Transcript
Page 1: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

“ ‘ ’...”1

(KHLEBNIKOV’S “I ESLI V ‘KHAR’KOVSKIE PTITSY’…”: ANATTEMPT AT INTERPRETATION)

. .(M.V. AKIMOVA)

AbstractIn his Iz lektsii po teorii slovesnosti. Basnia. Poslovitsa. Pogovorka (Kharkov 1892) A.A. Potebnia demonstrated how the story of a fable might be “condensed” into a proverb (“poslovitsa”), which, in its turn, might be “shortened” to a saying (“pogo-vorka”). The same process may be seen in the works of Velimir Khlebnikov. An entire story, idea or trope in one of his works is shortened to a mere hint in another work, or an allusion to an existing story becomes part of a new construction. We seethis process of condensing and extension for instance in Khlebnikov’s poem “I esli Kharkovskie ptitsy…” (1921), which is analysed in the article.Keywords: Avant-Garde; Khlebnikov; Potebnia

--

-

“ ”“ ”

Available online at www.sciencedirect.com

Russian Literature LXXI (2012) III/IV

0304-3479/$ – see front matter © 2012 Elsevier B.V. All rights reserved.

www.elsevier.com/locate/ruslit

doi:10.1016/j.ruslit.2012.06.002

Page 2: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

254 . .

“ ”.“ – – [...]

” ( “ -” (100 -

“” “

”“ ”, –

“”, –

“” “ ”

“ ” “ ”(102).

“ - ” (1907, 1908), “

---

( 000: 74)

“ ” (=

“ - ”‘ ’ (1915): “

Page 3: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

a 255

–.” “”“ – ”

“”: “[...]

–2001: 94).

-

-‘ ’

[...] -

[...]

––

-

[...]

-

‘ ’ (1908):

Page 4: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

256 . .

(390)

‘’:

––

-49)

‘ ’.‘ ’

‘ -’

Page 5: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

a 257

-

“ ”-

“ ”:“

-

-‘ ’ (1915-1916):

– –13-

( 163)

“13- ”‘ ’ (1915) -

‘ ’ (1920-“ ”

( 287)

Page 6: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

258 . .

“‘ ’” (1920-1922):

( XIV

“ ”

“”

-“ ”

(104).

“” – “

” – “ ”, “ ” “” “ ”

“ ” XVII- ‘ ’:

“” (1921)

!

– ,

Page 7: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

a 259

.

-167)

“ ” --

‘ ’XVIII- -

“ ” –“ ”.

‘ ’“ ”

,

– ‘ ’ (1915-1916) –‘ ’

–(‘ ’

Page 8: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

260 . .

[...] [...] -–

– . (‘ ’1986: 526)

‘ ’

‘ ’ “ ”

“ ”, “ ”, “ -” “ ”

“ ”‘ ’

“”

– --

‘ ’“ ‘ ’...” (1920-1922).

“ ”,

“ ”

Page 9: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

a 261

Vroon 1989: 139-1“ ”):

)2

““

Vroon 1989: 140)

Vroon1989: 55)

-1-

-

“” -

‘’

-

“ ”

Page 10: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

262 . .

(1921;

(1921: 225)

(226)

(227)

- -“ -

”, “ ” “ ”,-

-

-

Page 11: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

a 263

- “ ” -“ ” -

-“ ”

– -– “

- ”,

, –‘ ’ –

-/ -,

:“ ” [...]

[...]

–- -

)

. “ ” – -‘ ’ “

” (289).“ ”

– “ ” “ ”

‘ ’: “” o

“ ”“ ”

“ ” -‘ -

’ “ ”“ ”

‘ ’: “-

Page 12: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

264 . .

‘ ’: “[...]”

“ ” ---

“ .

‘ ’: “ ‘ ’ ‘’ ”

“ ” -‘ ’

-

‘ ’ “”.

-(“[...] la grande regina aveva molto [...]”;

273) ‘ ’“ ” “ ” “

[...].” -‘ ’“ ” - -

-“

–“ ” “ ” –

“ ” “[...][...]”, “ [...]” -

“[...] ”.-

-– –

– –“ ” –

“ ”, “ ”, “”, ‘ ’ -

“ ” -“ /

[...]” – “[...]

Page 13: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

a 265

“[...] (“” -

“ ” ;) ‘

’: “[...] -

– / /[...].

“ ” “(“

”); “ –(“ ”).3

- ‘ ’: “[...]–

”‘ ’

– -

“ ” “ ”:

-. -

-

(‘

[...]

– –

Page 14: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

266 . .

(‘ ’ 2002: 289-290)

‘ ’“ ”: “[...] “

“ . -

–“ , –

[...]

“ ,” –

(‘ ’

– “”. ‘ ’ (

1986: 696):

259)

“ ”!)

‘ ’ “[...]

– “” -

‘ ’

[...],

Page 15: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

a 267

[...]

[...]

(‘ ’ -292)

--

– I. – I

-– “

”‘ ’

“ ”–

-–

Page 16: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

268 . .

1 -NW - -06-

“ ”.2

3 –“

[...]” (‘’

2001-2002 , 6-

.2001, II: 1917-1922, 496-591; III:1905-1922, 420-496.

. B: 1986: 653-714.

1990 .

, A. C.1948 , 16 , VIII, 1:

. -, -

- .,

1986 . -. -

2000-2002 , 6-

, . I: -1904-1916; 2001, II:

1917-1922; 2002, III: 1905-1922. -, 2000.

Page 17: “И если в ‘Харьковские птицы’…” Хлебникова: Попытка интерпретации

a 269

Vroon, R.1989 Velimir Xlebnikov’s ‘Krysa’: A Commentary (= Stanford Slavic Stu-

dies, Vol. 2). Stanford.