь самую разную форму, но ее основные функции – демонстрировать и защищать товар – оста-нутся неизменными.

текст: Антонина ЧУМАкОВА

Широкое распространение в часовых

салонах получили пристенные, остров-

ные и навесные шкафы, а также встро-

енные витрины-ниши и ювелирные

прилавки с застекленной выставоч-

ной частью. на прилавках-столбиках

выставляют самые дорогие модели,

поэтому покупатель должен иметь воз-

можность рассмотреть их во всех под-

робностях с максимальным комфор-

том. Высота ювелирных прилавков –

1,1–1,2 м – позволяет это сделать. еще

один подходящий вариант для разме-

щения дорогих часов – шкафы с выне-

сенными вперед стеклянными консо-

От витрины до корнера

лями, оснащенные ультраяркой мно-

готочечной диодной подсветкой, кото-

рая выгодно подчеркивает мельчайшие

детали корпусов и циферблатов часов,

заставляет ярко блестеть кристаллы

и полированные стальные поверхно-

сти. именно такие шкафы компания

«рустайм» использовала при оформ-

лении нового салона «3–15» в санкт-

петербургском трЦ «галерея».

Островные витрины-башни при-

влекают к себе повышенное внима-

ние, поэтому целесообразно разме-

щать в них наиболее эффектные моде-

ли. пристенные стеллажи с накопи-

телями или витрины, встроенные в

ниши, универсальны: они подходят

как для наручных, так и для настоль-

ных часов и будильников.

по мнению ирины Матюшиной,

директора по развитию сети

«Московское время», оптимальный

тип витрины для часового магазина –

шкаф. Выставленный в нем товар хоро-

шо виден покупателю, открывающи-

еся двери позволяют продавцу легко

достать нужные часы. кроме того, шкаф

дает большие возможности для мерчан-

дайзинга, так как легко вмещает в себя

массивные фирменные дисплеи.

Часовой и ювелирный бутик Sublime by Bosco в ГУМе

Page 41: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 39

Торговое оборудование

| теМа нОМера

От витрины до корнера

именно дисплеи и подставки для

часов во многом диктуют нормы кон-

струирования витрин. пытаясь выде-

лить свою продукцию и оттеснить кон-

курирующие марки, производите-

ли часов в последние годы устроили

настоящее соревнование «кто сделает

дисплей крупнее». чтобы в будущем не

пришлось пилить визуальные матери-

алы, глубина витрины должна быть не

менее 50 см, а ширина – не меньше 60

см. расстояние между полками должно

составлять 50–70 см. Высота, на кото-

рой устанавливают полки, определяет-

ся исходя из среднего роста человека

(160–175 см): самая нижняя должна

располагаться на уровне 90 см от пола,

а самую верхнюю не стоит поднимать

выше 145 см. тогда покупателю не при-

дется задирать голову или приседать

на корточки, чтобы рассмотреть часы.

некоторые конструкции шкафов допу-

скают регулировку высоты полок.

В качестве материала для полок

отлично подходит закаленное стекло –

оно делает конструкцию витрины визу-

ально легче и отлично проводит свет.

последний пункт актуален для тех случа-

ев, когда источники освещения распо-

ложены в потолке шкафа. при этом стек-

ло достаточно прочно. ирина Матюшина

говорит, что на ее памяти проблем со

стеклянными полками не было и в их

надежности не стоит сомневаться.

свои плюсы имеют и непрозрач-

ные полки, выполненные, например,

из Мдф. Они создают внутри шкафа

или витрины-башни независимые

зоны. а если обить такие полки кож-

заменителем или нубуком, то решат-

ся сразу две проблемы, эстетическая

и практическая: мягкая поверхность

красива, а при падении на нее часы не

получат повреждений.

при планировании магазина одним

из наиболее актуальных является

вопрос о том, сколько полок должно

быть в шкафу. с одной стороны, боль-

шее число полок позволит представить

больший ассортимент. с другой, ску-

ченность сделает салон неудобным для

покупателей и может отпугнуть их. «Мы

экспериментировали с высотой и коли-

чеством полок в шкафу, – рассказы-

вает елена соловьева, исполнительный

директор компании Time Code. – когда

заказывали оборудование в первый раз,

было решено установить в витрины три

полки. но со временем стало понятно,

что это неэффективно. работают макси-

мум две полки, а в основном – одна».

преимущества использования одной

полки в витрине отметил и григорий

Будакян, владелец салона «фаренгейт»

в г. пятигорске: «нежелательно, чтобы

часы разных марок располагались друг

над другом. иногда из-за этого приходит-

ся отказываться от некоторых брендов».

те владельцы магазинов, у кото-

рых есть такая возможность, исполь-

зуют витрину, вмонтированную в нишу.

«В одном из наших помещений изначаль-

но была стена с витринами в нишах. Мы

Салон «3–15» в санкт-петербургском ТРЦ «Галерея» Торговое оборудование магазина сети «Московское время»

Салон Time Code в ТЦ «Мега-Белая Дача» (Москва)

Page 42: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

теМа нОМера

40 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

скомбинировали такое оборудование со

шкафами, и нам понравилось это реше-

ние», – рассказывает елена соловьева.

Оборудовать торговый зал витрина-

ми в нишах возможно только в помеще-

ниях с большой площадью, так как допол-

нительные конструкции из гипсокарто-

на, в которые «зашивают» витрину, зани-

мают много места. Выходом из поло-

жения могут послужить различные ими-

тации: «Внешне кажется, что витрины

наших магазинов вмонтированы в нишу,

но на самом деле это накладки из лами-

нированного Мдф, которые устанавли-

ваются на стеклянные шкафы, – раскры-

вает секрет елена соловьева. – таким

образом и оборудование смотрится бога-

че, и часы получают достаточно света,

поскольку сам шкаф сделан из стекла».

помимо двух основных функ-

ций, витрины способны служить

еще и рекламой. В бутике Максима

назарова использованы стойки нео-

бычной формы, что само по себе при-

влекает посетителей.

УБРАТь лИШНееправила мерчандайзинга и площадь

магазина не всегда позволяют выста-

вить в витринах весь ассортимент про-

дукции, но жертвовать продажами тоже

нельзя. интересный выход нашли в

сети Le Cadeau. «у нас под стеклянной

частью витрины, в накопителе, нахо-

дятся выдвижные ящики. В них хра-

нятся украшения и часы, не представ-

ленные в торговом зале. Это некий

запас, который позволяет не перегру-

жать витрину и, если понадобится, опе-

ративно продемонстрировать покупате-

лю весь модельный ряд. а самое глав-

ное – отпадает необходимость ставить

дополнительные шкафы или прилавки,

соответственно, экономятся средства

на оборудовании и аренде», – говорит

рубен зенян, заместитель генерального

директора «Веста-альфа».

Витрины могут быть как с накопите-

лем, так и без него. В некоторых мага-

зинах есть подсобные помещения, где

хранятся коробки и документы к часам,

кому-то удобнее хранить футляры в сво-

бодной зоне под витриной. и первый, и

второй способ позволяет оперативно и

аккуратно обслужить клиента.

кстати, вопрос загромождения

витрины актуален и в отношении ценни-

ков. Они – самый маленький элемент в

витрине, но самый интересный для поку-

пателя. по мнению одних часовщиков,

ценники нужно располагать в витри-

не так, чтобы они не отвлекали внима-

ние покупателя от товара. те же причи-

ны вынуждают и вовсе убрать ценники

из витрины: занимают много простран-

ства и у клиента найдется повод обра-

титься к консультанту. другие считают,

что если покупатель видит, сколько стоит

та или иная модель, ему проще сори-

ентироваться, что увеличивает вероят-

ность покупки. законодательство также

требует наличия ценника около каждой

единицы товара.

как компромисс в часовых магази-

нах широко применяются наборные цен-

ники с цифровыми модулями. Они акку-

ратно выглядят, не портят облик витри-

ны. Однако у них есть свои минусы: моду-

ли с цифрами часто теряются или их про-

сто не хватает. Этих недостатков лише-

ны ценники Master Price. Они представ-

ляют собой специальные пластико-

вые заготовки со множеством отвер-

стий, внутри которых находятся подвиж-Интерьер магазина «Золотой сад», выполненный компанией «Спецкомплект»

Бутик LeCadeau в ТЦ «Третьяков Плаза» (Москва) Ценник Master Price

Page 43: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

теМа нОМера

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 41

Ценник Master Price

Page 44: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

теМа нОМера

42 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

ные белые стержни. рисунок цифр нано-

сится на ценник с помощью небольшо-

го механического принтера, выталкива-

ющего определенные стержни к поверх-

ности заготовки, другие же остаются

внутри заготовки и снаружи не видны.

Ценник изготавливается продавцом в

течение минуты, и ради этого процесса

не нужно прерывать торговлю.

ВИТРИНА кАк сПОсОБ ЗАщИТычасы привлекают не только покупате-

лей, но и, к сожалению, воров. поэтому

выполнение витриной второй своей функ-

ции – обеспечение сохранности товара –

немыслимо без надежных замков.

уберечь товар можно, установив

на витрины механические или элек-

тронные замки. первые дешевле, но

вскрыть их относительно легко, поэто-

му многие ритейлеры ставят не один

замок, а сразу два – на верхнюю и ниж-

нюю часть дверцы.

чтобы продавцу не превратить-

ся в ключника со звенящей связкой

в руках, можно использовать систему

«мастер-ключ»: она позволяет открывать

несколько замков одним ключом. точно

так же работают ключи к электронным

замкам. их неоспоримый плюс – боль-

шая безопасность. «несмотря на более

высокую стоимость, использование

электронных замков для витрин имеет

ряд преимуществ перед механическими:

они более надежны, эстетичны. скрытый

монтаж и отсутствие замочной скважи-

ны на стеклянной дверце витрины не

только не портит ее внешний вид, но и

исключает возможность взлома, – пояс-

няет Михаил константинов, генераль-

ный директор ООО «галс». Электронные

замки можно программировать на одну

или несколько витрин и управлять ими

дистанционно. современные системы

безопасности хороши еще и тем, что они

являются автономными и их монтаж осу-

ществляется за несколько часов.

Владелец магазина получит допол-

нительные возможности, если установит

систему контроля доступа, учитывающую

график работы персонала. например,

можно установить замок с «именными»

ключами для каждого из продавцов.

Всякий раз, когда витрина открывается,

компьютер будет фиксировать время и

идентифицировать консультанта.

замки, какими бы они ни были, не

обеспечивают 100-процентной гаран-

тии от вскрытия. «на все дверцы мы ста-

вим сигнализацию, при этом следим,

чтобы каждой витрине соответствовал

индивидуальный тревожный сигнал: это

помогает продавцу быстрее сориенти-

роваться», – делится елена соловьева.

О сигнализации в торговом оборудова-

нии стоит задуматься владельцам отде-

лов в торговых центрах, а также магази-

нов с большой проходимостью.

ЧАсОВАя ПРИМеРОЧНАячтобы покупатель мог оценить, как на

нем сидит костюм, в магазине одежды

есть специально оборудованная приме-

рочная. В часовом магазине для этого

обычно предусмотрена специальная

зона со столом и стульями. конечно,

можно проводить презентацию и при-

мерку часов прямо за прилавком или над

стеклянной витриной, но тогда возника-

ет риск уронить товар и повредить его

или торговое оборудование. показывать

Часовой салон «Новелла» (Самара)

Вращающаяся полка в витринах «Элемента времени» (Москва)

Несмотря на более высокую стоимость, электронные замки имеют ряд

преимуществ перед механическими: они более надежны и эстетичны

Page 45: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

теМа нОМера

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 43

часы, надевать их на запястье клиен-

та необходимо, сидя за столом. к тому

же, предоставляя покупателю возмож-

ность сделать выбор и оформить покуп-

ку в спокойной обстановке, вы прояв-

ляете к нему уважение. Вот почему име-

нитые часовые компании устанавлива-

ют столы для примерки даже в фирмен-

ных корнерах. не обойтись в «примероч-

ной» и без зеркала. причем не только

настольного, но и большого. часы –

предмет относительно миниатюрный, но

покупателю наверняка захочется оце-

нить, как выбранная модель гармониру-

ет с его образом, посмотреть на себя в

полный рост и издалека.

форма и размер стола для часово-

го магазина больше зависят от стиля

магазина и фантазии дизайнера. чаще

всего используются круглая или ква-

дратная форма, но не стоит забывать

об овальной: в небольших помещени-

ях, где есть вероятность наткнуться на

острый угол торговой мебели, вытя-

нутый стол будет более безопасным и

займет меньше места, чем круглый. за

низким столом клиентам будет удоб-

нее сидеть на диване или креслах, к

высокому подойдут стулья. для корне-

ров допустимо использование высоких

столов без стульев. уровень, на кото-

ром находится столешница, подбирает-

ся индивидуально для каждого магази-

на. при этом учитывается даже толщи-

на напольного покрытия.

В элитных бутиках можно увидеть

столы, обитые кожей или ее замените-

лем. если часы случайно выпадут из рук,

материал смягчит удар. такое покрытие

выглядит роскошно, но не всегда прак-

тично. чаще столы выполнены из дере-

ва или стекла в сочетании с металлом.

Цвет и расположение рабочего

стола тоже играют непоследнюю роль

в продажах. так, в магазинах Time Code

демонстрационный стол имеет насы-

щенный оранжевый цвет, контрасти-

рующий с черно-белым интерьером.

яркое пятно притягивает взгляд поку-

пателя и побуждает его присесть, осмо-

треться. кроме того, стол прикреплен к

кассовой зоне, что обеспечивает визу-

альный контакт между покупателем и

продавцом. В бутике Le Cadeau ради

эксперимента расположили зону при-

мерки в центре зала, «приглашая» посе-

тителя магазина отдохнуть и примерить

то, что ему понравилось.

В самарском салоне «новелла» при-

мерочный стол является одновремен-

но еще и витриной: под стеклянной

поверхностью столешницы расположе-

на выкладка аксессуаров.

иногда во время презентации часов

продавцы пользуются треем – специ-

альным подносом с высокими бортика-

ми и бархатным или кожаным покры-

тием. часы смотрятся на нем должным

образом, а их путь от витрины до демон-

страционного стола становится более

безопасным. часто треи в фирменном

стиле поставляют магазинам сами про-

изводители, заботясь о сохранности

своей продукции и, разумеется, о про-

движении марки.

ВНе ЗОНы ДОсТУПАкассовая зона – место, где заверша-

ется продажа. Она должна быть спро-

ектирована так, чтобы обеспечить без-

опасность персонала и покупателей

во время оплаты товара и надежное

хранение выручки. продавцы часов

нередко проводят денежные опера-

ции с крупными суммами – стоимость

одной модели может равняться месяч-

ному доходу небольшого киоска, поэто-

му кассовая зона должна быть оснаще-

на тревожными кнопками и находиться

под наблюдением видеокамер.

из тех же соображений безопас-

ности в кассовой зоне не стоит рас-

полагать витрины. к сожалению, сле-

довать этому правилу удается не всег-

да – временами нестандартная плани-

ровка помещений диктует свои условия.

«В одном из наших магазинов стена за

кассовой зоной была неудачной, и мы

решили поставить туда узкие витрины-

башни. разместили в них дорогие часы,

чтобы продавец, который всегда нахо-

дится за кассой, мог одновременно сле-

дить и за ней, и за часами», – рассказы-

вает елена соловьева.

Цвет и расположение рабочего стола играют непоследнюю роль в продажах

ШКАТУЛКИдля автоподзавода и хранения часов

тел.: +7 (495) 543-92-39факс: +7 (495) 585-10-63

E-mail:[email protected]

127220, москва,ул. вятская, 27-7а

Из натурального де-рева

и MDF

Page 46: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

44 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

теМа нОМера

| Торговое оборудование

не менее важны дизайн и удобство

кассовой зоны. кассиру необходимо

достаточно места для упаковки часов и

осуществления всех торговых операций.

«продавец должен видеть зал, должен

принимать активное участие в продаже,

но эта зона не должна быть свободна

для доступа. именно поэтому кассовый

узел никогда не ставят при входе в мага-

зин или в центре торгового зала, исклю-

чение – когда кассовая зона оформле-

на в виде стойки-ресепшен», – расска-

зывает ирина Матюшина.

ресепшен, пожалуй, наиболее рас-

пространенный вариант планировки

кассового узла: увидеть улыбчивого

кассира за стойкой можно как в пре-

стижных бутиках, так и в демократич-

ных часовых магазинах. плюсы такой

конструкции в том, что она обеспечива-

ет безопасность, скрывает от глаз кли-

ентов внутреннюю работу продавца-

кассира, и удобна для совершения

спонтанных покупок.

В люксовых бутиках кассовая зона

зачастую находится вне поля зрения

покупателя или даже в отдельном поме-

щении. В этом случае клиенту, для его же

удобства, предлагается расплатиться за

покупку, не вставая из-за демонстраци-

онного стола – продавец примет день-

ги или карточку, а затем выполнит все

необходимые действия.

ПлАНИРОВкА И ОФОРМлеНИекакое торговое оборудование заказать

производителю и как его расставить, во

многом зависит от особенностей помеще-

ния. к примеру, при оснащении магазинов

сети Time Code руководителям компании

не раз приходилось решать проблемы, соз-

даваемые неправильной геометрической

формой помещения: «размещать оборудо-

вание в залах, где нет ни одного прямого

угла, мы уже научились – специалисты-

изготовители сделали так, чтобы витри-

ны всегда смотрелись одинаково, – рас-

сказывает елена соловьева. – но иногда

посередине комнаты стоит колонна, кото-

рую нельзя демонтировать. приходится

думать, как ее обыграть с помощью посте-

ров или зеркал».

зеркало – это универсальный инстру-

мент по преобразованию пространства,

позволяющий «спрятать» подсобные поме-

щения и ящики для хранения рабочих мате-

риалов, а также визуально увеличить пло-

щадь торгового зала.

Касса не должна быть свободна для доступа, поэтому ее не ставят при входе в магазин или в центре торгового зала

Интерьер часового салона «Макрос» (Самара)

для магазина, расположенно-

го в торговом центре и формирующего

витрину во внешней стене, весьма акту-

альным может стать вопрос о том, как

продавец будет добираться до товара.

сделать дверцы открывающимися нару-

жу, в проход торгового центра, нельзя

по соображениям безопасности това-

ра. В то же время, если оснастить двер-

цами ту поверхность витрины-шкафа,

что смотрит внутрь отдела, то для того

чтобы снять с витрины часы, придет-

ся лезть к ним через высокий дисплей.

В московском салоне «Элемент време-

ни» решили эту дилемму оригинальным

путем: каждая полка снабжена враща-

ющейся подставкой-кругом, на кото-

рую устанавливаются дисплеи с часа-

ми. Благодаря этому, открыв дверцы

шкафа изнутри салона, продавец может

просто повернуть круг к себе стороной с

нужным брендом и снять понравившую-

ся покупателю модель. поворотный круг

позволяет хоть несколько раз на дню

менять набор представленных во внеш-

ней витрине марок, что создает эффект

новизны и привлекает покупателей.

ИНТеГРИРУеМ НеИНТеГРИРУеМОетрудности с планировкой могут возник-

нуть и при попытке интегрировать в

интерьер магазина фирменные кор-

неры марок, которые настойчиво про-

двигают многие производители. так,

Montblanc рекомендует продавать свою

продукцию только на фирменных корне-

рах с логотипом марки, трепетно отно-

сятся к выкладке товара и представите-

ли компании Swatch Group.

как расположить корнеры, чтобы

они сочетались между собой и всем

остальным оборудованием магазина?

чтобы магазин не пестрел разношерст-

ными шкафами, стиль интерьера так или

иначе приходится увязывать с фирмен-

ным оборудованием компаний. удачным

примером может служить самарский

салон «Макрос»: дизайнеры выбрали в

качестве базовой черно-белую гамму, и

серое собственное оборудование мага-

зина как бы связывает воедино уголки

TAG Heuer, Maurice Lacroix, Montblanc,

также выполненные в серо-стальных

тонах. каждая из марок, не имеющая

своего корнера, получила по отдельной

витрине, украшенной логотипом.

Возможно, подстроить цветовое

решение магазина под корнеры – не

Page 47: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

теМа нОМера

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 45

Page 48: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

46 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

теМа нОМера

| Торговое оборудование

самая сложная из задач. гораздо труд-

нее расположить торговую мебель с

учетом того, что корнер занимает не

меньше 4 кв. метров, в то время как

обычно на одну часовую марку отво-

дится 2–3 кв. метра площади салона.

«чтобы выделить корнеры для отдель-

ных брендов, нужно большее помеще-

ние, а это требует значительных затрат

и может сделать бизнес нерентабель-

ным», – говорит григорий Будакян.

даже располагая большой площа-

дью, волгоградский предпринима-

тель Владимир Жидков в своем сало-

не «клеопатра» отказался от использо-

вания фирменного оборудования: оно

бы разрушило концепцию египетско-

го дворца, в которой выполнен весь

салон, и не обеспечило бы гибкости в

работе с ассортиментом.

но на рынке можно встретить и

противоположные примеры. так, санкт-

петербургский «салон Буре» изначаль-

но проектировался именно как набор

фирменных корнеров, и никакого дру-

гого оборудования там нет. а в мага-

зине «лувр» в гостинице «риц карлтон»

под Ulysse Nardin не просто выделили

место для корнера, а построили отдель-

ную комнату, своеобразный мини-бутик.

ТАйНАя кОМНАТАсреди задач, которые приходится

решать владельцам часовых салонов,

есть и вопросы оформления нестан-

дартных помещений, например VIP-

зала. «тайная комната» необходи-

ма магазинам, в которых представ-

лены часы дороже 100 тыс. руб. Это

в европе весь бутик является по сути

VIP-зоной: 70% товара выставляется

на внешние витрины, так что внутрь

заходят только те, кто реально готов

что-то приобрести. В россии такая

система не прижилась. чаще всего

на внешних витринах мы видим мини-

С помощью зеркала можно «спрятать» подсобные помещения и ящики для

хранения рабочих материалов, визуально увеличить площадь торгового зала

VIP-зал салона «Клеопатра» (Волгоград)

Витрина в часовом салоне

«Клеопатра» (Волгоград)

мум товара, а с основной частью кол-

лекции можно познакомиться только

в самом салоне. Отсюда рождается

необходимость разделять как ассорти-

мент, так и потоки покупателей.

каковы основные правила оформле-

ния VIP-зала? хорошая звукоизоляция и

вентиляция на случай, если клиент поже-

лает закурить, камерная и неофициальная

обстановка, отдельный вход – некоторые

клиенты желают оставаться инкогнито. по

этой же причине в VIP-зале редко устанав-

ливаются камеры видеонаблюдения.

В пятигорском салоне «фаренгейт»

зал для особых клиентов оборудовали

не так давно. «площадь позволила сде-

лать там барную стойку, и теперь наши

постоянные клиенты могут отметить

покупку бокалом конька и расслабить-

ся в приятной обстановке, – рассказы-

вает григорий Будакян. – В будущем пла-

нируем поставить в баре винный шкаф и

хумидор. VIP-зал в нашем магазине – это

роскошное помещение, выбивающееся

из общей концепции оформления. кроме

того, в VIP-зале мы не представляем часы

Page 49: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

теМа нОМера

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 47

Витрина в часовом салоне

«Клеопатра» (Волгоград)

Торговое оборудование салона «Клеопатра»

в витринах, это помещение отведено

исключительно для демонстрации часов».

нет часов и в VIP-зале волгоградского

салона «клеопатра». здесь комнату для при-

вилегированных клиентов разместили на

балконе, нависающем над основным торго-

вым залом. Благодаря такому расположе-

нию вип-клиенты действительно могут ощу-

тить себя «надо всеми» в прямом и перенос-

ном смысле. к тому же грамотно сформи-

рованное освещение не позволяет снизу

видеть, что происходит у «небожителей», и

обеспечивает тем реальную уединенность.

В противоположность пятигорску и

Волгограду в момент создания VIP-салона

в московском магазине «евротайм» в нем

были выставлены отдельные модели часов

из числа лимитированных серий. Однако

затем, после некоторого расширения, было

решено разместить здесь же экспозицию

самых дорогих марок салона: Audemars

Piguet и Blancpain.

поскольку зал для обслуживания осо-

бых клиентов по определению не самое

посещаемое место в магазине, при его

отделке можно использовать дорогие и,

что немаловажно, непрактичные с точки

зрения ежедневной эксплуатации мате-

риалы. так, здесь в качестве напольно-

го покрытия вполне подойдет ковролин

и даже паркет. для обычного торгово-

го зала, где поток покупателей намно-

го больше, разумнее выбрать мрамор,

натуральный гранит или керамогранит.

например, для московского бутика Roger

Dubuis был выбран последний матери-

ал. по словам бренд-менеджера марки

юрия Жидкина, в бутиках Roger Dubuis

за рубежом пол сделан из особым спосо-

бом обработанного дерева. но компании

пришлось изменить концепции, так как

московская зима, знаменитые антиголо-

ледные реагенты плюс любимые наши-

ми дамами острые шпильки не оставля-

ли такому полу шансов на долгую жизнь.

Салон «Фаренгейт» (Пятигорск)

ЦинЭпВг. Москват. +7(495)795-8017е-mail: [email protected]

Без эксперта не казнят!

Почти русская народная пословица.

Центр испытаний

независимых экспертиз приборов времени

и

Page 50: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

48 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

теМа нОМера |

Торговое оборудование

В «северной часовой компании» всег-

да хорошо понимали, что благодаря фир-

менным витринам продажи взлетают,

но в случае с маркой Jowissa результат

превзошел все ожидания. фирменная

витрина под эти часы состоит из двух

частей – тумбочки-накопителя и прямо-

угольного стеклянного «саркофага», вну-

три которого расположен вращающий-

ся барабан с подставками под 144 моде-

ли. четыре светодиодные линейки, рас-

положенные по углам витрины, а также

четыре галогеновые лампы под верхней

крышкой дают смешенное освещение,

заставляющее сверкать и переливать-

ся стразы и ограненное стекло часов.

Вращение барабана многократно уси-

ливает этот эффект, притягивая внима-

ние посетителей. В результате по коли-

честву собиравшихся около нее людей

витрина с Jowissa обогнала шкафы с

другими, более известными брендами,

представленными на стенде «северной

часовой компании».

Витрина не только эффектна, но и

удобна в эксплуатации: колесики с фик-

саторами позволяют легко перемещать

ее по торговому залу, движение бара-

бана можно приостановить, просто при-

держав его рукой. для полной остановки

достаточно нажать на кнопку, располо-

женную под верхней крышкой.

часы датской марки Skagen «северная

часовая компания» также рекомендует

Фокус на оборудованиеПОД луПОй

на прошедшей в ноябре 2010 г. выставке «золотой глобус» можно было увидеть не только интересные часы, но и интересное торговое оборудование. спешите перенять у коллег передовой опыт!

текст: Ольга ОсИНскАя

Page 51: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

5/10 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 49

Торговое оборудование

| теМа нОМера

выставлять на витринах, предоставляемых

производителем. В полном соответствии

с концепцией бренда они выполнены в

виде пляжных домиков, которые являют-

ся характерной чертой северных пляжей.

«домики» бывают двух размеров

– большие (180х55х52 см) и малень-

кие (177х43х38 см). и те и другие

увеличивают продажи не менее чем

на 20%, но дистрибьютор рекоменду-

ет своим клиентам второй вариант как

более компактный и удобный.

ООО «руспарт» представило на

своем стенде инновационное торговое

оборудование от австрийской фирмы

Hirsch – витрины-книжки для ремеш-

ков, позволяющие реализовать в часо-

вом магазине концепцию самообслу-

живания. «книжка» состоит из 14 пла-

стиковых «страниц». на каждой из них

можно закрепить до 21 ремешка или

браслета. для остальной части ассор-

тимента предусмотрен накопитель с 48

выдвижными лотками. Всего в витрине

Hirsch помещается 687 ремешков, что

позволяет очень компактно разместить

ассортимент, рассчитанный практиче-

ски на все случаи жизни.

различные варианты исполнения

витрины отличаются наличием или

отсутствием накопителя и подставки-

ноги. Высота витрины с подставкой

составляет 175–190 см.

Очевидное преимущество «книжки» в

том, что покупатель может не только хоро-

шо рассмотреть заинтересовавшее его

изделие, но и потрогать его, а непосред-

ственный контакт, как известно, суще-

ственно повышает вероятность покупки.

на вопрос о том, не будет ли доступность

товара провоцировать кражи, директор

«руспарта» александр федечкин ответил,

что это маловероятно, ведь те, кто при-

ходят в магазин с твердым намерением

украсть что-либо, как правило, смотрят

не на ремешки, а на дорогие часы. но

на всякий случай лучше ставить «книж-

ку» поближе к кассе, чтобы продавец мог

наблюдать за ней.

как правило, самое интересное

торговое оборудование делается за

рубежом или по иностранным «лека-

лам». но есть и счастливые исключе-

ния. компания «тБн тайм», например,

разработала дизайн своих витрин-

тауэров самостоятельно.

получившиеся в результате витри-

ны компактны (50х50х195 см), универ-

сальны и не отвлекают внимание от сво-

его содержимого. количество фурниту-

ры сведено к минимуму, задняя стенка,

основание-накопитель и фриз изготов-

лены из окрашенного в белый цвет лаки-

рованного Мдф, дверца, три полки и

боковые стенки – из осветленного стек-

ла Optiwhite. Оно, в отличие от обычно-

го, не имеет зеленых или голубых оттен-

ков, поэтому практически незаметно и

не искажает внешний вид находящихся

за ним часов или украшений.

нейтральный стиль, в котором выпол-

нены витрины, позволяет легко менять

их оформление – достаточно накле-

ить на фриз логотип нужной марки, а на

заднюю стенку (она, кстати, съемная) –

яркий постер. наклейки и постеры можно

изготовить, что называется, на коленке

– с помощью принтера и самоклеющей-

ся бумаги. для своих брендов компания

«тБн тайм» готова предоставить клиентам

все необходимые изображения полигра-

фического качества.

каждая витрина оснащена тремя

полками, рассчитанными на один

средний дисплей с 12–15 часами, 20

подставок или 30 единиц бижутерии.

полку освещают две мощные светоди-

одные лампы, еще одна лампа нахо-

дится на потолке витрины.

использование тауэров «тБн тайм» в

качестве фирменного оборудования для

продукции D&G, Nina Ricci, Moschino, а

также Breil согласовано с производите-

лями данных марок.

Благодаря фирменным витринам продажи взлетают

Page 52: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

прилаВОк |

Xxxxxxxxx

именно так назывался концепт-магазин «неубиваемых» часов G-Shock, представленный «группой август» на выставке «золотой глобус-2010».

с момента своего появления на рынке

в 1983 году G-Shock стали не просто

популярными, а культовыми часами. их

носят поклонники экстремальных видов

спорта и звезды шоу-бизнеса, любите-

ли научной фантастики и практичные

реалисты. почему? потому что G-Shock

– это не просто часы, а часы завтраш-

него дня: многофункциональные, стиль-

ные и неубиваемые. Благодаря особой

конструкции корпуса, защите модуля,

высокотехнологичным амортизацион-

ным материалам им не страшны паде-

ния с 10-метровой высоты, давление в

20 атмосфер, сильная вибрация, низ-

кие температуры, пыль и влага. чтобы в

этом убедиться, достаточно посмотреть

записи испытаний G-Shock, выложен-

ные в интернете. там же в сети можно

найти отдельные сайты и целые сооб-

щества любителей этих часов, а также

видеоролики с Shock The World – гран-

диозного тусовочного мероприятия для

фанатов G-Shock, проводимого каждый

год в крупнейших городах мира.

Оценив масштабы народной любви

и восхитившись совершенством «веч-

ных» часов, невольно задаешься вопро-

сом, можно ли вообще придумать что-то

новое для продвижения G-Shock, да и

нужно ли это? В компании Casio, кото-

рой принадлежит супербренд, на этот

вопрос отвечают утвердительно и не

устают совершенствовать концепцию

представления G-Shock в торговле.

результатом работы в этом направле-

нии стала идея мономагазина G-Shock,

в котором все, от интерьера до тор-

гового оборудования, соответствова-

ло бы внешнему виду и духу «вечных»

часов. идею приняли на ура, и сегодня

она успешно применяется в америке и

в европе. знакомство наших ритейле-

ров с концепт-магазином состоялось в

2010 году на выставке «золотой глобус».

G-FacTOry

50 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

текст: Ольга ОсИНскАя

Page 53: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Xxxxxxxxx

| прилаВОк

инициировала «встречу» «группа август»

– дистрибьютор брендов Casio в россии.

В соответствии с замыслом создате-

лей G-Factory мимо концепт-магазина не

прошел ни один посетитель «золотого гло-

буса» – настолько ярко и агрессивно были

подана идея вечных часов. каждая деталь

экстерьера и интерьера G-Factory усилива-

ла впечатление необычности и уникально-

сти выставленного в нем товара.

В колористической гамме магазина

преобладают черный и красный цвета:

черный фасад, черное торговое обо-

рудование, черная стена с витринами-

нишами с красными вставками. Выбор

цветов не случаен – именно такими были

первые G-Shoсk, и таким же является

большинство основных современных

моделей этого бренда.

Внимание потенциального покупате-

ля к магазину еще на «дальних подступах»

привлекает барельеф у входа – гигант-

ские G-Shock в расколотом бетонном

блоке. прямо у входа расположена сте-

клянная витрина для новинок, обрам-

ленная крупным схематичным рисунком

корпуса электронных часов. Эти элемен-

ты выполняют первую задачу по привле-

чению внимания покупателя на дальних

и ближних подступах к магазину и при-

глашают его пройти в магазин и ознако-

миться с товаром детально.

Внутри магазина покупатель ока-

зывается в характерном для G-Shock

интерьере хай-тек. строгие, контраст-

ные цвета витрин концентрируют вни-

мание покупателя на интересных для

него брендах. именно брендах! Ведь

под зонтиком Casio сегодня развива-

ются сразу несколько самостоятельных

брендов – G-Shock, Baby-G, Edifice, Pro-

Trek. каждому бренду отведена отдель-

ная витрина, ведь согласно концеп-

ции магазина эти бренды не должны

смешиваться на одной полке. на фаса-

де каждой витрины размещен логотип

выставленного там бренда, а на задних

стенках витрин смонтированы лайтбок-

сы с постерами, отражающими основ-

ные особенности представленного

бренда. Все это помогает покупателю

быстрее сориентироваться в выборе.

еще одно интересное решение –

это специализированная витрина

G-Shock, стойка с тремя стеклянными

полками, выполненная в виде стили-

зованной буквы G. Этот элемент инте-

рьера предназначен для оформления

фирменных уголков G-Shock в мульти-

брендовых магазинах. Витрина рассчи-

тана на размещение 60–65 моделей и

может быть установлена около стены,

на месте стандартного шкафа, либо,

если позволяют площади, как полно-

ценная стойка, когда доступ открыт с

трех или даже четырех сторон.

Отличительной особенностью всех

часов Casio является их функциональ-

ная наполненность. часы снабже-

ны массой дополнительных функций и

разобраться в них поможет «молчали-

вый продавец» – интернет-терминал с

сенсорным экраном. Благодаря этому

устройству покупатель сможет получить

данные по любой модели часов, зайдя

на сайт производителя или российско-

го дистрибьютора. на стене магази-

на можно разместить широкоформат-

ную панель для демонстрации фирмен-

ных видеороликов, как это и было про-

демонстрировано в интерьере концеп-

та G-Factory на выставке. Casio посто-

янно готовит новые макеты постеров и

новые видеоматериалы, так что заме-

няя постеры в витринах и обновляя

блок видеороликов, можно освежать

интерьер магазина.

разумеется, торговое оборудова-

ние, показанное на выставке, будет

отличаться от того, которое изготовят

для реальных магазинов. но обязатель-

но сохранится общая идея концепции

фирменного магазина G-Factory. идея,

продуктивность которой подтверждена

опытом зарубежных магазинов и кото-

рая совсем скоро будет реализована и

на отечественном рынке.

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 51

Торговое оборудование

| теМа нОМера

Page 54: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

прилаВОк |

Xxxxxxxxx

52 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

на специальном семинаре, проведенном во время выставки «золотой глобус-2010», компания «Оптим» рассказала о том, как использование фирменного оборудования Guess влияет на увеличение продаж

Оборудование от Guess заслужен-

но считается одним из лучших по тех-

ническим характеристикам и степени

функциональности. при его изготовле-

нии применяются такие материалы, как

металл, дерево и белый ламинирован-

ный Мдф. за счет этого витрины смо-

трятся солидно. компактный (60х60 см)

размер витрин позволяет использо-

вать их практически в любом магазине.

Благодаря LED-освещению, потребляю-

щему в 20 раз меньше тока, чем галоге-

новые лампы, выставленные в витрине

часы не нагреваются.

Основная цель использования фир-

менного оборудования – это фокусиров-

ка внимания покупателей и продавцов

на марке. Отличный продукт и отличная

подача. как результат – заметное увели-

чение объемов продаж: в среднем с 25 до

40 единиц товара в месяц в каждой точке.

Взгляните на статистические данные

по продажам часов Guess в сентябре–

октябре 2010 года:

• санкт-петербург, тЦ «пик», салон

«Макситайм»: сентябрь – 63 ед.,

октябрь – 60 ед. В салоне были уста-

новлены 2 витрины с четким разделени-

ем ассортимента на мужской и женский;

• красноярск, тЦ «планета», «сибтайм»

(островной магазин): сентябрь – 30 ед.,

октябрь – 49.

• Воронеж, тЦ «Московский проспект»,

«ле локль»: сентябрь – 36, октябрь – 26;

• ярославль, «Швейцарские часы»: сен-

тябрь–27, октябрь–45. значительного

всплеска удалось добиться благодаря

специальной программе по мужскому

ассортименту, внедренной «Оптим»;

• кострома, «аметист»: сентябрь – 32,

октябрь – 28;

• иваново, тЦ «серебряный город»,

«четвертое измерение»: сентябрь – 37,

октябрь – 39.

торговое оборудование Guess –

отличное решение для моно- и муль-

тибрендового киоска. Осенью 2010

года компания «Оптим» открыла такой

ДвИгаТель ТОРгОвлИ

киоск в московском тЦ «калужский»

и поставила в него две фирменные

витрины, а также фирменный прила-

вок с бижутерией Guess. часть про-

дукции этой марки выставили в стан-

дартном оборудовании. Общее коли-

чество часов в точке на начало октя-

бря было 260 единиц часов и 130

единиц бижутерии. уже в октябре

объем продаж торговой точки срав-

нялся с показателями магазинов в

лучших торговых центрах столицы –

«Метрополисе» и «Меге». В течение

месяца было продано 143 экземпля-

ра часов Guess и 41 бижутерии. на

текущий момент марка занимает при-

мерно 40% киоска и при этом прино-

сит 80% его прибыли. немаловажный

фактор, который стоит отметить, –

фирменное оборудование работа-

ет только тогда, когда в нем есть

достаточный ассортимент. В конеч-

ном итоге покупатели покупают часы,

а не витрины.

текст: Ольга ОсИНскАя

Page 55: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

адр

ес: г

.Мос

ква,

вол

окол

амск

ое ш

., д.

2, т

ел./ф

акс

(495

) 232

-070

3in

fo@

tlgw

atch

.ru, w

ww

.tlgw

atch

.ru

Page 56: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

54

Мировой рынок наручных часов бурно

рос до середины 2008-го года, в прошлом году

наблюдался спад, в этом ситуация восстанав-

ливается. Какова была динамика мирового

рынка интерьерных часов? Какие группы моде-

лей легче/тяжелее прошли кризис?

На часовом рынке на данный момент

очень мало компаний, обладающих боль-

шой производственной мощностью и воз-

можностью осуществлять маркетинговую

программу на мировом уровне.

На рынке постоянно присутствуют неиз-

вестные низкокачественные часы, время от

времени меняющие свои названия. В результа-

те у покупателя складывается впечатление, что

часы – это всего лишь один из множества недо-

рогих товаров для дома, а у продавца приори-

тетом становится цена, а не качество, новый

дизайн, новые технологии или способ пред-

ставления товара потребителю.

Такая продукция всегда подвержена

тяжелой ценовой конкуренции, а ее произ-

водители рискуют в любой момент исчезнуть

с рынка, как только на нем появится анало-

гичный продукт по более низкой цене.

Вместе с тем, компании, производя-

щие дорогие высококачественные часы,

также не могут удовлетворить требования

большинства потребителей (из за высо-

кой стоимости продукции), что в результа-

те ведет их к банкротству.

Компания RHYTHM вот уже более 60

лет успешно работает на рынке интерьер-

ных часов и является лидером, имеющим в

своем распоряжении крупнейшие часовые

заводы, а также глобальную сеть по распро-

странению часов.

С 2003 года компания RHYTHM нача-

ла использовать новый подход в пред-

ставлении интерьерных часов: они могут

быть не только прибором для измерения

времени, но и украшением интерьера,

стильным аксессуаром.

Данный подход был подхвачен дистри-

бьюторами более чем в 80-ти странах. Это

привело к тому, что сейчас RHYTHM – один

из ведущих брендов интерьерных часов в каж-

дой из этих стран. Даже когда большинство

компаний затронули мировые экономические

проблемы, RHYTHM продолжал увеличивать

свою долю на рынке, сохранив эту тенденцию

по настоящее время.

Путь RHYTHM во многом отличается

от стратегии других компаний. Он заклю-

чается в формировании позитивной оцен-

ки покупателем бренда RHYTHM, а также

в представлении огромного ассортимен-

та продукции, способной удовлетворить

требования самого взыскательного поку-

пателя в мире.

На рынке наручных часов можно

видеть два противоположных процесса: с

одной стороны, идет укрупнение главных

групп, с другой – небольшие марки стара-

ются создать свое производство и обрести

независимость от поставщиков. Как вооб-

ще устроен рынок интерьерных часов?

Рынок интерьерных часов можно условно

поделить на следующие категории:

Компании, имеющие собственный

бренд, собственное производство и соб-

ственные отделы продаж и маркетинга на

мировом уровне. Таких очень немного и

RHYTHM в их числе. Таким образом, мы

находимся на вершине.

Компании, имеющие собственный

бренд, но не имеющие собственного про-

изводства и собственных отделов продаж

и маркетинга. Таких брендов на мировом

уровне тоже мало, как правило, это часы,

известные лишь в пределах ограниченной

территории. Даже эта категория сокра-

щается при появлении аналогичной про-

дукции по более низкой цене с таким же

уровнем качества.

Компании, не обладающие известным

брендом. Их на рынке очень много, но они

не живут долго. Как только исчезает один

бренд, на горизонте появляется новый неиз-

вестный, и история повторяется. Конечно,

качество такой продукции низкое. Многие

компании, находящиеся на часовом рынке

принадлежат к этой категории.

Компании-производители дорогой

высококачественной продукции, наце-

ленной на определенный сегмент рынка.

Данная продукция не привлекает боль-

шое число потребителей из-за ее высо-

кой стоимости, что приводит к разорению

многих подобных компаний и сокраще-

нию данной категории.

Рынок наручных часов перепол-

нен множеством знаменитых брендов, на

рынке же интерьерных часов всемирно

известных брендов значительно меньше,

поэтому бренд RHYTHM сейчас набирает

силу. Ведение правильной бизнес - страте-

гии на мировом рынке интерьерных часов

требует больших инвестиций и само по

себе - дело непростое.

RhythmЯпонское экономическое чудо

Таканори Кудо, президент компании RHYWACO

Page 57: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

55

Невероятно сложно проделывать

всю ту работу на рынке, которую выпол-

няет RHYTHM.

Сколько в среднем лет сегод-

ня составляет срок жизни настенных

часов? Изменилась ли эта цифра за

последние 5-10 лет?

Срок жизни зависит от технологии про-

изводства, материалов, используемых в про-

изводстве, бренда, менеджмента. Это при-

менимо не только к интерьерным часам, но

и к любому продукту.

Срок службы настенных часов

RHYTHM должен быть значительно

дольше по сравнению с другими мар-

ками, ведь за плечами 60-летний про-

изводственный опыт и жесткая систе-

ма контроля качества, не говоря уже о

качестве материалов.

Срок службы составляет, по крайней

мере, 25-30 лет при условии, что покупа-

тель следует инструкции и внимательно сле-

дит за часами, вовремя меняя батарейки.

Ухаживать за часами RHYTHM очень про-

сто. Покупатель может быть уверен в высо-

ком качестве товара.

Многие компании, импортировавшие в

Россию интерьерные часы, сегодня переш-

ли к созданию собственного производства

в нашей стране. Нет ли у RHYTHM планов,

открыть свою фабрику?

На данный момент коллекция часов

RHYTHM насчитывает более 1000 наимено-

ваний. Ежегодно она пополняется 150 новы-

ми моделями. Для достижения стабильного

производства и высокого качества продук-

ции RHYTHM тщательно следит за каждым

заводом. На данный момент мы не рассма-

триваем возможность начать производство

в России, поскольку текущая производствен-

ная мощность уже находится на хорошем

уровне – около 13 миллионов единиц в год.

Несколько лет назад ваша компа-

ния запустила программу по созданию

бренда Ритм. Как чувствует себя эта про-

грамма сейчас? Какой эффект она пока-

зала в кризис?

Более 8 лет назад бизнес RHYTHM являл

собой пример типичного старомодного веде-

ния бизнеса в Японии. Но это не приносило

результатов. Тот стиль был полностью ори-

ентирован на производство. У RHYTHM не

было стратегии развития. В итоге у компании

была хорошая продукция, но она не могла

правильно представить ее покупателю.

С 2003 года RHYTHM приступил к

реализации новой глобальной стра-

тегии развития бренда: много сил и

средств было вложено в каждую страну.

Стратегия развития бренда нацелена на

унификацию мирового имиджа бренда,

нового дизайна логотипа, корпоративно-

го цвета, развитие инструментов продаж

и маркетинга. Все это сопровождалось

многочисленными пресс-конференциями,

запуском эксклюзивных монобутиков

RHYTHM в ключевых странах, оценкой

всех дистрибьюторов и их обучением с

целью реализации разработанной стра-

тегии в каждой стране.

Новая стратегия моментально при-

несла компании большой успех, и сей-

час она позволяет RHYTHM эффектив-

но комбинировать продукцию и имя

бренда для завоевания лидирующего

положения в мире.

В результате даже экономический кри-

зис практически не затронул компанию

и не помешал достигнуть 20% роста экс-

порта в этот период. В прошлом году эта

цифра составила 30%.

Главной задачей для нас на данный

момент является поддержание хороше-

го стока, т.к. спрос на часы RHYTHM

быстро растет.

Ритм – единственная марка инте-

рьерных часов, которая открывала

монобутики. Какова судьба этих проек-

тов, в т.ч. российских?

Компания RHYTHM концентрируется

исключительно на интерьерных часах и

является асом в этой сфере. Как уже было

сказано ранее, RHYTHM разрабатыва-

ет более 150 новых моделей каждый год.

Большинство других производителей выпу-

скают не такое большое количество нови-

нок, имея весьма ограниченные коллек-

ции. RHYTHM же предлагает широчай-

ший ассортиментный ряд, способный удо-

влетворить запросы практически каждо-

го потребителя. Именно поэтому RHYTHM

является единственной маркой интерьер-

ных часов, открывающей сейчас монобу-

тики во многих странах.

Благодаря великолепной рабо-

те нашего российского эксклюзивно-

го дистрибьютора – группе компаний

«Мосалт» - растет популярность RHYTHM

и в России, что даёт возможность рос-

сийским ритейлерам открывать бути-

ки RHYTHM. Они позитивно настроены

и уверены в бренде RHYTHM, уже есть

успешные примеры работы монобути-

ков RHYTHM в городе Москва, Рязань,

Ростов-на-Дону, Воронеж.

В этом году Ритм одержал победу в кон-

курсе «Народная Марка» / «Марка №1 в

России» в категории «Интерьерные часы».

Благодаря чему это стало возможным и ска-

залось ли на продажах?

Ценность бренду RHYTHM добавляют не

только великолепный дизайн, высокое каче-

ство и широкий ассортиментный ряд, но и

применение новых технологий: превосходный

механизм синхронизации музыки и времени,

раздвижные элементы циферблатов часов,

плавный и бесшумный ход маятника, стрелок.

RHYTHM – один из самых сильных брен-

дов в мире. Люди во всем мире ассоцииру-

ют интерьерные часы с брендом RHYTHM.

Они достаточно умны, чтобы выбрать

RHYTHM, ведь RHYTHM – это надежность.

Россия – огромная страна, и росси-

яне знают толк в выборе хорошего това-

ра. Новая награда добавляет еще один

плюс часам RHYTHM. Мы прогнозируем,

что это позволит значительно повысить

продажи в новом году.

Мы уже приступили к разработке

новинок, нацеленных именно на россий-

ский рынок, а также к разработке новой

мировой стратегии.

Чтобы рассказать о получении

почетной награды – «Марка №1 в

России», Мосалт запустил рекламную

кампанию, включающую в себя рекламу

в журналах, интернете, на билбордах,

информирующих российских покупате-

лей об этой яркой победе.

Российский дистрибьютор – груп-

па компаний «Мосалт» – находится в

одном ряду с лучшими дистрибьютора-

ми RHYTHM во всем мире. Мы с удо-

вольствием приглашаем ее представи-

телей принимать участие в мероприя-

тиях компании RHYTHM, проводимых в

других странах, чтобы они могли пере-

дать свой бесценный опыт ведения биз-

неса другим дистрибьюторам. ®

Группа компаний «МОСАЛТ».Адрес: г. Москва, ул. Дорожная, д.3, корп.6.Тел.: (495) 798-16-44, 798-49-54 (опт. отдел),(495) 798-82-42 (розн. отдел).E-mail: [email protected]

рекл

ама

Page 58: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

56 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

От перВОгО лиЦа |

ТайМ КлаБ

БеседОВал: Вячеслав МеДВеДеВ

О стратегии компании «тайм клаб» рассказывает ее директор нина лушина

ТайМ КлаБМы в самом начале пути

нина, расскажите, пожалуйста, про «тайм

клаб» и про Sky Time в целом. как появи-

лась на свет ваша компания?

так же, как и многие другие – с точки на

ярмарке в «лужниках». Офис на «тульской»,

или компания «тайм клаб», появился 13

лет назад, в начале 1998-го. почти одно-

временно открылась другая часть наше-

го холдинга – нынешняя «юта». а Sky Time

– это название холдинга, объединяюще-

го обе фирмы и включающего в себя ряд

других проектов.

кстати, многих интересует вопрос – зачем

оптовой фирме содержать два офиса? не

выгоднее ли объединить их в один?

Во-первых, я не могу говорить за весь хол-

динг – я отвечаю за работу только одной его

части, «тайм клаб». когда-то, в 1998-м, не

был развит интернет, тем более в регионах.

Журналов, подобных «чБ», тоже не было. для

того чтобы быть в курсе тенденций, измене-

ний, новинок, ритейлерам приходилось или

приезжать лично, или нанимать менеджера,

который бы этим занимался. перемещение

по Москве занимает много времени. так

родилась идея о разных офисах продаж.

сейчас ситуация поменялась. но у нас сло-

жился разный стиль работы и разный круг

партнеров. поэтому каждый клиент выбира-

ет, где ему комфортнее. к тому же обе компа-

нии приносят прибыль, зачем что-то менять?

Вы начинали с массовых марок, но в послед-

нее время ассортимент компании сильно

изменился. почему?

за те 18 лет, что работает наша компа-

ния, мы серьезно пересмотрели свои

взгляды на ассортимент. я считаю, что

перспективы оптовой компании нужно

связывать с теми марками, которые она

представляет на эксклюзивной основе.

к сожалению, если марку представляет

несколько дистрибьюторов, невозмож-

но избежать ценовых войн, взаимных

обвинений и подозрений.

В 2009 году де-юро мы не были экс-

клюзивными дистрибьюторами Hermle,

но оказались единственной из россий-

ских фирм, кто не остановил закупки.

естественно, мы надеялись, что фабрика

создаст определенные преференции для

тех, кто поддерживал ее в трудное время.

сейчас Hermle приняло другое решение

– в россии будет четыре дистрибьюто-

ра. поэтому мы не планируем увеличения

закупок по данной марке и постараем-

ся удержать уровень продаж на существу-

ющем уровне. работать с интерьерными

часами оказалось достаточно сложно, но

интересно, и за долгие годы мы приобрели

большой опыт в этом бизнесе.

разумеется, эксклюзивные марки выгод-

нее. но, скажем, Appella более известна и

более востребована, чем Bruno Sohnle, и

работать с нею проще.

Это нормально: Epos и Bruno Sohnle мы

занимаемся всего 3–4 года, и половина

этого срока выпала на кризис. набор вос-

требованных на рынке товаров неизбежно

меняется. часы – это не стиральный поро-

шок, и принятие решения о покупке потре-

битель принимает по-разному. покупатель

хочет иметь что-то качественное, престиж-

ное, но не такое, как у коллеги или род-

ственника. Мнение о марке формирует-

ся постепенно. сначала приходит узна-

ваемость, затем – лояльность покупате-

ля. лояльность к марке появляется в том

случае, если однажды сделанный выбор

был правильным. приверженность к про-

дукту будет сохраняться в случае, если,

во-первых, потребитель верит, что данный

товар наилучшим образом соответствуют

его потребностям, во-вторых, сформиро-

вана достаточно сильная эмоциональная

привязанность. поэтому спрос на наши

марки будет расти. для этого нужны финан-

сы, терпение и готовность работать.

сейчас наши марки вышли на новый

этап жизненного цикла. Epos присутствует

в семидесяти магазинах, Bruno Sohnle чуть

меньше, в тридцати. и что важно – они

демонстрируют хорошие продажи в роз-

нице. Отзывы, что приходят от клиентов,

исключительно положительные.

например, недавно, перед самым

новым годом, в Москве открылся новый

магазин. так вот, первыми часами, кото-

рые были проданы в день открытия, стали

Epos! у всех ритейлеров марка показыва-

ет стабильные результаты: не меньше 3–4

продаж в месяц. Это абсолютно нормаль-

но при средней коллекции в 25–30 штук.

продажи Bruno Sohnle по сравнению

с прошлым годом выросли в несколько

раз. Очень полезной оказалась поездка

Page 59: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 57

Тайм клаб |

От перВОгО лиЦа

О стратегии компании «тайм клаб» рассказывает ее директор нина лушина

ТайМ КлаБМы в самом начале пути

на фабрику в гласхютте. наши партнеры

побывали в сердце немецкого часпрома,

своими глазами посмотрели, как произ-

водятся детали часов Bruno Sohnle и осу-

ществляется сборка. Эта марка находится

еще в самом начале жизненного цикла,

пока рано говорить о масштабном присут-

ствии на рынке. но сам товар очень инте-

ресный, дилерская сеть, известность и

продажи марки растут.

Мы не бросаемся из стороны в сторо-

ну, а придерживаемся достаточно актив-

ной и стабильной рекламной программы,

которая охватывает и специализирован-

ные издания, и издания общего профиля.

Ваша компания была готова к кризису?

первое совещание на тему кризиса мы

проводили в марте 2008-го. на нем как

раз обсуждали возможное его развитие

и меры, которые мы планировали пред-

принять. что-то из этого было выполнено,

и помогло предотвратить потери, стабили-

зировать ситуацию. но, наверное, к кризи-

су нельзя быть готовым. Было понятно, что

что-то случится, но как будут развиваться

события и когда черная полоса закончит-

ся, предсказать не мог никто.

снижать расходы мы начали с октя-

бря 2008-го. Очень быстро стали резать

себестоимость. при этом мы стремились

выполнить все свои обязательства перед

компаниями, передоговориться на новых

условиях. спасибо партнерам, которые

шли нам навстречу. Все это позволило нам

без убытков пережить 2009 год. Можно

сказать, что мы провели его в состоянии

«низкого старта», наблюдая за изменени-

ями на рынке. и как только в конце 2009

года появились признаки улучшения состо-

яния, мы возобновили развитие. наверное,

вы помните, что с вашими изданиями мы

начали обсуждать масштабный рекламный

бюджет еще в ноябре–декабре 2009-го.

тогда же, на новый год, мы поменяли офис

на более удобный и современный.

Вообще, нашим лозунгом в послед-

ние два года было повышение эффек-

тивности каждого сотрудника. Мы мето-

дично меняли отношение людей к работе,

предлагали им попробовать свои силы в

другой должности. если это не помогало

– нам приходилось расставаться.

насколько в итоге повысилась эффектив-

ность компании?

если говорить не про поток денег, а имен-

но про эффективность работы людей, то

увеличился этот показатель раза в два.

управление эффективностью сотрудников

в нашей компании – это ежедневный кро-

потливый труд.

есть категория людей, которые ста-

раются хорошо работать всегда, просто в

силу своей порядочности. на самом деле

таких людей не так мало и найти их впол-

не реально. а если к этому качеству при-

бавится интерес к работе и професси-

онализм, то такой человек будет всег-

да стремиться работать в полную силу.

прежде всего мы анализировали разры-

вы: что требуется от человека на данном

месте и что он реально делает. если чело-

век работал не в полную силу, мы иска-

ли варианты его мотивации, думали, как

лучше организовать работу, чему нужно

научить сотрудника. но самое эффектив-

ное – это стараться вычислять халтурщи-

ков при приеме на работу и не брать их.

лучше потратить еще немного времени

на поиск хороших кадров.

изменения претерпела структура

компании в целом. В марте появилась

новая должность: начальник отдела раз-

вития. Очень важно оказалось обеспе-

чить взаимодействие всех структур. Ведь

как иногда бывает: отдел продаж выло-

жился на 100%, проделал свою часть

работы, убедил клиента включить марку в

ассортимент, выделить площадь и финан-

сы, согласовал условия поставки, а на

складе что-то перепутали и отправили не

то. В итоге ошибка одного человека соз-

дает негативное отношение к фирме в

целом, перечеркивает работу всего кол-

лектива. нам тоже знакома подобная

ситуация, поэтому поменяли руководите-

ля. сейчас там работает замечательный

молодой человек, который навел в отгруз-

ках идеальный порядок. Большие изме-

нения внесли в работу сервис-центра.

там поменялось все, вплоть до помеще-

ния. сейчас он расположен в отдельном

помещении и легко доступен с улицы. Это

намного удобнее для клиентов.

как влияет на ваш бизнес усиление

крупных концернов, развитие оптовыми

компаниями собственных сетей?

сейчас мы смотрим на это очень спо-

койно. От многих клиентов я слышала,

что несмотря на пока что небольшую

известность, наши марки оказываются

интереснее, чем более крупные брен-

ды. Магазину они дают большую маржу,

конечному покупателю – возможность

иметь что-то отличное от других. Во вся-

ком случае, ритейлеры уже начали заду-

мываться над своим будущим.

а у вас есть своя розница?

да, в состав холдинга входят четыре

магазина, два в Москве и два в санкт-

петербурге, но это направление не явля-

ется для нас стратегическим. собственная

розница позволяет нам получать обратную

связь, чувствовать реакцию покупателей и

лучше понимать запросы наших клиентов-

ритейлеров. Она приносит небольшую при-

быль, нас устраивает результат, однако

каких-то серьезных планов насчет ее раз-

вития пока мы не строим.

почему? Многие оптовые фирмы, наобо-

рот, делают серьезный уклон в сторону соз-

дания собственных сетей.

за создание собственной розницы бра-

лись почти все. но что-то действительно

стоящее получалось далеко не у всех и

не сразу. серьезное развитие розничной

сети требует больших ресурсов, и не только

финансовых. к тому же, как это ни стран-

но, даже сегодня оптовая торговля явля-

ется более устойчивым бизнесом. поэтому

мы предпочитаем вкладывать имеющи-

еся средства и силы в нее. тем более что

потенциал наших марок огромен, мы еще

в самом начале пути.

что ожидаете от 2011-го, каковы планы на

наступающий год?

если не случится никаких катаклизмов,

над которыми мы не властны, то и рынок,

и мы будем развиваться. наша компания

серьезно изменилась за последние два

года, изменилось и отношение людей к

нам. В этом году к нам вернулись многие

из тех, кто по разным причинам прекра-

тил сотрудничать с «тайм клаб». Это каса-

ется, прежде всего, клиентов, но были

случаи, когда некоторые наши сотрудни-

ки уходили в другие фирмы, а потом воз-

вращались на старое место. Мы пытаем-

ся создавать комфортную обстановку и

для наших работников, и для клиентов.

В новом году будем продолжать

работу. еще многие моменты хотелось

бы довести до совершенства. сейчас,

например, думаем над системой обуче-

ния персонала. к сожалению, экономика

восстановилась не до конца, и возмож-

ны очередные откаты назад. но я наде-

юсь, что все, что было сделано нами,

позволит сохранить позиции на рынке.

Page 60: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

58 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

От перВОгО лиЦа |

TaG Heuer Meridiist

как рождаются на свет люксовые телефоны, почему TAG Heuer Meridiist такой тяжелый? секреты проекта открывает серж симон.

БеседОВала: лиза еПИФАНОВА

TaG Heuer MeridiistНе iPhone

господин симон, я слышала, что

на создание телефона TAG Heuer

Meridiist вам потребовалось три

года. почему так много?

как видите, мы взяли за основу модель

Monaco: ее характерный рубленый

дизайн узнается сразу. Возьмите теле-

фон в руку, и вы ощутите его тяжесть,

такую же, как у солидных механических

часов. именно для того, чтобы соединить

имидж классической механики с теле-

коммуникационными технологиями, нам

потребовалось три года исследований.

люди привыкли к тому, что в производ-

стве хороших часов используются такие

материалы, как сталь, карбон, кожа, сап-

фировое стекло. В телефонии же очень

многое завязано на пластике, в первую

очередь для того, чтобы не блокировать

радиосигнал антенны.

и как вы решили эту проблему?

смотрите сами: вот обтянутый кожей пла-

стиковый корпус; внизу у него находится

антенна. у обычных телефонов антенна

располагается сверху. такая перестанов-

ка потребовала серьезной перекомпо-

новки всей конструкции.

Много времени и, наверное, много

денег? так ли принципиально, где в теле-

фоне Meridiist будут пластиковые части?

я не преувеличу, если скажу, что проект

обошелся в миллионы евро. но это было

оправдано, ведь мы разрабатывали не

просто новый телефон, а принципиально

новый продукт. такого в категории люкс

не появлялось уже давно. часы, украше-

ния, принадлежности для письма извест-

ны на протяжении веков. Мы же созда-

ли на рынке новую нишу, которую теперь

можно развивать. то, что наша задумка

удалась, подтверждают растущие прода-

жи TAG Heuer Meridiist.

но вы же не единственные, кто дела-

ет люксовые телефоны. к тому же вну-

три все равно остается базовая элек-

тронная начинка. где тут принципи-

альная новизна?

что такое «люкс»? Это когда вы хоти-

те иметь что-то не такое, как у всех,

как-то выразить свою индивидуальность.

Между прочим, iPhone или Blackberry –

это тоже в своем роде продукты роскоши,

только они помогают клиентам выразить

индивидуальность другими способами.

я все ждала сравнения с iPhone. но

iPhone – это сверхпопулярный мас-

совый товар. Все хотят иметь у себя

Page 61: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 59

TaG Heuer Meridiist |

От перВОгО лиЦа

TaG Heuer MeridiistНе iPhone

новинку, невзирая на то, что вокруг

звучит один и тот же рингтон. а как TAG

Heuer Meridiist ассоциируется с «теле-

фоном, который все хотят»?

давайте расставим акценты. TAG Heuer

Meridiist не конкурент iPhone и любым

другим смартфонам. Это – второй теле-

фон. у человека может быть смартфон

для работы и бизнеса, но в то же время

у него есть телефон, с которым он ходит

в ресторан, с которого просто прият-

но позвонить. поэтому мы сконцентри-

ровались не только на представитель-

ском дизайне, но и на характеристиках,

о которых многие забыли. например, на

сроке службы аккумулятора. у TAG Heuer

Meridiist запас на 28 дней работы, вы

можете в течение месяца не вспоминать

о нем, но когда вам надо будет позвонить

– телефон готов к работе. а батарейки

многих коммуникаторов еле-еле дотяги-

вают до конца дня. так что мы выбрали

то, что действительно важно для телефо-

на класса TAG Heuer Meridiist, и сконцен-

трировались на этих моментах. сегодня

на мировом рынке представлено поряд-

ка 1,4 миллиарда мобильных телефо-

нов, конкурировать с ними нереально.

поэтому мы четко выступаем в категории

от 2000 евро, где у нас всего пара кон-

курентов – Dior и Vertu. Может появить-

ся еще несколько, но это не так страшно.

пока мы вполне успешно делим между

собой целевую аудиторию.

а можно ли сделать телефон с таким же

дизайном, но за 300 евро? а то как-то доро-

говато выглядит для бренда TAG Heuer, где

часы, например Formula 1, можно купить

менее чем за тысячу долларов.

на самом деле, наш клиент сегодня –

это не клиент TAG Heuer. наши телефо-

ны покупают люди, которые тратят на

часы от 10 тысяч евро, это скорее кли-

енты Patek Philippe или Blancpain. суть

в том, что TAG Heuer Meridiist созна-

тельно выбрал имидж хай-энд продукта,

который никогда не придет на массовый

рынок. Отсюда и то, что мы четко следуем

селективной дистрибуции, продаем теле-

фон только в бутиках.

но ведь и часовые бренды не дремлют.

кого выберут ваши клиенты, если тот же

Patek сделает собственный телефон с не

менее узнаваемым дизайном?

Вряд ли у Patek получится лучше, чест-

но. Мы сделали чертовски хороший

телефон и выпускаем его сами, а не

с помощью китайских подрядчиков. у

нас есть собственные ателье для выпу-

ска корпусов и сборки, у нас есть очень

сильный R&D отдел. да, я понимаю, что

вы имеете в виду такие проекты как

Ulysse Nardin Chairman, но он являет-

ся, в первую очередь, имиджевым това-

ром, выпущенным лимитированной

серией скорее для продвижения часо-

вого бренда. Мы же выпускаем полно-

ценный продукт. и, более того, сейчас

хотим расширить линейку бренда, соз-

дать новый TAG Heuer Meridiist с новым

дизайном и позиционированием.

но почему все-таки TAG Heuer?

Мы начали обсуждать с кристофом

Бабеном идею создания телефона на базе

часового дизайна еще в 2006 году. как я

уже сказал, мы хотели создать совершен-

но новый продукт, который до нас никто не

делал. для господина Бабена проект стал

еще одним вызовом, следованием прин-

ципам «авангардных технологий». так что,

можно сказать, наши стратегии совпали.

но, в принципе, вы можете сде-

лать телефон вместе с кем угодно?

например, с Coca-Cola, если у вас будут

совпадать концепции?

не совсем так. сильный бренд – это без-

условный актив. но есть два варианта

сотрудничества компаний. первый, самый

простой, – это кобрендинг: две сильные

марки объединяются, чтобы поддержать

продажи за счет объединения имен. так

рождаются LG для Prada или D&G. Берется

уже существующий телефон, к нему добав-

ляется логотип, инкрустация и фирмен-

ные цвета. Это очень хорошо работает как

разовая акция. а есть вариант создания

совершенно нового продукта для извест-

ной марки, например, TAG Heuer. В таком

случае мы должны быть полностью увере-

ны, что марка готова к выходу на новый

рынок, а продукт должен учитывать стиль

марки, но ничего не копировать, то есть

создаваться с нуля.

а может ли новый бренд TAG Heuer

Meridiist заниматься кобрендингом и

создавать лимитированные серии для

событий или локальных рынков?

конечно! например, в этом году мы

выпустили лимитированную серию

телефонов совместно с Lamborghini,

всего 1963 экземпляра в честь года

основания компании. Они разлете-

лись мгновенно! Это означает, что TAG

Heuer Meridiist занял свое место в

мире люкса.

Page 62: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

МОдельный ряд | Каталог

60 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

ELITE E52570-101

CASIO EF-558D-1A

BULOVA 96A113

SECTOR SHARK MASTER

«ВОлМакс» «аВиатОр»

BULOVA 96A113 приглядевшись к работе меха-нических часов Bulova, вы откро-ете для себя что-то потрясающее – часы, работающие от энергии винтовой пружины, приводимые в движение комплексной системой автоматического завода, поддер-живаемого естественными движе-ниями вашего тела

ELITE E52570-101следуя мировой тенденции уве-личения спроса на бижутерию, французские дизайнеры Elite соз-дали несколько новых наборов ак-сессуаров: в комплекте с часами предлагаются небольшие стиль-ные подвески, которые так же как и часы инкрустированы кристал-лами Swarovski

CASIO EDIFICFE EF-558D-1Aновая модель с оригинальным и стильным оформлением цифер-блата. крупный корпус и защи-

щенная заводная головка под-черкивают спортивный стиль мо-дели с водозашитой до 10 атм. Эти часы полностью соответствует слогану Edifice – сталь! стиль!

«ВОлМакс» «аВиатОр»сдержаный и минималистич-ный дизайн и строгие «грубова-тые» формы придают новым мо-делям мужской характер. надеж-ность часов обеспечивает швей-царский механизм с автоподза-водом, ротор которого выполнен в форме авиационного воздуш-ного винта

SECTOR SHARK MASTER 1000 MЭта модель создана специально для покорения глубин и установле-ния самых немыслимых рекордов. неслучайно лицом нового Swiss Made проекта от Sector под назва-нием Shark Master стал патрик Му-симу, обладатель рекордов мира по фридайвигну

Page 63: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Каталог |

МОдельный ряд

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 61

ROAMER SUPERIOR (508837 41 45 50)

ALFEX 5533.687

STORM MK 2 CIRCUIT

EPOS REF. 3399.133 OPEN HEART

FORTIS B-42 STRATOLINER CHRONOGRAPH LIMITED EDITION

ROAMER SUPERIORRoamer развивает серию недо-рогих часов Superior и представ-ляет модели в крупном сталь-ном корпусе (44 мм) на стальном браслете. кварцевый механизм Ronda 5030 D с функцией ка-лендаря и водозащищенность до 100 метров делает эти часы на-дежными и практичными

FORTIS B-42 STRATOLINER CHRONOGRAPH LIMITED EDITIONМодель, выпущенная ограни-ченной серией в 2012 экз. спе-циально ко дню космонавтики. Бренд Fortis верен традициям: только механика, безупречное исполнение каждой детали, со-временные технологии

EPOS REF. 3399.133 OPEN HEARTОдна из самых популярных в 2010 году моделей Epos безу-пречна. В ее утонченном, эле-гантном дизайне, разработанном

в соответствии с просьбами це-нителей часов, нет ничего лиш-него. изюминка модели – откры-тое сердце часов, расположен-ное на 12-часовой отметке

ALFEX 5533.687слияние россыпи кристаллов Swarovski, лакированного кожа-ного ремешка, имитирующего кожу ската, и необычной формы корпуса привлекают своей ори-гинальностью. идеальные часы для тех, кто умело сочетает сдер-жанность классики, блеск ро-скоши и смелость авангарда

STORM MK 2 CIRCUITпредлагаем вашему внима-нию одну из самых популярных и успешных моделей – необыч-ные часы STORM с черным по-крытием, стальным корпусом и браслетом. индикация времени и даты происходит с помощью светодиодов

Page 64: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Без дорогих lifestyle-аксессуаров не

обходится, пожалуй, ни один салон

швейцарских часов. Однако фирм–

производителей люксовой кожгалан-

тереи на нашем рынке не так уж много.

низкая конкуренция позволяет дикто-

вать свои условия, отнюдь не выгод-

ные ни покупателям, ни магазинам.

так было до недавнего времени. но

теперь у люксовых брендов появился

новый сильный конкурент – компания

Davidoff. что же в ней нового, спросите

вы? – товары высочайшего качества с

адекватным ценником. сумки, портфе-

ли, кошельки из превосходной кожи,

технологичные и роскошные пишущие

ручки, надежные швейцарские часы…

Впрочем, обо всем по порядку.

ИсТОРИя с ГеОГРАФИейсейчас уже сложно сказать, кто больше

должен гордиться: зиновий давыдов

– тем, что основанная им компания

стала одной из самых успешных и узна-

ваемых в мире, или компания – тем,

что носит имя выдающегося челове-

ка. семья давыдовых в 1911 году эми-

грировала из россии в Швейцарию,

Марка Davidoff в нашей стране на слуху, однако познакомиться с продукцией бренда вживую в россии стало возможным совсем недавно.

davidOFF – мастерская успеха

МОдельный ряд | davidoff

62 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

текст: Анна ТяТТе

Page 65: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

где сменила фамилию на «давидофф»,

но продолжила свой бизнес – торгов-

лю сигарами. чтобы изучить тонкости

табачного производства, юный зино

отправился в южную америку, а вернув-

шись, открыл в Женеве магазин. Вскоре

его товары стали символом роскош-

ной жизни, в салоне часто можно было

встретить алена делона, Орсона уэллса,

луи де фюнеса…

О чем бы ни шла речь, зино

давидофф не отступал от принципа

«предлагать клиентам только самое

лучшее». когда качество продукции из

гаваны стало падать, он просто сжег всю

партию в 200 000 сигар. разумеется, без

сигар покупатели не остались: достой-

ная замена кубинской продукции вско-

ре нашлась в доминиканской респу-

блике. зино позаимствовал названия

для сигар у знаменитых французских

вин Chateau Margaux, Chateau d'Yquem,

Chateau Latou; вместе с гилесом хенесси

создал коньяк, идеально подходящий к

сигарам Davidoff.

сегодня под маркой Davidoff поми-

мо сигар выпускаются сигареты, кофе,

парфюмерия, одежда, кожгалантерея и

часы. производство аксессуаров взяла

на себя одна из ветвей большой семьи –

фирма Zino Davidoff SA. компания посто-

янно расширяет «географию качества»:

благородная кожа для сумок и ремней

закупается во франции и шьется ита-

льянскими портными, технически совер-

шенные письменные ручки собираются

в германии, а на всех часах стоит мар-

кировка Swiss made.

НА сАМый ВЗыскАТельНый ВкУсскорость расширения ассортимента ком-

пании Davidoff всегда удивляла конку-

рентов. еще на первых порах, не успев

обзавестись собственным сигарным

магазином, зино давидофф стал про-

давать сигареты, хьюмидоры, коньяк и

парфюм. Однажды у него спросили, как,

будучи торговцем сигар, ему удалось

стать еще и преуспевающим виноделом?

Бизнесмен ответил: «а как я стал парфю-

мером, часовщиком, галантерейщиком?

Все совершенное подобно». следуя этому

завету, Zino Davidoff SA обратила свое

внимание на производство таких важных

элементов имиджа, как кожаные аксес-

суары бизнес-класса.

кошельки, портфели, сумки и

обложки для документов Davidoff про-

изводятся из отборной телячьей кожи.

их шьют лучшие итальянские масте-

ра, которым доверяют свои кол-davidOFF – мастерская успеха

davidoff | МОдельный ряд

Page 66: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

64 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/10

лекции ведущие мировые дизайне-

ры. лаконичные и дорогие портфели,

несесcеры и папки представлены в

коллекции Classic; удобные и стильные

сумки для отдыха и путешествий – в

коллекции Urban; кроме того существу-

ют серии мини-товаров: бумажников,

ключниц, чехлов для авторучек и запис-

ных книжек. дизайн каждого аксессуа-

ра предельно минималистичен: только

безупречно выделанная кожа и метал-

лический логотип, замок или молния,

покрытые палладием. причем лого-

тип покрыт несколькими слоями лака,

что демонстрирует особое внимание

Davidoff даже к мелочам. Особая тех-

нология проработки уголков, швов и

стыков превращают изделие едва ли

не в произведение искусства, земное

происхождение которого так и хочет-

ся поставить под сомнение – настоль-

ко тщательно отшлифованы все детали!

В основном Davidoff придержива-

ется четырех беспроигрышных цветов:

черного, коньячного, коричневого и

бордового. Вообще бордовый – это

фирменный цвет марки, используе-

мый и для других товаров. Особенно

эффектно и стильно смотрится этот

цвет в коллекции Lacquer Special

Edition: лаковая кожа сверкает под

стать бриллиантам, а благодаря спе-

циальной обработке она еще и на ред-

кость устойчива к царапинам.

для особо взыскательных клиен-

тов и тех, кто считает, что совершенный

образ складывается из мелочей, Zino

Davidoff SA создает фирменные пись-

менные аксессуары: шариковые, перье-

вые и ручки-роллеры, которые поначалу

можно принять за ювелирные украше-

ния. Впрочем, это не будет грубой ошиб-

кой – их металлические детали покры-

ты 18-каратным золотом, в некоторых

вариантах – палладием, а корпус много-

кратно покрыт лаком, который, как и на

аналогичных сумках, устойчив к царапи-

нам. есть варианты перьевых ручек из

кожи аллигатора в черном и бордовом

цветах. согласно обещаниям произво-

дителей, следующая коллекция станет

еще более изящной и утонченной.

НОВИНкА В ЧАсОВОМ МИРесовсем недавно – на Базеле-2008 – все-

мирно известная компания представила

миру свою первую часовую коллекцию,

оправленную в золото и бриллианты, с

первых дней заявив свои права на класс

luxury. красивая жизнь во всех ее проявле-

ниях всегда была смыслом существования

фирмы Davidoff, поэтому предлагаемые ею

часы отличаются изысканным дизайном,

богатой отделкой и самыми качественны-

ми материалами. Цена за удовольствие

обладать подобной роскошью соответству-

ющая: от 100 до 780 тысяч рублей. при

этом покупатели знают, за что платят: все

детали часов, от механизмов до застежки,

производятся в Швейцарии.

Впрочем, часы Davidoff интересны не

только внешним видом. производители

позаботились и о функционале: все муж-

ские модели снабжены автоматиче-

ским механизмом ETA, усовершенство-

ванным в некоторых вариантах модулем

Soprod, который позволил добавить вто-

рую часовую зону с 24-часовой индекса-

цией. Весьма полезное приобретение для

тех, кто постоянно находится в движении!

плюс фирменный логотип на роторе, фак-

турная шлифовка «женевские волны»; 25

или 27 камней… помня о принципах зино

давидоффа, компания обращает внима-

ние на каждую скрытую от глаз деталь,

доводя ее до совершенства.

Выбирая материалы, часовщи-

ки компании Davidoff ориентируются

на самые надежные и проверенные из

них: для корпусов используется толь-

ко нержавеющая сталь 316L и крас-

ное золото 18к (никаких эксперимен-

тов с полимерами, титаном или кера-

микой), выпуклые сапфировые стекла с

антибликовым покрытием, для ремеш-

ков – французская кожа или сатин.

Выбор оттенков тоже классичен: чер-

ный, белый, золотой и бордовый. что ж,

тем проще будет подобрать часы к одной

из фирменных сумок.

МОдельный ряд | davidoff

Page 67: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

5/10 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 65

АБсОлюТНый dAvidOFFМногочисленных представителей кол-

лекции Very Zino можно легко узнать по

характерной овальной форме корпуса,

ставшей «лицом» часового дома Davidoff.

самые крупные – 46х40 мм – хроногра-

фы Gent Automatic имеют запас хода

46 часов и особое светящееся покры-

тие Superluminova на стрелках и метках.

хронографы представлены в двух вари-

антах – изысканном Gent Automatic red

gold и спортивно-классическом – Gent

Automatic Complication.

если джентльмен в стиле Davidoff

производит на окружающих впечат-

ление своей силой и продвинутостью,

то женщина обязательно должна быть

окружена роскошью. красное золото,

ослепительный перламутр, фигурные

ушки для крепления нежного ремешка

и бриллианты на безеле… Однако моде-

ли Lady quartz не только красивы, но и

надежны, удобны в обслуживании: они

снабжены кварцевыми механизмами

ета 980.163, обладают влагозащитой

50 м, а также снабжены функцией end

of live (EOL), предупреждающей о необ-

ходимости скорой смены батарейки.

недавно компания выпустила лими-

тированную серию Very Zino jewellery.

каждый из 150 экземпляров – шик в

наивысшем проявлении. Миниатюрный

овальный корпус диаметром 25 мм из

красного золота похож на звездное

небо – так ярко сверкают 37 бриллиан-

тов общим весом 0,8 карата на черном

циферблате и вокруг него. корпус спе-

циально лишен заводной головки – бла-

годаря этому лаконичность формы ста-

новится совершенной.

коллекция Very Zino, несмотря на

свой молодой возраст, предлагает

около 60 моделей. название коллек-

ции оправдано полностью: как основа-

тель марки, скрупулезно отбиравший

материалы и тщательно подбиравший

поставщиков, не допускал недоработок

ни на одном этапе своего бизнеса, так и

часовой дом Davidoff исключает любые

полумеры и все возводит в наивыс-

шую степень, будь то богатое убранство,

функционал или качество материалов.

НОВый ДУэТ НА РОссИйскОМ РыНкеОфициальный дистрибьютор компании

Davidoff в нашей стране – компания La

Boutique Suisse – появилась в россии

недавно – в прошлом году, но голов-

ной офис фирмы, La Boutique Suisse

AG, базирующийся в Швейцарии, суще-

ствует на международном рынке уже

более 10 лет. В его арсенале 18 про-

двигаемых марок, и все они относят-

ся к сегменту luxury. Важно и то, что

компанией занимаются «правильные»

люди: так, на прошедшей в ноябре

выставке «золотой глобус» La Boutique

Suisse представлял петер кейзер, быв-

ший вице-президент Rado, и никита

никитин, знакомый многим российским

часовщикам по работе в LPI. добавьте

к этому доброе имя Zino Davidoff, и ста-

нет понятно: российскому покупателю

продукция бренда придется по вкусу.

davidoff | МОдельный ряд

ДОСье ЧБЦеновой диапазон:• часов: 70 000 – 780 000 руб. • письменных принадлежно- стей: 16 000 – 76 000 руб.• кожаных изделий: 5 000 – 100 000 руб.Производитель: Италия, Швейцария, германияМатериалы:• корпусов и браслетов часов: нержавеющая сталь 316L; крас-ное золото 18К, натуральная кожа и сатин• бизнес-аксессуаров: телячья кожа и кожа аллигатораПокрытия: золото, палладийМодельный ряд часов: 10 коллекцийДистрибьютор: компания La Boutique Suisse

Page 68: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

МОдельный ряд |

Xxxxxxxxx

66 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

с выходом на рынок марки Rodania в сегменте швейцарских часов среднего диапазона цен появляется новый перспективный игрок.

текст: Анна ТяТТе

В 2010 году швейцарская марка

Rodania отметила 80-летний юбилей.

«не такой уж большой срок» – скаже-

те вы и будете отчасти правы. но за эти

годы компания успела многое: открыть

представительства в 30 странах мира,

обзавестись 750 магазинами по всему

земному шару и создать собственный

неповторимый стиль.

rOdaNia все оттенки классики

НеПРОсТОй ПУТьистория компании характерна для

швейцарских фирм. Она началась в

небольшом городке гренхене, где в

1930 году было основано производ-

ство часов Rodania. классические

модели, традиционные материалы,

добротное исполнение – марка обе-

щала стать популярной и востребо-

ванной. словно при помощи сапог-

скороходов или машины времени,

компания начинает развиваться и

буквально захватывает мир. спустя

17 лет после рождения география ее

продаж настолько расширилась, что

потребовалось открыть дистрибьютор-

ские центры в каракасе, Монреале,

нью-йорке, Брюсселе и лондоне.

Page 69: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 67

rodania

| МОдельный ряд

rOdaNia все оттенки классики

Маленький гренхен перестал справ-

ляться с огромным количеством обя-

занностей, поэтому главный торговый

штаб переехал в Брюссель.

Организацией бельгийского офиса

компании занялся Манфред аеби.

поначалу он рассматривал данную

работу как нечто временное и пла-

нировал вскоре вернуться на роди-

ну. но обстоятельства сложились

иначе: Манфред женился на бель-

гийке симоне Берлинден и остался в

Брюсселе. Очень скоро молодой швей-

царский иммигрант превратил этот

офис в крупнейший центр продаж, чем

резко поднял доходы Rodania.

компании не исполнилось и чет-

верти века, когда ее захотели видеть

в числе своих партнеров крупнейшие

спортивные организации (так, Rodania

была партнером чемпионатов по вело-

спорту, экспедиции в антарктику и дру-

гих мероприятий). В 1950–1960 годах

рекламу Rodania в журналах и газе-

тах можно было встретить едва ли не

чаще, чем имиджи тех марок, которые

лидируют на рынке сегодня.

как же получилось, что при таком

головокружительном мировом успехе с

маркой знаком только узкий круг профес-

сионалов часового бизнеса? Виноваты

80-е, вернее, появившиеся в это время

японские кварцевые механизмы, кото-

рые благодаря своей дешевизне про-

сто вытеснили с рынка старых «швей-

царцев». В числе прочих марок ока-

залась и Rodania. почувствовав угро-

зу своему семейному бизнесу, его спа-

сение взяла на себя семья аеби. Она

купила все права, связанные с мар-

кой, и получила возможность распо-

ряжаться делами уже не только бель-

гийского представительства, но и всей

компании, контролировать производ-

ство, а главное – полностью изменить

менеджмент и стратегию предприя-

тия. Благодаря новой политике Rodania

постепенно стала возвращать утрачен-

ные позиции, завоевала новых покупа-

телей, а вскоре и открыла дополнитель-

ные офисы в европе.

В настоящее время Манфред аеби

отошел от дел, и руководство ком-

пании взяли на себя его дети: сын

кристиан стал президентом, даниэль

занял пост руководителя производства,

а дочь Белинда возглавляет ювелир-

ное направление. Благодаря грамотно-

му маркетингу Rodania стала одной из

немногих независимых марок, демон-

стрирующих хорошие продажи. с каж-

дым годом бренд завоевывает все боль-

шую популярность у зарубежных ритей-

леров. В чем секрет успеха? «100%

швейцарского шика и 99% серьезности»

– отвечают производители. «невысокие

цены», – добавляют покупатели.

БескОМПРОМИссНОе кАЧесТВОадекватная цена за высокое качество –

главный девиз компании, которому она

следует с первого дня своего существо-

вания. за 12 000–18 000 рублей поку-

патель приобретает часы, полностью

отвечающие требованиям Swiss made.

надежность и точность хода гарантиру-

ют кварцевые механизмы Ronda, меха-

ника ETA и хронографы Valjoux. В кол-

лекциях представлены модели из раз-

нообразных материалов: нержавею-

щая сталь с черным ионным покрытием

или IPG, высокотехнологичная керами-

ка, с сапфировыми стеклами, раскла-

дывающимися застежками - бабочка,

ремнями из натуральной кожи, метал-

ла или керамики... при всем разноо-

бразии моделей в часах Rodania вы

не найдете замысловатых усложне-

Page 70: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

МОдельный ряд |

Xxxxxxxxx

68 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

ний или вычурных элементов дизайна:

это для компании не главное. кредо

Rodania – предлагать настоящее швей-

царское качество по доступной цене. и

судя по растущей мировой популярно-

сти марки, покупатели с такой страте-

гией согласны.

элеГАНТНАя клАссИкАесли в выборе материалов и качестве

сборки Rodania всегда требователь-

на и бескомпромиссна, то к модельно-

му ряду создатели подходят творчески.

лаконичная элегантность, лежащая в

основе маркетинговой концепции брен-

да, не мешает играть с образами, фор-

мами и новаторски подходить к созда-

нию классических часов. сегодняшняя

Rodania – это элегантные ретрограды

Adage, «спортивная классика» Jaxon с

расширенным набором функций и дерз-

ким характером или повседневные

шикарные модели Celso с открытой датой

и ультрасовременным casual-дизайном.

ассортимент марки состоит из двад-

цати шести коллекций, три из которых –

хронографы с автоподзаводом, особен-

ностью пяти других стало использование

керамических элементов. Все коллек-

ции разделены на две большие группы:

Mystery и Swiss chic.

Mystery – стильные часы из керами-

ки, глянцевой, как зеркало, и не боящей-

ся царапин. Этот легкий и красивый мате-

риал стал изюминкой модельного ряда

фирмы и нашел применение как в муж-

ских, так и в женских моделях, которые

стали бестселлерами буквально с первых

дней продаж. для джентльменов, идущих в

ногу со временем, ценящих лаконичность

и комфорт, предназначены круглые чер-

ные Deauville. Это часы из стали и кера-

мики с корпусами 30 или 40 мм, в вари-

антах с инкрустацией, хронографами и

т.д. ультратонкие и изящные дамские Nice

особенно хороши в белом цвете, когда

они похожи на полную луну со звездами-

бриллиантами Top Vesselton и широкой

перламутровой «дорожкой» на цифербла-

те. прямоугольные Monako понравятся

любителям размеров XL: корпус 38x48 мм

и «большая дата» смотрятся внушитель-

но и респектабельно. для самых утончен-

ных натур предназначены вытянутые пря-

моугольные Cap Ferrat, чьи эргономичные

браслеты принимают форму запястья и

практически не чувствуются на руке.

Swiss chic, в отличие от Mystery, пред-

полагает более традиционные материа-

лы: сталь с позолотой или черным ион-

ным покрытием, кожаные ремешки. Эта

линия предоставляет еще больший выбор

форм. среди кварцевых моделей пред-

ставлены и консервативные круглые

Nelson с 40-миллиметровым стальным

корпусом, кожаным ремешком и меха-

низмом Ronda, и экстремальные хроно-

графы Vance с вращающимся ободом кон-

трастного цвета, и «классика в современ-

ном исполнении» – модель Altro с прямо-

адекватная цена за высокое качество – девиз компании, которому она следует

с первого дня своего существования

Page 71: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Xxxxxxxxx

| МОдельный ряд

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 69

угольным стальным корпусом и фактур-

ным циферблатом. а к своему 80-летию

компания выпустила автоматические хро-

нографы Themis и Mothus с механизмом

ета 2824, а также Cazius, оснащенные

Valjoux 7750 и декорированные ярки-

ми стрелками красных или синих цветов.

Циферблаты часов из этих трех коллекций

защищины сапфировыми стеклами.

практически все женские моде-

ли, за редким исключением, инкрусти-

рованы бриллиантами или кристаллами

Swarovski. причем даже в рамках одной

коллекции взыскательные покупатель-

ницы смогут выбрать свой вариант из

множества модификаций. например, в

серии Adelis представлены модели с фак-

турными лаковыми или перламутровыми

циферблатами, бриллиантами на месте

цифр или по краям стального корпуса. и,

опять-таки, вся эта роскошь предлагается

по действительно умеренным ценам.

ПеРВОе ЗНАкОМсТВОудачные, универсальные коллекции и

приемлемая цена делают Rodania одной

из наиболее интересных марок в сег-

менте доступных швейцарских часов.

последние несколько лет компания

стала активным участником выставок в

Базеле, и с каждым годом ее стильный

черно-белый стенд привлекает все боль-

ше партнеров из разных стран мира.

Особенно удачным для Rodania стал

период с начала финансового кризиса:

предпочтения людей изменились так же

резко, как и доходы, и, откинув в сторо-

ну мишуру разноцветных марок, мно-

гие покупатели и ритейлеры открыли для

себя элегантность Rodania.

В этом году эксклюзивным дистри-

бьютором Rodania в россии стала компа-

ния Time & Technologies, имеющая солид-

ный опыт вывода на рынок новых брен-

дов. судя по модельному ряду и дина-

мике продаж во многих странах мира,

можно быть уверенным в том, что и на

российском рынке Rodania в короткое

время станет одной из важнейших марок

сегмента $400–800, изрядно потес-

нив других независимых производите-

лей и составив альтернативу ведущим

брендам. помочь этому призвана пла-

нируемая дистрибьютором федеральная

рекламная кампания и региональные

программы продвижения.

ДОСье ЧБЦеновой диапазон: 12 000 – 18 000 руб.Производитель: ШвейцарияСпециализация: качествен-ные часы по доступной ценеМеханизмы: ETa, ronda, valjouxМатериалы: сталь 316L; керамикаМодельный ряд: 26 коллекцийТребуемое пространство: 1–2 полкиТребуемые инвестиции: 200 000–300 000 руб.Дистрибьютор: компания Time & TechnologiesРекламная поддержка: POS-материалы, федеральное про-движение и региональные рекламные кампании

Page 72: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

клАН FeSTiNAОтсчет своей истории Viceroy ведет с

1951 года, но превращение марки в

действительно успешную началось в

1982-м, когда все права на ее исполь-

зование были выкуплены у основате-

лей бренда испанской Munreco Group.

на протяжении достаточно длительно-

го времени продукция Viceroy высоко

котируется в европе: в одной только

испании насчитывается около четы-

рех с половиной тысяч точек по прода-

же часов этой марки. не скупятся ее

владельцы и на маркетинг – в частно-

сти, официальным лицом марки явля-

ется звезда мирового масштаба, гон-

щик фернандо алонсо.

производством часов Viceroy зани-

мается компания, входящая в Festina

Group, что само по себе является весь-

так можно перефразировать древнеримский лозунг «пришел, увидел, победил». ибо часы Viceroy, уже завоевавшие серьезные позиции на европейском рынке, пришли и в нашу страну.

vENi, vidi, vicErOyтекст: станислав сМАГИН

МОдельный ряд |

Viceroy

70 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

Page 73: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ма серьезной рекламой – ведь дан-

ная корпорация производит и часы

Candino, пользующиеся отличной

репутацией в россии, а также владе-

ет Soprod, одной из самых престижных

фабрик по производству механизмов.

О ВНУТРеННеМ И ВНеШНеМ МИРеViсeroy вобрал в себя самые лучшие

дизайнерские решения, являясь при

этом едва ли не оптимальным вариан-

том по соотношению «цена/качество»

на сегодняшнем часовом рынке: хро-

нограф на кожаном ремешке, проши-

том нитками, можно купить всего за

5600 рублей. согласитесь, предложе-

ние более чем заманчивое. Основной

материал, используемый при произ-

водстве корпусов, – сталь, механиз-

мы – надежные и проверенные япон-

ские Miyota. словом «надежность», по

заверениям специалистов, можно оха-

рактеризовать часы Viсeroy в целом.

на российский рынок посту-

пит модельный ряд, насчитываю-

щий около шестиста наименований,

при этом оптимальная для магази-

на величина коллекции составля-

ет 50–60 наименований (требуемый

объем инвестиций – около 250 тысяч

рублей). самые дорогие модели будут

стоить около двадцати тысяч, наи-

более доступные – в районе трех,

cредняя же цена находится у отметки

8000. на какие лоты стоит обратить

особе внимание?

В первую очередь на изящные

часы из женской спортивной коллек-

ции Ceramic&Sapphire, ставшей под-

линным символом Viceroy. круглые или

прямоугольные циферблаты, защищен-

ные сапфировыми стеклами, гармонич-

но сочетаются с браслетами, выполнен-

ными из стали и высокотехнологичной

керамики. у одной «круглой» керами-

ческой модели перламутровый цифер-

блат украшен восемью бриллиантами

(розничная цена – 13 500 рублей), а

у некоторых версий прямоугольных –

перламутром и изящными кристаллами

Swarovski огранки «багет».

следующий кандидат – мужская

коллекция Magnum, девиз которой

«большие часы для больших мужчин».

каждая деталь моделей Magnum излу-

чает мужественность, что, впрочем,

абсолютно не идет в разрез с изяще-

ством, достигаемым благодаря стиль-

ному дизайну и деталям декора, в

которых сталь сочетается с черным

и розовым IP-покрытием. коллекция

спроектирована для современного

делового человека, знающего цену

себе и тому, что его окружает.

Энергичным и позитивным подой-

дет летняя коллекция Fun Colors,

отражающая желание жить весе-

ло и радостно, раскрашивая серые

будни яркими красками. хронографы

на разноцветных каучуковых ремеш-

ках – ярко-желтых, оранжевых, фиоле-

товых, белых, серых или черных – оди-

наково хорошо будут смотреться и на

мужчинах, и на женщинах. лицом этой

яркой коллекции является популярная

в испании телеведущая пилар рубио.

интересное предложение для

девушек и дам – две изящные модели

часов в спортивном стиле со сменны-

ми каучуковыми ремешками и ранта-

Viceroy

| МОдельный ряд

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 71

Page 74: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ми разных цветов – Viceroy сapriccio.

часы выпущены в двух вариантах – рант

более праздничного украшен белыми,

черными и сиреневыми кристаллами, а

у более спортивного цвет ранта гармо-

нирует с белым, синим или коричневым

ремешком. Благодаря съемным элемен-

там эти часы подойдут к любой одеж-

де и аксессуарам. стоимость Viceroy

сapriccio – 250 долларов.

неизменный интерес у покупате-

лей на всех рынках вызывает и кол-

лекция часов из титана. как извест-

но, этот материал отличается своей

легкостью, прочностью и гипоаллер-

генными свойствами. зная об этих

достоинствах, Viceroy озаботился

тем, чтобы расширить предложение

титановых часов на витринах магази-

нов. Белые или серебряные цифербла-

ты моделей в прямоугольных корпусах

и корпусах-бочках отлично сочетаются с

цветом «космического» металла.

подарить неподдельную радость

болельщикам футбольных клубов «реал»

и «Барселона» смогут часы с логотипами

этих команд. данные модели комплек-

туются выполненными в цветах клубов

музыкальными подарочными короб-

ками, которые при открывании играют

гимн соответствующего клуба. при этом

цена столь эксклюзивных вещей шоки-

рует: всего от пяти тысяч рублей!

РУкА ДАющАя, РеМОНТИРУю-щАя И РеклАМИРУющАяЭксклюзивным дистрибьютором часов

Viceroy в россии является компания La

Boutique Suisse, головной офис кото-

рой находится в Швейцарии. на рын-

ках различных стран компания пред-

ставляет в общей сложности восемнад-

цать брендов, как часовых, так и юве-

лирных. Московский офис был создан в

прошлом году и впервые заявил о себе

на осенней выставке в «крокусе».

на российский рынок планирует-

ся вывести около 80% всего ассор-

тимента марки, дистрибьютор обеща-

ет обновлять модельный ряд не реже

нескольких раз в год. уже заключен

договор на гарантийное сервисное

обслуживание с компанией «премиум

сервис». планируется всесторонняя

реклама часов в российских журна-

лах, особенно в женских – ведь глав-

ными чертами Viceroy являются кра-

сота, элегантность и соответствие

моде, что является особенно привле-

кательными факторами для прекрас-

ной половины человечества.

почему магазинам стоит обратить

внимание на новый бренд? прежде

всего, марка попадает в очень вос-

требованный сегодня ценовой сег-

мент: основная масса часов стоит

в рознице 6000–8000 рублей. то

есть это качественный европейский

бренд, по имиджу находящийся выше

азиатских марок, но чуть уступающий

швейцарским. при этом Viceroy пред-

лагает огромное разнообразие моде-

лей. именно этим бренд выигрывает у

большинства конкурентов, ведь чаще

всего доступные по цене марки разно-

МОдельный ряд ||

Viceroy

72 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

Page 75: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

образием не отличаются: совместить

небольшую стоимость (а следователь-

но, и низкие затраты на производ-

ство) с разнообразием и интересным

дизайном – задача зачастую ничуть

не легче хрестоматийного скрещива-

ния ежа и ужа. принадлежность к

одной из мощнейших часовых групп,

имеющей собственное производство,

позволяет Viceroy решить эту задачу.

за те же небольшие деньги про-

дукция Viceroy отличается высоким

качеством исполнения. добиться

этого помогает, опять же, принадлеж-

ность к Festina Group.

и последний по порядку, но не по

значимости козырь, надежно огоражи-

вающий марку от конкурентов, – отлич-

ная маркетинговая поддержка. какая

еще из марок этого ценового диапа-

зона может позволить себе выделить

средства на контракт с фигурой мас-

штаба алонсо? Viceroy бесплатно пре-

доставляет клиенту POS-материалы,

макеты, запланировано оказание

рекламной поддержки на местах. Все

это экзотика в том ценовом сегменте, к

которому принадлежит Viceroy.

Ввиду доводов и фактов, приве-

денных в предыдущем параграфе,

перспективы у марки видятся доста-

точно светлыми. Бизнес-план, состав-

ленный для нашей страны на основе

сравнительного анализа других рын-

ков, предусматривает, что в течение

ближайших нескольких лет в россии

ДОСье ЧБЦеновой диапазон: 3000–20 000 рублейПроизводитель: ИспанияСпециализация: качественные часы по доступной ценеМеханизмы: MiyotaМатериалы: сталь, керамика, бриллиантыМодельный ряд: 55 коллекцийТребуемые инвестиции: 250 000 рублей Рекламная поддержка: POS-материалы, общая реклама бренда

viсeroy вобрал в себя самые лучшие дизайнерские решения, являясь при этом едва ли не оптимальным вариантом по

соотношению «цена – качество» на сегодняшнем часовом рынке

будет продано порядка ста тысяч

экземпляров Viceroy. и это – отнюдь

не самый оптимистичный вариант

прогноза. что ж, пожелаем марке и

ее розничным партнерам удачи!

Viceroy

| МОдельный ряд

Page 76: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

МОдельный ряд |

Xxxxxxxxx

74 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

SwaTcH Особенности продаж«чем объясняется успех Swatch?» – удивляются иногда часовщики. попробуем раскрыть некоторые секреты бренда.

текст: Вячеслав МеДВеДеВ

Swatch – это весьма специфический

продукт, который, с одной стороны, явля-

ется часами, с другой – скорее аксес-

суаром. философия бренда отражена

даже в его названии: Swatch = Second

Watch, «вторые часы». Вся маркетин-

говая политика Swatch ориентирована

на то, чтобы человек приобретал часы

Swatch не один раз, а постоянно, когда

в продажу поступают новые коллек-

ции, начинается сезон весна-лето или

осень-зима и появляется что-то новое в

мире моды. Маркетинговая цель брен-

да – сделать так, чтобы Swatch стали

для покупателя незаменимыми не толь-

ко в качестве прибора, показывающе-

го точное время, но и как элемент имид-

жа, стиля, демонстрирующего настрое-

ние своего владельца, подчеркивающе-

го его индивидуальность и дополняюще-

го созданный образ.

такая маркетинговая идеология тре-

бует соответствия и в процессе выпуска

на рынок новых моделей, и в политике

ценообразования, и в стратегии продви-

жения. и особо важное значение прида-

ется тому, как продукция марки пред-

ставлена в магазинах. за многие годы

существования Swatch были разрабо-

таны уникальные для данного бренда

принципы мерчандайзинга. среди них

выделяются четыре основных.

ОТкРыТый ДОсТУПпервой особенностью продаж часов

Swatch является обязательное исполь-

зование фирменного оборудования.

наряду с цветовой и стилевой состав-

ляющей его важнейшей особенностью

является открытая выкладка. В отли-

чие от привычных часовых магази-

нов, где товар экспонируется в закры-

тых шкафах и покупатель вынужден

обращаться к продавцу, чтобы побли-

же посмотреть заинтересовавшее его

Page 77: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 75

Swatch

| МОдельный ряд

SwaTcH Особенности продаж

изделие, в магазинах Swatch часы

находятся в открытом доступе. любой

посетитель может потрогать их, рас-

смотреть со всех сторон и даже прило-

жить к руке – при этом ему не нужно

звать на помощь продавца.

доступность – ключевой фактор

системы продаж Swatch. поскольку

ассортимент марки очень широкий и

включает огромное разнообразие моде-

лей, прежде чем что-то купить, человек

испытывает желание примерить не мень-

ше двух десятков часов. Большинство

покупателей постесняются дергать про-

давца столько раз. Это особенно актуаль-

но в россии, где сильны традиции совет-

ского прошлого. соответственно, при

выкладке «за стеклом» покупка Swatch в

большинстве случаев сорвется по чисто

психологическим причинам. Открытая

выкладка снимает эту проблему. Более

того, она стимулирует посетителя сало-

на примерить как можно больше моде-

лей. а чем больше часов человек пропу-

стит через свои руки, тем лучше, т.к. в про-

цессе этого он понимает разнообразие

ассортимента Swatch, причем не на уров-

не сознания, а на уровне подсознания и

тактильных ощущений. даже если чело-

век, примеривший 10–15 моделей, ниче-

го не купит сегодня, он гарантированно

запомнит магазин и придет в него вновь.

Отсюда становится понятно, поче-

му представительство марки ратует за

то, чтобы продукция Swatch была пред-

ставлена на фирменном оборудовании

или, в идеале, фирменными корнерами.

Опасения может вызывать тот

факт, что открытая выкладка создает

риск воровства и приводит к потере

товарного вида часов в результате их

интенсивных осмотров покупателями.

Однако по статистике общие потери от

этих двух факторов составляют мень-

ше одного процента оборота магази-

на, то есть польза от открытой выклад-

ки многократно превышает расходы.

кстати, избежать убытков вследствие

потери товарного вида помогает еще

одна особенность марки. как показы-

вает практика, чаще всего первым в

негодность приходит ремешок, а дан-

ную проблему легко решить, просто

заменив его на новый.

РАЗДелеНИе ТОВАРНОГО ЗАПАсАВторой фактор успеха – разделение

товарного запаса, позволяющее поку-

пателю найти свою модель в широкой

продуктовой линейке Swatch.

философия марки подразумевает

почти бесконечную возможность выбо-

ра и неповторимость моделей. часы

Swatch, как узоры в калейдоскопе,

должны быть каждый раз разными.

Однако такое разнообразие затрудняет

выбор – попробуйте определить, какая

из картинок в калейдоскопе вам нра-

вится больше всего! поэтому Swatch

выработала свой собственный уникаль-

ный подход к презентации товара.

Вся продуктовая линейка Swatch

состоит из двух частей. ее ядром явля-

ется относительно стабильная базо-

вая коллекция, в которую входят более

120 моделей-бестселлеров. Вторая

часть – сезонная, постоянно обновляе-

мая. дважды в год происходят запуски

моделей, приуроченные к смене сезо-

нов в мире моды. Они поддерживают-

ся сменой имиджей в прессе, презента-

циями, телевизионной рекламой и т.п.

кроме того, каждые полтора-два меся-

ца в продажу поступают специальные и

ограниченные коллекции часов, так что

общий ассортимент марки исчисляется

тысячами вариаций. разумеется, даже

в самом хорошем и большом магазине

может быть представлена только часть

этого многообразия. чтобы покупатель

смог найти именно те часы, которые

ему нужны, торговой точке необходим

максимальный товарный ассортимент.

практика показывает, что оптимальный

товарный запас фирменного магази-

на или киоска Swatch составляет около

1000 моделей. но выставить в витри-

нах такое количество моделей довольно

затруднительно, к тому же нагроможде-

ние часов противоречит правилам мер-

чандайзинга. поэтому представленный

в магазине ассортимент делится на две

части, одна из которых экспонируется на

витринах, а вторая находится в запасе.

ЗАЧеМ ДелИТь ТОВАР?Во-первых, часы регулярно ротируют-

ся: что-то из запаса выставляется на

витрину, а что-то с витрины убирается

в запас. Это позволяет создать в мага-

зине эффект новизны, столь необходи-

мый для концепции Swatch. даже если

покупатель бывает в торговом центре

еженедельно, то, проходя мимо отдела

Swatch, он каждый раз будет видеть раз-

ный товар, что станет стимулом зайти и

посмотреть новинки.

Вторая причина – особенно-

сти человеческой психики. Мы можем

совершить выбор только в том случае,

если количество предложенных вариан-

тов окажется ниже какого-то порогово-

го значения. слишком большой выбор

чаще всего приводит к отказу от покуп-

ки: таким образом мозг пытается спа-

стись от «перегрузки».

В магазинах Swatch считают, что

задача витрин – не продать посетите-

лю какую-то конкретную модель, пред-

ставленную на них в данный момент, а

заинтересовать его и сориентировать

на уровне наиболее подходящей кол-

лекции или цвета. Выкладка должна

обозначить наличие в магазине разных

коллекций и дать общий посыл, связан-

ный с ними, например, мужская класси-

ка, спортивная серия, яркие молодеж-

ные часы. Отсюда вытекает и основной

принцип представления товара: моде-

ли на настенных витринах группируются

прежде всего по коллекциям и цветам.

при оформлении витрин используется

традиционная для часов пирамидаль-

ная выкладка, расставляющая основ-

ные акценты и дающая представление о

разнообразии модельного ряда.

Вполне возможно, что в целом поку-

пателю модель нравится, но хотелось

бы иметь ее в чуть другом исполнении.

и здесь в работу включается продавец:

его задача уловить момент раздумий и

предложить клиенту те часы из запаса,

которые наиболее точно соответствуют

его пожеланиям.

например, девушка заинтересо-

валась какой-то моделью, но думает,

что для полного счастья ей не хвата-

ет кристаллов. помимо 350 экземпля-

Доступность – ключевой фактор системы продаж Swatch.

Чем больше часов человек пропустит через свои руки, тем лучше

Page 78: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

МОдельный ряд |

Xxxxxxxxx

76 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

прилаВОк |

Техника продаж

ров на витринах, в магазине есть еще

как минимум половина «запасных», и

в рамках выбранной коллекции про-

давец достает из запаса часы, наибо-

лее полно отвечающие ее пожелани-

ям. причем, скорее всего, таких моде-

лей также окажется 5–7, в разном

дизайне и цвете, что даст покупатель-

нице дополнительные варианты для

выбора. только теперь сделать выбор

ей будет просто, поскольку ее предпо-

чтения уже определены.

РАБОТА ПРОДАВцАМы переходим к третьей особенности

продаж Swatch – работе продавца. его

задача не только показать часы, но и

провести в этот момент презентацию.

система обучения персонала магази-

нов выстроена так, что продавец полу-

чает очень много информации о товаре

и почти про каждые часы может расска-

зать интересную историю: о дизайнере,

который создал данную модель, об акту-

альном тренде, в соответствии с кото-

рым ее создали, или о модных тенден-

циях вообще. Опыт продаж показывает,

что такой рассказ оказывается для поку-

пателя решающим.

В Swatch понимают, что сегодняшний

рынок отличается очень высокой конку-

ренцией, причем своими конкурентами

здесь считают не столько другие часовые

марки, сколько другие товарные груп-

пы. дело в том, что у платежеспособ-

ной части населения шопинг стал попу-

лярным способом времяпровождения, и

многие покупки совершаются спонтанно,

под воздействием эмоций. Особенно это

касается молодежи, которая является для

марки одной из целевых покупательских

групп. зачастую молодой человек приходит

в магазин с определенной суммой денег,

но без четкой цели. так, примерно за 2000

рублей модница может купить себе юбку в

отделе Zara или приобрести ультрамодные

часы, созданные известным современным

художником. В ситуации неопределивших-

ся предпочтений выигрывает тот магазин,

который сумеет сильнее увлечь посетите-

ля, воздействовать на него эмоциональ-

но. и здесь подход Swatch оказывается

наиболее выигрышным.

система обучения персонала тесно

связана с системой мотивации. зарплата

продавца состоит из двух частей. первая

– фиксированная, вторая – бонус за инди-

видуальные продажи. идеальной считает-

ся ситуация, когда обе части примерно

равны. наличие бонусной части стиму-

лирует персонал быть активнее, рабо-

тать с клиентом и его потребностями.

Мотивированные и обученные продав-

цы – залог успеха марки.

ПОлНый АссОРТИМеНТчетвертая важнейшая составляющая успе-

ха Swatch – поддержание в магазинах сба-

лансированного ассортимента. как уже

говорилось, продуктовая линейка марки

огромна, в торговой точке можно пред-

ставить лишь некоторую ее часть. Важно,

чтобы в магазине присутствовали все

модельные линии.

В корпоративных магазинах Swatch

сложностей с этим не возникает. а вот в

торговых точках, открытых по франчай-

зингу, особенно партнерами, имеющи-

ми опыт работы в часовом бизнесе, слу-

чаются перекосы. дело в том, что вла-

дельцы магазинов имеют свои представ-

ления о том, какой товар будет востре-

бован в их городе, и стремятся отобрать

только определенные модели. например,

часовщики не очень любят заказывать

пластиковые часы и иногда концентриру-

ются только на коллекции Irony.

начиная работать со Swatch, пред-

приниматель должен понимать, что это

особый товар со своей концепцией и

стратегией продаж, и покупатель вос-

принимает его иначе. Многие принципы,

справедливые относительно других часо-

вых марок, оказываются неприменимы к

данному бренду. В частности, отбор одних

моделей и игнорирование других при-

водит к тому, что представление о брен-

де, которое складывается у покупателя в

магазине, оказывается отличным от того,

которое задумано маркетологами и соз-

дается посредством рекламных кампа-

ний. Возникающий диссонанс приводит

к отказу от покупок у значительной части

потенциальных клиентов.

В частности, опыт, в том числе рос-

сийский, уже доказал ошибочность кон-

центрации на стальных часах. В европе

на «пластик» приходится 60–70% про-

даж Swatch. Меняется ситуация и в

россии: пять лет назад у нас действитель-

но наблюдался явный перевес в сторону

Irony (более 60% продаж), но сегодня на

модели в стальных и алюминиевых кор-

пусах приходится лишь половина выруч-

ки. представители компании говорят, что

по результатам работы российских мага-

зинов выявлено оптимальное соотноше-

ние между пластиковыми и металличе-

скими часами: 50 на 50.

те четыре фактора, о которых мы

говорили, – свобода доступа к товару,

разделение товарного запаса, активная

работа продавцов и представление пол-

ного ассортимента марки – являются

важнейшими условиями хороших про-

даж часов Swatch. им следуют в корпо-

ративных магазинах бренда, чем и обу-

словлены хорошие финансовые показа-

тели монобрендовых точек. а вот о том,

что мешает продавать Swatch в тради-

ционных часовых магазинах, мы расска-

жем в следующем номере.

Page 79: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Xxxxxxxxx

| МОдельный ряд

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 77

Page 80: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

МОдельный ряд |

Xxxxxxxxx

78 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

В феврале 2011 года компания «ника» представит Dolce Vita Art – новую коллекцию часов из керамики.

продукция ювелирного завода «ника»

ассоциируется в первую очередь с

благородными металлами. компания

является одним из лидеров на рынке

часов из золота и самой динамичной

компанией в этом сегменте. Однако

мастера «ники» не ограничиваются

только золотом и серебром: первые

часы с корпусами и браслетами из высо-

котехнологичной керамики – Dolce Vita

– появились в ассортиментном ряду

компании три года назад. Желание

производителя привлечь новых поку-

пателей за счет большего разнообра-

зия изделий, относящихся к средне-

му ценовому диапазону, привело к

решению создать на основе Dolce Vita

новую, более яркую и современную

коллекцию. немалую роль в старте

проекта сыграла и стратегия компа-

нии, одним из главных пунктов кото-

рой является следование модным

трендам часового дела.

короткое и емкое добавление Art

к названию и без того успешной кол-

лекции – примета особого отношения

ЖИзНь КаК ИСКуССТвО

«ники» ко времени и его измерению.

Экспериментируя с формами, мате-

риалами, цветами и стилями, компа-

ния создала часы, в которых практич-

ность и функциональность объединена

с эстетикой живописи.

НОВый ПОДХОДпродукция «ники» давно сниска-

ла добрую славу среди ритейлеров и

покупателей по всей россии. залогом

этого стали интересные дизайнерские

решения и запатентованная техноло-

текст: ксения сМОльНИкОВА

Page 81: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 79

Ника | МОдельный ряд

гия «корпус в корпусе», обеспечива-

ющая высокие защитные характери-

стики часов. технические характери-

стики моделей Dolce Vita Art, достав-

шиеся ей «по наследству» от предше-

ственницы Dolce Vita, безупречны. так

же, как и раньше, в основе новинок

лежит швейцарский кварцевый меха-

низм Ronda, который славится высо-

ким качеством и бесперебойной рабо-

той. круглый корпус и браслет, изготов-

ленные из керамики, обладают боль-

шой износостойкостью, устойчивостью

к высоким температурам и агрессив-

ным средам, не выцветают и не исти-

раются со временем, не накапливают

статического электричества и абсолют-

но гипоаллергенны. рант изготовлен из

серебра и украшен фианитами; цифер-

блат надежно защищен минеральным

стеклом с сапфировым напылением.

длину браслета можно регулировать,

добавляя или убирая звенья.

От своих предшественниц Dolce Vita Art

отличаются в первую очередь индивиду-

альным подходом к оформлению каждой

модели: абсолютно все циферблаты рас-

писаны вручную по оригинальным эски-

зам. использованные при этом итальян-

ские акриловые краски Maimeri устойчивы

к выцветанию и наряду с использованием

нецарапающейся керамики гарантируют

долгий срок службы часов.

Более того, с коллекцией Dolce Vita

Art «ника» впервые предлагает своим

покупательницам не просто часы, а ком-

плект аксессуаров для создания стиль-

ного запоминающегося образа. к каж-

дому экземпляру часов прилагается

шелковый платок, узор которого повто-

ряет рисунок на циферблате. Выбрать

свой неповторимый «дуэт» можно будет

из множества цветовых и стилевых

решений: от нежной романтики и ретро

до модерна и яркой экзотики.

ПРеМьеРАВ современном мире истинная цен-

ность вещей определяется не заоб-

лачной стоимостью, а оригинально-

стью замысла и индивидуальностью

исполнения. изделие, которое несет

на себе отпечаток личности худож-

ника, тепло его рук, его гений, уни-

кально и всегда выгодно отличается

от вещи фабричного производства,

какой бы совершенной и безупречной

та ни была.

Благодаря стараниям масте-

ров «ники», часы из новой коллек-

ции стали настоящими арт-объектами,

достойными того, чтобы встать в один

ряд с лучшими произведениями изо-

бразительного искусства.

коллекция, удачно объединив-

шая высокотехнологичные матери-

алы и живопись, выпущена ограни-

ченной серией в 500 экземпляров.

приобрести приглянувшуюся модель

можно было в феврале этого года

на ювелирной выставке Junwex в

санкт-петербурге, где состоится тор-

жественная премьера Dolce Vita Art. а

уже в середине февраля эти часы поя-

вятся в магазинах партнеров «ники»

по всей россии.

рекомендованная розничная цена

комплекта Dolce Vita Art – 18 000 руб.

сравнивая ее со стоимостью «пред-

шественников» – часов из коллек-

ции Dolce Vita, – легко заметить, что

эта цифра практически не измени-

лась. В то же время позиционирова-

ние Dolce Vita Art существенно отли-

чается от того, как «ника» представ-

ляла на рынке другие свои коллек-

ции. Dolce Vita Art создана для того,

чтобы расширить клиентуру марки,

привлечь людей, не мыслящих свою

жизнь без экспериментов, интересу-

ющихся как модой, так и передовыми

технологиями.

судя по первым откликам кли-

ентов, познакомившихся с новин-

кой, коллекция обещает быть весь-

ма успешной. свидетельство тому

– любовь покупателей к коллекции

Dolce Vita, уже долгое время входящей

в постоянный ассортимент компании.

Page 82: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

МОдельный ряд | Каталог

80 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

МОдельный ряд | Каталог

ORIS BIG CROWNчто может предложить новая кол-лекция Big Crown сегодня? стиль? у этих часов его в избытке. Муж-скую модель большего размера? пожалуйста – диаметр корпуса 40 мм. изысканную женскую модель? да, с диаметром корпуса 30 мм. каждая модель обладает традици-онными очертаниями коллекции Big Crown: позолоченным ободком, автоматическим механизмом, сап-фировым стеклом и WR 100 м

HELVECO REF. H09141часы этой марки являются олице-творением индивидуальности и вы-сокого качества швейцарской ча-совой промышленности. делая акцент на каждую деталь и стре-мясь к техническому совершенству, Helveco уделяет особое внимание красоте своих товаров и качеству используемых материалов

PIERRE LANNIER FLOWERSВырезанный на стальном брас-

лете цветочный орнамент и анало-гичный рисунок на циферблате де-лают эти часы стильными и неве-роятно женственными, а широкий спектр цветов удовлетворит по-требности каждой леди

CHRISTIAN AUDIGIER INT-301 HOURGLASSВнешний вид корпуса и цифербла-тов максимально приближен к про-тотипу – хронографу «стрела» 1959 года – с тем единственным отли-чием, что при изготовлении приме-нены самые современные техноло-гии и методы обработки

RODANIA RODANIA ADAGEШвейцарские часы для галант-ного мужчины. синие стрелки от-считывают минуты вашей жизни, а ретроградная стрелка каждый раз будет символизировать на-чало новой жизни с понедель-ника. В данной модели сочета-ются стиль и непревзойденное швейцарское качество

PIERRE LANNIER FLOWERS

HELVECO REF. H09141ORIS BIG CROWN

CHRISTIAN AUDIGIER INT-301 HOURGLASS

RODANIA RODANIA ADAGE

Page 83: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

Каталог |

МОдельный ряд

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 81

Каталог |

МОдельный ряд

LE CHIC сс 0383 RG BLACKновые стильные часы из лимити-рованной серии Constanse. чер-ная циркониевая керамика, тем-ный перламутр на циферблате, за-щищенном сапфировым стеклом, и блеск кристаллов Swarovski на корпусе безусловно привлекут внимание к женскому запястью

GROVANA CHRONOGRAPH новинка из коллекции Classic оча-ровывает своей строгой красотой и совершенной законченностью. Эта стальная модель – настоящий подарок для людей, предпочита-ющих классический стиль и каче-ственные вещи

STUHRLING ORIGINALЭти механические часы с автопод-заводом пользуются популярно-стью у мужчин и женщин с хорошим

вкусом. Мода приходит и уходит, а стиль остается, и прекрасные часы Stuhrling Original как нельзя лучше подчеркнут индивидуальность че-ловека и его умение подбирать для себя подходящие аксессуары

CITIZEN AR1113-04A STILETTOновые классические часы с сап-фировым стеклом и ультратон-ким корпусом толщиной всего 5 мм. В часах применяется фирмен-ная технология Eco-Drive, позволя-ющая часам работать без замены батарейки практически вечно

SWISS MILITARY HANOWA FLAGSHIPновая коллекция Flagship с подчер-кнуто элегантным дизайном выде-ляется изящным стальным корпу-сом, датой на отметке «3 часа», све-тящимися индексами и широкой линейкой женских моделей

LE CHIC сс 0383 RG BLACK

SWISS MILITARY HANOWA FLAGSHIP

STUHRLING ORIGINAL

GROVANA CHRONOGRAPH 2094.9137

CITIZEN AR1113-04A STILETTO

Page 84: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011
Page 85: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

«Осторожно: потребитель!» (Михаил Степкин)путеводитель по закону «О защите прав потребителей». Версия прОдаВЦа.

500 Руб.

Электронный архив «Часового бизнеса» (2000-2008)

Более 800 статей с удобным поиском по маркам, темам

или номерам журнала

400 Руб.

«Эффективные продажи часов»

переработанное и долненное издание выпущенное в тВердОМ переплете!!!

3000 Руб.

«Мои часы. Каталог 2011»

третий выпуск уникального каталога часов

700 Руб.

400 Руб.*300 Руб.*0 Руб.*

* цена для подписчиков сервиса «Клуб часовщиков»

2500 Руб.*

• ПОДПИСКА НА жуРНАЛ «ЧАСОВОЙ бИзНЕС»;

• доступ к архиву журнала

«Часовой бизнес» на timeSeller.ru;

• подписка на журнал «Мои часы»;

• специальные цены на продукцию изда-

тельства: книги о технике продаж, сер-

висе и т.д;

• рассылка материалов конференций;

• доступ к полным фотоархивам с мероприя-

тий, где участвует издательство;

• юридическая поддержка;

• персональные приглашения на выставки;

• подборка pdf избранных статей журнала,

вышедших в текущем году;

• публикации о новостях вашего магазина;

• публикации фоторепортажа о магазине

на сайте timeSeller.ru;

• включение данных о вашей компании

в издание «часовой гид».

«Клуб часовщиКов»

СервиС «клуб чаСовщиков» это:

закажите продукцию издательства «часовая литература»:

подпиШись! новый уникальный сервис

Page 86: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

подойдет – не подойдет? наверное, каждый часовщик задавался вопросом совместимости деталей от различных механизмов. Ответить на него, хотя бы частично, призвана данная статья.

ПРаКТИЧеСКая КОМБИНаТОРИКа

текст: Андрей кОлОс

ремонтом часов я занимаюсь более 20 лет и за это время придумал немало приемов, позволяющих облегчить труд мастера. Одним

из своих изобретений, таблицами совместимости переводных валов в механизмах наиболее известных производителей, я хочу поде-

литься с вами, уважаемые читатели.

над таблицами я работал не один год, постоянно добавляя и обновляя данные, так что теперь они способны оказать реальную

помощь в подборе запчастей сотруднику любого современного сервисного центра.

кварцевый

механизм переводной вал

VX00а0351-807

VX01B

VX10

0351-819VX11а

VX11B

VX12E

0351-177VX15E

VX16E

VX18а 0354-531

VX19E

0351-177

VX32E

VX32G

VX33E

VX33G

VX36 0354-531

VX38а

VX39а

кварцевый

механизм переводной вал

VX42E

0351-177

VX43E

VX44E

VX45E

VX46E

VX50E0351-178

VX51E

VX82E

0351-177VX83E

VX89E

VX3LA

0354-531

VX3MA

VX3HA

VX3FA

VX3JA

VX3GA

VX3SE

кварцевый

механизм переводной вал

VX3PE

0351-177

VX3RE

VX3TE

VX3NE

VX3KE

VX3KG

Y120E

0354-788

Y120G

Y121E

Y121G

Y127E

AL20E

AL21E

AL21E1

AL21E2

AL21E3

AL21E4 0354-787

таБлиЦа 1. сОВМестиМОсть переВОдных ВалОВ для кВарЦеВых МеханизМОВ TMI

84 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

реМОнт часОВ |

уголок мастера

Page 87: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 85

ПРаКТИЧеСКая КОМБИНаТОРИКа

уголок мастера |

реМОнт часОВ

кварцевый

механизм переводной вал

AL32A0351-177

AL33A

AL35E 0354-788

AL55A 0351-751

AL82A0351-177

AL83A

PC10A0354-130

PC11A

PC20S

0354-122PC21Aе

PC21J

PC21S

PC21AF 0354-127

PC22A

0354-300PC23A

PC24

PC29A 0354-194

PC32A0354-300

PC33A

PC39A0354-194

PC49A

PC205 0354-122

VC00E

0351-173VC01E

VC10E

VC11E

VS10A 0351-819

VS32A

0351-177VS82A

VS3JA

VJ12A/B0351-332

VJ14A/B

VJ20A

0351-333VJ20B/C

VJ21A

кварцевый

механизм переводной вал

VJ21B/C 0351-333

VJ22A/B

0351-332

VJ23A/B

VJ24A/B

VJ32A/B

VJ33A/B

VJ34A/B

VJ42A/B

0351-001

VJ43A/B

VJ45A/B

VJ52A/B

VJ53A/B

VJ55A/B

VJ76A/B

VL50A 0351-931

VL60A0351-807

VL61A

YT35A 0351-551

YT57A 0351-581

YT57В0351-652

YT58В

YM04A

0351-584

YM11A

YM12A

YM22A

YM22а

YM24а

YM52A

0351-581YM55A

YM57A

YM62A

0351-584YM85A

YM91а

YM92A

YR67A 0354-788

кварцевый

механизм переводной вал

NX01A

0354-787NX02A

NX04A

VD50B

0351-177VD51B

VD52B

VD53B

VD54B

0351-178VD55B

VD56B

VD57B

0351-177

VD59B

VD67а

VD72A

VD73A

VD74A

VD75A

VD76A

VD77A

VD78A

VD79A

VD84A

VD85A

VD86A

VD87A

VB20B

0351-228-0.9

0351-207-0.6

0351-208-0.8

Y520A 0351-930

NH05A

0351-420NH06A

NH15A

NH16A

NH25A0351-260

NH26A

Page 88: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

86 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

кварцевый

механизм переводной вал

OU30 065-466

1L02

065-5051L12

1L15

1L22

065-477

1L26

1L32

1L26

1L40

1L45

1L50

065-505

1L60

1M02

1M12

1M15

1M50

1M52

1N12

1S02

1S12

1S13

2S60065-501

2S65

213D

065-2992005

2015

2117

2025

065-468

2033

2034

2035

2036

2039

кварцевый

механизм переводной вал

203A 065-468

2105

065-299

2115

2305

2315

2350

2353

2405

2415

2453

4S20 065-398

4T13

065-397

4T23

4T24

4T33

4T43

4T48

4T73

4T74

4U13

4U73

4U74

5L81 065-444

5Y20

065-4035Y26

5Y30

5Y36

5R21065-413

5R32

5S37

065-3796N00

6N10

6N30

кварцевый

механизм переводной вал

6L02

6L12

6L22

6L32

6L40

6L45

6L48

6L71

6L76

6L85

065-379

6L90

6L91

6L95

6M02

6M12

6M17

6M50

6M53

6M55

6M85

6M90

6M91

6M95

6R29

6P00

6P05

6P09

6P20

6P21

6р23

6р24

6P25

6р26

таБлиЦа 2. сОВМестиМОсть переВОдных ВалОВ для кВарЦеВых и Механических МеханизМОВ MIYOTA

065-387

065-394 alarm

реМОнт часОВ |

уголок мастера

Page 89: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

уголок мастера |

реМОнт часОВ

кварцевый

механизм переводной вал

6P27

065-379

6P29

6P50

6P55

6P73

6P75

6P77

6P79

6P80

6P89

6P90

6W60 065-419

7W71065-379

8S11

9U13

065-495

9U15

9T13

9T15

9T22

9T33

T200

065-444

T201

T205

T206

T240

T241-00A

T241-00B

T241-00C

T250

T270

T275

T480 065-379

GP00

065-992GP01

GP03

GP10

кварцевый

механизм переводной вал

GP11

065-992GP30

GP50

GP52

GN10

065-547

GN15

GL00

GL10

GL15

GL20065-541

GL30

GM00

065-543GM10

GM15

JR00

065-505

JR10

JR20

JS00

JS05

JS15

JS20

JS25

JS50

JS55

OS1а

065-453

OS2а

OS2В

OS10

OS11

OS20

OS21

OS22

OS25

OS30

OS60

OS62

кварцевый

механизм переводной вал

OS70

065-453OS80

OS90

FS00065-557

FS01

FS03

065-549

FS04

FS10

FS11

FS13

FS14

FS16

FS17

FS20

FS21

FS23

FS24

FS26

FS27

FS60

FS61

OR15065-436

OR21

6T33065-117

6T51

8205

065-212

8215

82S0

82S5

82S7

8217

8245

8247

8N24

8N33

821A

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 87

Page 90: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

прилаВОк |

Xxxxxxxxx

88 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

текст: Алексей РУМяНцеВ

Владелец костромского магазина «аметист» андрей смирнов сумел победить обстоятельства и традиционный весенне-летний спад. лекарством стала часовая выставка.

BaSELwOrLd На вОлге

предприниматель андрей смирнов занял-

ся часовым бизнесом совсем недавно:

в 2007 году он включил часы в ассор-

тимент принадлежащего ему крупней-

шего в костроме ювелирного центра

«аметист». новая товарная группа пока-

зывала хорошие результаты, расстраи-

вал только спад в весенне-летний пери-

од. подчиниться воле обстоятельств было

не совсем в характере андрея, который к

тому времени, помимо торговли, уже вла-

дел крупным ювелирным производством

(более 150 работников) и еще несколь-

кими бизнесами. дополнительным толч-

ком для поиска решения оказался кри-

зис: в 2009-м стало понятно, что под

лежачий камень вода не потечет и при-

влечением клиентов нужно заниматься

всерьез. и как-то раз, краем глаза глядя

репортаж о выставке в Базеле, андрей

подумал: а что если организовать часо-

вую выставку в костроме?

на первый взгляд мысль была абсо-

лютно безумной: ну какая часовая выстав-

ка в не самом богатом городе с населе-

нием всего 300 000 человек, располо-

женном в четырех часах езды от Москвы?

Однако смирнов чувствовал огромный

потенциал идеи. Выставка должна была

стать PR-поводом, который бы заста-

вил лишний раз заглянуть в «аметист» и

местную элиту, и обычных людей. «Очень

важной является просветительская роль

выставки, – говорит он. – к сожалению,

кругозор покупателей весьма ограничен.

но если человеку показать, насколько

интересным товаром являются часы, чаще

всего он загорается желанием приобре-

сти ту или иную модель». ко всему проче-

му, масштабное и грамотно организован-

ное мероприятие помогло бы спозициони-

ровать «аметист» как однозначного лиде-

ра часового рынка костромы. реализация

проекта была отложена на 2010-й.

BASeLWORLd НА РАЗОГРеВеВ конце зимы смирнов объехал с пред-

ложением участвовать в мероприятии

всех своих поставщиков, а также неко-

торые компании, с которыми «аметист» в

то время еще не сотрудничал. Многие из

них сразу же поверили в идею, тем более

что она не требовала от дистрибьюто-

ров каких-либо серьезных инвестиций.

на время проведения выставки оптови-

ки максимально расширяли представ-

ленные коллекции, некоторые постави-

ли фирменное оборудование и выразили

желание участвовать в рекламной про-

грамме. компании «Оптим», «арт Мода»,

Page 91: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 89

Продвижение |

прилаВОк

Oris, Swatch Group Rus, SWM Distribution,

TBN Time прислали своих представите-

лей на церемонию открытия. В результа-

те в апреле в «аметисте» было представ-

лено 40 марок часов.

на долю «аметиста» выпадала вся

работа по привлечению посетителей.

Выставка была запланирована на пери-

од с 1 по 30 апреля. «на первый взгляд

сроки кажутся странными. но мы хоте-

ли обеспечить максимальные продажи в

самом тяжелом месяце – апреле. к тому

же прошедшая в конце марта выставка в

Базеле активно освещается в федераль-

ных сМи, и наше мероприятие становит-

ся для костромичей как бы логичным про-

должением главного часового шоу мира»,

– рассказывает андрей.

идея сработала. после того, как глав-

ные телеканалы и газеты «разогрели»

покупателей репортажами с BaselWorld,

в дело вступили местные сМи. смирнов

постарался задействовать все возмож-

ные каналы рекламы, начиная с газет

и телеканалов и заканчивая SMS-

рассылкой по VIP-персонам и активизаци-

ей личных связей. партнерами меропри-

ятия стали LPI, «Билайн» и «совкомбанк»,

предоставлявший во время выстав-

ки беспроцентные кредиты покупателям

центра, в «аметисте» выступала первая

скрипка муниципального симфоническо-

го оркестра костромы наталья нефедова.

активное продвижение принесло запла-

нированный результат: по словам прие-

хавших на открытие московских партне-

ров, они были шокированы тем, что в

«аметисте» собралось все руководство

города и области (включая мэра и вице-

губернатора) и практически все руководи-

тели крупнейших компаний.

кстати, дистрибьюторы приехали в

гости не просто так. каждому из них была

предоставлена возможность провести

презентацию своей марки. для местной

элиты эти презентации стали не менее

важным поводом посетить выставку, чем

собственно часы – кто может расска-

зать о часах больше, чем люди, непосред-

ственно работающие с маркой и только

что вернувшиеся из Базеля?

на время выставки в «аметисте» уда-

лось собрать невиданный ранее набор

марок и моделей. Выбор был огромен

не только по меркам костромы: пожа-

луй, даже ни один московский магазин

не может похвастать таким ассортимен-

том. поэтому с первых же дней, поми-

мо традиционной рекламы, начало рабо-

тать «сарафанное радио», и от посетите-

лей не было отбоя. сюда приезжали люди

даже из соседних ярославля, череповца,

иванова – как выяснилось, не все извест-

ные люди хотят «светиться» покупками у

себя дома. из-за ажиотажа выставку было

решено продлить еще на 10 дней, до конца

майских праздников, и в общей сложности

ее посетило более 22 000 человек – почти

каждый десятый взрослый житель города.

БесПРОИГРыШНОе МеРОПРИяТИеуникальное мероприятие полностью

оправдало надежды, которые возлагал на

него «аметист». ювелирному центру уда-

лось встряхнуть покупателей, заставить их

обратить внимание на часы. продажи мно-

гих марок в разы превзошли обычный уро-

вень, причем активно уходили в том числе

наиболее дорогие модели. Особенно при-

ятно, что прирост продаж был обеспечен

без предоставления дополнительных ски-

док. Высокий интерес к покупкам сохра-

нялся практически до конца лета. «наши

усилия и затраты полностью оправдались,

– говорит смирнов, – к тому же помимо

продаж мы получили колоссальную извест-

ность в костроме и окрестных городах».

не менее полезной оказалась выстав-

ка и для дистрибьюторов. кто-то из них

получил дополнительные продажи, кто-то

протестировал рынок и смог познакомить

костромичей со своей маркой. а это зна-

чит, что через какое-то время побывавшие

на выставке клиенты придут за покупка-

ми если не в «аметист», то в какой-нибудь

из московских салонов. Особенно прият-

ным для оптовиков было то, что участие в

акции не потребовало от них каких-либо

затрат: им было достаточно просто обеспе-

чить салон хорошей коллекцией.

Внимательно проанализировав про-

шлогодний опыт, смирнов собирается в

этом апреле повторить мероприятие. но

в этом году все должно стать еще интерес-

нее. расширится набор марок: в костроме

будут впервые представлены более десят-

ка брендов, среди которых есть и фэшн-

часы, и престижные швейцарские бренды.

Вдвое вырастет охват сМи, что позволит

привлечь еще большее количество поку-

пателей. на рекламу запланировано более

полутора миллионов рублей – цифра

колоссальная по масштабам относитель-

но небольшого областного центра. а по

итогам выставки «аметист» выпустит соб-

ственный журнал, в котором будут собраны

рассказы обо всех представленных брен-

дах. андрей уже договорился о распро-

странении издания с наиболее известны-

ми ресторанами, фитнес- и медицинскими

центрами, клубами и магазинами.

на сегодняшний день опыт «аметиста»

выглядит абсолютно уникальным на рос-

сийском часовом рынке. Оригинальная

идея позволила ювелирно-часовому цен-

тру привлечь покупателей в самый слож-

ный сезон и гарантировать себе устой-

чивые продажи в течение лета. Очень

довольны остались и партнеры: практи-

чески все поставщики, участвовавшие в

прошлой выставке, уже подтвердили свое

желание сотрудничать в этом году. ну а

сам андрей смирнов полон новых планов:

«часы – очень специфический товар, и

наши покупатели только начинают откры-

вать для себя этот увлекательный мир.

нужно помочь им в этом, и тогда мы полу-

чим колоссальный задел на будущее».

ОСНОвНые ПаРаМеТРы ПРОеКТа

Рекламный бюджет: 1 500 000 рублейзадействованные СМИ: 2 телеканала, 3 радиостанции, 6 печатных изданий, перетяж-ки, 12 щитовПосещаемость: 22 000 человекПрирост продаж: 96%Продажи марок, отсутствовав-ших в ассортименте салона ранее: более 80 экземпляров 8 марок

Page 92: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

90 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

прилаВОк |

Обучение персонала

фонд FHH предлагает часовым салонам устройство Watch@Tablet® – компьютер с заложенным в него массивом информации о часах.

текст: Анна АРАНЧУк

недостаточное владение информаци-

ей – ключевая проблема продавцов-

консультантов, которая проявляет-

ся независимо от уровня магазина.

к сожалению, сервис класса люкс в

россии пока доступен лишь в теории,

на деле же одинаково сложно получить

как сведения о функциональной «начин-

ке» мобильника в палатке у метро, так и

описание механизма дорогих швейцар-

ских часов в бутике.

справедливости ради стоит отме-

тить, что даже самые лучшие и опытные

сотрудники часовых салонов при всем

желании не всегда имеют возможность

удовлетворить информационную жажду

клиента. Многое скрыто внутри корпуса,

к тому же количество марок, моделей,

технологий и решений в часовом деле

на порядок больше, чем в мобильниках.

знать все нереально, продемонстриро-

вать многие вещи – невозможно.

но созданный года три назад при

содействии Richemont фонд высоко-

го часового искусства (FHH) предло-

жил практически панацею, способную

избавить от недостатка информации и

продавца, и въедливого покупателя –

устройство Watch@Tablet®. планшетный

компьютер на базе Windows со специ-

альным программным обеспечением,

содержащий огромную базу данных обо

всем, что касается часов, потенциаль-

но действительно мог стать незамени-

мым помощником продавца: компакт-

ные размеры, удобство поиска информа-

ции и ее колоссальный объем позволя-

ли легко и эффектно ответить практиче-

ски на любые вопросы самого дотошного

клиента часового салона. Однако, несмо-

тря на все свои плюсы, устройство так и

не превратилось в востребованный про-

дукт, оставшись в категории «рекламно-

тестовый образец». его широкому вне-

дрению помешала высокая цена (на про-

шлогодней выставке SIHH назывались

цифры в районе 5 000 евро) и, что для

россии еще более критично, отсутствие

языковой локализации.

первый образец устройства поя-

вился в российском офисе Richemont в

конце 2010 года и поддерживал толь-

ко английский и французский языки.

редакция «часового бизнеса» сразу же

взяла «таблетку» на недельный тест-

драйв и честно подготовила отчет с опи-

санием всех достоинств и недостатков.

В конце статьи мы высказывали надеж-

ду, что разработчики все же адаптируют

приложение для iPad и когда-нибудь одо-

леют перевод на русский всего массива

информации. Это «когда-нибудь» произо-

шло намного быстрее, чем мы ожидали.

письмо о том, что появилась iPad-версия

«таблетки», мы получили в первый после-

новогодний рабочий день. а приехав

через неделю на выставку SIHH, обнару-

жили, что в новой версии к числу прочих

языков добавился русский. В итоге ста-

тью нам пришлось переделывать. итак,

представляем: Watch@Tablet® для iPad.

ГИБРИД ТРАДИцИй И ХАй-ТекАОписывать устройство так, как это приня-

то делать в тест-драйвах, смысла нет: что

такое iPad, большинство читателей навер-

няка знает, а многие даже и имеют этот

замечательный девайс от Apple. поэтому

сосредоточимся на том, какую информа-

цию предоставляет Watch@Tablet®.

содержащийся в приложении

объем данных более чем внушителен.

ИНФОРМаЦИОННаяТаБлеТКа

Page 93: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 91

Обучение персонала |

прилаВОк

Во-первых, здесь содержатся подроб-

нейшие сведения о трех десятках брен-

дов, включая историю компании, имена

ее основателей и нынешних владельцев,

сведения о современном производстве,

ключевых коллекциях марки и ее харак-

терных особенностях. то есть «таблет-

ка» способна ответить на 99% вопро-

сов, касающихся бренда и его продук-

ции. Вопрос поддержания актуальности

быстроменяющейся информации о мар-

ках создатели решили просто: обновле-

ния можно скачивать с сайта фонда –

www.HauteHorlogerie.org.

Огромный раздел данных посвящен

технологиям, используемым в часовом

деле. подробный рассказ о материалах

– от стали и алюминия до платины и тан-

тала, от натуральной кожи до каучука и

суперсовременных композитов – не спо-

собен оставить равнодушным никого.

добавим, что статья о каждом материа-

ле снабжена подробным описанием его

физических свойств и проиллюстриро-

вана фотографиями.

Большое внимание, разумеется, уде-

лено механизмам. пользователь может

не только ознакомиться с их общим

устройством и изучить названия функ-

циональных частей «сердца» часов, но и

понять принцип работы редких усложне-

ний, а также насладиться наглядной пре-

зентацией процесса сборки механизмов.

ну и, конечно же, немыслимо было не

представить подробную презентацию по

геммологии. фотографии драгоценных и

полудрагоценных камней, профессиональ-

ные, детальные описания и красивейшие

иллюстрации наверняка будут полезны

при общении с покупателем, обдумываю-

щим покупку ювелирных часов.

Отдельного внимания заслуживает

раздел, возможно, не несущий столь оче-

видной практической пользы, но в выс-

шей степени интересный: история часо-

вого дела. Оригинально оформленный

тайм-лайн описывает историю часов от

истоков до наших дней. имена инжене-

ров и часовщиков средневековья, увле-

кательные истории о становлении про-

изводства часов, гравюры и рисунки

все более и более сложных моделей

завораживают – оторваться от просмо-

тра просто невозможно.

среди более практической информа-

ции следует упомянуть объемный и под-

робный словарь часовых терминов, а

также рекомендации по уходу за часа-

ми. также стоит отметить возможность

читать новости, автоматически подгру-

жающиеся с сайта фонда, непосред-

ственно в приложении.

изюминкой Watch@Tablet® являет-

ся серия видеоинтервью с современны-

ми специалистами в области часового

дела. на глазах зрителя творится настоя-

щее волшебство: инженеры, дизайнеры,

мастера гильоше, специалисты по изго-

товлению стекол и выделке ремешков,

гравировщики и эмальеры с любовью

рассказывают о своей профессии, одно-

временно демонстрируя рабочий про-

цесс и комментируя свои действия. такой

удивительной возможности – посетить

святая святых часового искусства, не

вставая с комфортного дивана – пожа-

луй, еще не предоставлял ни один бутик.

что ж, теперь это вполне может стать

привычным сервисом.

ПРяМО сейЧАс!несмотря на все вышеописанное, навер-

няка найдутся скептики, которые спро-

сят, чем все же новинка фундаменталь-

но лучше старых добрых каталогов произ-

водителей и информационных буклетов.

сведения об истории марки действитель-

но почти всегда можно найти в рекламно-

информационных каталогах, там же встре-

чаются и красивые картинки механизма в

разрезе. но времена меняются. сегодня

важно не просто располагать информа-

цией, а уметь извлечь ее по первому же

запросу. знаете, каков девиз одной из

самых успешных компаний современности

гиганта Google? Right now – «прямо сей-

час»! клиент хочет получить информацию

немедленно, он не станет ждать, пока про-

давец будет рыться в куче пыльных катало-

гов. приложение Watch@Tablet® позволя-

ет предоставить любые сведения действи-

тельно мгновенно: информация прекрасно

структурирована, так что проблемы поиска

не существует в принципе, любая страница

доступна не более чем в три-четыре клика.

«а как же интернет? – продолжат

скептики. – тот же Google в помощь!»

так-то оно так. но, во-первых, варианты

выдачи результатов поисковых систем

вариабельны, и в ответ на запрос «ске-

летон» вы легко можете получить ссылки

на санный вид спорта «скелетон» или на

любимые детьми конфеты Skeletons. да

и лихорадочно листать страницы при кли-

енте, согласитесь, несолидно. не гово-

ря уже о том, что интернет чем-то похож

на горшок с медом из песни Винни-пуха:

«только он есть, и вот – его нет!». архив

информации на iPad’е доступен всегда,

вне зависимости от качества связи, да

и демонстрировать информацию клиен-

ту удобнее на экране планшета: неболь-

шой вес позволяет взять iPad в VIP-зал,

разместить на примерочном столике или

поднести к любой витрине.

МеД БеЗ ДеГТя?есть ли у приложения Watch@Tablet®

минусы? те, что были выявлены нами

в прошлой версии – отсутствие русско-

го языка, высокая цена и некоторая

«тормознутость» устройства, поставляв-

шегося с программой, – в iPad-версии

отсутствуют. некорректно отображается

ряд кириллических символов, из-за чего

русский текст временами пестрит «кро-

козябрами», но, во-первых, они не силь-

но мешают восприятию информации,

а во-вторых, разработчики обещают

решить проблемы с кодировкой в бли-

жайшее время. потенциально можно

было бы сделать некоторые картинки

раскрывающимися во весь экран, но

отсутствие такой возможности, равно

как мелкие недоработки по программ-

ной части, также вряд ли можно считать

существенными недостатками.

представители фонда говорят, что

через некоторое время продукт будет

доступен через Apple Store, ориентиро-

вочная цена – 900 франков. еще при-

мерно столько же предстоит выложить

за сам iPad. нужно ли такое устройство

магазину? скорее, да. Watch@Tablet®

- это реальная надежда на то, что ситу-

ация, когда консультант часового сало-

на не может внятно ответить на вопрос

«что такое турбийон» и путает хроно-

граф с хронометром, перейдет, наконец,

в категорию из ряда вон выходящих. а

вот редкая пока возможность воочию

ознакомиться с красотой сложных меха-

низмов, наоборот, станет стандартной

опцией при покупке часов. и даже если

«таблетка» не будет использоваться в

работе с клиентами, она гарантирован-

но станет любимой игрушкой для про-

давцов. а игра – лучший способ обуче-

ния. Во всяком случае, так говорят вос-

питатели в детсадах.

Редакция благодарит компанию

RLG, представляющую в России интере-

сы Фонда высокого часового искусства,

за помощь в подготовке статьи.

ИНФОРМаЦИОННаяТаБлеТКа

Page 94: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

ПРИЛАВОК |

Обучение персонала

92 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

ТЕКСТ: Алексей РУМЯНЦЕВ

Уникальное пособие «Эффективные продажи часов» вновь доступно ритейлерам.

УЧЕБНИК ДЛЯ

ПРОДАВЦА ЧАСОВ

Мысль о том, что успех работы продавца

зависит от его знаний и навыков, стала

непреложной истиной. Владельцы мага-

зинов понимают это и стараются прикла-

дывать какие-то усилия по обучению пер-

сонала. К сожалению, обеспечить высо-

кий уровень знаний продавцов часовых

магазинов оказывается весьма непро-

сто: этому мешают особенности самого

товара, частая ротация кадров и баналь-

ное отсутствие каких-либо школ, курсов

или хотя бы учебных пособий.

Чтобы помочь ритейлерам, еще в

2006 году издательство «Часовая лите-

ратура» выпустило книгу «Эффективные

продажи часов» – учебник, предна-

значенный для подготовки персона-

ла магазинов. Тираж книги был неве-

лик – всего 500 экземпляров, поэто-

му досталась она далеко не всем пред-

принимателям. Но те, кто приобрел

пособие, оценили его пользу. Прошлой

осенью издательство выпустило новую

редакцию учебника.

ДЛЯ СЛУЖЕБНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯИнтересна судьба этой книги. Во время

своего становления журнал «Часовой

бизнес» испытывал острейшую нехват-

ку авторов. Люди, работавшие на часо-

вом рынке и обладавшие необходимы-

ми знаниями, по разным причинам не

рвались писать статьи, и редакции при-

ходилось набирать молодых журнали-

стов. Чтобы максимально быстро вве-

сти их в курс часового дела, был раз-

работан пакет обучающих материалов,

включавший информацию о техниче-

ской стороне часов и о часовом рынке.

Предназначенное для служебного поль-

зования пособие показало очень высо-

кую эффективность: с его помощью уда-

валось буквально за месяц-два сделать

вполне квалифицированного автора

даже из человека, абсолютно ничего не

понимающего в часах.

Интенсивный рост рынка в начале

2000-х вызвал острую потребность в обу-

чающих материалах для продавцов, и было

принято решение создать для них специ-

альный учебник. Часть тех самых матери-

алов, носивших гриф «ДСП», и стала осно-

вой книги. Разумеется, состав информа-

ции был существенно пересмотрен и адап-

тирован к нуждам торговли. Например, в

книгу был добавлен большой блок про тех-

нику продажи часов.

Спонсором первого выпуска, поя-

вившегося в 2006 году, стала компания

«Бристоль», и весь отпечатанный тираж

издательство передало на ее склад.

Однако выход книги по времени совпал с

ликвидацией «Бристоля», и тираж был уте-

рян. Так что если вам где-либо встретиться

пособие с логотипами «Бристоля», знайте: у

вас в руках раритетный экземпляр!

Понимая нужность учебника, редак-

ция отпечатала его еще раз. Значительная

часть нового выпуска ушла в сеть «Консул»,

а несколько сотен экземпляров поступили

в продажу и оказали огромную помощь

владельцам магазинов. Ритейлеры оце-

нили пользу учебника и жаловались толь-

Page 95: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

5/10 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 93

ко на переплет, который не выдержи-

вал интенсивной эксплуатации. И вот на

выставке «Золотой глобус», прошедшей

в ноябре в «Крокус Экспо», издательство

представило очередной выпуск книги,

изданный на этот раз при финансовой

поддержке компании Sky Time.

И ТЕХНИКА, И ПРОДАЖИУчебник состоит из двух основных разде-

лов. Первый из них дает всю необходи-

мую информацию о том, что такое часы,

как они работают, какие бывают, как

различные материалы и технологии вли-

яют на потребительские свойства изде-

лия. Изучив это раздел, продавец ста-

нет экспертом в часах и сможет уверен-

но ответить на любой вопрос покупате-

ля, а также грамотно аргументировать

преимущества того или иного продукта.

Практика показывает, что люди совер-

шают покупку у того человека, кто пока-

зался им более профессиональным – и

именно профессионализм дает подготов-

ленная редакцией ЧБ книга.

Наиболее интересным для предста-

вителей торговли будет второй раздел

пособия, посвященный технике прода-

жи часов. Он начинается с рассказа о

том, зачем люди вообще покупают часы

и какие роли они играют в современной

жизни. Понимание этих аспектов помо-

жет продавцу правильно понять реаль-

ные потребности клиента и подобрать

оптимальный для него товар. Очень под-

робно рассматривается каждый из эта-

пов продажи, от встречи покупателя до

работы с возражениями и завершения

продажи. Отдельная глава посвящена

аргументации цены и борьбе с возраже-

ниями в духе «у соседа дешевле».

Учебник готовился в тесном сотруд-

ничестве с крупнейшими часовыми сетя-

ми и является соединением теории и

реального опыта. От множества книг по

технике продаж пособие отличается тем,

что в нем рассказывается не о прода-

жах вообще, а о технике продаж часов.

Процесс продажи часов рассматривает-

ся на примерах из практики работы часо-

вых магазинов, даются конкретные реко-

мендации продавцам о том, как себя

вести и что говорить покупателю.

Книга сделана в формате учебника,

хорошему восприятию информации помо-

гают иллюстрации, таблицы и выноски.

Пособие очень удобно использовать и

как материал для обучения, и в качестве

инструмента для контроля знаний персо-

нала. В каждом разделе даны тестовые

задания, а в конце – ключ с правильны-

ми ответами. Благодаря этому менедже-

ру очень удобно проводить тесты по прой-

денному сотрудниками материалу.

Вместе с тем книга направлена на то,

чтобы научить читателя думать. Поэтому

вопросы той части пособия, которая посвя-

щена технике продаж, ориентированы на

мышление и иногда на групповую работу.

ЧТО НОВОГО?Издательство и спонсор проекта – ком-

пания Sky Time – учли замечания ритей-

леров, и новая редакция учебника вышла

в твердом переплете. Было обновлено и

содержание пособия: добавились блоки

про драгоценные камни, параметры каче-

ства бриллиантов, рассказ про коаксиаль-

ный спуск, актуализированы некоторые

другие разделы.

Опыт прошлых выпусков показал

безусловную полезность и удобство

формата учебника. Он позволяет орга-

низовывать индивидуальное и группо-

вое обучение персонала, полезен при

самообразовании. Даже повсеместное

распространение Интернета не снизи-

ло актуальности грамотно составленно-

го бумажного издания.

Интересно, что первыми заявки

на новую версию учебника прислали

в издательство те магазины, которые

когда-то покупали первую редакцию.

Это значит, что книга оказалась им дей-

ствительно полезна.

Обучение персонала |

ПРИЛАВОК

Page 96: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

прилаВОк |

Xxxxxxxxx

94 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

МОдельный ряд |

Xxxxxxxxx

примерно такое число посетителей приходится на одного продавца во время презентации, проводимой в часовом салоне. как с ними справиться?

текст: сергей сеМеНОВ

торжественный показ моделей в

магазине зарекомендовал себя как

эффективный способ работы с кли-

ентами и стал распространенным

инструментом повышения продаж.

при внешней схожести с работой в

обычный торговый день у презента-

ции есть свои особенности, и поэто-

му она предъявляет к продавцу осо-

бые требования. давайте разберем,

в чем специфика задач продавца на

таком мероприятии.

УДИВИТе МеНя!получив приглашение на презента-

цию, человек размышляет: стоит ли

ему ехать на праздник, не будет ли

время потрачено зря. чаще всего

посвятить вечер походу в часо-

вой бутик заставляет любопытство.

приглашенный уверен, что ему пока-

жут нечто такое, чего он еще не видел.

его постараются удивить – и он хочет

быть удивленным! красивая музы-

ка, изысканные угощения, приятное

общение – все эти атрибуты презен-

тации являются лишь базой, ведь и

угощения, и общение человек может

получить во множестве других мест

или у себя дома. Отсюда вытекает

главная задача персонала бутика:

чтобы соответствовать ожиданиям,

нужно не просто создать посетителям

комфортную обстановку, а поразить

чем-то каждого из гостей. иначе они

сочтут вечер потраченным впустую.

залог успеха любой презентации –

это хорошее знание продавцом товара.

если мероприятие посвящено новой

модели, то основное внимание при-

глашенных будет уделено ей, и имен-

но ей будут посвящены большинство

вопросов. значит, продавцу необходи-

мо знать о новинке все: историю созда-

ния, особенности конструкции, имена

владельцев из числа знаменитостей.

кроме того, следует заранее опробо-

вать работу каждой функции часов,

чтобы суметь продемонстрировать их

наиболее эффектно. помимо той марки

или модели, которые станут гвоздем

Десять на одного

Page 97: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 95

Техника продаж

| прилаВОк

программы, посетители наверняка

будут спрашивать про ассортимент и

бутик в целом. поэтому продавец дол-

жен досконально изучить всю имеющу-

юся в магазине продукцию.

а чем можно удивить клиентов,

если новинки нет? неизвестной им

ранее информацией об уже пред-

ставленных часах. готовясь к пре-

зентации, не поленитесь и потрать-

те несколько вечеров, чтобы еще

раз полистать рекламные буклеты и

брошюры, полазать по часовым сай-

там и форумам: помимо официаль-

ной информации, там всегда можно

найти интересные факты о различных

брендах и моделях. удачно переска-

занная история наверняка поднимет

интерес посетителей к марке и повы-

сит ваш авторитет в их глазах.

ЧАс ХВся подготовка к презентации долж-

на была завершена до официального

начала мероприятия. приглашенные

частенько начинают приезжать за час

до назначенного времени, и уже в

этот момент все в бутике должно быть

готово к их встрече.

разумеется, презентация проводит-

ся для того, чтобы продавать. но сле-

дует помнить, что все пришедшие на

нее – это в первую очередь гости, а не

покупатели. следовательно, общение

с ними должно строиться иначе, чем

в обычный день: быть более мягким,

нацеленным на формирование отноше-

ний. на один вечер продавец становит-

ся хозяином большого красивого дома,

наполненного интересными вещами.

посетителям наверняка захочется

рассмотреть бутик, в который их при-

гласили. Возможно, не все из них быва-

ли здесь ранее. если есть возможность,

проведите их по магазину, расскажите

и о самом бутике, и о представленных

товарах так, как вы показываете свое

жилище новым знакомым.

первый час праздника обычно

проходит спокойно, без бурных дискус-

сий. Моделей часов в салоне много, и

каждый из приглашенных пытается

найти что-то свое. продавцам в этот

момент нужно особенно четко пони-

мать, что гости только знакомятся с

ассортиментом, и в любой момент им

может потребоваться помощь сотруд-

ника компании. продавец не должен

Десять на одного

стоять на одном месте, лучше переме-

щаться по залу. старайтесь почувство-

вать, когда клиент чем-то интересует-

ся и хочет задать вопрос.

не ждите, пока человек сам нач-

нет спрашивать о заинтересовавшей

его модели. пока гости рассматрива-

ют витрины, можно провести для них

ненавязчивый брифинг. такой подход

всегда создает благоприятное отноше-

ние посетителей. но нельзя забывать

о такте и деликатности. не навязывай-

те гостям вечера свое общение, бесе-

да должна быть спокойной и приятной.

если клиент заинтересовал-

ся какой-то определенной моделью,

ему нужно максимально подроб-

но рассказать о ней, а еще лучше

– показать выбранные часы вблизи.

демонстрация модели всегда вызы-

вает интерес остальных посетителей.

кУльМИНАцИяпосле показа новинки большая часть

гостей желает как следует рассмо-

треть ее, померить, поделиться друг

с другом впечатлениями. продавцу

нужно активно участвовать в дис-

куссии, выражая комплименты как

гостям вечера, так и самим часам.

Живое и эмоциональное общение

сотрудника компании оставит в памя-

ти гостей приятные впечатления о

презентации и компании в целом.

люди по-разному реагирует на

новинки. Одни открыто удивляются и

восхищаются, а другие даже на самую

захватывающую модель смотрят совер-

шенно спокойно, без эмоций. но зада-

ча любой презентации в том, чтобы не

просто показать новинку, а постарать-

ся удивить посетителей замыслом и

мастерством ее создателей.

с точки зрения продавца, презен-

тация отличается от обычного дня тем,

что приходится разговаривать одно-

временно с несколькими людьми.

гостей на празднике всегда больше,

чем сотрудников компании, и у каждо-

го из приглашенных находится какой-

то вопрос. и не один. если пытаться

долго разговаривать с одним клиен-

том, то можно обидеть остальных: они

могут подумать, что не интересны про-

давцу. ничего хорошего не получится

также и в том случае, если вы буде-

те «прыгать» от одного человеку к дру-

гому, отвечая лишь на один вопрос.

что же делать в этой ситуации? чаще

всего посетители задают вопросы гло-

бальные, о марке в целом, и реже

спрашивают о каких-то определенных

моделях. поэтому оптимальным реше-

нием для продавца будет объединять

несколько вопросов гостей в один и

отвечать на него большим разверну-

тым ответом. В этом случае все будут

чувствовать внимание к себе, к тому

же вы сэкономите время. Очень часто

среди посетителей формируются сво-

еобразные «группы по интересам», что

также облегчает работу продавца.

«групповое общение» и разверну-

тые рассказы помогут решить еще

одну проблему. люди не всегда могут

четко сформулировать свой вопрос, а

участвуя в обсуждении, они с большей

вероятностью смогут получить всю

интересующую информацию.

Общение с большим количеством

людей на протяжении нескольких часов

– очень серьезная физическая и психоло-

гическая нагрузка. тем не менее нельзя

давать волю эмоциям и показывать свою

усталость. Мысль о том, что люди вокруг –

это гости, пришедшие в ваш дом, поможет

вам вновь обрести силы.

Вот вечер подходит к концу. Он

был интересным и насыщенным.

положительные эмоции захлестывают

всех. даже те из приглашенных, кто отнес-

ся к представленным новинкам спокой-

но, получили массу приятных впечатлений

от красивой музыки, напитков и живого

общения. приходит момент расставания…

но расслабляться продавцу рано. из

всего праздничного вечера человек чаще

всего запоминает лишь несколько момен-

тов: как его встретили, как была пред-

ставлена новинка и момент прощания.

поэтому в финал презентации нужно сде-

лать особенно приятным, ведь от этого

будет зависеть, придет ли клиент в ваш

магазин вновь.

залог успеха любой презентации – это хорошее знание продавцом товара

Page 98: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

96 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

прилаВОк |

Советы юриста

из буквального прочтения как

заголовка постановления, так и заго-

ловка перечня следует, что утвержден-

ный постановлением № 575 перечень

– это вовсе не перечень тст, а пере-

чень всего лишь тех тст, на которые

распространяется одно из требований

потребителя, а именно – требование о

замене товара. О расторжении договора

купли-продажи (т.е. о возврате товара) в

перечне вообще не говорится ни слова!

при этом «перечня тст», т.е. того доку-

мента, которое закон предписал утвер-

дить правительству рф, – не существует.

Вот такой правовой вакуум…

фактически отсутствие в перечне

такого товара, как часы обозначает

лишь следующее:

• требование о замене часов ненад-

лежащего качества потребитель

вправе заявить при наличии в часах

любого недостатка;

• требование об отказе от договора

купли-продажи часов ненадлежаще-

го качества по истечении 15 дней

со дня их приобретения потребитель

вправе заявить только при наличии в

них существенного недостатка.

как быть в такой ситуации продавцу?

какие юридические аргументы следует

применять? Вот логическая цепочка:

1. Мнение, что постановлением № 575

утвержден перечень тст, – заблуждение,

такого перечня не существует (юридиче-

ская мотивировка приведена выше).

2. часы как тст прямо упомянуты в

п. 47 правил продажи отдельных видов

В ходе общения с читателями чБ на часо-

вых выставках и форумах прошедшей

осенью выяснилось, что самым живо-

трепещущим для ритейлеров остается

вопрос о том, являются ли часы техни-

чески сложным товаром (далее – тст).

поскольку он муссолится уже полтора

десятка лет, и на эту тему написано и

сказано все, что только можно, в этой

публикации мы не будем повторять мно-

гократно сказанное. лучше остановим-

ся на том, как вести себя продавцу, если

судья упорно не соглашается с тем, что

часы – это технически сложный товар.

прОчитай судье закОн

как доказывать, что часы – технически

сложный товар? считать часы простым

товаром выгодно потребителю, чтобы

можно было пользоваться своими пра-

вами без ограничений. Во-первых, по

истечении 15 дней со дня приобретения

потребитель мог бы требовать от продав-

ца замены либо расторжения договора

купли-продажи часов как товара ненад-

лежащего качества даже в том случае,

если возникший недостаток не являлся

существенным. Во-вторых, в этом случае

можно требовать от продавца обмена

(возврата) часов надлежащего качества

по основаниям, указанным в ст. 25 закона

рф «О защите прав потребителей».

продавец же, наоборот, заинтересо-

ван считать часы тст. Ведь в этом случае

требование о замене товара ненадлежа-

щего качества или об отказе от исполне-

ния договора купли-продажи через 15 дней

после продажи потребитель вправе предъ-

явить лишь в случае, если недостаток това-

ра существенный. Ведь с декабря 2007

года в п. 1 ст. 18 закона прямо записано:

В отношении ТСТ потребитель в слу-

чае обнаружения в нем недостатков вправе

отказаться от исполнения договора купли-

продажи и потребовать возврата уплачен-

ной за такой товар суммы либо предъявить

требование о его замене … в течение пят-

надцати дней со дня передачи потребите-

лю такого товара. По истечении этого срока

указанные требования подлежат удовлетво-

рению в одном из следующих случаев: обна-

ружение существенного недостатка товара.

Перечень ТСТ утверждается

Правительством Российской Федерации.

но в том-то и загвоздка, что закон

отсылает к перечню… которого нет!

есть такая адвокатская байка:

«судье тяжелее всего, ведь адвокат

только предлагает решение, а судья его

принимает». принимать-то принимает,

но если судья еще и желает защитить

потребителя, т.е. de facto становится

его адвокатом – ему остается лишь

прочитать закон так, как это нужно для

того, чтобы написать нужное решение.

Вот и применяется в рамках нормы, фраг-

мент которой приведен выше, постановле-

ние правительства рф от 13 мая 1997 г.

№ 575 «Об утверждении перечня тех-

нически сложных товаров, в отноше-

нии которых требования потребителя

об их замене подлежат удовлетворению

в случае обнаружения в товарах суще-

ственных недостатков».

ТОваР ДвОйНОгО НазНаЧеНИя

текст: Михаил сТёПкИН, адвокат

по многочисленным просьбам владельцев магазинов мы решили еще раз вернуться к вопросу о том, являются ли часы технически сложным товаром.

Page 99: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

1/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 97

Советы юриста |

прилаВОк

товаров, утвержденных постановлением

правительства рф от 19.01.1998 № 55

(в ред. от 27.03.2007).

пункт 47 правил продажи входит в

раздел IV «Особенности продажи техни-

чески сложных товаров бытового назна-

чения», вот полный его текст:

47. Бытовые радиоэлектронная

аппаратура, средства связи, вычисли-

тельная и множительная техника, фото-

и киноаппаратура, часы, музыкальные

товары, электробытовые приборы, маши-

ны и инструменты, бытовое газовое обо-

рудование и устройства, другие техниче-

ски сложные товары бытового назначе-

ния до подачи в торговый зал или к месту

выдачи покупки должны пройти предпро-

дажную подготовку, которая включает:

распаковку товара, удаление заводской

смазки, пыли, стружек; осмотр товара;

проверку комплектности, качества изде-

лия, наличия необходимой информации о

товаре и его изготовителе; при необходи-

мости сборку изделия и его наладку.

таким образом, в «правилах про-

дажи отдельных видов товаров» юри-

дическая позиция правительства рф

в отношении часов выражена совер-

шенно недвусмысленно: часы – техни-

чески сложный товар.

3. роспотребнадзор россии счита-

ет часы технически сложным товаром.

Это следует из письма данного органа,

приведенного на этих страницах.

заставить судью правильно читать

закон и подзаконные акты сложно.

Особенно если судья этого сам не

хочет. В этой ситуации мы предприняли

следующее. пару лет назад редакция

чБ за подписью главного редактора

направила письмо в роспотребнадзор

россии, который наделен правом

давать юридическим и физическим

лицам разъяснения по вопросам, отне-

сенным к компетенции службы.

необходимо учитывать, что зада-

ча юристов вышеназванного уважа-

емого органа – не просто ответить

на поступившее официально обраще-

ние, но ответить так (особенно пись-

менно), чтобы взять на себя мини-

мум ответственности. но, как бы то

ни было, на поставленный в нашем

обращении вопрос: «являются ли

часы тст?» редакция чБ получила

следующий ответ:

за ожидаемой витиевато-

стью формулировок видно главное:

ТОваР ДвОйНОгО НазНаЧеНИя

Page 100: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

прилаВОк |

Советы юриста

98 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

роспотребнадзор считает, что часы

являются тст!

Между прочим, ответ подписан люд-

милой павловной гульченко, заместите-

лем руководителя федеральной службы

по надзору в сфере защиты прав потре-

бителей и благополучия человека, т.е.

практически на высшем уровне уважа-

емого федерального органа. и это пись-

мо – весомый аргумент в суде, который

и можно и нужно использовать продав-

цу для защиты своих интересов. подпис-

чикам чБ цветной скан письма доступен

для скачивания на сайте TimeSeller.ru по

адресу http://bit.ly/rospotrebnadzor_1 и

http://bit.ly/rospotrebnadzor_2.

БезВОзВратнОе приОБретение

с настойчивостью, достойной лучшего

применения, продавцы вновь и вновь

задают вопрос: подлежат ли часы над-

лежащего качества обмену (возврату)

по основаниям, предусмотренным ст. 25

закона рф «О защите прав потребите-

лей»? Ответ на этот вопрос также тесно

увязан с проблемой «часы – тст».

В соответствии со ст. 25 закона

потребитель имеет право обменять (или

возвратить, если аналогичного товара

на день обращения потребителя к про-

давцу в продаже не оказалось) непродо-

вольственный товар надлежащего каче-

ства, если указанный товар не подошел

по форме, габаритам, фасону, расцвет-

ке, размеру или комплектации. В соот-

ветствии с п. 1 той же статьи перечень

товаров, не подлежащих обмену по

основаниям, указанным в ст. 25 закона,

утверждается правительством рф.

«перечень непродовольствен-

ных товаров надлежащего качества,

не подлежащих возврату или обме-

ну на аналогичный товар других раз-

мера, формы, габарита, фасона, рас-

цветки или комплектации» утвержден

постановлением правительства рф от

19.01.1998 № 55 и в настоящее время

действует в ред. от 06.02.2002. В пун-

кте 11 этого перечня указаны:

Технически сложные товары быто-

вого назначения, на которые уста-

новлены гарантийные сроки (станки

металлорежущие и деревообрабатыва-

ющие бытовые; электробытовые маши-

ны и приборы; бытовая радиоэлек-

тронная аппаратура; бытовая вычис-

лительная и множительная техника;

фото- и киноаппаратура; телефонные

аппараты и факсимильная аппарату-

ра; электромузыкальные инструменты;

игрушки электронные, бытовое газо-

вое оборудование и устройства).

да, часы в приведенном пункте

перечня прямо не упомянуты. но это

еще не повод поднимать руки вверх

перед настойчивым потребителем. на

помощь опять приходит практически

та же логическая цепочка доказыва-

ния юридической позиции:

анализируя содержание п. 11

«перечня товаров надлежащего каче-

ства, не подлежащих обмену (возвра-

ту)…», приходим к следующим выво-

дам. на любые часы изготовители или

продавцы устанавливают гарантийный

срок. кроме того, в п. 47 «правил про-

дажи отдельных видов товаров» (струк-

турно этот пункт входит в раздел IV

«Особенности продажи технически слож-

ных товаров бытового назначения») часы

прямо упомянуты как технически слож-

ный товар бытового назначения. причем

«правила продажи...» утверждены тем же

постановлением правительства рф № 55,

что и перечень.

таким образом, такой товар, как

часы отвечает обоим указанным в п. 11

перечня условиям:

• является технически сложным

товаром бытового назначения;

• на него установлен гарантийный срок.

из этого следует, что право потре-

бителя на обмен (возврат) часов по

предусмотренным ст. 25 закона осно-

ваниям не распространяется.

и еще один аргумент, если выше-

приведенных мало.

В соответствии с «Общероссийским

классификатором продукции» (Ок 005-

93), утвержденным постановлением

госстандарта рф от 30.12.1993 № 301

(в ред. от 27.03.2007) такие товары ,как

часы являются приборами времени!

поэтому если кто-то не видит в п. 11

«перечня товаров надлежащего каче-

ства, не подлежащих обмену (возвра-

ту)…» такого товара, как «часы», он не

может не увидеть там «приборы».

как правило, приведенных аргумен-

тов оказывается достаточно для того,

чтобы объяснить потребителю, а если надо

и суду, что часы, т.е. прибор для измерения

времени, не могут быть не чем иным, как

технически сложным товаром.

ВОспитание пОтреБителя

позвонил мне намедни директор сети

розничных продаж одной крупной

московской компании и пожаловался

на новомодную напасть: как ни разъ-

ясняй потребителям, что ст. 25 закона

к часам не относится – все без толку…

купят на один раз, на торжестве каком-

нибудь блеснут перед друзьями или кол-

легами, и через несколько дней несут

назад в магазин. кто жалобно ноет, а

кто и угрожает: требуют вернуть деньги

как за надлежащий товар, который не

подошел по одному из предусмотренно-

му ст. 25 закона основанию… как быть?

а очень просто быть: если ноет без

письменного требования – посылать в

лес. но если пришел с бумагой – девать-

ся некуда: претензию нужно принять и

подготовить грамотный ответ. с юриди-

ческой аргументацией, в основу которой

должна быть положена приведенная в

настоящей статье.

но можно над потребителем и поиз-

деваться! Ведь он не считает за грех

подвергать сомнению тот факт, что при-

бор времени является тст? чего ж тогда

продавцу стесняться?

Внимательно перечитаем п. 1 ст. 25

закона:

1. Потребитель вправе обменять

непродовольственный товар надлежа-

щего качества на аналогичный товар

у продавца, у которого этот товар был

приобретен, если указанный товар не

подошел по форме, габаритам, фасону,

расцветке, размеру или комплектации.

Потребитель имеет право на обмен

непродовольственного товара надлежа-

щего качества в течение четырнадцати

дней, не считая дня его покупки.

Обмен непродовольственного

товара надлежащего качества прово-

Часы, то есть прибор для измерения времени, не могут быть не чем иным, как технически

сложным товаром

Page 101: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

50 000 ПОКУПАТЕЛЕЙежемесячно

ИЩУТ АДРЕСА ЧАСОВЫХ САЛОНОВв каталоге http://www.mywatch.ru/catalog

МЫ ДАДИМ ИМ ВАШ АДРЕС!Для БЕСПЛАТНОГО добавления адреса вашего магазина

в каталогпришлите заявку на адрес [email protected]

Заявка должна содержать: название магазина, адрес, телефон\факс, e-mail, web-сайт,фотографию магазина, список представленных марок

Page 102: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

100 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/11

прилаВОк |

Советы юриста

дится, если указанный товар не был в

употреблении, сохранены его товар-

ный вид, потребительские свойства,

пломбы, фабричные ярлыки, а также

имеется товарный чек или кассо-

вый чек либо иной подтверждающий

оплату указанного товара документ.

Отсутствие у потребителя товарного

чека или кассового чека либо иного

подтверждающего оплату товара доку-

мента не лишает его возможности ссы-

латься на свидетельские показания.

Перечень товаров, не подлежа-

щих обмену по основаниям, указан-

ным в настоящей статье, утверждается

Правительством Российской Федерации.

2. В случае, если аналогичный

товар отсутствует в продаже на день

обращения потребителя к продав-

цу, потребитель вправе отказаться от

исполнения договора купли-продажи

и потребовать возврата уплаченной

за указанный товар денежной суммы.

Требование потребителя о возвра-

те уплаченной за указанный товар

денежной суммы подлежит удовлетво-

рению в течение трех дней со дня воз-

врата указанного товара.

По соглашению потребителя с про-

давцом обмен товара может быть

предусмотрен при поступлении анало-

гичного товара в продажу. Продавец

обязан незамедлительно сообщить

потребителю о поступлении аналогич-

ного товара в продажу.

не перестаю удивляться тому,

насколько емкая эта статья по свое-

му содержанию! судите сами, сколько

в ней заложено оснований для отказа

потребителю!

прежде всего обратим внимание,

что право возвратить товар возникает

у потребителя только в том случае, если

он не смог обменять товар надлежаще-

го качества на аналогичный товар у про-

давца, у которого этот товар был при-

обретен. правда, это препятствие для

потребителя легко преодолимо: если он

настроен именно возвратить товар про-

давцу – что тот ни предлагай потребите-

лю, ничего не подойдет…

заявить требование об обмене (воз-

врате) потребитель вправе не позднее 14

дней со дня покупки. при этом товар, кото-

рый он желает обменять (вернуть), дол-

жен отвечать следующим требованиям:

а) не должен быть в употреблении

и должны быть сохранены:

• товарный вид;

• потребительские свойства;

• пломбы;

• фабричные ярлыки.

б) должен иметься товарный (кас-

совый) чек либо иной подтверждающий

оплату указанного товара документ.

надо ли объяснять продавцам

часов, как найти малейшую цара-

пинку на корпусе часов, чтобы зая-

вить нахальному потребителю, что

часы утратили товарный вид? а если

оторвана бирка или снята защитная

пленка со стекла или задней крыш-

ки – то и разговору быть никакого не

может! естественно, что такие аргу-

менты продавца должны быть под-

креплены актом осмотра, в котором

зафиксированы все выявленные про-

давцом недостатки.

получив ответ, в котором приве-

дены аж целых два юридических обо-

снования отказа, потребителю про-

сто некуда будет идти. В том смысле,

что вряд ли он сможет отстоять свои

мнимые права в суде…

тОВар дВОйнОгО назначения

а вот еще один вопрос, который тоже

всплыл на поверхность в ходе недав-

него моего общения с продавцами:

каковы особенности продажи часов в

корпусе из драгоценного металла? Он

распадается на два самостоятельных:

• как правильно продать такие часы,

в том смысле – чтобы не нарушить

закон и не налететь на штрафные

санкции контролирующего органа;

• как реагировать на требование

потребителя, если в таких часах

выявился недостаток.

часы в корпусе из драгметалла –

это товар двойного назначения: они

одновременно являются и прибором

времени, и ювелирным украшением.

поэтому при продаже таких часов про-

давец должен соблюдать как требова-

ния раздела IV «Особенности продажи

технически сложных товаров бытового

назначения», так и требования разде-

ла VII «Особенности продажи изделий

из драгоценных металлов и драгоцен-

ных камней» правил продажи отдель-

ных видов товаров (утв. постанов-

лением правительства рф № 55 от

19.01.1998).

при этом часто продавцы спрашива-

ют: а как на практике реализовать п. 67

правил продажи отдельных видов това-

ров, которым предусмотрено следующее:

По требованию покупателя в его при-

сутствии проводится взвешивание при-

обретенного изделия из драгоценных

металлов и драгоценных камней без

ярлыка массой до 1 кг на весах, имею-

щих погрешность определения массы не

более 0,01 г, и массой от 1 кг до 10 кг –

на весах, имеющих погрешность опреде-

ления не более 0,1 г.

на это может быть только один

ответ: имейте в магазине весы с необ-

ходимой погрешностью взвешивания,

не сильно задумываясь над тем, как

их использовать на практике. требуют

правила их иметь – вот и имейте. а как

их использовать для взвешивания кор-

пуса часов, пусть покажут инспекторы

роспотребнадзора, которые с радостью

вас оштрафуют, если не обнаружат весов

во время проверки торгового предприя-

тия. то же касается с других пунктов раз-

дела VII: их нужно просто выполнить, не

особо забивая голову мыслями о логике

и практической целесообразности.

иногда продавцы спрашивают:

можно ли отказать потребителю в удо-

влетворении требования о возврате

часов ненадлежащего качества в кор-

пусе из драгметалла? при этом на

вопрос «а на каком основании?» они

ссылаются на п. 9 «перечня непродо-

вольственных товаров надлежащего

качества, не подлежащих возврату или

обмену на аналогичный товар других

размера, формы, габарита, фасона,

расцветки или комплектации», соглас-

но которому не подлежат возврату:

Изделия из драгоценных метал-

лов, с драгоценными камнями, из

драгоценных металлов со вставка-

ми из полудрагоценных и синтетиче-

ских камней, ограненные драгоцен-

ные камни.

господа! читайте вниматель-

но в заголовке перечня: «… надле-

жащего качества»! даже если кор-

пус часов изготовлен из драгоцен-

ного металла, это все равно прежде

всего – часы. и материал, из которо-

го изготовлен корпус прибора вре-

мени, играет в этом случае вторич-

ное значение. а это означает, что

требование потребителя в отноше-

нии таких часов, как товара ненад-

лежащего качества должно рассма-

триваться в обычном порядке.

Page 103: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011
Page 104: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011
Page 105: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011
Page 106: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

+7 (495) 64-555-79

Page 107: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011
Page 108: Журнал "Часовой Бизнес", выпуск 1-2011

подписку вы можете оформить на сайте

WWW.TIMESELLER.RU

№1

(66

)/2

01

СЕ

РО

СС

ИЙ

СК

ИЙ

ЖУР

НА

Л Ч

АС

ОВ

ОЙ

БИ

ЗН

ЕС

ÁÈÇÍÅÑ×ÀÑÎÂÎÉП Е Р В Ы Й П Р О Ф Е С С И О Н А Л Ь Н Ы Й Ж У Р Н А Л Ч А С О В Щ И К О В

подписку вы можете оформить на сайте

WWW.TIMESELLER.RU

Конец часового картеляИСТОРИЯ ЧАСПРОМА

ИТОГИ 2010-гоК НОВЫМ РЕКОРДАМ?

BaselWorld на ВолгеВЫСТАВКА ПРОТИВ СПАДА

Дефицит информацииИ СРЕДСТВА ЕГО ПРЕОДОЛЕНИЯ

1(66)/2011