Poverenje u kompetentnost
TEMA BROJA: Značaj međunarodnih organizacija Eurachem-a i Eurolab-a
Biltengodina ii • Broj 6 • oktoBar 2011 • Beograd
akreditacionotelo srBije
www.ats.rs
Kolegijalno ocenjivanje ATS-a
Primena standarda ISO/IEC 17021:2011
Komentar:Pravilnik o opštim i posebnim uslovima higijene hrane u bilo kojoj fazi proizvodnje, prerade i prometa
Najava:kongres metrologa 2011
Predstavljamo:Pravilnik o elektromagnetskoj kompatibilnosti
Sertifikacija proizvoda – standardi zasnovani na geografskom poreklu proizvoda
TEMA BROJA: Značaj međunarodnih organizacija eurachem-a i eurolab-a
U OVOM BROJU
srdačno,dr dejan krnjaić,
direktor ats-a
Poštovane koleginice i kolege,
i u ranijim brojevima našeg i vašeg Biltena mogli ste da čitate o značaju akreditacije na svetskom i evropskom tržištu i njenom priznavanju kako od nadležnih državnih organa tako i od potrošača.
takođe, pisali smo o evropskoj organizaciji za akreditaciju (ea) i njenoj novoj ulozi nakon usvajanja evropskih propisa u oblasti unapređenja trgovine proizvodima na jedinstvenom evropskom tržištu.
kao što već znate, osnovna misija ea je unapređenje transparentnosti sistema akreditacije država članica eU i drugih evropskih zemalja u okviru mreže potpisnica ea multilateralnih/bilateralnih (Mla/Bla) sporazuma, kao i upravljanje sistemom kolegijalnog ocenjivanja kojim se dokazuje usaglašenost nacionalnog sistema akreditacije sa zahtevima relevantnih standarda i dokumenata međunarodnih organizacija za akreditaciju.
Moram još jednom da istaknem da Mla/Bla sporazumi omogućavaju ono što je ekonomskim jezikom merljivo, a to je uklanjanje trgovinskih barijera na način da ljudi, proizvodi i usluge prelaze evropske i svetske granice. akreditacija donosi poverenje u usluge akreditovanih laboratorija, sertifikacionih i kontrolnih tela, koje proizvodima, ljudima i uslugama daju „međunarodni pasoš za trgovinu“, upravo iz razloga što su Mla/Bla sporazumi priznati na međunarodnom nivou od strane ilac-a i iaF-a.
akreditaciono telo srbije (ats ) je u periodu od 27. juna do 1. jula 2011. godine bilo predmet „kolegijalnog ocenjivanja“ tima ocenjivača ea u oblasti laboratorija za ispitivanje, medicinskih laboratorija, laboratorija za etaloniranje, kontrolnih tela, i sertifikacionih tela za sertifikaciju proizvoda i sertifikaciju sistema menadžmenta.
tim kolegijalnih ocenjivača je izneo mišljenje da u srbiji postoji neophodna zakonska osnova za rad akreditacionog tela, da ats ima adekvatne procedure koje stalno unapređuje, da su administrativno osoblje i vodeći ocenjivači posvećeni svom poslu, kao i da su tehnički ocenjivači i eksperti kompetentni.
tim ocenjivača ea zaključio je da ats sprovodi svoje aktivnosti u skladu sa procedurama i zahtevima ea i da je stekao poverenje u kompetentnost ats-a, a posledično i akreditovanih tela za ocenjivanje usaglašenosti.
tim ocenjivača je podigao 2 neusaglašenosti i 8 zabrinutosti i izneo 5 komentara, a nakon slanja predloga korektivnih mera od strane ats-a i prihvatanja istih od strane tima, konačan izveštaj sa ocenjivanja je 6. oktobra 2011. godine poslat sekretarijatu ea Mas saveta.
na sednici ea Mac saveta, koja će se održati 18. i 19. aprila 2012. godine u kopenhagenu, biće analiziran izveštaj sa ocenjivanja ats-a i verujemo da će biti doneta odluka o potpisivanju Mla/Bla sporazuma između ats -a i ea.
Potpisivanjem sporazuma između ats-a i ea srpskoj ekonomiji postaje dostupno ne samo milionsko evropsko tržište nego i svetsko za proizvode ispitane i sertifikovane od strane naših akreditovanih tela. sa druge strane, ats će ispuniti jedan od svojih zacrtanih ciljeva na putu ka evropskim integracijama, sa željom da i naredne izazove na uspešan način privede kraju.
Zahvaljujem jeleni Popović, pomoćniku ministra u Ministarstvu ekonomije i regionalnog razvoja (Merr), drugim kolegama iz sektora za infrastrukturu kvaliteta Merr-a, kao i svim članovima organa i tela ats-a koji su zajedno sa nama doprineli uspešnoj realizaciji ovog zadatka.
Posebno se zahvaljujem zaposlenima ats-a i telima za ocenjivanje usaglašenosti, koji su tokom „kolegijalnog ocenjivanja“ bili predmet osvedočenja tima ocenjivača ea, i više nego uspešno pokazali svoju kompetentnost.
reč direktora
Nove akreditacije
Akreditaciono telo Srbije donelo je sledeće odluke: o dodeli akreditacije, niz odluka o održavanju ili obnovi akreditacije, proširenju, odnosno smanjenju obima akreditacije, suspenziji odnosno ukidanju akreditacije.
jun i jul 2011. godine
Dodeljena je akreditacija laboratorijama za ispitivanje:
• LifamM,Privrednodruštvozaproizvodnjuitrgovinud.o.o.,laboratorija za ispitivanje;
• IMK14.oktobar-urestruktuiranjua.d.,Kruševac;
• ElektrotehničkifakultetUniverzitetauBeogradu,Katedraza telekomunikacije, laboratorija za radio komunikacije, Beograd;
laboratorijama za etaloniranje:
• KvalitetAD,Niš;
• AMSS-Centarzamotornavozilad.o.o.,Beograd;
• VisokaGrađevinsko-geodetskaškolastrukovnihstudija,geodetski odsek, Metrološka laboratorija, Beograd;
i kontrolnim telima:
• Centarzamotoreimotornavozila,Zavodazamašinskoinženjerstvo, Mašinskog fakulteta niš;
• ENINGd.o.o.,Subotica;
• S.R.Ž.d.o.o.,NoviBanovci;
• Telixd.o.o.,NoviSad;
• LibelaElsidoo,NoviSad.
Doneta je odluka o ukidanju akreditacije laboratoriji za ispitivanje:
•MašinskifakultetUniverzitetauBeogradu,Centarzamotorna vozila, laboratorija FriMeks,
kao i kontrolnoj organizaciji
• ENERGOTOKd.o.o.,Beograd.
septembar 2011. godine
Dodeljena je akreditacija laboratorijama za ispitivanje:
• UniverzitetuNovomSadu,Prirodnomatematičkifakultetnovi sad, departman za hemiju, biohemiju i zaštitu životne sredine, laboratorija za hemijska ispitivanja životne sredine;
laboratorijama za etaloniranje:
• TSCMETERDOO,Beograd,Laboratorijazaetaloniranjerezervoara,
• Elektrotehničkiinstitut„NikolaTesla“AD,Beograd,
• Analysisd.o.o.,Beograd,
• LIMPMERILA,BačkaTopola,
• SHOLLEXDOO,Beograd,
• S.R.Ž.d.o.o.,NoviBanovci;
i kontrolnim telima:
• JKPBeogradskivodovodikanalizacija,Sektormerenjaikontrole, Pogon vodomera, Beograd,
• Kontrolavagad.o.o.,NoviSad,
• LIMPmerilad.o.o.,BačkaTopola.
http://www.ats.rs/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=570
http://www.ats.rs/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=584
4
Kolegijalno ocenjivanje ATS-a
5
ats je u periodu od 27. juna do 1. jula 2011. godine bio predmet
kolegijalnog ocenjivanja tima ea ocenjivača u skladu sa podnetim
zahtevom ats-a od 12. februara 2009. godine za potpisivanje
bilateralnih sporazuma sa ea (evropska organizacija za akreditaciju)
u oblasti laboratorija za ispitivanje i etaloniranje, kao i kontrolnih
tela, odnosno proširenim zahtevom od 27. avgusta 2010. godine u
oblasti medicinskih laboratorija i sertifikacionih tela za sertifikaciju
proizvoda i sertifikaciju sistema menadžmenta.
kolegijalno ocenjivanje sprovedeno sa ciljem da se proveri
usklađenost uspostavljenog sistema akreditacije sa zahtevima
standarda iso/iec serije 17000, pre svega 17011, odgovarajućim
zahtevima evropske regulative (uredba (ec) no 765/2008),
kao i smernicama i uputstvima međunarodnih organizacija za
akreditaciju.
Pored ocenjivanja u sedištu ats-a izvršeno je osvedočenje
u rad timova za ocenjivanje ats-a tokom 10 ocenjivanja tela
za ocenjivanje usaglašenosti (2 laboratorije za etaloniranje, 1
laboratorija za ispitivanje, 3 sertifikaciona tela za sertifikaciju sistema
menadžmenta, 2 sertifikaciona tela za sertifikaciju proizvoda, 1
kontrolno telo i 1 medicinska laboratorija).
UskladusaproceduromE-2/02EApolicyandProcedures for the
Multilateral agreement, a nakon dobijanja nacrta izveštaja tima
ea, ats je predložio sprovođenje adekvatnih mera kako bi bile
otklonjene podignute neusaglašenosti i zabrinutosti. nakon
usvajanja predloga korektivnih mera od strane tima ea, izveštaj sa
ocenjivanja je 06. oktobra 2011. godine poslat sekretarijatu ea saveta
za multilateralne sporazume (ea Mac). U narednim nedeljama biće
formirana ea Mas radna grupa (ea Mas task Force group) koja će
izvršiti evaluaciju konačnog izveštaja tima kolegijalnih ocenjivača ea
i dati preporuku članovima ea Mas saveta za glasanje. na sastanku
ea Mac saveta 18. i 19. aprila 2012. godine u kopenhagenu biće
izvršena analiza kako izveštaja tima kolegijalnih ocenjivača, tako
i radne grupe ea i verujemo da će većinom glasova biti doneta
odluka o potpisivanju bilateralnog/multilateralnog sporazuma
između ats -a i ea.
PeterKunc,LarsWaldner,AndreaValbuena,KaireTougu,GokhanBirbil,drBratislavMilošević,drDejanKrnjaić,mr natalija jovičić Zarić, Biljana tomić i katarina Bogojević
Peter kunc i gokhan Birbil (stoje), LarsWaldner,AndreaValbuenaiKaireTouguPeter kunc i gokhan Birbil (stoje), LarsWaldner,AndreaValbuenaiKaireTougu
PeterKunc,LarsWaldner,AndreaValbuena,KaireTougu,GokhanBirbil,drBratislavMilošević,drDejanKrnjaić,mr natalija jovičić Zarić, Biljana tomić i katarina Bogojević
Obaveštenja:
Primena standarda ISO/IEC 17021:2011
Novi zahtevi za akreditaciju
6
Međunarodni forum za akreditaciju (iaF), uz konsultaciju sa Međunarodnom organizacijom
za standardizaciju (iso), odredio je 1. februar 2013. godine kao datum početka primene
standarda iso/iec 17021:2011.
iaF je izdao informativni dokument, iaF id2:2011, koji je dostupan na sajtu iaF-a, a u kojem
je za sva tela akreditovana prema iso/iec 17021:2006 definisan prelazni period tokom
kojeg ista moraju da se prilagode zahtevima novog standarda.
tekst standarda iso/iec 17021:2011 je gotovo neizmenjen u odnosu na tekst postojećeg standarda iso/iec 17021:2006, ali sadrži dodatne
zahteve za proces sertifikacije kada je reč o proveri sistema menadžmenta, koju vrši treća strana i kompetentnost osoba koje učestvuju u
procesu sertifikacije.
nova verzija standarda je objavljena u republici srbiji i može se poručiti od instituta za standardizaciju.
od 1. septembra 2011. godine ats neće više prihvatati nove
prijave za akreditaciju prema iso/iec 17021:2006.
od 1. februara 2012. godine ats će dodeljivati nove akreditacije
samo prema iso/iec 17021:2011.
Akreditovana tela prema ISO/IEC 17021:2006 – prelazni
period
sva tela, koja su akreditovana prema iso/iec 17021:2006, moraju
da pripreme plan prelaska kojim bi se utvrdile promene u njihovim
sistemima menadžmenta i vremenski period koji je potreban za
njihovo izvršenje. Preporučuje se da ovakav plan bude dogovoren
sa ats-om pre obavljanja planiranog redovnog ocenjivanja u
sedištu sertifikacionog tela, u svakom slučaju, najkasnije do 15.
oktobra 2011. godine.
Prelazak na standard iso/iec 17021:2011 može da zahteva i
složenije promene, izmene u procedurama, uspostavljanje
novih režima obuke ili izmene i dopune već postojećih,
razvijanje softverskih sistema i primenu sistema za dokazivanje
kompetentnosti.
ats će proveriti primenu zahteva novog standarda u sedištu
sertifikacionog tela tokom redovnih nadzornih ocenjivanja ili
ponovnih ocenjivanja u cilju obnavljanja akreditacije. Ukoliko nije
drugačije dogovoreno, sva ocenjivanja nakon 15. oktobra 2011.
godine obavljaće se prema zahtevima novog standarda.
Ukoliko se tokom ocenjivanja utvrde neusaglašenosti,
sertifikaciono telo je u obavezi da ih otkloni u skladu sa procedurom
ats-a pre kraja prelaznog perioda kako bi akreditacija mogla biti
dodeljena. kako bi se osiguralo otklanjanje svih neusaglašenosti
do ovog roka, dokazi o otklanjanju neusaglašenosti se moraju
dostaviti ats-u najkasnije do 1. novembra 2012. godine.
U slučaju da sertifikaciono telo nema mogućnost da sprovede
neke od aktivnosti iz dogovorenog plana prelaska pre 1. februara
2013. godine (na primer: obavljanje obuka i evaluacije svog
osoblja iz komercijale u cilju ispunjavanja zahteva obaveznog
Priloga a standarda iso/iec 17021:2011), takve izmene će ats
identifikovati kao zapažanja i iste ne bi trebalo da utiču na odluku
ats-a, uz uslov da je primena plana dogovorena i da po svim
ostalim tačkama teče po planu.
nakon isteka prelaznog perioda, odnosno nakon 1. februara 2013.
godine, sva akreditovana sertifikaciona tela moraju biti usaglašena
sa standardom iso/iec 17021:2006.
Nove šeme akreditacije
http://www.ats.rs/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=555
7
U slučaju prijave za akreditaciju za koju je potrebno razviti novu šemu
sertifikacije, zasnovanu na iso/iec 17021, biće odmah primenjena nova verzija
standarda.
ISO je objavio na svom sajtu dokument u kojem su objašnjene izmene
standarda ISO/IEC 17021
dokument o unapređenom drugom izdanju standarda iso/iec 17021:2011,
kojim se definišu zahtevi za proveru sistema menadžmenta i kompetentnost
proveravača, je sada dostupan na sledećoj adresi
www.iso.org/tutorial17021 i može se besplatno preuzeti sa pomenutog sajta.
ovaj dokument je dostupan samo na engleskom jeziku i sastoji se od tri
prezentacije:
kratak pregled (27 slajdova)
proces provere (62 slajda)
kompetentnost proveravača (19 slajdova).
objašnjena je razlika između prvog izdanja iz 2006. godine i drugog izdanja.
revizija novog izdanja će biti izvršena nakon godinu dana kako bi se utvrdilo
da li je potrebno modifikovati zahteve iz prvog izdanja i uskladiti ih sa novim
zahtevima.
Časopis ISO Focus+ besplatno na Internetu
U stalnom nastojanju da rad na međunarodnim standardima
učini otvorenijim i dostupnijim, Međunarodna organizacija za
standardizaciju (iso) omogućila je korisnicima potpuni pristup
elektronskoj verziji časopisa iso Focus+ preko svog vebsajta.
Časopis je pokrenut u januaru 2010. godine kao zamena za iso
Focus i ISO Management Systems i objavljuje se na engleskom i
francuskom jeziku deset puta godišnje. Zamišljen je kao obavezno
štivo za sve one koji žele da budu dobro informisani o zbivanjima u
međunarodnoj standardizaciji, uključujući i poslovne ljude, inženjere
različitih profila, predstavnike potrošača, studente, itd.
takođe, korisnici mogu besplatno doći i do kompletne zbirke
elektronskih izdanja časopisa iso Focus, koji je izlazio u periodu
2004–2009,ičasopisaISOManagementSystems(2001–2009).
14. oktobar – Svetski dan standarda
“Stvaranjepoverenja širomsveta“,moto jeovogodišnjegSvetskogdana standarda, koji seveć42.godinuzaredomobeležava14.oktobra.Poredpodizanjasvestioznačajustandardizacijeuopšte,ciljovogodišnjih aktivnosti tri vodeće međunarodne organizacije za standardizaciju (iso, iec, itU) jeste isticanjeznačajastandardaustvaranjupoverenjaširomsveta¬–kakopoverenjakorisnikautodaćedobiti podjednaku uslugu i proizvod gde god da otputuju, tako i proizvođača da će njihov proizvod moći da se primeni širom sveta. i to upravo zahvaljujući međunarodnim standardima, jer su u njima sadržane osnovne karakteristike sistema, proizvoda i usluga.
Ovompoverenjusvakakodoprinosiinačinnakojisumeđunarodnistandardidoneti–uotvorenomi transparentnom okruženju, u kojem je svim zainteresovanima pružena mogućnost da daju svoj doprinos. Upravo zato jedan od ciljeva ovogodišnjeg svetskog dana standarda, kako se navodi u zajedničkoj poruci ove tri međunarodne organizacije, jeste povezivanje država putem međunarodnih standarda kako bi se povećao stepen globalnog poverenja.
Održana prva sednica novog Saveta za akreditaciju
http://www.ats.rs/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=582
http://www.ats.rs/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=554
Prva zajednička sednica Upravnog odbora i Saveta za akreditaciju u novom sazivu
8
Upravni odbor akreditacionog tela srbije (ats) je na svojoj prvoj sednici održanoj 1. juna ove godine imenovao članove novog saveta za akreditaciju shodno članu 12. Zakona o akreditaciji i članovima 28. i 29. odluke o izmenama i dopunama osnivačkog akta akreditacionog tela srbije prema kojima se u ats-u obrazuje savet za akreditaciju kao stručno savetodavno telo ats-a po pitanjima iz oblasti akreditacije.
Upravni odbor je razmatrao 28 prispelih prijava za članove saveta i izvršio izbor i njihovo imenovanje, u skladu sa prethodno identifikovanim zainteresovanim stranama za akreditaciju i utvrđenim kriterijumima za izbor članova, a na osnovu poziva koji je ats uputio pomenutim zainteresovanim stranama da u određenom roku podnesu predloge za izbor i imenovanje.
savet za akreditaciju održao je konstitutivnu sednicu 10. juna 2011. godine na kojoj su u savet za akreditaciju imenovani sledeći članovi:
• predstavniciorganadržavneupraveiimalacajavnihovlašćenja:mr Jelena Popović, pomoćnik ministra u Ministarstvu ekonomije i regionalnog razvoja, mr Vida Živković, direktor direkcije za mere i dragocene metale, i Slavoljub Stanojević, šef
odseka za registraciju veterinarskih organizacija i veterinarske
usluge Uprava za veterinu Ministarstva poljoprivrede, trgovine,
šumarstva i vodoprivrede;
• predstavnikudruženjaproizvođačanapredlogPrivrednekomore
srbije: Slobodan Sotirov, izvršni direktor za kvalitet „tigar“ Pirot;
• predstavnikudruženjapotrošačanapredlogPokretazazaštitu
potrošača Beograda: prof. dr Milan Baltić, profesor Fakulteta
veterinarske medicine u Beogradu;
• predstavniciprivrednihdruštava,preduzetnika,komoraislično:
Vidosava Džagić, potpredsednik Privredne komore srbije, i
dr Aleksandar Petrović, profesor na Mašinskom fakultetu u
Beogradu, na predlog saveza inženjera i tehničara srbije;
• predstavnicifakultetaiinstituta:dr Slobodan Petrović, redovni
profesor tehnološko-metalurškog fakulteta Univerziteta u
Beogradu, i dr Ljubomir Stajić, redovni profesor Pravnog
fakulteta Univerziteta u novom sadu;
• predstavnici akreditovanih tela za ocenjivanje usaglašenosti:
Bogoljub Simonović, direktor ad za ispitivanje kvaliteta
„kvalitet“ niš, i dr Predrag Popović, izvršni rukovodilac
sertifikacionog tela i tehnički rukovodilac kontrolnog tela
Institutazanuklearnenauke„Vinča“Beograd.
savet za akreditaciju je predložio Upravnom odboru da za
predsednika saveta imenuje mr jelenu Popović, pomoćnika
ministra u Ministarstvu ekonomije i regionalnog razvoja.
Upravni odbor ats-a je na svojoj 2. sednici održanoj 13. septembra 2011. godine, između ostalog, shodno statutu, dao saglasnost na članstvo ATS-a u IAF – Internationalaccreditation Forum.
na prvoj zajedničkoj sednici u novom sazivu Upravnog odbora i saveta za akreditaciju, koja je održana posle sednice Upravnog odbora, direktor ats-a dr Dejan Krnjaić izvršio je prezentaciju rezultata kolegijalnog ocenjivanja, koje je obavljeno u periodu od 27. juna do 1. jula u ats-u od strane tima za ocenjivanje evropske organizacije za akreditaciju. takođe, shodno zahtevima standarda srPs iso iec 17011:2007, tačka 4.3.2 po kojem akreditaciono telo
mora, radi zaštite nepristrasnosti i radi razvijanja i očuvanja načela i glavnih politika funkcionisanja akreditacionog sistema, imati dokumentovanu i primenjenu strukturu koja će omogućiti efikasno učešće zainteresovanih strana, Upravni odbor i savet za akreditaciju su doneli novo izdanje dokumenta „analiza odnosa akreditacionog tela srbije sa povezanim telima“.
Članovi Upravnog odbora: dr lazar turubatović, snježana Pupavac, nenad spasović, dr Bratislav Milošević i dr dejan krnjaić
Prva zajednička sednica Upravnog odbora i saveta za akreditaciju
mr jelena Popović, predsednica saveta za akreditaciju i snježana Pupavac, predsednica Upravnog odbora
Članovi Upravnog odbora: dr lazar turubatović, snježana Pupavac, nenad spasović, dr Bratislav Milošević i dr dejan krnjaić
Prva zajednička sednica Upravnog odbora i saveta za akreditaciju
mr jelena Popović, predsednica saveta za akreditaciju i snježana Pupavac, predsednica Upravnog odbora
Komentar: Laboratorijama neophodna pomoć državeNovi pravilnik - stara praksa
9
Prvog juna 2011. godine stupio je na snagu Pravilnik o opštim i posebnim uslovima higijene hrane u bilo kojoj fazi proizvodnje, prerade i prometa (Sl. glasnik RS 72/10). Većinalaboratorija se akreditacijom standardnih metoda za ispitivanje pripremila za novi propis, međutim, problemi su se javili u vezi nedoumica
u njegovom sprovođenju u pojedinim delovima, što je izazvalo dileme u tumačenju rezultata ispitivanja zbog određenih nejasnoća, a delom i zbog izostavljanja i nepokrivenosti pojedinih oblasti za ispitivanje. sve stručne probleme koji su vezani za sistem kvaliteta, laboratorije su rešavale međusobnim dogovaranjem i uzajamnim pomaganjem, uz konsultacije sa stručnim osobljem iz ovih oblasti, a uz pomoć stručnog osoblja akreditacionog tela srbije (ats), kako sistem kvaliteta menadžmenta ne bi bio doveden u pitanje.
s obzirom na to da se laboratorije moraju pridržavati važećih propisa, nema mogućnosti za bilo koji vid improvizacije. Međutim, svi subjekti u lancu proizvodnje hrane nisu podjednako pripremljeni i obučeni u sprovođenju pojedinih zahteva i odredbi. oni, koji imaju određeni vid samokontrole, spremnije su dočekali nova pravila. Moramo biti svesni činjenice da proizvođači hrane od svojih svakodnevnih poslova, izgleda, nemaju dovoljno vremena za ovako važan deo stručnog rada, tj. praćenje i tumačenje propisa, a u protekle dve godine najviše propisa doneto je upravo iz ove oblasti, ali i drugih, čija je primena takođe iziskivala kako velike napore, tako i nezanemarljiva materijalna sredstva.
kao pomoć privrednim subjektima početkom juna nadležno ministarstvo je na svom sajtu objaviloVodič koji bliže određuje
pojedine odredbe pravilnika i dobra je pomoć privrednim subjektima, samo, pored toga što je malo zakasnio, ne može biti zvaničan dokument i u tumačenju rezultata laboratorije se ne mogu na njega pozivati, jer se ne navodi u Pravilniku kao njegov sastavni deo. to predstavlja i jedno od otvorenih pitanja koje bi trebalo rešiti u narednom periodu.
Pored navedenih neusaglašenosti potrebno je naglasiti da ni PravilnikniVodičneobavezujulaboratorijedavršeuzorkovanje,pogotovo ne pri samokontroli proizvodnih procesa proizvođača hrane, a teret nefunkcionisanja ovog sistema i nedovoljne obučenosti u praksi se prebacuje na laboratorije. s druge strane, privrednim subjektima u lancu proizvodnje hrane Zakon o bezbednosti hrane je dozvolio da sami donose planove za internu i eksternu kontrolu proizvodnih procesa i gotovih proizvoda u sistemu samokontrole, jer oni odgovaraju za bezbednost proizvoda u prometu. Zbog skupog repromaterijala i složenosti pojedinih metoda ispitivanja, većina njih odustaje od kontrole, što potvrđuje mali broj uzoraka koji stiže u laboratorije. Pored toga, broj subjedinica koji čine jedan uzorak povećao se na pet, što privrednim subjektima predstavlja dodatni trošak, tako da takozvana samokontrola subjekata u poslovanju hranom, gde još nije postignut zadovoljavajući nivo svesti proizvođača, distributera, uvoznika i drugih, utiče na opstanak laboratorija kao osnovnog činioca u očuvanju bezbednosti hrane i jednog od važnih činilaca u očuvanju zdravlja ljudi i životinja.
Usklađivanje propisa u oblasti bezbednosti hrane je složen proces i zahteva apsolutnu budnost struke. ipak, mnogo veći problem je razumevanje, promena svesti i edukacija subjekata u poslovanju hranom. Politika bezbednosti hrane i hrane za životinje, koja obuhvata proceduralne i suštinske zahteve za postojanje bezbedne, higijenski ispravne hrane, zasniva se na laboratorijskim analizama i njihovim rezultatima. i zahtevi tržišne ekonomije, postavljeni kroz parametre kvaliteta, koji su usko vezani za nivo konkurentnosti domaćih proizvoda, zasnivaju se na laboratorijskom utvrđivanju i kontroli standarda. Zato je pomoć države neophodna da bi se sačuvala postojeća mreža laboratorija, u cilju unapređenja zdravlja i bezbednosti potrošača, ali je potrebno i sačuvati integritet svakog subjekta u poslovanju hranom.
Što se aktivnosti „eko-laB-a“ tiče, laboratorija je u sistemu mreže laboratorija koje su „pred vratima“ priznavanja i borimo se svakodnevno da unapredimo naš sistem menadžmenta kvalitetom, da proširimo svoje aktivnosti i obezbedimo dobro mesto na tržištu, kako bismo sačuvali svoj integritet i obezbedili poverenje klijenata u rezultate ispitivanja, uz uvažavanje konkurencije. U početku nije bilo lako pomiriti mesto direktora laboratorije i predsednika grupacije laboratorija, koji zastupa interese svih akreditovanih članica. sada kao predsednik Uo akreditacionog tela srbije zastupam interes ats-a i akreditovanih organizacija, a sve u cilju unapređenja naše infrastrukture kvaliteta i promocije srbije.
(objavljenoubroju1685Poljoindustrije–listaposlovnogsistemaPkB-a)
Mr Snježana Pupavac, direktor „eko-laB“ doo Padinska skela, predsednik Uo ats i grupacije za ispitivanje hrane Pks
Kongres metrologa 2011.
10
kongres metrologa 2011. organizuju građevinski fakultet Univerziteta u Beogradu, društvo metrologa i direkcija za mere i dragocene metale. kongres će se održati u kladovu 17-19. oktobra 2011. godine, a poseban osvrt biće na merenjima u građevinarstvu. Pozvani su stručnjaci u oblasti metrologije, fakulteti, naučno-istraživački instituti, metrološke laboratorije, stručna udruženja, preduzeća i asocijacije, proizvođači i uvoznici merila i merne opreme da kao autori naučnih i stručnih priloga, sponzori, aktivni učesnici i izlagači doprinesu uspehu naučno-stručnog skupa. cilj kongresa je razmena informacija, naučnih i stručnih saznanja i poboljšanje kvaliteta u svim oblastima metrologije. informacije o kongresu date su na sajtu društva metrologa www.drustvometrologa.org.
kongres će raditi u 19 sekcija prema klasifikaciji iMeko (international Measurement confederation, www.imeko.org), i to: 1) obrazovanje i obučavanje u merenjima i instrumentima; 2) fotonika; 3)merenja sile,mase i obrtnogmomenta; 4)merenjaelektričnih veličina; 5) rečnik; 6) nauka o merenjima; 7) sledivost u metrologiji; 8) merenja protoka; 9) tehničke dijagnostike; 10) metrološke infrastrukture; 11) merenja temperature i toplote; 12) merenja u biologiji i medicini; 13) merenja geometrijskih veličina; 14) eksperimentalnamehanika; 15)merenja pritiska i vakuuma;16) merenja u robotici; 17) merenja ljudskih funkcija; 18) tehnike merenja u graditeljskoj industriji i 19) matematički alati za obradu merenja.
s obzirom na posebnu tematiku, kojoj je posvećen kongres merenja u građevinarstvu, ove godine će biti održane i sledeće sekcije: 1) merenja na izvedenim građevinskim objektima; 2) merenja u oblasti građevinske fizike (termika, akustika, osvetljenje); 3) građevinska merenja na hidroenergetskim postrojenjima; 4) građevinska merenja na termoenergetskim postrojenjima;5) meranja pri ispitivanju građevinskih materijala; 6) merenja u vodno-ekološkom inženjerstvu i 7) geodetska merenja u građevinarstvu.
Zakongresjeprijavljeno48radovačijisuautoriizDirekcijezamerei dragocene metale, sa fakulteta i iz akreditovanih laboratorija iz RepublikeSrbijeiBosneiHercegovine.
Prethodni kongresi metrologa održani su 2000., 2003., 2005., 2007. i 2009. godine.
kongres metrologa 2000. održan je u novom sadu (15-17.
novembra 2000. godine) u organizaciji Fakulteta tehničkih nauka Univerziteta novi sad, društva metrologa i Zavoda za mere i dragocene metale.
kongres metrologa 2003. održan je u Beogradu (20-23. maj 2003. godine) u organizaciji Mašinskog fakulteta Univerziteta u Beogradu, društva metrologa i Zavoda za mere i dragocene metale. organizovanje kongresa metrologa 2003. podržalo je Ministarstvo nauke i životne sredine republike srbije.
kongres metrologa 2005. održan je u Beogradu (18-20. maj 2005. godine) u organizaciji građevinskog fakulteta Univerziteta u Beogradu, društva metrologa i Zavoda za mere i dragocene metale. organizovanje kongresa metrologa 2005. podržalo je Ministarstvo nauke i životne sredine Republike Srbije. Vremeodržavanja kongresa se poklopilo sa 130. godišnjicom donošenja metarske konvencije tako da je poseban ostvrt na kongresu dat merenjima dužine.
kongres metrologa 2007. sa posebnim osvrtom na merenja u hemijskoj industriji, održan je na Zlatiboru (26-28. septembra 2007. godine) u organizaciji tehnološko-metalurškog fakulteta Univerziteta u Beogradu, društva metrologa i direkcije za mere i dragocene metale. organizovanje kongresa metrologa 2007. podržalo je Ministarstvo nauke republike srbije.
kongres metrologa 2009. održan je na Paliću (7-9. oktobra 2009. godine) u organizaciji Fakulteta tehničkih nauka Univerziteta novi sad, društva metrologa i direkcije za mere i dragocene metale. organizovanje kongresa metrologa 2009 podržalo je Ministarstvo nauke republike srbije.
kongres metrologa je na neki način nastavio tradiciju jugoslovenskog simpozijuma o merenjima i mernoj opremi koji se održavao u organizaciji jugoslovenskog komiteta za električna merenja (jUkeM) koji je kasnije prerastao u savez društava za mernu tehniku jugoslavije. na simpozijumu su učestvovali i eminentni naučnici iz nacionalnih metroloških institucija drugih država: Velike Britanije, SR Nemačke, Japana, iz Međunarodneunije za čistu i primenjenu hemiju, sa univerziteta Usa i Švedske. Učesnici simpozijuma su na ovaj način imali priliku da se upoznaju sa vrhunskim dostignućima metrologije u svetu, posebno sa novim trendovima i rezultatima u reprodukovanju etalona osnovnih jedinica međunarodnog sistema jedinica. takođe su održavani iokruglistolovi.Velikibroj radovaprezentovan jenaengleskomjeziku.
Veoma značajan Simpozijum o merenjima i mernoj opremii kongres metrologa jugoslavije održani su 1998. godine u Beogradu u organizaciji saveznog zavoda za mere i dragocene
Regionalna konferencija o akreditaciji
metale, srpske akademije nauka i umetnosti i crnogorske akademije nauka i umetnosti. ovaj kongres i simpozijum bili su posvećeni 125. godišnjici postojanja zakonske metrologije u srj.
osnivačka skupština društva metrologa održana je 1998. godine u Beogradu u okviru simpozijuma o merenjima i mernoj opremi. U statutu društva metrologa definisani su ciljevi društva: „okuplja i podstiče stručnjake koji se bave metrologijom da međusobno razvijaju kreativnu inicijativu za njen dalji razvoj i unapređenje, prati razvoj metrologije i ukazuje na tokove, zbivanja i promene u ovoj oblasti, razmatra, daje stručno mišljenje o elaboratima, projektima, analizama, planovima razvoja i slično, na zahtev preduzeća i drugih organizacija, predlaže programe obrazovanja i obuke na svim nivoima obrazovanja, pokreće inicijative i učestvuje u pripremi standarda od značaja za struku; sarađuje kod izrade propisa iz oblasti metrologije, podstiče i pomaže svoje članove u stručnom usavršavanju i organizovanju odgovarajućih vidova kontinuiranog obrazovanja i obuke, organizujući skupove, savetovanja, konferencije i seminare o aktuelnim problemima iz oblasti metrologije i/ili srodnih oblasti, podstiče izdavanje naučnih i stručnih radova i publikacija: časopisa, knjiga, udžbenika, itd.,
povezuje se sa sličnim naučnim, stručnim i drugim organizacijama, domaćim ili međunarodnim, radi promocije metrologije, inicira i realizuje druge zadatke iz oblasti metrologije“.
radi ostvarivanja svojih ciljeva društvo će organizovati simpozijum ili kongres o merenjima i mernoj opremi, svake druge godine; izdavati časopis posvećen problemima metrologije; sarađivati sa međunarodnom organizacijom iMeko; organizovati periodično specijalističke kurseve; sarađivati sa srodnim stručnim organizacijama i udruženjima u zemlji i svetu i raditi na svim područjima i svim oblastima koji na bilo koji način mogu da doprinesu unapređenju metrologije u zemlji.
sedište društva metrologa je u zgradi direkcije za mere i dragocene metale,MikeAlasa14,11000Beograd.
društvo metrologa je postalo član međunarodne organizacije iMeko na sastanku generalne skupštine održanom 8-9. septembra 2008. godine u Budimpešti. Članstvo u ovoj organizaciji donelo je mnoge prednosti članovima društva metrologa i drugim stručnjacima koji se bave merenjima i metrologijom.
regionalna konferencija o akreditaciji održana je u ohridu, Makedonija, od 28. do 29. septembra 2011. godine u organizaciji iarM (instituta za akreditaciju republike Makedonije), uz podršku giZ projekta za integraciju tehničkih direktiva eU koje se tiču oblasti: slobodnog kretanja roba i energije, u okviru programa makedonsko-nemačke saradnje, a pod pokroviteljstvom nemačkog saveznog ministarstva za ekonomsku saradnju i razvoj (BMZ) i iPa projekta evropske unije.
konferenciji su prisustvovali predstavnici nacionalnih akreditacionih tela (Albanija, Bosna i Hercegovina, Kosovo(UN 1244), Makedonija, Srbija, Hrvatska, Crna Gora), vođe IPAnacionalnogiregionalnogprojekta(IrenaVasaiteneiDavidNorris)i Biljana dodevska, predstavnica Ministarstva ekonomije republike Makedonije koja je predstavila nacionalno zakonodavstvo kojim se uređuje oblast slobodnog kretanja roba. Predstavnici nacionalnih akreditacionih tela upoznali su se međusobno sa novinama u radu svojih institucija, dok su predstavnici akreditacionalnog tela srbije (ats) predstavili i informacioni sistem ats-a, temu koja je izazvala veliko interesovanje svih prisutnih kolega.
skup je organizovan sa ciljem da se predstavnici akreditacionih tela u regionu upoznaju sa trenutnom situacijom u akreditacionim telima, razmene iskustva u okviru ea kolegijalnog ocenjivanja, unaprede saradnju kroz aktivnosti razmene informacija, iskustava i dokumentacije u oblasti akreditacije, zajedničkog organizovanja seminara i konferencija, uzajamnog obučavanja kadrova, razmene ocenjivača i tehničkih eksperata, odnosno razvoja novih
šema akreditacije i zajedničkog učestvovanja organizacija u međulaboratorijskim poređenjima.
neke od ovih aktivnosti su se ostvarivale tokom prethodnog iPa projekta, a biće nastavljene i u sledećem regionalnom projektu iPa 2011 „infrastruktura kvaliteta u zemljama zapadnog Balkana i turskoj“, koji je započeo u avgustu ove godine. tokom 30 meseci trajanja projekta, uz budžet od 2.5 miliona evra, biće održano najmanje 20 praktičnih obuka sa oko 200 delegata, najmanje 11 Pt vežbi, sa najmanje 55 laboratorija koje će u njima učestvovati, uključujući i nacionalna akreditaciona tela i metrološke institute.
Projekatobuhvata4komponente:
1. ocena napretka institucija infrastrukture kvaliteta zemalja u regionu;
2. regionalne šeme za proveru stručne osposobljenosti laboratorija u prioritetnim oblastima privrede zemalja regiona (proficiencytesting);
3. obuke iz oblasti infrastrukture kvaliteta (standardizacije, akreditacije, metrologije, ocenjivanje usaglašenosti, tržišnog nadzora i dr.);
4.Jačanje regionalne saradnje u oblasti infrastrukture kvaliteta(networking);
dogovoreno je da nacionalna akreditaciona tela vođi iPa regionalnog projekta istaknu prioritete i teme koje bi mogle biti na dnevnom redu sledećih regionalnih konferencija, kao i samog projekta u oblasti akreditacije. jedna od tema na sledećem regionalnom skupu koji će se održati početkom maja u srbiji, biće status nacionalnih akreditacionih tela, kao i finansiranje u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom i Uredbom eZ 765/2008.
skupu su ispred ats-a prisustvovali dr dejan krnjaić, dr Bratislav Milošević, jasna stojanović i Milan savić.
dr dejan krnjaić, direktor ats-a
david norris, vođa iPa regionalnog projekta
Nada Vučijak, DMDM
dr dejan krnjaić, direktor ats-a
david norris, vođa iPa regionalnog projekta
Sertifikacija proizvoda - standardi zasnovani na geografskom poreklu proizvoda
Oznake geografskog porekla
Plan kontrole
Kako nastaje oznaka geografskog porekla kao dobrovoljni standard?
12
sertifikacijom proizvoda sa geografskim poreklom potvrđujemo i
garantujemo potrošačima da je specifičnost proizvoda jedinstvena
kombinacija lokalnih prirodnih resursa (klime, zemljišta, različitih
životinjskih vrsta ili biljnih sorti), i tradicije, znanja i veština koje se
često prenose s kolena na koleno, a sve to na određenoj teritoriji.
Proces sertifikacije je obavezan za sve proizvode koji imaju
registrovanu i zaštićenu oznaku geografskog porekla koju žele
da koriste na tržištu - na primer proizvođači Parma šunke iz italije,
FetasiraizGrčke,SlavonskogkulenauHrvatskoj,ilikodnas,kada
sesistemuspostavi,Futoškogkupusa,Homoljskogmeda,itd.
Prema zakonu, u srbiji postoje dve vrste oznaka geografskog
porekla za poljoprivredne proizvode (vina i rakije su regulisani
posebnom evidencijom):
Ime porekla (Pdo) koje je je geografski naziv zemlje, regiona,
ili lokaliteta, kojim se označava proizvod koji odatle potiče,
čiji su kvalitet i posebna svojstva isključivo ili bitno uslovljeni
geografskom sredinom, uključujući prirodne i ljudske faktore i čija
se proizvodnja, prerada i priprema u celini odvijaju na određenom
ograničenom području.
Geografska oznaka (Pgi) koja identifikuje određeni proizvod
kao proizvod poreklom sa teritorije određene zemlje, regiona
ili lokaliteta sa te teritorije, gde se određeni kvalitet, reputacija
ili druge karakteristike proizvoda suštinski mogu pripisati
geografskom poreklu i čija se proizvodnja i/ili, prerada i/ili
priprema odvijaju na određenom ograničenom području.
U eU postoji i treći oblik standarda/zaštite prema geografskom
poreklu - tradicionalni specijalitet koji podrazumeva izradu
jela po tradicionalnom receptu ili od tradicionalnih sastojaka u
toku generacijskog perioda (barem 25 godina) - na primer Pizza
napolitana ili Prekmurska gibanica, itd.
Šta razlikuje ime porekla i geografsku oznaku (Pdo i Pgi):
Plan kontrole je vodeći dokument za inspekcijska ili/i sertifikaciona tela, a sertifikacija oba standarda podrazumeva ispitivanje:
1. suštinskih karakteristika proizvoda (ukusa, mirisa, teksture, boje, izgleda, arome…)
2. Proizvodnih karakteristika proizvoda - načina na koji se proizvodi, priprema i konzumira proizvod
3. teritorije, tj. geografskog područja na kom se proizvodi.
svaki proizvod sa geografskom oznakom ima svoj jedinstveni
standard.
elaborat ili specifikacija (code of practice) je dokument koji
uspostavlja pravila za korišćenje oznake geografskog porekla i
definiše dobrovoljni “standard” tj. korake, postupke za proizvođače
koji žele da proizvod plasiraju na tržište.
definisanje zajedničkih pravila proizvodnje - sa svim kritičnim
postupcima je suština uobličavanja standarda za taj proizvod. ta
pravila moraju da budu:
• Garantspecifičnogkvalitetaproizvoda-dajeproizvodmoguće
razlikovati od sličnih
• Konkretna imerljivapravila-danaosnovunjihkakopotrošači
tako i ocenjivači mogu da procene njihovu primenu
•Otvorena i dostupna svim proizvođačima u regionu - čime se
ispunjava priroda kolektivnog vlasništva ovog standarda.
ovaj dokument sadrži sve odrednice proizvoda na osnovu kojih ga
razlikujemo - i u njemu je u posebnom delu - takozvanom planu
kontrole, definisano:
• Štasekontroliše(kritičnetačkevezanezatehnologijuproizvodnje
ili izgled i ukus proizvoda, poreklo sirovine, itd.)
•Metod/način na koji se kontroliše (dokumentacija, vizuelna
provera, ili analiza u laboratoriji) i moment kontrole
•Dinamikukontrole
• Sankcijezanedostatke.
kvalitet i bitna svojstva ISKLjUČIVOuslovljenigeografskim poreklom
sertifikacija je u funkciji:
kvalitet i reputacija i specifičnosti se pripisuju geografskoj sredini
proizvodnja, prerada i pri-prema se u celini odvijaju na određenom geografs-kom području
ispitivanja veze između specifičnih kvaliteta i ljudskih resursa geograf-skog područja
inventara specifičnosti proizvoda i njihovog povezivanja sa geografs-kim područjem i poreklom
proizvodnja i/ili, prerada i/ili priprema se odvijaju na određenom ograničenom području
Pdoime porekla
Pgigeografska
oznaka
Da li je ovaj standard za vas?Standard sa ličnim pečatom proizvođača
Kako do sertifikovanog geografskog porekla?
www.poljostandardi.com
13
specifičnost proizvoda sa oznakama geografskog porekla je da za svaki od proizvoda govorimo o posebnom standardu, koji ostavljaprostorzaLIČNIPEČATPROIZVOĐAČA.Elaboratom(codeof practice) je uobičajeno da se proizvod definiše na način da se dozvoljava proizvođačima da ispolje veštinu i dugu (porodičnu) tradiciju u proizvodnji tako što će pribeći „malim tajnama” tokom nekog od koraka proizvodnje, ne ugrožavajući pritom specifične karkteristike proizvoda (to je na primer količina ili razmer određenih začina, moment ocenjivanja kad je proizvod gotov, itd.).
time se ovi proizvodi i razlikuju od “standardizovanih industrijskih” proizvoda, a potrošaču je ostavljeno da prema svom ukusu bira i proizvod i proizvođača.
nakon sertifikacije proizvodi imaju pravo da nose oznaku koja dokazuje status zaštite geografskog porekla. U eU to izgleda ovako:
U srbiji još uvek ne postoji nacionalni logo za proizvode sa geografskim poreklom, ali se radi na dizajnu i uvođenju u upotrebu.
globalizacija tržišta i nove tehnologije mogu da ugroze posebnost
tradicionalnih proizvoda, kao i nedostatak koordinacije između
lokalnih aktera i želja za povećanjem obima proizvodnje preko
limita lokalnih resursa. reputacija i vrednost proizvoda sa
geografskim oznakama su čest motiv za imitaciju i zloupotrebe, pa
se na tržištu pojavljuju proizvodi kojima se obmanjuju potrošači
i koristi naziv proizvoda i nekih njegovih osobenosti kada za to
nema osnova.
ovo su neki od razloga zbog kojih se preporučuje ne samo
usvajanje niza strogih pravila koja bi sprečila gubitak posebnog
kvaliteta, već se preporučuje sertifikacija procesa proizvodnje
i proizvoda. sertifikacijom se na taj način pojačava i poverenje
kupaca - jer upotreba geografske oznake je moguća kroz status
ovlašćenog i sertifikovanog korisnika.
dok se ovlašćeni korisnik postaje upisom u registar kod Zavoda za
intelektualnu svojinu, sertifikaciju bi trebalo obaviti kod neke od
akreditovanih kuća (za sada još uvek nema organizacija u ovom
statusu).
treba upozoriti, da je pre odlučivanja na registraciju zaštite
geografskog porekla potrebno napraviti detaljnu analizu tržišnog
lanca, aktera i potencijala na tržištu, jer sam proces efikasnog
upravljanja i sertifikacije zaštićenog proizvoda nije jeftin (iskustva
drugih zemalja) naročito kad je broj proizvođača mali. Formiranje
lokalne organizacije proizvođača, koja bi obezbedila ne samo
koordinaciju aktivnosti lokalnih aktera, već i jednoobraznost
postupka proizvodnje je korak ka efikasnijoj i jeftinijoj sertifikaciji.
sistem sertifikacije geografskog porekla proizvoda u srbiji je
u izgradnji i uspostavljanju i na našim stranicama ćemo vas
informisati o pomacima i reformama u ovoj oblasti.
Javni poziv za ovlašćivanje sertifi-kacionih kuća za sprovođenje kontrole kvaliteta i posebnih svojstava poljo-privrednih i prehrambenih proizvoda sa oznakama geografskog porekla
Ministarstvo poljoprivrede, trgovine, šumarstva i
vodoprivrede je objavilo javni poziv za ovlašćivanje
sertifikacionih kuća za sprovođenje kontrole kvaliteta
i posebnih svojstava poljoprivrednih i prehrambenih
proizvoda sa oznakama geografskog porekla.
cilj javnog poziva je ovlašćivanje sertifikacionih tela radi
uspostavljanja sistema kontrole kvaliteta i posebnih
svojstava poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda
sa oznakama geografskog porekla tako što se utvrđuje
usklađenost kvaliteta i posebnih svojstava proizvoda, način
proizvodnje proizvoda i poreklo sirovine, sa podacima
sadržanim u specifikacijama, odnosno elaborata, u skladu
sa zakonom kojim se utvrđuju oznake geografskog porekla.
Prijave za javni poziv podnose se do 28. oktobra 2011.
godine.
sertifikacija od strane nezavisne sertifikacione organizacije, je najčešći i uobičajen način verifikacije kvaliteta proizvoda sa geografskim oznakama porekla u svim zemljama koje učestvuju u međunarodnoj trgovini ovim proizvodima i koje prihvatanju međunarodne standarde. sa druge strane, dok su proizvodi namenjeni samo lokalnom tržištu, nije retkost da se verifikacija i kontrola kvaliteta vrše od strane samih proizvođača i kroz internu kontrolu.
U srbiji još uvek nisu zvanično akreditovane organizacije za sertifikaciju ovih standarda, tako da se sada kontrola ovog standarda ne vrši ili se zasniva na internoj kontroli proizvođača uz podršku neke od stručnih institucija (instituta, laboratorije, fakulteta) koji većinom vrše samo kontrolu svojstva proizvoda, ali ne i procesa proizvodnje.
i ubuduće, nakon uspostavljanja sertifikacionih kuća za ovaj standard, izuzetan značaj i ulogu u procesu verifikacije i kontrole imaju i organizacije/asocijacije proizvođača ili takozvana interprofesionalna tela koja okupljaju aktere duž tržišnog lanca (proizvođače sirovina, prerađivače u različitim koracima, trgovce, distributere, itd).
kroz detaljnu dokumentaciju, kojom se dokazuje sledljivost u svim fazama proizvodnje, ove organizacije mogu da u velikoj meri olakšaju i pojeftine kontrolu sertifikacionih kuća.
Princip SLEDLjIVOSTI je od izuzetnog značaja za uspostavljanjeveze između proizvoda i teritorije, a u slučaju proizvoda sa geografskim oznakama porekla omogućuje da se identifikuju koraci u proizvodnji - od karakteristika i porekla sirovine pa do samih potrošača - i da se ustanovi da se odredbe, definisane u elaboratu/specifikaciji, poštuju u potpunosti.
Politika kvaliteta i kvalitet proizvoda u Evropskoj uniji(tekst iz prvog broja žurnala o GI u Evropi – Qualigeo.EU, Denis Pantini – Quality products and policies in European Union)
14
Koje strategije kvaliteta garantuju proizvođačima proizvoda sa
imenom porekla (PDO) i geografskim oznakama (PGI) dugoročnu
ekonomsku održivost?
kvalitet poljoprivrednih proizvoda je uvek bio prioritetan
potrošačima, kompanijama i zakonodavnim institucijama. tokom
godina Zajedničkom poljoprivrednom politikom se nastojalo da
se zadovolje potrebe proizvođača i potrošača, pri čemu su uzeti
u obzir stavovi obeju strana. Ukoliko građani eU, što je već neko
vreme slučaj, poistovećuju kvalitet hrane sa karakteristikama
proizvoda i poštovanjem higijenskih i zdravstvenih zahteva
(bezbednost hrane), onda kroz globalizaciju i postepeno otvaranje
tržišta evropske zajednice, kvalitet dobija novu dimenziju koja je
važna za proizvođače: konkurentnost.
s obzirom na komparativne prednosti - nižu cenu i troškove
proizvodnje i veći komercijalni kapacitet kompanija van eU,
evropski proizvođači se usmeravaju i ka kvalitetu kao strateškom
kriterijumu koji odvaja poređenje konkurentnosti od troškova, što
se pokazalo samo kao strukturalni gubitak.
danas je politika kvaliteta sastavni deo caP - a (Zajedničke
poljoprivredne politike) i predstavlja dvostruku korist: s jedne
strane je efikasna kod jačanja konkurentnosti u poljoprivredi i
oživljavanja ruralnih oblasti; s druge strane, pruža potrošačima
veći broj informacija o poreklu proizvoda. Postojeći propisi, na
kojima se ova politika (Uredbe eZ br. 509 i 510 iz 2006. godine)
zasniva, će uskoro biti revidirani kroz zakonski predlog koji je
poznat pod nazivom „paket propisa iz oblasti kvaliteta”.
ova revizija će uvesti izmene u pravni okvir čime će se odgovoriti
na potrebe proizvođača da se održi proizvodnja, kao i na potrebe
potrošača da dobiju veći broj informacija i garancija kada je reč o
poreklu proizvoda.
kako bi se razumele ove potrebe i njihovi motivi, potrebno je
krenuti od razumevanja strukturnih i socio-ekonomskih razlika
između država članica i njihovih proizvodnih sistema koji stvaraju
kvalitet.
U ovom trenutku broj registrovanih prehrambenih proizvoda
sa imenom porekla (Pdo), geografskim oznakama (Pgi) i
garantovanim tradicionalnim specijalitetima (tsg) u eU je veći od
1.000 što je gotovo dvostruko više u odnosu na broj proizvoda koji
su registrovani pre deset godina (u 2000. godini broj registrovanih
prehrambenih proizvoda je bio manji od 600). Uprkos znatnom
povećanju, sistem zaštite prehrambenih proizvoda sa geografskim
oznakama još uvek predstavlja mali segment tržišta: u odnosu na
skoro1.400milijardievramaloprodajnevrednosti,kojaseostvari
zahvaljujući potrošnji hrane (potrošnja kod kuće i van kuće, ne
uključujući alkoholna pića), udeo ovih proizvoda ne iznosi ni 2%.
Značaj je smanjen uglavnom zbog relativno malog tržišnog
lanca, tj obima proizvodnje, što karakteriše sistem proizvodnje
proizvoda sa oznakama geografskog porekla. Prikaz na slici 1
pokazuje da u proseku vrednost proizvodnje (veleprodajna cena)
proizvoda sa imenom porekla odnosno geografskim oznakama,
iznosi oko 19.000 eura, pri čemu su prosečne vrednosti znatno više
uItaliji,Nemačkoj,VelikojBritanijiiDanskoj.
ovu fragmentaciju proizvodnog segmenta, prati i velika
teritorijalna koncentracija, pa tako proizvodi sa imenom porekla
i geografskim oznakama iz italije, nemačke i Francuske čine
79% ukupne vrednosti evropske potrošačke korpe proizvoda sa
oznakama geografskog porekla (slika 2).
Slika1–Prosečnavrednostproizvodasaimenomporeklai geografskim oznakama u eU (2008.)
Slika2–Geografskaraspodelaproizvodnjeprehrambenihproizvodasa imenom porekla i geografskim oznakama u eU-27 (2008.)
Nemačka
Britanija
Danska
Holandija
Francuska
Austrija
Republika
Češka
Španija
Grčka
EU-27
10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 60.000
italija 36%
Francuska 18%
nemačka 25%
Britanija 7%
Španija 6%
Grčka4%
ostale države članice4%
ovaj dvojni karakter evropskog sistema kvalitetnih proizvoda
(smanjenje prometa proizvoda i značajna teritorijalna
koncentracija) uglavnom potiče od tipičnog sastava potrošačke
korpe svake od zemalja. tabela 1 u stvari pokazuje kako pivo (koje
čini 63% vrednosti proizvoda sa imenom porekla i geografskim
oznakama u nemačkoj) čini glavnu „stavku” odnosno „proizvodnu
strukturu”. slično je i sa prosečnim vrednostima sira i proizvoda
od mesa koji čine 93% vrednosti proizvoda sa imenom porekla i
geografskimoznakamauItaliji–atojevišeodukupnogproseka.
nasuprot tome, niža ukupna vrednost proizvodnje se odnosi
na ulja i masti, proizvode od voća i povrća i sveže meso. razlika
u vrednosti uglavnom potiče od nižeg stepena prerade voća,
povrća i svežeg mesa u poređenju sa proizvodima sa imenom
porekla i geografskim oznakama koji nastaju tokom industrijske
prerade (kao što su sirevi, hladna predjela, peciva i pivo). time
objašnjavamo nižu ekonomsku vrednost proizvoda sa oznakama
geografskog porekla u Španiji i grčkoj gde većinu registrovanih
proizvoda čine voće, povrće i maslinovo ulje.
teritorijalna koncentracija i različit udeo gi proizvoda (proizvoda
sa oznakama geografskog porekla) u potrošačkoj korpi u
različitim zemljama su uslovljeni još ponekim faktorima. tako na
primer stepen razvoja proizvodnje zavisi i od veličine teritorije
za pojedinačne oznake, kao i davno uspostavljene nutritivne
tradicije, dok uspeh proizvoda na tržištu vodi i do većeg prodora i
plasmana (lokalno, nacionalno ili izvozno tržište).
dovoljno je reći da najboljih 5 proizvoda sa imenom porekla i
geografskim oznakama u italiji čine oko 63% ukupne vrednosti
ukupne potrošnje gi proizvoda; u Španiji ta vrednost je skoro
dvostruko manja: 30%. to pripisujemo razlici u obimu proizvodnje
između proizvoda sa oznakama geografskog porekla. tako
proizvodnja najvažnijeg italijanskog sira sa imenom porekla (grana
Padano) premašuje 160.000 tona na godišnjem nivou, dok je obim
proizvodnje francuskog pandana (sir comte), oko 50.000 tona.
slična razlika postoji i kada je reč o proizvodima od mesa. skoro 10
miliona Parma šunke, najpoznatije u italiji se sertifikuje godišnje,
dok španski proizvođač šunke, jamon de teruel, sertifikuje oko
470.000komada.Ovipodaciukazujuna toda jeevropski sistem
za zaštitu proizvoda sa imenom porekla i geografskim oznakama
Tabela1–Vrednostiobimproizvodnjepoproizvodimasaimenom porekla i geografskim oznakama (2008.)
Slika3–Prepoznavanjelogoakojisenalazenaproizvodimasaimenom porekla i geografskim oznakama (po zemljama), 2008.
Vrednost (€)
Obim(t)Prosečna vrednost
(€/t)
Prosečni obim
(t/proizv.)
Vrstaproiz-voda 14.518.679 5.673.617 19.004 7.426
eU -27 5.624.579 879.196 34.507 5.394
sir 2.365.834 2.505.058 139.167 147.356
pivo 2.616.095 320.250 30.778 3.768
proizvodi od mesa 1.114.975 251.418 10.519 2.372
sveže meso 870.049 778.203 5.058 4.524
voće, povrće i žitarice 741.853 145.022 29.674 5.801
hleb, testenine, konditorski proizvodi
359.906 82.221 3.461 791
ulja i masti 825.388 712.249 8.972 7.742
ostali proizvodi 712.249
sačinjen od različitih situacija. Zato su i nastali propisi evropske
zajednice, koji uređuju oblast zaštite proizvoda sa oznakama
geografskog porekla, kako bi se uskladili različiti nacionalni sistemi
( i koji duže postoje kao na primer u italiji i Francuskoj). stoga je
jasnodajenajvećiizazovzazajedničkupolitikykvaliteta(kojase
ne ograničava na harmonizaciju regulatornog sistema, već ima
za cilj da podrži razvoj pojedinačnih proizvoda na otvorenom i
konkuretnom tržištu) da omogući proizvodni rast proizvođačima i
proizvodnim lancima bez obzira na značajne razlike od proizvoda
do proizvoda, od teritorije do teritorije.
jedna od glavnih potreba proizvođača proizvoda sa imenom
porekla i geografskim oznakama za prepoznavanjem značenja
i vrednosti, koje prenose logoi zaštićenog proizvoda, zapravo
je rezultat nedovoljnog znanja potrošača o različitim logoima
Zajednice. različite studije, sprovedene u evropi, su pokazale
koliko je znanje iz ove oblasti slabo rasprostranjeno u svim
evropskim državama (slika 3). jasno je da je nedostatak znanja
otežavajuća okolnost za konkurentnost proizvoda sa logom
Potrebe proizvođača proizvoda sa imenom porekla i geografskim oznakama porekla za razvojem i dugoročnom ekonomskom održivošću
Kako pomiriti rast proizvodnje sa dugoročnom ekonomskom održivošću za GI proizvode?
8%
54%
8%8%
8%
12%
16%
7%
7%
6%
6%6%
4%3%
3%3%
3%
3%
3%
3%
2%2%
ЕU27
El
IT
PT
BE
SI
Cy
lU
IE
CZ
Pl
SK
FR
ES
DE
UK
AT
DK
SE
FI
Nl
HU
10% 20% 30% 40% 50%
U okviru Programa švajcarsko-srpske trgovinske saradnje 2009-
2012 (swiss-serbian tcP 2009-2012) u oblasti uvođenja globalgaP
standarda i zaštite geografskog porekla, 15. i 16. septembra
2011. godine održan je u Palati srbija, u Beogradu, trening za
zainteresovane sertifikacione kuće.
trening je tematski bio podeljen na dva dela. U prvom delu
treninga stručnjaci iz akreditacionog tela srbije su predstavili
sličnosti i razlike između standarda SRPS EN45011 i SRPS ISO/
iec 17020 (Zahtevi za tela koja sprovode sisteme sertifikacije
zaštićenog imena/geografske oznake. U suštini, dok većina
potrošača u evropi ne bude mogla da prepozna logo i vrednosti
koje on predstavlja, nijedna politika ili intervencija, koja ima za cilj
da poveća vrednost ovih kvalitetnih proizvoda, neće biti efikasna.
sa problemom nedostatka znanja potrošača dolazi i problem niske
ugovorne snage proizvođača u odnosu na distributere, što kao
posledicu ima smanjenje obima proizvodnje po oznaci porekla,
kako se povećava broj operatera/proizvođača/ kompanija. samo
pomislite da u italiji, koja ima preko 200 proizvoda sa imenom
porekla i geografskim oznakama i proizvodi 1,1 milion tona
sertifikovanih proizvoda, ima ukupno 76.000 poljoprivrednih
proizvođača (kompanija). U Francuskoj 600.000 tona i 56.000
kompanija se vezuje za 183 oznake. U slučaju sira, kao jednog
od najznačajnijih sektora u ekonomskom smislu, u italiji postoji
41 proizvod, odnosno 450.000 tona sira koje proizvede 1.400
mlekara. U Španiji 29.500 tona sertifikovanih proizvoda proizvedu
433fabrikeprehrambenihproizvoda.Pomenutiproblemnastaje,
jer ovako proizvedeni i kasnije distribuirani proizvodi čine 70%
maloprodaje u velikim trgovinskim lancima u Francuskoj i 65% u
italiji. na ova dva tržišta koncentracija tri najveća proizvođača, u
mnogome prevazilazi (posebno u Francuskoj) iznos od 50% profita
maloprodaje u velikim trgovinskim lancima po proizvodu. U
ovom slučaju je važno napomenuti da propisi, koji uređuju oblast
Održan prvi trening za sertifikaciona tela u oblasti uvođenja GlobalGAP standarda i zaštite geografskog porekla
proizvodnje, definišu da količine gi proizvoda, koje se dobijaju
od različitih kompanija, treba da budu ujednačene, dok manjim
kompanijama nije isplativo da promovišu svoju robnu marku.
stoga, postojanje većih količina proizvoda (kao što je to slučaj sa
određenim sirevima i proizvodima od mesa) na tržištu sa velikim
brojem distributera dovodi do toga da proizvođači proizvoda sa
imenom porekla i geografskim oznakama ne utiču značajno na
formiranje cena i snose posledice ovakvih trendova na tržištu.
Međutim, nasuprot tome postojanje propisa, koji uređuju oblast
proizvodnje, dovodi do toga da se pritisak za smanjenje troškova
negativno odražava na kvalitet čime se pokreće začarani krug
koji se često može prekinuti samo ako kompanija napusti tržište
sertifikovanih gi proizvoda.
Zaključak
snaga i značaj sistema kvaliteta poljoprivrednih proizvoda
u evropi ne ogleda se samo u broju registrovanih oznaka,
već potiče od socio-ekonomskih vrednosti proizvoda sa
imenom porekla i geografskim oznakama. Zbog tesne veze sa
geografskim područjima ove oznake podstiču lokalni razvoj,
zaštitu životne sredine i teritorijalno unapređenje.
ipak, kao i u drugim slučajevima i kod proizvoda sa imenom
porekla i geografskim oznakama, veći lokalni razvoj i koristi, koje
iz toga proizilaze, nastaju zbog ekonomskog razvoja i tržišnog
rasta, koji može da se postigne politikom usmerenom pre svega
ka stimulisanju konkurentnosti proizvođača (kompanija).
sledeći izazov za politiku kvaliteta u evropi, koja ima za cilj
da proizvodima sa imenom porekla i geografskim oznakama
pokrene socio-ekonomski razvoj i oživi selo, je dvostuk: s
jedne je očuvanje tradicije proizvodnje i prerade u često
nerazvijenim regionima eU, dok se istovremeno pospešuje
njihova konkurentnost i prisustvo na tržištu. ovaj dvostruki
cilj se može dostići povećanjem konkurentnosti i ugovorne
pozicije u tržišnom lancu. i to: podrškom organizovanju i
ukrupnjavanju u proizvodnom lancu planiranjem proizvodnje
na osnovu potražnje na tržištu i kampanja putem kojih se
potrošači upoznaju sa evropskim logoima, dok se u isto vreme
racionalnije organizuje sistem registracije oznaka porekla,
kako bi postao verodostojniji u očima međunarodnih partnera,
budući da nudi proizvode koji su zaista različiti i neobični u
poređenju sa standardnim proizvodima.
Učesnici seminara, 15.09.2011.Učesnici seminara, 15.09.2011.
nacionalni akcioni plan za razvoj organske poljoprivrede za petogodišnji period, objavljen od strane Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede 2010. godine, postavlja kao jedan od prioritetnih ciljeva uspostavljanje operativnog i efektivnog sitema kontrole i procene usaglašenosti u sektoru organske poljoprivrede.
savezna republika nemačka kroz organizaciju za međunarodnu saradnju (giZ) i program podrške povećanju konkurentnosti malih i srednjih preduzeća u srbiji (access) implementira veći broj aktivnosti u cilju razvoja infrastrukture kvaliteta u sektoru organske poljoprivrede.
između ostalih aktivnosti u 2010. godini (o kojoma smo pisali u ranijim brojevima Biltena ats-a) organizovani su i treninzi za obuku ocenjivača, za potrebe akreditacionog tela srbije (ats). trening je bio prvi korak ka osposobljavanju polaznika da kao ocenjivači ats-a ocenjuju sertifikaciona tela u oblasti organske proizvodnjeuskladusastandardomSRPSEN45011.
dodatne obuke organizovane u 2011. godini su zasnovane na prvom treningu, sa posebnim akcentom na osposobljavanje ats-a za pripremu izveštaja sa ocenjivanja (assessment report) u skladu sa Uredbom (ec) no. 1235/2008 i eU smernicama za uvoz organskih proizvoda.
Pomenuti izveštaj je potreban sertifikacionim telima za pristup na eU listu priznatih ekvivalentnih serti-fikacionih tela koja posluju van zemalja evropske unije. U oktobru 2009. godine je prvi put bilo moguće aplicirati za eU listu ekvivalentnih sertifikacionih tela.
Ukupno 72 sertifikaciona tela iz evrope, japana, sad-a i drugih „trećih“ zemalja se prijavilo za uključivanje na listu. Svega 4%prijava je prihvaćeno, za 69% su zahtevani dodatni podaci, dok je 26% prijava odbijeno. trenutno se na listi nalazi 30 sertifikacionih tela iz 21 zemlje i samo tri iz evropskih zemalja. scoF, standing committee on organic Farming, održao je sastanak u julu ove godine na kome je diskutovano o prvoj listi koja treba da bude objavljena.
Za sprovođenje ove usluge neophodno je da ats bude u mogućnosti da demonstrira ispunjenje zahteva standarda iso/iec 17011. dodatno eU posebno naglašava značaj stepena kvalifikovanosti ocenjivača kojima akreditaciono telo raspolaže u oblasti organske proizvodnje, odnosno regulative u toj oblasti.
obuka (druga po redu), koja je sprovedena od 19. do 20. septembra ove godine, u organizaciji giZ-a i ats-a, namenjena je pripremi ocenjivača ats-a u oblasti organske proizvodnje za pisanje izveštaja o ocenjivanju, koji će zainteresovana sertifikaciona tela podnositi evropskoj komisiji ukoliko žele da apliciraju za eU listu ekvivalentnih sertifikacionih tela. U novembru će biti organizovan i treći deo obuke, koji će predstavljati obuku ocenjivanja na licu mesta odnosno osvedočenja u rad tela za ocenjivanje usaglašenosti.
ats će nakon sprovedenih obuka biti u mogućnosti da pruži ovu uslugu svim zainteresovanim nacionalnim sertifikacionim telima, kao i inostranim iz „trećih“ zemalja (npr. iz zemalja regiona), koja žele da do 31. oktobra (svake godine) apliciraju evropskoj komisiji za uključenje na eU listu ekvivalentnih sertifikacionih tela.
Marija KalentićProjekt menadžer GIZ/ACCESS
17
proizvoda, odnosno opšti kriterijumi za rad različitih vrsta
tela koja obavljaju kontrolisanje) i neophodne procedure
za akreditaciju po ovim standardima. drugi deo treninga je
bio posvećen predstavljanju primera sertifikacije proizvoda
sa geografskom oznakom iz Švajcarske, kao i razgovorima o
potencijalnim rešenjima za uspostavljanje budućeg sistema
sertifikacije proizvoda sa geografskom oznakom u srbiji. kao prvi
primer moguće sertifikacije ovih proizvoda uzet je Futoški kupus
–proizvodsageografskomoznakomregistrovanuSrbiji.
treningu su prisustvovali predstavnici 9 sertifikacionih kuća:
Organic Control System, Subotica; Jugoinspekt Beograd, JUQS
Beograd, sgs Beograd, ecocert Balkan, Bioagricert srbija,
standcert Beograd i evrocert Beograd. Bilo je ukupno 18 polaznika
treninga.
trening su održale dominique Barjolle i corinne couilerot iz
kompanijeREDD(implementatorprojekta),kaoiLjubicaŽivanić
iz akreditacionog tela srbije.
sledeći trening za sertifikacione kuće će se održati 8. i 9.
novembra 2011. godine, a teme ovog treninga će biti kontrolna
lista za globalgaP i kako sačiniti kontrolni plan za proizvode sa
geografskom oznakom.
jutta krawinkel
LjubicaŽivanić,ATS Učesnici seminara, 15.09.2011.
jutta krawinkel
LjubicaŽivanić,ATS Učesnici seminara, 15.09.2011.
Obuka za pisanje Izveštaja sa ocenjivanja za EU listu ekvivalentnih sertifikacionih tela
Značaj međunarodnih organizacija Eurachem-a i Eurolab-a
Tema broja:
18
eurachem (http://www.eurachem.org/)
predstavlja mrežu evropskih organizacija
koja ima za cilj uspostavljanje sistema
sledivosti u oblasti hemijskih ispitivanja i
promociju dobre laboratorijske prakse u
toj oblasti, eurolab (http://www.eurolab.
org/) predstavlja evropsku federaciju nacio-
nalnih udruženja za merenje i ispitivanje u
analitičkim laboratorijama.
U uvodnom izlaganju predsednica
Uo ats-a, snježana Pupavac istakla je
značaj učestvovanja u radu pomenutih
međunarodnih organizacija za razvoj
celokupnog sistema infrastrukture kvaliteta,
posebno za rad akreditovanih laboratorija.
„osim dokazivanja ekvivalentnosti sistema
akreditacije u republici srbiji sa onim u
evropskoj uniji, kroz uspešan završetak
predstojećeg kolegijalnog ocenjivanja,
našim telima za ocenjivanje usaglašenosti
predstoji integracija u međunarodna
strukovna udruženja kako bi im uvek bili
na raspolaganju ažurni vodiči i uputstva za
mnogobrojne laboratorijske aktivnosti, sve
u cilju unapređenja kvaliteta laboratorijskih
ispitivanja”, rekla je predsednica Uo.
stoga je Privrednoj komori srbije, ispred
grupacije za ispitivanje hrane podneta
inicijativa za članstvo u odgovarajuće
međunarodne organizacije, kao i zahtev
za odobravanje odgovarajućih finansijskih
sredstava.
dr dejan krnjaić, direktor ats-a održao je
kratko predavanje na temu „novine u radu
ats-a, akreditacija u svetu, evropi i srbiji
2010 - 2011 godine”.
jean-Marc aublant, sekretar eurolab-a
predstavio je eurolab (struktura, način
rada, saradnja sa ilac-om, ea i drugim
zainteresovanim stranama, mogućnost
otvaranja kancelarija u drugim zemljama,…)
kao i Uputstva za rutinske laboratorijske
aktivnosti i eurolab-ov vodič i alternativni
prilazi proceni merne nesigurnosti.
Dr Kyriacos Tsimillis, direktor Nacionalnog
akreditacionog tela kipra (cYs-cYsaB)
predstavio je eurachem (ciljevi i struktura -
analitička hemija u evropi i zašto je potrebno
ustanoviti nacionalni eurachem komitet?,
kao i Zašto su nam merenja potrebna i
koliko ona mogu biti pouzdana?).
Tema ovog broja„Biltena ATS-a“ je: značaj međunarodnih organizacija Eurachem-a i Eurolab-a. Želja nam je da naše akreditovane
laboratorije uspeju u realizaciji ideje o osnivanju nacionalnog komiteta eurachem-a i eurolab-a i da na taj način srbija ostvari aktivno učešće
u aktivnostima velike porodice eurachem-a a i eurolab-a, imajući u vidu ostvarenu korist za sve nas, bez obzira na sve veću dostupnost
informacija na vebsajtovima, interakcija i razmena znanja i iskustava i dalje su od velikog značaja kada je u pitanju organizovanje radionica
i drugih vidova obuke uz tehničku podršku eurachem-a a i eurolab-a. iz tog razloga je akreditacionotelo srbije (ats), u čast obeležavanja
9.junaMeđunarodnogdanaakreditacijei28.junaDanaakreditacijeuRepubliciSrbiji,organizovalo14.juna2011.godinejednodnevni
seminar posvećen akreditovanim laboratorijama za ispitivanje u oblasti analitičkih ispitivanja u klubu poslanika u Beogradu sa temom
upoznavanja domaćih laboratorija sa značajem međunarodnih organizacija poput eurachem-a i eurolab-a.
KyriacosTsimillis jean-Marc aublant snježana Pupavac
Jean-MarcAublant,KyriacosTsimillis,SnježanaPupavaciDejanKrnjaić
KyriacosTsimillis jean-Marc aublant snježana Pupavac
Jean-MarcAublant,KyriacosTsimillis,SnježanaPupavaciDejanKrnjaić
Kvalitet u današnjem društvu Uloga Eurachem-aDr Kyriakos C. Tsimillis
Uvod
O kvalitetu
Posebne potrebe
U današnjem društvu postoje nove potrebe i trendovi što je rezultat stalnog razvoja globalnog tržišta i novog pristupa ekonomskom razvoju. trendovi, koji su važni, uključuju:
•slobodnokretanjeroba
•ukljanjanjetehničkihbarijerautrgovini
•unapređenjekonceptakvaliteta.
Pitanja vezana za kvalitet se smatraju najznačijnim zbog sve
većeg razumevanja postojećih potreba. to se ogleda kako u
zakonskim uslovima tako i u velikom stepenu konkurentnosti
kada je reč o kvalitetu na lokalnom, regionalnom i globalnom
tržištu. koncept kvaliteta je unapređen i sada uključuje i izvestan
broj dodatnih faktora kako bi se zadovoljile potrebe društva i oni
se odnose kako na proizvode tako i na usluge. neki sektori imaju
specifične potrebe, npr. hrana i druga potrošačka roba, zdravstvo,
turizam, bankarstvo, zaštita životne sredine, itd. kod velikog
broja proizvoda i zahteva zaštite životne sredine potrebno je
vršiti evaluaciju tokom čitavog roka trajanja istih. ostali aspekti se
odnose na praktičnost u upotrebi, jasnoću pratećih informacija,
itd. i kod proizvoda i kod usluga održivost se odnosi na razvoj u
smislu celine. Male zemlje i njihove privrede ne mogu mnogo
da utiču na razvoj, ali one moraju da prate i prilagođavaju se
novim uslovima pri čemu preduzimaju sve potrebne i realne
mere kako bi povećale konkurentnost svojih proizvoda i usluga.
U poslednjih nekoliko godina je uložen veliki napor na različitim
nivoima - lokalnom, regionalnom i globalnom, kako bi ovi novi
zadaci bili ispunjeni.
Uklanjanje tehničkih barijera u trgovini na globalnom tržištu, a
posebno u evropi, slobodno kretanje roba, usluga i radne snage
su nametnuli neke dodatne teškoće malim privredama; međutim,
to je za njih u isto vreme i izazov. slobodna konkurencija je
korisna samo za one koji održavaju ili čak povećavaju stepen
svoje konkurentnosti. Uspostavljen je međunarodni rečnik
tehničkih termina koji se sve više koristi poslednjih godina;
elementi ovog rečnika uglavnom uključuju:
•standardizaciju
•obezbeđenjekvalitetaiupravljanjekvalitetom
•akreditaciju.
Pouzdana merenja su u svakoj situaciji od najvećeg značaja. U nastavku su dati neki od primera:• hrana(GMO,HACCP,hemijskaanaliza,mikrobiološkaispitivanja)• vodeniresursi• zaštitaživotnesredine• zdravstvo(antidopingkontrola,HIV,itd.)•molekularnabiologija(ispitivanjeDNK)• direktivenovogpristupa(moduli)• opasnematerije• forenzika.
novi zakonodavni okvir u evropi (Uredba br. 765/2008) o akreditaciji i tržišnom nadzoru omogućava veću primenu
akreditacije kao sredstva koje dodatno olakšava primenu zakona i u kome se navode zahtevi za rad nacionalnih akreditacionih tela.
Uloga Eurachem-a2009. godine je proslavljeno 20 godina od osnivanja eurachem-a,
odnosnoCentra zaanalitičkuhemijuuEvropi.Višeoddvadeset
godina eurachem daje veliki doprinos boljem razumevanju
kvaliteta kroz razradu korisnih sredstava koja omogućavaju
pouzdanost hemijskih merenja. Petogodišnji strateški plan
eurachem-a za period 2011-2015. godine sadrži definiciju misije
eurachem-a koja podrazumeva unapređenje kvaliteta u oblasti
hemijskih merenja i merenja kod kojih se vrše hemijske analize
koje su dopunjene drugim disciplinama kao što su fizika i biologija,
u cilju zadovoljenja potreba i očekivanja klijenata.
• Promocijanajboljeprakseiuspostavljanjemrežezasaradnju
•Međunarodnopoređenjehemijskihmerenja
19
Organizacionu strukturu Eurachem-a čine…
Saradnja sa drugim telima/mrežama
Objavljivanje dokumenata
Vebsajt
Bilten
•Generalna skupština koja se sastoji od najviše dva člana iz
jedne zemlje, a svaka zemlja ima pravo samo na jedan glas.
generalna skupština se sastaje jednom godišnje (krajem maja)
• Izvršni komitet bira generalna skupština, a sastaje se dva puta
godišnje
•Sekretarijat čije članove bira/postavlja generalna skupština
•blagajnik kojeg bira/postavlja generalna skupština.
eurachem sarađuje sa određenim brojem drugih evropskih i međunarodnih mreža kao što su eurolab, euramet, ea, coec,
eucheMs (nekadašnji Fecs), citac, iUPac, aoac, iso/reMco, ILAC,CCQM,CODEX…
eurachem je objavio određeni broj smernica i brošura koje pokrivaju različite teme. ova dokumenta su dostupna na određenim jezicima što je rezultat rada nacionalnih komiteta eurachem-a kojima koordiniše eurachem. sva ova dokumenta se mogu besplatno preuzeti sa vebsajta.
trenutno su dostupne sledeće smernice:
• Terminology inAnalyticalMeasurement: Introduction toVIM3(2011)
• TraceabilityinChemicalMeasurement(2003)
• TheSelectionanduseofReferenceMaterials(2002)
• GuidetoQualityinAnalyticalChemistry:AnAidtoAccreditation(2002)
Vebsajtseidaljekoristikaovažnosredstvokomunikacijeitonesamo u eurachem-u. on može da bude korisno sredstvo ako bi radne grupe grupe češće izveštavale o aktivnostima vezanim za svoje projekte kako bi kolege, koje ne učestvuju u njima aktivno, mogle da se informišu i zainteresuju da učestvuju u pomenutim aktivnostima.Vebsajtsestalnounapređuje,anovivebsajtkoristiodličan sistem upravljanja sadržajem što omogućava:
• boljipristupnajnovijimipopularnimtemamakojesunajavljenena naslovnoj strani,
• boljumogućnostpretraživanjasajta,
• noviiunapređenikalendarsapredstojećimdešavanjimakojiselako mogu videti na naslovnoj strani,
• novustranukojaomogućavakorisnicimasajtadakontaktirajueurachem i članove nacionalnih komiteta na bezbedan način,
• objavljivanje radova većeg broja autora uz brže ažuriranje ipreciznije podatke na stranama koje se odnose na radne grupe.
novina na sajtu je mogućnost upotrebe opcije „task views” (mogućnost obavljanja zadataka). na ovim stranama su na jednom mestu prikazani resursi, koje eurachem ima za određene teme, na osnovu čega korisnici mogu brzo da dođu do svih najvažnijih eurachem-ovih vodiča, dokumenata i referentnih informacija.
eurachem izdaje jednom godišnje bilten koji je dostupan u elektronskoj formi; nacionalni komiteti eurachem-a mogu da se prijave za 50 štampanih kopija (besplatno). Pripremu vrši sekretarijat kojem nacionalni komiteti predaju svoje tekstove u kojima opisuju
aktivnosti za tu godinu. takođe se predstavljaju informacije o radu radnih grupa, ali i druge teme koje su interesantne stručnjacima iz ove struke širom evrope.
•Osnovazastvaranjesaradnjekodutvrđivanjasledivosti
•OsnivanjenacionalnihgrupaEURACHEM-a i davanje korisnih
podataka drugim međunarodnim organizacijama
• Jačanje svesti zakonodavaca i izrada programa edukacije i
obuke koji obuhvataju veliki broj tema.
aktivnosti eurachem-a, kako u okviru specifičnih radnih grupa
tako i u okviru izvršnog komiteta i generalne skupštine, su dovele
do izrade većeg broja smernica vezanih za validaciju, nesigurnost
merenja, uzorkovanje, sledivost, referentne materijale, ispitivanje
osposobljenosti, itd. eurachem organizuje (ili uz učešće
eurachem-a) određene obuke, seminare i radionice u saradnji
sa drugim zainteresovanim stranama u svojim državama, evropi
i svetu. eurachem (sa eurolab-om i ea) priprema dobro poznata
“eee” dokumenta koja se primenjuju u velikoj meri i obuhvataju
veliki broj pitanja; ova dokumenta se izrađuju da pomognu u
oblasti akreditacije, radi boljeg razumevanja relevantnih zahteva
i njihovoj harmonizovanoj primeni. Velika pažnja se poklanja
edukaciji i obuci iz oblasti analitike za sve zainteresovane
strane, odnosno za zaposlene u laboratoriji, za akademske
ustanove i univerzitete, naučne radnike i studente na osnovnim i
postdiplomskim studijama.
20
Radne grupe
Radionice
Korisni linkovi
Ko može da učestvuje u aktivnostima nacionalnih komiteta Eurachem-a
tehničke aktivnosti u eurachem-u obavljaju različite radne grupe. njihove aktivnosti obično uključuju:• izradutehničkihsmernica• sprovođenje ilidoprinosmeđunarodnimradionicama idrugim
događajima.
eurachem trenutno ima sledeće radne grupe koje su aktivne:•edukacijaiobuka•mernanesigurnostisledivostmerenja•ispitivanjeosposobljenosti•EEEispitivanjeosposobljenosti•kvalitativnaanaliza•nesigurnostprouzrokovanauzorkovanjem.
razmišlja se i o potrebi da se osnuje radna grupa za fleksibilni obim; dok radna grupa za bioanalizu još uvek nema koordinatora. radna grupa za edukaciju i obuku pokriva veoma interesantan obim aktivnosti što je ujedno i izazov, a uključuje i zadatak vezan za saradnju sa univerzitetima i drugim akademskim ustanovama i doprinosi uvođenju metrologije u hemiji u nastavni plan i program ovih ustanova. ohrabruju se ne samo mlade kolege, nego i one iskusnije iz akademskog sveta da aktivno učestvuju u pomenitoj radnoj grupi (kao i u drugim radnim grupama). takođe, eurachem učestvuje u euramet-ovom tehničkom komitetu za metrologiju u hemiji (http://www.eurachem.org/index.php/working-groups/metchem).
Zašto je korisno osnovati nacionalni komitet eurachem-ana osnovu gore pomenutih informacija je očigledno da osnivanje nacionalnog komiteta eurachem-a i njegovo aktivno učešće u aktivnostima velike porodice eurachem-a je korisno za sve nas, iako je veliki broj informacija besplatan i dostupan na vebsajtu, interakcija i razmena znanja i iskustava i dalje je od velikog značaja. nacionalni komiteti eurachem-a mogu da organizuju radionice i druge vidove obuke uz tehničku podršku eurachem-a i da koriste dokumenta koja eurachem objavljuje
(za prevod istih je potrebno pribaviti odobrenje) kako bi se ostvario promet od distribucije istih. godišnja članarina za nacionalnekomiteteEurachem-aiznosi400eura.U nekim zamljama se smatra da je zajednički rad nacionalnih komiteta eurachem-a i eurolab-a od koristi obema organizacijama kako bi se uštedeli resursi i prezentovao celokupan pregled laboratorijskih aktivnosti.
informacije o radionicama i drugim događajima, koje
organizuje ili u kojima učestvuje eurachem, su dostupne na
vebsajtu; u lisabonu je u junu održana radionica na temu
“najnovija dostignuća u oblasti merne nesigurnosti”. eurachem
će, u saradnji sa CITAC-om i EQALM-om, organizovati 7.
radionicu na temu “ispitivanje osposobljenosti u analitičkoj
hemiji, mikrobiologiji i laboratorijskoj medicini” koja će biti
održana u istambulu od 3. do 6. oktobra 2011. godne.
na eurachem-ovom vebsajtu se mogu naći i neki drugi korisni linkovi:
• www.european-accreditation.org
• www.eurolab.org
• www.ilac.org
• www.irmm.jrc.be
• www.euromedquality.org
• www.eptis.bam.de
• www.citac.cc
kada je bilo reči o ulozi eurachem-a pomenut je novi Petogodišnji
strateški plan eurachem-a za period 2011-2015. godine koji sadrži
definiciju misije eurachem-a koja podrazumeva unapređenje
kvaliteta u oblasti hemijskih merenja i merenja kod kojih se vrše
hemijske analize koje su dopunjene drugim disciplinama kao
što su fizika i biologija u cilju zadovoljenja potreba i očekivanja
klijenata. U tom cilju naučnici iz različitih oblasti mogu da daju svoj
doprinos i razmene znanje i iskustvo sa drugima.
• AccreditationforMicrobiologicalLaboratories(2002)• Selection, Use and Interpretation of Proficiency Testing (PT)SchemesbyLaboratories(2000)
•QuantifyingUncertaintyinAnalyticalMeasurement,2ndEdition(2000) | translations available
•Measurementuncertaintyarisingfromsampling(2007)• Useofuncertaintyinformationincomplianceassessment(2007)• The Fitness for Purpose of Analytical Methods: A LaboratoryGuide to Method Validation and Related Topics (1998) |translations available
• HarmonisedGuidelines for theUseofRecovery Information inAnalyticalMeasurements(1998)
•Quality Assurance for Research and Development and Non-routineAnalysis(1998)
trenutno su dostupne sledeće brošure:• Information leaflet for labcustomersconcerningthequalityofchemicalanalyses(2000)|prevodjedostupan
• Proficiency Testing Schemes and other interlaboratory
comparisons (2005) | prevod je dostupan • Pre-andpost-analyticalproficiencytesting(2009)|English• TraceabilityofAnalyticalResults(2005**)|English• Use of uncertainty information in compliance assessment(2009***) | engleska verzija je ažurirana ** 2008., *** ažurirana2010. godine.
na osnovu novog trenda u ea (posebno u okviru komiteta ea za laboratorije), u reviziji i preispitivanju dokumenata učestvuju zainteresovane strane koje su i učestvovale u izradi prve verzije istih eurachem je na sebe preuzeo da izvrši reviziju dokumenta ea-4/10Accreditation formicrobiological laboratories o akreditacijimikrobioloških laboratorija.
21
Merenje i ispitivanje su od suštinskog značaja za nauku, tehnologiju i privredu. Komisija EU je to definisala na sledeći način: “Nema nauke bez merenja, kvaliteta bez ispitivanja niti globalnog tržišta bez standarda.”
EUROLAB – organizaciona struktura i ciljeviJean-Marc Aublant , bivši tehnički sekretar EUROLAB-a (2004-2011.)
Uvod
Osnivanje i status
Pokretačka snaga
Ključni ciljevi
eUrolaB je evropska federacija nacionalnih udruženja laboratorija za merenje i ispitivanje i analitičke
laboratorije. to je multiregionalna organizacija koja okuplja skoro 30 aktivnih i pridruženih članica (jedna
pozemlji)izzapadne,istočneicentralneEvrope.EUROLABdanaspredstavljavišeod4.000laboratorijakoje
se nalaze u pomenutim delovima evrope. Ustanove, koje su njegove članice, pružaju usluge ocenjivanja
usaglašenosti kao što su merenje, ispitivanje, analiza, kontrolisanje i sertifikacija.
eUrolaB je osnovan 1990. godine kako bi bio stvoren forum za razmenu i promociju laboratorija za njihove političke, privredne i tehničke partnere u Zapadnoj evropi. januara 1997. eUrolaB je postao pravno lice kao međunarodno neprofitno udruženje u skladu sa zakonom Belgije i tako nastaje evropska federacija nacionalnih udruženja laboratorija za merenje i ispitivanje i analitičke laboratorije. jedan od osnovnih ciljeva bio je da zastupa sve laboratorije u evropi kako bi se stvorile veze sa evropskom komisijom i novoosnovanim evropskim udruženjem akreditacionih tela.
neki od prioriteta osnivača i danas su isti, dok su drugi rezultat razvoja sredine u kojoj se nalazimo. glavne pokretačke snage za budući razvoj eUrolaB-a su:
• procesi internacionalizacije i globalizacije koji namećueUrolaB-u da budu aktivniji na međunarodnoj sceni;
• organizacione i političke promene koje su rezultat Novogevropskog zakonodavnog okvira za robu;
• integracijanovihdržavačlanicaEU;• promenena tržištu, koje zahtevaju da se više pažnje posveti
odnosu sa korisnicima usluga, i razvoj novih unapređenih
usluga;
• potreba za unapređenjem tehničke kompetentnosti i
infrastrukture usluga merenja, ispitivanja i analitike kako bi
novine bile efektivnije;
• svevećinaglasaknaodrživom razvoju,pitanjimavezanimza
zaštitu životne sredine i povećanu pouzdanost i bezbednost.
kada se to uzme u obzir, ključni ciljevi su sledeći:
• Predstavljanje formulisanjem i iskazivanjem mišljenja o
evropskim laboratorijama kada je reč o političkim i tehničkim
pitanjima koja imaju direktan uticaj na njihove aktivnosti kako u
evropi tako i u svetu.
eUrolaB je pokazao da je okrenut evropi, ali u narednih deset
godina mnogo više rada mora biti usmereno na međunarodne
aktivnosti. da bi uspešno obavljao svoje aktivnosti, broj kancelarija
širom sveta mora da se poveća, članice eUrolaB-a moraju da
imaju veoma aktivnu ulogu u organizacijama kao što su iso, ilac,
iaF, itd.
• Koordinacija ostvarivanjem veze sa svim evropskim
organizacijama koje obavljaju poslove za koje su zainteresovane
laboratorije, i uz nastojanje da se izbegne dupliranje aktivnosti.
iako je akreditacija u zreloj fazi svog razvoja, pitanja, vezana za
akreditaciju, su još uvek od velikog značaja. sa aspekta eUrolaB-a
to znači da će naglasak biti na usklađivanju načina rada, primeni
fleksibilnog obima, rešavanju značajnih pitanja koja se odnose na
tehnički razvoj i odnos sa korisnicima usluga.
eUrolaB bi trebalo da bude glavni multisektorski i horizontalni
forum za slanje i razmenu informacija i iskustava prilikom izrade:
•metodaispitivanja,merenjaianalitičkihmetoda,
• upotrebe rezultata ispitivanja i analiza kod primene propisa i
direktiva u slučaju sertifikacije i prihvatanja proizvoda, kao u
slučaju tehničke evaluacije,
• novihtehnikamerenjaiispitivanjakaoi
•meraobezbeđenjakvaliteta.
•Delovanje pružanjem odgovarajućih sredstava za razmenu
informacija i iskustva kao što je objavljivanje dokumenata,
seminari, radne grupe, pitanja, iznošenje mišljenja, itd.
• Promocija usluga ispitivanja, etaloniranja i merenja koje bi
bile isplative korisnicima, a da zahtevi, vezani za preciznost i
obezbeđenje kvaliteta, budu prilagođeni stvarnim potrebama.
da bi se to postiglo, eUrolaB mora da unapredi odnos sa
organizacijama i grupama iz ovog sektora kako bi se izbeglo
22
EUROLAB i laboratorije u EvropiModerne laboratorije ne rade izolovano
od drugih i mnogobrojni su faktori iz
evrope i sveta koji utiču na njihov rad.
Članstvo u eUrolaB-u nudi mnoge koristi
nacionalnim laboratorijama i pomaže im
da se bolje pozicioniraju na evropskom
i globalnom tržištu 21. veka. ta korist
podrazumeva:
1. Veći uticaj u Evropi
• uticajnazakonodavceiposlovnekrugove
Preko 75 % propisa u zemljama članicama
eU čine zajednički pravni okvir eU i direktive
eU koje su obavezujuće za svaku članicu
znatno utiču na poslovanje preduzeća.
takođe, pitanja iz oblasti akreditacije,
sertifikacije i ocenjivanja usaglašenosti
sada uglavnom utvrđuju evropska (i
globalna) tela. Za mala i srednja preduzeća
je teško, ako ne i nemoguće da utiču na ova
pitanja. Čak je i velikim miltinacionalnim
kompanijama često teško da dopru do
evropske komisije, evropskog parlamenta i
drugih međunarodnih organizacija.
danas eUrolaB predstavlja laboratorije
za ispitivanje, merenje i etaloniranje u
25 evropskih zemalja. Pokazalo se da
može da ima snažan uticaj na formiranje
politike i propisa u ovoj oblasti u evropi.
on predstavlja laboratorije u evropi i kao
takav se njegov glas daleko čuje i poštuje.
on sarađuje sa ea i ilac-om i imao je važnu
ulogu u definisanju politike prekogranične
akreditacije u skladu sa Uredbom eU br.
765/2008 o akreditaciji. trenutno želi
da utiče na politiku eU, uključujući i ona
pitanja vezana za ocenjivanje usaglašenosti
i akreditaciju imenovanih tela. eUrolaB
sarađujesaEURAMET-omiEURACHEM-om
i potpisao je Memorandum o razumevanju
sa ceoc international i eFndt. Član je
ncsli u sad. eUrolaB predstavlja interese
svojih članova tako što utiče na izradu
međunarodnih standarda kroz učešće u
iso casco i cen-cenelec (cen clc tc 1)
i njihovim radnim grupama i imao je važnu
ulogu kada je doneta odluka da se u to
vreme ne vrši revizija iso 17025.
• Članstvo u tehničkim komitetima
eUrolaB-a
eUrolaB ima veliki broj tehničkih komiteta,
a bilo koji ekspert iz članice eUrolaB-a
može da postane njihov član. najaktivniji
od tih komiteta je komitet za obezbeđenje
kvaliteta u oblasti ispitivanja i etaloniranja
(TCQA) i Zajednički tehnički komitet za
ispitivanje i sertifikaciju proizvoda. Članice
eUrolaB-a mogu direktno da utiču na
aktivnosti i politiku eUrolaB-a i da dobiju
ažurirane informacije o novinama iz cele
evrope.
•PristupEUROLAB-u
Сваки члан националних удружења
svaki član nacionalnih udruženja ima
direktan pristup eUrolaB-u i može da
pokrene diskusiju na sastanku nacionalnog
udruženja i generalne skupštine preko
svojih predstavnika. svaki član nacionalnih
udruženja može da dobije poziv i
prisustvuje generalnoj skupštini tokom
koje se diskutuje i razmenjuje iskustvo sa
drugim laboratorijama iz evrope.
• Radionice, seminari i dešavanja koja
organizuje eUrolaB
svi članovi članica eUrolaB-a mogu da
prisustvuju eUrolaB-im radionicama,
seminarima i dešavanjima po znatno nižim
cenama. eUrolaB obično organizuje dve
velike međunarodne radionice/seminara
svake godine (proleće i jesen) nakon
sastanka generalne skupštine i nacionalnih
članova. ovi seminari su veoma dobar način
da se ide u korak sa novinama u evropi što
utiče na rad i poslovanje laboratorija.
• Umrežavanje
Članstvo u eUrolaB-u, aktivno učešće
u tehničkim komitetima i prisustvo
dešavanjima je odličan način da se sastanu
kolege iz vodećih laboratorija širom evrope
i ključni kreatori politike koja utiče na rad
laboratorija. to je dobar način da se stvore
poslovni i operativni kapaciteti, dok se u
isto vreme povećava kapacitet i položaj
vaše laboratorije među laboratorijama u
evropi.
•Obuka
eUrolaB je izradio nekoliko uputstava i
procedura za rad laboratorija. oni nude
jasne smernice i odličan su materijal
za obuku metrologa i zaposlenih u
laboratorijama na početku karijere ili
novootvorenih preduzeća. Prisustvo
radionicama i seminarima eUrolaB-a
takođe može da doprinese stalnom
profesionalnom usavršavanju.
VišeinformacijaoEUROLAB-usemoženaći
na www.eurolab.org
dupliranje aktivnosti i promovisala koherentnost u radu laboratorija.
Zbog problema sa brojem zaposlenih i finansijske situacije u
mnogim evropskim organizacijama čini se da bi koordinacija i
podela sekretarskih zaduženja mogli da budu isplativo rešenje.
na kraju, nema laboratorije, zemlje ili regiona čiji sistem ispitivanja
i merenja može da bude izolovan od ostatka sveta. Učesnici sve
više zavise od međunarodne saradnje, koordinacije i priznavanja i
zato je potrebno da imaju zajedniki, transparentan pristup koji je
orijentisan ka korisnicima usluga.
23
2. Bolji položaj na nacionalnom nivou
sve nacionalne laboratorije mogu da
poboljšaju svoj vizuelni identitet i članstvo
u organizacijama koje su nacionalna
udruženja eUrolaB-a. on može da
pomogne i svakom članu nacionalne
laboratorije.
• Uticajnazakonodavceiposlovnekrugove
kao što smo već rekli, više od 75% propisa
u zemljama članicama eU čini zajednički
pravni okvir eU, dok preostalih oko 25%
još uvek izrađuju države članice i iste
vrše kontrolu primene istih. to znači da
još postoji mogućnost da nacionalne
laboratorije i sada mogu da vide tekst
propisa, koji je u izradi, i tako zajedno
prenesu iskustva iz svoje prakse, a da to
ne utiče previše na preduzeća i da nema
razilaženja sa uobičajenom praksom u
evropi. to naročito važi kada se tekst odnosi
na primenu propisa, pravila i preporuka
evropskih i međunarodnih organizacija
na nacionalnom nivou. Velike nacionalne
ili multinacionalne kompanije, koje su
dugo radile u određenom broju evropskih
zemalja, bi mogle da podele svoje iskustvo
i daju tumačenja koja imaju dobru osnovu.
eUrolaB može donošenjem tehničkih
smernica i uputstava u skladu sa dobrom
laboratorijskom praksom da pomogne
laboratorijama da obavljaju svoje aktivnosti
u pojedinim oblastima na uniforman način.
• Budite partner svog nacionalnog
akreditacionog tela
najbolji način da se pristupi najrelevantnijim
informacijama je kroz članstvo u
nacionalnom telu eUrolaB-a i kroz aktivno
učešće u njegovim aktivnostima. ipak, to
ne može da bude dovoljno ako nema bliske
saradnje sa nacionalnim akreditacionim
telom. ono mora da se posmatra više kao
partner nego kao organ koje odlučuje o
akreditaciji i sprovodi je. Biti partner znači
da svi, koji učestvuju u akreditaciji, mogu
da predvide i spreče, ukoliko i kada je to
opravdano, uvođenje novih ili dodatnih
zahteva koji mogu da imaju negativan
uticaj na poslovanje.
laboratorijama i telima za ocenjivanje
usaglašenosti je potrebna akreditacija
širokog obima i dobro organizovana kada
je reč o njihovim poslovima. tako moraju
da daju doprinos zahtevima, koji su na
visokom nivou, a koji povećavaju poverenje
svojih korsnika usluga, ali ne dovode do
prevelikog broja nepotrebnih ograničenja.
• Umrežavanje
Članstvo u nacionalnom udruženju
eUrolaB-a omogućava aktivno učešće
u tehničkim komitetima i dešavanjima
u kojima učestvuju kolege i eksperti iz
vodećih laboratorija i zakonodavci iz
cele evrope. to je veoma dobra prilika za
razmenu iskustava i operativnih kapaciteta,
a u isto vreme i dobra mogućnost za
stvaranje praktične osnove i tehničkih
kapaciteta.
eU: evropska unija (european Union)
eUraMet: evropsko udruženje nacionalnih metroloških instituta
(EuropeanAssociationofNationalMetrologyInstitutes)
EURACHEM: CentarzaanalitičkuhemijuuEvropi(afocusforanalytical
chemistryinEurope)
ceoc intl: Međunarodno udruženje organizacija za kontrolisanje
i sertifikaciju (international confederation of inspection and
certification organizations)
eFndt: evropsko udruženje za ispitivanja bez razaranja (european
Federation for non-destructive testing)
ncsl intl: nacionalna konferencija za standarde za laboratorije
(national conference of standards laboratories intl)
iso casco: iso-ov komitet za razvoj politike u oblasti ocenjivanja
usaglašenosti(ISO’spolicydevelopmentcommitteeon
conformityassessment)
cen clc tc1: cen-cenelec kriterijumi za tela za ocenjivanje usaglašenosti
(CEN-CENELEC’sCriteriaforconformityassessmentbodies)
Sekretarijat EUROLAB-a:
general secretariat
rue du commerce 20-22
B-1000 Brussels / Belgium
vebsajt eUrolaB-a: http://www.eurolab.org; e-mail adresa: [email protected]
24
U sredu 5. oktobra 2011. godine u prostorijama akreditacionog tela srbije (ats) održan je sastanak rukovodstva ats-a i eksperata oecd-a sa temom analize datih odgovora na Upitnik o necarinskim barijerama, koji su sastavili eksperti oecd-a u cilju izrade analize postojanja necarinskih barijera u trgovini među ceFta stranama.
na osnovu inicijative evropske komi-sije oecd-u je naloženo da izradi stu-diju koja bi analizirala uticaj necarinskih barijera u trgovini među zemljama potpisnicama ceFta spotazuma. studija treba da da odgovor na pitanja da li postoje nacarinske barijere u trgovini, a ako postoje u kojim prioritetnim sektorima trenutno postoje problemi u trgovini
proizvodima i da li postoje modaliteti za prevazilaženje istih. na upitnik, koji su pripremili eksperti oecd-a, odgovore su dale tokom meseca jula i avgusta institucije zemalja potpisnica ceFta sporazuma: nacionalna akreditaciona tela, instituti za standardizaciju, nadležna ministarstva, pojedinačna tela za ocenjivanje usaglašenosti, kao i druge relevantne institucije.
Pitanja koja su se ticala nacionalnog sistema akreditacije i rada ats-a obuhvaćena su poglavljima Upitnika 1.4 Institucionalniokvir za akreditaciju i međunarodnu saradnju i 1.5 infrastruktura i procedure za ocenjivanje usaglašenosti i odnosila su se na: usaglašenost nacionalnog sistema
akreditacije sa zahtevima međunarodnih
standarda i međunarodnih organizacija;
status nacionalnog akreditacionog tela;
saradnju nacionalnog akreditacionog
tela sa drugim telima u okviru zemalja
potpisnica ceFta sporazuma; kapacitete
i infrastrukturu nacionalnog sistema
akreditacije; zakonsku regulativu u oblasti
akreditacije i ocenjivanja usaglašenosti; kao
i primenu principa imenovanja/ovlašćivanja
tela za ocenjivanje usaglašenosti u skladu
sa transponovanim eU harmonizovanim
zakonodavstvom.
tokom sastanka, osim analize odgovora
na Upitnik iz oblasti akreditacije, bilo je
reči i o mogućnostima da nacionalna
akreditaciona tela unaprede trgovinu u
okviru ceFta sporazuma. obe strane su se
saglasile da je najprihvatljiviji i najpoželjniji
način unapređenja trgovine ukoliko se
omogući međusobno priznavanje izveštaja
i sertifikata o obavljenom ocenjivanju
usaglašenosti kroz punu primenu ea
Mla sporazuma (u okviru kolegijalnog
ocenjivanja evropske organizacije za
akreditaciju), a da se saradnja među
partnerima ceFta sporazuma može
nastaviti i kroz postojanje kompetentnog
pula ocenjivača i tehničkih eksperata iz
oblasti akreditacije koji bi bili raspoloživi
nacionalnim akreditacionim telima ceFta
partnera.
Početkom avgusta ministar ekonomije i regionalnog razvoja
doneo je Pravilnik o vrsti, obliku i načinu stavljanja državnih žigova
koji se upotrebljavaju pri overavanju merila („sl. glasnik rs”, broj
57/11), koji stupa na snagu 9. avgusta 2011. godine i Pravilnik o
sadržini i obrascu evidencije, kao i načinu vođenja evidencije
koju vodi ovlašćeno telo („sl. glasnik rs” broj 58/11), koji stupa na
snagu 13. avgusta 2011. godine.
U Prilogu 1, koji je odštampan uz Pravilnik o vrsti, obliku i načinu
stavljanja državnih žigova koji se upotrebljavaju pri overavanju
merila dati su oblici državnih žigova koje će koristiti direkcija za
mere i dragocene metale (dMdM) i oblici državnih žigova koje
će koristiti ovlašćena tela. ovim pravilnikom uvedena su dva
nova državna žiga: žig u obliku nalepnice koji se upotrebljava
za potvrđivanje ispunjenosti propisanih metroloških zahteva pri
prvom overavanju merila, kada se zbog osetljivosti konstrukcije
merila ne može upotrebiti osnovni žig i dodatni žig u obliku
nalepnice koji se upotrebljava za potvrđivanje ispunjenosti
propisanih metroloških zahteva pri prvom, redovnom i vanrednom
overavanju merila kod kojih postoji informacija o ulasku u režim
podešavanja metroloških parametara. Pravilnikom su propisani i
posebni obrasci na kojima dMdM i imenovana tela izdaju uverenja
o odobrenju tipa merila, kao i posebni obrasci na kojima će dMdM
i ovlašćena tela izdavati uverenja o overavanju merila.
Pravilnik o sadržini i obrascu evidencije, kao i načinu vođenja
evidencije koju vodi ovlašćeno telo propisuje podatke koje mora
sadržati evidencija koju vodi ovlašćeno telo, kao i sam obrazac
na kom se ona vodi. takođe, ovim pravilnikom je propisano
kada se u evidenciju unose određeni podaci, kao i da se podaci
koji se odnose na ime lica koje je izvršilo žigosanje merila, vrste
i jedinstvene serijske brojeve izdatih državnih žigova, ne mogu
menjati nakon unošenja u evidenciju.
OECD upitnik o necarinskim barijerama u okviru CEFTA sporazuma
Objavljeni novi pravilnici iz oblasti metrologije
25
ivan Marković, Merr, david norris, iPa2011, dr dejan krnjaić i natalija jovičić Zarić, atsivan Marković, Merr, david norris, iPa2011, dr dejan krnjaić i natalija jovičić Zarić, ats
Predstavljamo: Pravilnik o elektromagnetskoj kompatibilnosti
Nikola Mirković, rukovodilac Grupe za ocenjivanje usaglašenosti, Sektor za infrastrukturu kvaliteta, Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja
Uvod
Predmet pravilnika
Pravilnik o elektromagnetskoj
kompatibilnosti je stupio na snagu i
počeo da se primenjuje osmog dana od
dana objavljivanja u „službenom glasniku
republike srbije”. objavljen je 12. marta
2010. godine, a stupio na snagu 20. marta
2010. godine.
Pravilnik je usklađen sa svim načelima i
bitnim zahtevima iz Direktive 2004/108/
eZ evropskog parlamenta i saveta
od 15. decembra 2004. godine o
elektromagnetskoj kompatibilnosti, što je u
skladu sa preuzetim obavezama republike
srbije iz sporazuma o stabilizaciji i
pridruživanju (ssP), kao i iz nacionanog
programa integracije republike
srbije u evropsku uniju (nPi) u vezi sa
transponovanjem direktiva evropske unije
(eU) u nacionalno zakonodavstvo, odnosno
usklađivanjem domaćeg zakonodavstva sa
pravnim tekovinama eU. obaveze iz ssP
se naročito odnose na deo koji se odnosi
na slobodan protok roba i u tom smislu
je neophodna harmonizacija tehničkog
zakonodavstva republike srbije sa
tehničkim zakonodavstvom eU sa ciljem
uklanjanja tehničkih prepreka za trgovinu
kao jednog od ključnih elemenata za
obezbeđivanje slobodnog protoka roba i
stvaranja jedinstvenog tržišta.
U skladu sa Direktivom 2004/108/EZ,
kao direktivom tzv. novog pristupa iz
oblasti tehničkog zakonodavstva eU, kao i
zakonom kojim se uređuju tehnički zahtevi
za proizvode i ocenjivanje usaglašenosti,
propisana su bitno nova rešenja u
oblasti zahteva za elektromagnetsku
kompatibilnost opreme koja može da
prouzrokuje elektromagnetske smetnje
i/ili na koju te smetnje mogu da utiču
pogoršavajući njene radne karakteristike.
to uključuje vrstu subjekata koji sprovode
ocenjivanje usaglašenosti, vrstu isprava o
usaglašenosti, kao i dobrovoljnu primenu
srpskih standarda kojima se preuzimaju
harmonizovani (evropski) standardi iz
ove oblasti. ovaj koncept se razlikuje
od koncepta u starim pravilnicima iz
oblasti radio-frekvencijskih smetnji
(elektromagnetska kompatibilnost),
kojima su propisivana često zastarela,
nekozistentna i previše detaljna tehničko-
tehnološka rešenja i pravila koja ponekad
predstavljaju nepotrebna ograničenja i
opterećenja za proizvođača.
naime, ovaj pravilnik, u skladu sa preuzetom
direktivom, propisuje samo bitne zahteve
za elektromagnetsku kompatibilnost
opreme pre njenog stavljanja na tržište ili
upotrebu kako oprema ne bi proizvodila
elektromagnetske smetnje i kako bi
oprema i u prisustvu tih smetnji mogla
nesmetano da radi bez pogoršanja njenih
radnih karakteristika.
Pravilnik je praćen spiskom srpskih
standarda iz oblasti elektromagnetske
kompatibilnosti koji sastavlja i objavljuje
ministar, nadležan za donošenje ovog
pravilnika, u „službenom glasniku
republike srbije” u skladu sa zakonom,
ovim pravilnikom i posebnim propisom.
U pitanju su srpski standardi kojima se
preuzimaju harmonizovani (evropski)
standardi iz oblasti elektromagnetske
kompatibilnosti, koje donosi institut za
standardizaciju srbije. Primenom ovih
standarda se ostvaruje pretpostavka
usaglašenosti sa bitnim zahtevima iz ovog
pravilnika, ali proizvođač može i na drugi
način dokazivati usaglašenost proizvoda.
Pretpostavka usaglašenosti ograničena je
na obim primenjenih standarda sa spiska
standarda, kao i relevantnih bitnih zahteva
koji su utvrđeni u tim standardima. to znači
da je, da bi proizvod bio u potpunosti
usaglašen sa zahtevima pravilnika,
neophodno je primeniti sve relevantne
standarde, odnosno ispuniti sve relevantne
bitne zahteve za elektromagnetsku
kompatibilnost za konkretan proizvod.
Za informacije i pristup srpskim
standardima zainteresovani se mogu
obratiti institutu za standardizaciju srbije
ili dobiti osnovne informacije na internet
strani instituta na adresi http://www.iss.rs.
Bitna novina, koja se postiže ovim
pravilnikom, ogleda se i u tome što
proizvodi na koju se primenjuje ovaj
pravilnik od dana stupanja na snagu,
ne podležu obaveznoj sertifikaciji od
strane imenovanih tela, što u znatnoj
meri smanjuje troškove proizvođačima
i uvoznicima i stvara realnu osnovu i za
snižavanje cena ovih proizvoda na tržištu
republike srbije. o postupcima kojima
se obezbeđuje usaglašenost proizvoda
sa ovim pravilnikom više u odeljku koji
se odnosi na postupke ocenjivanja
usaglašenosti.
Pravilnikom se propisuju bitni zahtevi za
elektromagnetsku kompatibilnost koje
mora da ispuni oprema koja se stavlja
na tržište i/ili upotrebu; pretpostavka
usaglašenosti; postupci za ocenjivanje
usaglašenosti aparata; znak usaglašenosti
i označavanje usaglašenosti; sadržina
deklaracije o usaglašenosti i tehničke
dokumentacije; zaštitna klauzula i zahtevi
koje mora da ispuni telo za ocenjivanje
usaglašenosti da bi bilo imenovano za
ocenjivanje usaglašenosti.
26
Oblast primene
Bitni zahtevi u vezi sa elektromagnetskom kompatibilnošću
ovaj pravilnik se primenjuje na
opremu koja može da prouzrokuje
elektromagnetske smetnje i/ili na koju
te smetnje mogu da utiču pogoršavajući
njene radne karakteristike. (napomena:
prema pravilniku, oprema jeste svaki
aparat ili stacionarno postrojenje, a aparat
jeste svaki završen uređaj ili kombinacija
tih uređaja koji se, kao samostalne
funkcionalne jedinice namenjene krajnjem
korisniku, isporučuju na tržište i mogu da
prouzrokuju elektromagnetske smetnje ili
na čiji rad bi takve smetnje mogle da utiču;
stacionarna postrojenja su kombinacija
više vrsta aparata i/ili drugih uređaja koji su
montirani, instalirani i namenjeni za stalnu
upotrebu na unapred određenoj lokaciji).
Primena ovog pravilnika ne isključuje
primenu posebnih propisa kojima se
uređuje bezbednost opreme.
ovaj pravilnik se ne primenjuje na sledeću
opremu i proizvode:
1) radio i telekomunikacionu terminalsku
opremu koja je uređena posebnim
propisom;
2) proizvode za vazduhoplovstvo, njihove
delove i uređaje na koje se primenjuju
posebni propisi iz oblasti civilnog
vazduhoplovstva;
3) radio opremu koju koriste radio amateri,
osim ako se ta oprema samostalno stavlja
na tržište;
4)opremu čije su fizičke karakteristike
po svojoj prirodi takve, da ta oprema
ne može da proizvodi ili da doprinosi
elektromagnetskim emisijama koje
prelaze dozvoljeni nivo koji onemogućava
radio i telekomunikacionoj opremi i
drugim aparatima da rade u skladu
sa predviđenom namenom, odnosno
takve, da ta oprema radi u skladu sa
svojom predviđenom namenom bez
neprihvatljivog pogoršavanja njenih
radnih karakteristika u prisustvu
elektromagnetskih smetnji.
Pod radio opremom, koja se samostalno
stavlja na tržište iz tačke 3), ne smatraju
se kompleti pojedinih delova koje radio
amateri mogu sami sklopiti, kao i oprema
koja se samostalno stavlja na tržište, a
koju radio amateri prerađuju za sopstvenu
upotrebu.
ovaj pravilnik se ne primenjuje na opremu,
čiji su bitni zahtevi za elektromagnetsku
kompatibilnost iz Priloga 1 Pravilnika, bliže
uređeni drugim propisima.
Pravilnik sadrži i posebne odredbe koje
se odnose na aparate koji se ugrađuju u
stacionarna postrojenja. U ovom slučaju
Pravilnik pravi razliku između aparata koji
se isporučuju (samostalno) na tržište i onih
koji se ne isporučuju na tržište.
na aparate, koji se ugrađuju u stacionarna
postrojenja a inače se samostalno
isporučuju na tržište, primenjuju se
odgovarajuće odredbe Pravilnika
koje se odnose na aparate (postupak
ocenjivanja usaglašenosti, stavljanje znaka
usaglašenosti, itd.).
sa druge strane, na aparate koji su
namenjeni za ugradnju u određeno
stacionarno postrojenje, a inače se ne
isporučuju na tržište, ne primenjuju se
odredbe ovog pravilnika koje se odnose
na postupke ocenjivanja usaglašenosti,
niti se na njih stavlja znak usaglašenosti.
ovi aparati moraju biti snabdeveni
dokumentacijom u kojoj je opisano
stacionarno postrojenje u koje se ugrađuju
i karakteristike njegove elektromagnetske
kompatibilnosti, kao i opis mera
bezbednosti koje je potrebno preduzeti
pri ugradnji takvih aparata u određeno
postrojenje, da ne bi bila ugrožena
usaglašenost postrojenja sa zahtevima za
elektromagnetsku kompatibilnost. takođe,
u pratećoj dokumentaciji navode se
dodatni podaci koji se zahtevaju i u slučaju
ostalih aparata (npr. identifikacioni podaci
o aparatu, poslovno ime, odnosno naziv
ili ime proizvođača, njegovog zastupnika
ili drugog odgovornog lica za stavljanje
aparata na tržište).
oprema, na koju se primenjuje Pravilnik,
može se staviti na tržište i/ili upotrebu
u republici srbiji samo ako ispunjava
bitne zahteve za elektromagnetsku
kompatibilnost, kada je pravilno instalirana,
održavana i kada se upotrebljava u skladu
sa predviđenom namenom. Bitni zahtevi za
elektromagnetsku kompatibilnost dati su u
Prilogu 1 Pravilnika.
da bi se stavila na tržište i/ili u upotrebu,
oprema mora biti projektovana i izrađena
tako da, uzimajući u obzir dostignuti
stepen razvoja tehnike, obezbeđuje
da elektromagnetske smetnje koje
prouzrokuje ne prelaze nivo iznad koga ta
oprema ili druga oprema ne može da radi
kako je predviđeno, kao i da u određenom
stepenu bude imuna na elektromagnetske
smetnje koje se očekuju pri predviđenoj
upotrebi.
Posebni bitni zahtevi za elektromagnetsku
kompatibilnost se odnose na stacionarna
postrojenja. Pri njihovom instaliranju mora
se primeniti dobra inženjerska praksa u
oblasti elektromagnetske kompatibilnosti
i moraju se uzeti u obzir podaci o
predviđenoj upotrebi komponenti, da
bi se ispunili zahtevi u vezi sa zaštitom.
dobra inženjerska praksa se dokumentuje,
a dokumentaciju čuva odgovorno lice koje
je dužno da je stavi na raspolaganje i učini
je dostupnom nadležnom inspektoru, radi
pregleda za sve vreme dok su stacionarna
postrojenja u funkciji.
27
Ocenjivanje usaglašenosti
Pravilnikom je propisana primarna
odgovornost proizvođača da proizvodi
koje stavlja na tržište moraju biti usaglašeni
sa bitnim zahtevima za elektromagnetsku
kompatibilnost, što se postiže propisanom
internom kontrolom proizvodnje. interna
kontrola proizvodnje, koju sprovodi
proizvođač, obuhvata sprovođenje
postupka ocenjivanja elektromagnetske
kompatibilnosti aparata, izradu tehničke
dokumentacije, izdavanje deklaracije
usaglašenosti i označavanje proizvoda
stavljanjem znaka usaglašenosti.
deklaracija o usaglašenosti je pisana izjava
proizvođača ili njegovog zastupnika da
je proizvod usaglašen sa zahtevima ovog
pravilnika. tehnička dokumentacija mora
da omogući ocenjivanje usaglašenosti
proizvoda sa zahtevima ovog pravilnika
i mora da obuhvati adekvatnu analizu i
procenu rizika. Proizvođač ne može na
ovlašćenog zastupnika preneti obavezu
izrade tehničke dokumentacije.
Pri ocenjivanju elektromagnetske
kompatibilnosti aparata uzimaju se u obzir
predviđeni normalni uslovi rada. ako aparat
može da ima više konfiguracija, ocenjivanje
elektromagnetske kompatibilnosti mora
da potvrdi da li taj aparat ispunjava
bitne zahteve za elektromagnetsku
kompatibilnost iz Priloga 1 tačka 1. u
svim mogućim konfiguracijama koje
je proizvođač odredio za predviđenu
upotrebu.
sprovođenje interne kontrole proizvodnje
ne isključuje učešće tela za ocenjivanje
usaglašenosti, kao tzv. treće strane, po
izboru i na zahtev proizvođača ili njegovog
zastupnika.
U periodu do pristupanja srbije evropskoj
uniji, odnosno do potpisivanja tzv. asaa
sporazuma sa eU (sporazum o ocenjivanju
usaglašenosti i međusobnom prihvatanju
industrijskih proizvoda), kao vid dodatne
„kontrole” proizvođača (član 10), obavezno
je pribavljanje potvrde o usaglašenosti.
Potvrdu o usaglašenosti izdaje imenovano
telo za ocenjivanje usaglašenosti,
na zahtev proizvođača, zastupnika
ili uvoznika, a na osnovu priložene
deklaracije o usaglašenosti i tehničke
dokumentacije. obaveza pribavljanja
potvrde o usaglašenosti se ne odnosi na
proizvode domaćih proizvođača za koje
je postupak ocenjivanja usaglašenosti
sprovelo imenovano telo za ocenjivanje
usaglašenosti u skladu sa Prilogom
3 (pregled tehničke dokumentacije i
izdavanje izjave o usaglašenosti).
telo za ocenjivanje usaglašenosti se
imenuje rešenjem ministra ekonomije i
regionalnog razvoja, na predlog komisije
za imenovanje tela za ocenjivanje
usaglašenosti. komisiju imenuje ministar
rešenjem, a troškove postupka snosi
podnosilac zahteva za imenovanje.
Proizvođač ili njegov zastupnik u obavezi
je da čuva originalni primerak deklaracije
o usaglašenosti odnosno fotokopiju
deklaracije sa prevodom na srpski jezik
(ako oprema nije proizvedena u srbiji),
kao i tehničku dokumentaciju koje moraju
biti dostupne nadležnim inspektorima
najmanje 10 godina posle datuma kada
je ta oprema poslednji put izrađena.
ako proizvođač ili njegov zastupnik nije
registrovan u srbiji, ove obaveze preuzima
uvoznik predmetne opreme.
dokumentacija, koja prati aparat prilikom
stavljanja na tržište i/ili upotrebu, je
sledeća:
- deklaracija o usaglašenosti,
- izjava o usaglašenosti (ako je izdata),
- potvrda o usaglašenosti (obavezna u
prelaznom periodu do pristupanja srbije
evropskoj uniji, odnosno do potpisivanja
tzv. asaa sporazuma sa eU - osim za
proizvode domaćih proizvođača za koje
je postupak ocenjivanja usaglašenosti
sprovelo imenovano telo),
- uputstvo za upotrebu na srpskom jeziku.
Proizvodi usaglašeni sa zahtevima
Pravilnika označavaju se znakom
usaglašenosti (izuzev određenih aparata
koji su namenjeni za ugradnju u određeno
stacionarno postrojenje, a inače se ne
isporučuju na tržište, kao što je gore
objašnjeno). do pristupanja srbije eU ili
potpisivanja tzv. asaa sporazuma sa eU na
opremu se stavlja srpski znak usaglašenosti,
opisan u Prilogu 5 Pravilnika, a nakon toga
se znak.
drugi podaci koji moraju pratiti svaki
aparat su sledeći: aparat mora biti precizno
identifikovan na osnovu podataka o vrsti,
tipu, odnosno modelu, seriji, serijskom
broju, partiji ili na osnovu drugih podataka
koji omogućavaju njegovu identifikaciju.
U pratećoj dokumentaciji svakog aparata
navodi se poslovno ime, odnosno naziv
ili ime proizvođača, njegovog zastupnika
ili drugog odgovornog lica za stavljanje
aparata na tržište.
takođe, proizvođač obezbeđuje podatke
o svim posebnim merama bezbednosti
koje se moraju preduzeti pri montaži,
instaliranju, održavanju ili upotrebi aparata,
kako bi se obezbedilo da, prilikom stavljanja
u upotrebu, aparat bude usaglašen sa
bitnim zahtevima za elektromagnetsku
kompatibilnost iz Priloga 1, tačka 1
Pravilnika.
ako postoje sumnje u neusaglašenost
stacionarnog postrojenja sa zahtevima
za elektromagnetsku kompatibilnost,
posebno ako postoje pritužbe na
smetnje prouzrokovane stacionarnim
postrojenjem, vlasnik, odnosno korisnik
stacionarnog postrojenja odgovoran je za
dokazivanje usaglašenosti tog postrojenja i
traženi dokaz, na zahtev nadležnog organa,
obezbeđuje od imenovanog tela.
28
Stupanje na snagu i prelazni period za primenu starih propisa
Pravilnik je stupio na snagu i počeo da
se primenjuje osmog dana od dana
objavljivanja u „službenom glasniku
republike srbije”. Međutim, imajući u
vidu da jedan broj domaćih proizvođača
opreme nije bio u mogućnosti da, odmah
po stupanju na snagu ovog pravilnika,
svoje proizvodne kapacitete u tehničko-
tehnološkom i kadrovskom smislu
prilagodi i tako budu u mogućnosti
da ispune odredbe ovog pravilnika, u
prelaznim i završnim odredbama ovog
pravilnika (čl. 21. i 22.) propisano je tzv. da
proizvođač, njegov zastupnik, odnosno
uvoznik može da stavi na tržište i/ili
upotrebu (u prelaznom periodu koji traje
do 1. januara 2012. godine) i proizvode
projektovane i izrađene, odnosno čija
usaglašenost je ocenjena u skladu sa
zahtevima propisa koji su navedeni u članu
21, stav 1, ovog pravilnika, s tim što se u
ispravi o usaglašenosti, koja se izdaje za
takvu opremu, obavezno navode podaci o
propisu iz člana 21, stav 1, ovog pravilnika
sa kojim je ta oprema usaglašena. dakle,
pravilnik propisuje da od 1. januara 2012.
godine nije moguće staviti na tržište i/
ili upotrebu proizvode koji su izrađeni i
čija usaglašenost je ocenjena u skladu sa
zahtevima propisa koji su prestali da važe u
skladu sa članom 21, stav 1, Pravilnika.
NAPOMENA:
detaljnije informacije o oblasti
primene pravilnika, bitnim zahtevima
za elektromagnetsku kompatibilnost,
proizvodima na koje se primenjuje
Pravilnik, odnosu prema drugim tehničkim
propisima, kao i drugim značajnim
pitanjima koja se odnose na primenu
Pravilnika, mogu se naći u Vodiču za
primenu ovog pravilnika koji je postavljen
na internet stranici Ministarstva ekonomije
i regionalnog razvoja, na internet adresi
www.tehnis.merr.gov.rs.
ATSje14.jula2011.godineprihvatiopredlogRadnegrupeuoblastielektromagnetskekompatibilnosti(EMS)uvezinačinaiskazivanjaobima akreditacije u ovoj oblasti.
laboratorija se može akreditovati i za analitičke i numeričke metode u oblasti eMs i u tom slučaju obim akreditacije treba iskazati na sledeći način:
Primeri iskazivanja obima akreditacije će biti sastavni deo dokumenta ats-UP03, smernice za iskazivanje obima akreditacije laboratorija za ispitivanje.
sve akreditovane laboratorije za ispitivanje u ovoj oblasti neophodno je da svoj obim usaglase sa usvojenim načinom iskazivanja istog najkasnije do 1. januara 2012. godine. Prilikom dostavljanja dokumentacije za realizaciju nadzornih ocenjivanja laboratorija je u obavezi da dostavi predlog za korekciju obima usaglašen sa usvojenim rešenjima. U postupku odlučivanja o akreditaciji ats će izvršiti korekciju izdatih obima akreditacije.
način iskazivanja obima akreditacije u oblasti eMc
R. B.Predmet ispitivanja/materijal / proizvod
Vrsta ispitivanja i/ilikarakteristika koja se meri(tehnika ispitivanja)
Opseg merenja(gde je primenjivo)
Referentnidokument
1.
Nivo izlaganjaelektromagnetskimpoljima ljudi naotvorenom/zatvorenom prostoruPredmet ispitivanja
Električno polje i/ilimagnetsko polje...,frekvencijski opseg..., vrstasignala (modulacije)
Obavezno se unosiopseg merenja imernanesigurnost
SRPS EN 50413 +standard/ drugaodgovarajućadokumenta kojadefinišumetoduispitivanja
R. B.Predmet ispitivanja/materijal / proizvod
Vrsta ispitivanja i/ilikarakteristika koja se meri(tehnika ispitivanja)
Opseg merenja(gde je primenjivo)
Referentnidokument
1.
Nivo izlaganjaelektromagnetskimpoljima ljudi naotvorenom/zatvorenom prostoruPredmet ispitivanja
Matematički proračunzasnovan na npr. metodamakonačnih elemenataili..navesti neku drugu metodu
Obavezno se unosiopseg primene iproračunskanesigurnost
SRPS EN 50413 +dokument zaproračun
29
календардогађаја
Urednik
jasna stojanovićtelefon: 011/ 311 71 77faks:011/3130374e-mail: [email protected]
katarina Blagojević
Adresa
11000 Beograd, Bulevar Mihaila Pupina 2, adresni kod: 190813 PalataSrbije(SIV),istočnokrilo,odeljak–most,1.sprattelefon:011/3130373•faks:011/3130374e-mail:[email protected]•www.ats.rs
Bilten akreditacionog tela srbije izlazi kvartalno.elektronski bilten akreditacionog tela srbije nalazi se na veb portalu ats-a na adresi www.ats.rs
ats je nacionalno akreditaciono telo osnovano od strane republike srbije kome su povereni poslovi ocenjivanja tehničke kompetentnosti tela za ocenjivanje usaglašenosti (u skladu sa međunarodnim i domaćim standardima) koja obavljaju usluge ispitivanja, etaloniranja, sertifikacije i kontrolisanja.
Bilten 06AKREDITACONOTElO SRBIJEoktobar 2011.
30
oktoBar
3 - 6. oktobar 2011.
7thWorkshopofEURACHEMon“ProficiencyTestinginAnalyticalChemistry,MicrobiologyandLaboratoryMedicine-CurrentPracticesand Future directions”, istambul, turska
4 - 5. oktobar 2011.
ea certification committee meeting, Prag
6. oktobar 2011.
ea inspection committee meeting, Prag
17 – 19. oktobar 2011.
kongres metrologa 2011., kladovo
18 – 19. oktobar 2011.
ea Multilateral agreement council Meeting, Bratislava
17 - 21. oktobar 2011.
BIPM,24thGeneralConferenceonWeightsandMeasures, Pariz
20. oktobar 2011.
eaaB Meeting, Brisel
NOVEMBAR
2 – 11. novembar 2011.
ilac/iaF annual Meetings, Bangkok, tajland
22. novembar 2011.
EAExecutiveCommittee,Varšava
23 - 24. novembar 2011.
EAGeneralAssembly,Varšava
DECEMBAR
8. decembar 2011.
Food testing Workshop, Brisel