www.krytac.com
© Copyright 2014 KRISS USASujeito a modificações
PT-BR (Parabellum Brazil) V.01 R.2015.06.05
DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA NO BRASIL: PARABELLUM CNPJ 14.023.438/0001-08
WWW.PARABELLUM.COM.BR
TRIDENT
CRBSPR
UP DN
SEMI
SAFE AUTO
SWITZERLAND
TM
TM
UP DN
SEMI
SAFE AUTO
SWITZERLAND
TM
TM
MANUAL DO USUÁRIO
®
Regras de segurança para armas ..................................................................... 2
Especificações técnicas .................................................................................... 4
Sua caixa contém .............................................................................................. 6
Carregando o Magazine .................................................................................... 6
Seletor de modos de disparo............................................................................. 7
Instalação da Bateria ......................................................................................... 8
Sistema Hop-Up ................................................................................................ 9
Desobstrução de BBs emperradas.................................................................. 10
Desmontagem ................................................................................................. 11
Montagem........................................................................................................ 12
Limpeza e manutenção ................................................................................... 13
Operação sob condições ambientais adversas ............................................... 15
Informações para contato ................................................................................ 15
Guia de resolução de problemas..................................................................... 16
Diagramas de componentes e lista de peças.................................................. 17
ÍNDICE
1
Por favor leia este manual por completo antes de operar a AEG. Este manual abrange regras importantes de segurança, operação e manutenção do produto. É importante que o usuário leia e entenda este manual para poder operar o seu equipamento com segurança. Não seguir as regras operacionais e de segurança aqui expostas pode ocasionar sérios danos físicos a pessoa e a AEG.
PROTEÇÃO OCULARSempre use proteção ocular enquanto atirando, operando e realizando manutenção em sua AEG.
REGRAS DE SEGURANÇA PARA ARMASSempre presuma que a AEG está carregada. Nunca presuma que a câmara está vazia tendo se baseado em sua memória ou na palavra de terceiros. Uma AEG pode atirar BBs remanescentes do Hop-Up mesmo sem a AEG estar com um magazine.
MANTENHA O DEDO FORA DO GATILHOMantenha o dedo fora do guarda-mato até a mira estar alinhada com o alvo e você estar preparado para atirar.
CONTROLE DA PONTA DA AEGSempre mantenha a ponta da AEG (muzzle) direcionada a um local seguro. Nunca aponte a AEG para algo em que não se pretende atirar.
CONHEÇA O SEU ALVO E SEUS ARREDORESLeve em consideração os objetos que estão na frete e após o alvo. Uma AEG pode atirar tipicamente até cerca de 60 metros e pode ir além do inicialmente desejado. Nunca atire com uma AEG diretamente a alvos duros, como pedras, vidros e outras superfícies rígidas, nem contra a água, pois a BB pode ricochetear.
A AEG KRYTAC é projetada e construída dentro dos padrões rígidos de qualidade da KRYTAC. Cada AEG é criteriosamente inspecionada antes de ser empacotada e enviada da fábrica. É responsabilidade do usuário seu uso em segurança. Uma AEG é segura contanto que o seu usuário faça o uso responsável do equipamento.
CUIDADO COM AS OBSTRUÇÕES NO CANOAssegure-se de que o cano de sua AEG está desobstruído e limpo antes de atirar. Um cano sujo pode ocasionar falhas e em casos mais severos até mesmo danos a AEG.
MANTENHA A AEG NO MODO SAFEMantenha a AEG em modo SAFE até estar preparado para atirar, com o alvo alinhado com as miras da AEG.
ATENÇÃOA SUA SEGURANÇA É SUA RESPONSABILIDADE!
REGRAS DE SEGURANÇA
Linhas gerais de segurança
2
FALHA AO ATIRARSe o disparo da AEG falhar, nunca olhe para dentro do cano! BBs emperradas na câmara podem repentinamente serem liberadas causando sérios danos pessoais.
FAÇA A MANUTENÇÃO REGULAR DE SUA AEGMantenha a sua AEG conforme os procedimentos descritos neste manual a fim de assegurar que sua AEG estará preparada para atingir as especificações e performance perseguidas pelo fabricante com segurança. Alterações, modificações e ajustes podem danificar a AEG, a tornando não segura para uso e também impossibilitando o uso da garantia do produto.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTEMantenha o seletor de disparos na posição SAFE, com o magazine e a bateria removidos quando sua AEG não estiver em uso. Sempre a armazene em um local seguro que não possa ser alcançado por crianças. Quanto em transporte assegure-se de que esta está em sua caixa e/ou case. Nunca ostente sua AEG em público.
PONTA LARANJAQualquer alteração ou pintura na ponta laranja são ilegais e podem ocasionar penalidades legais ao infrator. Todo o risco e responsabilidade por tais alterações são de responsabilidade de seus causadores e/ou utilizadores do produto.
PERIGOS DE CONFUSÃO ENTRE EQUIPAMENTOS ESPORTIVOS E ARMAS REAISDevido a falta de informação do público leigo, um equipamento esportivo, como uma AEG, pode vir a ser confundido com uma arma de fogo. De fato qualquer objeto longo (até mesmo um galho), se segurado e apontado de uma forma agressiva pode confundir um leigo, podendo isso ocasionar incidentes com forças de segurança e outras terceiras pessoas. Se você for abordado por alguma força de segurança ou terceiros, sempre obedeça aos comandos recebidos daqueles e esclareça a situação a estes com calma, e nunca aponte a AEG para terceiros quando não em situação de jogo. Confrontações com terceiros nestas condições podem ser mal interpretadas e causarem sérios danos ou até mesmo a morte.
ÁLCOOL, MEDICAMENTOS E DROGASNunca opere sua AEG sob influência de tais substâncias ou outras que possam prejudicar o seu julgamento.
ATENÇÃO
É SUA RESPONSABILIDADE ARMAZENAR E TRANSPORTAR A AEG EM SEGURANÇA.
ATENÇÃO
A PONTA LARANJA É IMPORTANTE, MAS AINDA ASSIM TRATE SUA AEG COMO SE FOSSE UMA ARMA REAL, COM RESPONSABILIDADE.
REGRAS DE SEGURANÇA
3
ESPECIFICAÇÕES
TRIDENT CRB
CALIBRE6 MM
ENERGIA NA SAÍDA DO CANO1.2 Joules
VELOCIDADE110 MPS / 365 FPS com BB 0.20g
CADÊNCIA+20 disparos por segundo
MECHBOXKrytac Tridentcom rolamentos 8 mm
Comprimento total 675 mm (26.5”) - 787 mm (31”)
Altura total 223 mm (8.75”)
Peso 2.5 kg / 5.5 lbs
Compr. cano externo 10.5”
Compr. cano interno 280 mm
Diametro cano interno 6.05 mm
CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS
Troca rápida da mola
Seletor de tiro ambidestro
Sistema FET integrado
Bolt catch funcional
Upper e lower receiver full metal
Hop-Up ajustável com marcações
RAS DEFIANCE TR113
Coronha exclusiva KRYTAC
4
ESPECIFICAÇÕES
TRIDENT SPR
Comprimento total 840 mm (33”) - 920 mm (36.25”)
Altura total 223 mm (8.75”)
Peso 2.7kg / 5.9 lbs
Compr. cano externo 14.5”
Compr. cano interno 383 mm
Diametro cano interno 6.05 mm
CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS
Troca rápida da mola
Seletor de tiro ambidestro
Sistema FET integrado
Bolt catch funcional
Upper e lower receiver full metal
Hop-Up ajustável com marcações
RAS DEFIANCE TR113
Coronha exclusiva KRYTAC
CALIBRE6 MM
ENERGIA NA SAÍDA DO CANO1.48 Joules
VELOCIDADE121 MPS / 400 FPS com BB 0.20g
CADÊNCIA+20 disparos por segundo
MECHBOXKrytac Tridentcom rolamentos 8 mm
5
1
2
[1] AEG Trident CRB/SPR[1] Magazine[1] Conjunto de miras dianteira e traseira
1. Mantenha o magazine conforme a foto, abra a portinholha A e despeje as BBs dentro do magazine.
2. Quando cheio, feche a portinhola e dê corda na roda dentada B que consta na parte inferior do magazine até ouvir os “clicks” que informam que o mag está cheio
ATENÇÃO
NÃO SOBRECARREGUE O MAGAZINE
1. Posicione o speed loader (ou outra ferramenta análoga) acima do magazine, por onde saem as BBs para a AEG.
2. Pressione o botão do speed loader para inserir as BBs no magazine.
3. Pare quando o magazine estiver cheio, e não force mais BBs a partir deste momento.
[1] Manual do Usuário[1] Vareta de limpeza
ATENÇÃO
NUNCA INSIRA BBS COM UM SPEEDLOADER POR CIMA DO MAGAZINE HICAP
High-Cap (mag de alta capacidade)
SUA CAIXA CONTÉM
CARREGANDO O MAGAZINE
A
B
Mid-Cap (magazine de média capacidade, sem roda dentada)
6
SEMI
SAFE AUTO
SEMI
SAFE AUTO
SEMI
SAFE AUTO
ATENÇÃO
NÃO PRESSIONE O GATILHO ENQUANTO ESTIVER TROCANDO OS MODOS DE DISPARO, ISSO PODE OCASIONAR UMA FALHA GRAVE NA GEARBOX DEVIDO A ALTÍSSIMA CADÊNCIA DESTA AEG.
DICAÉ prudente deixar a AEG sempre no modo SAFE até estar no momento de efetuar o disparo.
Quando no modo SAFE (seguro), o gatilho não irá funcionar, estando a arma travada.
Quando no modo SEMI, a AEG atirará somente uma BB por pressionada do gatilho.
Quando em modo AUTO, a AEG atirará c o n t i n u a m e n t e enquanto o gatilho estiver pressionado.
MODO SAFE MODO SEMI-AUTO MODO FULL-AUTO
SELETOR DE MODOS DE DISPARO
7
UP DN
SEMI
SAFE AUTO
SWITZERLAND
TM
TM
2
3
2a
2b
UP DN
SEMI
SAFE AUTO
11. Ajuste a AEG para o modo de disparo SAFE. Pressione a trava da tampa da coronha A em ambos os lados para remover tal tampa.
2. Conecte a bateria B e a insira na coronha, lembrando-se de colocar os conectores em no seu local original.
a. Para baterias LIPO pequenas C as insira na tampa da coronha.
b. Para baterias nunchuck (dois sticks) D insira uma em cada lado da coronha.
3. Para fechar a tampa, PRIMEIRO encaixe a parte superior desta conforme a figura E e depois pressione para fechar as travas laterais A . Assegure-se de que a tampa foi bem fechada antes do uso da AEG.
ATENÇÃO
ASSEGURE-SE QUE A CORONHA ESTÁ NA POSIÇÃO MAIS RECUADA ANTES DE ABRIR A TAMPA DA CORONHA. NÃO REMOVA O CORPO DA CORONHA DA AEG.
ATENÇÃO
DOBRAS EXCESSIVAS NA FIAÇÃO QUANDO INSERINDO OU RETIRANDO A BATERIA PODEM CAUSAR A SOLTURA DO FUSÍVEL OU ATÉ MESMO DANOS A PARTE ELÉTRICA DA AEG.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
A
B
C
D
E
8
RR
HOP
TR110
UP DN
SEMI
SAFE AUTO
SWITZERLAND
TM
TM
RR
TR110
1
2
4
1. Puxe o charging handle A para trás até a porta de ejeção dos cartuchos B expor a roda de ajuste do Hop-Up C .
2. Ajuste a roda para baixo ou para cima, e um “click” audível confirmará cada ajuste.
3. Acrescendo o número da roda de ajuste aumentará a força do Hop-Up sobre as BBs (forçar a trajetória das BBs para cima). Decrescendo a numeração ocorrerá o contrário (menos Hop-Up, trajetória da BB para baixo).
4. Após o Hop-Up ter sido ajustado, llibere o Bolt pressionando o bolt catch release D para a janela de ejeção poder retornar a posição original (fechada).
O Hop-Up KRYTAC é uma característica padrão da série de AEGs Trident. O correto ajuste do Hop-Up permite a AEG atirar em uma variedade de ambientes diferentes sempre objetivando a melhor trajetória das BBs.
SISTEMA HOP-UP
Ajuste do Hop-Up
A
D
CB
9
UP DN
SEMI
SAFE AUTO
SWITZERLAND
TM
TM
Jammed BB
Hop-Up excessivoAs BBs vão viajar em uma trajetória ascendente (para cima). Diminua o Hop-Up.
Hop-Up idealBBs terão trajetória horizontal ou muito levemente ascendente.
Hop-Up insuficienteBBs irão viajar uma curta distância e começarão a cair. Aumente o Hop-Up.
1. Abre a AEG e remova o cano interno (inner barrel assembly A ). (Veja página 11 para instruções de como o fazer).
2. Suba a vareta do Hop-up B (veja como o fazer na página 13, passo 3).
3. Use a vareta de limpeza C e a insira na ponta do cano indo ao sentido do Hop-Up para desobstruir a BB emperrada.
4.Olhe através do cano para garantir que ele está totalmente desobstrtuído.
5. Remonte a AEG. (veja página 12 para instruções de remontagem).
Excessivo
Ideal
Insuficiente
NOTA
É importante relembrar que todas as AEGs da KRYTAC são feitas com canos de alta precisão, então use somente BBs novas de alta qualidade. Nunca use BBs reutilizadas ou de baixa qualidade. Isso pode ocasionar danos severos a gearbox, Hop-Up e cano interno.
SISTEMA HOP-UP
DESOBSTRUINDO BBS EMPERRADAS
A
CC B
10
SEMI
SAFE AUTO
RR
HOP
TR110
SEMI
SAFE AUTO
UP DN
SWITZERLAND
TM
TM
1
2
4
5
3
NOTAAntes de abrir o receiver (corpo da arma), retire o magazine e atire algumas vezes para um local seguro para garantir que a AEG não possui BBs no Hop-Up. Após isso ajuste a AEG para o modo SAFE.
1. Ajuste a AEG para o modo SAFE.
2. Remova a tampa da coronha e desconecte a bateria.
3. Puxe o charging handle para trás a fim de travar a janela de ejeção aberta.
4. Remova SOMENTE o pino frontal do receiver (figura 4 A ).
5. Deslize o receiver superior para frente em relação ao receiver inferior.
NOTA
O bolt catch lever (figura 5 B) pode cair do receiver inferior durante a separação dos receivers. Evite virar a AEG e sempre trabalhe com a AEG sobre um pano para evitar perder esta peça (bolt catch lever).
DESMONTAGEM
AA
B
11
SEMI
SAFE AUTO
UP DN
SWITZERLAND
TM
TM
SEMI
SAFE AUTO
UP DN
SWITZERLAND
TM
TM
SEMI
SAFE AUTO
UP DN
SWITZERLAND
TM
TM
6
1
2
3
6. Deslize o cano interno + Hop-Up (inner barrel assembly) C para fora do receiver.
1. Insira o Hop-Up + cano no receiver superior.
2. Assegure-se de que o bolt catch lever está no local correto, e então deslize o receiver superior no receiver inferior.
3. Reinstale e aparafuse o pino frontal da AEG.
DESMONTAGEM
MONTAGEM
C
12
SEMI
SAFE AUTO
UP DN
SWITZERLAND
TM
TM
UP DN
SEMI
SAFE AUTO
SWITZERLAND
TM
TM
2
4
3
11. Limpe a parte externa da AEG para remover sujeira e detritos.
2. Desmonte a AEG como descrito na sessão DESMONTAGEM deste manual, removendo o cano interno + Hop-Up A .
3. Ajuste o Hop-Up para o mínimoB e levante a vareta do Hop-UpC .
4. Use um pedaço de pano sem fiapos D e o insira na vareta de limpeza E .
NOTA
APONTE A AEG PARA UMA DIREÇÃO SEGURA, REMOVA O MAGAZINE E ATIRE VÁRIAS VEZES ATÉ QUE NENHUMA BB SAIA MAIS DO CANO. AJUSTE A AEG PARA O MODO SAFE E ENTÃO DESCONECTE A BATERIA ANTES DE QUALQUER PROCEDIMENTO DE LIMPEZA.
ATENÇÃONÃO ADICIONE ÓLEO NA CAMISINHA DE CANO EM EXCESSO. ISTO PODE OCASIONAR DESLIZAMENTO EXCESSIVO DAS BBS NO HOP-UP, INUTILIZANDO O SEU EFEITO E DIMINUINDO O ALCANCE E PRECISÃO DA AEG.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
C
A
B
E
D
13
SEMI
SAFE AUTO
UP DN
SWITZERLAND
TM
TM
7
6
5
6. Deite novamente a vareta do Hop-Up ao seu lugar e reajuste o Hop-Up para a sua posição preferida.
7. Reinsira o conjunto cano + Hop-Up no receiver superior e remonte a AEG conforme descrito na seção REMONTAGEM deste manual.
ATENÇÃO
ESTEJA SEMPRE ATENTO A MOLA (FIGURA F ). ELA PODE SE SEPARAR DO CONJUNTO, CUIDADO PARA NÃO A PERDER.
5. Rotacione a vareta de limpeza através do cano da parte traseira para a parte dianteira (na mesma direção das BBs durante um disparo).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
F
14
Quando operando em condições climáticas adversas, manutenção especial adicional pode ser requirida.
Poeira e areiaEm ambientes empoeirados ou com areia, o excesso de tais detritos pode causar malfuncionamento ou excessivo desgaste das peças da AEG. Mantenha a AEG protegida quanto não em uso. Quando efetuando manutenções, use lubrificante com moderação, pois este tende a atrair e acumular detritos. Após o uso, sempre efetue a limpeza interna da AEG conforme referenciado neste manual, limpando as áreas com um pano macio, limpo e isento de fiapos.
Chuva pesadaNunca mergulhe ou exponha a AEG a ambientes extremamente molhados. Exposições a tais condições podem ocasionar falhas elétricas e a gearbox ser inundada com fluídos. Seque completamente a AEG e seu cano interno quando necessário.
www.parabellum.com.br
Para informações adicionais, ou questões acerca da Krytac, envie uma mensagem através do FALE CONOSCO para o seu distribuidor exclusivo no Brasil (Parabellum):
OPERAÇÕES EM CONDIÇÕES CLIMÁTICAS ADVERSAS
INFORMAÇÕES DE CONTATO
15
SINTOMAS CAUSA SOLUÇÕES
Não atira/sem som
AEG em modo SAFE Ajuste o modo de disparos para SEMI ou AUTO
Bateria baixa ou esgotada Recarregue ou substitua a bateria
Fusível queimado Instale um novo fusível
Conexão elétrica frouxa Contate o suporte ao cliente para suporte especializado
Motor está rodando mas AEG não atira Inspecione o magazine
Verifique que o mag está corretamente encaixado na AEG, que possui BBs e que a roda dentada está funcional, empurrando as BBs para cima no magazine.
Motor ou bateria estão quentes após pouco uso
Bateria danificada Inspecione e/ou substitua a bateria
Conexão solta com a bateria Contate o suporte ao cliente para suporte especializado
Seletor Semi-Auto não está funcionando apropriadamente
Voltagem ou descarga da bateria está muito alta. Substitua a bateria
Seletor Semi-Auto está completamente não funcional
Disconector não está engajado apropriadamente
“Reset” o disconector ajustando a AEG para SAFE, após AUTO e após SEMI.
Arma ciclando lentamente Bateria está com baixa carga Recarregue ou troque a bateria
Ruído agudo ou de engrenangens raspando
Altura do motor não está corretamente ajustada
Contate o suporte ao cliente para suporte especializado
BB em trajetória ascendente Muito Hop-Up Diminua o Hop-Up
BB em trajetória descendente Pouco Hop-Up Aumente o Hop-Up
Dupla alimentação ou BBs rolando para fora do cano
Lubrificação excessiva no hop-up
Atire ao menos 200 BBs para eliminar o excesso de óleo no cano e limpe o Hop-Up conforme consta neste manual.
Hop-Up está no mínimo Aumente o Hop-Up
Hop-Up não pode ser ajustado
Braço do Hop-Up não está corretamente posicionado
Ajuste o braço do Hop-Up conforme página 13, sessão 6
Cano interno obstruído ou sempre obstruíndo
Uso de BBs reutilizadas ou de baixa qualidade
Use BBs KRYTAC ou outras BBs de alta qualidade
Cano interno está impregnado com detritos de BBs
Limpe o cano com a vareta (veja página 10 e página 14)
magazine Hi-Cap não está alimentando
Roda dentada não foi girada Gire a roda embaixo do magazine
BBs não aparecem no topo do magazine
Chacoalhe o magazine para desobstruir as BBs (ou poucas BBs inseridas no mag)
Obstrução interna Contate o suporte ao cliente para suporte especializado
ATENÇÃO
SEMPRE SIGA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DESCRITAS NESTE MANUAL.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
16
R.2014.06.19
KA003-00U
KA001-56U
KA002-20U
KA002-22A
KA002-27U
KA008-01U
KA008-02U
KA001-00U
KA005-01U
KA005-04U
KA005-02U
KA005-06U
KA005-07U
KA005-06U
KA005-07U
KA003-02U
KA002-25U
KA019-00U
KA002-10U
KA002-29A
KA002-03U
KA002-05U
KA002-06U
KA002-07U
KA002-01A
KA002-02U
KA002-17U
KA002-30U
KA002-36U
KA002-37U
KA002-37U
KA002-39U
KA002-43U
KA002-44U
KA002-44U
KA002-46U
KA002-48U
KA002-49U KA002-49U
KA002-24U
KA002-51U
KA002-54U
KA002-55U
KA002-56U
KA002-58U
KA002-59U
KA002-31U
KA002-31A
KA002-32A
KA002-53U
KA002-12U
KA020-00U
KA002-60U
KA002-32U
KA002-34U
KA002-52U
KA002-14U
KA002-61U
KA002-33U
KA002-28U
KA002-39U
KA018-07U
KA018-00U
KA018-10UKA009-03UL=280mm
KA021-00U
KA009-01U
KA009-02U
®
COMPONENT DIAGRAM : CRBDIAGRAMA DE COMPONENTES: CRB
17
R.2014.06.19
KA003-00U
KA001-56U
KA002-20U
KA002-22A
KA002-27U
KA008-01U
KA008-02U
KA001-00U
KA005-01U
KA005-04U
KA005-02U
KA005-06U
KA005-07U
KA005-06U
KA005-07U
KA003-02U
KA002-25U
KA019-00U
KA002-10U
KA002-29A
KA002-03U
KA002-05U
KA002-06U
KA002-07U
KA002-01A
KA002-02U
KA002-17U
KA002-30U
KA002-36U
KA002-37U
KA002-37U
KA002-39U
KA002-43U
KA002-44U
KA002-44U
KA002-46U
KA002-48U
KA002-49U KA002-49U
KA002-24U
KA002-51U
KA002-54U
KA002-55U
KA002-56U
KA002-58U
KA002-59U
KA002-31U
KA002-31A
KA002-32A
KA002-53U
KA002-12U
KA020-00U
KA002-60U
KA002-32U
KA002-34U
KA002-52U
KA002-14U
KA002-61U
KA002-33U
KA002-28U
KA002-39U
KA018-07U
KA018-00U
KA018-10UKA009-03UL=280mm
KA021-00U
KA009-01U
KA009-02U
®
COMPONENT DIAGRAM : CRB
DIAGRAMA DE COMPONENTES: CRB
18
R.2014.07.15
KA001-37U
KA001-37U
KA001-37U
KA001-37U
KA001-37U
KA001-35U
KA001-35U
KA001-35U
KA001-59U
KA001-74U
KA001-88U
KA001-17U
KA001-32U
KA001-31U
KA001-40U
KA001-57UKA001-15U
KA001-07U
KA001-08U
KA001-08U
KA001-82U
KA001-82U
KA001-82U
KA001-82U
KA001-56U
KA001-55U
KA001-44U
KA001-71U
KA001-60U
KA001-36U
KA001-15U
KA001-09U
KA001-90U KA001-51U
KA001-86U
KA001-86U
KA001-86U
KA001-86U
KA001-86UKA001-86U
KA001-87U
KA001-87U
KA001-87U
KA001-87U
KA001-18U
KA001-16U
KA001-73U
KA001-14U
KA001-89UKA001-28U
KA001-11U
KA001-12U
KA001-89UKA001-30U
KA001-13U
KA001-27UKA001-75U
KA001-81U
KA001-85U
KA001-81U
KA001-29U
KA001-46U
KA001-37U
KA001-92U
KA001-93U
KA001-61U
KA001-03U
KA001-26UKA001-58U
KA001-05U
KA001-06U
KA001-04UKA001-91U
KA001-77U KA001-43UKA001-34U
KA001-26A
KA001-04A
KA001-03A
KA001-05A
KA001-60A
KA001-35U
KA001-31A
KA001-84U
KA001-22U
KA001-69U
KA001-23U
KA001-39U
KA001-68U
KA001-49U
KA001-54U
KA001-53U
KA001-19U
KA001-83U
KA001-25U
KA001-76U
KA001-24U
KA001-45U
KA001-70U
KA001-50U
KA001-52U
KA001-84U
KA001-72U
KA001-10U
KA001-01A
KA001-80U
KA001-33U
KA001-21U
KA001-02U
KA001-01U
KA001-41U
KA001-42U
KA001-80U
KA001-27A
KA001-64UKA001-65UKA001-66UKA001-67U
WIRE:
KA001-47U
KA001-48U
KA001-35UKA001-35U
COMPONENT DIAGRAM : TYPE II COMPLETE GEARBOX®
DIAGRAMA DE COMPONENTES: GEARBOX
19
R.2014.07.15
KA001-37U
KA001-37U
KA001-37U
KA001-37U
KA001-37U
KA001-35U
KA001-35U
KA001-35U
KA001-59U
KA001-74U
KA001-88U
KA001-17U
KA001-32U
KA001-31U
KA001-40U
KA001-57UKA001-15U
KA001-07U
KA001-08U
KA001-08U
KA001-82U
KA001-82U
KA001-82U
KA001-82U
KA001-56U
KA001-55U
KA001-44U
KA001-71U
KA001-60U
KA001-36U
KA001-15U
KA001-09U
KA001-90U KA001-51U
KA001-86U
KA001-86U
KA001-86U
KA001-86U
KA001-86UKA001-86U
KA001-87U
KA001-87U
KA001-87U
KA001-87U
KA001-18U
KA001-16U
KA001-73U
KA001-14U
KA001-89UKA001-28U
KA001-11U
KA001-12U
KA001-89UKA001-30U
KA001-13U
KA001-27UKA001-75U
KA001-81U
KA001-85U
KA001-81U
KA001-29U
KA001-46U
KA001-37U
KA001-92U
KA001-93U
KA001-61U
KA001-03U
KA001-26UKA001-58U
KA001-05U
KA001-06U
KA001-04UKA001-91U
KA001-77U KA001-43UKA001-34U
KA001-26A
KA001-04A
KA001-03A
KA001-05A
KA001-60A
KA001-35U
KA001-31A
KA001-84U
KA001-22U
KA001-69U
KA001-23U
KA001-39U
KA001-68U
KA001-49U
KA001-54U
KA001-53U
KA001-19U
KA001-83U
KA001-25U
KA001-76U
KA001-24U
KA001-45U
KA001-70U
KA001-50U
KA001-52U
KA001-84U
KA001-72U
KA001-10U
KA001-01A
KA001-80U
KA001-33U
KA001-21U
KA001-02U
KA001-01U
KA001-41U
KA001-42U
KA001-80U
KA001-27A
KA001-64UKA001-65UKA001-66UKA001-67U
WIRE:
KA001-47U
KA001-48U
KA001-35UKA001-35U
COMPONENT DIAGRAM : TYPE II COMPLETE GEARBOX®
DIAGRAMA DE COMPONENTES: GEARBOX
20
PART # NAMEKA001-00U GEARBOX ASSEMBLYKA001-01A MOSFET ASSEMBLYKA001-01U MOSFET IC BOARDKA001-02U IC BOARD ANCHORKA001-03A SECTOR GEAR ASSEMBLYKA001-03U SECTOR GEARKA001-04A SPUR GEAR ASSEMBLYKA001-04U SPUR GEARKA001-05A BEVERL GEAR ASSEMBLYKA001-05U BEVEL GEARKA001-06U BEVEL GEAR CENTER PINKA001-07U BOLT PLATEKA001-08U BOLT PLATE GUIDEKA001-09U SPRING GUIDE LOCKING RINGKA001-10U CONTACT (SELECTOR)KA001-11U CONTACT (POS LEAD)KA001-12U CONTACT (GATE)KA001-13U CONTACT (TRANSFER)KA001-14U CONTACT (SWITCH)KA001-15U MAIN SPRING BEARING SPACERKA001-16U PISTON HEAD O-RINGKA001-17U PISTON HEAD SHIMKA001-18U TAPPET PLATEKA001-19U SELECTOR PLATEKA001-21U AIR NOZZLEKA001-22U SAFETY BLOCKKA001-23U SAFETY BLOCK LEVERKA001-24U BOLT PLATE LOCKKA001-25U BOLT PLATE LOCK BUTTONKA001-26A CYLINDER HEAD ASSEMBLYKA001-26U CYLINDER HEADKA001-27A SWITCH ASSEMBLYKA001-27U SWITCHKA001-28U SWITCH SIDE COVERKA001-29U SWITCH HOUSINGKA001-30U SWITCH FRONT COVERKA001-31A PISTON ASSEMBLYKA001-31U PISTONKA001-32U PISTON HEAD
KA001-33U WIRING COVERKA001-34U CYLINDER HEAD O-RINGKA001-35U SHIMKA001-36U SPRING GUIDE BEARINGKA001-37U BEARINGKA001-39U ANTI-REVERSE LATCHKA001-40U PISTON TOOTH RACKKA001-41U MOSFET CHIPKA001-42U TVS DIODEKA001-43U CYLINDER HEAD PADKA001-44U GEARBOX SHELL (RIGHT)KA001-45U GEARBOX SHELL (LEFT)KA001-46U SWITCH PINKA001-47U S/N STICKERKA001-48U WARRANTY STICKERKA001-49U ANTI-REVERSE LATCH PINKA001-50U TRIGGER KA001-51U SPRING GUIDE BASEKA001-52U DISCONNECT LEVERKA001-53U SELECTOR GEAR (LEFT)KA001-54U SELECTOR TRANSFER AXIS GEAR KA001-55U SELECTOR TRANSFER CAP GEARKA001-56U SELECTOR GEAR (RIGHT)KA001-57U PISTON HEAD NUTKA001-58U CYLINDER HEAD NOZZLEKA001-59U CYLINDERKA001-60A SPRING GUIDE ASSEMBLYKA001-60U SPRING GUIDE RODKA001-61U SECTOR GEAR SPACERKA001-64U WIREKA001-65U WIREKA001-66U WIREKA001-67U WIREKA001-68U ANTI-REVERSE LATCH SPRINGKA001-69U SAFETY BLOCK SPRINGKA001-70U TRIGGER SPRINGKA001-71U MAIN SPRINGKA001-72U DISCONNECT SPRINGKA001-73U SWITCH SPRINGKA001-74U TAPPET PLATE SPRING
LISTA DE PEÇAS: CRB
21
KA001-75U BOLT RETURN SPRINGKA001-76U BOLT PLATE LOCK SPRINGKA001-77U SPUR GEAR SPRINGKA001-80U MOSFET SCREWKA001-81U BUTTON MICRO SCREWKA001-82U BOLT PLATE SCREWSKA001-83U BOLT PLATE LOCK SCREWKA001-84U FLAT MICRO SCREW
KA001-85U SELECTOR TRANSFER GEAR SCREW
KA001-86U GEARBOX SHELL SCREW (LONG)KA001-87U GEARBOX SHELL SCREW (SHORT)KA001-88U PISTON HEAD SCREWKA001-89U SWITCH COVER SCREWKA001-90U SPRING GUIDE SCREWKA001-91U SPUR GEAR CENTER PINKA001-92U SECTOR GEAR CENTER PINKA001-93U SECTOR GEAR TAPPET PLATE PINKA002-02U LOWER RECEIVERKA002-03U GEARBOX PINKA002-05U FRONT RECEIVER PINKA002-06U REAR RECEIVER PINKA002-07U MOTOR ADJUSTMENT SCREWKA002-10U CASTLE NUTKA002-12U BOLT STOP SPRINGKA002-14U SELECTOR DETENTE SPRINGKA002-17U MAGAZINE RELEASE SPRINGKA002-20U CHARGING HANDLE SPRINGKA002-22A CHARGING HANDLE ASSY.KA002-24U OUTER BARREL O-RINGKA002-25U OUTER BARREL BASEKA002-27U MAGAZINE RELEASEKA002-28U MAGAZINE RELEASE BUTTONKA002-29A TRIGGER GUARD ASSY.KA002-30U SLING PLATEKA002-31A BOLT STOP ASSY.KA002-31U BOLT STOPKA002-32A LEFT SELECTOR ASSY.KA002-32U LEFT SELECTORKA002-33U RIGHT SELECTOR
KA002-34U SELECTOR LEVERKA002-36U BUFFER TUBE SCREWKA002-37U RECEIVER PIN SCREW CAPKA002-39U PISTOL GRIP SCREW
KA002-43U CHARGING HANDLE ANCHOR SCREW
KA002-44U MOTOR PLATE SCREWKA002-46U MAGAZINE RELEASE SCREWKA002-48U GAS BLOCK PINKA002-49U GAS BLOCK SCREWSKA002-51U OUTER BARREL BASE SCREWKA002-52U SELECTOR SCREWKA002-53U RIGHT SELECTOR SCREWKA002-54U BUFFER TUBEKA002-55U BUFFER TUBE SCREW CAPKA002-56U GAS BLOCKKA002-58U MOTOR PLATEKA002-59U PISTOL GRIPKA002-60U OUTER BARREL CRUSH RINGKA002-61U SELECTOR BALLKA003-00U STOCK ASSY.KA003-02U BUTTPADKA005-01U RAIL 10 INCHKA005-02U BARREL NUTKA005-04U KEYKA005-06U RETENSION NUTKA005-07U RETENSION SCREWKA008-01U FLASH HIDERKA008-02U SET SCREWKA009-01U OUTER BARRELKA009-02U GAS TUBEKA009-03U INNER BARREL (280MM)KA018-00U HOP-UP CHAMBER ASSY.KA018-07U BUCKINGKA018-10U TENSION SPRINGKA019-00U MOTOR UNITKA020-00U REAR SIGHT ASSY.KA021-00U FRONT SIGHT ASSY.
LISTA DE PEÇAS: CRB
22