Transcript
Page 1: список литературы непрямая коммуникация нестерова

www.pushkin.institute

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Беляева Е. И. Принцип вежливости в речевом общении // Иностр. яз. в шк. 1985. № 2.

2. Беляева А. Ю. Прямые и непрямые побуждения в разговорной речи мужчин и женщин // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов, 2003.

3. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. Л., 1990.

4. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1985. – Вып. 16: Лингвистическая прагматика. – С. 251–275.

5. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. – Саратов, 1997.6. Вежбицкая А. Культурная обусловленность категорий «прямота» vs.

«непрямота» // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. статей, Саратов 2003.7. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.

16: Лингвистическая прагматика. М., 1985.8. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения:

психолингвистический анализ: автореф. … канд. филол. наук. – М., 1996.9. Грайс Г. П. Логика и речевое общение //Новое в зарубежной лингвистике, Вып.

16: Лингвистическая прагматика, М.,1985.10. Grice H.P. Meaning // Readings in the Philosophy of Language. Englewood Cliffs,

NJ., 1971.11. Grice H.P. Logic and conversation // Syntax and Semantics. N.-Y., 1975. Vol. 3.

Speech Acts / Ed. By P. Cole, J. Morgan.12. Grice H.P. Presupposition and conversational implicature // Radical Pragmatics. NY.,

1981.13. Goodin R.E. Manipulatory politics. Vale U. Pr. N. Haven; L., 1980. X.14. Дементьев В. В. Вторичные речевые жанры: онтология непрямой

коммуникации //Жанры речи. - Саратов, 1997.15. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация и ее жанры. - Саратов, 2000.16. Дементьев В. В. Основы теории непрямой коммуникации: Дис. … докт. филол.

наук. Саратов, 2001.17. Дементьев В. В. Проблемы непрямой коммуникации // Прямая и непрямая

коммуникация. Саратов, 2003 (http://www.sgu.ru/structure/philological/linghist/sbornik-zhanry-rechi/materialy-vypuskov/pryamaya-i-nepryamaya-kommunikaciya).

18. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация. - М., 2006.19. Дементьев В.В. Беседа светская // Антология речевых жанров: повседневная

коммуникация. – М., 2007. – С. 149– 161. 20. Дементьев В.В. Флирт // Антология речевых жанров: повседневная комму-

никация. – М., 2007. – С. 231–245. 21. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. – М., 2010. 22. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий

подход к аргументации) // Известия АН СССР. Серия «Литература и язык». – 1982. – Т. 41, № 4.

23. Демьянков В.З. Теория речевых актов в контексте современной зарубежной лингвистики (обзор направлений) // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1986. – Вып. 17: Теория речевых актов. – С. 223–234.

24. Доценко Е. Л. Механизмы межличностной манипуляции // Вест. Моск. ун-та. Сер.14, Психология. 1993. № 4.

25. Доценко Е.Л. Механизмы психологической защиты от манипулятивного воздействия: Автореф. дис. ... канд. психол. наук. − М., 1994.

Page 2: список литературы непрямая коммуникация нестерова

www.pushkin.institute

26. Доценко Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. – СПб.: Речь, 2004.

27. Ермаков Ю.А. Манипуляция личностью: Смысл, приемы, последствия.– Екатеринбург, 1995.

28. Жанры речи. – Саратов, 1977. 29. Жанры речи 2. – Саратов, 1999. 30. Жанры речи 3. – Саратов, 2002. 31. Жанры речи 4. – Саратов, 2005.32. Земская Е. А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Особенности мужской и

женской речи // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. - М., 1993.

33. Зенгер Х. Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. Знаменитые 36 стратагем за три тысячелетия. – М., 1995.

34. Имплицитность в языке и речи. - М., 1999.35. Кара-Мурза С. Манипуляция сознанием. – М., 2000.46. Katz J.J. Propositional Structure and Illocutionary Force. The Harvester Press, 1977.37. Кобозева И. М., Лауфер Н. И. Об одном способе косвенного информирования //

Изв. АН СССР, Сер. Литературы и языка. Т. 47. № 5, 1988.38. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика. – М., 2002. 39. Крейдлин Г.Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. – М.,

2995.40. Нестерова Т.В. Манипулятивная регуляция дискурса // В сб.: Наш язык. Поиск

нового в традиционном. М., 2006.41. Нестерова Т.В. Непрямые (косвенные) реализации интенции отказа в речевом

общении русских с позиций речевого этикета. //Журнал «Русский язык за рубежом» № 3, 2009. - № 3. – С. 45-56.

42. Нестерова Т.В. Косвенный речевой жанр «Отказа» в речевом общении русских (обиходная сфера) // «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. Материалы Международной научно-практической конференции «Х Юбилейные Кирилло-Мефодиевские чтения».– М., 2009. – С.8-16.

43. Нестерова Т.В. Непрямая коммуникация в этикетных ситуациях обиходной сферы. //Русский язык в контексте культуры. Сборник научных статей. – Могилев, 2010. - С. 18-22

44. Нестерова Т.В. Манипулятивные реализации интенции отказа в обиходном общении русских. //Русский язык за рубежом, 2010. - № 2. – С. 57-65.

45. Нестерова Т.В. Непрямые способы выражения интенций «сочувствие» и «утешение» в обиходном общении русских. // Журнал «Русский язык за рубежом», № 5, 2011. – С. 75-82.

46. Нестерова Т.В. Современный русский язык. Тесты: Учебное пособие. Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина. – М., 2010 (в соавторстве с Игнатченко И.Р., Константиновой А.Ю., Курохтиной Г.Н., Редькиным С.В. /Под ред. Фоминых Б.И.) – М., 2011. – С. 9-43.

47. Нестерова Т.В. Манипулятивные тактики лести в обиходном общении русских. //Вопросы языка и литературы в современных исследованиях. Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. ХII Кирилло-Мефодиевские чтения».– М., 2011. – С. 261-270.

48. Нестерова Т.В. Манипуляция в этикетной ситуации «Комплимент» (обиходная сфера)//Вопросы языка и литературы в современных исследованиях. Материалы Международной научно практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. ХII Кирилло-Мефодиевские чтения».– М., 2011. – С. 271-279.

Page 3: список литературы непрямая коммуникация нестерова

www.pushkin.institute

49. Нестерова Т.В. Непрямая коммуникация и этикет (обиходная сфера). //Русский язык и литература во времени и пространстве. Сборник научных статей и докладов. ХII Конгресс МАПРЯЛ. – М., 2011. – С. 138-148.

50. Нестерова Т.В. Этикетная ситуация «Извинение» в Интернет-коммуникации (обиходное общение русских)// Вопросы языка и литературы в современных исследованиях. Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XII Кирилло-Мефодиевские чтения».– М., 2011. - С. 149-171.

51. Нестерова Т.В. Звезда пленительного счастья...// Журнал «Русский язык за рубежом», №4, 2012. – С. 121-123.

52. Нестерова Т.В. Контекстуально-ситуативные речевые акты-намеки в обиходном общении русских. //Вопросы языка в современных исследованиях. Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. ХIII Кирилло-Мефодиевские чтения. – Москва-Ярославль. РЕМДЕР, 2012. – С. 166-174.

53. Нестерова Т.В. Намек в ситуации побуждения адресата к действию (обиходная сфера). //Вопросы языка в современных исследованиях. Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. ХIII Кирилло-Мефодиевские чтения. – Москва-Ярославль. РЕМДЕР, 2012. – С. 174-183.

54. Нестерова Т.В. Косвенные речевые акты в обиходном общении русских. //Журнал «Современная коммуникативистика», 2013. - № 6(7). – С. 26-34.

55. Нестерова Т.В. Почему мы говорим непрямо? //Журнал «Историческое образование», 2014. - № 3. – С. 133-146.

56. Нестерова Т.В. Непрямая коммуникация в обиходном общении русских // Russische Sprache heute: Zwischen Fremd- und Muttersprache. In: Das Neue in Erforschung und Vermittlung des Russischen, Buch 3, Hrsg. Sergej Afonin und Elena Plaksina. Berlin, 2014. ‒ 368 S. – S. 46-59.

57. Нестерова Т.В. Дискурс убеждения в обиходном общении русских. // Das Neue in Erforschung und Vermittlung des Russischen. Das gesprochene Russische als Gegenstand der Erforschung und Vermittlung in und außerhalb Russlands. Buch 4, Hrsg. Sergej Afonin und Elena Plaksina. Berlin, 2014 (в печати).

58. Нестерова Т.В. Введение в теорию коммуникации. Практикум. – М., 2014. – 300 с.

59. Овчинников В. Корни дуба // Новый мир. 1979. № 5.60. Очерк американского коммуникативного поведения. - Воронеж, 2001.61. Пиз А, Пиз Б. Язык взаимоотношений (Мужчина и женщина)

(http://modernlib.ru/books/piz_alan/yazik_vzaimootnosheniy_muzhchina_i_zhenschina/read/)62. Поспелова А.Г. Косвенные высказывания // Спорные вопросы английской

грамматики. Л., 1988.63. Прибыток И. И. Дискуссионные моменты теории непрямой коммуникации //

Прямая и непрямая коммуникация. Саратов, 2003 (http://www.sgu.ru/structure/philological/linghist/ sbornik-zhanry-rechi/materialy-vypuskov/pryamaya-i-nepryamaya-kommunikaciya).

64. Плотникова С.Н. Неискренний дискурс. – Иркутск, 2000.65. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские. Коммуникативное поведение. М., 2006.66. Прямая и непрямая коммуникация / Под ред. В.В. Дементьева. – Саратов, 2003.67. Романов А.А. Иллокутивные индикаторы прямых и косвенных речевых актов //

Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1986.68. Савельева Е.П. Номинации речевых интенций в русском языке и их семантико-

прагматическое истолкование: дис. … канд. филол. наук. – М., 1991.

Page 4: список литературы непрямая коммуникация нестерова

www.pushkin.institute

69. Cедов К.Ф. О манипуляции и актуализации в речевом воздействии // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. Сб. научн. Трудов / Под ред. М.А. Кормилицыной. Саратов, 2003. Вып. 2.

70.Сёрль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.

71. Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) // Вопросы стилистики. – Саратов, 1996. – Вып. 26. Язык и человек.

72. Седов К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость» // Жанры речи. – Саратов, 1997. – С. 188–194.

73. Седов К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. – М., 2007. – С. 7–38.

74. Седов К.Ф. Анекдот // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. – М., 2007. – С. 137–148.

75. Седов К.Ф. Разговор // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. – М., 2007. – С. 220–230.

76. Седов К.Ф. Ссора // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. – М., 2007. – С. 259–268.

77. Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. – М., 2004.

78. Седов К.Ф., Стернин И.А. Возрастное коммуникативное поведение. – М., 2004. 79. Седов К.Ф. Жанры повседневного общения и хорошая речь // Хорошая речь /

Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. – Изд. 2-е, испр. – М., 2007. – С. 118–130.

80. Sökeland W. Inderektheit von Sprechhandlungen. Tubingen, 1980.81. Сиротинина О.Б. Сфера повседневного общения // Хорошая речь / Под ред.

М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. – Изд. 2-е, испр. – М., 2007. – С. 103–106.82. Сентенберг И.В., Карасик В.М. Псевдоаргументация: некоторые виды речевых

манипуляций // Речевое общение и аргументация. Вып. 1. СПб., 1993.83. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. – М.,

1986. – Вып. 17: Теория речевых актов. – С. 151–169. 84. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной

лингвистике. – М., 1986. – Вып. 17: Теория речевых актов. – С. 170–194. 85. Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. –

М., 1986. – Вып. 17: Теория речевых актов. – С. 195–222.86. Стросон П.Ф. Намерение и конденция в речевых актах // Новое в зарубежной

лингвистике. – М., 1986. – Вып. 17: Теория речевых актов. – С. 131–151. 87. Федосюк М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте. – М., 1988. 88. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы

языкознания. – 1997. – № 5. 89. Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров

речи // Жанры речи. – Саратов, 1997. – С. 66–87. 90. Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение»,

«убеждение» и «уговоры» // Русская разговорная речь как явление городской культуры. – Екатеринбург, 1996.

91. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998.

92. Формановская Н. И. Русский речевой этикет: нормативный и социокультурный контекст. - М., 2002.

93. Формановская Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. - М., 2007.

Page 5: список литературы непрямая коммуникация нестерова

www.pushkin.institute

94. Шатуновский И. Б. 6 способов косвенного выражения смысла (http://www.dialog-21.ru/Archive/2004/Shatunovskij.htm).

95. Шишкина Т.А. Косвенное высказывание в теории речевой деятельности // Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 209. М., 1983.

96. Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения // Русский язык за рубежом. – 1981. – № 1.

97. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. – Саратов, 1997. 98. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Русский анекдот: текст и речевой жанр. – М., 2002. 99. Щербинина Ю.В. Вербальная агрессия. – М., 2007. 100. Шостром Э. Анти-Карнеги, или Человек-манипулятор. – Минск, 1992.101. Щурина Ю.В. Шутка как речевой жанр: автореф. … канд. филол. наук. –

Новгород, 1997.

Словари и справочники: 1. Акишина А.А., Кано Х., Акишина Т.В. Жесты и мимика в русской речи: Лингви-

стический словарь. – М., 1991. 2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1996 (и послед. изд.). 3. Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. – М., 2001. 4. Балакай А.Г. Толковый словарь русского речевого этикета. Учебный. – М., 2004. 5. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. Ярцева. – М., 1990. 6. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. рук.

Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева. – М., 2003. 7. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. – М., 1977. 8. Эффективная коммуникация: история, теория, практика: Словарь-справочник. –

М., 2005.


Recommended