EVENTS201518 luglio16 agosto
›
EVENTS201518 luglio16 agosto›
h. 8.30 Stabilimento balneare Costa AzzurraSUP TOUR a cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
SUP TOURorganisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
SUP TOURorganised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
18SABATO SAMSTAGSATURDAY
LUGLIO
h. 19.00 Motonave Nuova CristinaSULL’ONDA DELL’OPERETTA a cura dell’Associazione Promoturismo Alpe Adriainfo e prenotazioni: tel. 348 5155107
AUF DER WELLE DER OPERETTEorganisiert von der Vereinigung Promoturismo Alpe AdriaInfos und Vorbestellungen: tel 348 5155107
SURF THE WAVES OF THE OPERETTAorganised by Promoturismo Alpe Adria AssociationInfo and booking: tel. 348 5155107
h. 20.00 partenza dall’isola della Schiusa arrivo in piazza Biagio MarinCARNEVALE ESTIVO - SFILATA DI CARRI E GRUPPI CARNEVALESCHI a cura di Sogit e Admo
SOMMER-KARNEVAL - UMZUG MIT FESTWAGEN UND KOSTUMIERTEN GRUPPENorganisiert von Sogit und Admo
SUMMER CARNIVAL - PARADE OF CARNIVAL FLOATS AND COSTUMED GROUPSorganised by Sogit and Admo
19DOMENICA SONNTAGSUNDAY
LUGLIO
h. 20.45 Giardini Marchesan in viale Dante CONCERTO DEL COMPLESSO BANDISTICO DI FAGAGNA a cura della Banda Civica Città di Grado
KONZERT DER STADTKAPELLE FAGAGNAorganisiert von Stadtkapelle Grado
CONCERT OF FAGAGNA’S COMMUNITy BAND organised by Grado’s Community Band
h. 8.30 Stabilimento balneare Costa Azzurra BIKE TOUR a cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
BIKE TOUR organisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
BIKE TOURorganised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
20
21
22
LUNEDìMONTAGMONDAY
MARTEDìDIENSTAGTUESDAY
MERCOLEDìMITTwOCh
wEDNESDAY
LUGLIO
LUGLIO
LUGLIO
h. 21.15 Calle TognonTEATRO IN PIAZZA“LE BARUFE IN FAMEGIA” di G. Gallinaa cura dell’Associazione Grado Teatro
THEATER AM PLATZ“LE BARUFE IN FAMEGIA” von G. Gallinaorganisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
THEATRE ON THE SQUARE“LE BARUFE IN FAMEGIA” by G. Gallinaorganised by Grado Teatro Association
h. 21.15 - Basilica di Santa EufemiaVOSE E CONCERTO PER BIAGIO MARINa cura di Associazione La Bavisela, Associazione Musica Viva, Parrocchia di Sant’Eufemia
STIMME UND KONZERT FÜR BIAGIO MARINorganisiert von der Vereinigung La Bavisela, der Vereinigung MusicaViva und der Pfarrei von Santa Eufemia
VOICE AND CONCERT FOR BIAGIO MARINorganised by La Bavisela Association, Musica Viva Associationand the Parish of Santa Eufemia
h. 17.00 Velarium Spiaggia GITTUTTI SUL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABEspettacoli interattivi su fiabe classichea cura dell’Associazione La Signora delle Fiabe
ALLE AUF DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAUinteraktive Schauspiele über klassische Märchenorganisiert von der Vereinigung La Signora delle Fiabe
EVERyBODy ON THE STAGE WITH THE LADy OF FAIRyTALESinteractive shows about classic fairytalesorganised by La Signora delle Fiabe Association
h. 18.00 giardino dell’hotel Antica Villa BerntLIBRI E AUTORI A GRADO“COME ARRIVARE A CENTO ANNI… IN OTTIMA SALUTE” con GIOVANNI OLIVIERO PANZETTAintervista Paolo Scandaletti
BÜCHER UND SCHRIFTSTELLER IN GRADO“COME ARRIVARE A CENTO ANNI… IN OTTIMA SALUTE” mit GIOVANNI OLIVIERO PANZETTAInterviewer: Paolo Scandaletti
BOOKS AND AUTHORS IN GRADO“COME ARRIVARE A CENTO ANNI… IN OTTIMA SALUTE” with GIOVANNI OLIVIERO PANZETTAInterview by Paolo Scandaletti
h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia CONCERTO DEI PARTECIPANTI AL 25° SEMINARIO INTERNAZIONALE DI MUSICA DA CAMERA “ALPE ADRIA” DI FARRA D’ISONZOquartetto di clarinetto, flauto, corno e pianoforte
KONZERT DER TEILNEHMER ZUM 25. INTERNATIONALEN SEMINAR DER KAMMERMUSIK “ALPE ADRIA” VON FARRA D’ISONZOQuartett für Klarinette, Flöte, horn und Klavier
CONCERT By THE ATTENDEES OF THE 25TH “ALPE ADRIA” INTERNATIONAL CHAMBER MUSIC SEMINAR OF FARRA D’ISONZOclarinet, horn, flute and piano quartet
22
23
MERCOLEDìMITTwOCh
wEDNESDAY
GIOVEDì DONNERSTAG
ThURSDAY
LUGLIO
LUGLIO
h. 21.30VISITA GUIDATA GRATUITA“ALLA SCOPERTA DI GRADO By NIGHT”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN By NIGHT”Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO By NIGHT”meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 10.00VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 18.00 Velarium Spiaggia GITLIBRI E AUTORI A GRADO“OMAGGIO A GRADO”da testi di Alessandro Felluga
BÜCHER UND SCHRIFSTELLER IN GRADO“HULDIGUNG FÜR GRADO”Texte aus den werken von Alessandro Felluga
BOOKS AND AUTHORS IN GRADO“TRIBUTE TO GRADO”from the texts by Alessandro Felluga
h. 21.15 - Basilica di Santa Eufemia MUSICA A 4 STELLE“MOSCOW’S RICHTER’S ORCHESTRA”musiche di J.S. Bach, N. Paganini, P.I. Tchaikovskydirettore: Petr Gladysha cura dell’Associazione Musica Viva
4-STERNE-MUSIK“MOSCOW’S RICHTER’S ORCHESTRA”Musik von J.S. Bach, N. Paganini, P.I. TchaikovskyDirigent: Petr Gladyshorganisiert von der Vereinigung Musica Viva
4-STAR MUSIC“MOSCOw’S RIChTER’S ORChESTRA”music by J.S. Bach, N. Paganini, P.I. TchaikovskyConductor: Petr Gladyshorganised by Musica Viva Association
h. 10.00VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR DISCOVERING GRADOmeeting and departure from piazza Biagio Marin
24VENERDìFREITAGFRIDAY
LUGLIO
24VENERDìFREITAGFRIDAY
LUGLIO
h. 17.00 - Stabilimento Piper Spiaggia Costa AzzurraTUTTI SUL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABEspettacoli interattivi su fiabe classichea cura dell’Associazione La Signora delle Fiabe
ALLE AUF DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAUinteraktive Schauspiele über klassische Märchenorganisiert von der Vereinigung La Signora delle Fiabe
EVERyBODy ON THE STAGE WITH THE LADy OF FAIRyTALESinteractive shows about classic fairytalesorganised by La Signora delle Fiabe Association
h. 18.00 - Campo Patriarca EliaFESTA DI MEZZA ESTATE - SARDELADAa cura dell’Associazione Portatori della Madonna
MITTSOMMERFEST - SARDELADAorganisiert von der Vereinigung Portatori della Madonna
MIDSUMMER FESTIVAL - SARDELADAorganised by Portatori della Madonna Association
h. 18.00 Velarium Spiaggia GITLIBRI E AUTORI A GRADO “LA REGOLA DELL’EQUILIBRIO” (Einaudi editore) con GIANRICO CAROFIGLIOintervista Paolo Scandaletti
BÜCHER UND SCHRIFTSTELLER IN GRADO “LA REGOLA DELL’EQUILIBRIO” (Einaudi Verlag) mit GIANRICO CAROFIGLIOInterviewer: Paolo Scandaletti
BOOKS AND AUTHORS IN GRADO “LA REGOLA DELL’EQUILIBRIO” (Einaudi Publishing) with GIANRICO CAROFIGLIOInterview by Paolo Scandaletti
h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia FESTIVAL INTERNAZIONALE CORI D’EUROPA 2015con il Coro Accademico dell’Università del Minho di Braga (Portogallo) e il Gruppo Polifonico “Claudio Monteverdi” di Ruda
INTERNATIONALES FESTIVAL DER CHÖRE EUROPAS 2015mit dem akademischen Chor der Universität Minho von Braga (Portugal) und dem Polyphonen Chor “Claudio Monteverdi” von Ruda
EUROPE’S CHOIRS INTERNATIONAL FESTIVAL 2015with the Academic Choir of the Minho University of Braga (Portugal) and the “Claudio Monteverdi” Polyphonic Choir of Ruda
h. 21.00 Grado Pineta, largo Punta Barbacale QUESTA SERA… INCONTRIAMOCI A PINETAESIBIZIONI DI BALLO E BALLI DI GRUPPOa cura dell’Associazione Danze sportive Olimpia
HEUTE ABEND… TREFFEN WIR UNS IN PINETATANZAUFTRITTE UND GRUPPENTANZEorganisiert von der Vereinigung Danze sportive Olimpia
TONIGHT… LET’S MEET IN PINETADANCE PERFORMANCES AND GROUP DANCESorganised by Danze sportive Olimpia Association
25SABATO SAMSTAGSATURDAY
LUGLIO
h. 7.30 partenza dal Parco delle RoseAQUATIC RUNNER ITALy 2015gara di mezza-maratona attraverso la laguna a cura di ASD Triathlon Lignano Sabbiadoro
AQUATIC RUNNER ITALy 2015halbmarathon durch die Lagune organisiert von ASD Triathlon Lignano Sabbiadoro
AQUATIC RUNNER ITALy 2015half-marathon through the lagoon organised by ASD Triathlon Lignano Sabbiadoro
h. 8.30 - Stabilimento Costa AzzurraBIKE TOURa cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
BIKE TOURorganisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
BIKE TOURorganised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
h. 18.00 - Campo Patriarca Elia FESTA DI MEZZA ESTATE - SARDELADAa cura dell’Associazione Portatori della Madonna
MITTSOMMERFEST - SARDELADAorganisiert von der Vereinigung Portatori della Madonna
MIDSUMMER FESTIVAL - SARDELADAorganised by Portatori della Madonna Association
h. 19.00 - Motonave Nuova Cristina SULL’ONDA DELL’OPERETTAa cura dell’Associazione Promoturismo Alpe Adriainfo e prenotazioni: tel. 348 5155107
AUF DER WELLE DER OPERETTEorganisiert von der Vereinigung Promoturismo Alpe AdriaInfos und Vorbestellungen: Tel 348 5155107
SURF THE WAVES OF THE OPERETTAorganised by Promoturismo Alpe Adria AssociationInfo and booking: tel. 348 5155107
h. 20.30 - centro storico - Parco delle Rose MANZO ‘NFIOCAOrievocazione storica in costume a cura dell’Associazione Castrum
MANZO ‘NFIOCAOKostümiertes historisches Reenactment organisiert von der Vereinigung Castrum
MANZO ‘NFIOCAOcostumed historical reenactment organised by Castrum Association
h. 10.00 - Stabilimento Costa AzzurraFAIRPLAy KIDS CHALLENGEgimkana sulla sabbia e giochi in acqua per bambini a cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
FAIRPLAy KIDS CHALLENGEGymkhana auf dem Sand und Spiele für Kinder im wasserorganisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
FAIRPLAy KIDS CHALLENGEgymkhana on sand and water games for children organised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
26DOMENICA SONNTAGSUNDAY
LUGLIO
h. 6.00 - Stabilimento Costa AzzurraSUP TOURa cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
SUP TOURorganisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
SUP TOURorganised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
h. 18.00 - Campo Patriarca EliaFESTA DI MEZZA ESTATE - SARDELADAa cura dell’Associazione Portatori della Madonna
MITTSOMMERFEST - SARDELADAorganisiert von der Vereinigung Portatori della Madonna
MIDSUMMER FESTIVAL - SARDELADAorganised by Portatori della Madonna Association
h. 19.00 - partenza dall’imbacadero per BarbanaGUSTI E NOTE AL TRAMONTOa cura dell’Associazione Promoturismo Alpe Adriainfo e prenotazioni: tel. 348 5155107
GESCHMÄCKE UND MELODIEN BEIM SONNENUNTERGANGorganisiert von der Vereinigung Promoturismo Alpe AdriaInfos und Vorbestellungen: Tel 348 5155107
TASTES AND MELODIES AT SUNSETorganised by Promoturismo Alpe Adria AssociationInfo and booking: tel. 348 5155107
h. 20.45 - Campo Patriarca Elia CONCERTO BANDISTICO a cura della Banda Civica Città di Grado
KONZERT DER STADTKAPELLEorganisiert von der Stadtkapelle Grado
BAND CONCERT organised by Grado’s Community Band
ore 17.30 - Velarium Spiaggia GIT“LA DONNA E IL BANCOMAT”spettacolo teatrale brillante a cura dell’Associazione La Signora delle Fiabe
“DIE FRAU UND DER GELDAUTOMAT” geistreiches Schauspiel organisiert von der Vereinigung La Signora delle Fiabe
“THE WOMAN AND THE ATM” comic theatre show by La Signora delle Fiabe Association
h. 21.15 - Terrazza della BibliotecaOMAGGIO A PIER PAOLO PASOLINI E BIAGIO MARINletture di Tullio Svettinia cura dell’Associazione Grado Teatro
HULDIGUNG FÜR PIER PAOLO PASOLINI UND BIAGIO MARINLesungen von Tullio Svettiniorganisiert von der Vereinigung Grado Teatro
TRIBUTE TO PIER PAOLO PASOLINI AND BIAGIO MARIN Readings by Tullio Svettiniorganised by Grado Teatro Association
27LUNEDìMONTAGMONDAY
LUGLIO
28MARTEDìDIENSTAGTUESDAY
LUGLIO
h. 18.00 - Campo sportivo Isola della SchiusaTORNEO REGIONALE DILETTANTI 1^ e 2^ categoria calcio a 11, con la partecipazione di 12 squadre regionali a cura di A.S.D. Gradese Calcio
FUSSBALL-REGIONALTURNIER DER AMATEUREder 1. und 2. Klasse, unter Teilnahme von 12 regionalen Mannschaften, organisiert von A.S.D. Gradese Calcio
AMATEURS’ REGIONAL SOCCER TOURNAMENTdivisions 1 and 2, with the participation of 12 regional teams, organised by A.S.D. Gradese Calcio
h. 20.00 - Diga Nazario SauroCONCERTI DEL GUSTO. DEGUSTAZIONI IN RIVA AL MARE a cura del Consorzio Fvg Via dei Saporiingresso a pagamento - info: www.friuliviadeisapori.it
GESCHMACKSKONZERTE. DEGUSTATIONEN AM MEERESUFER organisiert von dem Konsortium Via dei Sapori von Friaul-Julisch VenetienEintritt kostenpflichtig - Infos: www.friuliviadeisapori.it
CONCERTS OF FLAVOURS. TASTINGS By THE SEAorganised by the Consortium Via dei Sapori of Friuli-Venezia Giuliapaid admission - info: www.friuliviadeisapori.it
h. 21.15 - Campiello della Scala TEATRO IN PIAZZA “IL BARBARO” di G. Marchesan Stiata a cura dell’Associazione Grado Teatro
THEATER AM PLATZ “IL BARBARO” von G. Marchesan Stiata organisiert von der Vereinigung Grado Teatro
THEATRE ON THE SQUARE “IL BARBARO” by G. Marchesan Stiata organised by Grado Teatro Association
29MERCOLEDìMITTwOCh
wEDNESDAY
LUGLIO
h. 17.00 - Velarium Spiaggia GITTUTTI SUL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABEspettacoli interattivi su fiabe classichea cura dell’Associazione La Signora delle Fiabe
ALLE AUF DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAU interaktive Schauspiele über klassische Märchenorganisiert von der Vereinigung La Signora delle Fiabe
EVERyBODy ON THE STAGE WITH THE LADy OF FAIRyTALESinteractive shows about classic fairytalesorganised by La Signora delle Fiabe Association
h. 17.30 - Motonave Julia - imbarcadero per BarbanaLA BARCA DELLE STORIE“MILLE SOLI DA GUARDARE”prenotazione obbligatoria presso la Biblioteca(tel. 0431/82630) biglietto euro 10.00
DAS BOOT DER GESCHICHTEN“EINTAUSEND SONNEN ZU BETRACHTEN” Reservierung bei der Bibliothek erforderlich (Tel. 0431/82630) - Eintrittskarte Euro 10,00
THE SHIP OF TALES“A THOUSAND SUNS TO WATCH”Reservation required (call the Library: tel. 0431/82630) - Tickets Euro 10,00
h. 18.00 giardino dell’hotel Antica Villa BerntLIBRI E AUTORI A GRADO“LA BIRRA MORETTI DAL FRIULI AL MONDO” (Gaspari editore) con LUIGI MENEGAZZI MORETTI intervista Paolo Scandaletti
BÜCHER UND SCHRIFTSTELLER IN GRADO“LA BIRRA MORETTI DAL FRIULI AL MONDO” (Gaspari Verlag) mit LUIGI MENEGAZZI MORETTIInterviewer: Paolo Scandaletti
BOOKS AND AUTHORS IN GRADO“LA BIRRA MORETTI DAL FRIULI AL MONDO” (Gaspari Publishing) with LUIGI MENEGAZZI MORETTIinterview by Paolo Scandaletti
h. 21.30VISITA GUIDATA GRATUITA“ALLA SCOPERTA DI GRADO By NIGHT”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN By NIGHT”Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO By NIGHT”meeting and departure from piazza Biagio Marin
29MERCOLEDìMITTwOCh
wEDNESDAY
LUGLIO
30GIOVEDì
DONNERSTAGThURSDAY
LUGLIO
h. 10.00VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 18.00 - Campo sportivo Isola della SchiusaTORNEO A SQUADREdel settore giovanile dai pulcini agli esordienti ed allievi a cura di A.S.D. Gradese Calcio
JUGENDMANNSCHAFTSTURNIERder Klassen „Pulcini“, „Esordienti“ und “Allievi“ organisiert von A.S.D. Gradese Calcio
yOUTH TEAMS TOURNAMENT of the “pulcini”, “esordienti” and “allievi” divisions organised by A.S.D. Gradese Calcio
h. 18.00 - largo Punta Barbacale - Grado PinetaQUESTA SERA INCONTRIAMOCI A PINETA LIBRI E AUTORI A GRADO“NUOVE ARMI PER SUPERARE L’INFERTILITÀ” (Angeli editore) con WILLy PASINIintervista Paolo Scandaletti
HEUTE ABEND TREFFEN WIR UNS IN PINETABÜCHER UND SCHRIFTSTELLER IN GRADO“NUOVE ARMI PER SUPERARE L’INFERTILITÀ” (ANGELI VERLAG) MIT WILLy PASINIInterviewer: Paolo Scandaletti
TONIGHT LET’S MEET IN PINETABOOKS AND AUTHORS IN GRADO“NUOVE ARMI PER SUPERARE L’INFERTILITÀ” (ANGELI PUBLISHING) WITH WILLy PASINIInterview by Paolo Scandaletti
h. 20.30 - partenza dal canale dell’isola della SchiusaPELLEGRINAGGIO NOTTURNO A BARBANA info: tel. 0431 80115
NACHWALLFAHRT ZUR INSEL BARBANAInfos: Tel. 0431 80115
NIGHT PILGRIMAGE TO BARBANA ISLANDInfo: tel. 0431 80115
h. 10.00VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 17.00 - Stabilimento Piper Spiaggia Costa AzzurraTUTTI SUL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABEspettacoli interattivi su fiabe classichea cura dell’Associazione La Signora delle Fiabe
ALLE AUF DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAUinteraktive Schauspiele über klassische Märchenorganisiert von der Vereinigung La Signora delle Fiabe
EVERyBODy ON THE STAGE WITH THE LADy OF FAIRyTALESinteractive shows about classic fairytalesorganised by La Signora delle Fiabe Association
30
31
GIOVEDì DONNERSTAG
ThURSDAY
VENERDìFREITAGFRIDAY
LUGLIO
LUGLIO
18.00 - Golf Club Grado - località PrimeroLIBRI E AUTORI A GRADO GARA A COPPIE E PRESENTAZIONE DEL LIBRO “L’ARTE DEL GOLF. LA PSICOLOGIA DEL VINCITORE” (Mondadori editore) con WILLY PASINIintervista Paolo Scandaletti
BÜCHER UND SCHRIFTSTELLER IN GRADO WETTKAMPF IM DOPPEL UND VORSTELLUNG DES BUCHES “L’ARTE DEL GOLF. LA PSICOLOGIA DEL VINCITORE” (MONDADORI VERLAG) MIT WILLy PASINIInterviewer: Paolo Scandaletti
BOOKS AND AUTHORS IN GRADO PAIRS COMPETITION AND PRESENTATION OF THE BOOK “L’ARTE DEL GOLF. LA PSICOLOGIA DEL VINCITORE” (MONDADORI PUBLISHING) WITH WILLy PASINI Interview by Paolo Scandaletti
h. 18.00 - Riva DandoloSARDELADAa cura della Cooperativa Pescatori di Grado
SARDELADAorganisiert von der Genossenschaft der Fischer von Grado
SARDELADA organised by Grado’s Fishermen’s Cooperative
h. 21.15 - Palazzo dei Congressi L’ITALIANA IN ALGERI opera liricaa cura della Società Filarmonia Udine - ingresso a pagamento
OPERA “DIE ITALIENERIN IN ALGIER”organisiert von der Philharmonischen Vereinigung von UdineEintritt kostenpflichtig
THE ITALIAN GIRL IN ALGIERS OPERA organised by Udine’s Philharmonic Association - paid admission
h. 17.30 - Stabilimento Costa AzzurraSUP TOURa cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
SUP TOURorganisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
SUP TOUROrganized by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
01SABATO SAMSTAGSATURDAY
AGOSTO
h. 20.45 - largo Punta Barbacale - Grado Pineta QUESTA SERA INCONTRIAMOCI A PINETACONCERTO BANDISTICO a cura della Banda Civica Città di Grado
HEUTE ABEND TREFFEN WIR UNS IN PINETAKONZERT DER STADTKAPELLEorganisiert von der Stadtkapelle Grado
TONIGHT LET’S MEET IN PINETABAND CONCERTorganised by Grado’s Community Band
02DOMENICA SONNTAGSUNDAY
AGOSTO
h. 10.00 - Stabilimento Costa AzzurraBIKE TOURa cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
BIKE TOURorganisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
BIKE TOURorganised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
h. 17.00 - litorale di Grado AIR SHOW CON LE FRECCE TRICOLORIAIR SHOW MIT FRECCE TRICOLORI
AIR SHOW WITH THE FRECCE TRICOLORI
h. 18.00 - Riva DandoloSARDELADA a cura della Cooperativa Pescatori di Grado
SARDELADAorganisiert von der Genossenschaft der Fischer von Grado
SARDELADA organised by Grado’s Fishermen’s Cooperative
h. 18.00 - Riva DandoloSARDELADAa cura della Cooperativa Pescatori di Grado
SARDELADAorganisiert von der Genossenschaft der Fischer von Grado
SARDELADAorganised by Grado’s Fishermen’s Cooperative
h. 19.00 - Motonave Nuova CristinaSULL’ONDA DELL’OPERETTAa cura dell’Associazione Promoturismo Alpe Adriainfo e prenotazioni: tel. 348 5155107
AUF DER WELLE DER OPERETTEorganisiert von der Vereinigung Promoturismo Alpe AdriaInfos und Vorbestellungen: Tel 348 5155107
SURF THE WAVES OF THE OPERETTAorganised by Promoturismo Alpe Adria AssociationInfo and booking: tel. 348 5155107
h. 21.00 - Basilica di Santa EufemiaCONCERTO “SACRE ARMONIE”musiche di Stradella, Frank, Bellini e VerdiEktor Leka (basso) - Stefano Cossi (organo)a cura della Società per la conservazione della Basilica di Aquileia
KONZERT „GEISTLICHE HARMONIEN“Musik von Stradella, Frank, Bellini und VerdiEktor Leka (Kontrabass) - Stefano Cossi (Orgel)organisiert von der Vereinigung zur Erhaltung der Basilika von Aquileia
“SACRED HARMONIES” CONCERTmusic by Stradella, Frank, Bellini and VerdiEktor Leka (double bass) - Stefano Cossi (pipe organ)organised by the Association for the Conservation of the Basilica of Aquileia
h. 21.15 - Auditorium Biagio MarinTEATRO IN PIAZZA“RICORDO DI GIGLIO BOEMO” a cura dell’Associazione Grado Teatro
THEATER AM PLATZ“HULDIGUNG FÜR GIGLIO BOEMO” organisiert von der Vereinigung Grado Teatro
THEATRE ON THE SQUARE“TRIBUTE TO GIGLIO BOEMO” organised by Grado Teatro Association
03LUNEDìMONTAGMONDAY
AGOSTO04
05
MARTEDìDIENSTAGTUESDAY
MERCOLEDìMITTwOCh
wEDNESDAY
LUGLIO
LUGLIO
h. 21.00 - Basilica di Santa EufemiaMUSICA A 4 STELLE“CONCERTO DI ARANJUEZ”musiche di J. Rodrigo, J. Haydncon la “Venice Chamber Orchestra”chitarra solista: Marko Feri, direttore: Andrea Moroa cura dell’Associazione Musica Viva
4-STERNE-MUSIK“CONCIERTO DE ARANJUEZ” Musik von J. Rodrigo, J. haydnmit “Venice Chamber Orchestra”Sologitarre: Marko Feri, Dirigent: Andrea Moroorganisiert von der Vereinigung Musica Viva
4-STAR MUSIC“CONCIERTO DE ARANJUEZ”music by J. Rodrigo, J. haydnwith “Venice Chamber Orchestra”solo guitar: Marko Feri, conductor: Andrea Moroorganised by Musica Viva Association
h. 17.00 - Velarium Spiaggia GITTUTTI SUL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABEspettacoli interattivi su fiabe classichea cura dell’Associazione La Signora delle Fiabe
ALLE AUF DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAUinteraktive Schauspiele über klassische Märchenorganisiert von der Vereinigung La Signora delle Fiabe
EVERyBODy ON THE STAGE WITH THE LADy OF FAIRyTALESinteractive shows about classic fairytalesorganised by La Signora delle Fiabe Association
h. 21.30VISITA GUIDATA GRATUITA“ALLA SCOPERTA DI GRADO By NIGHT”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN By NIGHT”Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO By NIGHT”meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 10.00VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 19.00 - 22.30APERTURA STRAORDINARIA DELLA BASILICA DI SANTA EUFEMIAcon la presenza di un confessore
SONDERÖFFNUNG DER BASILIKA VON SANTA EUFEMIAmit der Anwesenheit eines Beichtvaters
SPECIAL OPENING OF THE BASILICA OF SANTA EUFEMIAa confessor will be available
05
06
MERCOLEDìMITTwOCh
wEDNESDAY
GIOVEDì DONNERSTAG
ThURSDAY
AGOSTO
AGOSTO
07VENERDìFREITAGFRIDAY
AGOSTO
h. 10.00VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 17.00 Stabilimento Piper Spiaggia Costa AzzurraTUTTI SUL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABEspettacoli interattivi su fiabe classichea cura dell’Associazione La Signora delle Fiabe
ALLE AUF DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAUinteraktive Schauspiele über klassische Märchenorganisiert von der Vereinigung La Signora delle Fiabe
EVERyBODy ON THE STAGE WITH THE LADy OF FAIRyTALESinteractive shows about classic fairytalesorganised by La Signora delle Fiabe Association
h. 18.00 - Riva DandoloSARDELADAa cura della Cooperativa Pescatori di Grado
SARDELADAorganisiert von der Genossenschaft der Fischer von Grado
SARDELADAorganised by Grado’s Fishermen’s Cooperative
07VENERDìFREITAGFRIDAY
AGOSTO
h. 21.15 - Basilica di Santa EufemiaCONCERTO DEGLI ARCHI DEL FRIULI E DEL VENETO CON LA PARTECIPAZIONE DEL SOPRANO LAURA TOFFOLImusiche di Hendel, De Grassi e Vivaldia cura della Corale Città di Grado
KONZERT DER STREICHER VON FRIAUL UND VENETIEN UNTER TEILNAHME VON DER SOPRANISTIN LAURA TOFFOLI Musik von hendel, De Grassi und Vivaldiorganisiert von der Chorvereinigung Città di Grado
CONCERT OF THE STRING ENSEMBLE OF FRIULI AND VENETO FEATURING THE SOPRANO LAURA TOFFOLI Music by hendel, De Grassi and Vivaldiorganised by Grado’s Chorale
h. 21.15 - Biblioteca Civica “Falco Marin”MEZZANOTTE IN BIBLIOTECA SEGUENDO FILI DI STELLEviaggio tra racconti in biblioteca e l’osservazione del cielo in terrazza - apertura straordinaria della Biblioteca fino alle ore 24.00
MITTERNACHT IN DER BIBLIOTHEK, STERNENFÄDEN FOLGENDeine Reise zwischen Geschichten in der Bibliothek und die Beobachtung des himmels auf der TerrasseSonderöffnung der Bibliothek bis 24.00 Uhr
MIDNIGHT AT THE LIBRARy FOLLOWING THREADS OF STARSa journey between tales in the library and the observation of the sky on the terracespecial opening of the Library until 12 am
08SABATO SAMSTAGSATURDAY
AGOSTO
h. 6.00 - Stabilimento Costa AzzurraSUP TOURa cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
SUP TOURorganisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
SUP TOURorganised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
h. 18.00 - Riva DandoloSARDELADAa cura della Cooperativa Pescatori di Grado
SARDELADAorganisiert von der Genossenschaft der Fischer von Grado
SARDELADAorganised by Grado’s Fishermen’s Cooperative
h. 19.00 Motonave Nuova CristinaSULL’ONDA DELL’OPERETTAa cura dell’Associazione Promoturismo Alpe Adriainfo e prenotazioni: tel. 348 5155107
AUF DER WELLE DER OPERETTEorganisiert von der Vereinigung Promoturismo Alpe AdriaInfos und Vorbestellungen: Tel 348 5155107
SURF THE WAVES OF THE OPERETTA organised by Promoturismo Alpe Adria AssociationInfo and booking: tel. 348 5155107
08
09
SABATO SAMSTAGSATURDAY
DOMENICA SONNTAGSUNDAY
AGOSTO
AGOSTO
h. 21.00 - porto MandracchioREGATA SOTTO LE STELLEa cura dell’Associazione Grado Voga
REGATTA UNTER DEN STERNENorganisiert von der Vereinigung Grado Voga
REGATTA UNDER THE STARSorganised by Grado Voga Association
h. 19.00 - partenza dall’imbacadero per BarbanaGUSTI E NOTE AL TRAMONTOa cura dell’Associazione Promoturismo Alpe Adriainfo e prenotazioni: tel. 348 5155107
GESCHMÄCKE UND MELODIEN BEIM SONNENUNTERGANGorganisiert von der Vereinigung Promoturismo Alpe AdriaInfos und Vorbestellungen: Tel 348 5155107
TASTES AND MELODIES AT SUNSET organised by Promoturismo Alpe Adria AssociationInfo and booking: tel. 348 5155107
h. 18.00 - Riva DandoloSARDELADAa cura della Cooperativa Pescatori di Grado
SARDELADAorganisiert von der Genossenschaft der Fischer von Grado
SARDELADA organised by Grado’s Fishermen’s Cooperative
h. 8.30 - Stabilimento Costa AzzurraBIKE TOURa cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
BIKE TOUR organisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
BIKE TOURorganised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
h. 21.00 - largo Punta Barbacale - Grado PinetaQUESTA SERA INCONTRIAMOCI A PINETA“QUANDO UN CUORE... TROVA UN CUORE”amori, intrighi e passioni a suon d’operettacon Stefania Seculin e Andrea Binettia cura dell’Associazione Internazionale dell’Operetta FVG
HEUTE ABEND TREFFEN WIR UNS IN PINETA“WENN EIN HERZ... EIN HERZ FINDET”Lieben, Intrigen und Leidenschaften beim Spiel der Operettemit Stefania Seculin und Andrea Binettiorganisiert von der Internationalen Vereinigung der Operette von FVG
TONIGHT LET’S MEET IN PINETA“WHEN A HEART... FINDS A HEART”love, intrigues and passion to the sound of the operettawith Stefania Seculin and Andrea Binettiorganised by FVG Operetta International Association
10LUNEDìMONTAGMONDAY
AGOSTO
h. 20.30 - partenza dal canale dell’isola della SchiusaPELLEGRINAGGIO NOTTURNO A BARBANAcon concerto di musica sacra per organo, soprano, tromba e violoncello a cura dell’Associazione Arcadiainfo: tel. 0431 80115
NACHWALLFAHRT ZUR INSEL BARBANAmit einem Konzert mit geistlicher Musik für Orgel, Sopran, Trompete und Violoncello, organisiert von der Vereinigung ArcadiaInfos: Tel 0431 80115
NIGHT PILGRIMAGE TO BARBANA ISLANDwith a religious music concert for pipe organ, soprano, trumpet and cello organised by Arcadia AssociationInfo: tel. 0431 80115
h. 21.00 - Parco delle RoseMUSICA A 4 STELLE“IL MIO CANTO LIBERO” omaggio a Lucio Battistidirettore: Giovanni Vianellia cura dell’Associazione Musica Viva
4-STERNE-MUSIK“IL MIO CANTO LIBERO” HULDIGUNG FÜR LUCIO BATTISTIDirigent: Giovanni Vianelliorganisiert von der Vereinigung Musica Viva
4-STAR MUSIC“IL MIO CANTO LIBERO” TRIBUTE TO LUCIO BATTISTI Conductor: Giovanni Vianelliorganised by Musica Viva Association
h. 21.15 - Calle TognonTEATRO IN PIAZZA“LE BARUFE IN FAMEGIA” di G. Gallinaa cura dell’Associazione Grado Teatro
THEATER AM PLATZ“LE BARUFE IN FAMEGIA” VON G. GALLINA organisiert von der Vereinigung Grado Teatro
THEATRE ON THE SQUARE“LE BARUFE IN FAMEGIA” By G. GALLINA organised by Grado Teatro Association
10LUNEDìMONTAGMONDAY
AGOSTO11MARTEDìDIENSTAGTUESDAY
AGOSTO
h. 20.45 - Diga Nazario Sauro “ROMANTICAMENTE… IN MUSICA” concerto di musica leggera con coro e solistia cura del Coro Natissa
“ROMANTISCH... IN MUSIK” Popmusik-Konzert mit Chor und Solistenorganisiert vom Chor Natissa
“ROMANTICALLy... IN MUSIC” pop music concert with choir and solo artistsorganised by Natissa Choir
h. 21.15 - Basilica di Santa Eufemia VOSE PER BIAGIO MARINletture di poesie di Biagio Marin a cura di Associazione La Bavisela, Associazione Musica Viva, Parrocchia di Sant’Eufemia, con la presenza del Coro Gravo Canta
EINE STIMME FÜR BIAGIO MARIN Lesungen von Gedichte von Biagio Marin organisiert von der Vereinigung La Bavisela, der Vereinigung Musica Viva und der Pfarrei von Sant’Eufemia und mit dem Chor Gravo Canta
A VOICE FOR BIAGIO MARIN readings of poems by Biagio Marin organised by La Bavisela Association, Musica Viva Association and the parish of Sant’Eufemia and with the Gravo Canta Choir
12MERCOLEDìMITTwOCh
wEDNESDAY
AGOSTO
h. 17.00 - Velarium Spiaggia GITTUTTI SUL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABE spettacoli interattivi su fiabe classichea cura dell’Associazione La Signora delle Fiabe
ALLE AUF DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAUinteraktive Schauspiele über klassische Märchenorganisiert von der Vereinigung La Signora delle Fiabe
EVERyBODy ON THE STAGE WITH THE LADy OF FAIRyTALESinteractive shows about classic fairytalesorganised by La Signora delle Fiabe Association
h. 21.00 - Parco delle RoseGRADO È MODA e finale regionale di “Miss Eleganza Friuli Venezia Giulia”, titolo valido per “Miss Italia 2015”a cura di Modashow.it
GRADO IST MODERegionalfinale von “Miss Eleganza Friuli Venezia Giulia”, gültiger Titel für “Miss Italien 2015”organisiert von Modashow.it
GRADO IS FASHION“Miss Eleganza Friuli Venezia Giulia” regional finale; the winner is admitted to “Miss Italy 2015”organised by Modashow.it
h. 21.15 - Terrazza della Biblioteca OMAGGIO A DUE SCRITTORI DI FRONTIERA P. A. QUARANTOTTI GAMBINI E FULVIO TOMIZZAa cura dell’Associazione Grado Teatro
HULDIGUNG FÜR ZWEI SCHRIFTSTELLER DER GRENZE, P. A. QUARANTOTTI GAMBINI UND FULVIO TOMIZZAorganisiert von der Vereinigung Grado Teatro
TRIBUTE TO TWO FRONTIER WRITERS, P.A. QUARANTOTTI GAMBINI AND FULVIO TOMIZZA organised by Grado Teatro Association
h. 21.30 VISITA GUIDATA GRATUITA“ALLA SCOPERTA DI GRADO By NIGHT”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN By NIGHT”Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO By NIGHT”meeting and departure from piazza Biagio Marin
13GIOVEDì
DONNERSTAGThURSDAY
AGOSTO
h. 10.00 VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN” Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”meeting and departure from piazza Biagio Marin
13
14
GIOVEDì DONNERSTAG
ThURSDAY
VENERDìFREITAGFRIDAY
AGOSTO
AGOSTO
h. 20.45 - Viali pedonali “SFILATA D’ABITI D’EPOCA DELLE TURISTE A GRADO (1910-1914)”a cura dell’Associazione “La Signora delle Fiabe”
“MODENSCHAU MIT ZEITRAUMKLEIDUNG DER TOURISTINNEN IN GRADO (1910-1914)”organisiert von der Vereinigung La Signora delle Fiabe
“FASHION SHOW OF PERIOD CLOTHING OF THE TOURISTS IN GRADO (1910-1914)”organised by La Signora delle Fiabe Association
h. 17.00 - Stabilimento Piper Spiaggia Costa AzzurraTUTTI SUL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABEspettacoli interattivi su fiabe classichea cura dell’Associazione La Signora delle Fiabe
ALLE AUF DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAUinteraktive Schauspiele über klassische Märchenorganisiert von der Vereinigung La Signora delle Fiabe
EVERyBODy ON THE STAGE WITH THE LADy OF FAIRyTALESinteractive shows about classic fairytalesorganised by La Signora delle Fiabe Association
h. 10.00VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”Treffpunkt und Abfahrt von piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 17.30 - Stabilimento Costa AzzurraSUP TOUR DI FERRAGOSTOa cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
SUP TOUR AM 15. AUGUSTorganisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
MID-AUGUST SUP TOURorganised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
h. 21.00 - Grado Pineta, largo Punta BarbacaleQUESTA SERA... INCONTRIAMOCI A PINETACONCERTO “ANyWHERE IN THE WORLD”con Ester Pavlic (arpa) e Giuseppe Minin (tromba)a cura dell’Associazione Arcadia
HEUTE ABEND… TREFFEN WIR UNS IN PINETAKONZERT “ANyWHERE IN THE WORLD”mit Ester Pavlic (harfe) und Giuseppe Minin (Trompete)organisiert von der Vereinigung Arcadia
TONIGHT… LET’S MEET IN PINETACONCERT “ANyWHERE IN THE WORLD” with Ester Pavlic (harp) and Giuseppe Minin (trumpet)organised by Arcadia Association
15SABATO SAMSTAGSATURDAY
AGOSTO
h. 10.00 - Stabilimento Costa AzzurraBIKE TOURa cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
BIKE TOUR organisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
BIKE TOUR organised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
16DOMENICA SONNTAGSUNDAY
AGOSTO
h. 21.00 - Parco delle RoseOPERETTA MON AMOUR!con Andrea Binetti e Ilaria Zanetti al pianoforte Corrado Gulina cura dell’Associazione Internazionale dell’Operetta FVG
OPERETTE MON AMOUR! mit Andrea Binetti und Ilaria Zanetti - Corrado Gulin am Klavierorganisiert von der Internationalen Vereinigung der Operette von FVG
OPERETTA MON AMOUR!with Andrea Binetti and Ilaria Zanetti - Corrado Gulin on the pianoorganised by FVG Operetta International Association
15SABATO SAMSTAGSATURDAY
AGOSTO
h. 19.00 - Motonave Nuova Cristina SULL’ONDA DELL’OPERETTAa cura dell’Associazione Promoturismo Alpe Adriainfo e prenotazioni: tel. 348 5155107
AUF DER WELLE DER OPERETTEorganisiert von der Vereinigung Promoturismo Alpe AdriaInfos und Vorbestellungen: Tel 348 5155107
SURF THE WAVES OF THE OPERETTAorganised by Promoturismo Alpe Adria AssociationInfo and booking: tel. 348 5155107
h. 23.00 - Diga Nazario Sauro SPETTACOLO PIROTECNICO A MAREFEUERWERK AUF DEM WASSER
FIREWORKS ON THE WATER
h. 21.30 - porto Mandracchio, Trabaccolo “Isola d’Oro” CONCERTO SULL’ACQUAa cura della Lega Navale Italiana sezione di Grado
KONZERT AUF DEM WASSERorganisiert von der Abteilung von Grado des italienischen Schiffsbunds
CONCERT OVER THE WATERorganised by Grado’s Division of the Italian Naval League
h. 10.00 - Stabilimento Costa AzzurraBEACH TENNISa cura di A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
BEACH TENNIS organisiert von A.S.D. FairPlay - Infos: Tel. 3463667866
BEACH TENNIS organised by A.S.D. FairPlay - info: tel. 3463667866
DAUERhAFTE AKTIVITÄTEN
CONTINUING ACTIVITIES
ATTIVITÀ CONTINUATIVE
2/08 > 8/08 Grado e lagunaLAGUNAFEST 2015 - 12° ed. Lagunamovies: Friuli Venezia Giulia set dell’immaginariowww.lagunamovies.com
LAGUNAFEST 2015 - 12. Veranstaltung von Lagunamovies: Friaul-Julisch Venetien, Drehort der VorstellungsweltGrado und die Lagune, 2.-8. Augustwww.lagunamovies.com
LAGUNAFEST 2015 - 12th ed. of Lagunamovies: Friuli-Venezia Giulia, set of the imaginationGrado and the lagoon, 2nd-8th Augustwww.lagunamovies.com
20/06 > 1/11 Casa della MusicaMOSTRA WIENER BIJOUX. GIOIELLI E DESIGN. JOSEF MARIA AUCHENTALLER PER GEORG ADAM SCHEIDAUSSTELLUNG “WIENER BIJOUX. SCHMUCKSTÜCKE UND DESIGN. JOSEF MARIA AUCHENTALLER FÜR GEORG ADAM SCHEID”
“WIENER BIJOUX. JEWELS AND DESIGN. JOSEF MARIA AUCHENTALLER FOR GEORG ADAM SCHEID” EXHIBIT
11/07 > 6/09 Cinema CristalloGRADO STAMPANTICA 2015 a cura di LEG - Libreria Editrice Goriziana
GRADO STAMPANTICA 2015organisiert von LEG - Libreria Editrice Goriziana
GRADO STAMPANTICA 2015curated by LEG - Libreria Editrice Goriziana dal 27 giugno
sabato, domenica e festivi, dalle ore 8.00 alle ore 20.00 SERVIZIO DI BUS NAVETTA GRATUITO PER LE SPIAGGE partenze ogni 20 minuti dal Parcheggio Sacca
Ab 27. JuniSamstag, Sonntag und Feiertagezwischen 8.00 und 20.00 Uhr
KOSTENLOSER SHUTTLE-BUSVERKEHR ZU DEN STRÄNDENAbfahrten alle 20 Minuten von Parkplatz Sacca
From July 27th
Saturday, Sunday and public holidaysfrom 8 am to 8 pm
FREE SHUTTLE BUS SERVICE TO THE BEACHESdepartures every 20 minutes from Sacca parking lot
ogni lunedì, mercoledì e venerdì con inizio alle ore 21.00presso l’Enoteca da Pino in via Galilei n. 13TORNEI DI BRIDGEa cura del Circolo Bridge di Grado
jeden Montag, Mittwoch und Freitag ab 21.00 Uhrin der Enoteca da Pino in via Galilei, 13BRIDGETURNIEREorganisiert vom Bridge-Zirkel Grado
jeden Montag, Mittwoch und Freitag ab 21.00 Uhrin der Enoteca da Pino in via Galilei, 13BRIDGETURNIEREorganisiert vom Bridge-Zirkel Grado
chiu
so p
er la
sta
mpa
il g
iorn
o 3
lugl
io 2
015
/ fer
tig z
um D
ruck
am
3. J
uli 2
015
/ sen
t to
prin
t on
July
3rd
201
5
L’ISOLAGRADO
di
conc
ept:
Art&
Gra
fica
/ art
e-gr
afica
.com
COMUNE DI GRADOServizio U.R.P. e Turismo
tel. 0431 [email protected]
www.grado.info
seguici su facebookfacebook.com/ComunediGrado
e su twittertwitter.com/ComunediGrado
EVENTS2015
Comune di Grado
Parrocchia di Grado