Referência
Tocha Plasma 40 A@60% manual 6 m 0901244Tocha Plasma 50 A@100% manual 6 m 0904411Tocha Plasma 75 A@100% manual 6 m 0902490Tocha Plasma 100 A@100% manual 6 m 0903388Tocha Plasma 100 A@100% manual 12 m 0709109Tocha Plasma 100 A@100% mecanizada 6 m 0902725Tocha Plasma 100 A@100% mecanizada 12 m 0905550
TochasPara corte plasma
TochasPara corte plasma
Manual de Instruções
INSTRUÇÕES GERAIS
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Estas instruções referem-se a todos os equipamentos produzidos por ESAB S.A. respeitando-se ascaracterísticas individuais de cada modelo.
Seguir rigorosamente as instruções contidas no presente Manual e respeitar os requisitos e demaisaspectos do processo de soldagem a ser utilizado.
Antes da instalação, ler os Manuais de instruções dos acessórios e outras partes (reguladores de gás,pistolas ou tochas de soldar, horímetros, controles, medidores, relés auxiliares, etc) que serãoagregados ao equipamento e certificar-se de sua compatibilidade.
Certificar-se de que todo o material necessário para a realização da soldagem foi corretamenteespecificado e está devidamente instalado de forma a atender a todas as especificações da aplicaçãoprevista.
Quando usados, verificar que:
os equipamentos auxiliares (tochas, cabos, acessórios, porta-eletrodos,mangueiras, etc.) estejam corretamente e firmemente conectados. Consultaros respectivos manuais.
Em caso de dúvidas ou havendo necessidade de informações ou esclarecimentos a respeito, deste oude outros produtos ESAB, consultar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço AutorizadoESAB.
ESAB S.A. não poderá ser responsabilizada por qualquer acidente, dano ou parada de produçãocausados pela não observância das instruções contidas neste Manual ou por não terem sido obedecidasas normas adequadas de segurança industrial.
Acidentes, danos ou paradas de produção causados por instalação, operação ou reparação deste ououtro produto ESAB efetuada por pessoa (s) não qualificada (s) para tais serviços são da inteiraresponsabilidade do Proprietário ou Usuário do equipamento.
O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB S.A. na reparação deste ou de outrosprodutos ESAB é da inteira responsabilidade do proprietário ou usuário e implica na perda total dagarantia dada.
Ainda, a garantia de fábrica dos produtos ESAB será automaticamente anulada caso seja violadaqualquer uma das instruções e recomendações contidas no certificado de garantia e/ou neste Manual.
Não instalar, operar ou fazer reparos neste equipamento sem antes ler e entender este Manual.
o gás de proteção é apropriado ao processo e à aplicação.
A T E N Ç Ã O !
�
�
Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais einternacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança; conseqüentemente,as instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação, àoperação e à manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar oseu desempenho e a não comprometer a garantia dada.
Os materiais utilizados para embalagem e as peças descartadas no reparo doequipamento devem ser encaminhados para reciclagem em empresas especializadas deacordo com o tipo de material.
2 Tochas para corte plasma
2) DESCRIÇÃO
2.1) Generalidades
2.2) Fator de trabalho
As tochas para corte plasma destinam-se ao corte de metais pelo processo plasma em conjunto com asfontes modelo LPH.Utilizam ar comprimido como gás de corte e refrigeração.São fornecidas nos modelospara corte manual ou mecanizado.
Chama-se fator de trabalho (F.t.) a razão, em porcento, entre o tempo durante o qual o equipamento parasolda ou corte pode fornecer uma dada corrente máxima de corte (tempo de carga) e um tempo dereferência;conforme normas internacionais o tempo de referência é igual a 10 minutos.
O Fator de trabalho nominal de 60% significa que o equipamento pode fornecer a sua corrente máxima decorte durante períodos de 6 minutos (carga), cada período devendo ser seguido de um período dedescanso (o equipamento não fornece corrente de corte) de 4 minutos (6+4=10 minutos) sem que a
1) SEGURANÇAEste manual é destinado a orientar pessoas experimentadas sobre a escolha do modelo adequado aotrabalho e manutenção das tochas para corte plasma.
NÃO se deve permitir que pessoas não habilitadas instalem, operem ou reparem estes equipamentos.
É necessário ler com cuidado e entender todas as informações aqui apresentadas.
Lembrar-se de que:
Choques elétricos podem matar
Fumos e gases de soldagem podem prejudicar a saúde
Arcos elétricos queimam a pele e ferem a vista
Ruídos em níveis excessivos prejudicam a audição
Fagulhas, partículas metálicas e pontas de arame podem ferir os olhos
3Tochas para corte
4
temperatura de seus componentes ultrapasse os limites previstos por projeto.
O Fator de trabalho de 100% significa que o equipamento pode fornecer a corrente de corteininterruptamente, isto é, sem qualquer necessidade de descanso.
3) SELEÇÃO E USO
TABELA 3.1Referência
0901244
0904411
0902490
0903388
0709109
0902725
0905550
Tipo
Manual
Manual
Manual
Manual
Manual
Mecanizada
Mecanizada
Comprimento
(m)
6
6
6
6
12
6
12
Corrente (A)
@ 60% F.t.
40
70
100
140
140
140
140
Corrente (A)
@ 100% F.t.
-
50
75
100
100
100
100
Gás de
corte
Arcomprimido
Pressão
mínima
(bar)
5
Recomendada
para:
LPH 35/37
LPH 50
LPH 82
LPH 120
LPH 82/LPH 120
LPH 82/LPH 120
LPH 82/LPH 120
IMPORTANTE !
Desligar a fonte plasma para fazer a troca dos consumíveis ouqualquer manutenção na tocha de corte. Não tocar as partessob tensão da tocha quando em operação.
A não observância desta norma causa choque elétrico podendoferir seriamente o operador ou até causar a morte.
Nota 1: A corrente depende da espessura e do material. Recomenda-seantes de iniciar o corte da peça pré - ajustar estes parâmetros em um corpo deprova. A pressão do ar é igual (ideal 5 bar) para qualquer espessura ematerial.
Nota 2: Embora projetados com a melhor tecnologia disponível e comrobustez, todos os componentes da tocha devem ser protegidos de respingose de borra quente do material está sendo cortado evitando assim danos aoconjunto.
Nota 3: Deve-se observar freqüentemente o nível no corpo do filtro instaladona traseira do equipamento e drenar o líquido condensado para que este nãoentre no equipamento, pois isto diminui a vida útil do eletrodo, capa de cortepodendo prejudicar o desempenho ou danificar a cabeça da tocha.
4) OPERAÇÃO
Tochas para corte plasma
5
AJUSTAR CORRENTE
OPERAÇÃO
CONECTAR CABO OBRA
3 LIGAR A MÁQUINA
2
5
LIGAR NA TOMADA1
4
NÃO ARRASTAR
CORTE8
10°-15°
AJUSTAR PRESSÃO DO AR
5 BAR
20
1600
140
50
40
80
120
100
PERFURAR7
AJUSTAR6
3,5mm
ARCO
NÃO SEGURAR
NA VERTICALESAB LPH XX
AIR TEST
AIR TEST
CUIDADO!
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
MANUAL OF THE UNIT.
CAUTION!
U. > 100V AIR PRESSURE
AIR PRESSURE
ESAB LPH XXMANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
CUIDADO!
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
MANUAL OF THE UNIT.
CAUTION!
CUIDADO!
U. > 100V
AIR TEST
3,5mm
40A/60A/80A/
90A/120AEletrodo 0902442
Bico Curto 1.9
Bico Curto 3.0
Bico Curto 1.7
Bico Curto 1.4
Bico Curto 1.1
MODELO
120A
CORRENTE
60A
120A
80A/90A
40A
38 mm0904365
0902470
0902471
0904364
0902449
CÓDIGO
23 mm
38 mm
28/30 mm
17 mm
ESP. CORTE
AÇO CARBONO
17/23/28 mm
30/38 mm
4.1) Cortar
4.2) Furar
1) Posicionar a tocha sobre o material a uma distância de 1 a 3 mm comum a inclinação de 75 a 60 grausem relação a peça. Esta inclinação diminui a possibilidade de entrada de escória no bico da tocha. Ouutilizar o distanciador.
2) Apertar o gatilho, a lâmpada sinalizadora arco aberto (4) acende.O ar deve sair pelo bico.
3) Após aproximadamente um segundo e meio o arco piloto deve ser acionado e imediatamente o arcoprincipal entrará em operação. Caso o arco piloto não seja acionado na primeira tentativa, o novoacionamento dependerá da temporização do próprio equipamento aguarde alguns segundos antes defazer nova tentativa.
4) Após o início do corte a tocha deve ser mantida com ângulo de 85 a 75 graus em relação a peça e adistância de1 a 3mm do material ou manter a distância utilizando o distanciador.
5) No fim do corte levantar ligeiramente a tocha antes do término e liberar o gatilho da tocha, ou acionarnovamente, caso esteja em 4T. Isto evita a ignição da alta freqüência após a extinção do arco (arcoduplo) que destrói o bico da tocha. No caso interrupção do material a ser cortado com intervalospequenos (exemplo:durante o corte de telas de arame) não liberar o gatilho até o término do corte.
1) Posicionar a tocha sobre o material a uma distância de 1 a 3 mm com uma inclinação de 75 a 60 grausem relação a peça. Esta inclinação diminui a possibilidade de entrada de escória no bico da tocha. Ouutilizar o distanciador.
2) Apertar o gatilho.O ar deve sair pelo bico.
3) Após aproximadamente meio segundo o arco piloto deve ser acionado e imediatamente o arco principalentrará em operação. Caso o arco piloto não seja acionado na primeira tentetiva, o novo acinamentodependerá da temporização do próprio equipamento aguardando alguns segundos antes de fazernova tentetiva.
4) Quando o arco perfurar o marterial colocar a tocha a 90 graus em relação a peça e a uma distância de 1a 3 mm do material, ou manter a distância utilizando o distanciador.
5) No fim do corte liberar o gatilho da tocha, ou acioná-lo novamente caso esteja em 4T, e levantá-la umpouco antes do término do corte.
Tochas para corte
6
5) PROBLEMAS NO CORTE
6) MANUTENÇÃO
Abaixo estão listados os principais problemas encontrados no corte.
1) Penetração insuficiente:
Corrente baixa demais.
Velocidade de corte muito grande.
Pressão de ar imprópria.
Bico danificado.
2) O arco principal apaga:
Velocidade de corte muito grande.
Eletrodo danificado.
3) Formação de escória:
Obs:dependendo do material e da espessura pode ser difícil eliminar completamente a escória.
Corrente baixa demais.
Velocidade de corte baixa ou pequena.
Pressão de ar baixa ou alta demais.
Bico ou eletrodo danificado.
4) Arco duplo:
Pressão do ar muito baixa.
Bico danificado ou frouxo.
Acúmulo de escória no bico.
5) Arco instável:
Bico danificado ou eletrodo gasto.
6) O arco principal não se acende:
Eletrodo muito gasto.
Alimentação elétrica.
Cabo obra desligado.
7)Vida útil do eletrodo muito baixa:
Pressão do ar imprópria.
Ar comprimido com umidade ou óleo.
O bom funcionamento de uma tocha plasma depende de se usar as conexões na peça a cortar ou na
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
6.1) Recomendações
6.1.1) Circuito de corte
Tochas para corte plasma
7
ATENÇÃO:
Nunca trocar os consumíveis com a fonte plasma ligada. Atensão presente no bico da tocha é perigosa podendo acasionargrave acidente (choque elétrico) e até a morte.
O CABO OBRA ESTÁ BEM PRESO?
CORRETAMENTE?
ENCAIXADA
A TOCHA ESTÁ
MANUTENÇÃO
MUITO RÁPIDODEVAGAR
MUITO CORRETO
QUALIDADE DO CORTE
BAIXA PERFORMANCE OU
AJUSTE ADEQUADAMENTE A PRESSÃO
5 BAR
VELOCIDADE INADEQUADA
DISTÂNCIA ADEQUADA OU
MANTENHA UMA
2
20
0 160
140
80
40
50
120
100
3,5mm
ENCAIXE A TOCHA
CORRETAMENTE
DESLIGAR A MÁQUINA
TROCANDO OS CONSUMÍVEIS
BEMAPERTE
1
TROCAR
AIR TEST
A MÁQUINA ESTÁ EM FALTA?
A MÁQUINA ESTÁ LIGADA?
EXISTE
DO AR?
PRESSÃO
1600
50
20
40
140
120
80
100
PELA TOCHA?
EXISTE AR SAINDO
AQUECIDA
SUPER
MÁQUINA
LÂMPADA DE FALTA ACESASEM ARCO3
APERTEBEM
4
MANUAL OF THE UNIT.
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
CUIDADO!
CUIDADO!
CAUTION!
U. > 100V
ESAB LPH XX
AIR PRESSURE
AIR TEST
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
CAUTION!
U. > 100V
ESAB LPH XX
AIR PRESSURE
AIR TEST
MANUAL OF THE UNIT.
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
CUIDADO!
CUIDADO!
CAUTION!
U. > 100V
ESAB LPH XX
AIR PRESSURE
AIR TEST
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
CUIDADO!
U. > 100V
CAUTION!
ESAB LPH XX
AIR PRESSURE
AIR TESTUTILIZE DISTANCIADOR
0
1/8"(3mm)
Tochas para corte
6.1.3) Reparação
Para assegurar o funcionamento e o desempenho ótimos de um equipamento ESAB, usar somente peçasde reposição originais fornecidas por ESAB S/A ou por ela aprovadas. O emprego de peças não originaisou não aprovadas cancela a garantia.
Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das Filiais deVendas indicadasna última página deste Manual.Sempre informar o modelo e o número de série.
bancada de trabalho e na garra obra do equipamento firmes.
A resistência elétrica do circuito de corte provoca quedas de tensão reduzindo a tensão de arco e acorrente máxima disponível e tornando o corte instável.
O bom funcionamento de uma tocha plasma depende de se usar o ar comprimido limpo, isento de água,óleo, etc. Deve-se observar frequentemente o nível no corpo do filtro instalado na traseira do equipamentoe drenar o líquido condensado para que este não entre no equipamento, pois isto diminui a vida útil doeletrodo, capa de corte e podendo prejudicar o desempenho ou danificar a cabeça da tocha.
6.1.2) Circuito de ar comprimido limpo, isento de água, óleo e outros contaminantes compartículas ou gases não especificados para o processo.
8 Tochas para corte plasma
Referência
0900644
0900013
0900737
0905561
0901137
TABELA 7.1
1 unidade
4 unidades
1 unidade
4 unidades
1 unidade
Composto de:
Distanciador tipo mola
Eletrodo curto S30 - S50
Difusor
Bico curto 0,8 mm
Capa proteção externa
Composto de:
Eletrodo para tocha S75
Difusor de ar
Bico para tocha S75
Capa para tocha S75
Bico da capa S75
Distanciador tipo mola
6 unidades
1 unidade
2 unidades
1 unidade
1 unidade
1 unidade
Referência
0904373
0904374
0904376
0904378
0904379
0904380
TABELA 7.2
Composto de:
Eletrodo para tocha 101
Difusor de ar
Bico para tocha 101 - 1,1
Bico para tocha 101 - 1,4
Distanciador tipo mola
Bocal para tocha 101
6 unidades
1 unidade
2 unidades
2 unidades
1 unidade
1 unidade
Referência
0902447
0902448
0902449
0902470
0902473
0902461
TABELA 7.3
Composto de:
Eletrodo para tocha 101
Difusor de ar
Bico para tocha 101 - 1,4
Bico para tocha 101 - 1,7
Distanciador tipo mola
Bocal para tocha 141
6 unidades
1 unidade
2 unidades
2 unidades
1 unidade
1 unidade
Referência
0902447
0902448
0902470
0902471
0902473
0902879
TABELA 7.4
7) ACESSÓRIOS
7.1) Kit consumíveis tocha plasma LPH 35 - Referência: 0900232
7.2) Kit consumíveis tocha plasma LPH 50 - Referência: 0904535
7.3) Kit consumíveis tocha plasma LPH 82 - Referência: 0903172
7.4) Kit consumíveis tocha plasma LPH 120 Manual - Referência: 0905460
Tochas para corte 9
7.5) Kit compasso
Para:
Tocha LPH 35/37 0901602
Tocha LPH 50 0905054
Tocha LPH 82 - LPH 120 0902983
7.6) Fluxômetro
Para:
Tocha LPH 35/37 0905897
Tocha LPH 50 0905898
Tocha LPH 82 - LPH 120 0905892
10
TERMO DE GARANTIA
ESAB S/A Indústria e Comércio, garante ao Comprador/Usuário que seus Equipamentos sãofabricados sob rigoroso Controle de Qualidade, assegurando o seu funcionamento ecaracterísticas, quando instalados, operados e mantidos conforme orientado pelo Manual deInstrução respectivo a cada produto.
ESAB S/A Indústria e Comércio, garante a substituição ou reparo de qualquer parte oucomponente de equipamento fabricado por ESAB S/A em condições normais de uso, queapresenta falha devido a defeito de material ou por fabricação, durante o período da garantiadesignado para cada tipo ou modelo de equipamento.
A obrigação da ESAB S/A nas Condições do presente Termo de Garantia, está limitada,somente, ao reparo ou substituição de qualquer parte ou componente do Equipamentoquando devidamente comprovado por ESAB S/A ou SAE - Serviço Autorizado ESAB.
Peças e partes como Roldanas e Guias de Arame, Medidor Analógico ou Digital danificadospor qualquer objeto, Cabos Elétricos ou de Comando danificados, Porta Eletrodos ou Garras,Bocal de Tocha/Pistola de Solda ou Corte, Tochas e seus componentes, sujeitas a desgasteou deterioração causados pelo uso normal do equipamento ou qualquer outro dano causadopela inexistência de manutenção preventiva, não são cobertos pelo presente Termo deGarantia.
Esta garantia não cobre qualquer Equipamento ESAB ou parte ou componente que tenhasido alterado, sujeito a uso incorreto, sofrido acidente ou dano causado por meio detransporte ou condições atmosféricas, instalação ou manutenção impróprias, uso de partesou peças não originais ESAB, intervenção técnica de qualquer espécie realizada por pessoanão habilitada ou não autorizada por ESAB S/A ou aplicação diferente a que o equipamentofoi projetado e fabricado.
A embalagem e despesas transporte/frete - ida e volta de equipamento que necessite deServiço Técnico ESAB considerado em garantia, a ser realizado nas instalações da ESABS/A ou SAE - Serviço Autorizado ESAB, correrá por conta e risco do Comprador/Usuário -Balcão.
O presenteTermo de Garantia passa a ter validade, somente após a data de Emissão da NotaFiscal daVenda, emitida por ESAB S/A Indústria e Comércio e/ou Revendedor ESAB.
O período de garantia para as é de 90 (noventa) dias.Tochas Plasma
Tochas para corte plasma
Tochas para corte 11
CERTIFICADO DE GARANTIA
MODELO
INFORMAÇÕES DO CLIENTE
Empresa: __________________________________________________________________________
Telefone: (___) ____________ Fax: (____) ____________ E-mail: _____________________
Modelo:
Observações: ______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Revendedor: __________________ Nota Fiscal Nº: ______________________________
( ) Tocha plasma 40 A@60% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 50 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 75 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% manual 12 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% mecanizada 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@1000% mecanizada 12 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 40 A@60% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 50 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 75 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% manual 12 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% mecanizada 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@1000% mecanizada 12 m Nº de série:
Prezado cliente,
Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB S.A. conhecê-lo melhor paraque possamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de assistência técnica com o elevadopadrão de qualidade ESAB.
Favor enviar para:
ESAB S.A.
Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial - Contagem - MG
CEP: 32.210-080
Fax: (31) 2191-4440
Att: Departamento de Controle de Qualidade
12
-- página intencionalmente em branco --
Tochas para corte plasma
AntorchasPara corte plasma
Referencia
Antorcha Plasma 40 A@60% manual 6 m 0901244Antorcha Plasma 50 A@100% manual 6 m 0904411Antorcha Plasma 75 A@100% manual 6 m 0902490Antorcha Plasma 100 A@100% manual 6 m 0903388Antorcha Plasma 100 A@100% manual 12 m 0709109Antorcha Plasma 100 A@100% mecanizada 6 m 0902725Antorcha Plasma 100 A@100% mecanizada 12 m 0905550
AntorchasPara corte plasma
AntorchasPara corte plasma
Manual de Instrucciones
INSTRUCCIONES GENERALES
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Estas instrucciones se refieren a todos los equipos producidos por ESAB S.A. respetándose lascaracterísticas individuales de cada modelo.
Siga rigurosamente las instrucciones contempladas en este Manual. Respete los requisitos y demásaspectos en el proceso de soldadura el corte que emplee.
No instale, ni accione ni repare este equipo, sin leer previamente este Manual.
Lea los Manuales de instrucciones antes de instalar accesorios y otras partes (reguladores de gas,pistolas, el sopletes para soldadura el corte, horímetros, controles, medidores, relees auxiliares, etc.)que serán agregados al equipo y verifique su compatibilidad.
Verifique que todo el material necesario para la realización de la soldadura o el corte haya sidocorrectamente detallado y está debidamente instalado de manera que cumpla con todas lasespecificaciones de la aplicación prevista.
Cuando vaya a utilizar, verifique:
Si los equipos auxiliares (sopletes, cables, accesorios, porta-electrodos,mangueras, etc.) estén correctamente y firmemente conectados. Consulte losrespectivos manuales.
Si el gas de protección de corte es apropiado al proceso y aplicación.
En caso de duda o necesidad de informaciones adicionales o aclaraciones a respecto de éste u otrosproductos ESAB , por favor consulte a nuestro Departamento de Asistencia Técnica o a unRepresentante Autorizado ESAB en las direcciones indicadas en la última página de este manual o a unServicio Autorizado ESAB.
ESAB no podrá ser responsabilizada por ningún accidente, daño o paro en la producción debido alincumplimiento de las instrucciones de este Manual o de las normas adecuadas de seguridad industrial.
Accidentes, daños o paro en la producción debidos a instalación, operación o reparación tanto de éste uotro producto ESAB efectuado por persona(s) no calificada(s) para tales servicios son de enteraresponsabilidad del Propietario o Usuario del equipo.
El uso de piezas de repuesto no originales y/o no aprobadas por ESAB en la reparación de éstos u otrosproductos ESAB es de entera responsabilidad del Propietario o Usuario e implica en la pérdida total degarantía.
Así mismo, la garantía de fábrica de los productos ESAB será automaticamente anulada en caso que nose cumplan cualquiera de las instrucciones y recomendaciones contempladas en el certificado degarantía y /o en este Manual.
¡ A T E N C I Ó N !
�
�
Este equipo ESAB fue proyectado y fabricado de acuerdo con normas nacionales einternacionales que establecen criterios de operación y seguridad; por lo tanto lasinstrucciones presentadas en este manual, en especial las relativas a la instalación,operación y mantenimiento deben ser rigurosamente seguidas para no perjudicar elrendimiento del mismo y comprometer la garantía otorgada.
Los materiales utilizados para embalaje y los repuestos descartados al reparar el equipodeben ser enviados para reciclaje a empresas especializadas de acuerdo con el tipo dematerial.
14 Antorchas para corte plasma
1) SEGURIDAD
Este manual se destina a orientar en la instalación, operación y mantenimiento de la antorcha para corteplasma.
NO permita que personas no habilitadas instalen, operen o reparen estos equipos.Lea con cuidado para entender correctamente todas las informaciones presentadas.
Es necessario leer con cuidado y entender todas las informaciones aqui presentadas.
Recuerde que:
Los choques eléctricos pueden matar
Los humos y gases de soldadura pueden perjudicar la salud
Arcos eléctricos quemam la piel y dañan la vista
Los ruídos a niveles excesivos perjudican la audición
Las chispas, partículas metálicas o de revestimiento pueden herir los ojos.
2) DESCRIPCIÓN
2.1) Generalidades
Las antorchas para corte plasma se utilizan en conjunto con las fuentes modelo LPH para cortar metalespor el proceso plasma. Utilizan aire comprimido como gas de corte y refrigeración. Se presentan enmodelos para corte manual o mecanizado.
2.2) Factor de trabajo
Se llama factor de trabajo (F.t.) a la razón, porcentual, entre el tiempo durante el que un equipo desoldadura o corte puede entregar una dada corriente máxima de corte (tiempo de carga) y un tiempo dereferencia que de acuerdo a normas internacionales es de 10 minutos.
Un Factor de trabajo nominal de 60% significa que el equipo puede entregar su corriente máxima de corte
15Antorchas para corte
TABLA 3.1Referencia
0901244
0904411
0902490
0903388
0709109
0902725
0905550
Tipo
Manual
Manual
Manual
Manual
Manual
Mecanizada
Mecanizada
Largo
(m)
6
6
6
6
12
6
12
Corriente (A)
@ 60% F.t.
40
70
100
140
140
140
140
Corriente (A)
@ 100% F.t.
-
50
75
100
100
100
100
Gas de
corte
AireComprimido
Presión
mínima
(bar)
5
Recomendada
para:
LPH 35/37
LPH 50
LPH 82
LPH 120
LPH 82/LPH 120
LPH 82/LPH 120
LPH 82/LPH 120
Nota 1: La corriente depende del espesor y del material. Se recomienda,antes de iniciar el corte de la pieza preajustar estos parámetros en un cuerpode prueba. La presión del aire es igual (ideal 5 bar) para cualquier espesor ymaterial.
Nota 2: Aunque están proyectados con la mejor tecnología disponible y sonrobustos, todos los componentes de la antorcha deben ser protegidos desalpicaduras y de la borra caliente del material que se corta evitando asídaños al conjunto.
4) OPERACIÓN
16 Antorchas para corte plasma
durante períodos de 6 minutos (carga), cada uno seguido de un período de descanso (el equipo no entregacorriente de corte) de 4 minutos (6+4=10 minutos) sin que la temperatura de sus componentes sobrepaselos límites previstos por el proyecto de construcción.
Un Factor de trabajo de 100% significa que el equipo puede entregar la corriente de corteininterrumpidamente, o sea, sin necesidad de descanso.
3) SELECCIÓN Y USO
¡IMPORTANTE!
Desconecte la fuente plasma para cambiar materiales deconsumo o mantenimiento en la antorcha de corte. No cambiepiezas con tensión en la antorcha durante el trabajo.
El incumplimiento de esta norma causa descargas eléctricasque pueden herir seriamente al operador e inclusive causar lamuerte.
Nota 3: Se debe observar frecuentemente el nivel en el cuerpo del filtroinstalado en la parte posterior del equipo y drenar el líquido condensado paraque no entre en el equipo, pues esto disminuye la vida útil del electrodo y lacapa de corte perjudicando el rendimiento o damnificando la cabeza de laantorcha.
AJUSTAR CORRIENTE
OPERACIÓN
CONECTAR CABLE MASA
3 CONECTAR LA MÁQUINA
2
5
CONECTAR LO ENCHUFE1
4
NÃO ARRASTAR
CORTE8
10°-15°
AJUSTAR PRESIÓN DEL AIRE
5 BAR
20
1600
140
50
40
80
120
100
PERFORE7
AJUSTAR6
3,5mm
ARCO
NÃO SEGURAR
NA VERTICALESAB LPH XX
AIR TEST
AIR TEST
CUIDADO!
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
MANUAL OF THE UNIT.
CAUTION!
U. > 100V AIR PRESSURE
AIR PRESSURE
ESAB LPH XXMANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
CUIDADO!
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
MANUAL OF THE UNIT.
CAUTION!
CUIDADO!
U. > 100V
AIR TEST
3,5mm
40A/60A/80A/
90A/120AElectrodo 0902442
Pico corto 1.9
Pico corto 3.0
Pico corto 1.7
Pico corto 1.4
Pico corto 1.1
MODELO
120A
CORRIENTE
60A
120A
80A/90A
40A
38 mm0904365
0902470
0902471
0904364
0902449
REFERENCIA
23 mm
38 mm
28/30 mm
17 mm
ESP. CORTE
ACERO CARBONO)
17/23/28 mm
30/38 mm
4.1) Cortar
4.2) Perforar
1) Coloque la antorcha sobre el material a una distancia de1 a 3 mm con una inclinación de 60 a 75 gradoscon relación a la pieza. Esta inclinación disminuye la posibilidad de entrada de escoria en el pico de laantorcha.También puede utilizar el distanciador.
2) Apriete el gatillo, la lámpara señaladora de arco abierto (4) se enciende.El aire debe salir por el pico.
3) Después de aproximadamente un segundo y medio el arco piloto debe encenderse e inmediatamenteel arco principal entrará en operación. Si el arco piloto no se abre en el primer intento, un nuevoencendido dependerá del tiempo de reacción del equipo. Aguarde algunos segundos antes de intentarnuevamente.
4) Una vez comenzado el corte la antorcha debe mantenerse en un ángulo de 75 a 85 grados con relacióna la pieza y a una distancia de 1 a 3mm del material o mantenga la distancia utilizando el distanciador.
5) Al finalizar el corte levante ligeramente la antorcha antes del final y suelte el gatillo, o acciónelonuevamente, si está en 4T. Esto evita la ignición de la alta frecuencia después de la extinción del arco(arco doble) que destruye el pico de la antorcha. En caso de interrupción del material a ser cortado enintervalos pequeños (ejemplo: durante el corte de telas de alambre) no suelte el gatillo hasta el términodel corte.
1) Coloque la antorcha sobre el material a una distancia de1a 3 mm con una inclinación de 60 a 75 gradoscon relación a la pieza. Esta inclinación disminuye la posibilidad de entrada de escoria en el pico de laantorcha.También puede ser utilizado el distanciador.
2) Apriete el gatillo.El aire debe salir por el pico.
3) Después de aproximadamente medio segundo el arco piloto debe ser accionado e inmediatamente el
17Antorchas para corte
18 Antorchas para corte plasma
arco principal entrará en operación. En caso de que el arco piloto no se abra en la primera tentativa, unnuevo encendido dependerá del tiempo de reacción del equipo. Aguarde algunos segundos antes deintentar nuevamente.
4) Cuando el arco perfore el material coloque la antorcha a 90 grados con relación a la pieza y a unadistancia de 1 a 3 mm del material, o mantenga la distancia utilizando el distanciador.
5) Al finalizar el corte suelte el gatillo de la antorcha, o acciónelo nuevamente si está en 4T. Levántela unpoco antes de terminar el corte.
5) PROBLEMAS EN EL CORTESigue a continuación una lista de los principales problemas encontrados en el corte.
1) Penetración insuficiente:
Corriente demasiado baja.
Velocidad de corte muy alta.
Presión de aire inapropiada.
Pico dañado.
2) El arco principal se apaga:
Velocidad de corte muy alta.
Electrodo dañado
3) Formación de escoria:
Obs:dependiendo del material y del espesor puede ser difícil eliminar completamente la escoria..
Corriente demasiado baja.
Velocidad de corte baja o pequeña.
Presión de aire demasiado baja o demasiado alta.
Pico o electrodo dañado.
4) Arco doble:
Presión de aire muy baja.
Pico dañado o flojo.
Acumulación de escoria en el pico.
5) Arco inestable:
Pico dañado o electrodo gastado.
6) El arco principal no se enciende:
Electrodo muy gastado.
Alimentación eléctrica.
Cable de masa desconectado.
7) Vida útil del electrodo muy baja:
Presión de aire inapropiada.
Aire comprimido con humedad o aceite.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
¿EL CABLE DE MASA ESTÁ BIEN PRENDIDO?
¿LA ANTORCHA ESTÁENCAJADACORRECTAMENTE?
MANTENIMIENTO
MUITO RÁPIDODEVAGAR
MUITO CORRETO
BAJA PERFORMANCE OCALIDAD DEL CORTE
AJUSTE ADEQUADAMENTE A PRESSÃO
5 BAR
VELOCIDADE INADEQUADA
MANTENGA UNA DISTANCIAADECUADA O UTILICE
DISTANCIADOR
2
20
0 160
140
80
40
50
120
100
3,5mm
ENCAJE LA ANTORCHACORRECTAMENTE
DESCONECTAR LA MÁQUINA
CAMBIANDO LOS MATERIALES DE CONSUMO
APRIETEBIEN
1
CAMBIAR
AIR TEST
¿LA MÁQUINA ESTÁ EN FALTA?
¿LA MÁQUINA ESTÁ ENCENDIDA?
¿EXISTEPRESIÓNDE AIRE?
1600
50
20
40
140
120
80
100
¿EXISTE AIRE SALIENDOPOR LA ANTORCHA?
MÁQUINARECALENTADA
LÁMPARA DE FALTA ENCENDIDASIN ARCO3
APRIETEBIEN
4
MANUAL OF THE UNIT.
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
CUIDADO!
CUIDADO!
CAUTION!
U. > 100V
ESAB LPH XX
AIR PRESSURE
AIR TEST
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
CAUTION!
U. > 100V
ESAB LPH XX
AIR PRESSURE
AIR TEST
MANUAL OF THE UNIT.
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
CUIDADO!
CUIDADO!
CAUTION!
U. > 100V
ESAB LPH XX
AIR PRESSURE
AIR TEST
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
CUIDADO!
U. > 100V
CAUTION!
ESAB LPH XX
AIR PRESSURE
AIR TEST
0
1/8"(3mm)
ATENCIÓN:
Nunca cambie los materiales de consumo con la fuente plasmaconectada. La tensión presente en el pico de la antorcha espeligrosa y puede ocasionar un grave accidente (descargaeléctrica) y hasta la muerte.
6) MANTENIMIENTO
6.1) Recomendaciones
6.1.1) Circuito de corte
6.1.2) Circuito de aire comprimido limpio, exento de agua, aceite u otros contaminantes comopartículas o gases no especificados para el proceso.
El buen funcionamiento de una antorcha plasma depende de que se usen conexiones firmes en la pieza acortar o en la bancada de trabajo y en el cable de masa del equipo.
La resistencia eléctrica en el circuito de corte provoca caídas de tensión reduciendo la tensión de arco y lacorriente máxima disponible provocando inestabilidad en el corte.
El buen funcionamiento de una antorcha plasma depende de que se use aire comprimido limpio, exento deagua, aceite, etc. Se debe observar frecuentemente el nivel en el cuerpo del filtro instalado en la parteposterior del equipo y drenar el líquido condensado para que este no entre en el equipo, pues estodisminuye la vida útil del electrodo, la capa de corte y puede perjudicar el rendimiento o damnificar lacabeza de la antorcha.
19Antorchas para corte
6.1.3) Reparación
Para asegurar un buen funcionamiento y óptimo rendimiento de un equipo ESAB, use solamenterepuestos originales provistos o aprobados por ESAB S/A. El empleo de repuestos no originales o noaprobados cancela la garantía.
Los repuestos se obtienen en los Servicios Autorizados ESAB o en las Filiales de Venta indicadas en laúltima página de este Manual.Siempre indique el modelo y el número de serie.
7) ACCESORIOS
7.1) Kit de materiales de consumo para antorcha plasma LPH 35 - Referencia:0900232
20 Antorchas para corte plasma
Referencia
0900644
0900013
0900737
0905561
0901137
TABELA 7.1
1 unidad
4 unidades
1 unidad
4 unidades
1 unidades
Compuesto de:
Distanciador tipo resorte
Electrodo corto S30 - S50
Difusor
Pico corto 0,8 mm
Capa protección externa
Compuesto de:
Electrodo para antorcha S75
Difusor de aire
Pico para antorcha S75
Capa para antorcha S75
Pico de la capa S75
Distanciador tipo resorte
6 unidades
1 unidad
2 unidades
1 unidad
1 unidad
1 unidad
Referencia
0904373
0904374
0904376
0904378
0904379
0904380
TABELA 7.2
Compuesto de:
Electrodo para antorcha 101
Difusor de aire
Pico para antorcha 101 - 1,1
Pico para antorcha 101 - 1,4
Distanciador tipo resorte
Boquilla para antorcha 101
6 unidades
1 unidad
2 unidades
2 unidades
1 unidad
1 unidad
Referencia
0902447
0902448
0902449
0902470
0902473
0902461
TABELA 7.3
7.2) Kit de materiales de consumo para antorcha plasma LPH 50 - Referencia:0904535
7.3) Kit de materiales de consumo para antorcha plasma LPH 82 - Referencia:0903172
21Antorchas para corte
Compuesto de:
Electrodo para antorcha 101
Difusor de aire
Pico para antorcha 101 - 1,4
Pico para antorcha 101 - 1,7
Distanciador tipo resorte
Boquilla para antorcha 141
6 unidades
1 unidad
2 unidades
2 unidades
1 unidad
1 unidad
Referencia
0902447
0902448
0902470
0902471
0902473
0902879
TABELA 7.4
7.4) Kit de materiales de consumo para antorcha manual plasma LPH 120 -Referencia: 0905460
7.5) Kit compás
Para:
Antorcha LPH 35/37 0901602
Antorcha LPH 50 0905054
Antorcha LPH 82 - LPH 120 0902983
7.6) Fluxómetro
Para:
Antorcha LPH 35/37 0905897
Antorcha LPH 50 0905898
Antorcha LPH 82 - LPH 120 0905892
APÊNDICE A / APÉNDICE A
Consumíveis - Peças de reposição / Repuestos
Materiais de consumo / Repuestos
A.1) Tocha LPH 35/37 / Antorcha LPH 35/37 (0901244)
2
3
6
14
8
7
10
13
4
5
11
9
12
15
22 Antorchas para corte plasma
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Peça
Tocha plasma S45
Corpo
Eletrodo curto
Eletrodo médio
Eletrodo
Bico curto 0,8 mm
Capa de proteção externa
Distanciador tipo carrinho
Cabo Corrente/Ar/Comando
Bico médio 0,8 mm
Bico curto 0,9 mm
Gatilho
Difusor
Distanciador tipo mola
Punho
Referência / Referencia
0901244
0900073
0900013
0901282
0905894
0905561
0901137
0901217
0900031
0900048
0905896
0705664
0900737
0900644
0901343
Pieza
Antorcha plasma S45
Cuerpo
Electrodo corto
Electrodo mediano
Electrodo
Pico corto 0,8mm
Capa de protección externa
Distanciador tipo carrito
Cable Corriente/Aire/Comando
Pico mediano 0,8 mm
Pico corto 0,9 mm
Gatillo
Difusor
Distanciador tipo resorte
Empuñadura
TABELA/TABLA A.1
23Antorchas para corte
A.2) Tocha LPH 50 / Antorcha LPH 50 (0904411)
24 Antorchas para corte plasma
25
3
4
10
14
16
17
18 19 20
12
11
13
9
8
21
6
7
15
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Peça
Tocha plasma S75
Punho
Gatilho
Corpo
Rótula do punho
Trava do gatilho
Cabo Corrente/Ar/Comando
Difusor
Eletrodo curto
Eletrodo longo
Difusor de ar
Bico curto Ø1,0
Bico curto Ø1,2
Bico longo
Capa
Bico da Capa
Distanciador tipo mola
Distanciador 2 pontos
Distanciador 4 pontos
Distanciador tipo carrinho
Anel O' Ring
Referência / Referencia
0904411
0705494
0705664
0710191
0705883
0705886
0710192
0708542
0904373
0708544
0904374
0904376
0904377
0708548
0904378
0904379
0904380
0708552
0708553
0708554
0904725
Pieza
Antorcha plasma S75
Empuñadura
Gatillo
Cuerpo
Rótula de la empuñadura
Traba del gatillo
Cable Corriente/Aire/Comando
Difusor
Electrodo corto
Electrodo largo
Difusor de aire
Pico corto Ø1,0
Pico corto Ø1,2
Pico largo
Capa
Pico de la capa
Distanciador tipo resorte
Distanciador 2 puntos
Distanciador 4 puntos
Distanciador tipo carrito
Cancamo O' Ring
TABELA/TABLA A.2
25Antorchas para corte
A.3) Tocha LPH 82 / Antorcha LPH 82 (0902490)
2
6
3
19
25
20
12
10
11 13
8
4
14
9
15
16
18
17
24
23
21 22
7
5
26 Antorchas para corte plasma
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Peça
Tocha Plasma A101
Punho
Gatilho
Corpo
Rótula do Punho
Trava do Gatilho
Anel O' Ring
Difusor
Eletrodo
Difusor de Ar
Bico curto Ø1,1
Bico curto Ø1,4
Bico curto Ø1,7
Bocal para eletrodo longo
Bocal para eletrodo vida longa
Isolador
Distanciador
Distanciador curto
Bocal
Bocal longo
Distanciador 2 pontos
Distanciador 4 pontos
Distanciador tipo carrinho
Distanciador tipo mola
Cabo Corrente/Ar/Comando
Referência / Referencia
0902490
0705494
0705664
0705665
0705883
0705886
0904727
0705667
0902447
0902448
0902449
0902470
0902471
0705145
0705144
0705149
0705150
0705151
0902461
0705158
0705160
0705161
0705162
0902473
0705666
Pieza
Antorcha Plasma A101
Empuñadura
Gatillo
Cuerpo
Rótula de la empuñadura
Traba del gatillo
Cancamo O' Ring
Difusor
Electrodo
Difusor de aire
Pico corto Ø1,1
Pico corto Ø1,4
Pico corto Ø1,7
Boquilla para electrodo largo
Boquilla para electrodo vida larga
Aislante
Distanciador
Distanciador corto
Boquilla
Boquilla largo
Distanciador 2 puntos
Distanciador 4 puntos
Distanciador tipo carrito
Distanciador tipo resorte
Cabo Corriente/Aire/Comando
TABELA/TABLA A.3
27Antorchas para corte
A.4) Tocha LPH 82 / 120 / Antorcha LPH 82 / 120 (0903388/0709109)
3
94
11
12
17
18
21
2223
78
28
1920
24
2526
5
6
10
13 14 15 16
27
28 Antorchas para corte plasma
2
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Peça
Tocha Plasma A141
Punho
Gatilho
Corpo
Rótula do punho
Trava do gatilho
Cabo Corrente/Ar/Comando 6 MTS
Cabo Corrente/Ar/Comando 12 MTS
Anel O´Ring
Difusor
Eletrodo
Difusor de ar
Bico curto Ø1,4 para corte
Bico curto Ø1,7 para corte
Bico curto Ø1,9 para corte / goivagem
Bico curto Ø3,0 para goivagem
Bocal para eletrodo longo
Bocal para eletrodo vida longa
Bocal standard
Bocal
Isolador
Distanciador
Distanciador Curto
Distanciador tipo mola
Distanciador 2 pontos
Distanciador 4 pontos
Protetor do bocal para goivagem
Distanciador tipo carrinho
Referência / Referencia
0903388 (6 m)
0709109 (12 m)
0705494
0705664
0708567
0705883
0705886
0710713
0710714
0904727
0708566
0902447
0902448
0902470
0902471
0904364
0706835
0708569
0708571
0902879
0708565
0705149
0705150
0705151
0902473
0705160
0705161
0706836
0705162
Pieza
Antorcha Plasma A141
Empuñadura
Gatillo
Cuerpo
Rótula de la empuñadura
Traba del gatillo
Cabo Corriente/Aire/Comando 6 MTS
Cabo Corriente/Aire/Comando 12 MTS
Cancamo O´Ring
Difusor
Electrodo
Difusor de aire
Pico corto Ø1,4 para corte
Pico corto Ø1,7 para corte
Pico corto Ø1,9 para corte / gubia
Pico corto Ø3,0 para trabajos de gubia
Boquilla para electrodo largo
Boquilla para electrodo vida larga
Boquilla standard
Boquilla
Aislante
Distanciador
Distanciador corto
Distanciador tipo resorte
Distanciador 2 puntos
Distanciador 4 puntos
Protector de la boquilla para trabajos de gubia
Distanciador tipo carrito
TABELA/TABLA 3.1TABELA/TABLA 3.1TABELA/TABLA A.4
29Antorchas para corte
A.5) Tocha LPH 82 / 120 mecanizadas / AntorchaLPH 82 / 120mecanizadas(0902726 / 0705550)
6
3
4
5
16 17
14 15
13
1011
12
8
7
2
18
9
30 Antorchas para corte plasma
Qtde
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Peça
Tocha Plasma P141
Punho
Anel O´Ring
Corpo
Anel O´Ring
Cabo corrente
Difusor
Eletrodo longo
Difusor de ar
Bico longo Ø1,4
Bico longo Ø1,7
Bico longo Ø1,9
Bico longo
Bocal para eletrodo longo
Bocal para eletrodo vida longa
Bico de contato longo
Bico de contato médio
Cremalheira
Referencia
0902725 (6 m)
0905550 (12 m)
0710716
0905893
0705848
0904727
0902877
0708566
0708047
0705140
0708048
0705142
0705143
0705147
0708569
0708571
0705146
0705148
0905946
Pieza
Antorcha Plasma P141
Empuñadura
Cancamo O´Ring
Cuerpo
Cancamo O´Ring
Cable corriente
Difusor
Electrodo largo
Difusor de aire
Pico largo Ø1,4
Pico largo Ø1,7
Pico largo Ø1,9
Pico largo
Boquilla para electrodo largo
Boquilla para electrodo vida larga
Pico de contacto largo
Pico de contacto mediano
Cremallera
TABELA/TABLA A.5
31Antorchas para corte
-- página intencionalmente en blanco --
32 Antorchas para corte plasma
CERTIFICADO DE GARANTÍA
MODELO
INFORMACIONES DEL CLIENTE
Empresa: __________________________________________________________________________
Teléfono: (___) ____________ Fax: (____) ____________ E-mail: _____________________
Modelo:
Observaciones: _____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Revendedor: __________________ Factura de Venta Nº:__________________________
( ) Antorcha plasma 40 A@60% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 50 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 75 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% manual 12 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% mecanizada 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@1000% mecanizada 12 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 40 A@60% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 50 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 75 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% manual 12 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% mecanizada 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@1000% mecanizada 12 m Nº de série:
Estimado Cliente,
Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a la ESAB S.A. conocerlo mejor para que posamosatenderlo y garantizar a la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de qualidadESAB.
Favor enviar para:
ESAB S.A.
Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial - Contagem - MG
CEP: 32.210-080
Fax: (31) 2191-4440
Att: Departamento de Controle de Qualidade
33Antorchas para corte
-- página intencionalmente en blanco --
34 Antorchas para corte plasma
GARANTÍA
ESAB S/A Industria y Comercio, garantiza al comprador y usuario, que sus equipos sonfabricados bajo riguroso Control de Calidad, asegurando su funcionamiento ycaracteristicas, cuando instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las orientacionesdel Manual correspondiente a cada equipo.
ESAB S/A Industria y Comercio, garantiza la sustitución o reparación de cualquier parte ocomponente del equipo de su fabricación, en condiciones normales de uso, que presente falladebido a defecto de material o de fabricación, durante el período vigencia de garantíaindicado para cada tipo o modelo de equipo.
El compromiso de ESAB S/A con las condiciones de la presente Garantía, está limitadosolamente, a la reparación o sustitución de cualquier parte o componente del equipo cuandodebidamente comprobado por ESAB S/A o SAE - Servicio Autorizado ESAB.
Piezas y partes tales como, poleas y guías de alambre, medidor analógico o digital con dañospor cualquier objeto, cables eléctricos o de mando con daños, porta electrodos o garras,boquilla de torcha, pistola de soldadura o corte, torchas y sus componentes, sujetos adesgaste o deterioro por el uso normal del equipo, o cualquier otro daño causado por lainexistencia de mantenimiento preventivo, no están cubiertos por la presente garantía.
La presente garantía no cubre ningún equipo ESAB o parte o componente que haya sidoadulterado, sometido a uso incorrecto, sufrido accidente o daño causado por el transporte ocondiciones atmosféricas, instalación o mantenimiento inapropiados, uso de partes o piezasno originales ESAB, intervención técnica de cualquier especie realizada por personal nocalificado o no autorizado por ESAB S/A, o por aplicación diferente de aquella para cual elequipo fue proyectado y fabricado.
El embalaje, así como los gastos de transporte y flete de ida y vuelta de los equipos engarantía a instalaciones de ESAB S/A o un SAE, serán por cuenta y riesgo del comprador,usuario o revendedor.
La presente garantía, tendrá vigencia a partir de la fecha de emisión de la factura de ventaemitida por ESAB S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO y/o Revendedor ESAB.
El periodo de garantía para la es de 90 dias.Antorcha Plasma
43Antorchas para corte 35Antorchas para corte
A ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem prévio aviso.
ESAB S/A se reserva el derecho de alterar las características técnicas de sus equipos sin aviso previo.
Pub
licaç
ão 0
2090
67 r
ev 1
0
5/20
07
esab.com.br
INTERNATIONAL
Brazilian Office Phone: +55 31 2191-4431 Fax: +55 31 2191-4439 [email protected]
BRASIL
Belo Horizonte (MG) Tel.: (31) 2191-4970 Fax: (31) 2191-4976 [email protected]ão Paulo (SP) Tel.: (11) 2131-4300 Fax: (11) 5522-8079 [email protected] de Janeiro (RJ) Tel.: (21) 2141-4333 Fax: (21) 2141-4320 [email protected] Alegre (RS) Tel.: (51) 2121-4333 Fax: (51) 2121-4312 [email protected] (BA) Tel.: (71) 2106-4300 Fax: (71) 2106-4320 [email protected]
NOSSOS CLIENTESSOLDAM MELHOR