Mode dâemploides caractĂ©ristiques avancĂ©es
Appareil photo numérique
ModÚle n° DMC-FZ200DMC-FZ62
Lire intĂ©gralement ces instructionsavant dâutiliser lâappareil.
VQT4H69F0712WT0
DMC-FZ200 DMC-FZ62
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
until 2012/8/9
Contenu
Avant utilisationPrĂ©cautions Ă prendre avec lâappareil photo............................................................ 7Accessoires fournis .................................................................................................... 8Noms et Fonctions des Composants ........................................................................ 9
PrĂ©paratifsMise en place du capuchon dâobjectif/Dragonne................................................... 16Mise en place du parasoleil (DMC-FZ200) ............................................................... 17Chargement de la batterie ........................................................................................ 18
âą Chargement ........................................................................................................ 18âą DurĂ©e approximative de fonctionnement et nombre dâimages
enregistrables..................................................................................................... 20Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ............................................. 22à propos de la mémoire interne/carte..................................................................... 23
âą Nombre approximatif dâimages enregistrables et durĂ©e dâenregistrement disponible ............................................................................... 25
ParamĂ©trage de lâhorodateur (horloge)................................................................... 27âą Changement de la configuration de lâhorloge ..................................................... 28
Conseils pour prendre de bonnes photos .............................................................. 29âą PrĂ©vention dâinstabilitĂ© (lâappareil photo est secouĂ©).......................................... 29
Fonctions de basePour sélectionner le Mode Enregistrement ............................................................ 30Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) ............................................................................................. 31
âą DĂ©calage de programme .................................................................................... 32Mise au point ............................................................................................................. 33Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode auto intelligent) .............................................................................................. 35
âą Prendre des Photos avec la Fonction de ContrĂŽle de Perte de Focalisation ..... 37âą Changement de la configuration......................................................................... 38âą Enregistrement Ă lâaide du Mode Auto Plus Intelligent ....................................... 39
Pour enregistrer des films........................................................................................ 41âą Enregistrement dâimages fixes pendant lâenregistrement dâun film..................... 44
Visualisation de photos ([Lect. normale]) ............................................................... 45âą SĂ©lection dâune photo ......................................................................................... 45âą Affichage des Ă©crans multiples (Visualisation âmosaĂŻqueâ) ................................ 46âą Utilisation du zoom de lecture............................................................................. 46
Photos avec piste sonore......................................................................................... 47âą CrĂ©ation de photos Ă partir dâun film................................................................... 48
Effacement des images ............................................................................................ 49âą Pour effacer une seule image............................................................................. 49âą Pour supprimer plusieurs images ou toutes les images ..................................... 50
- 2 -
Configuration du Menu ............................................................................................. 51âą Configuration des rubriques du menu................................................................. 52âą Utilisation du menu rapide .................................................................................. 54
Ă propos du menu de configuration ....................................................................... 55
EnregistrementA propos de lâĂ©cran ACL/Viseur .............................................................................. 69Prises de vues avec zoom........................................................................................ 71
⹠Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique.......................... 71
Prises de vues Ă lâaide du Flash .............................................................................. 75âą SĂ©lection du rĂ©glage du flash appropriĂ© ............................................................. 76
Compensation de lâexposition ................................................................................. 79Prises de vues en utilisant le mode rafale .............................................................. 80Prises de vues avec retardateur .............................................................................. 84ParamĂ©trer la sensibilitĂ© lumineuse ........................................................................ 86RĂ©glage de lâĂ©quilibre des blancs............................................................................ 88Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique.............................. 92Prises de Vues en Gros Plan.................................................................................... 97Prises de vue avec mise au point manuelle ........................................................... 99Pour fixer la Mise au Point et lâExposition (Verrouillage MPA/EA) ..................... 102Utilisation de la touche fonction............................................................................ 104Prendre des photos en spĂ©cifiant le diaphragme/la vitesse dâobturation ............................................................................................ 105
⹠Mode EA avec priorité à l'ouverture.................................................................. 105⹠Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation................................................ 105⹠Mode exposition manuelle ................................................................................ 106
Pour prendre des photos qui correspondent à la scÚne enregistrée (Mode scÚne) ........................................................................................................... 107
⹠[Portrait] ............................................................................................................ 107⹠[Grain de peau] ................................................................................................. 108⹠[Paysage].......................................................................................................... 108⹠[Panorama] ....................................................................................................... 109⹠[Sports]...............................................................................................................111⹠[Panoramique] ...................................................................................................111⹠[Portrait noct.] ....................................................................................................112⹠[Paysage noct.] ..................................................................................................112⹠[Prise noct. manu.].............................................................................................113⹠[HDR] .................................................................................................................113⹠[Nourriture].........................................................................................................113⹠[Bébé1]/[Bébé2] .................................................................................................114⹠[Animal domes.] .................................................................................................115⹠[Crépuscule].......................................................................................................115⹠[Haute sens.]......................................................................................................115⹠[à travers la vitre]...............................................................................................115⹠[Mode Photo 3D]................................................................................................116
- 3 -
Pour prendre des photos avec des effets dâimage diffĂ©rents (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif) ......................................................................................117
⹠[Expressif] ..........................................................................................................118⹠[Rétro] ................................................................................................................118⹠[Tons clairs]........................................................................................................118⹠[Clair-obscur] .....................................................................................................118⹠[Sépia]................................................................................................................119⹠[Monochrome dynamique] .................................................................................119⹠[Impressionnisme]..............................................................................................119⹠[Dynamique haute].............................................................................................119⹠[Dévelop. Croisé] .............................................................................................. 120⹠[Effet jouet]........................................................................................................ 120⹠[Effet miniature]................................................................................................. 120⹠[Mise au point douce]........................................................................................ 122⹠[Filtre étoile] ...................................................................................................... 122⹠[Désatura. Partielle] .......................................................................................... 122
Enregistrement de Film avec Configuration Manuelle (Mode création de film) ........................................................................................... 123
⹠Enregistrement de Film en vitesse rapide (DMC-FZ200) .................................. 125Prises de vues en mode personnalisé .................................................................. 126
âą RĂ©glages du Menu Personnel dâEnregistrement (rĂ©glages personnalisĂ©s dâenregistrement) ...................................................... 127
⹠Enregistrement à l'aide des ParamÚtres Personnalisés mémorisés ................ 127Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale.............................. 128
âą Configuration Visage ........................................................................................ 129Saisie dâun texte ...................................................................................................... 132Utilisation du menu [Enr.]....................................................................................... 133
⹠[Style photo] ...................................................................................................... 133⹠[Format] ............................................................................................................ 134⹠[Format imag].................................................................................................... 135⹠[Qualité] ............................................................................................................ 137⹠[Rég. limite ISO]................................................................................................ 138⹠[Incréments ISO]............................................................................................... 138⹠[Sensibilité étendue] (DMC-FZ200) ................................................................... 138⹠[Rec. visage] ..................................................................................................... 138⹠[Mode AF] ......................................................................................................... 138⹠[Style AF] .......................................................................................................... 139⹠[MPA rapide] ..................................................................................................... 140⹠[AF/AE] ............................................................................................................. 140⹠[Mode mesure].................................................................................................. 140⹠[i.dynamique] (ContrÎle Intelligent de la plage dynamique).............................. 141⹠[Vit. obtu. mini.] ................................................................................................. 141⹠[I. résolution] ..................................................................................................... 142⹠[Zoom num.]...................................................................................................... 142⹠[Stabilisat.] ........................................................................................................ 143⹠[Lampe ass. AF]................................................................................................ 144⹠[Flash] ............................................................................................................... 144
- 4 -
âą [Synchro flash] .................................................................................................. 144âą [RĂ©gl. flash]....................................................................................................... 145âą [Sans yeux r.] .................................................................................................... 145âą [Conversion]...................................................................................................... 145âą [Pris. vues raf.].................................................................................................. 146âą [Timbre date]..................................................................................................... 147âą [RĂ©gl.horl.] ........................................................................................................ 147
Utilisation du menu [Image animée]...................................................................... 148⹠[Mode enr.]........................................................................................................ 148⹠[Qualité enr.] ..................................................................................................... 149⹠[Vidéo haute vitesse] (DMC-FZ200) .................................................................. 150⹠[MPA continu].................................................................................................... 150⹠[Vent coupé]...................................................................................................... 151⹠[Zoom micro]..................................................................................................... 151
Lecture/EditionAyez du plaisir avec vos Photos Enregistrées ..................................................... 152
⹠[Retouche auto] ................................................................................................ 152⹠[Retouche créative]........................................................................................... 153
Visualisation des images rafale (DMC-FZ200) ....................................................... 154Ădition dâimages rafale (DMC-FZ200) ..................................................................... 155Les diffĂ©rentes mĂ©thodes de lecture..................................................................... 156
⹠[Diaporama] ...................................................................................................... 156⹠[Lecture filtrée] .................................................................................................. 159⹠[Calendrier] ....................................................................................................... 160
Utilisation du menu [Lect.] ..................................................................................... 161âą [RĂ©gl. de TĂ©lĂ©ch.].............................................................................................. 161âą [Ădit. titre].......................................................................................................... 163âą [Timbre car.] ...................................................................................................... 164âą [Division vidĂ©o].................................................................................................. 166âą [Redimen.] ........................................................................................................ 167âą [Cadrage] .......................................................................................................... 168âą [Ăgalis.] ............................................................................................................. 169âą [Mes favoris] ..................................................................................................... 170âą [RĂ©g. impr.] ....................................................................................................... 171âą [ProtĂ©ger] .......................................................................................................... 173âą [Mod. Rec. vis.] ................................................................................................. 174âą [Copie] .............................................................................................................. 175
- 5 -
Connexion à un autre appareilVisualisation des images sur un téléviseur.......................................................... 176
âą En utilisant VIERA Link (HDMI) ........................................................................ 178Pour visionner des images 3D ............................................................................... 180Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur .......................... 182
⹠Téléchargement des images sur des sites de partage ..................................... 185Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur........................... 186Impression des photos ........................................................................................... 188
âą Pour sĂ©lectionner une seule photo et lâimprimer............................................... 190âą Pour sĂ©lectionner plusieurs photos et les imprimer .......................................... 190âą Configuration de lâimpression ........................................................................... 191
AutresAccessoires optionnels .......................................................................................... 194Affichage Ă lâĂ©cran .................................................................................................. 200PrĂ©cautions Ă prendre ............................................................................................ 203Affichage des messages ........................................................................................ 207En cas de problĂšme ................................................................................................ 210
- 6 -
Avant utilisation
PrĂ©cautions Ă prendre avec lâappareil photo
Ne le soumettez pas Ă de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.âą Lâobjectif, lâĂ©cran ACL, ou le boĂźtier externe peut sâendommager sâil est
utilisĂ© dans les conditions suivantes. Il pourrait Ă©galement mal fonctionner ou bien lâimage pourrait ne pas ĂȘtre enregistrĂ©e.â Faire tomber ou cogner lâappareil photo.â Appuyer trop fort sur lâobjectif ou sur lâĂ©cran ACL.
âą Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez Ă ce que lâobjectif soit en position de rangement, avec le capuchon d'objectif en place.
âą Certains moments, des cliquetis ou des vibrations pourraient provenir de lâappareil photo, mais ils sont causĂ©es par le mouvement de lâouverture, le zoom et le moteur et ne signifient pas un dysfonctionnement.
Cet appareil photo nâest pas impermĂ©able Ă la poussiĂšre/Ă©claboussures/eau.Ăvitez dâutiliser lâappareil photo dans des endroits oĂč il y a beaucoup de poussiĂšre, dâeau, de sable, etc.âą Le liquide, le sable et dâautres matĂ©riaux Ă©trangers peuvent sâintroduire par lâespace autour de
lâobjectif, des touches, etc. Soyez particuliĂšrement attentif car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais lâappareil peut Ă©galement sâavĂ©rer irrĂ©parable.â Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussiĂšre.â Les endroits oĂč lâeau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsquâil est utilisĂ© sous la
pluie ou Ă la plage.
â« A propos de la condensation (Lorsque lâobjectif ou le viseur est embuĂ©)
âą Il y a formation de condensation lorsque la tempĂ©rature ou le taux dâhumiditĂ© ambiants change. Prenez garde Ă la condensation car elle pourrait causer des taches sur lâobjectif ou un mauvais fonctionnement.
âą En cas de condensation, Ă©teignez lâappareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buĂ©e disparaĂźtra naturellement, lorsque la tempĂ©rature de lâappareil photo se rapprochera de celle ambiante.
- 7 -
Avant utilisation
Accessoires fournis
VĂ©rifiez que tous les accessoires sont inclus avant dâutiliser lâappareil photo.
âą Les accessoires et leurs formes seront diffĂ©rents selon le pays ou la zone oĂč lâappareil photo a Ă©tĂ© achetĂ©.Pour plus de dĂ©tails sur les accessoires, rĂ©fĂ©rez-vous Ă la section âMode dâemploi de baseâ.
âą Lâensemble batterie est appelĂ© ensemble batterie ou batterie dans le texte.âą Le chargeur de batterie est appelĂ© chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.âą La carte mĂ©moire SD, la carte mĂ©moire SDHC et la carte mĂ©moire SDXC sont appelĂ©es carte dans
le texte.âą La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mĂ©moire interne lorsque vous nâutilisez pas de carte.
⹠Consultez le revendeur ou le service aprÚs vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 8 -
Avant utilisation
Noms et Fonctions des Composants
(DMC-FZ200) 1 Objectif (P7, 204)2 Levier zoom (P71)3 DĂ©clencheur (P31, 35)4 Voyant du retardateur (P84)/
Lampe dâassistance pour la mise au point automatique (P144)
5 Molette de sĂ©lection du mode (P30)6 Flash (P75)7 Levier dâouverture du flash (P75)8 Ćillet de dragonne (P16)9 SĂ©lecteur de la mise au point (P97, 99)10 Levier latĂ©ral (P72, 100)11 Touche [FOCUS] (P35, 96, 101)12 Barillet dâobjectif
13 Ăcran ACL (P69, 200)14 Viseur (P14, 200)15 Touche [EVF/LCD] (P14)16 Griffe porte-accessoire (P196, 198)17 Microphone StĂ©rĂ©o18 Touche [(] (Lecture) (P45)19 Touche [AF/AE LOCK] (P102)/Touche [Fn2] (P104)20 Interrupteur marche/arrĂȘt de lâappareil photo (P27)21 Touche film (P41)22 Touche [Ë] (Mode rafale) (P80)23 Touche [Fn1] (P104)24 TĂ©moin dâalimentation (P27)25 Molette arriĂšre (P15)26 Touche [DISP.] (P69)27 Touche [MENU/SET] (P15, 52)28 Touche [Q.MENU] (P54)/Touche [ ] (Supprimer/Annuler) (P49)29 Touches de curseur (P15)
30 Touche [Fn3] (P104)
13/ ISO (P86)24/ Retardateur (P84)32/ MODE MPA (P92)41/ (WB) Balance des blancs (P88)
1
3 4 5 6
78910
2
1112
13
14
15 16 17
22
192021
23
18
24252627
282930
- 9 -
Avant utilisation
31 Molette de réglage dioptrique (P14)32 Prise [MIC/REMOTE] (P198)33 Haut-parleur (P57)
âą Faites attention Ă ne pas couvrir le haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'Ă©coute du son.
34 Prise [HDMI] (P176)35 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL]
(P176, 183, 186, 188)
36 Réceptacle du trépied (P206)⹠Un trépied ayant une vis d'une longueur de 5,5 mm
ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé.
37 Levier de relĂąche (P22)38 Couvercle du logement de la carte/batterie (P22)39 Cache coupleur c.c. (P199)
âą En utilisant lâadaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et lâadaptateur secteur (en option) sont utilisĂ©s.
MIC
REMOTE
3132
33
3435
36 37 38
39
- 10 -
Avant utilisation
(DMC-FZ62) 1 Objectif (P7, 204)2 Levier zoom (P71)3 DĂ©clencheur (P31, 35)4 Voyant du retardateur (P84)/
Lampe dâassistance pour la mise au point automatique (P144)
5 Molette de sélection du mode (P30)6 Flash (P75)7 Haut-parleur (P57)
âą Faites attention Ă ne pas couvrir le haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'Ă©coute du son.
8 Ćillet de dragonne (P16)9 Barillet dâobjectif
10 Ăcran ACL (P69, 200)11 Viseur (P14, 200)12 Touche dâouverture du flash (P75)13 Microphone StĂ©rĂ©o14 Touche [EVF/LCD] (P14)15 Touche [AF/AE LOCK] (P102)/Touche [Fn1] (P104)16 Interrupteur marche/arrĂȘt de lâappareil photo (P27)17 Touche film (P41)18 Touche [Ë] (Mode rafale) (P80)19 Touche [FOCUS] (P35, 96, 101)20 TĂ©moin dâalimentation (P27)21 Molette arriĂšre (P15)22 Touche [DISP.] (P69)23 Touche [MENU/SET] (P15, 52)24 Touche [Q.MENU] (P54)/Touche [ ] (Supprimer/Annuler) (P49)25 Touches de curseur (P15)
26 Touche [(] (Lecture) (P45)27 Touche [AF/AF#/MF] (P97, 99)
13/ ISO (P86)24/ Retardateur (P84)32/ Fn2 (P104)41/ (WB) Balance des blancs (P88)
1
3 4 5 6
78
2
9
10
11
12 13
18
151617
19
14
20212223
24252627
Fn2
- 11 -
Avant utilisation
28 Molette de réglage dioptrique (P14)29 Prise [HDMI] (P176)30 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL]
(P176, 183, 186, 188)
31 Réceptacle du trépied (P206)⹠Un trépied ayant une vis d'une longueur de 5,5 mm
ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé.
32 Levier de relĂąche (P22)33 Couvercle du logement de la carte/batterie (P22)34 Cache coupleur c.c. (P199)
âą En utilisant lâadaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et lâadaptateur secteur (en option) sont utilisĂ©s.
28
2930
31 32
3334
- 12 -
Avant utilisation
Au moment de lâachat de lâappareil, lâĂ©cran ACL est repliĂ© dans le corps de lâappareil. Sortez lâĂ©cran ACL de la façon indiquĂ©e ci-dessous.
1 Ouvrez lâĂ©cran ACL. (Maximum 180o)2 On peut le faire pivoter Ă 180o vers lâavant.3 Remettez le moniteur en place.âą Tournez lâĂ©cran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment ouvert, et attention Ă ne
pas trop forcer car il peut ĂȘtre endommagĂ©.LâĂ©cran ACL peut ĂȘtre pivotĂ© pour correspondre Ă vos besoins. Ceci est pratique car cela permet de prendre des photos de diffĂ©rents angles en ajustant lâĂ©cran ACL.âą Ne couvrez pas la Lampe dâassistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres
objets.
â« Prendre des photos Ă partir dâun angle de prise de vue Ă©levĂ©âą Ceci est pratique lorsquâil y a quelquâun devant vous et que vous ne pouvez pas vous rapprocher du
sujet.
âą Il peut uniquement ĂȘtre tournĂ© Ă 90o dans votre direction.
â« Prendre des photos Ă partir dâun angle de prise de vue basâą Ceci est pratique lorsquâon prend des photos de fleurs etc., qui sont dans une position basse.
âą Il peut ĂȘtre retournĂ© Ă 180o vers lâextĂ©rieur.
Ăcran ACL (DMC-FZ200)
- 13 -
Avant utilisation
Noteâą Faites attention car cet appareil peut se rayer si vous faites pivoter lâĂ©cran ACL sans ouvrir
complĂštement ce dernier.âą Lorsque lâĂ©cran Ă cristaux liquides nâest pas utilisĂ©, il est recommandĂ© de le fermer avec lâĂ©cran vers
lâintĂ©rieur afin dâĂ©viter les salissures et les rayures.âą Notez que le bruit de lâopĂ©ration peut ĂȘtre enregistrĂ© pendant que vous filmez avec lâĂ©cran ACL
retourné.
â« Changement Ă©cran ACL/ViseurAppuyez sur [EVF/LCD].
âą Vous pouvez permuter entre lâaffichage de lâĂ©cran ACL et lâaffichage du Viseur.âą La commutation via la touche [EVF/LCD] sera maintenue mĂȘme si cet appareil est Ă©teint.
â« RĂ©glage dioptriqueAjustez la dioptrie qui convient Ă votre vision de façon Ă voir nettement dans le viseur.Regardez lâaffichage dans le viseur et tournez la molette de rĂ©glage de la dioptrie jusquâĂ ce que lâĂ©cran soit le plus net possible.A Molette de rĂ©glage dioptrique
Viseur
EVF/LCD
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
A
- 14 -
Avant utilisation
Touche curseur:La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
Touche [MENU/SET]:La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
⹠Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou bien comme cela 3/4/2/1.
Il y a deux façons dâutiliser la molette arriĂšre, en tournant Ă droite et Ă gauche, et en appuyant pour valider.
Rotation:La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages.
Pression:Les opĂ©rations qui sont les mĂȘmes quâavec la touche [MENU/SET], comme les configurations Ă©tablies, etc., sont effectuĂ©es pendant les diffĂ©rents rĂ©glages.âą La molette arriĂšre est dĂ©crite comme suit dans ce mode dâemploi.
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
p.ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
Molette arriĂšre
p.ex.: Rotation vers la gauche ou vers la droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette arriĂšre
- 15 -
Préparatifs
Mise en place du capuchon dâobjectif/Dragonne
â« Mise en place du capuchon dâobjectifâą Lorsque vous Ă©teignez lâappareil photo ou que vous le transportez, fixez le capuchon d'objectif pour
protéger la surface de la lentille.
1 Passez la ficelle Ă travers le trou de lâappareil photo.
2 Passez la mĂȘme ficelle Ă travers le trou du capuchon dâobjectif.
3 Fixer le capuchon dâobjectif.âą Ne le pendez pas Ă cet appareil et ne le laissez pas se
balancer.âą Veillez Ă dĂ©tacher le capuchon dâobjectif lorsque vous
allumez cet appareil.âą Faites attention de ne pas perdre le capuchon
dâobjectif.âą Veillez Ă ce que le cordon du capuchon dâobjectif ne
sâemmĂȘle pas avec la dragonne.
â« Mise en place de la dragonneâą Nous vous conseillons dâattacher la dragonne en utilisant lâappareil photo pour Ă©viter quâil
tombe.
1 Passez la dragonne Ă travers lâoeillet de la dragonne.
2 Passez la dragonne Ă travers le stoppeur et attachez-la.A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.âą Fixez la dragonne Ă lâautre cotĂ© de lâappareil photo en prenant
soin de ne pas la tordre.
A
- 16 -
Préparatifs
Mise en place du parasoleil (DMC-FZ200)
Ă la lumiĂšre du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de lâobjectif. Le parasoleil Ă©limine la lumiĂšre excessive et augmente la qualitĂ© de lâimage.âą VĂ©rifiez que lâappareil photo est hors marche.âą Fermez le flash.
1 InsĂ©rez le parasoleil dans lâobjectif avec le cotĂ© court alignĂ© avec le bas de lâappareil principal.âą Ne tenez pas le parasoleil de maniĂšre Ă le tordre ou le plier.
2 Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flĂšche.
3 Vous sentirez une lĂ©gĂšre rĂ©sistance juste avant le repĂšre, mais continuez de tourner le parasoleil vers A pour que les repĂšres sâalignent.(Le parasoleil sâarrĂȘtera avec un âclicâ.)âą VĂ©rifiez que le parasoleil est correctement installĂ© et quâil nâapparaĂźt
pas sur la photo.
Note⹠En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut
devenir noire (effet de vignettage) et le contrĂŽle du flash peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ© parce que le flash peut ĂȘtre obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons dâenlever le parasoleil.
âą Pour dĂ©tacher temporairement le parasoleil et le transporter, installez celui-ci Ă lâobjectif dans le sens contraire. Remettez-le dans le bon sens pour prendre des photos.
A
- 17 -
Préparatifs
Chargement de la batterie⫠A propos des batteries utilisables avec cette unité
⹠Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
âą La batterie nâest pas chargĂ©e lors de lâachat de lâappareil photo. Chargez la batterie avant de lâutiliser.
âą Chargez la batterie avec le chargeur Ă lâintĂ©rieur.âą Charger la batterie dans des endroits oĂč la tempĂ©rature ambiante se situe entre 10 oC et 30 oC
(la mĂȘme que la tempĂ©rature de la batterie), est conseillĂ©.
Nous avons dĂ©couvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit dâorigine, sont disponibles Ă la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protĂ©gĂ©es par la protection interne pour rĂ©pondre aux exigences des normes de sĂ©curitĂ© appropriĂ©es. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus Ă la suite de lâusage dâune batterie de contrefaçon. Pour ĂȘtre assurĂ© que des produits sĂ»rs sont utilisĂ©s, nous vous conseillons dâutiliser de vĂ©ritables batteries de marque Panasonic.
Chargement
1 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
2 Branchez le chargeur Ă la prise Ă©lectrique.âą Lâindicateur [CHARGE] A sâallume et le chargement
commence.
Type fiche
Type entrée
90°
- 18 -
Préparatifs
â« A propos de lâindicateur [CHARGE]Lâindicateur [CHARGE] sâallume:Lâindicateur [CHARGE] est allumĂ© pendant le chargement.
Lâindicateur [CHARGE] sâĂ©teint:Lâindicateur [CHARGE] sâĂ©teindra une fois que le chargement sera terminĂ© sans problĂšme. (DĂ©connectez le chargeur de la prise Ă©lectrique et retirez la batterie Ă la fin du chargement.)
âą Lorsque lâindicateur [CHARGE] clignoteâ La tempĂ©rature de la batterie est trop Ă©levĂ©e ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la
batterie Ă une tempĂ©rature ambiante situĂ©e entre 10 oC et 30 oC.â Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
â« Temps de chargement
âą La durĂ©e de chargement indiquĂ©e est celle dâune batterie complĂštement dĂ©chargĂ©e. Cette durĂ©e de chargement peut varier selon lâusage qui a Ă©tĂ© fait de la batterie. La durĂ©e de chargement dâune batterie dans un environnement chaud/froid ou dâune batterie qui nâa pas Ă©tĂ© utilisĂ©e pendant longtemps peut ĂȘtre plus longue que dâhabitude.
â« Indicateur de lâĂ©tat de la batterieLâindicateur de la batterie est affichĂ© Ă lâĂ©cran.
âą Lâindicateur devient rouge et clignote si la charge rĂ©siduelle de la batterie est Ă©puisĂ©e. (Le tĂ©moin d âalimentation clignote Ă©galement) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargĂ©e.
Note⹠Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) prÚs des bornes de contact de la
prise dâalimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc Ă©lectrique peuvent ĂȘtre causĂ©s par un court-circuit ou par la chaleur gĂ©nĂ©rĂ©e.
âą La batterie se rĂ©chauffe aprĂšs son utilisation ainsi que pendant et aprĂšs le chargement. Lâappareil photo se rĂ©chauffe lui aussi pendant lâutilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
âą La batterie peut ĂȘtre rechargĂ©e mĂȘme si elle nâest pas complĂštement dĂ©chargĂ©e, mais il nâest pas conseillĂ© de recharger frĂ©quemment la batterie si celle-ci est entiĂšrement chargĂ©e. (Un gonflement peut survenir.)
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Temps de chargement Env. 140 min Env. 155 min
- 19 -
Préparatifs
â« Enregistrement de photos (En utilisant lâĂ©cran ACL)
Conditions des prises de vues Ă©tablies par la CIPAâą CIPA est lâacronyme de [Camera & Imaging Products Association].âą TempĂ©rature ambiante: 23 oC/HumiditĂ©: 50%RH avec Ă©cran ACL en fonction.âą Utilisation de la carte mĂ©moire SD de marque Panasonic (32 Mo).âą Utilisation de la batterie fournie.âą DĂ©marrage de lâenregistrement 30 secondes aprĂšs la mise sous tension de lâappareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de lâimage est placĂ©e sur [OUI].)âą Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec dĂ©clenchement du flash une fois sur deux.âą Rotation du levier du zoom de la position tĂ©lĂ©photo Ă grand-angle et inversement pour chaque prise
de vue.âą Ăteignez lâappareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusquâĂ ce que la tempĂ©rature de
la batterie diminue.
Le nombre dâimages enregistrables change selon la durĂ©e de lâintervalle des enregistrements. Si la durĂ©e de lâintervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre dâimages enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre dâimage sera rĂ©duit dâenviron un quart du nombre dâimage donnĂ© ci-dessus (basĂ© sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
DurĂ©e approximative de fonctionnement et nombre dâimages enregistrables
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Nombre dâimages enregistrables Env. 540 images Env. 450 images
(Par la norme CIPA en programme mode EA)Durée
dâenregistrement Env. 270 min Env. 225 min
- 20 -
Préparatifs
â« Enregistrement de films (En utilisant lâĂ©cran ACL)(DMC-FZ200)
(DMC-FZ62)
âą Ces durĂ©es concernent une tempĂ©rature ambiante de 23 oC et un taux dâhumiditĂ© de 50%RH. Veuillez prendre note que ces durĂ©es sont approximatives.
âą La durĂ©e enregistrable effective est la durĂ©e disponible pour enregistrer en cas dâactions rĂ©pĂ©tĂ©es comme allumer et Ă©teindre l'appareil, dĂ©marrer/arrĂȘter lâenregistrement, actionner le zoom etc.
⹠La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes.
⹠La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go.Vous pouvez contrÎler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.)
â« Lecture (En utilisant lâĂ©cran ACL)
Noteâą Les durĂ©es de fonctionnement et le nombre dâimages enregistrables seront diffĂ©rentes selon
lâenvironnement et les conditions de fonctionnement.Par exemple, dans les cas suivants, les durĂ©es de fonctionnement sont raccourcies et le nombre dâimages enregistrables est rĂ©duit.â Dans un environnement Ă basse tempĂ©rature, comme une piste de ski.â En utilisant [Mode LCD].â Lorsque [Mode Affichage Reel] est paramĂ©trĂ© sur [NORMAL].â Lorsque des opĂ©rations comme le flash ou le zoom sont souvent rĂ©pĂ©tĂ©es.
âą Lorsque la durĂ©e dâutilisation de lâappareil photo devient trĂšs courte alors que la batterie est correctement chargĂ©e, la durĂ©e de vie de la batterie peut avoir expirĂ©. Achetez une nouvelle batterie.
[AVCHD](Enregistrement avec la qualité de
l'image paramétrée sur [PSH])
[MP4](Enregistrement avec un réglage de
qualité de photo [FHD])
DurĂ©e dâenregistrement Env. 160 min Env. 200 min
Temps enregistrable effectif Env. 80 min Env. 100 min
[AVCHD](Enregistrement avec un réglage de
qualité de photo [FSH])
[MP4](Enregistrement avec un réglage de
qualité de photo [FHD])
DurĂ©e dâenregistrement Env. 160 min Env. 160 min
Temps enregistrable effectif Env. 90 min Env. 90 min
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Durée de la visualisation Env. 440 min Env. 330 min
- 21 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterieâą Ăteignez cet appareil et vĂ©rifiez que le barillet de lâobjectif est rĂ©tractĂ©.âą Nous vous conseillons lâutilisation dâune carte Panasonic.
1 Faites glisser le levier de relĂąche dans le sens de la flĂšche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.âą Assurez-vous dâutiliser une batterie de marque
Panasonic.âą Si vous utilisez dâautres batteries, nous ne pouvons
pas garantir la qualité de ce produit.
2 Batterie: Tout en Ă©tant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusquâĂ entendre le son de verrouillage puis vĂ©rifiez quâelle est bloquĂ©e par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flĂšche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusquâĂ ce que vous entendiez un âclicâ tout en faisant attention Ă la direction dans laquelle vous lâinsĂ©rez. Pour retirer la carte, poussez-la jusquâĂ ce quâelle clique, puis tirez-la dâun coup.B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
3 1: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relĂąche dans le sens de la flĂšche.
Noteâą Retirez la batterie aprĂšs lâusage. (La batterie sâĂ©puisera si elle nâest pas utilisĂ©e pendant une pĂ©riode
prolongĂ©e aprĂšs son chargement.)âą Retirez la carte ou la batterie aprĂšs avoir Ă©teint cet appareil, avec le voyant dâalimentation totalement
Ă©teint et le barillet de lâobjectif complĂštement rĂ©tractĂ©. (Lâappareil photo peut ne pas fonctionner correctement, ou bien la carte ou le contenu enregistrĂ© peut ĂȘtre endommagĂ©.)
âą Pour utiliser lâadaptateur secteur (en option) Ă la place de la batterie, consultez la P199.
B
- 22 -
Préparatifs
à propos de la mémoire interne/carte
âą Vous pouvez enregistrer les images enregistrĂ©es sur une carte. (P175)âą Le temps dâaccĂšs Ă la mĂ©moire interne peut ĂȘtre plus long que le temps dâaccĂšs Ă la carte.
Les opĂ©rations suivantes peuvent ĂȘtre effectuĂ©es en utilisant cet appareil:
Si aucune carte nâest prĂ©sente Les photos peuvent ĂȘtre enregistrĂ©es dans la mĂ©moire interne et visionnĂ©es.
Si une carte est prĂ©sente Les photos peuvent ĂȘtre enregistrĂ©es sur la carte et visionnĂ©es.
âą Pendant lâutilisation de la mĂ©moire internek>Ă° (indicateur dâaccĂšsÂą)
âą Pendant lâutilisation de la carte (indicateur dâaccĂšsÂą)
Âą Lâindicateur dâaccĂšs sâaffiche en rouge lorsque les photos sont en cours dâenregistrement dans la mĂ©moire interne (ou sur la carte).
MĂ©moire interne
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Taille de la mémoire Env. 70 Mo Env. 70 Mo
- 23 -
Préparatifs
Les cartes conformes Ă la norme SD video suivantes peuvent ĂȘtre utilisĂ©es avec cet appareil.(Ces cartes sont appelĂ©es carte dans le texte.)
Âą SD Speed Class est une norme de vitesse dâĂ©criture en continu. VĂ©rifiez par lâĂ©tiquette de la carte, etc.
⹠Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Ce site est uniquement en anglais.)
Noteâą NâĂ©teignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne dĂ©branchez pas
lâadaptateur secteur (en option) si lâindicateur dâaccĂšs est allumĂ© (lorsque les images sont en cours dâĂ©criture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mĂ©moire interne ou la carte est en cours de formatage). Dâautre part, ne soumettez pas lâappareil photo Ă des vibrations, des chocs ou Ă de lâĂ©lectricitĂ© statique.La carte ou les donnĂ©es de la carte peuvent ĂȘtre endommagĂ©es, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement.Si une opĂ©ration Ă©choue Ă cause des vibrations, dâun choc ou dâĂ©lectricitĂ© statique, effectuez de nouveau lâopĂ©ration.
âą Languette de protection contre lâĂ©criture fournie A (Lorsque cette languette est placĂ©e sur la position [LOCK], plus aucune Ă©criture, suppression, ou formatage de donnĂ©es nâest possible. La permission dâĂ©crire, de supprimer ou de formater les donnĂ©es est restaurĂ©e lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
âą Les donnĂ©es de la mĂ©moire interne ou de la carte peuvent ĂȘtre endommagĂ©es ou perdues Ă cause des ondes Ă©lectromagnĂ©tiques, de lâĂ©lectricitĂ© statique, ou dâune panne de lâappareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les donnĂ©es importantes sur un ordinateur, etc.
âą Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec lâappareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P68)
âą Conservez la carte mĂ©moire hors de portĂ©e des enfants afin quâils ne puissent pas lâavaler.
Carte
Remarques
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
âą Utilisez une carte SD Speed ClassÂą avec âClasse 4â ou supĂ©rieur pour enregistrer des films.
âą Une carte mĂ©moire SDHC peut ĂȘtre utilisĂ©e avec un Ă©quipement prenant en charge les cartes mĂ©moire SDHC ou SDXC.
âą Une carte mĂ©moire SDXC peut uniquement ĂȘtre utilisĂ©e avec un Ă©quipement prenant en charge les cartes mĂ©moire SDXC.
âą ContrĂŽlez que le PC et dâautres Ă©quipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mĂ©moires SDXC.http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
(DMC-FZ200) ⹠Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC
Ă la norme UHS-I.
âą Seules les cartes possĂ©dant les quantitĂ©s dâespace libre listĂ©es Ă gauche peuvent ĂȘtre utilisĂ©es.
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
par ex.:
2
- 24 -
Préparatifs
â« A propos de lâaffichage du nombre dâimages enregistrables et la durĂ©e dâenregistrement disponible
âą La permutation entre lâaffichage du nombre dâimages enregistrables et la durĂ©e de dâenregistrement disponible peut ĂȘtre effectuĂ©e dans lâ[Affich. mĂ©m.] (P61) du menu [Config.].
âą Le nombre dâimages enregistrables et le temps dâenregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions dâenregistrement et le type de carte.)
âą Le nombre dâimages enregistrables et la durĂ©e dâenregistrement disponible varient selon les sujets.
â« Nombre dâimages enregistrablesâą [i99999] est affichĂ© sâil y a plus de 100.000 images restantes.âą Format [X], QualitĂ© [A]
(DMC-FZ200)
(DMC-FZ62)
Nombre approximatif dâimages enregistrables et durĂ©e dâenregistrement disponible
A Nombre dâimages enregistrablesB DurĂ©e dâenregistrement disponible
[Format imag] MĂ©moire interne(Env. 70 Mo) 2 Go 32 Go 64 Go
12M 13 380 6260 126705M (EZ) 24 650 10620 21490
0,3M (EZ) 380 10050 162960 247150
[Format imag] MĂ©moire interne(Env. 70 Mo) 2 Go 32 Go 64 Go
16M 11 300 4910 98805M (EZ) 24 650 10620 21490
0,3M (EZ) 380 10050 162960 247150
3130 +3
A
R1m41sR1m41s0 +3
B
- 25 -
Préparatifs
â« DurĂ©e dâenregistrement disponible (En enregistrant des films)âą âhâ est lâabrĂ©viation de heure, âmâ de minute et âsâ de seconde.âą [AVCHD](DMC-FZ200)
(DMC-FZ62)
âą [MP4](DMC-FZ200)
(DMC-FZ62)
Noteâą La durĂ©e enregistrable est la durĂ©e totale de tous les films qui ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s.âą Le nombre dâimages enregistrables/durĂ©e dâenregistrement disponible sur la carte peut diminuer si
[Régl. de Téléch.] est effectué.⹠La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes
59 secondes.⹠La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes
59 secondes ou jusqu'à 4 Go.Vous pouvez contrÎler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.)
âą La durĂ©e d'enregistrement maximale disponible sans interruption sâaffiche Ă lâĂ©cran.
[Qualité enr.] Mémoire interne(Env. 70 Mo) 2 Go 32 Go 64 Go
PSH j 8m00s 2h31m00s 5h07m00sFSH j 14m00s 4h10m00s 8h26m00sSH j 14m00s 4h10m00s 8h26m00s
[Qualité enr.] Mémoire interne(Env. 70 Mo) 2 Go 32 Go 64 Go
FSH j 15m00s 4h10m00s 8h27m00sSH j 15m00s 4h10m00s 8h27m00s
[Qualité enr.] Mémoire interne(Env. 70 Mo) 2 Go 32 Go 64 Go
FHD j 12m02s 3h22m58s 6h50m54sHD j 22m59s 6h27m29s 13h04m28s
VGA 1m42s 50m36s 14h12m48s 28h46m30s
[Qualité enr.] Mémoire interne(Env. 70 Mo) 2 Go 32 Go 64 Go
FHD j 12m23s 3h23m18s 6h51m18sHD j 23m39s 6h28m09s 13h05m14s
VGA 1m44s 52m04s 14h14m15s 28h48m10s
- 26 -
Préparatifs
ParamĂ©trage de lâhorodateur (horloge)âą Lâhorloge nâest pas configurĂ©e lors de lâachat de cet appareil photo.
1 Mettez lâappareil photo en marche.âą Le tĂ©moin dâalimentation 1 sâallume lorsque vous allumez cet appareil.âą Si lâĂ©cran de sĂ©lection de la langue nâest pas affichĂ©, poursuivez Ă lâĂ©tape 4.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [MENU/SET].
5 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner les Ă©lĂ©ments (annĂ©e, mois, jour, heure, minute, ordre dâaffichage ou format dâaffichage de lâheure), et appuyez sur 3/4 pour valider.A: Heure du lieu dâorigineB: Heure du lieu de destinationâą Vous pouvez quitter sans configurer lâhorloge en appuyant
sur [ ].
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
7 Appuyez sur [MENU/SET].
1
- 27 -
Préparatifs
SĂ©lectionnez [RĂ©gl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur 1. (P52)âą Cela peut ĂȘtre changĂ© Ă lâĂ©tape 5 et Ă lâĂ©tape 6 pour rĂ©gler lâhorloge.âą La configuration de lâhorloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
lâhorloge mĂȘme sans la batterie. (Laissez la batterie chargĂ©e dans lâappareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Noteâą Si lâhorloge nâest pas configurĂ©e, la date exacte ne pourra pas ĂȘtre imprimĂ©e si vous commandez
des tirages Ă un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos Ă lâaide de [Timbre date] (P147) ou [Timbre car.] (P164).
âą Si lâhorloge est configurĂ©e, la date exacte peut ĂȘtre imprimĂ©e mĂȘme si celle-ci nâest pas affichĂ©e sur lâĂ©cran de lâappareil photo.
Changement de la configuration de lâhorloge
- 28 -
Préparatifs
Conseils pour prendre de bonnes photos
â« Fonction de dĂ©tection du sens de lâappareil ([Rotation aff])Les images enregistrĂ©es avec lâappareil photo tenu verticalement sont visualisĂ©es verticalement (pivotĂ©es). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P67) est rĂ©glĂ©)âą Lorsque lâappareil est tenu verticalement et inclinĂ© vers le haut et vers le bas pour prendre les
photos, la fonction de dĂ©tection de direction peut ne pas fonctionner correctement.âą Les images animĂ©es prises avec lâappareil photo tenu verticalement ne sont pas affichĂ©es
verticalement.âą Vous ne pouvez pas enregistrer dâimages 3D dans le sens vertical.
Lorsque lâalerte dâinstabilitĂ© [ ] apparaĂźt, utilisez le [Stabilisat.] (P143), un trĂ©pied ou le retardateur (P84).âą La vitesse dâobturation ralentira particuliĂšrement dans les cas suivants. Gardez lâappareil photo
immobile Ă partir du moment oĂč le dĂ©clencheur est appuyĂ© jusquâĂ ce que lâimage apparaisse Ă lâĂ©cran. Nous vous recommandons lâutilisation dâun trĂ©pied.â Synchro lente/RĂ©duction yeux rougesâ [Portrait noct.]/[Paysage noct.] (Mode scĂšne)â Lorsque la vitesse dâobturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]
Tenez lâappareil photo dĂ©licatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les cĂŽtĂ©s et tenez-vous debout, les pieds lĂ©gĂšrement Ă©cartĂ©s.
âą Veillez Ă ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe dâassistance MPA A, le microphone B, le haut-parleur ou lâobjectif etc.
âą Faites attention Ă ne pas couvrir le haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'Ă©coute du son. (P10, 11)
âą Faites attention de ne pas bouger lâappareil photo en appuyant sur le dĂ©clencheur.
âą En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et quâil nây a pas de risques de collisions avec une autre personne, un objet etc.
âą Ne tenez pas le barillet dâobjectif lorsque vous prenez des photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les doigts lorsque lâobjectif se rĂ©tracte.
PrĂ©vention dâinstabilitĂ© (lâappareil photo est secouĂ©)
A B
- 29 -
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Changement de mode en tournant la molette de sélection.Faites correspondre le mode désiré avec la partie A.⹠Tournez la molette de sélection doucement et
avec prĂ©cision pour lâajuster sur chaque mode.
â« Fonctions de base
⫠Sélections avancées
Programme mode EA (P31)Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode auto intelligent (P35)Les sujets sont enregistrĂ©s en utilisant automatiquement les rĂ©glages par lâappareil photo.
Mode EA avec prioritĂ© Ă l'ouverture (P105)La vitesse dâobturation est automatiquement dĂ©terminĂ©e par la valeur dâouverture que vous avez rĂ©glĂ©e.
Mode EA avec prioritĂ© Ă la vitesse d'obturation (P105)La valeur dâouverture est automatiquement dĂ©terminĂ©e par la vitesse dâobturation que vous avez rĂ©glĂ©e.
Mode exposition manuelle (P106)Lâexposition est ajustĂ©e par la valeur dâouverture et la vitesse dâobturation qui ont Ă©tĂ© manuellement ajustĂ©.
Mode création de film (P123)Enregistre un film avec des réglages manuels.
Mode personnalisĂ© (P126)Dans ce mode, lâappareil rĂ©utilise les paramĂ©trages programmĂ©s au prĂ©alable.
Mode scĂšne (P107)Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent Ă la scĂšne qui doit ĂȘtre enregistrĂ©e.
Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif (P117)Enregistre tout en vĂ©rifiant lâeffet sur lâimage.
A
- 30 -
Fonctions de base
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA)
Mode enregistrement: Lâappareil photo rĂšgle automatiquement la vitesse dâobturation et la valeur de lâouverture selon la luminositĂ© du sujet.Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande libertĂ© en changeant les diffĂ©rents rĂ©glages du menu [Enr.].
1 Amenez la molette de sélection sur [ ].
2 Dirigez la zone MPA sur lâendroit que vous dĂ©sirez mettre au point.
3 Appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur pour effectuer la mise au point.A Valeur de lâouvertureB Vitesse dâobturationC SensibilitĂ© ISOâą Lâindicateur de mise au point D (vert) sâallume lorsque le
sujet est mis au point.âą La distance minimale (distance jusquâoĂč vous pouvez vous
rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom. ContrĂŽlez Ă lâaide de la plage enregistrable affichĂ©e Ă lâĂ©cran. (P34)
âą La valeur dâouverture et la vitesse dâobturation sâaffichent en rouge si lâexposition exacte nâest pas finie. (Sauf en utilisant un flash)
4 Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
100001001001002.82.82.8 303030
D
AB C
- 31 -
Fonctions de base
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de lâouverture et la vitesse dâobturation prĂ©sĂ©lectionnĂ©s sans changement de lâexposition. Ceci est appelĂ© dĂ©calage de programme.Vous pouvez rendre lâarriĂšre-plan plus flou en diminuant la valeur de lâouverture ou enregistrer un sujet qui se dĂ©place de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse dâobturation en prenant une photo en mode programme EA.
1 Appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur et affichez la valeur dâouverture ainsi que la valeur de la vitesse dâobturation Ă lâĂ©cran.
2 Pendant que les valeurs sont affichĂ©es (environ 10 secondes), effectuez le DĂ©calage de Programme en tournant la molette arriĂšre.âą Il passera de lâopĂ©ration de dĂ©calage de programme Ă
lâopĂ©ration de compensation de lâexposition (P79) et vice et versa, chaque fois que la molette arriĂšre est appuyĂ©e au moment oĂč les valeurs sont affichĂ©es.
âą Lâindicateur du DĂ©calage de Programme A apparaĂźt Ă lâĂ©cran lorsque le DĂ©calage de programme est actif.
âą Le DĂ©calage de Programme est annulĂ© si lâappareil photo est Ă©teint ou si la molette arriĂšre est tournĂ©e jusquâĂ ce que lâindicateur de DĂ©calage de Programme disparaisse.
â« Exemple de dĂ©calage de programme(A): Valeur de lâouverture(B): Vitesse dâobturation1 QuantitĂ© de dĂ©calage de programme2 Ligne de graphique du dĂ©calage de
programme3 Limite du décalage de programme
Noteâą EV est lâacronyme de [Exposure Value], qui indique la quantitĂ© de lumiĂšre reçu lors de lâexposition.
LâEV change avec la valeur dâouverture ou la vitesse dâobturation.âą Le dĂ©calage de programme est annulĂ© et lâappareil revient au mode de programme EA normal si
plus de 10 secondes passent aprĂšs lâactivation du dĂ©calage de programme. Toutefois, le rĂ©glage du dĂ©calage de programme est mĂ©morisĂ©.
âą Selon la luminositĂ© du sujet, le dĂ©calage de programme peut ne pas ĂȘtre activĂ©.âą Le dĂ©calage de programme est disponible dans toutes les configurations de sensibilitĂ© ISO sauf
[ ].
DĂ©calage de programme
PP 4.0 15
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000
2
2.8
4
5.6
8
11
14
(B)
(A)
- 32 -
Fonctions de base
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
âą La zone MPA peut ĂȘtre plus grande avec certains grossissements de zoom et dans les endroits sombres.
Mise au point Lorsque le sujet est mis au point
Lorsque le sujet nâest pas mis au point
Indicateur de mise au point A Oui Clignote
Zone de mise au point automatique B Blanc>Vert Blanc>Rouge
Son 2 bips 4 bips
100001001001002.82.82.8 303030
B
A
- 33 -
Fonctions de base
â« A propos de la plage de mise au pointLa plage de mise au point sâaffiche pendant lâopĂ©ration du zoom.âą La plage de mise au point sâaffiche en rouge si la mise au point
nâest pas effectuĂ©e aprĂšs une pression Ă mi-course sur le dĂ©clencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
p.ex.: Plage de la mise au point pendant le Mode programme EA
â« Lorsque le sujet nâest pas mis au point (comme lorsquâil nâest pas le centre de la composition de la photo que vous dĂ©sirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur pour Ă©tablir la mise au point et lâexposition.
2 Appuyez et maintenez le dĂ©clencheur Ă mi-course tout en dĂ©plaçant lâappareil photo pour composer lâimage.
âą Vous pouvez rĂ©essayer plusieurs fois lâĂ©tape 1 avant dâappuyer Ă fond sur le dĂ©clencheur.
â« Sujet et condition dâenregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point
âą Sujets se dĂ©plaçant rapidement, sujets extrĂȘmement lumineux ou sujets sans contrasteâą En enregistrant les sujets Ă travers une fenĂȘtre ou prĂšs dâobjets brillantsâą Lorsquâelle est sombre ou lorsque des instabilitĂ©s surviennentâą Lorsque lâappareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches
et éloignés
1XW T0.3m -- â
T
W
2 m
30 cm
- 34 -
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode auto intelligent)
Mode enregistrement: Lâappareil photo sĂ©lectionnera le rĂ©glage le plus appropriĂ© pour correspondre au sujet et aux conditions dâenregistrement donc nous conseillons ce mode pour les dĂ©butants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les rĂ©glages et qui veulent prendre des photos facilement.âą Les fonctions suivantes sont activĂ©es automatiquement.
â DĂ©tection de scĂšne/Compensation du contre-jour/ContrĂŽle intelligent de la sensibilitĂ© ISO/Balance automatique des blancs/DĂ©tection Visage/[MPA S]/[MPA rapide]/[i.dynamique]/[I. rĂ©solution]/[i.ZOOM]/[Stabilisat.]/[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[MPA continu]/[Zoom micro]
âą La qualitĂ© de lâimage est fixĂ©e sur [A].
1 Amenez la molette de sélection sur [ ].
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.A Indicateur de mise au point⹠La zone MPA B est affichée autour du visage du sujet
grĂące Ă la fonction de DĂ©tection des Visages. Dans dâautres cas, elle est affichĂ©e Ă lâendroit oĂč est faite la mise au point.
âą Vous pouvez rĂ©gler le suivi MPAÂą en appuyant sur [FOCUS]. Pour plus de dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous Ă la P95. (Le suivi MPA sâannule en appuyant de nouveau sur [FOCUS].)
ÂąVous ne pouvez pas utiliser la Fonction de Suivi MPA si [Mode couleur] est paramĂ©trĂ© sur [N&B] ou [SĂPIA].
A
B
- 35 -
Fonctions de base
Lorsque lâappareil photo dĂ©tecte la scĂšne optimale, lâicĂŽne de la scĂšne concernĂ©e est affichĂ©e en bleu pendant 2 secondes, aprĂšs quoi sa couleur change pour redevenir rouge.Lorsque vous prenez des photos
Pour enregistrer des films
âą [Š] est sĂ©lectionnĂ© si aucune des scĂšnes nâest applicable, et les rĂ©glages standards sont sĂ©lectionnĂ©s.âą Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sĂ©lectionnĂ©, lâappareil photo dĂ©tecte automatiquement le visage
dâune personne, et il ajustera la mise au point et lâexposition. (DĂ©tection visage)
âą Si [Rec. visage] est rĂ©glĂ© sur [OUI], et quâun visage ressemblant Ă un visage enregistrĂ© est dĂ©tectĂ©, [R] sâaffiche en haut Ă droite de [ ], [ ] et [ ].
âą Ă cause des conditions citĂ©es ci-dessous, une scĂšne diffĂ©rente peut ĂȘtre dĂ©tectĂ©e pour le mĂȘme sujet.â Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du
sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se dĂ©placeâ Conditions dâenregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminositĂ©, Quand
lâappareil bouge, Quand le zoom est utilisĂ©âą Pour prendre des photos dans une scĂšne voulue, nous vous conseillons dâutiliser le mode
dâenregistrement appropriĂ©.
DĂ©tection de scĂšne
Š > [i-Portrait] [i-Paysage]
[i-Macro] [i-Portrait noct.]Âą1
[i-Paysage noct.] [Prise noct.manu.intell.]Âą2
[i-Crépuscule] [i-Bébé]¹3
¹1 Uniquement lorsque [ ] est sélectionné.
Âą2 Sâaffiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
Âą3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] sâaffichera pour la date dâanniversaire des visages enregistrĂ©s dĂ©jĂ validĂ©s uniquement si le visage dâun enfant de 3 ans ou moins est dĂ©tectĂ©.
Š > [i-Portrait] [i-Paysage]
[i-LumiĂšre basse] [i-Macro]
(DMC-FZ200) âą Si un trĂ©pied est utilisĂ©, par exemple, et que lâappareil photo a jugĂ© que les secousses Ă©taient
minimes lorsque le mode scĂšne a Ă©tĂ© identifiĂ© comme [ ], la vitesse dâobturation sera rĂ©glĂ©e Ă un maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger lâappareil photo en prenant des photos.
(DMC-FZ62) âą Si un trĂ©pied est utilisĂ©, par exemple, et que lâappareil photo a estimĂ© que les secousses de celui-ci Ă©taient
minimes alors que le Mode scĂšne est identifiĂ© comme [ ], la vitesse dâobturation sera paramĂ©trĂ©e au maximum sur 4 secondes. Prenez soin de ne pas bouger lâappareil photo en prenant des photos.
- 36 -
Fonctions de base
Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaĂźt plus sombre et l'appareil photo essayera de le corriger en augmentant la luminositĂ© de l'image.En Mode auto intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement. [ ] s'affiche Ă l'Ă©cran lorsqu'un contre-jour est dĂ©tectĂ©. (En fonction de l'Ă©tat du contre-jour, celui-ci peut ne pas ĂȘtre dĂ©tectĂ© correctement.)
Vous pouvez facilement rĂ©gler le flou de lâarriĂšre-plan tout en vĂ©rifiant sur lâĂ©cran.
1 Appuyez sur la molette arriĂšre pour afficher [ ].
2 Appuyez sur 2/1 ou tournez la molette arriÚre pour régler.⹠Appuyez sur [ ] pour réinitialiser le paramÚtre par
défaut (AUTO).⹠Pour régler automatiquement, réinitialisez le paramÚtre
par défaut (AUTO).
3 Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arriÚre pour régler.
La Compensation du contre-jour
Prendre des Photos avec la Fonction de ContrĂŽle de Perte de Focalisation
AUTO
- 37 -
Fonctions de base
Les menus suivants peuvent ĂȘtre dĂ©finis.
âą Pour la mĂ©thode de configuration du menu, rĂ©fĂ©rez-vous Ă la P52.Âą Les paramĂštres disponibles peuvent ĂȘtre diffĂ©rents des autres Modes Enregistrement.
â« [Mode couleur][Mode couleur] peut dĂ©finir les effets de couleur de [STANDARD], [Happy], [N&B] ou [SĂPIA]. Lorsque [Happy] est sĂ©lectionnĂ©, il est possible de prendre automatiquement une photo avec un Ă©clat Ă©levĂ© de la luminositĂ© et de la vivacitĂ© des couleurs.
â« [Antiflou vidĂ©o]Lorsque [Antiflou vidĂ©o] est sur [OUI], [ ] s'affiche sur l'Ă©cran d'enregistrement au moment oĂč vous appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur. Pour rĂ©duire le flou d'un sujet, l'appareil photo dĂ©finit automatiquement une vitesse d'obturation adaptĂ©e au dĂ©placement du sujet. (Dans certains cas, le nombre de pixel peut diminuer.)
⫠[Prise noct.manu.intell.]Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale trÚs rapide et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. Si l'appareil photo est monté sur un trépied ou un autre type de support, [ ] ne sera pas détecté.
⫠[iHDR]Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arriÚre-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation.⹠Si [ ] s'affiche à l'écran mais pas autrement, la fonction iHDR fonctionnera automatiquement si
nĂ©cessaire.âą Dans le cas oĂč une seule photo va ĂȘtre composĂ©e Ă partir d'une rafale, un message indiquant que
plusieurs photos doivent ĂȘtre enregistrĂ©es apparaĂźt sur l'Ă©cran et l'enregistrement en rafale est effectuĂ©. Notez que cet enregistrement en rafale ne se fera pas si l'appareil photo dĂ©termine qu'il peut compenser la diffĂ©rence de contraste sans composer la photo Ă partir d'une rafale.
⹠Dans le cas d'une composition à partir d'une rafale, des images fantÎme peuvent apparaßtre si le sujet se déplaçait.
âą Dans les cas suivants, aucune photo corrigĂ©e n'est crĂ©Ă©e.â Lorsque le facteur du zoom dĂ©passe 24k.â En enregistrant en [Rafale].
Changement de la configuration
Menu Rubrique[Enr.] [Format imag]¹/[Mode couleur]/[Antiflou vidéo]/[Prise noct.manu.intell.]/
[iHDR]/[Rec. visage][Image animée] [Mode enr.]/[Qualité enr.][Config.] [Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¹/[Langue]/[Démo. stab.]
⹠Les éléments de menu autres que ceux listés ci-dessus ne seront pas affichés, mais vous pouvez les paramétrer dans les autres Modes Enregistrement.
Menus spécifiques au Mode Auto Intelligent
- 38 -
Fonctions de base
âą Ouvrez le flash si le flash doit ĂȘtre utilisĂ©. (P75)âą Lorsque [ ] est sĂ©lectionnĂ©, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configurĂ© en fonction du type du sujet
et la luminositĂ©.âą Lorsque [ ], [ ] est paramĂ©trĂ©, la correction numĂ©rique des yeux-rouges est possible.âą La vitesse dâobturation ralentira durant [ ] ou [ ].
Vous pouvez régler la luminosité et la balance des couleurs en plus de la fonction du Mode auto intelligent.
1 Appuyez sur [MENU/SET] en Mode Auto Intelligent.
2 Appuyez sur 1 pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Ă propos du flash
Enregistrement Ă lâaide du Mode Auto Plus Intelligent
- 39 -
Fonctions de base
1 Appuyez sur la molette arriĂšre pour afficher les options.
2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner lâĂ©lĂ©ment.
3 Appuyez sur 2/1 ou tournez la molette arriÚre pour régler.⹠Appuyez sur [ ] pour réinitialiser le paramÚtre par défaut (AUTO).
4 Appuyez sur [MENU/SET] ou sur la molette arriĂšre pour valider.
Noteâą Si vous Ă©teignez cet appareil ou si vous le mettez sur un autre Mode Enregistrement, la positon
réglée de la barre coulissante reviendra sur sa position par défaut (AUTO).
Réglage de la luminosité, de la balance des couleurs et du flou de l'arriÚre-plan
[ ]: Ajuste la luminosité.
[ ]: RĂ©glez le flou de l'arriĂšre-plan.
[ ]: RĂ©glez la balance des couleurs.
AUTO
AUTO
AUTO
- 40 -
Fonctions de base
Pour enregistrer des films
Modes applicables: Ceci peut enregistrer des films en Haute dĂ©finition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrĂ©s en MP4.Lâaudio sera enregistrĂ©e en stĂ©rĂ©o.
1 DĂ©marrez lâenregistrement en appuyant sur la touche film.A DurĂ©e dâenregistrement disponibleB Temps dâenregistrement Ă©coulĂ©âą Nous vous conseillons de fermer le flash lorsque vous
filmez.âą Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent Ă
chaque Mode Enregistrement.âą RelĂąchez la touche image animĂ©e de suite aprĂšs lâavoir
appuyĂ©e.âą Lâindicateur de lâĂ©tat de lâenregistrement (rouge) C
clignotera pendant lâenregistrement dâun film.âą La mise au point peut ĂȘtre accomplie pendant
lâenregistrement en appuyant sur [FOCUS].âą Pour la configuration du [Mode enr.] et de la [QualitĂ© enr.],
référez-vous à la P148, 149.
2 ArrĂȘtez lâenregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
3s3s
R1m388sR1m38s
AB
C
- 41 -
Fonctions de base
â« Ă propos du format dâenregistrement des filmsCet appareil peut enregistrer des films au formats AVCHD ou MP4.
AVCHD:Vous pouvez enregistrer des images en Haute-Définition avec ce format. Il est adapté pour le visionnage sur un téléviseur grand-format ou pour la sauvegarde sur un disque.
(DMC-FZ200) AVCHD Progressive:Le mode [PSH] dans [AVCHD] est un mode qui permet aux films dâĂȘtre enregistrĂ©s en 1920k1080/50p, la qualitĂ© la plus Ă©levĂ©eÂą conforme Ă la norme AVCHD.Les films enregistrĂ©s peuvent ĂȘtre sauvegardĂ©s et visionnĂ©s Ă lâaide de cet appareil ou de âPHOTOfunSTUDIOâ.Âą Ceci signifie la meilleure qualitĂ© pour cet appareil.
MP4:Il sâagit du meilleur format vidĂ©o le plus simple utilisĂ© lorsquâune Ă©dition supplĂ©mentaire est nĂ©cessaire, ou pour tĂ©lĂ©charger des vidĂ©os sur Internet.
â« Ă propos de la compatibilitĂ© des films enregistrĂ©sLes films enregistrĂ©s en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent ĂȘtre visionnĂ©s avec une qualitĂ© de son et dâimage faible ou bien ne peuvent pas ĂȘtre lus du tout mĂȘme en utilisant un matĂ©riel compatible avec ces formats. De plus, les informations dâenregistrement peuvent ne pas sâafficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil.âą Pour avoir plus de dĂ©tails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD Progressive et MP4,
référez-vous aux sites ci-dessous.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Ce site est uniquement en anglais.)
- 42 -
Fonctions de base
Noteâą La mĂ©moire interne ne peut que sauvegarder des donnĂ©es comme le [VGA] du [MP4].âą La durĂ©e dâenregistrement disponible affichĂ©e Ă lâĂ©cran peut ne pas diminuer rĂ©guliĂšrement.âą Selon le type de la carte, lâindicateur dâaccĂšs Ă la carte peut apparaĂźtre pendant un certain temps,
aprĂšs lâenregistrement des films. Il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.âą La sensibilitĂ© ISO fonctionnera en [AUTO] pendant lâenregistrement dâun film autre quâun Film
Créatif. De plus, [Rég. limite ISO] ne fonctionnera pas.⹠Il existe un risque que le bruit du zoom, des touches de fonctionnement et du frottement de la
cordelette du capuchon dâobjectif soient enregistrĂ©s, veuillez y remĂ©dier si nĂ©cessaire.âą LâĂ©cran peut devenir momentanĂ©ment noir ou bien lâappareil peut enregistrer des parasites causĂ©es
par lâĂ©lectricitĂ© statique ou par des ondes Ă©lectromagnĂ©tiques etc. selon lâenvironnement de lâenregistrement du film.
âą A propos du zoom pendant lâenregistrement dâun filmâ Actionner le zoom tout en enregistrant un film peut ralentir la mise au point de lâimage.â Si le zoom optique Ă©tendu est utilisĂ© avant dâavoir appuyĂ© sur la touche film, ces paramĂštres
seront effacĂ©s, donc la portĂ©e de la prise de vue changera de façon drastique.âą MĂȘme si la configuration du format est la mĂȘme pour les films et les photos, lâangle de vue peut
changer au dĂ©but de lâenregistrement du film.Si [VidĂ©o Zone d'enr.] (P60) est sur [OUI], lâangle de vue s'affiche pendant lâenregistrement du film.
âą Si vous arrĂȘtez lâenregistrement dâun film aprĂšs trĂšs peu de temps alors que vous utilisez lâ[Effet miniature] du Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif, lâappareil photo peut continuer de filmer encore quelques instants. Veuillez continuer de tenir lâappareil jusquâĂ ce que lâenregistrement se termine.
âą Nous vous conseillons dâutiliser une batterie complĂštement chargĂ©e ou lâadaptateur secteur (en option) pour enregistrer des films.
âą Si pendant lâenregistrement Ă lâaide de lâadaptateur secteur lâalimentation est coupĂ©e Ă cause dâune panne de courant etc., le film en cours dâenregistrement ne sera pas enregistrĂ©.
âą Les films ne peuvent pas ĂȘtre enregistrĂ©s dans les cas suivants.â [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)â [Mise au point douce]/[Filtre Ă©toile] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)
âą Il sera enregistrĂ© dans les catĂ©gories suivantes pour certains Modes dâenregistrement. Un enregistrement de film correspondant Ă chaque mode dâenregistrement sera effectuĂ© pour ceux qui ne sont pas listĂ©s ci-dessous.
Mode Enregistrement sĂ©lectionnĂ© Mode Enregistrement pendant lâenregistrement de film
⹠Programme mode EA⹠Mode EA avec priorité à l'ouverture⹠Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation⹠Mode exposition manuelle⹠[Sports]/[HDR]/[Animal domes.] (Mode scÚne)
Film normal
⹠[Bébé1]/[Bébé2] (Mode scÚne) Mode portrait
âą [Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.] (Mode scĂšne)
Mode Ă©clairage faible
- 43 -
Fonctions de base
Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement simultané)
Pendant lâenregistrement du film, appuyez Ă fond sur le dĂ©clencheur pour enregistrer une image fixe.
Noteâą Pendant lâenregistrement dâun film, si vous appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur, lâappareil photo
refera la mise au point et le mouvement de remise au point sera enregistrĂ© dans le film en cours dâenregistrement. Pour que lâimage du film soit prioritaire, nous vous conseillons de prendre des photos en appuyant Ă fond sur le dĂ©clencheur, ou de crĂ©er les photos aprĂšs lâenregistrement du film. (P48)
âą La taille de la photo et le nombre de photos enregistrables sâaffichent si vous appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur.
âą Lâenregistrement du film continuera aprĂšs la prise de lâimage fixe.âą Lâenregistrement est effectuĂ© par lâobturateur Ă©lectronique, ce qui fait que lâimage enregistrĂ©e peut
sembler dĂ©formĂ©e.âą Les images seront enregistrĂ©es avec une taille de [3.5M] (16:9). La qualitĂ© de lâimage peut ĂȘtre
diffĂ©rente de [3.5M] (16:9) des images standards.âą Le rĂ©glage du flash est fixĂ© sur [Ć].âą Le zoom sâarrĂȘtera si une photo est prise pendant cette action.âą Une seule photo est prise si le Bracketing Auto ou le Bracketing de la Balance des Blancs est
sĂ©lectionnĂ©.âą Lâenregistrement simultanĂ© nâest pas possible dans les cas suivants:
â Lorsque [Mode enr.] est rĂ©glĂ© sur [VGA] dans [MP4]â Mode crĂ©ation de film
⹠Dans [Effet miniature] du Mode de ContrÎle Créatif, il pourrait y avoir un petit délai entre la pression à fond du déclencheur et l'enregistrement.
Enregistrement dâimages fixes pendant lâenregistrement dâun film
(DMC-FZ200) âą Vous pouvez enregistrer jusquâĂ 20 photos par enregistrement de film.âą La vitesse de rafale pendant l'enregistrement d'un film est limitĂ©e comme suit. (P80)
â [ ] et [ ]/[ ]ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s. Le paramĂ©trage de ceux-ci passera automatiquement sur [ ] et [ ].
â [ ], [ ], [ ] et [ ] ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s. Le paramĂ©trage de ceux-ci passera automatiquement sur [ ].
âą Seules des images JPEG sont enregistrĂ©es si la [QualitĂ©] est sur [ ], [ ] ou [ ]. (Lorsquâelle est sur [ ] ou [ ], les images fixes seront enregistrĂ©es avec la [QualitĂ©] sur [A].)
(DMC-FZ62) âą Vous pouvez enregistrer jusqu'Ă 1 photo par enregistrement de film.
MPA MPA
- 44 -
Fonctions de base
Visualisation de photos ([Lect. normale])
Appuyez sur [(].
⫠Pour terminer la visualisationAppuyez de nouveau sur [(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Noteâą Cet appareil photo fonctionne conformĂ©ment aux normes du systĂšme de fichiers DCF âDesign rule
for Camera File systemâ Ă©tablies par JEITA âJapan Electronics and Information Technology Industries Associationâ et avec Exif âExchangeable Image File Formatâ. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas ĂȘtre lus.
âą Le barillet dâobjectif se rĂ©tracte environ 15 secondes aprĂšs le changement du Mode Enregistrement au Mode Lecture.
âą Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir ĂȘtre visionnĂ©es sur cet appareil.
Appuyez sur 2 ou 1.
A NumĂ©ro de fichierB NumĂ©ro de lâimageâą Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes Ă la suite
des autres.âą La vitesse de dĂ©filement avant/arriĂšre des photos change selon lâĂ©tat de la lecture.
SĂ©lection dâune photo
2: Pour afficher lâimage prĂ©cĂ©dente1: Pour afficher lâimage suivante
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
1/13100-0001 A
B
- 45 -
Fonctions de base
Tournez le levier de zoom vers [L] (W).1 Ă©cran>12 Ă©crans>30 Ă©crans>Affichage de lâĂ©cran du calendrier
âą Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir Ă lâĂ©cran prĂ©cĂ©dent.âą Les images affichĂ©es en utilisant [ ] ne peuvent pas ĂȘtre lues.
⫠Pour revenir à la visualisation normaleAppuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
â« Commutation de lâimage affichĂ©e tout en conservant le rĂ©glage de zoom pour la lectureLes images affichĂ©es peuvent maintenant ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es tout en maintenant la mĂȘme valeur dâagrandissement et la mĂȘme position de la visualisation avec fonction zoom.Faites tourner la molette arriĂšre pour sĂ©lectionner lâimage pendant le Zoom de lecture.âą La position du zoom revient au centre pour les images suivantes.â Images avec des rĂ©glages de format diffĂ©rentsâ Images avec des nombres diffĂ©rents de pixels enregistrĂ©sâ Images avec des orientations diffĂ©rentes (lorsque [Rotation aff] est rĂ©glĂ© sur [OUI])
â« Agrandissez le point de mise au point (affichage du point de mise au point)Cet appareil se souviendra du point de mise au point pendant lâenregistrement, et il peut ĂȘtre agrandi en prenant ce point comme centre.Appuyez sur [FOCUS] pendant le visionnage de lâimage.âą Le point de mise au point ne peut pas ĂȘtre le centre de lâagrandissement sâil se situe sur le bord de lâimage.âą Elle reviendra Ă son agrandissement dâorigine si [FOCUS] est de nouveau appuyĂ©.âą Les images suivantesne peuvent pas ĂȘtre agrandie car il nây a pas de point de mise au point:â Les photos qui ont Ă©tĂ© prises sans mise au pointâ Les photos qui ont Ă©tĂ© prises avec une mise au point manuelleâ Les photos qui ont Ă©tĂ© prises avec un appareil photo diffĂ©rent
Affichage des Ă©crans multiples (Visualisation âmosaĂŻqueâ)
A Le numĂ©ro de lâimage sĂ©lectionnĂ©e et le nombre total dâimages enregistrĂ©es
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).1k>2k>4k>8k>16kâą Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) aprĂšs
lâagrandissement de lâimage, lâagrandissement diminue.âą Lorsque vous changez lâagrandissement, lâindication de la position
du zoom A apparaĂźt pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut ĂȘtre dĂ©placĂ©e en appuyant sur 3/4/2/1.
âą Plus lâimage est agrandie, plus la qualitĂ© dâimage se dĂ©grade.
1/26
W T
A
2X
W T
A
- 46 -
Fonctions de base
Photos avec piste sonoreCet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG.
â« OpĂ©rations effectuĂ©s pendant la visualisation de filmLe curseur affichĂ© pendant la visualisation correspond Ă lâindicateur 3/4/2/1.
Âą La vitesse de/du lâavance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.Note
âą Lorsque vous utilisez une carte mĂ©moire Ă grande capacitĂ©, la marche arriĂšre rapide peut ĂȘtre plus lente que dâhabitude.
âą Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrĂ©s avec cet appareil, utilisez le logiciel âPHOTOfunSTUDIOâ prĂ©sent sur le CD-ROM (fourni).
âą Les films enregistrĂ©s par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir ĂȘtre visionnĂ©s sur cet appareil.âą Les films enregistrĂ©s avec [Effet miniature] du Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif sont lus approximativement
8 fois plus rapidement.
Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner une image avec une icĂŽne de film (comme [ ]/[ ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser.A IcĂŽne image animĂ©esB Temps dâenregistrement dâimage animĂ©eâą AprĂšs le dĂ©marrage de la visualisation, la durĂ©e de lecture Ă©coulĂ©e est
affichĂ©e Ă lâĂ©cran.Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affichĂ© ainsi [8m30s].
âą Certaines informations (informations dâenregistrement, etc.) ne sont pas affichĂ©es pour les films enregistrĂ©s en [AVCHD].
(DMC-FZ200) ⹠Pour visionner des films à vitesse rapide, sélectionnez ceux ayant l'icÎne des films à vitesse rapide [ ].
3 Lecture/Pause
4 Stop
2 Retour rapideÂą
Image par image arriĂšre (pendant la pause)
1 Avance rapideÂą
Image par image avant (pendant la pause)
[W] RĂ©duit le niveau du volume
[T] Augmente le niveau du volume
(DMC-FZ200) âą En visionnant des films Ă vitesse rapide, la durĂ©e dâenregistrement du film est diffĂ©rente de la durĂ©e
de lecture en cours.
3s
B
A
W T
- 47 -
Fonctions de base
Vous pouvez crĂ©er une simple photo Ă partir dâun film enregistrĂ©.
1 Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
2 Appuyez sur [MENU/SET].âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Noteâą Lâimage est sauvegardĂ©e avec les tailles dâenregistrement suivantes.
âą Vous pouvez ne pas ĂȘtre capable de sauvegarder des photos Ă partir dâun film effectuĂ© par un autre appareil.
âą Les images fixes crĂ©Ă©es Ă partir dâun film peuvent avoir un grain plus gros quâavec une qualitĂ© dâimage normale.
CrĂ©ation de photos Ă partir dâun film
Format dâenregistrement Taille des images
[AVCHD] 2 M (16:9)
[MP4]([FHD]/[HD]) 2 M (16:9)
([VGA]) 0,3 M (4:3)
- 48 -
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimĂ©es, les images ne peuvent plus ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©es.âą Les images de la mĂ©moire interne ou de la carte, qui sont visionnĂ©es seront supprimĂ©es.âą Les images qui ne sont pas Ă la norme DCF ou qui sont protĂ©gĂ©es ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©es.
Appuyez sur [(].
SĂ©lectionnez lâimage Ă effacer, puis appuyez sur [ ].âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
Pour effacer une seule image
- 49 -
Fonctions de base
En utilisant [Effacem. multiple], vous pouvez supprimer le nombre de photos suivant.
Note
âą NâĂ©teignez pas lâappareil photo pendant la suppression des images. Utilisez une batterie suffisamment chargĂ©e ou lâadaptateur secteur (en option).
âą Selon le nombre dâimages, la suppression peut prendre un certain temps.
Pour supprimer plusieurs images ou toutes les images
(DMC-FZ200) : 100 images
(DMC-FZ62) : 50 images
1 Appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET].⹠[Effacer tout] > La boite de dialogue de confirmation
sâaffiche. Les photos sont supprimĂ©es en sĂ©lectionnant [Oui].
⹠Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
3 (Lorsque [Effacem. multiple] est sĂ©lectionnĂ©) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sĂ©lectionner lâimage, puis appuyez sur [DISP.] pour valider. (RĂ©pĂ©tez cette Ă©tape.)
⹠[ ] apparaßt sur les images sélectionnées. Si [DISP.] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
4 (Lorsque [Effacem. multiple] est sĂ©lectionnĂ©) Appuyez sur [MENU/SET].âą La boite de dialogue de confirmation sâaffiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
(DMC-FZ200) âą Le groupe image rafale (les photos ayant lâicĂŽne rafale [Ë]) sera traitĂ© comme une photo unique.
La suppression du groupe image rafale supprimera toutes les photos du groupe. (P154)
1 2 3
4 5 6
- 50 -
Fonctions de base
Configuration du Menu
Lâappareil photo possĂšde des menus qui vous permettent de configurer le rĂ©glage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le dĂ©sirez, ainsi que des menus vous permettant dâavoir plus de plaisir avec lâappareil photo et qui vous aident Ă lâutiliser plus facilement.Plus particuliĂšrement, le menu [Config.] contient certains rĂ©glages importants relatifs Ă lâhorloge de lâappareil et Ă lâalimentation. VĂ©rifiez la configuration de ces menus avant de commencer Ă utiliser lâappareil photo.
â« Types de menu
Menu Description des réglages
[Enr.] (P133 Ă 147)
Ce menu vous permet de régler les Couleurs, la Sensibilité, le Format, le Nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez.
[Image animée] (P148 à 151)
Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.], [QualitĂ© enr.], et les autres formats de lâenregistrement de film.
[Mode lecture] (P156 Ă 160)
Ce menu vous permet de sélectionner les réglages de la méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama des seules images configurées comme [Mes favoris].
[Lect.] (P161 Ă 175)
Ce menu vous permet dâeffectuer la Protection, le Recadrage ou les RĂ©glages dâimpression, etc. des images enregistrĂ©es.
[Config.] (P55 Ă 68)
Ce menu vous permet dâeffectuer la configuration de lâhorloge, de sĂ©lectionner les rĂ©glages du bip de fonctionnement et de rĂ©gler dâautres configurations afin de rendre lâutilisation de lâappareil photo plus facile.
- 51 -
Fonctions de base
âą Si vous paramĂ©trez [Reprise menu] (P67) dans le menu [Config.] sur [OUI], l'Ă©cran montre le dernier Ă©lĂ©ment de menu sĂ©lectionnĂ© au moment oĂč l'appareil photo a Ă©tĂ© Ă©teint.
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ă] (1-zone-mise au point) vers [ĆĄ] (DĂ©tection Visage)
1 Appuyez sur [MENU/SET].
⫠Fermez le menuAppuyez sur [MENU/SET] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Configuration des rubriques du menu
2 Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette arriĂšre pour sĂ©lectionner lâĂ©lĂ©ment du menu.âą Il passera Ă la page suivante lorsque vous atteindrez le
bas. (Il passe Ă©galement Ă la page suivante en faisant pivoter le levier du zoom.)
3 Appuyez sur 1 ou sur la molette arriĂšre.âą Selon lâĂ©lĂ©ment du menu, son rĂ©glage peut ne pas
apparaĂźtre ou bien il peut ĂȘtre affichĂ© dâune maniĂšre diffĂ©rente.
4 Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette arriÚre pour sélectionner les réglages.
5 Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arriÚre pour régler.
- 52 -
Fonctions de base
â« Changement vers dâautres menusp.ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] Ă partir du menu [Enr.]1 Appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 4 ou tournez la molette arriĂšre pour sĂ©lectionner lâicĂŽne [ ] du menu [Config.].
3 Appuyez sur 1 ou sur la molette arriÚre.⹠Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
Noteâą Certaines fonctions ne peuvent pas ĂȘtre configurĂ©es ou utilisĂ©es
selon les modes ou la configuration des menus utilisĂ©s sur lâappareil photo Ă cause des spĂ©cificitĂ©s.
- 53 -
Fonctions de base
En utilisant le menu rapide, certains rĂ©glages du menu peuvent ĂȘtre facilement trouvĂ©s.âą Les caractĂ©ristiques qui peuvent ĂȘtre ajustĂ©es en utilisant le Menu Rapide sont dĂ©terminĂ©es par le
mode ou par le style dâaffichage de lâappareil photo.
1 Appuyez [Q.MENU] pour enregistrer.
4 Appuyez sur [Q.MENU] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
⫠Utilisation du Menu Rapide avec la Molette arriÚreVous pouvez également sélectionner le Menu Rapide à l'aide de la Molette arriÚre sans changer votre position ou l'angle de l'appareil photo lorsque vous utilisez le viseur.
1 Appuyez sur [Q.MENU] dans le Mode Enregistrement.2 Tournez la molette arriÚre pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur la
molette arriĂšre.
3 Tournez la molette arriÚre pour sélectionner le paramÚtre, puis appuyez sur la molette arriÚre pour valider.⹠Sortez du menu une fois défini.
Utilisation du menu rapide
2 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâĂ©lĂ©ment, puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramÚtre puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
MPASMPAS
2.8 30 0-3 +3
MPASMPAS
2.8 30 0-3 +3
- 54 -
Fonctions de base
Ă propos du menu de configuration
[RĂ©gl.horl.], [Ăconomie] et [PrĂ©v.auto] sont des Ă©lĂ©ments importants. VĂ©rifiez leur configuration avant de les utiliser.
⹠Référez-vous à la P27 pour plus de détails.
âą Appuyez sur 3 si vous utilisez lâheure dâĂ©tĂ© [ ]. (lâheure avancera de 1 heure.) Appuyez sur 3 encore une fois pour revenir sur lâheure normale.
âą Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichĂ©s Ă lâĂ©cran, sĂ©lectionnez par la diffĂ©rence dâheure du lieu dâorigine.
[RĂ©gl.horl.] â
[Heure mond.]
SĂ©lectionnez lâheure de votre lieu dâhabitation et celle du lieu de destination du voyage.Vous pouvez afficher lâheure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
AprĂšs la sĂ©lection de [ArrivĂ©e] ou [DĂ©part], appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.âą RĂ©glez [DĂ©part] en premier juste aprĂšs lâachat. [ArrivĂ©e] peut ĂȘtre rĂ©glĂ©
aprĂšs la configuration de [DĂ©part].
â [ArrivĂ©e]:Lieu de destinationA Heure actuelle du lieu de destinationB DiffĂ©rence dâheure par rapport Ă lâheure du
lieu du domicile
â [DĂ©part]:Votre lieu dâhabitationC Heure actuelleD Heure de diffĂ©rence par rapport Ă lâheure
GMT (Greenwich Mean Time)
A
B
C
D
- 55 -
Fonctions de base
âą Le nombre de jours passĂ©s depuis la date de dĂ©part peut ĂȘtre imprimĂ© en utilisant le logiciel âPHOTOfunSTUDIOâ prĂ©sent sur le CD-ROM (fourni).
âą La date de dĂ©but du voyage est Ă©tablie sur la base de la date entrĂ©e au moment du rĂ©glage de lâhorloge et de la date de dĂ©part rĂ©glĂ©e. Si vous rĂ©glez [Heure mond.] en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculĂ©e en utilisant les rĂ©glages de la date de lâhorloge et du lieu de la destination du voyage.
âą Le rĂ©glage de la date de voyage est mĂ©morisĂ© mĂȘme si lâappareil photo est Ă©teint.âą Le nombre de jours Ă©coulĂ©s depuis la date de dĂ©part ne sera pas enregistrĂ© avant la date de dĂ©part.âą [Date voyage] ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e pour des films enregistrĂ©s en [AVCHD].âą [Lieu] ne peut pas ĂȘtre enregistrĂ© en prenant des films.âą [Date voyage] ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e dans le Mode Auto Intelligent. La configuration dâun autre
mode dâenregistrement sera rĂ©percutĂ©e.
[Date voyage]
La date de dĂ©part et la date de retour dâun voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent ĂȘtre dĂ©finis.Vous pouvez afficher le nombre de jours dĂ©jĂ passĂ© en visionnant les images et lâestampiller sur les images enregistrĂ©es avec [Timbre car.] (P164).
[Conf. voyage]:
[RĂG.]: La date de dĂ©part et la date de retour sont dĂ©finies. Les jours Ă©coulĂ©s (combien de jours aprĂšs) du voyage sont enregistrĂ©s.
[NON]
⹠La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera également réglé sur [NON].
[Lieu]:
[RĂG.]: Le lieu de destination du voyage est enregistrĂ© au moment de lâenregistrement.
[NON]
âą Pour avoir plus dâinformations sur la maniĂšre de saisir les caractĂšres, rĂ©fĂ©rez-vous Ă âSaisie dâun texteâ Ă la P132.
[Bip]
Ceci vous permet de rĂ©gler le bip et le son de lâobturateur.
[Niveau bip]: [Vol. obturat.]:
[u][t][s]
([Fort])([Faible])([Muet])
[ ][ ][ ]
([Fort])([Faible])([Muet])
[Tonalité bip]: [Ton obturat.]:
[ ]/[ ]/[ ] [ ]/[ ]/[ ]1 2 3 1 2 3
- 56 -
Fonctions de base
âą Lorsque vous raccordez lâappareil photo Ă un tĂ©lĂ©viseur, le volume des haut-parleurs du tĂ©lĂ©viseur ne change pas. De plus, lorsquâil est connectĂ©, aucun son nâest reproduit par les haut-parleurs de lâappareil photo.
⹠Référez-vous à la P127 pour avoir des détails.
⹠Au moment de l'achat, le verrouillage MPA/EA est sélectionné.
⹠Référez-vous à la P104 pour avoir des détails.
âą La mise au point ne peut pas ĂȘtre lĂ©gĂšrement ajustĂ©e avec la MPA verrouillĂ©e en filmant en Mode Auto Intelligent.
[Volume] RĂ©glez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[MĂ©m. rĂ©g. pers]Il est possible d'enregistrer jusquâĂ 4 configurations de lâappareil photo comme configurations personnalisĂ©es.
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
(DMC-FZ200) [AF/AE LOCK / Fn2](DMC-FZ62)
[AF/AE LOCK / Fn1]
La fonction de la touche [AF/AE LOCK] peut ĂȘtre permutĂ©e entre le verrouillage MPA/EA et Fn (fonction).
(DMC-FZ200) [AF/AE LOCK]/[Fn2](DMC-FZ62) [AF/AE LOCK]/[Fn1]
[RĂ©g. touche Fn]
Certains de ces menus peuvent ĂȘtre assignĂ©s Ă la touche fonction. Vous pouvez le trouver pratique pour enregistrer un menu que vous utilisez souvent.(DMC-FZ200) [Reg touche Fn1]/[Reg touche Fn2]/[Reg touche Fn3](DMC-FZ62) [Reg touche Fn1]/[Reg touche Fn2]
(DMC-FZ200) [Levier latéral]
Change la fonction du levier latĂ©ral pour zoomer ou pour ajuster la mise au point lorsque lâappareil est configurĂ© sur la mise au point manuelle.
[ZOOM]:ContrĂŽle le zoom en faisant glisser le levier latĂ©ral. (P72)[MP]:Ajuste la mise au point lorsque lâappareil en configurĂ© en mise au point manuelle. (P99)Faire glisser le levier latĂ©ral lorsque la MPA est verrouillĂ©e (si le dĂ©clencheur est enfoncĂ© Ă mi-course, ou si la MPA est verrouillĂ©e avec [AF/AE]) ajustera lĂ©gĂšrement la mise au point lorsque lâappareil est configurĂ© sur la mise au point automatique.
- 57 -
Fonctions de base
âą Cela rĂ©glera lâĂ©cran ACL quand lâĂ©cran ACL est utilisĂ©, et le viseur quand le viseur est utilisĂ©.âą Certains sujets peuvent apparaĂźtre diffĂ©rents de la rĂ©alitĂ© sur lâĂ©cran ACL/Viseur. Toutefois, ceci nâa
aucun effet sur les images enregistrées.
âą La luminositĂ© des images affichĂ©es sur lâĂ©cran ACL est augmentĂ©e ce qui fait que certains sujets peuvent apparaĂźtre diffĂ©rents de la rĂ©alitĂ©. Cependant, cela nâaffecte pas les images enregistrĂ©es.
âą LâĂ©cran ACL revient automatiquement Ă la luminositĂ© normale aprĂšs 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminositĂ© de lâACL. Appuyez sur nâimporte quelle touche pour Ă©clairer Ă nouveau lâĂ©cran ACL.
âą Si [Mode LCD] est sĂ©lectionnĂ©, la durĂ©e dâutilisation est rĂ©duite.
⹠Consultez P69 pour avoir des détails.
[Ăcran]/[Viseur]
La luminositĂ©, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de lâĂ©cran ACL/viseur est rĂ©glĂ©e.
[Luminosité]:Ajuste la luminosité.[Contraste · Saturation]:Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.[Ton rougeatre]:Ajuste la teinte rouge.[Ton bleute]:Ajuste la teinte bleue.
1 SĂ©lectionnez les paramĂštres en appuyant sur 3/4, puis ajustez avec 2/1.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
[Mode LCD]
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de lâĂ©cran ACL lorsque vous ĂȘtes dans des endroits trĂšs Ă©clairĂ©s.
â [Lumi. LCD auto]Âą:La luminositĂ© est ajustĂ©e automatiquement selon la lumiĂšre qui est autour de lâappareil photo.⊠[Accentu. ACL]:LâĂ©cran ACL devient plus brillant et plus facile Ă voir, mĂȘme en prenant des photos en plein air.[NON]Âą Peut ĂȘtre dĂ©fini uniquement si le Mode Enregistrement est
sélectionné.
[Style aff. EVF]
Ceci dĂ©finira le style de lâaffichage du viseur.[ ]: Style viseur[ ]: Style Ă©cran ACL
- 58 -
Fonctions de base
⹠Consultez P69 pour avoir des détails.
âą Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le croisement de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en visualisant la taille, lâinclinaison et lâĂ©quilibre du sujet.
âą Dans [Panorama] du Mode ScĂšne, la grille de rĂ©fĂ©rence ne sâaffiche pas.
[Style aff. LCD]
Ceci rĂšglera le style de lâaffichage sur l'Ă©cran ACL.[ ]: Style viseur[ ]: Style Ă©cran ACL
[Grille de réf.]
Ceci définira le modÚle de la grille de référence affichée en prenant une photo.
[ ][ ][ ]:
[NON]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déterminer la position puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.Appuyez sur [DISP.] pour revenir sur la position par défaut.
- 59 -
Fonctions de base
âą Lorsque lâimage enregistrĂ©e et lâhistogramme ne correspondent pas entre eux sous les conditions suivantes, lâhistogramme est affichĂ© en orange.â Lorsque lâAssistance dâExposition Manuelle est diffĂ©rente de [0] pendant la compensation de
lâexposition ou avec le Mode Exposition Manuelleâ Lorsque le flash est activĂ©â Lorsque le flash est fermĂ©
âą Lorsque la luminositĂ© de lâĂ©cran nâest pas correctement affichĂ©e dans les endroits sombresâą Lorsque lâexposition nâest pas correctement ajustĂ©e
âą Lâhistogramme en mode enregistrement est approximatif.âą Les histogrammes dâenregistrement et de lecture peuvent diffĂ©rer.âą Lâhistogramme de lâappareil peut diffĂ©rer de ceux des logiciels de traitement dâimage des
ordinateurs, etc.âą Les histogrammes ne sont pas affichĂ©s dans les cas suivants.â Mode auto intelligentâ Visualisation âmosaĂŻqueââ Pour enregistrer des filmsâ Visualisation avec fonction zoomâ Lorsque le mini-cĂąble HDMI est connectĂ©â Recherche de calendrier
âą Lâaffichage de la zone dâenregistrement de lâimage nâest quâapproximatif.âą Lâaffichage de la zone dâenregistrement peut disparaĂźtre lorsquâon zoome sur TĂ©lĂ© en fonction du
rĂ©glage de la taille de lâimage.âą Il sera fixĂ© sur [NON] pendant le mode Auto Intelligent.
[Histogramme]
Ceci vous permet dâafficher ou pas lâhistogramme.
[OUI]/[NON]
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminositĂ© le long de lâaxe horizontal (noir Ă blanc) et le nombre de pixels Ă chaque niveau de luminositĂ© sur lâaxe vertical.Il vous permet de vĂ©rifier facilement lâexposition dâune image.A sombreB optimaleC claire
[VidĂ©o Zone d'enr.]Lâangle de vue de lâenregistrement de film peut ĂȘtre vĂ©rifiĂ©.
[OUI]/[NON]
- 60 -
Fonctions de base
âą RĂ©glez sur [OUI] pour afficher le [Mesure d'expo.] pour corriger lâexposition, effectuer le dĂ©calage de programme, paramĂ©trer lâouverture, et paramĂ©trer la vitesse dâobturation.
âą Les zones inapplicables sont affichĂ©es en rouge.âą Si le [Mesure d'expo.] nâest pas affichĂ©, passez sur lâĂ©cran d'affichage de
lâinformation en appuyant sur [DISP.]. (P69)âą Le [Mesure d'expo.] disparaĂźt aprĂšs environ 4 secondes si aucune opĂ©ration nâest effectuĂ©e.
[Affich. mém.]
Ceci commutera lâaffichage entre le nombre dâimages enregistrables et la durĂ©e dâenregistrement disponible.
([Photos rest.]):Ceci affichera le nombre dâimages enregistrables pour les photos.
([Temps restant]):Ceci affichera la durĂ©e dâenregistrement disponible pour les films.
[Haute lumiĂšre]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc.Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée.
[OUI]/[NON]
âą Sâil y a des zones saturĂ©es de blanc, nous vous conseillons de compenser lâexposition vers le cotĂ© nĂ©gatif (P79) en vous rĂ©fĂ©rant Ă lâhistogramme et de prendre Ă nouveau la photo. Il peut en rĂ©sulter une meilleure qualitĂ© de lâimage.
âą En prenant des photos Ă lâaide du flash, il peut y avoir des zones saturĂ©es de blancs si la distance entre lâappareil photo et le sujet est trop rapprochĂ©e.
âą La mise en Ă©vidence ne fonctionne pas pendant la Lecture MosaĂŻque, la Recherche Calendrier, la Lecture Zoom, ou la Lecture de Film.
[OUI] [NON]
[Mesure d'expo.]DĂ©finit si afficher ou non le compteur dâexposition.
[OUI]/[NON]
FSSSSSSSSSS 60 125
4.02.8 5.6 8.0
30158
3030304.0 0-3 +3
- 61 -
Fonctions de base
âą La position MPM sera mĂ©morisĂ©e dans les cas suivants:â Eteindre lâappareilâ En passant sur un type de mise au point autre que la mise au point manuelleâ Lorsquâon commute en mode lecture
⹠La position du zoom sera réglée pendant tout le temps sur grand-angle lorsque [Reprise zoom] est réglé sur [NON].
âą Lorsque [Reprise MAP man.] est rĂ©glĂ© sur [NON], la position MPM sera la distance mise au point au moment de lâenregistrement en mise au point manuelle.
âą Les positions MPM mĂ©morisĂ©es et les positions MPM reprises peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes, selon les conditions dâenregistrement.
⹠Référez-vous à la P100 pour avoir des détails.
[Reprise d'obj.]
Cet appareil mémorise une position de zoom et une MPM (Mise au Point Manuelle) lorsqu'il est éteint.
[Reprise zoom]:Lorsque vous allumez cet appareil, les positions sur lesquelles se trouvait le zoom lorsque vous avez éteint cet appareil la derniÚre fois seront automatiquement restaurées.[OUI]/[NON]
[Reprise MAP man.]:Il mĂ©morisera la position MPM rĂ©glĂ©e Ă lâaide de la mise au point manuelle. Il reviendra Ă la position de mise au point manuelle mĂ©morisĂ©e lorsque vous retournerez Ă lâenregistrement en mise au point manuelle.[OUI]/[NON]
[Assistan.MF]
Dans la Mise au Point Manuelle, lâĂ©cran servant Ă faciliter la mise au point du sujet sâaffiche.
[OUI]:Le centre de lâĂ©cran est agrandi sur lâĂ©cran entier.
[NON]
- 62 -
Fonctions de base
âą Appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur ou mettez lâappareil hors et en marche pour annuler [Mode veille].âą [Mode veille] est paramĂ©trĂ© sur [5MIN] en Mode Auto Intelligent.âą Appuyez sur nâimporte quelle touche pour revenir sur lâĂ©cran ACL.âą [Mode veille] ne fonctionne pas dans les cas suivants.â En utilisant lâadaptateur secteurâ En connectant un ordinateur ou une imprimanteâ En enregistrant ou en visionnant des filmsâ Pendant un diaporamaâ [DĂ©mo auto]
âą [Desact.auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants.â En utilisant lâadaptateur secteurâ En connectant un ordinateur ou une imprimanteâ Mode auto intelligentâ Pendant que le retardateur est sĂ©lectionnĂ©â En enregistrant ou en visionnant des filmsâ Pendant un diaporamaâ Pendant que lâĂ©cran du menu est affichĂ©â [DĂ©mo auto]
âą [Mode veille] est fixĂ© sur [2MIN] si [Desact.auto] est paramĂ©trĂ© sur [15 S.] ou [30 S.].âą Lorsque [Mode Affichage Reel] est sur [ĂCO] la qualitĂ© de l'image de l'Ă©cran d'enregistrement est
plus mauvaise que lorsqu'il est sur [NORMAL], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.⹠Si [Mode Affichage Reel] est sur [NORMAL], la durée d'utilisation est réduite.
[Ăconomie]
Vous pouvez prĂ©server lâautonomie de la batterie en configurant ces menus.De plus, il Ă©teindra lâĂ©cran ACL lorsquâil nâest pas utilisĂ© pour Ă©viter le dĂ©chargement de la batterie.
[Mode veille]:Lâappareil photo sâĂ©teint automatiquement sâil nâest pas utilisĂ© durant le temps sĂ©lectionnĂ© dans ce rĂ©glage.[10MIN]/[5MIN]/[2MIN]/[1MIN]/[NON]
[Desact.auto]:LâĂ©cran ACL est automatiquement Ă©teint si lâappareil nâest pas utilisĂ© durant la pĂ©riode sĂ©lectionnĂ©e dans la configuration.[30 S.]/[15 S.]/[NON]
[Mode Affichage Reel]:Configure l'Ă©cran ACL pour que sa consommation d'Ă©nergie soit rĂ©duite.[NORMAL]/[ĂCO]
[Lect. sur LCD]
Si vous sĂ©lectionnez le Viseur dans un Mode Enregistrement, lâaffichage passera automatiquement sur lâĂ©cran ACL pour visionner les photos.
[OUI][NON]
- 63 -
Fonctions de base
âą [PrĂ©v.auto] sâactive indĂ©pendamment de son rĂ©glage dans les cas suivant.â En utilisant le Bracketing Autoâ Durant le Mode Rafale
âą La fonction PrĂ©visualisation Automatique est fixĂ©e sur [2 S] dans les cas suivants.â Mode auto intelligent
âą [PrĂ©v.auto] ne fonctionne pas avec lâenregistrement de film.
âą Le numĂ©ro de dossier est mis Ă jour et le numĂ©ro du premier fichier est 0001.âą Un numĂ©ro de dossier entre 100 et 999 peut ĂȘtre assignĂ©.
Lorsque le numĂ©ro de dossier arrive Ă 999, il ne peut pas ĂȘtre remis Ă zĂ©ro. Nous vous conseillons de formater la carte (P68) aprĂšs avoir sauvegardĂ© les donnĂ©es sur un ordinateur ou un autre appareil.
âą Pour rĂ©initialiser le numĂ©ro de dossier Ă 100, formatez dâabord la mĂ©moire interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numĂ©ro de fichier.Un Ă©cran de rĂ©initialisation de numĂ©ro de dossier apparaĂźtra alors. SĂ©lectionnez [Oui] pour rĂ©initialiser le numĂ©ro de dossier.
[Prév.auto]
SĂ©lectionnez la durĂ©e pendant laquelle lâimage sâaffiche aprĂšs avoir pris la photo.
[FIXE]: Les photos sâaffichent jusquâĂ ce quâune touche soit pressĂ©e.
[2 S][1 S][NON]
[Renum.fichier] Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001.
- 64 -
Fonctions de base
âą Lorsque le rĂ©glage [Restaurer] est sĂ©lectionnĂ© pendant lâenregistrement, lâopĂ©ration qui rĂ©initialise lâobjectif est effectuĂ©e en mĂȘme temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de lâobjectif mais cela est normal et nâest le signe dâaucun mauvais fonctionnement.
⹠Si la configuration du Mode Enregistrement est réinitialisé, les données enregistrées avec la [Rec. visage] le seront, elles aussi.
âą Le numĂ©ro de dossier et le rĂ©glage de lâheure ne sont pas changĂ©s.âą Lorsque les rĂ©glages du menu [Config.] sont rĂ©initialisĂ©s, les rĂ©glages suivants le sont Ă©galement.â Le rĂ©glage de la date dâanniversaire et du nom pour [BĂ©bĂ©1]/[BĂ©bĂ©2] et [Animal domes.] en mode
scĂšne.â La configuration de [Date voyage]. (Date de dĂ©part, date de retour, arrivĂ©e)â La configuration de [Heure mond.].â La configuration de [MĂ©m. rĂ©g. pers].â Position mĂ©morisĂ©e dans [Reprise d'obj.]/[Reprise menu].
[Restaurer] Les paramÚtres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont restaurés aux paramÚtres par défaut.
[Mode USB]
SĂ©lectionnez le systĂšme de communication USB avant ou aprĂšs avoir connectĂ© lâappareil photo Ă votre ordinateur ou Ă lâimprimante Ă lâaide du cĂąble de connexion USB (fourni).
y [SĂ©lect.connex.]:Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez lâappareil photo Ă un ordinateur ou Ă une imprimante compatible avec PictBridge.{ [PictBridge(PTP)]:RĂ©glez avant ou aprĂšs la connexion Ă une imprimante compatible avec PictBridge.z [PC]:RĂ©glez aprĂšs ou avant la connexion Ă un ordinateur.
- 65 -
Fonctions de base
⹠Cela fonctionne quand le mini-cùble HDMI (en option) est connecté.⹠Voir P178 pour plus de détails.
⹠Cela fonctionne quand le mini-cùble HDMI (en option) est connecté.⹠Référez-vous à la P180 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
[Sortie]
Ceci définit la maniÚre dont l'appareil se connecte au téléviseur etc.[Sortie vidéo]:Sélectionnez pour faire correspondre le systÚme de télévision couleur de chaque pays.
[NTSC]:La sortie vidéo est réglée sur le systÚme NTSC.[PAL]:La sortie vidéo est réglée sur le systÚme PAL.
⹠Ceci fonctionnera si le cùble AV (en option) ou le mini-cùble HDMI (en option) est connecté.
[Format TV]:Adaptez le format du téléviseur.
W [16:9]:Pour connecter un écran de télévision 16:9.X [4:3]:Pour connecter un écran de télévision 4:3.
⹠Ceci fonctionnera si le cùble AV (en option) est connecté.
[VIERA link]
Avec ce rĂ©glage, cet appareil peut ĂȘtre commandĂ© par la tĂ©lĂ©commande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un Ă©quipement compatible VIERA Link en utilisant le mini-cĂąble HDMI (en option).
[OUI]: Le fonctionnement de la tĂ©lĂ©commande de lâĂ©quipement compatible VIERA Link est activĂ©. (Toutes les opĂ©rations ne sont pas possibles)Le fonctionnement des boutons de lâappareil principal est limitĂ©.
[NON]: LâopĂ©ration est effectuĂ©e Ă lâaide des touches de cet appareil.
[Lecture 3D]
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[ ]: Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D.
[ ]: Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en charge la 3D.Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D.
- 66 -
Fonctions de base
âą RĂ©fĂ©rez-vous Ă la P45 savoir comment visualiser des images.âą Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas ĂȘtre affichĂ©es dans leur
sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations dâenregistrement etc. dâĂȘtre ajoutĂ©es. Il a Ă©tĂ© Ă©tabli par la âJEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)â.
âą Il peut ne pas ĂȘtre possible de pivoter les images enregistrĂ©es avec un autre appareil.âą Lâaffichage nâest pas pivotĂ© pendant la lecture multi.
âą Il est possible de vĂ©rifier la version du firmware de lâappareil photo.âą Appuyez sur [MENU/SET] sur l'Ă©cran d'affichage de la version pour afficher les informations
concernant le logiciel de l'appareil.
[Rotation aff]
Ce mode vous permet dâafficher des images verticales si elles ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es en tenant lâappareil photo verticalement.
[ ] ([Oui]):Faites pivoter les photos sur le tĂ©lĂ©viseur et sur lâaffichage ACL pour quâelles sâaffichent verticalement.
[ ] ([Externe seulement]):Les photos s'affichent verticalement en les faisant pivoter lorsque vous les visualisez sur le téléviseur.
[NON]
[Menu scĂšne]
Définissez l'écran qui apparaßt lorsque vous passez la molette de sélection du mode sur [ ].
[AUTO]: Affiche le menu du Mode scĂšne.
[NON]: Affiche l'écran d'enregistrement du Mode scÚne en cours de sélection.
[Reprise menu]La derniĂšre position menu effectuĂ©e est sauvegardĂ©e mĂȘme si lâappareil est Ă©teint.
[OUI]/[NON]
[Aff. version] â
- 67 -
Fonctions de base
âą Utilisez une batterie suffisamment chargĂ©e ou lâadaptateur secteur (en option) pour formater. NâĂ©teignez pas lâappareil photo pendant le formatage.
⹠Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte.
âą Si la carte a Ă©tĂ© formatĂ©e par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la Ă nouveau avec lâappareil photo.
⹠Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.⹠Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service aprÚs vente le plus proche.
⹠Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icÎnes de menu pour sélectionner la langue désirée.
âą La fonction du stabilisateur est commutĂ©e entre OUI et NON chaque fois que lâon appuie sur [MENU/SET] pendant la [DĂ©mo. stab.].
âą [DĂ©mo. stab.] est approximatif.âą La fonction [DĂ©mo auto] nâest pas reproduite sur le tĂ©lĂ©viseur.âą Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DĂ©mo auto].
[Formater]La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela.
[Langue] RĂ©glez la langue affichĂ©e Ă lâĂ©cran.
[Mode démo]
Affiche la quantitĂ© de vacillements dĂ©tectĂ©e par lâappareil. ([DĂ©mo. stab.])Les caractĂ©ristiques de lâappareil photo sont affichĂ©es comme montrĂ©es dans le diaporama. ([DĂ©mo auto])
[Démo. stab.]A Quantité de vacillementsB Quantité de vacillements aprÚs correction
[DĂ©mo auto]:[OUI]/[NON]
A B
- 68 -
Enregistrement
A propos de lâĂ©cran ACL/Viseur
Appuyez sur [DISP.] pour changer lâaffichage.âą Lorsque le menu dâĂ©cran apparaĂźt, la touche [DISP.] nâest pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de Film et de Diaporama, vous pouvez uniquement sélectionner E ou G.
âą Vous pouvez choisir entre [ ] (style Ă©cran ACL) et [ ] (style viseur) pour chaque Ă©cran dâaffichage de lâĂ©cran ACL et du Viseur Ă lâaide du [Style aff. LCD] et du [Style aff. EVF] du menu [Config.].
Âą Vous pouvez permuter entre la durĂ©e dâenregistrement disponible et le nombre dâimages enregistrables en configurant [Affich. mĂ©m.] dans le menu [Config.].
En mode enregistrement[ ] (Style Ă©cran ACL)A Affichage normal B Aucun affichage
[ ] (style viseur)C Affichage normal D Affichage normal
MPASMPASMPAS
0-3 +3 313
Âą
MPASMPASMPAS
131313000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
Âą
131313000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
- 69 -
Enregistrement
Âą1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est sur [OUI], lâhistogramme s'affichera.Âą2 Le nom de la personne enregistrĂ©e dans [Rec. visage] sâaffiche lorsque [DISP.] est appuyĂ©.
En mode visualisationE Affichage normal F Affichage avec
indications dâenregistrementÂą1
G Aucun affichageÂą2
1/13100-0001
1/13100-0001
100 F2.8 30ĂABĂAB
- 70 -
Enregistrement
Prises de vues avec zoom
Modes applicables:
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou un zoom arriÚre pour prendre des paysages en grand-angle.Le Zoom optique étendu marche sauf lorsque les pixels enregistrables maximum sont sélectionnés. Cette fonction permet de prendre une photo avec un agrandissement supplémentaire sans détérioration de la qualité de l'image.
â« Changement de la vitesse du zoomLa vitesse du zoom ralentit lorsque lâangle de rotation est petit et augmente lorsque lâangle de rotation est large.A RapideB Lent
⫠Pour mémoriser la position du zoom (Reprise du Zoom)⹠Référez-vous à la P62 pour avoir des détails.
Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique
Pour faire apparaßtre les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
Pour faire apparaßtre les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
W T
W T
A B
- 71 -
Enregistrement
(DMC-FZ200)
â« Pour contrĂŽler le zoom Ă l'aide du levier latĂ©ralLâutilisation du levier latĂ©ral pour contrĂŽler le zoom en prenant des photos Ă lâaide du Viseur est pratique pour rĂ©duire les secousses car lâappareil photo conserve sa stabilitĂ©.Lâutilisation du levier latĂ©ral peut Ă©galement augmenter les techniques utilisĂ©es pour les prises de vues.âą Pour contrĂŽler le zoom Ă lâaide du levier latĂ©ral, paramĂ©trez [Levier
latéral] dans le menu [Config.] sur [ZOOM]. (P57)⹠Vous pouvez utiliser le zoom avec 2 vitesses. La vitesse du zoom
ralentie si vous faites glisser le levier sur une petite distance et elle augmente si vous faites glisser le levier sur une grande distance.
âą Vous ne pouvez pas utiliser le levier du zoom et le levier latĂ©ral en mĂȘme temps.
Pour faire apparaßtre les sujets plus proches utilisez (Téléobjectif)Faites glisser le levier latéral vers Téléobjectif.
Pour faire apparaßtre les sujets plus éloignés utilisez (Grand-angle)Faites glisser le levier latéral vers Grand-angle.
- 72 -
Enregistrement
â« Types de zoom
¹1 Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en fonction de la configuration de la [Format imag].
Les fonctions du zoom ci-dessous peuvent ĂȘtre utilisĂ©es pour augmenter encore plus le grossissement du zoom.
¹2 Ceci est un grossissement de 2k lorsque [I. résolution] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [i.ZOOM].
â« Affichage Ă lâĂ©cran
âą En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaĂźtra conjointement avec la barre dâaffichage du zoom. (Exemple: 0.3 m â¶)
Caractéristique Zoom optique Zoom optique étendu (EZ)
Agrandissement maximum
24k(DMC-FZ200) 46,9kÂą1
(DMC-FZ62) 54kÂą1
QualitĂ© dâimage Aucune dĂ©tĂ©rioration Aucune dĂ©tĂ©rioration
Conditions Aucune[Format imag] avec (P135) est sélectionné.
Caractéristique Zoom Intelligent Zoom numérique
Agrandissement maximum 2k 4kÂą2
QualitĂ© dâimageFait un zoom avant tout en limitant la dĂ©tĂ©rioration
Plus lâagrandissement est Ă©levĂ©, plus grande est la dĂ©tĂ©rioration.
Conditions[I. résolution] (P142) dans le menu [Enr.] est réglé sur [i.ZOOM].
[Zoom num.] (P142) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI].
A Indicateur du Zoom Optique ĂtenduB PortĂ©e de Zoom OptiqueC PortĂ©e de Zoom IntelligentD PortĂ©e de Zoom NumĂ©riqueE Agrandissement du Zoom
A B C D E
- 73 -
Enregistrement
Noteâą Lâagrandissement du zoom indiquĂ© est approximatif.âą âEZâ est lâabrĂ©viation de âExtra Optical Zoomâ (Zoom Optique Extra). Il est possible dâagrandir
encore plus les photos avec le zoom optique.âą Le barillet dâobjectif sâĂ©tend et se rĂ©tracte selon la position du zoom. Attention Ă ne pas interrompre
le mouvement du barillet dâobjectif en tournant le levier de zoom.âą Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre certains sons provenant de lâappareil
photo ou bien lâappareil photo peut vibrer. Il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.âą En utilisant le zoom numĂ©rique, nous vous recommandons dâutiliser un trĂ©pied et le retardateur
(P84) pour prendre des photos.âą Le Zoom Optique Extra ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans les cas suivants.â [Antiflou vidĂ©o] (Mode auto intelligent)â Lorsque le Mode Rafale est paramĂ©trĂ© sur [ ].â [Effet jouet] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)â [Panorama]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)â Pour enregistrer des films
âą Le Zoom Intelligent ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans les cas suivants.â [Antiflou vidĂ©o] (Mode auto intelligent)â Lorsque le Mode Rafale est paramĂ©trĂ© sur [ ].â [Effet jouet] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)â [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)
âą [Zoom num.] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans les cas suivants.â Mode auto intelligentâ Lorsque le Mode Rafale est paramĂ©trĂ© sur [ ].â [Effet jouet]/[Effet miniature] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)â [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)
(DMC-FZ200) â Lorsque le Mode Rafale est paramĂ©trĂ© sur [ ] ou [ ].â Lorsque [QualitĂ©] est sur [ ], [ ] ou [ ]
(DMC-FZ62) â Mode zoom macro
(DMC-FZ200) â Lorsque le Mode Rafale est paramĂ©trĂ© sur [ ] ou [ ].
(DMC-FZ62) â Mode zoom macro
(DMC-FZ200) â Lorsque le Mode Rafale est paramĂ©trĂ© sur [ ] ou [ ].â [VidĂ©o haute vitesse] (Mode crĂ©ation de film)â Lorsque [QualitĂ©] est sur [ ], [ ] ou [ ]
- 74 -
Enregistrement
Prises de vues Ă lâaide du Flash
Modes applicables: â« Pour ouvrir/fermer le flash
Noteâą Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci nâest pas en cours dâutilisation.âą Le rĂ©glage du flash est fixĂ© sur [Ć] lorsque le flash est fermĂ©.âą Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant le flash.âą Assurez-vous de garder le flash propre, sans poussiĂšre et d'Ă©viter de l'exposer Ă une substance
collante. Cela risque de coller le flash et de l'empĂȘcher de s'ouvrir.âą Vous ne pouvez pas fermer le flash en poussant sur le microphone ou sa pĂ©riphĂ©rie. Si vous forcez
la fermeture du flash, vous pouvez endommager l'appareil photo.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
A Pour ouvrir le flashFaites glisser le levier dâouverture du flash.B Pour fermer le flashPoussez sur le dessus du couvre flash jusquâĂ ce quâil clique.
A Pour ouvrir le flashAppuyez sur la touche dâouverture du flash.B Pour fermer le flashAppuyez sur le flash jusquâĂ ce quâil clique.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
- 75 -
Enregistrement
RĂ©glez le flash pour quâil corresponde Ă lâenregistrement.âą Ouvrez le flash.
1 SĂ©lectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P52)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET].⹠Sortez du menu une fois défini.
Sélection du réglage du flash approprié
Contenu des réglages Description des réglages
⥠([Auto]) Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.([iAuto])¹1
([Auto/y. roug.])Âą2
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.Il réduit le phénomÚne des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. AprÚs cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.⹠Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un
endroit sombre.
â°([Flash forcĂ© oui])
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.⹠Utilisez ce réglage lorsque la scÚne est éclairée à contre-jour
ou avec de la lumiĂšre fluorescente.
([Synchr lente/yx rouge])Âą2
Pour prendre des photos sur un arriĂšre-plan sombre, cette option ralentira la vitesse dâobturation si le flash est activĂ©. LâarriĂšre-plan sera Ă©clairci. Cela contribue Ă©galement Ă rĂ©duire lâeffet des yeux rouges.âą Utilisez ce rĂ©glage pour photographier des personnes situĂ©es
devant un arriĂšre-plan sombre.
Ć ([ForcĂ© non])
Le flash ne se déclenche jamais.⹠Cet élément ne s'affiche pas dans le menu. Pour paramétrer
l'appareil photo sur [Ć], fermez le flash.âą Utilisez ce rĂ©glage pour prendre des photos dans des endroits
oĂč lâusage du flash est interdit.Âą1 Ceci peut ĂȘtre dĂ©fini uniquement lorsque le Mode auto intelligent est sĂ©lectionnĂ©. L'icĂŽne
change en fonction du type du sujet et de la luminositĂ©. (P39)Âą2 Le flash est activĂ© deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusquâĂ l'activation du
second flash.Lâintervalle du flash dĂ©pend de la luminositĂ© du sujet.[Sans yeux r.] (P145) dans le menu [Enr.] est rĂ©glĂ© sur [OUI], [ ] apparaĂźt dans lâicĂŽne clignotante.
- 76 -
Enregistrement
â« RĂ©glages de flash disponibles en mode enregistrementLes rĂ©glages de flash disponibles dĂ©pendent du mode dâenregistrement.(±: Disponible, â: Non disponible, „: RĂ©glage du mode scĂšne initial)
Âą [ ] s'affiche.âą Le rĂ©glage du flash peut changer si le mode dâenregistrement a Ă©tĂ© modifiĂ©. RĂ©gler Ă nouveau le
flash si nĂ©cessaire.âą Le rĂ©glage du flash est mĂ©morisĂ© mĂȘme si lâappareil photo est Ă©teint. Cependant, le rĂ©glage du flash
du mode scĂšne est rĂ©initialisĂ© lorsque le mode scĂšne est changĂ©.âą Le flash ne sera pas activĂ© pendant lâenregistrement dâun film.
⥠ⰠĆ
Âą ±¹ â â â ±
/ ± ± ± ± ±
/ ± ± ± â ±
/ /:/; ± „ ± â ±
,/ / / / /ĂŻ/ / â â â â „
/ /1/Ă/9 „ â ± â ±
â â â „ ±
- 77 -
Enregistrement
⫠Portée utile du flash disponible⹠La portée disponible du flash est approximative.
¹1 Lorsque le [Rég. limite ISO] (P138) est réglé sur [AUTO].
â« Vitesse dâobturation pour chaque rĂ©glage du flash
Âą2 Lorsque la [SensibilitĂ©] est sur [AUTO]. La vitesse dâobturation peut varier en fonction du paramĂštre [RĂ©g. limite ISO].
âą En mode Auto Intelligent, la vitesse dâobturation change selon la scĂšne identifiĂ©e.âą En Mode ScĂšne, les vitesses dâobturation seront diffĂ©rentes de celles dĂ©crites ci-dessus.
Noteâą En enregistrant avec le flash, une saturation de blanc peut survenir si le sujet est trop proche. Si
[Haute lumiÚre] du menu [Config.] est sur [OUI], les zones saturées de blanc clignoteront en blanc et noir si vous visionnez ou utilisez la Prévisualisation Auto. Dans ce cas, nous vous conseillons d'ajuster [Régl. flash] (P145) sur la direction moins et de reprendre la photo.
âą Nâamenez pas le flash trop prĂšs des objets et ne le fermez pas lorsquâil est activĂ©. Les objets peuvent ĂȘtre dĂ©colorĂ©s par sa chaleur ou sa lumiĂšre.
⹠Ne fermez pas le flash de suite aprÚs que celui-ci ait été utilisé principalement pour prendre des photos avec AUTO/réduction yeux-rouges etc. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
âą Lâenregistrement dâun sujet trop proche, ou avec un flash insuffisant ne fournira pas le niveau appropriĂ© dâexposition et il peut en rĂ©sulter une image trop blanche ou trop sombre.
âą Quand le flash est en cours de recharge, lâicĂŽne flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre de photo mĂȘme si appuyez Ă fond sur le dĂ©clencheur.
âą Si vous enregistrez un sujet avec un flash insuffisant, la Balance des Blancs peut ne pas sâajuster correctement.
âą L'effet du flash peut ne pas ĂȘtre suffisant si la vitesse dâobturation est rapide.âą Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous rĂ©pĂ©tez la prise de vue. Prenez la
photo aprĂšs la disparition de lâindicateur dâaccĂšs.âą Lâeffet de rĂ©duction des yeux rouges est diffĂ©rent selon les personnes. Par consĂ©quent, si le sujet
Ă©tait loin de lâappareil photo ou sâil ne regardait pas le premier flash, lâeffet peut ne pas ĂȘtre visible.âą Le flash est fixĂ© sur [Ć] si la [Conversion] (P145) est rĂ©glĂ© sur [ ] ou [ ].
Grand-angle Téléobjectif
[AUTO] dans [Sensibilité] 30 cm à 13,5 m¹1
(DMC-FZ200) 1,0 m Ă 13,5 mÂą1
(DMC-FZ62)
1,0 m Ă 7,3 mÂą1
RĂ©glage du flash Vitesse dâobturation(en secondes) RĂ©glage du flash Vitesse dâobturation
(en secondes)
⥠(DMC-FZ200) 1/60¹2 à 1/4000(DMC-FZ62)
1/60Âą2 Ă 1/2000
(DMC-FZ200) 1Âą2 Ă 1/4000(DMC-FZ62)
1Âą2 Ă 1/2000â° Ć
C
- 78 -
Enregistrement
Compensation de lâexposition
Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas Ă effectuer une exposition appropriĂ©e Ă cause de la diffĂ©rence de luminositĂ© entre le sujet et lâarriĂšre-plan.
Noteâą ParamĂ©trez la valeur sur [0] si vous ne compensez pas l'exposition.âą Lâindice de lumination est conservĂ© en mĂ©moire mĂȘme si lâappareil est mis hors tension.âą LâĂ©tendue de la compensation de lâexposition sera limitĂ©e en fonction de la luminositĂ© du sujet.
1 Appuyez sur la molette arriĂšre pour paramĂ©trer la Compensation de lâexposition sur un Ă©tat sĂ©lectionnĂ©.A Valeur de compensation dâexposition
2 Tournez la molette arriĂšre pour compenser lâexposition.
B Compteur dâexposition
Sous-exposée Correctement exposée Surexposée
Compensation de lâexposition vers la valeur positive.
Compensation de lâexposition versla valeur nĂ©gative.
000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
A
FSSSS 8125
2.8 4.0 5.6
153060
000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
B
- 79 -
Enregistrement
Prises de vues en utilisant le mode rafale
Modes applicables: Les photos sont prises de façon continue tant que le dĂ©clencheur est tenu appuyĂ©.La vitesse de rafale peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e pour correspondre aux conditions dâenregistrement ou aux sujets.
1 Appuyez sur [Ë].
2 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner la vitesse de Rafale et appuyez sur [MENU/SET].âą La description des conditions dâenregistrement adaptĂ©es Ă chaque
vitesse de rafale sâaffiche en appuyant sur [DISP.].
NON 12 40 6055MPA MPA
- 80 -
Enregistrement
(DMC-FZ200)
Âą1 Le nombre de photos enregistrĂ©es en rafale est limitĂ© par les conditions de prise de vue et par le type et/ou lâĂ©tat de la carte.
¹2 Si [Qualité] est paramétré sur [ ], [ ] ou [ ], le nombre maximum de photos enregistrables est de 11.
Âą3 Cet Ă©lĂ©ment ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© en mode auto intelligent.Âą4 Cette option est uniquement disponible avec le Mode du programme EA, le Mode EA avec prioritĂ©
à l'ouverture ou les Modes EA avec priorité à l'obturation.
Vitesse de rafale(images/seconde) Caractéristiques
Nombre maximum de
photos enregistrables
(photos)
/ 2⹠Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la mise au point est
fixée sur le premiÚre photo.⹠Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la mise au point est
ajustĂ©e pour chaque photo.âą Lâexposition et la balance des blancs sont ajustĂ©es pour
chaque photo.
100Âą1
/ 5,5
12âą La mise au point, lâexposition et la balance des blancs sont
fixées sur la premiÚre photo. 12¹2
Âą3 40âą La mise au point, lâexposition et la balance des blancs sont
fixées sur la premiÚre photo.⹠Les photos prises en Mode Rafale seront enregistrées
comme un seul groupe image rafale.âą Les limites qui peuvent ĂȘtre enregistrĂ©es seront rĂ©duites si
[ ] est sélectionné.
40
Âą3 60 60
Âą4 j
âą Les photos sont prises de façon continue avec le flash.âą Les paramĂštres de la mise au point, de lâexposition, de la
vitesse dâobturation, de la sensibilitĂ© ISO, et de la sortie du flash se fixent sur la premiĂšre photo.
5
MPA
MPA MPA
MPA
- 81 -
Enregistrement
(DMC-FZ62)
Âą1 Le nombre de photos enregistrĂ©es en rafale est limitĂ© par les conditions de prise de vue et par le type et/ou lâĂ©tat de la carte.
¹2 Cette option est uniquement disponible avec le Mode du programme EA, le Mode EA avec priorité à l'ouverture ou les Modes EA avec priorité à l'obturation.
Vitesse de rafale(images/seconde) Caractéristiques
Nombre maximum de
photos enregistrables
(photos)
/ 2⹠Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la mise au point est
fixée sur le premiÚre photo.⹠Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la mise au point est
ajustĂ©e pour chaque photo.âą Lâexposition et la balance des blancs sont ajustĂ©es pour
chaque photo.
100Âą1
/ 5
10âą La mise au point, lâexposition et la balance des blancs sont
fixées sur la premiÚre photo. 3
Âą2 j
âą Les photos sont prises de façon continue avec le flash.âą Les paramĂštres de la mise au point, de lâexposition, de la
vitesse dâobturation, de la sensibilitĂ© ISO, et de la sortie du flash se fixent sur la premiĂšre photo.
5
MPA
MPA MPA
MPA
- 82 -
Enregistrement
Noteâą Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sĂ©lectionnĂ©, la configuration de la taille de lâimage deviendra comme
montré ci-dessous.
⹠Lorsque le Retardateur est utilisé, le nombre de photos enregistrables en Mode Rafale est fixé sur 3. (5 photos dans [ ])
âą La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon lâenvironnement dâenregistrement comme des endroits sombres, si la sensibilitĂ© ISO est Ă©levĂ©e etc.
âą Le mode de prises de vues en rafale nâest pas annulĂ© lorsque lâappareil photo est mis hors tension.âą Le paramĂštre du flash est fixĂ© sur [Ć] (sauf pour [ ]).âą Le Mode Rafale ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans les cas suivants.â Lorsque le retardateur est rĂ©glĂ© sur [ 10 s/3 photos]â [Effet jouet]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre Ă©toile] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)â [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)
âą Le zoom ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© pour prendre des photos en rafale.âą Selon les conditions des opĂ©rations, cela peut prendre du temps dâeffectuer la prochaine photo si
vous répétez la prise de vue.⹠Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la carte. Si
vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption, l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
Format (DMC-FZ200) [ ] (DMC-FZ200) [ ] [ ]
[4:3] [5M], [3M], [2M], [0.3M] [2.5M], [0.3M] [3M]
[3:2] [4.5M], [2.5M], [0.3M] [3M], [0.3M] [2.5M]
[16:9] [3.5M], [2M], [0.2M] [3.5M], [0.2M] [2M]
[1:1] [3.5M], [2.5M], [0.2M] [2M], [0.2M] [2.5M]
(DMC-FZ200)
âą Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sĂ©lectionnĂ©, [QualitĂ©] peut uniquement ĂȘtre paramĂ©trĂ© sur [A] ou [âș].âą Lâenregistrement est effectuĂ© par lâobturateur Ă©lectronique si [ ], ou [ ] est sĂ©lectionnĂ©, ce qui
fait que lâimage enregistrĂ©e peut sembler dĂ©formĂ©e.âą Lorsque vous utilisez le verrouillage MPA, l'appareil photo ne rĂšgle pas la mise au point Ă chaque
photo mĂȘme si vous utilisez le paramĂštre [ ] ou [ ].âą Lorsque [ ] ou [ ] est sĂ©lectionnĂ©, la prĂ©vision de la mise au point sera effectuĂ©e dans la plage
possible pour donner la prioritĂ© Ă la vitesse dâobturation. Cependant, si vous essayez de prendre la photo dâun sujet se dĂ©plaçant rapidement, il pourra ĂȘtre difficile de faire la mise au point ou bien celle-ci prendra du temps.
âą Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sĂ©lectionnĂ©, lâenregistrement peut ĂȘtre plus clair ou plus sombre Ă partir de la deuxiĂšme photo en fonction du changement dâĂ©clairage du sujet.
(DMC-FZ62)
âą Lorsque vous utilisez le verrouillage MPA, l'appareil photo ne rĂšgle pas la mise au point Ă chaque photo mĂȘme si vous utilisez le paramĂštre [ ] ou [ ].
âą Lorsque [ ] ou [ ] est sĂ©lectionnĂ©, la prĂ©vision de la mise au point sera effectuĂ©e dans la plage possible pour donner la prioritĂ© Ă la vitesse dâobturation. Cependant, si vous essayez de prendre la photo dâun sujet se dĂ©plaçant rapidement, il pourra ĂȘtre difficile de faire la mise au point ou bien celle-ci prendra du temps.
âą Lorsque [ ] est sĂ©lectionnĂ©, l'enregistrement peut ĂȘtre plus clair ou plus sombre Ă partir de la deuxiĂšme photo en fonction du changement d'Ă©clairage du sujet.
MPA MPA
MPA MPA
MPA MPA
MPA MPA
- 83 -
Enregistrement
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables:
1 Appuyez sur 4 [Ă«].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique Description des réglages
[ 10 s] La photo est prise aprĂšs 10 secondes.
[ 10 s/3 photos] AprĂšs 10 secondes, lâappareil prend 3 photos Ă environ 2 secondes dâintervalle.
[ 2 s]
La photo est prise aprÚs 2 secondes.⹠En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une maniÚre
pratique dâĂ©viter la secousse provoquĂ©e par la pression du dĂ©clencheur.
[Non] â
3 Appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur pour faire la mise au point, puis appuyez Ă fond pour prendre la photo.âą Le voyant du retardateur A clignote et lâobturateur se
dĂ©clenche aprĂšs un dĂ©lai de 2 ou 10 secondes.âą Lorsque [ 10 s/3 photos] est sĂ©lectionnĂ©, lâindicateur du
retardateur clignote de nouveau aprĂšs la prise de la premiĂšre et de la deuxiĂšme photo et lâobturation est activĂ©e 2 secondes aprĂšs le clignotement.
A
- 84 -
Enregistrement
Note⹠Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au
point juste avant lâenregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis sâallumera plus lumineusement en opĂ©rant comme une lampe dâassistance pour la mise au point automatique afin de permettre Ă lâappareil photo de faire la mise au point du sujet.
âą Nous vous conseillons dâutiliser un trĂ©pied pour enregistrer avec le retardateur.âą Selon les conditions dâenregistrement, lâintervalle dâenregistrement peut ĂȘtre de plus de 2 secondes
si [ 10 s/3 photos] est sĂ©lectionnĂ©.âą Il nâest pas possible de sĂ©lectionner [ 10 s/3 photos] dans les cas suivants.â Mode auto intelligentâ En utilisant le Bracketing Autoâ En utilisant le Bracketing de la balance des blancsâ Durant le Mode Rafaleâ [Panorama] (Mode scĂšne)
âą La configuration du retardateur ne peut pas ĂȘtre effectuĂ©e sous les conditions suivantes.â [Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)â Pour enregistrer des films
- 85 -
Enregistrement
Paramétrer la sensibilité lumineuse
Modes applicables: Cela permet de paramĂ©trer la sensibilitĂ© Ă la lumiĂšre (sensibilitĂ© ISO). Le paramĂ©trage sur une valeur plus Ă©levĂ©e permet de prendre des photos mĂȘme dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres.
1 Appuyez sur 3 [ ].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la sensibilité ISO, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
¹1 Lorsque [Rég. limite ISO] du menu [Enr.] (P138) est paramétré sur tout sauf [AUTO], il se configure automatiquement dans la limite de la valeur définie dans [Rég. limite ISO].
(DMC-FZ200) ¹2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] (P138) est sélectionné.
Contenu des réglages Description des réglages
AUTO La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.⹠[1600]¹1 maximum
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la luminosité.⹠[1600]¹1 maximum
(DMC-FZ200) 100/200/400/800/1600/3200/H6400Âą2
(DMC-FZ62)
100/200/400/800/1600/3200
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.⹠Lorsque [Incréments ISO] dans le menu [Enr.] (P138) est
paramĂ©trĂ© sur [1/3 EV], les Ă©lĂ©ments de la sensibilitĂ© ISO qui peuvent ĂȘtre dĂ©finis augmenteront.
[100] [3200]/[6400]Âą2
Lieu dâenregistrement (recommandĂ©)
Lorsquâil fait jour (extĂ©rieur) Lorsquâil fait sombre
Vitesse dâobturation Lente Rapide
Bruit vidéo Rare Fréquent
Secousse du sujet Fréquent Rare
Auto
- 86 -
Enregistrement
â« A propos de [ ] (ContrĂŽle sensibilitĂ© ISO Intelligent)Lâappareil photo dĂ©tecte les mouvements du sujet et rĂšgle automatiquement la sensibilitĂ© ISO et la vitesse dâobturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et Ă la luminositĂ© de la scĂšne afin de minimiser les secousses du sujet.âą La vitesse dâobturation ne se fixe pas lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă mi-course. Elle change
de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusquâĂ ce que le dĂ©clencheur soit appuyĂ© Ă fond.
Noteâą Pour la portĂ©e de mise au point du flash lorsque [AUTO] est rĂ©glĂ©, rĂ©fĂ©rez-vous Ă la P78.âą La configuration est fixĂ©e sur [AUTO] dans les cas suivants.â Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif
âą Le paramĂ©trage est fixĂ© sur [ ] dans les cas suivants.â [Sports]/[BĂ©bĂ©1]/[BĂ©bĂ©2]/[Animal domes.] (Mode scĂšne)
âą Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner [ ] dans le Mode EA avec prioritĂ© Ă la vitesse dâobturation.âą Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner [AUTO] ou [ ] dans le Mode dâExposition Manuelle.âą Les rubriques de rĂ©glages ci-dessous pourront ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es en Mode CrĂ©ation de film.
[AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]⹠La vitesse d'obturation est déterminée par le paramÚtre de la [Sensibilité] comme montré dans le
tableau ci-dessous.(DMC-FZ200)
¹ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
(DMC-FZ62)
[Sensibilité](Lorsque [Incréments ISO] (P138) est réglé sur
[1/3 EV])Vitesse dâobturation (en secondes)
AUTO/La vitesse d'obturation change automatiquement en fonction du paramÚtre de la sensibilité ISO.
100/125/160/200/250/320/400/500/640/800/1000/1250/1600 60 Ă 1/4000
2000/2500/3200 15 Ă 1/4000
H4000Âą/H5000Âą/H6400Âą 8 Ă 1/4000
[Sensibilité](Lorsque [Incréments ISO] (P138) est réglé sur
[1/3 EV])Vitesse dâobturation (en secondes)
AUTO/La vitesse d'obturation change automatiquement en fonction du paramÚtre de la sensibilité ISO.
100/125/160/200/250/320/400 4 Ă 1/2000
500/640/800/1000/1250/1600 1 Ă 1/2000
2000/2500/3200 1/4 Ă 1/2000
- 87 -
Enregistrement
RĂ©glage de lâĂ©quilibre des blancs
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes Ă incandescence ou dans dâautres conditions oĂč la couleur du blanc prend une teinte rougeĂątre ou bleuĂątre, cet Ă©lĂ©ment rĂšgle la couleur du blanc de façon Ă ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en sâaccordant Ă la source de lumiĂšre.
1 Appuyez sur 1 ( ).
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la balance des blancs, puis appuyez sur [MENU/SET].
Noteâą Sous un Ă©clairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera
selon le type dâĂ©clairage, donc utilisez [ĂAB] ou [ ]/[ ].âą La balance des blancs pourrait ne pas ajuster le sujet que le flash nâatteint pas, lorsque celui-ci est
utilisĂ©.âą La balance des blancs est mĂ©morisĂ©e mĂȘme si lâappareil photo est Ă©teint. (Cependant la balance
des blancs dâun mode scĂšne se remet sur [ĂAB] si le mode scĂšne est changĂ©.)âą La balance des blancs est fixĂ©e sur [ĂAB] sous les conditions suivantes.â [Paysage]/[Panoramique]/[Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture]/
[Crépuscule] (Mode scÚne)
Contenu des réglages Description des réglages
[ĂAB] RĂ©glage automatique[V] Pour prendre des photos Ă lâextĂ©rieur sous un ciel bleu[Ă] Pour prendre des photos Ă lâextĂ©rieur sous un ciel nuageux[Ăź] Pour prendre des photos Ă lâextĂ©rieur Ă lâombre[ ] Uniquement en prenant des photos avec flash[Ă] Pour prendre des photos sous des lampes Ă incandescence[ ]/[ ] En utilisant le prĂ©rĂ©glage de la balance des blancs[ ] En utilisant le prĂ©rĂ©glage de la tempĂ©rature couleur
1 2
1 2
- 88 -
Enregistrement
â« Ăquilibre des blancs automatiqueSelon les conditions prĂ©dominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeĂątre ou bleuĂątre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisĂ©es ou lorsquâil nây a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, rĂ©glez la balance des blancs sur un mode autre que [ĂAB].
1 LâĂ©quilibre des blancs automatique fonctionnera Ă lâintĂ©rieur de cette Ă©tendue.
2 Ciel bleu3 Ciel nuageux (Pluie)4 Ombre5 LumiÚre du soleil6 LumiÚre fluorescente blanche7 Ampoule de lumiÚre incandescente8 Lever et coucher de soleil9 LumiÚre de bougieKlTempérature Couleur Kelvin
SĂ©lectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos.
1 SĂ©lectionnez [ ] ou [ ] puis appuyez sur 1.2 Dirigez lâappareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de
façon Ă ce que le cadre du milieu soit entiĂšrement rempli par lâobjet blanc et appuyez sur [MENU/SET].âą La balance des blancs peut ne pas ĂȘtre dĂ©finie correctement si le sujet
est trop clair ou trop sombre. RĂ©glez de nouveau la balance des blancs aprĂšs lâajustement Ă la luminositĂ© appropriĂ©e.
Vous pouvez rĂ©gler manuellement la tempĂ©rature de la couleur pour prendre des photos naturelles sous diffĂ©rentes conditions lumineuses. La couleur de la lumiĂšre est mesurĂ©e en degrĂ© Kelvin. Plus la tempĂ©rature de la couleur augmente plus lâimage devient bleuĂątre. Plus la tempĂ©rature de la couleur diminue, plus lâimage devient rougeĂątre.
1 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 1.2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la
couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].âą Vous pouvez sĂ©lectionner une tempĂ©rature de couleur de [2500K] Ă
[10000K].
RĂ©glage manuel de la Balance des Blancs
Pour régler la température de la couleur
1 2
- 89 -
Enregistrement
Vous pouvez ajuster lâĂ©quilibrage des blancs de maniĂšre raffinĂ©e lorsque vous ne pouvez pas acquĂ©rir la tonalitĂ© souhaitĂ©e en rĂ©glant lâĂ©quilibrage des blancs.
1 Sélectionnez la Balance des Blancs puis appuyez sur 1.⹠Appuyez sur 1 de nouveau si [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour ajuster la balance des blancs puis appuyez sur [MENU/SET].
Noteâą Si vous ajustez finement la balance des blancs sur A (ambre), lâicĂŽne de la balance des blancs sur
lâĂ©cran deviendra orange. Si vous ajustez finement la balance des blancs sur B (bleu), lâicĂŽne de la balance des blancs sur lâĂ©cran deviendra bleue.
âą Si vous ajustez finement la balance des blancs sur V_ (vert) ou M` (magenta), [_] (vert) ou [`] (magenta) apparaĂźt Ă cotĂ© de lâicĂŽne de la balance des blancs sur lâĂ©cran.
âą SĂ©lectionnez le point central si vous nâajustez pas finement la balance des blancs.âą Les rĂ©sultats obtenus lors dâun rĂ©glage fin de lâĂ©quilibre des blancs se reflĂštent sur lâimage lorsque la
prise de vue se fait avec flash.âą Vous pouvez rĂ©gler finement la balance des blancs indĂ©pendamment pour chacun de ses Ă©lĂ©ments.âą La configuration du rĂ©glage de lâĂ©quilibre des blancs est mĂ©morisĂ© mĂȘme si lâappareil photo est
éteint.⹠Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central) dans les
cas suivants.â Quand vous effectuez le reset de la balance dans [ ] ou [ ]â Lorsque vous rĂ©initialisez manuellement la couleur de la tempĂ©rature dans [ ]
Réglez plus précisément la balance des blancs
2 : A (AMBRE: ORANGĂ)1 : B (BLEU: BLEUĂTRE)3 : V_ (VERT: VERDĂTRE)4 : M` (MAGENTA: ROUGEĂTRE)
A B
V
M
1 2
1 2
- 90 -
Enregistrement
Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois.
1 Appuyez sur [DISP.] Ă l'Ă©tape 2 de la procĂ©dure âRĂ©glez plus prĂ©cisĂ©ment la balance des blancsâ, et appuyez sur 3/4/2/1 pour dĂ©finir le bracketing.2/1: Horizontal (A vers B)3/4: Vertical (Vi vers Mj)
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Noteâą [ ] sâaffiche Ă l'Ă©cran lorsquâil est validĂ©.âą La configuration du Bracketing de la Balance des Blancs est annulĂ©e lorsque cet appareil est Ă©teint
(Mode Veille inclus).âą Vous entendrez seulement le son du dĂ©clencheur une fois.âą La plage de la balance des blancs ne fonctionne pas pendant lâenregistrement dâun film.
Bracketing de la Balance des blancs
(DMC-FZ200) âą La plage de la balance des blancs ne peut pas ĂȘtre dĂ©finie si la [QualitĂ©] est paramĂ©trĂ©e sur
[ ], [ ] ou [ ].
A B
V
M
- 91 -
Enregistrement
Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique
Modes applicables:
Ceci permet Ă la mĂ©thode de mise au point de sâadapter aux positions et au nombre de sujets Ă ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s.
1 Paramétrez l'appareil photo sur la Mise au point automatique.
2 SĂ©lectionnez [Mode AF] du menu [Enr.], puis appuyez sur 1.
(DMC-FZ200)
Paramétrez le sélecteur de mise au point sur [AF].
(DMC-FZ62)
1 Appuyez sur [AF/AF#/MF] pour afficher lâĂ©cran de configuration de la mise au point.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MPA], puis appuyez sur [MENU/SET].
(DMC-FZ200)
âą L'Ă©cran de configuration du Mode de Mise au point Automatique peut Ă©galement ĂȘtre affichĂ© en appuyant sur 2 [ ].
AF/AF /MF
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
- 92 -
Enregistrement
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le Mode de Mise au point automatique puis appuyez sur [MENU/SET].
Noteâą Il sera fixĂ© sur [ĆĄ] si la [Rec. visage] est rĂ©glĂ©e sur [OUI].âą Il nâest pas possible de sĂ©lectionner [ĆĄ] dans les cas suivants.
â [Panorama]/[Panoramique]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture] (Mode scĂšne)â [Mise au point douce] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)
âą Il nâest pas possible de sĂ©lectionner [ ] dans les cas suivants.â [Panorama] (Mode scĂšne)â [SĂ©pia]/[Monochrome dynamique]/[Dynamique haute]/[Effet jouet]/[Mise au point douce] (Mode de
ContrĂŽle CrĂ©atif)â Lorsque le [Style photo] est [Monochrome]
âą Seuls [ĆĄ] ou [Ă] peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s pendant le Mode CrĂ©ation de film.âą [Mode AF] est fixĂ© sur [Ă] dans les cas suivants.
â [Effet miniature] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)
Contenu des réglages Description des réglages
[ĆĄ] ([DĂ©tection visage])
Lâappareil photo dĂ©tecte automatiquement le visage dâune personne. La mise au point et lâexposition peuvent ainsi ĂȘtre rĂ©glĂ©es pour convenir au visage peu importe la partie de lâimage oĂč il se trouve. (max. 15 zones)
[ ] ([Recherche MPA])Âą
La mise au point et lâexposition peuvent ĂȘtre ajustĂ©es Ă un sujet spĂ©cifique. La mise au point continuera Ă suivre le sujet mĂȘme sâil se dĂ©place.(Suivi dynamique)
[ ] ([23 points])Âą Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut ĂȘtre mis au point. Cela est utile quand le sujet nâest pas au centre de lâĂ©cran.(Le cadre de la zone MPA sera le mĂȘme que la configuration du format de lâimage.)
[Ă] ([1-zone]) Lâappareil photo fait la mise au point du sujet dans lâaire de mise au point au centre de lâĂ©cran.
Âą [Ă] sera utilisĂ© durant lâenregistrement de films.
(DMC-FZ200) â [VidĂ©o haute vitesse] (Mode crĂ©ation de film)
- 93 -
Enregistrement
â« Ă propos de [ĆĄ] ([DĂ©tection visage])Les cadres de la zone MPA suivants sont affichĂ©s lorsque lâappareil dĂ©tecte des visages.Jaune:Lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă mi-course, le cadre devient vert si lâappareil photo fait la mise au point.
Blanc:AffichĂ© si plus dâun visage sont dĂ©tectĂ©s. Les autres visages se trouvant Ă la mĂȘme distance que les visages prĂ©sents dans la zone MPA jaune sont Ă©galement mis au point.
Noteâą Si le [Mode mesure] est rĂ©glĂ© sur plusieurs [C], lâappareil photo ajustera lâexposition pour
correspondre au visage de la personne.âą Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance
faciale peut Ă©chouer, rendant impossible la dĂ©tection des visages. [Mode AF] passe sur [ ] ([Ă] tandis quâun film est enregistrĂ©).â Lorsque le visage nâest pas face Ă lâappareil photoâ Lorsque le visage se situe dans un angleâ Lorsque le visage est extrĂȘmement lumineux ou sombreâ Lorsquâil y a peu de contraste sur les visagesâ Lorsque des Ă©lĂ©ments du visage sont cachĂ©s par des lunettes, etc.â Lorsque le visage apparaĂźt petit Ă lâĂ©cranâ Lorsquâil y a des mouvements rapidesâ Lorsque le sujet est autre quâun ĂȘtre humainâ Lorsque lâappareil photo est secouĂ©â Lorsque le zoom numĂ©rique est utilisĂ©
âą Si lâappareil photo enregistre autre chose que le visage dâune personne, changez le rĂ©glage pour autre chose que [ĆĄ].
- 94 -
Enregistrement
â« ParamĂ©trage [ ] ([Recherche MPA])Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA, et appuyez sur [AF/AE LOCK] pour verrouiller le sujet.A Cadre du suivi MPAâą La zone MPA sâaffichera en jaune lorsquâun sujet est reconnu, et
lâexposition ainsi que la mise au point sâajusteront automatiquement tout en suivant le mouvement du sujet (Suivi dynamique).
⹠Le Suivi MPA est annulé lorsque [AF/AE LOCK] est de nouveau appuyé.
Noteâą Si le verrouillage MPA Ă©choue, le cadre du suivi MPA deviendra rouge puis disparaĂźtra. Effectuez de
nouveau le verrouillage MPA.âą Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ă]:
â Lorsque le sujet nâest pas spĂ©cifiĂ©â Lorsque le sujet est perduâ Lorsque le suivi MPA Ă©choue
âą La fonction de suivi dynamique peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants:â Lorsque le sujet est trop petitâ Lorsque le lieu de lâenregistrement est trop sombre ou trop lumineuxâ Lorsque le sujet se dĂ©place trop rapidementâ Lorsque lâarriĂšre-plan est de la mĂȘme couleur ou de couleur similaire Ă celle du sujetâ Lorsquâil y a des secoussesâ Lorsque le zoom est utilisĂ©
A
- 95 -
Enregistrement
â« Changement de la position et de la taille de la zone MPA (Uniquement si [Ă] est sĂ©lectionnĂ©)
Si vous effectuez une des opĂ©rations suivantes, lâĂ©cran passera sur le menu de configuration.âą Lorsque [Ă] est sĂ©lectionnĂ©, appuyez sur [FOCUS].âą A partir de lâĂ©cran de menu, sĂ©lectionnez [Ă], et appuyez sur 1.
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour dĂ©placer la zone MPA.âą Vous pouvez sĂ©lectionner une position arbitraire de lâĂ©cran. (Elle ne
peut pas ĂȘtre placĂ©e au bord de lâĂ©cran)âą AprĂšs le dĂ©placement de la zone MPA, appuyez sur [DISP.] pour la
remettre au centre.2 Tournez la molette arriĂšre pour changer la taille de la zone
MPA.Molette arriĂšre Ă droite: AgranditMolette arriĂšre Ă gauche: RĂ©duitâą Elle peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur 4 tailles diffĂ©rentes.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Noteâą La zone MPA ne peut ĂȘtre dĂ©placĂ©e pendant lâenregistrement de films.âą La cible de mesure ponctuelle peut Ă©galement ĂȘtre dĂ©placĂ©e afin quâelle corresponde Ă lâaire de
mise au point automatique lorsque [Ă] est utilisĂ©.âą La position de la zone MPA reviendra Ă son point de dĂ©part si lâappareil est rĂ©glĂ© sur le mode auto
intelligent, lorsque le mode veille est sĂ©lectionnĂ©, ou lorsque lâappareil est Ă©teint.âą La zone MPA peut ne pas s'afficher comme prĂ©vu avec certains grossissements du zoom ou sous
un faible Ă©clairage.
- 96 -
Enregistrement
Prises de Vues en Gros Plan
Modes applicables: Ce mode permet des prises de vues trĂšs rapprochĂ©es du sujet, comme des plans rapprochĂ©s de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusquâĂ une distance de 1 cm de lâobjectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k).
Utilisez ce paramĂštre pour vous rapprocher du sujet et puis pour agrandir encore plus pour prendre la photo.Vous pouvez prendre une photo Ă lâaide du zoom numĂ©rique jusquâĂ 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle extrĂȘme [1 cm].
1 Appuyez sur [AF/AF#/MF] pour afficher lâĂ©cran de configuration de la mise au point.2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner [Zoom macro], puis appuyez sur [MENU/SET].
âą La qualitĂ© de lâimage est plus pauvre que pendant lâenregistrement normal.âą La plage du zoom sera affichĂ©e en bleue. (Plage du Zoom NumĂ©rique)âą [ ] s'affiche en utilisant le Zoom Macro.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Paramétrez le sélecteur de mise au point sur [AF#].⹠En mode MPA macro, [#] s'affiche.
1 Appuyez sur [AF/AF#/MF] pour afficher lâĂ©cran de configuration de la mise au point.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MPA macro], puis appuyez sur [MENU/SET].
âą En mode MPA macro, [#] s'affiche.
âą SĂ©lectionnez [MPA] pour annuler.
Mode zoom macro (DMC-FZ62)
AF/AF /MF
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
- 97 -
Enregistrement
Noteâą Nous vous conseillons lâutilisation dâun trĂ©pied et du retardateur.âą Nous vous conseillons le rĂ©glage du flash sur [Ć] (fermer le flash) en prenant des photos de sujets
proches.âą Lorsque lâappareil photo se trouve Ă une distance du sujet qui dĂ©passe les limites de lâobjectif, il se
peut que la mise au point ne soit pas adĂ©quate mĂȘme si lâindication de mise au point est affichĂ©e.âą Lorsque le sujet est proche de lâappareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par
consĂ©quent, vous aurez des difficultĂ©s Ă mettre au point un sujet si la distance entre lui et lâappareil photo est changĂ©e aprĂšs que la mise au point ait Ă©tĂ© faite.
âą Le Mode Macro donne la prioritĂ© Ă un sujet proche de lâappareil photo. Donc, si la distance entre lâappareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au point.
âą Lorsque vous prenez une photo prĂšs de la limite de la portĂ©e, la rĂ©solution de la pĂ©riphĂ©rie de lâimage peut lĂ©gĂšrement diminuer. Il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.
âą Si lâobjectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussiĂšre, lâobjectif peut ne pas pouvoir faire la mise au point dâun sujet correctement.
âą Il nâest pas possible de paramĂ©trer le Mode MPA Macro dans les cas suivants.â Dans tous les Modes ScĂšne sauf [Mode Photo 3D]
(DMC-FZ62) âą Il nâest pas possible de sĂ©lectionner [Zoom macro] dans les cas suivants.â Mode scĂšneâ [Effet jouet]/[Effet miniature] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)â Lorsque [ ] en [Mode AF] est rĂ©glĂ©â Lorsque [Conversion] est sĂ©lectionnĂ©
- 98 -
Enregistrement
Prises de vue avec mise au point manuelle
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous dĂ©sirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre lâobjectif et le sujet est dĂ©terminĂ©e et que vous ne dĂ©sirez pas activer la mise au point automatique.
1 Configurez la Mise au Point Manuelle.âą Lorsque vous photographiez avec la Mise au Point Manuelle, [MPM] sâaffiche Ă lâĂ©cran.
2 Appuyez sur la molette arriĂšre pour paramĂ©trer [MF] sur un Ă©tat sĂ©lectionnĂ©.âą LâopĂ©ration activĂ©e changera Ă chaque pression sur la
molette arriĂšre.
3 Tournez la molette arriĂšre pour afficher la plage de mise au point Ă lâĂ©cran.
4 Appuyez sur 2/1 ou tournez la molette arriĂšre pour faire la mise au point sur le sujet.âą Lâutilisation de la touche curseur est conseillĂ©e pour
procĂ©der Ă de lĂ©gers ajustements.âą Si vous arrĂȘtez dâutiliser lâajustement de la mise au point,
la plage de mise au point disparaĂźtra au bout de quelques secondes.
(DMC-FZ200)
Paramétrez le sélecteur de mise au point sur [MF]
(DMC-FZ62)
1 Appuyez sur [AF/AF#/MF] pour afficher lâĂ©cran de configuration de la mise au point.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MPM], puis appuyez sur [MENU/SET].⹠Sélectionnez [MPA] pour annuler.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
AF/AF /MF
MPMMPMMPM
â1 2 mm0.30.01
- 99 -
Enregistrement
⫠Assistance MPMSi [Assistan.MF] (P62) dans le menu [Config.] est réglé sur [OUI], lorsque la mise au point est accomplie, la zone MPM (les endroits mis au point) est agrandie.
âą Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que lâassistance MPM sâaffiche, la zone MPM peut ĂȘtre dĂ©placĂ©e Ă lâaide de 3/4/2/1. Appuyer de nouveau sur [MENU/SET] fait repasser lâappareil photo sur lâassistance MPM.
âą Effectuer lâopĂ©ration suivante replace la zone MPM au centre.â Changer la taille de lâimage ou le format.â Ăteindre l'appareil photo (Mode Veille inclus).
(DMC-FZ200) ⫠Faire la mise au point avec le levier latéral⹠Paramétrez le sélecteur de mise au point sur [MF].1 Paramétrez [Levier latéral] dans le menu [Config.] sur
[MP]. (P57)2 Faites glisser le levier latéral pour afficher la plage de
mise au point Ă lâĂ©cran.3 Faites glisser le levier latĂ©ral pour mettre au point le
sujet.Levier Latéral (T): DistantLevier Latéral (W): Proche⹠L'utilisation de la touche curseur est conseillée pour
procéder à de légers ajustements.
(DMC-FZ200) âą Le grossissement de la zone agrandie peut ĂȘtre changĂ© en appuyant sur la molette arriĂšre lorsque
lâAssistant de MPM est actif ou si la zone de MPM est dĂ©placĂ©e.
- 100 -
Enregistrement
1 Mise au point en tournant la molette arriĂšre.2 Appuyez encore plus longtemps sur la touche
curseur dans la mĂȘme direction.3 Affinez la mise au point du sujet en appuyant
sur la touche curseur en sens inverse.
â« Mise au point prĂ©alableIl sâagit dâune technique pour faire la mise au point Ă lâavance Ă lâendroit oĂč les photos seront prises sâil est difficile de mettre au point le sujet avec la mise au point automatique Ă cause de ses mouvements rapides. (p.ex.: [Panoramique] du Mode ScĂšne)Cette fonction convient lorsque la distance entre lâappareil photo et le sujet est sĂ»re.
⫠Mise au point automatique une seule foisVous pouvez mettre au point le sujet avec la mise au point automatique en appuyant sur la touche [FOCUS] durant la mise au point manuelle.Cette fonction est utile pour utiliser la fonction de mise au point préalable.
Noteâą Si vous utilisez la fonction zoom aprĂšs avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.âą LâAssistant de MPM se dĂ©sactive dans la portĂ©e du Zoom NumĂ©rique ou en enregistrant un film.âą La distance jusquâau sujet affichĂ©e sur lâĂ©cran en mise au point manuelle est une position de mise au
point approximative. Utilisez lâĂ©cran dâAssistance MPM pour un contrĂŽle final de la mise au point.âą AprĂšs lâannulation du Mode Veille, faites de nouveau la mise au point du sujet.âą Lâutilisation de lâAssistance MPM ainsi que du Verrouillage EA rend plus facile la vĂ©rification de la
mise au point.
Technique de la mise au point manuelle
- 101 -
Enregistrement
Pour fixer la Mise au Point et lâExposition (Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables: Il est utile quand vous voulez prendre une photo dâun sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir lâexposition appropriĂ©e.
1 Orientez la zone MPA sur le sujet.
2 Appuyez sur [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point et lâexposition.âą Cela ne fonctionne pas si le suivi MPA est actif.âą Le rĂ©glage s'annule en appuyant de nouveau sur le [AF/AE LOCK].
3 DĂ©placez lâappareil photo pour composer la photo puis appuyez Ă fond sur le dĂ©clencheur.âą Lorsque [EA] est sĂ©lectionnĂ©, aprĂšs avoir appuyĂ© Ă mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au point, appuyez à fond sur le déclencheur.
(DMC-FZ200) ¹ Pour l'utiliser comme touche [AF/AE LOCK], paramétrez [AF/AE LOCK / Fn2] dans le menu
[Config.] sur [AF/AE LOCK]. (P57)
(DMC-FZ62) ¹ Pour l'utiliser comme touche [AF/AE LOCK], paramétrez [AF/AE LOCK / Fn1] dans le menu
[Config.] sur [AF/AE LOCK]. (P57)
Fn2
AF/AELOCK
(DMC-FZ200)
Fn1
AF/AE LOCK
(DMC-FZ62)
2.8 30 0-3 +3EAL
MPAL
- 102 -
Enregistrement
â« Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatiqueLe verrouillage de la mise au point et de lâexposition peut ĂȘtre configurĂ© dans [AF/AE] du menu [Enr.].
Note⹠Lorsque le verrouillage EA est effectué, la luminosité de l'écran d'enregistrement qui apparaßt sur
l'écran ACL/Viseur est fixée.⹠Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos avec le Mode Exposition
Manuelle ou le Mode scĂšne.âą Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle.âą Le verrouillage EA et le verrouillage MPA doivent ĂȘtre activĂ©s avant que lâenregistrement du film
commence.âą Lorsque vous enregistrez des films aprĂšs verrouillage, vous pouvez continuer Ă enregistrer en Ă©tat
verrouillĂ© en Mode de CrĂ©ation de film. Le verrouillage sera annulĂ© en dâautres modes que le mode de CrĂ©ation de films.
⹠Le verrouillage est annulé lorsque le zoom est effectué aprÚs le verrouillage. Effectuez le verrouillage une nouvelle fois.
âą Lâexposition est rĂ©glĂ©e, mĂȘme si la luminositĂ© du sujet change.âą Le sujet peut Ă nouveau ĂȘtre mis au point en appuyant Ă mi-course sur le dĂ©clencheur mĂȘme
lorsque le rĂ©glage automatique de lâexposition est verrouillĂ©.âą Le rĂ©glage dĂ©calĂ© peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© mĂȘme lorsque le rĂ©glage automatique de lâexposition est
verrouillé.
Rubrique Description des réglages
[MPA] Seule la mise au point est verrouillée.⹠[MPAL] et l'indicateur de mise au point s'affichent lorsque le sujet est mis au point.
[EA]Seule lâexposition est verrouillĂ©e.âą [EAL], la valeur dâouverture et la vitesse dâobturation sont affichĂ©s lorsque
lâexposition est ajustĂ©e.
[MPA/EA]La mise au point et lâexposition sont toutes les deux verrouillĂ©es.âą [MPAL], [EAL], l'indicateur de mise au point, la valeur d'ouverture et la vitesse
d'obturation s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont optimisées.
- 103 -
Enregistrement
Utilisation de la touche fonctionVous pouvez assigner la fonction d'enregistrement etc. aux touches de fonction. Appuyez sur les touches pour accéder instantanément aux fonctions assignées.
1 SĂ©lectionnez [RĂ©g. touche Fn] dans le menu [Config.]. (P52)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche à assigner, puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction à assigner, puis appuyez sur [MENU/SET].
⹠Sortez du menu une fois défini.
(DMC-FZ200) ¹ Pour l'utiliser comme touche de fonction, paramétrez [AF/AE LOCK / Fn2] dans le menu [Config.]
sur [Fn2]. (P57)
(DMC-FZ62) ¹ Pour l'utiliser comme touche de fonction, paramétrez [AF/AE LOCK / Fn1] dans le menu [Config.]
sur [Fn1]. (P57)
Fonctions assignables
[Style photo] (P133) [Grille de réf.] (P59)
? [Format] (P134) [Vidéo Zone d'enr.] (P60)
A [Qualité] (P137) [Affich. mém.] (P61)
C [Mode mesure] (P140) [Flash] (P75)
(DMC-FZ62) [RĂ©gl. flash] (P145)
[Mode AF] (P92) [Pris. vues raf.] (P146)
[Style AF] (P139) (DMC-FZ200)
[i.dynamique] (P141) [Levier latéral] (P57)
Fn3
Fn1
Fn2
AF/AELOCK
Fn1
AF/AE LOCK
Fn2
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
- 104 -
Enregistrement
Prendre des photos en spĂ©cifiant le diaphragme/la vitesse dâobturation
SĂ©lectionnez une valeur de lâouverture plus Ă©levĂ©e si vous dĂ©sirez un arriĂšre-plan mis au point de façon nette. SĂ©lectionnez une valeur de lâouverture plus basse si vous dĂ©sirez un arriĂšre-plan mis au point de façon plus douce.
1 Amenez la molette de sélection sur [ ].
2 Tournez la molette arriĂšre pour rĂ©gler la valeur dâouverture.A Valeur de lâouvertureB Compteur dâexpositionâą Il commutera entre lâopĂ©ration de rĂ©glage de lâouverture et
lâopĂ©ration de compensation de lâexposition chaque fois que la molette arriĂšre est pressĂ©e.
Âą1 Certaines valeurs d'ouverture ne sont pas sĂ©lectionnables en utilisant l'objectif de conversion.Âą2 En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas ĂȘtre
sĂ©lectionnĂ©es.Âą3 La vitesse dâobturation change en fonction du paramĂštre [SensibilitĂ©]. (P87)
DĂ©finissez une vitesse dâobturation plus rapide si vous dĂ©sirez lâimage nette dâun sujet se dĂ©plaçant trĂšs rapidement. Si vous dĂ©sirez crĂ©er un effet de traĂźne, dĂ©finissez une vitesse dâobturation plus lente.
1 Amenez la molette de sélection sur [ ].
2 Tournez la molette arriĂšre pour rĂ©gler la vitesse dâobturation.C Vitesse dâobturationD Compteur dâexpositionâą Il commutera entre lâopĂ©ration de rĂ©glage de la vitesse dâobturation
et lâopĂ©ration de compensation de lâexposition chaque fois que la molette arriĂšre est pressĂ©e.
Âą1 En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es.
Âą2 La vitesse dâobturation change en fonction du paramĂštre [SensibilitĂ©]. (P87)
Mode EA avec priorité à l'ouverture
Valeur dâouverture disponibleÂą1, 2
(Par 1/3 EV) Vitesse dâobturationÂą2 (S)
F2.8 Ă F8.0 (DMC-FZ200) 8 Ă 1/4000(DMC-FZ62) 4Âą3 Ă 1/2000
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation
Vitesse dâobturation disponible (Sec.)(Par 1/3 EV) Valeur de lâouvertureÂą1
(DMC-FZ200) 8 Ă 1/4000(DMC-FZ62) 4Âą2 Ă 1/2000 F2.8 Ă F8.0
FFFSSSS 8 460
5.64.0
1530
8.08.08.0
8.0
A B
FSSSSSSSSSS
5.6 4.0 2.8
125125125
1256030 250 500
C D
- 105 -
Enregistrement
DĂ©terminez lâexposition en rĂ©glant manuellement la valeur dâouverture et la vitesse dâobturation.
1 Amenez la molette de sélection sur [ ].
2 Tournez la molette arriĂšre pour rĂ©gler lâouverture et la vitesse dâobturation.E Assistance dâexposition manuelleF Compteur dâexpositionâą Il commutera entre lâopĂ©ration de rĂ©glage de lâouverture et
lâopĂ©ration de rĂ©glage de la vitesse dâobturation chaque fois que la molette arriĂšre est pressĂ©e.
Âą1 Certaines valeurs d'ouverture ne sont pas sĂ©lectionnables en utilisant l'objectif de conversion.Âą2 En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas ĂȘtre
sĂ©lectionnĂ©es.Âą3 La vitesse dâobturation change en fonction du paramĂštre [SensibilitĂ©]. (P87)
â« Assistance de lâexposition manuelle
âą Lâassistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrĂŽler les images sur lâĂ©cran de lecture.
Noteâą La luminositĂ© de lâĂ©cran ACL/viseur et les photos enregistrĂ©es pourraient diffĂ©rer. ContrĂŽlez les
images sur lâĂ©cran de lecture.âą SĂ©lectionnez une valeur de lâouverture plus Ă©levĂ©e si le sujet est trop lumineux. SĂ©lectionnez une
valeur de lâouverture plus basse si le sujet est trop terne.âą La valeur de lâouverture et la vitesse dâobturation affichĂ©es Ă lâĂ©cran deviennent rouge si lâexposition
nâest pas adĂ©quate.âą L'affichage de la vitesse d'obturation dĂ©marre le compte Ă rebours si la vitesse d'obturation est
rĂ©glĂ©e lentement et que le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă fond.âą Nous vous conseillons dâutiliser un trĂ©pied si la vitesse dâobturation est basse.âą Le [SensibilitĂ©] est paramĂ©trĂ© automatiquement sur [AUTO] quand vous commutez le mode
dâenregistrement sir le mode EA prioritĂ© obturateur tandis que le [SensibilitĂ©] est paramĂ©trĂ© sur [ ].âą La [SensibilitĂ©] est automatiquement paramĂ©trĂ©e sur [100] si vous passez du Mode Enregistrement au
Mode Exposition Manuelle tandis que la [Sensibilité] est paramétrée sur [AUTO] ou [ ].
Mode exposition manuelle
Valeur dâouverture disponibleÂą1, 2
(Par 1/3 EV)Vitesse dâobturation disponibleÂą2 (Sec.)
(Par 1/3 EV)
F2.8 Ă F8.0 (DMC-FZ200) 60Âą3 Ă 1/4000(DMC-FZ62) 4Âą3 Ă 1/2000
Lâexposition est adĂ©quate.
Choisissez une vitesse dâobturation plus rapide ou une valeur de lâouverture plus grande.
Choisissez une vitesse dâobturation plus lente ou une valeur de lâouverture plus petite.
FSSSSSSSSSS 60 125
4.02.8 5.6 8.0
30158
3030304.0 0-3 +3
F
E
ïŒïŒ3 +30ïŒ3 +30
ïŒïŒ3 +30ïŒ3 +30
ïŒïŒ3 +30ïŒ3 +30
- 106 -
Enregistrement
Pour prendre des photos qui correspondent à la scÚne enregistrée (Mode scÚne)
Modes enregistrement: Lorsque vous sĂ©lectionnez un mode scĂšne faisant correspondre le sujet et la situation de lâenregistrement, lâappareil photo sĂ©lectionne lâexposition et la teinte optimales pour obtenir lâimage dĂ©sirĂ©e.
1 Amenez la molette de sélection sur [ ].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode ScÚne, puis appuyez sur [MENU/SET].⹠Si vous appuyez sur [DISP.] en sélectionnant un mode scÚne, des
explications concernant chaque mode scÚne sont affichées.
Noteâą Pour changer le mode ScĂšne, appuyez sur [MENU/SET], puis appuyez sur 1, et revenez Ă lâĂ©tape 2 ci-dessus.
En prenant des photos de personnes se trouvant Ă lâextĂ©rieur en pleine journĂ©e, ce mode vous permet dâamĂ©liorer lâapparence des personnes concernĂ©es et de leur donner un grain de peau plein de santĂ©.
â« Technique pour le mode portraitPour augmenter lâefficacitĂ© de ce mode:1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers tĂ©lĂ©objectif.2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
[Portrait]
- 107 -
Enregistrement
En prenant des photos de personnes se trouvant Ă lâextĂ©rieur en pleine journĂ©e, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce quâavec [Portrait]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne Ă partir du buste vers le haut.)
â« Technique du mode carnationPour augmenter lâefficacitĂ© de ce mode:1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers tĂ©lĂ©objectif.2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Noteâą Si une partie de lâarriĂšre-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
Ă©galement adoucie.âą Ce mode peut ne pas ĂȘtre efficace sâil nây a pas assez de lumiĂšre.
Ceci vous permet de photographier un paysage Ă©tendu.
[Grain de peau]
[Paysage]
- 108 -
Enregistrement
Les photos sont prises Ă la suite les unes des autres tout en dĂ©plaçant horizontalement ou verticalement lâappareil photo, puis elles sont combinĂ©es pour crĂ©er une seule photo panoramique.
1 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner la direction de lâenregistrement puis appuyez sur [MENU/SET].
2 AprĂšs la vĂ©rification du sens de lâenregistrement, appuyez sur [MENU/SET].âą La grille de rĂ©fĂ©rence horizontale/verticale sera affichĂ©e.
3 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.4 Appuyez à fond sur le déclencheur et enregistrez une photo tout en déplaçant
lâappareil photo en effectuant un petit cercle dans la direction choisie Ă lâĂ©tape 1.
â« Technique pour le Mode Prise de Vue Panoramique
5 Appuyez une fois encore sur le dĂ©clencheur pour terminer lâenregistrement de la photo.âą L'enregistrement peut Ă©galement ĂȘtre annulĂ© en gardant l'appareil photo fixe pendant l'enregistrement.
[Panorama]
Enregistrement de gauche Ă droite
DĂ©placez lâappareil photo en un seul mouvement panoramique dâenviron 8 secondes.âą DĂ©placez lâappareil photo Ă une vitesse constante.
Les photos peuvent ĂȘtre impossibles Ă prendre si lâappareil photo est dĂ©placĂ© trop rapidement ou trop lentement.
A 1 secondeB 2 secondes
C 3 secondesD Direction de lâenregistrement et
panoramique (Guide)
E DĂ©placez l'appareil photo dans le sens de l'enregistrement sans le secouer. Si l'appareil photo est trop secouĂ©, les photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou bien l'image panoramique enregistrĂ©e pourrait ĂȘtre resserrĂ©e (plus petite)
F DĂ©placez lâappareil photo vers le bord de la plage que vous dĂ©sirez enregistrer. (Le bord de la plage ne sera pas enregistrĂ© sur la derniĂšre image)
ïżœ
ïżœïżœïżœ
A
B
C
D
E
F
- 109 -
Enregistrement
Noteâą La position du zoom est fixĂ©e sur Grand-angle.âą La mise au point, la balance des blancs et lâexposition sont fixĂ©es sur la valeur optimale de la
premiĂšre photo. Avec comme rĂ©sultat, si la mise au point ou la luminositĂ© change de façon substantielle durant lâenregistrement, que la photo panoramique entiĂšre ne puisse pas ĂȘtre enregistrĂ©e avec la mise au point ou la luminositĂ© adaptĂ©e.
âą Lorsque plusieurs photos sont combinĂ©es pour crĂ©er une seule photo panoramique, le sujet peut ĂȘtre dĂ©formĂ© ou bien les zones de connexion peuvent ĂȘtre visibles dans certains cas.
âą Le nombre de pixels dâenregistrement des directions horizontales et verticales de la photo panoramique change en fonction du sens de lâenregistrement et du nombre de photos combinĂ©es. Le nombre maximum de pixels est montrĂ© ci-dessous.
âą Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir ĂȘtre crĂ©Ă©e ou bien les photos pourraient ne pas ĂȘtre combinĂ©es correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions dâenregistrement suivantes.â Les sujets dâune seule couleur uniforme ou avec des motifs Ă rĂ©pĂ©tition (comme le ciel ou la mer)â Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflĂ©es par le
vent, etc.)â Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui
apparaĂźtrait sur un affichage)â Les endroits sombresâ Les endroits comportant des sources de lumiĂšres scintillantes comme les Ă©clairages fluorescents
ou les bougies
â« A propos de la lectureLe zoom de lecture peut ĂȘtre effectuĂ© mĂȘme sur les photos qui ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es avec [Panorama].De plus, si 3 est pressĂ© durant la lecture, l'Ă©cran dĂ©filera automatiquement dans la mĂȘme direction que durant l'enregistrement.
Âą Vous pouvez effectuer une avance/retour image-par-image en appuyant sur 1/2 pendant la pause.
Sens de lâenregistrement RĂ©solution Horizontale RĂ©solution VerticaleHorizontal 8000 pixels 1080 pixels
Vertical 1440 pixels 8000 pixels
3 DĂ©marrage/PauseÂą
4 Stop
- 110 -
Enregistrement
Placez-vous ici lorsque vous dĂ©sirez prendre des photos de scĂšnes sportives ou dâautres Ă©vĂšnements Ă dĂ©placements rapides.
Noteâą La vitesse dâobturation peut ralentir jusquâĂ 1 seconde.âą Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant Ă une distance de 5 m ou plus.
Lorsque vous dĂ©placez lâappareil photo pour suivre un sujet qui se dĂ©place dans une seule direction comme un coureur ou une voiture, lâarriĂšre-plan devient flou et le sujet reste net. Cet effet est appelĂ© âpanoramiqueâ. Ce mode vous permet dâobtenir cet effet plus facilement.
â« RĂ©glage de la vitesse dâobturationSĂ©lectionnez Ă partir de [Auto] ou [PrioritĂ© obturation].âą Si vous sĂ©lectionnez [Auto], il ne sera pas possible de sĂ©lectionner la vitesse dâobturation.âą Si vous sĂ©lectionnez [PrioritĂ© obturation], il permutera entre lâopĂ©ration de rĂ©glage de la vitesse
dâobturation et lâopĂ©ration de Compensation de lâExposition chaque fois que la molette arriĂšre sera pressĂ©e.
â« Technique pour le mode panoramiquePour obtenir de bonne photo en mode panoramique, dĂ©placez lâappareil photo sur un plan horizontal tandis que vous prenez les photos.âą Il est recommandĂ© de ne pas suivre le mouvement du sujet
avec lâappareil seulement mais de se tenir face au sujet les Ă©paules bien droites et de le suivre en tournant tout le haut du corps.
âą Une fois que le sujet est bien en face, appuyez sur le dĂ©clencheur. Ne cessez pas de dĂ©placer lâappareil mĂȘme aprĂšs avoir appuyĂ© sur le dĂ©clencheur.1 DĂ©placez lâappareil photo doucement tout en suivant le sujet dans le viseur.2 Appuyez sur le dĂ©clencheur tout en dĂ©plaçant lâappareil photo.3 DĂ©placez lâappareil photo de façon continue.âą Nous vous conseillons:â Lâutilisation du viseur.â Le choix dâun sujet qui se dĂ©place rapidement.â Lâutilisation de la mise au point prĂ©alable.â Utilisez ce mode avec le mode de la prise de vues en rafale.
(Vous pouvez ainsi sélectionner les meilleures photos parmi toutes celles qui ont été prises.)
Noteâą La vitesse dâobturation en mode panoramique ralentit pour accomplir lâeffet panoramique. Par
conséquent, des vacillements peuvent facilement survenir.
[Sports]
[Panoramique]
- 111 -
Enregistrement
Ceci vous permet de photographier une personne et lâarriĂšre-plan avec une luminositĂ© proche de la rĂ©alitĂ©.
⫠Technique pour le mode portrait nocturne⹠Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ].)⹠Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Noteâą Nous recommandons lâutilisation dâun trĂ©pied et du retardateur pour prendre des photos.
âą Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Noteâą Nous recommandons lâutilisation dâun trĂ©pied et du retardateur pour prendre des photos.
âą Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
[Portrait noct.]
(DMC-FZ200) âą La vitesse dâobturation peut ralentir jusquâĂ 8 secondes.âą Il se peut que lâobturateur demeure fermĂ© (maximum dâenviron 8 secondes) Ă la suite dâune prise
de vue Ă cause du traitement du signal, mais ce nâest pas un mauvais fonctionnement.
(DMC-FZ62) âą La vitesse dâobturation peut ralentir jusquâĂ 4 secondes.âą Il se peut que lâobturateur demeure fermĂ© (maximum dâenviron 4 secondes) Ă la suite dâune prise
de vue Ă cause du traitement du signal, mais ce nâest pas un mauvais fonctionnement.
[Paysage noct.]
(DMC-FZ200) âą La vitesse dâobturation peut ralentir jusquâĂ 8 secondes.âą Il se peut que lâobturateur demeure fermĂ© (maximum dâenviron 8 secondes) Ă la suite dâune prise
de vue Ă cause du traitement du signal, mais ce nâest pas un mauvais fonctionnement.
(DMC-FZ62) âą La vitesse dâobturation peut ralentir jusquâĂ 4 secondes.âą Il se peut que lâobturateur demeure fermĂ© (maximum dâenviron 4 secondes) Ă la suite dâune prise
de vue Ă cause du traitement du signal, mais ce nâest pas un mauvais fonctionnement.
- 112 -
Enregistrement
Ce mode vous permet dâenregistrer plusieurs photos dâune scĂšne nocturne Ă grande vitesse, qui seront toutes combinĂ©es pour crĂ©er une seule photo. Il rĂ©duira les secousses et les parasites de la photo mĂȘme en enregistrant avec lâappareil dans vos mains.
Noteâą Ne bougez pas lâappareil photo pendant la prise des photos Ă la suite.âą Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres
ou de sujets se déplaçant.
Vous pouvez combiner plusieurs photos ayant diffĂ©rents niveaux d'exposition dans une mĂȘme photo qui aura une gradation riche. vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arriĂšre-plan et le sujet est Ă©levĂ©.
â« Quâest-ce que HDR ?HDR est l'abrĂ©viation de High Dynamic Range (imagerie Ă grande gamme dynamique) et fait rĂ©fĂ©rence Ă une technique servant Ă montrer une grande gamme de contraste.
Noteâą Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue aprĂšs la pression du dĂ©clencheur.âą Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.âą Un sujet en mouvement peut ĂȘtre enregistrĂ© avec un flou artificiel.âą Le prise de vue continue peut ne pas fonctionner sous certaines conditions. Dans ce cas, une seule
image est enregistrée.
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumiĂšre ambiante dâun restaurant, etc.
[Prise noct. manu.]
[HDR]
[Nourriture]
- 113 -
Enregistrement
Ce mode vous permet de prendre des photos dâun enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumiĂšre provenant de celui-ci est plus faible que dâhabitude.Il est possible de sĂ©lectionner des dates dâanniversaire et des noms diffĂ©rents pour [BĂ©bĂ©1] et [BĂ©bĂ©2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaĂźtre au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustĂ©s sur lâimage enregistrĂ©e en utilisant [Timbre car.] (P164).
â« Configuration de la date dâanniversaire/Nom1 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner [Ăge] ou [Nom], puis appuyez sur 1.2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner [RĂG.], puis appuyez sur [MENU/SET].3 Entrez la date dâanniversaire ou le nom.
âą Lorsque la date dâanniversaire ou le nom est rĂ©glĂ©, [Ăge] ou [Nom] est automatiquement rĂ©glĂ© sur [OUI].
âą Si [OUI] est sĂ©lectionnĂ© alors que ni le nom ni la date dâanniversaire nâont Ă©tĂ© configurĂ©s, lâĂ©cran de configuration apparaĂźt automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
â« Pour annuler [Ăge] et [Nom]SĂ©lectionnez le rĂ©glage [NON] Ă lâĂ©tape 2.
Noteâą Les photos prises pendant lâenregistrement dâun film nâenregistreront ni lâĂąge ni le nom.âą Le nom et lâĂąge peuvent ĂȘtre imprimĂ©s en utilisant le logiciel âPHOTOfunSTUDIOâ prĂ©sent sur le
CD-ROM (fourni).âą Si [Ăge] ou [Nom] est rĂ©glĂ© sur [NON] mĂȘme si la date dâanniversaire ou le nom a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©,
lâĂąge ou le nom nâapparaĂźtra pas.âą La vitesse dâobturation peut ralentir jusquâĂ 1 seconde.
[Bébé1]/[Bébé2]
Date dâanniversaire:2/1: SĂ©lectionnez les Ă©lĂ©ments (annĂ©e/mois/jour)
3/4: Configuration[MENU/SET]: Validez.
Nom: Pour avoir plus dâinformations sur la maniĂšre dâentrer les caractĂšres, rĂ©fĂ©rez-vous Ă âSaisie dâun texteâ Ă la P132.
- 114 -
Enregistrement
SĂ©lectionnez cela si vous dĂ©sirez prendre des photos dâun animal de compagnie tel quâun chien ou un chat.Vous pouvez configurer le nom et la date dâanniversaire de votre animal.
Pour avoir des informations sur lâ [Ăge] ou le [Nom], rĂ©fĂ©rez-vous Ă [BĂ©bĂ©1]/[BĂ©bĂ©2] Ă la P114.
SĂ©lectionnez ceci lorsque vous dĂ©sirez prendre des photos dâun coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de ceux-ci dans des piÚces peu éclairées.
â« Format et taille de lâimageSĂ©lectionnez la taille de lâimage parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
Ce mode est idĂ©al pour prendre des photos de paysage ou dâautres dĂ©cors Ă travers une vitre, comme celle dâun vĂ©hicule ou dâun immeuble.
Noteâą Lâappareil photo peut faire la mise au point sur la vitre si celle-ci est sale ou sâil y a de la poussiĂšre
dessus.⹠Les photos pourraient ne pas sembler naturelles si la vitre est colorée. Si cela arrive, changez les
paramĂštres de la balance des blancs. (P88)
[Animal domes.]
[Crépuscule]
[Haute sens.]
[Ă travers la vitre]
- 115 -
Enregistrement
Les photos sont prises Ă la suite lâune de lâautre tout en dĂ©plaçant horizontalement lâappareil photo, puis deux dâentre elles sont sĂ©lectionnĂ©es automatiquement et combinĂ©es pour crĂ©er une seule photo en 3D.Pour visionner les images 3D, un tĂ©lĂ©viseur prenant en charge la 3D est nĂ©cessaire. (Cet appareil lira en 2D)RĂ©fĂ©rez-vous Ă la P180 pour avoir des dĂ©tails sur la mĂ©thode de lecture.
â« Technique du Mode Photo 3DDĂ©marrez lâenregistrement, puis faites glisser lâappareil photo horizontalement de gauche Ă droite.âą Un guide sâaffiche pendant lâenregistrement.âą DĂ©placez lâappareil photo dâenviron 10 cm en Ă peu prĂšs
4 secondes en utilisant le guide.
â« Pour Ă©viter les erreurs avec lâenregistrement 3Dâą Prenez la photo dâun sujet qui ne se dĂ©place pas.âą Prenez une photo dans un endroit bien Ă©clairĂ©, comme en
extĂ©rieur, etc.âą Fixez la mise au point et lâexposition en appuyant Ă mi-course sur le dĂ©clencheur, puis enfoncez
complĂštement le dĂ©clencheur et dĂ©placez lâappareil photo.âą Lorsque vous dĂ©marrez lâenregistrement avec le sujet lĂ©gĂšrement Ă droite du milieu de lâĂ©cran, le
sujet sera à proximité du centre dans la photo finale.
Noteâą Vous ne pouvez pas enregistrer dâimages 3D dans le sens vertical.âą Les photos en 3D sont sauvegardĂ©es au format MPO (3D).âą La position du zoom est fixĂ©e sur Grand-angle.âą Le format de lâimage est rĂ©glĂ© sur 2M (16:9).âą La sensibilitĂ© ISO sâajuste automatiquement. Cependant, la sensibilitĂ© ISO est augmentĂ©e pour
rendre la vitesse dâobturation trĂšs rapide.âą Il nâest pas possible dâenregistrer des films durant le Mode Photo 3D.âą Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer selon les conditions dâenregistrement dans les
cas suivants. Il ne sera pas possible dâobtenir lâeffet 3D ou lâimage peut sembler dĂ©formĂ©e mĂȘme sâil est possible dâenregistrer.â Lorsque le sujet est trop sombre/lumineuxâ Lorsque la luminositĂ© du sujet changeâ Lorsque le sujet est en mouvementâ Contraste insuffisant
[Mode Photo 3D]
- 116 -
Enregistrement
Pour prendre des photos avec des effets dâimage diffĂ©rents (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)
Modes enregistrement: Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran.
1 Amenez la molette de sélection sur [ ].
2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner les effets de l'image (filtres) puis appuyez sur [MENU/SET].âą L'effet d'image de l'exemple d'image sĂ©lectionnĂ© sera appliquĂ© Ă
l'affichage de prévisualisation A.⹠Une brÚve description de l'effet de l'image sélectionné apparaßt
lorsque vous appuyez sur [DISP.].
Note⹠L'image affichée sur l'écran d'enregistrement et la prévisualisation de l'effet de l'image sélectionné
peuvent ĂȘtre diffĂ©rents de l'image rĂ©ellement enregistrĂ©e.âą Le rĂ©glage du ContrĂŽle CrĂ©atif est mĂ©morisĂ© mĂȘme si lâappareil photo est Ă©teint.âą La balance des blancs se fixera sur [ĂAB], et [SensibilitĂ©] se fixera sur [AUTO].âą Dans [Effet miniature] du Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif, le ContrĂŽle de Perte de Focalisation ne peut pas
ĂȘtre utilisĂ©.
â« Ajustez l'effet pour l'adapter Ă vos prĂ©fĂ©rences.La force et les couleurs des effets peuvent ĂȘtre facilement ajustĂ©es pour s'adapter Ă vos prĂ©fĂ©rences.
1 Appuyez sur la molette arriĂšre pour afficher les options.
2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner lâĂ©lĂ©ment.
[ ]: Ajuste la luminosité.
[ ]: RĂ©glez le flou de l'arriĂšre-plan.
[ ]: RĂ©glez l'effet de l'image.
âą Les Ă©lĂ©ments pouvant ĂȘtre dĂ©finis sont diffĂ©rents selon le Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif sĂ©lectionnĂ©.Pour avoir des informations sur chaque effet d'image, lisez âLes Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre dĂ©finisâ.
3 Appuyez sur 2/1 ou tournez la molette arriÚre pour régler.⹠Appuyez sur [ ] pour réinitialiser le paramÚtre par défaut (AUTO).⹠Pour régler automatiquement, réinitialisez le paramÚtre par défaut (AUTO).
4 Appuyez sur [MENU/SET] ou sur la molette arriĂšre pour valider.
A
AUTO
AUTO
AUTO
- 117 -
Enregistrement
Âą Ces photos sont prĂ©sentĂ©es Ă titre dâexemple pour illustrer lâeffet.
Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art.
Cet effet donne une image décolorée.
Cet effet ajoute une touche de lumiÚre, de légÚreté et de douceur sur l'image.
Ajoute une touche sombre et relaxante sur l'image et met en Ă©vidence les parties lumineuses.
[Expressif]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre dĂ©finis
Fraicheur Couleurs raffinées
Couleurs Pop
[RĂ©tro]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s
CouleurJaune
accentuéRouge
accentué
[Tons clairs]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s
Couleur Rose accentué
Marine accentué
[Clair-obscur]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s
CouleurRouge
accentuéBleu
accentué
- 118 -
Enregistrement
Cet effet crée une image sépia.
Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et blanche impressionnante.
Cet effet donne à votre photo un aspect contrasté dramatique.
Cet effet produit la luminosité optimale pour les parties sombres et claires.
[SĂ©pia]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©sContraste Faible contraste Contraste Ă©levĂ©
[Monochrome dynamique]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©sContraste Faible contraste Contraste Ă©levĂ©
[Impressionnisme]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©sFraicheur Noir et blanc Couleurs Pop
[Dynamique haute]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©sFraicheur Noir et blanc Couleurs Pop
- 119 -
Enregistrement
Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique.
Cet effet réduit la luminosité périphérique pour donner l'impression d'un appareil jouet.
Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet miniature.
[Dévelop. Croisé]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©sCouleur Teinte verte/Ton bleu/Teinte jaune/Teinte rougeâą SĂ©lectionnez la couleur Ă amĂ©liorer et appuyez sur
[MENU/SET].
[Effet jouet]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s
Couleur Orange accentué Bleu accentué
[Effet miniature]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s
FraicheurCouleurs raffinées
Couleurs Pop
AUTO
AUTO
AUTO
- 120 -
Enregistrement
â« Configuration du type de perte de focalisation.Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en crĂ©ant intentionnellement des zones au point et des zones floues. Vous pouvez dĂ©finir lâorientation de lâenregistrement (orientation du flou) ainsi que la position et la taille de la partie au point.1 Appuyez sur la touche de fonction pour afficher lâĂ©cran de configuration.
âą Un cadre autour de la zone non floutĂ©e sâaffichera.2 Ajustez la position et la taille du cadre puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Noteâą Lâaffichage de lâĂ©cran dâenregistrement plus sera diffĂ©rĂ© que dâhabitude et lâĂ©cran semblera avoir
perdu des photogrammes.âą Aucun son nâest enregistrĂ© avec les films.âą Environ 1/8 de la durĂ©e est enregistrĂ©e. (Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durĂ©e du film
enregistrĂ© qui en rĂ©sultera sera dâenviron 1 minute.)La durĂ©e dâenregistrement disponible affichĂ©e est dâenviron 8 fois. Pour passer sur le Mode Enregistrement, veuillez contrĂŽler la durĂ©e dâenregistrement disponible.
âą En prenant des photos de grande taille, lâĂ©cran peut devenir noir aprĂšs la prise de la photo Ă cause du traitement du signal en cours. Il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.
(DMC-FZ200) : [Fn3](DMC-FZ62) : [Fn2]
A Lorsque le cadre est horizontal B Lorsque le cadre est vertical
3/4 DĂ©placement (haut et bas) Passez sur A
2/1 Passez sur B DĂ©placement (gauche et droite)
Agrandir et rétrécir⹠Vous pouvez choisir entre trois niveaux.
⹠Si vous appuyez sur [DISP.], le cadre ajusté reprendra ses valeurs d'origine.
C Plage sans floutage A B
CC
- 121 -
Enregistrement
Rend l'image floue pour produire un effet doux.
Cet effet transforme les points de lumiĂšre en Ă©toiles.
Cet effet laisse une couleur sélectionnée pour accentuer un détail.
[Mise au point douce]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©sExtension de la perte de focalisation
Perte de focalisation faible
Perte de focalisation forte
Noteâą Lâaffichage de lâĂ©cran dâenregistrement sera encore plus diffĂ©rĂ© que
dâhabitude et lâĂ©cran semblera avoir perdu des photogrammes.
[Filtre Ă©toile]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©sLongueur de l'Ă©clat Court Long
Noteâą Lâaffichage de lâĂ©cran dâenregistrement sera encore plus diffĂ©rĂ© que
dâhabitude et lâĂ©cran semblera avoir perdu des photogrammes.
[DĂ©satura. Partielle]
Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©sQuantitĂ© de couleur laissĂ©e
Petite quantité de couleur
Grande quantité de couleur
â« DĂ©finissez la couleur Ă conserverDĂ©finissez la couleur Ă conserver en sĂ©lectionnant un endroit sur l'Ă©cran.1 Appuyez sur la touche de fonction pour afficher lâĂ©cran de configuration.
(DMC-FZ200) : [Fn3](DMC-FZ62) : [Fn2]
2 Placez le centre du cadre sur la couleur que vous désirez laisser et appuyez sur [MENU/SET].
Noteâą En fonction du sujet, la couleur sĂ©lectionnĂ©e pourrait ne pas ĂȘtre
conservée.
- 122 -
Enregistrement
Enregistrement de Film avec Configuration Manuelle (Mode création de film)
Modes enregistrement: Il est possible de changer lâouverture et la vitesse dâobturation manuellement et dâenregistrer un film.Le changement de configuration de la [Films crĂ©atifs] vous permet d'utiliser les paramĂštres comme lorsque la Molette de sĂ©lection du mode passe sur [ ], [ ], [ ] et [ ].
1 Amenez la molette de sélection sur [ ].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
ASM
P
- 123 -
Enregistrement
3 Tournez la molette arriĂšre pour changer la configuration.
(DMC-FZ200) Âą1 Si vous enregistrez avec une vitesse dâobturation plus lente que 1/50Ăšme de seconde et avec le
[Mode enr.] sur [AVCHD], la durĂ©e dâexposition par image augmentera. Selon le dĂ©placement du sujet, cela rendra les images floues.
(DMC-FZ62) Âą1 Si vous enregistrez avec une vitesse dâobturation plus lente que 1/25Ăšme de seconde et avec le
[Mode enr.] sur [AVCHD], la durĂ©e dâexposition par image augmentera. Selon le dĂ©placement du sujet, cela rendra les images floues.
Âą2 Pendant lâenregistrement, si vous dĂ©finissez un type de mise au point autre que la mise au point manuelle avec une vitesse dâobturation plus lente que 1/30Ăšme de seconde, la vitesse dâobturation sera automatiquement paramĂ©trĂ©e sur 1/30Ăšme de seconde.
Rubrique Les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre paramĂ©trĂ©s changeront chaque fois que la molette arriĂšre est appuyĂ©e
â Compensation de lâexposition
(DMC-FZ200) Ouverture(F2.8 Ă F11)(DMC-FZ62)
Ouverture(F2.8 à F11) (Grand-angle)/(F5.2 à F11) (Téléobjectif)
Compensation de lâexposition
Vitesse dâobturation (en secondes)(1/30 Ă 1/20000Ăšme)Âą1 Compensation de lâexposition
Vitesse dâobturation (en secondes)(1/30 Ă 1/20000Ăšme)Âą1
(En utilisant la Mise au point manuelle, la vitesse dâobturation peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e de 1/8 Ă 1/20000Ăšme.Âą2)
(DMC-FZ200) Ouverture(F2.8 Ă F11)(DMC-FZ62)
Ouverture(F2.8 à F11) (Grand-angle)/(F5.2 à F11) (Téléobjectif)
(DMC-FZ200)
[Vidéo haute vitesse] (P125)
â Compensation de lâexposition
- 124 -
Enregistrement
Noteâą Les rĂ©glages de la valeur dâouverture, de la vitesse dâobturation et de la compensation de
lâexposition peuvent ĂȘtre changĂ©s pendant lâenregistrement dâun film. Dans ce cas, des prĂ©cautions doivent ĂȘtre prises car les bruits de ces opĂ©rations peuvent ĂȘtre enregistrĂ©s.
âą La configuration manuelle dâune vitesse dâobturation plus Ă©levĂ©e peut augmenter les parasites Ă lâĂ©cran Ă cause de la sensibilitĂ© plus Ă©levĂ©e.
âą En enregistrant sous un Ă©clairage comme lâĂ©clairage fluorescent, lâĂ©clairage LED, lâĂ©clairage au mercure et lâĂ©clairage au sodium, la coloration et la luminositĂ© de lâĂ©cran peuvent changer.
âą RĂ©fĂ©rez-vous Ă la section âPour enregistrer des filmsâ de la P41 pour dâautres configurations et dâautres opĂ©rations concernant lâenregistrement dâun film.
En utilisant le mode [ ] ([VidĂ©o haute vitesse]), vous pouvez enregistrer des mouvements trĂšs rapides qui ne peuvent ĂȘtre vus Ă l'Ćil nu, Ă une vitesse allant jusqu'Ă 200 images/seconde.âą Les films sont enregistrĂ©s au format [MP4].
1 Amenez la molette de sélection sur [ ].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la qualité de la photo, puis appuyez sur [MENU/SET].⹠Vous pouvez également choisir la qualité de l'enregistrement avec [Vidéo haute vitesse]
(P150) dans le menu [Image animée].
Noteâą Il ne peut pas ĂȘtre enregistrĂ© sur la mĂ©moire interne.âą Le son nâest pas enregistrĂ©.âą Un film peut ĂȘtre enregistrĂ© sans interruption jusquâĂ 4 Go.âą L'appareil photo peut enregistrer des films jusqu'Ă 29 minutes et 59 secondes en Ă©quivalence de
durĂ©e de la visualisation/lectureâą La mise au point, le zoom, lâexposition et la Balance des Blancs se fixent sur la valeur au dĂ©but de
lâenregistrement du film.âą Sous un Ă©clairage fluorescent, un clignotement ou des barres horizontales peuvent ĂȘtre vues.
Enregistrement de Film en vitesse rapide (DMC-FZ200)
- 125 -
Enregistrement
Prises de vues en mode personnalisé
Modes enregistrement: Vous pouvez mémoriser les paramÚtres en cours sur l'appareil photo comme paramÚtres personnalisés. Si vous les enregistrez dans le Mode personnalisé, vous pourrez utiliser les paramÚtres mémorisés.⹠La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés
initialement.
⫠Exemple de mémorisation des paramÚtres du Mode enregistrement [ ] et des menus etc. dans [ ]:
1 Paramétrez 2 Mémorisez
MĂȘme si vous changez les paramĂštres.
3 Définissez le Mode Personnalisé
4 Les paramÚtres mémorisés à l'étape 2 sont appelés
13130-3 +3
MPASMPASMPAS
13130-3 +3
C1C1MPASMPASMPAS
- 126 -
Enregistrement
Si vous voulez prendre des photos qui ont les mĂȘmes paramĂštres, vous pouvez mĂ©moriser jusqu'Ă quatre Ă©lĂ©ments de la configuration actuelle de l'appareil photo dans [MĂ©m. rĂ©g. pers].
1 RĂ©glez la molette pour sĂ©lectionner le mode que vous dĂ©sirez sauvegarder, puis rĂ©glez le menu de lâappareil photo.
2 Sélectionnez [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.]. (P52)
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée à enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET].
âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©. Sortez du menu, une fois exĂ©cutĂ©.
Vous pouvez facilement appeler les paramÚtres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém. rég. pers].
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ] ou [ ].A Affiche la configuration personnalisée⹠Lorsque la Molette de sélection du mode est sur [ ], appuyez sur 3/4
pour sélectionner le paramÚtre personnalisé puis appuyez sur [MENU/SET].
â« Pour changer les paramĂštres du menuLorsque le Mode Enregistrement est sur [ ] ou [ ], les paramĂštres mĂ©morisĂ©s ne changent pas mĂȘme si vous changez temporairement les paramĂštres du menu.Vous pouvez changer les paramĂštres mĂ©morisĂ©s Ă partir de [MĂ©m. rĂ©g. pers] dans le menu [Config.].
Noteâą Ătant donnĂ© que certains Ă©lĂ©ments de menu seront rĂ©percutĂ©s dans dâautres modes
dâenregistrement, ils ne seront pas sauvegardĂ©s.
RĂ©glages du Menu Personnel dâEnregistrement (rĂ©glages personnalisĂ©s dâenregistrement)
Enregistrement à l'aide des ParamÚtres Personnalisés mémorisés
C1C1
A
- 127 -
Enregistrement
Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale
Modes applicables: La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant Ă un visage enregistrĂ© et qui lui donne automatiquement la prioritĂ© de la mise au point et lâexposition. MĂȘme si la personne est situĂ©e Ă lâarriĂšre ou Ă la fin dâune rangĂ©e dans une photo de groupe, lâappareil peut toujours prendre une photo nette.
âą Les fonctions suivantes marcheront Ă©galement avec la fonction de Reconnaissance Faciale.En Mode Enregistrementâ Affiche le nom correspondant si lâappareil photo dĂ©tecte un visage
enregistrĂ©Âą (si le nom a Ă©tĂ© rĂ©glĂ© pour le visage enregistrĂ©)En Mode Visualisationâ Affiche le nom et lâĂąge (si lâinformation a Ă©tĂ© enregistrĂ©e)â Lecture sĂ©lective des images choisies parmi les images enregistrĂ©es Ă lâaide de la
reconnaissance faciale ([Sélection catégorie] en [Lecture filtrée]).
Âą 3 noms de personnes au maximum sont affichĂ©s. La prioritĂ© des noms Ă afficher en prenant des photos est dĂ©terminĂ©e par lâordre de lâenregistrement.
Noteâą Pendant le mode rafale, les informations de lâimage de la [Rec. visage] peuvent ĂȘtre liĂ©es
uniquement Ă la premiĂšre image.âą La [Rec. visage] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur dâune personne.âą La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sĂ©lectionner et reconnaĂźtre les
caractĂ©ristiques faciales que pour une dĂ©tection de visage normale.âą MĂȘme si lâinformation de la Reconnaissance Faciale a Ă©tĂ© enregistrĂ©e, les images prises avec [Nom]
réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
âą MĂȘme lorsque lâinformation de la Reconnaissance faciale est changĂ©e (P131), lâinformation des photos dĂ©jĂ prises ne sera pas changĂ©e.Par exemple, si le nom est changĂ©, les photos prises avant le changement ne seront pas classĂ©es par la reconnaissance faciale dans [SĂ©lection catĂ©gorie] ([Lecture filtrĂ©e]).
âą Pour changer le nom dâune photo prise, effectuez le [REMPL.] dans [Mod. Rec. vis.] (P174).âą [Rec. visage] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans les cas suivants.â Modes dâenregistrement qui ne permettent pas le rĂ©glage sur [ĆĄ] du [Mode AF]â [Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)â En utilisant la Mise au Point Manuelleâ Pour enregistrer des films
[Rec. visage] est initialement rĂ©glĂ© sur [NON] sur lâappareil.[Rec. visage] se mettra automatiquement sur [OUI] si lâimage du visage est enregistrĂ©e.
- 128 -
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum.Lâenregistrement peut ĂȘtre facilitĂ© en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusquâĂ 3 photos/enregistrement)
1 SĂ©lectionnez [Rec. visage] du menu [Enr.], puis appuyez sur 1. (P52)
2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner [MĂMOIRE], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sĂ©lectionner le cadre de la reconnaissance faciale qui nâa pas Ă©tĂ© enregistrĂ©, puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Prenez la photo en ajustant le visage Ă lâaide du guide.âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Il sâexĂ©cute si [Oui] est
sélectionné.⹠Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas ĂȘtre enregistrĂ©.âą Lorsque [DISP.] est appuyĂ©, une explication apparaĂźt pour
prendre des images de visage.
Configuration Visage
â« Point sur lâenregistrement en enregistrant les images des visages
⹠Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant.
âą Assurez-vous de lâabsence dâombre pendant lâenregistrement. (Il nây aura pas de flash pendant lâenregistrement.)
(Bon exemple dâenregistrement)
â« Sâil nâest pas reconnu pendant lâenregistrementâą Enregistrez le visage de la mĂȘme personne Ă lâintĂ©rieur et Ă lâextĂ©rieur, ou avec diffĂ©rentes
expressions ou sous diffĂ©rents angles. (P131)âą Enregistrez en plus lâendroit de lâenregistrement.âą Lorsquâune personne qui a Ă©tĂ© enregistrĂ©e nâest pas reconnue, corrigez en rĂ©-enregistrant.âą La reconnaissance du visage peut ne pas ĂȘtre possible ou peut mal reconnaĂźtre les visages mĂȘme
si ceux-ci sont enregistrĂ©s, selon leur expression et lâenvironnement.
- 129 -
Enregistrement
5 SĂ©lectionnez lâĂ©lĂ©ment Ă modifier avec 3/4, puis appuyez sur 1.âą Vous pouvez enregistrer jusquâĂ 3 images de visage.
⹠Sortez du menu une fois défini.
Rubrique Description des réglages
[Nom]
Il est possible dâenregistrer les noms.1 Appuyez sur 4 pour sĂ©lectionner [RĂG.] et appuyez sur
[MENU/SET].2 Entrez le nom.
âą Pour avoir plus dâinformations sur la maniĂšre dâentrer les caractĂšres, rĂ©fĂ©rez-vous au chapitre âSaisie dâun texteâ Ă la P132.
[Ăge]
Il est possible dâenregistrer la date dâanniversaire.1 Appuyez sur 4 pour sĂ©lectionner [RĂG.] et appuyez sur
[MENU/SET].2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (Année/
Mois/Jour), puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner et appuyez sur [MENU/SET].
[IcĂŽne foc.]
Changez lâicĂŽne de mise au point affichĂ©e lorsque le sujet est mis au point.Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner lâicĂŽne de mise au point et appuyez sur [MENU/SET].
[Aj. images]
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.(Ajoutez des images)1 Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non
enregistrĂ©, puis appuyez sur [MENU/SET].2 Effectuez lâĂ©tape 4 de la âConfiguration Visageâ.
Pour supprimer une des images de visage.(Supprimez)Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage du visage Ă supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].âą Sâil nây a quâune image enregistrĂ©e, elle ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©e.
- 130 -
Enregistrement
Vous pouvez modifier les images ou les informations dâune personne dĂ©jĂ enregistrĂ©e. Vous pouvez Ă©galement supprimer les informations de la personne enregistrĂ©e.
1 SĂ©lectionnez [Rec. visage] du menu [Enr.], puis appuyez sur 1. (P52)2 Appuyez sur 4 pour sĂ©lectionner [MĂMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET].3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sĂ©lectionner lâimage du visage Ă Ă©diter ou supprimer
puis appuyez sur [MENU/SET].4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
⹠Sortez du menu une fois défini.
Changez ou effacez les informations dâune personne enregistrĂ©e
Rubrique Description des réglages
[Modif. info] Pour changer les informations dâune personne dĂ©jĂ enregistrĂ©e.Effectuez lâĂ©tape 5 de la âConfiguration Visageâ.
[Priorité]
La mise au point et lâexposition sont prĂ©fĂ©rentiellement ajustĂ©es pour les visages Ă prioritĂ© Ă©levĂ©e.Appuyez sur 3/4/2/1 pour sĂ©lectionner la prioritĂ©, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Eff.] Pour supprimer les informations dâune personne enregistrĂ©e.
- 131 -
Enregistrement
Saisie dâun texte
Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractĂšres alphabĂ©tiques peuvent ĂȘtre saisi.)
1 Affichez lâĂ©cran de saisie.âą Vous pouvez afficher lâĂ©cran de saisie via les opĂ©rations suivantes.
â [Nom] de [BĂ©bĂ©1]/[BĂ©bĂ©2] ou [Animal domes.] dans le Mode ScĂšneâ [Nom] du [Rec. visage]â [Lieu] du [Date voyage]â [Ădit. titre]
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour dĂ©placer le curseur vers [RĂ©g.] et appuyez sur [MENU/SET] pour terminer lâentrĂ©e de texte.
Noteâą Le texte peut ĂȘtre dĂ©filĂ© sâil nâentre pas complĂštement Ă lâĂ©cran.âą Il est affichĂ© dans lâordre du titre, lieu, [Nom] ([BĂ©bĂ©1]/[BĂ©bĂ©2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec.
visage]).
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.⹠Déplacez le curseur sur [ ] puis appuyez sur [MENU/SET] pour
permuter le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractÚres spéciaux).
âą Pour entrer le mĂȘme caractĂšre d'une rangĂ©e, dĂ©placez le curseur en faisant glisser le levier du zoom sur [Z] cotĂ© (T) ou en faisant tourner la molette arriĂšre vers la droite.
âą Les opĂ©rations suivantes peuvent ĂȘtre effectuĂ©es en dĂ©plaçant le curseur sur lâĂ©lĂ©ment et en appuyant sur [MENU/SET]:â []]: Entre un espaceâ [Eff.]: Supprime un caractĂšreâ [ ]: DĂ©place le curseur de la position de saisie vers la gaucheâ [ ]: DĂ©place le curseur de la position de saisie vers la droite
âą 30 caractĂšres maximum peuvent ĂȘtre entrĂ©s. (9 caractĂšres au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
Âą Il est possible de saisir jusquâĂ 15 caractĂšres au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] (6 caractĂšres au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage]).
- 132 -
Enregistrement
Utilisation du menu [Enr.]
Pour avoir des détails sur les paramÚtres du menu [Enr.], consultez la P52.
Modes applicables:
6 effets peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s pour sâadapter Ă lâimage que vous dĂ©sirez crĂ©er. Il est possible dâajuster des Ă©lĂ©ments comme la couleur ou la qualitĂ© de lâimage de lâeffet que vous dĂ©sirez.
[Style photo]
Contenu des réglages Description des réglages
[Standard] Il sâagit de la configuration de base.
[Ăclatant] Un effet brillant avec une saturation et un contraste Ă©levĂ©s.
[Naturel] Un effet doux avec un contraste peu élevé.
[Monochrome] Un effet Monochrome sans aucune ombre de couleur.
[Paysage] Un effet approprié pour les scÚnes avec un ciel bleu et des verts vifs.
[Portrait] Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine et un joli teint.
[PersonnalisĂ©] Utilisez le rĂ©glage enregistrĂ© Ă lâavance.
- 133 -
Enregistrement
â« Pour ajuster la qualitĂ© de lâimage1 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner le type du Style de Photo.2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner les Ă©lĂ©ments, puis appuyez sur 2/1
pour les paramétrer.
âą Les configurations enregistrĂ©es sont mĂ©morisĂ©es mĂȘme si lâappareil photo est Ă©teint.âą Si vous ajustez la qualitĂ© de lâimage, [_] sâaffiche Ă cotĂ© de lâicĂŽne Photo Style Ă lâĂ©cran.âą La couleur peut ĂȘtre changĂ©e avec [Saturation] si [Monochrome] est sĂ©lectionnĂ©.
3 Appuyez sur 4 pour sĂ©lectionner [RĂ©glage personnalisĂ©], puis appuyez sur [MENU/SET].âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Il sâexĂ©cute si [Oui] est sĂ©lectionnĂ©.âą Le rĂ©glage peut ĂȘtre enregistrĂ© dans [PersonnalisĂ©].
Modes applicables:
Ceci vous permet de sĂ©lectionner le format des images pour quâil corresponde Ă la mĂ©thode dâimpression ou de visualisation.
Noteâą Les bords des images enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre coupĂ©s Ă lâimpression donc vĂ©rifiez avant
dâimprimer. (P217)
Rubrique Effet
[Contraste][r] Augmente la diffĂ©rence entre la luminositĂ© et lâobscuritĂ© de
lâimage.
[s] Diminue la diffĂ©rence entre la luminositĂ© et lâobscuritĂ© de lâimage.
[NettetĂ©][r] Lâimage est nettement dĂ©finie.
[s] Lâimage est doucement mise au point.
[Saturation][r] Les couleurs de lâimage deviennent vivaces.
[s] Les couleurs de lâimage deviennent naturelles.
[RĂ©duc. bruit][r] Lâeffet de rĂ©duction des parasites est augmentĂ©. La rĂ©solution de
lâimage peut ĂȘtre lĂ©gĂšrement dĂ©tĂ©riorĂ©e.
[s] Lâeffet de rĂ©duction des parasites est diminuĂ©. Vous pouvez obtenir des images ayant une rĂ©solution Ă©levĂ©e.
[Format]
Contenu des
réglagesDescription des réglages
[X] [Format] dâun tĂ©lĂ©viseur en 4:3[Y] [Format] dâun film en 35 mm[W] [Format] dâun tĂ©lĂ©viseur Ă haute-dĂ©finition, etc.[ ] Format carrĂ©
N
- 134 -
Enregistrement
Modes applicables:
RĂ©glez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est Ă©levĂ©, plus la finesse des dĂ©tails de lâimage apparaĂźtra mĂȘme si elle est imprimĂ©e sur une grande feuille.
Âą Cette rubrique ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e en mode auto intelligent.
[Format imag]
(DMC-FZ200)
[Format]: [X] [Format]: [Y][12M] 4000k3000 [10.5M] 4000k2672[8M ]Âą 3264k2448 [7M ]Âą 3264k2176[5M ] 2560k1920 [4.5M ]Âą 2560k1712[3M ]Âą 2048k1536 [2.5M ]Âą 2048k1360[2M ]Âą 1600k1200 [0.3M ]Âą 640k424[0.3M ] 640k480
[Format]: [W] [Format]: [ ][9M] 4000k2248 [9M] 2992k2992[6M ]Âą 3264k1840 [6M ]Âą 2448k2448[3.5M ]Âą 2560k1440 [3.5M ]Âą 1920k1920[2M ]Âą 1920k1080 [2.5M ]Âą 1536k1536[0.2M ]Âą 640k360 [0.2M ]Âą 480k480
- 135 -
Enregistrement
Âą Cette rubrique ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e en mode auto intelligent.
Noteâą Si vous changez le format, rĂ©glez la taille de lâimage de nouveau.âą Dans certains modes spĂ©cifiques, le Zoom Optique Extra ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©, et la taille de
lâimage de [ ] ne sâaffiche pas. Pour plus de dĂ©tails sur les modes avec lesquels le Zoom Optique Extra ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©, consultez la P74.
âą Les images peuvent apparaĂźtre en mosaĂŻque selon le sujet ou les conditions dâenregistrement.
(DMC-FZ62)
[Format]: [X] [Format]: [Y][16M] 4608k3456 [14M] 4608k3072[10M ]Âą 3648k2736 [9M ]Âą 3648k2432[7M ]Âą 3072k2304 [6M ]Âą 3072k2048[5M ] 2560k1920 [4.5M ]Âą 2560k1712[3M ]Âą 2048k1536 [2.5M ]Âą 2048k1360[0.3M ] 640k480 [0.3M ]Âą 640k424
[Format]: [W] [Format]: [ ][12M] 4608k2592 [12M] 3456k3456[7.5M ]Âą 3648k2056 [7.5M ]Âą 2736k2736[5.5M ]Âą 3072k1728 [5.5M ]Âą 2304k2304[3.5M ]Âą 2560k1440 [3.5M ]Âą 1920k1920[2M ]Âą 1920k1080 [2.5M ]Âą 1536k1536[0.2M ]Âą 640k360 [0.2M ]Âą 480k480
(DMC-FZ200) ⹠Vous ne pouvez pas régler [Format imag] lorsque [Qualité] est réglé sur [ ].
- 136 -
Enregistrement
Modes applicables:
RĂ©glez le taux de compression auquel les photos doivent ĂȘtre sauvegardĂ©es.
Âą1 Si vous supprimez un fichier RAW de lâappareil, lâimage JPEG correspondante sera aussi supprimĂ©e.
Âą2 Il est fixĂ© sur le nombre maximum de pixels enregistrables pour chaque format dâimage.
Noteâą [QualitĂ©] est fixĂ© sur [âș] dans les cas suivants.â [Haute sens.] (Mode scĂšne)
âą Les icĂŽnes suivantes sâaffichent pendant lâenregistrement en 3D.
[Qualité]
Contenu des réglages Description des réglages
[A]
JPEG
Une image JPEG dans laquelle la prioritĂ© de la qualitĂ© de lâimage a Ă©tĂ© donnĂ©e.
[âș] Une image JPEG avec une qualitĂ© standard de lâimage.Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.
(DMC-FZ200) [ ]/[ ]
RAWiJPEGVous pouvez enregistrer une image RAW et une image JPEG ([A] ou [âș]) simultanĂ©ment.Âą1
(DMC-FZ200) [ ] RAW Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.Âą2
[ ] ([3D+fin]): Les images MPO ainsi que les images JPEG fines sont enregistrées simultanément.
[ ] ([3D+standard]): Les images MPO ainsi que les images JPEG standards sont enregistrées simultanément.
(DMC-FZ200) âą Vous pouvez profiter davantage des fonctions de retouches dâimage avancĂ©es si vous utilisez des
fichiers RAW. Vous pouvez enregistrer les fichiers RAW dans un format de fichier (JPEG, TIFF, etc.) qui peut ĂȘtre affichĂ© sur votre ordinateur, etc., les dĂ©velopper et les modifier en utilisant le logiciel âSILKYPIX Developer Studioâ de Ichikawa Soft Laboratory sur le CD-ROM (fourni).
⹠Les images [ ] sont enregistrées avec un volume de données plus petit que [ ] ou [ ].
- 137 -
Enregistrement
Modes applicables:
Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la luminosité du sujet.ParamÚtres: [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]
Noteâą Il est possible de le sĂ©lectionner lorsque la [SensibilitĂ©] est rĂ©glĂ©e sur [AUTO] ou [ ].âą Les rubriques de rĂ©glages ci-dessous pourront ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es en Mode CrĂ©ation de film.
ParamĂštres: [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]
Modes applicables:
Vous pouvez régler les paramÚtres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV.
(DMC-FZ200) ¹ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
Note⹠Si la configuration est changée de [1/3 EV] vers [1 EV], la sensibilité ISO sera réglée sur la valeur la
plus proche de la valeur réglée pendant [1/3 EV]. (La valeur définie ne sera pas restaurée si la configuration est remise sur [1/3 EV]. Elle restera à la configuration sélectionnée pour [1 EV].)
Modes applicables: Il sera possible de définir la sensibilité ISO jusqu'à [6400].
Configuration: [OUI]/[NON]
⹠Référez-vous à la P128 pour avoir des détails.
⹠Consultez P92 pour avoir des détails.
[RĂ©g. limite ISO]
[Incréments ISO]
Contenu des
réglagesDescription des réglages
[1/3 EV] [100]/[125]/[160]/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/[1250]/[1600]/[2000]/[2500]/[3200]/[H4000]Âą/[H5000]Âą/[H6400]Âą
[1 EV] [100]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[H6400]Âą
[Sensibilité étendue] (DMC-FZ200)
[Rec. visage]
[Mode AF]
- 138 -
Enregistrement
Modes applicables: Choisissez comment la mise au point est réglée pour prendre une photo.
âą Pour enregistrer Ă l'aide de [MPA F], [MPA C]â Appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur si la mise au point du sujet est difficile.â Pendant que le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă mi-course, des secousses peuvent ĂȘtre vu sur lâĂ©cran.â LâĂ©nergie de la batterie peut ĂȘtre consommĂ©e plus rapidement que dâhabitude.
[Style AF]
Contenu des
réglages
Le mouvement du sujet et la scÚne(recommandé)
Description des réglages
MPA SLe sujet est fixe(Paysage, photographie d'un anniversaire, etc.)
âMPA Sâ est lâabrĂ©viation de âAuto Focus Singleâ (Mise au point automatique simple).La mise au point se rĂšgle automatiquement si le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă mi-course. La mise au point sera fixĂ©e pendant quâil est appuyĂ© Ă mi-course.
MPA F
Le mouvement ne peut pas ĂȘtre anticipĂ©(Enfants, animaux domestiques, etc.)
âMPA Fâ est l'abrĂ©viation de âAuto Focus Flexibleâ (Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au point est effectuĂ©e automatiquement lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă mi-course.Si le sujet se dĂ©place pendant que le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă mi-course, la mise au point est corrigĂ©e pour correspondre automatiquement au mouvement.
MPA C
Le sujet se déplace(Sport, trains, etc.)
âMPA Câ est l'abrĂ©viation de âAuto Focus Continuousâ (Mise au point automatique continue). Dans ce mode, lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă mi-course, la mise au point est effectuĂ©e de façon constante pour correspondre aux mouvements du sujet. Lorsque le sujet se dĂ©place, la mise au point s'effectue en prĂ©voyant la position du sujet au moment de l'enregistrement.
- 139 -
Enregistrement
Modes applicables:
Aussi longtemps que lâappareil photo sera tenu de façon stable, il rĂ©glera automatiquement la mise au point et le rĂ©glage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le dĂ©clencheur est pressĂ©. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater lâopportunitĂ© dâune photo.Configuration: [OUI]/[NON]
Noteâą LâĂ©nergie de la batterie peut ĂȘtre consommĂ©e plus rapidement que dâhabitude.âą Appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur Ă nouveau sâil est difficile de faire la mise au point sur le
sujet.âą Il nâest pas utilisĂ© pendant le suivi MPA.âą Vous ne pouvez pas rĂ©gler [MPA rapide] dans les cas suivants.â [Panoramique]/[Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.] (Mode scĂšne)â [Mise au point douce] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)â En utilisant la Mise au Point Manuelle
⹠Voir P102 pour plus de détails.
Modes applicables:
Le type de mesure optique pour mesurer la luminositĂ© peut ĂȘtre changĂ©.
[MPA rapide]
[AF/AE]
[Mode mesure]
Contenu des réglages Description des réglages
[C]: Multiple Il sâagit de la mĂ©thode par laquelle lâappareil photo mesure lâexposition la plus adĂ©quate en dĂ©terminant automatiquement les endroits lumineux sur lâĂ©cran entier. Nous vous conseillons lâutilisation de cette mĂ©thode.
[ ]: Pondérée centrale
Il sâagit de la mĂ©thode utilisĂ©e pour mettre au point le sujet au centre de lâĂ©cran et pour mesurer lâĂ©cran entier de façon Ă©gale.
[Ă]: Spot Il sâagit de la mĂ©thode pour mesurer le sujet sur une cible de mesure spot (petite zone) A.
A
- 140 -
Enregistrement
Modes applicables:
Le contraste et lâexposition seront automatiquement ajustĂ©s sâil y a une grande diffĂ©rence entre lâarriĂšre-plan et le sujet, pour rendre lâimage le plus semblable possible de ce que vous voyez.ParamĂštres: [ĂLEVĂ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
Noteâą MĂȘme si la [SensibilitĂ©] est sur [100], la [SensibilitĂ©] peut ĂȘtre paramĂ©trĂ©e Ă un niveau plus Ă©levĂ© que
[100] si la photo est prise avec [i.dynamique] paramĂ©trĂ© sur valide.âą Lâeffet de compensation peut ne pas ĂȘtre accompli selon certaines conditions.âą [BAS], [STANDARD], ou [ĂLEVĂ] reprĂ©sente la portĂ©e maximale de lâeffet.
Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [Vit. obtu. mini.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet.ParamÚtres: [AUTO], [1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2]¹, [1]¹
(DMC-FZ62) ¹ Lorsque [Sensibilité] est paramétré sur [2000], [2500], ou [3200], l'appareil photo configure la
vitesse d'obturation sur [1/4].
Noteâą Ceci devrait ĂȘtre habituellement rĂ©glĂ© sur [AUTO] pour prendre des photos. (Lorsque vous
sĂ©lectionnez une vitesse dâobturation minimale autre que [AUTO], [ ] apparaĂźt Ă lâĂ©cran.)âą Lorsque [AUTO] est sĂ©lectionnĂ©, la vitesse dâobturation peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur 1 seconde sâil nây a pas
beaucoup de secousse Ă ajuster avec le [Stabilisat.], ou si le [Stabilisat.] est rĂ©glĂ© sur [NON].âą Le rĂ©glage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances dâinstabilitĂ©,
nous vous conseillons donc lâutilisation dâun trĂ©pied et du retardateur pour prendre des photos.âą Le rĂ©glage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus sombres,
nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien Ă©clairĂ©. Si une exposition correcte ne peut pas ĂȘtre effectuĂ©e, [ ] clignotera en rouge lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă mi-course.
[i.dynamique] (ContrĂŽle Intelligent de la plage dynamique)
[Vit. obtu. mini.]
RĂ©glage de la vitesse dâobturation minimale 1/250 1
Luminosité Plus sombre Plus claireInstabilité Rare Souvent
- 141 -
Enregistrement
Modes applicables:
Des images avec rĂ©solution et profil aigus peuvent ĂȘtre prises en utilisant la Technologie de RĂ©solution Intelligente.
Note⹠Référez-vous à P71 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent.
Modes applicables:
Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou le Zoom Intelligent.Configuration: [OUI]/[NON]
Note⹠Référez-vous à la P71 pour avoir des détails.
[I. résolution]
Contenu des réglages Description des réglages
[i.ZOOM] [I. résolution] est activé et le grossissement du zoom augmente 2 fois tout en limitant la détérioration de l'image.
[OUI] [I. rĂ©solution] est activĂ©.[NON] â
[Zoom num.]
(DMC-FZ62) âą Le paramĂštre est fixĂ© sur [OUI] dans le cas suivant.â Mode zoom macro
- 142 -
Enregistrement
Modes applicables:
En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont dĂ©tectĂ©es et lâappareil photo fait automatiquement la compensation, permettant Ă des photos nettes dâĂȘtre prises.En enregistrant un film, le âMode Actifâ (stabilisateur de film) se mettra en marche automatiquement. Ceci diminuera les secousses de lâimage en enregistrant un film tout en marchant, etc.Configuration: [OUI]/[NON]
Noteâą En âMode Actifâ, un effet de correction plus important peut ĂȘtre rĂ©alisĂ© au bout du Grand-angle.âą Dans les cas suivants, le âMode Actifâ ne fonctionnera pas mĂȘme en enregistrant un film.â Lorsque [Mode enr.] est rĂ©glĂ© sur [VGA] dans [MP4]â Lorsque [Conversion] est sĂ©lectionnĂ©
âą La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le dĂ©clencheur.â Lorsquâil y a beaucoup dâinstabilitĂ©.â Lorsque lâagrandissement du zoom est Ă©levĂ©.â Dans la plage du zoom numĂ©rique.â En suivant des sujets en mouvement rapide.â Lorsque la vitesse dâobturation ralentit pour prendre des photos Ă lâintĂ©rieur ou dans des endroits
sombres.⹠Lorsque [OUI] dans le Mode ScÚne [Panoramique] est sélectionné, le Stabilisateur Optique de
lâImage nâest disponible quâen utilisant lâorientation verticale.âą Le paramĂštre est fixĂ© sur [OUI] dans le cas suivant.â [Prise noct. manu.] (Mode scĂšne)
âą La configuration est fixĂ©e sur [NON] dans les cas suivants.â [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)
[Stabilisat.]
(DMC-FZ200) â [VidĂ©o haute vitesse] (Mode crĂ©ation de film)
- 143 -
Enregistrement
Modes applicables: La lampe dâassistance MPA Ă©clairera le sujet lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par lâappareil photo dans des conditions de faible Ă©clairage. (La zone MPA agrandie sâaffiche selon les conditions dâenregistrement.)Configuration: [OUI]/[NON]
âą La portĂ©e efficace de la lampe dâassistance MPA est de 1,5 m.âą Si vous ne voulez pas utiliser la lampe dâassistance pour la mise au point
automatique A (mĂȘme si la scĂšne est sombre), rĂ©glez [Lampe ass. AF] sur [NON]. Par contre, lâobtention dâune mise au point adĂ©quate sera plus difficile.
âą Un effet de vignetage peut apparaĂźtre Ă la circonfĂ©rence de la lampe dâassistance MPA car celle-ci peut ĂȘtre obscurcie par lâobjectif, cependant, cela ne pose pas de problĂšme avec la performance de lâappareil photo.
âą [Lampe ass. AF] est fixĂ© sur [NON] dans les cas suivants.â [Paysage]/[Panoramique]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[CrĂ©puscule]/[Ă travers la vitre]
(Mode scĂšne)
⹠Voir P75 pour plus de détails.
Modes applicables: La synchronisation sur le 2e rideau active le flash juste avant que lâobturateur ne se ferme lorsque vous prenez des photos dâobjets en mouvement tels que des voitures en utilisant une vitesse dâobturation lente.
Noteâą En rĂ©gle gĂ©nĂ©rale, rĂ©glez-le sur [1ER].âą [2e] est affichĂ© dans lâicĂŽne flash sur lâĂ©cran si vous rĂ©glez [Synchro flash] sur [2E].âą Lorsquâune vitesse dâobturation rapide est rĂ©glĂ©e, lâeffet du [Synchro flash] peut ĂȘtre dĂ©tĂ©riorĂ©.
[Lampe ass. AF]
[Flash]
[Synchro flash]
Contenu des
réglagesDescription des réglages
[1ER] 1ere synchronisation du rideauLa méthode normale pour prendre des photos avec flash.
[2E] 2nde synchronisation du rideauLa source de lumiĂšre apparaĂźt derriĂšre le sujet est lâimage devient dynamique.
- 144 -
Enregistrement
Modes applicables: Ajustez la sortir du flash si les images enregistrées sont trop claires ou trop sombres.
Noteâą Vous pouvez rĂ©gler de [j2 EV] Ă [i2 EV] Ă intervalles de [1/3 EV].âą SĂ©lectionnez [0 EV] pour revenir Ă la sortie du flash dâorigine.âą [i] ou [j] est affichĂ© sur lâicĂŽne du flash sur lâĂ©cran lorsque le niveau du flash est ajustĂ©.
Modes applicables:
Lorsque la RĂ©duction des Yeux Rouges ([ ], [ ]) est sĂ©lectionnĂ©e, la Correction NumĂ©rique des Yeux Rouges est effectuĂ©e chaque fois que le flash est activĂ©. Lâappareil photo dĂ©tecte automatiquement les yeux rouges et corrige lâimage.Configuration: [OUI]/[NON]
Noteâą Disponible uniquement si [Mode AF] est rĂ©glĂ© sur [ĆĄ] et si la DĂ©tection Faciale est active.âą Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas ĂȘtre corrigĂ©s.âą Il sera fixĂ© sur [OUI] pendant le Mode Auto Intelligent.âą [Sans yeux r.] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans les cas suivants.
â [Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)
Modes applicables:
Avec lâoptionnel convertisseur dâobjectif, vous pouvez mĂȘme prendre des photos plus Ă©loignĂ©es et prendre en gros-plan des photos de petits sujets.
Noteâą RĂ©fĂ©rez-vous Ă la P194 pour des dĂ©tails sur la maniĂšre de fixer lâobjectif.âą Soyez sĂ»r que [Conversion] est placĂ© sur [NON] si vous nâutilisez pas de lentille de conversion.âą [Conversion] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans les cas suivants.â [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)
âą Lisez le manuel dâutilisation de la lentille de conversion pour plus de dĂ©tails.
[RĂ©gl. flash]
[Sans yeux r.]
[Conversion]
Contenu des
réglagesDescription des réglages
[ ] Si vous fixer la lentille de conversion tĂ©lĂ©.[ ] Lorsque vous attachez lâobjectif gros-plan.
[NON] â
C
- 145 -
Enregistrement
Modes applicables: Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de lâexposition sĂ©lectionnĂ©e chaque fois que le dĂ©clencheur est appuyĂ©.Avec la Prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de lâexposition d1 EV
Appuyez sur 2/1 pour paramĂ©trer le taux de compensation de lâexposition, puis appuyez sur [MENU/SET].âą Si vous nâutilisez pas le Bracketing Auto, sĂ©lectionnez [NON] (0).
Noteâą Lorsque le Bracketing Auto est sĂ©lectionnĂ©, [ ] sâaffiche Ă lâĂ©cran.âą Pour faire des prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de lâexposition aprĂšs le rĂ©glage de
la compensation de lâexposition, les photos prises sont basĂ©es sur la compensation dâexposition sĂ©lectionnĂ©e.
âą Lâexposition peut ne pas se compenser avec le rĂ©glage automatique de lâexposition en raison de la luminositĂ© du sujet.
âą En EA Ă prioritĂ© dâobturation et en exposition manuelle, si la vitesse dâobturation est rĂ©glĂ©e sur plus de 1 seconde, le bracketing auto est annulĂ©.
âą [Ć] est rĂ©glĂ© pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de lâexposition est sĂ©lectionnĂ©.
âą Vous ne pouvez pas utiliser le Bracketing Auto dans les conditions suivantes.â [Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre Ă©toile] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)â [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)â Pour enregistrer des films
[Pris. vues raf.]
1Ăšre photo 2Ăšme photo 3Ăšme photo
d0 EV j1 EV i1 EV
±1/3 EV -3 -2 -1 0 +1 +2 +3
- 146 -
Enregistrement
Modes applicables: Vous pouvez prendre une photo avec la date et lâheure de lâenregistrement.
Noteâą Lâinformation de la date des images enregistrĂ©es avec la [Timbre date] rĂ©glĂ©e ne peut pas
ĂȘtre supprimĂ©e.âą En imprimant les photos avec [Timbre date] via un laboratoire ou une imprimante, la date
sera imprimĂ©e par dessus si vous choisissez dâimprimer celle-ci.âą Si lâheure nâa pas Ă©tĂ© dĂ©finie, vous ne pourrez pas estampiller lâinformation de la date.âą L'appareil photo ne peut pas estampiller la date dans les cas suivants.â L'horloge n'est pas paramĂ©trĂ©e
âą La configuration est fixĂ©e sur [NON] dans les cas suivants.â Pour enregistrer des filmsâ En utilisant le Bracketing Autoâ [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)â En utilisant [Rafale].
âą [Timbre car.], [Redimen.], [Cadrage] et [Ăgalis.] ne peuvent pas ĂȘtre paramĂ©trĂ©s pour des images enregistrĂ©es avec [Timbre date] sĂ©lectionnĂ©.
âą MĂȘme si vous prenez une photo avec [Timbre date] rĂ©glĂ© sur [NON], il est possible dâestampiller les dates sur les images enregistrĂ©es Ă lâaide de [Timbre car.] (P164) ou configurez lâimpression de la Date (P172, 191).
⹠Référez-vous à la P27 pour plus de détails.
[Timbre date]
Configuration Description des rĂ©glages[S.HEURE] Estampillez lâannĂ©e, le mois et le jour.[A.HEURE] Estampillez lâannĂ©e, le mois, le jour, lâheure et les minutes.[NON] â
(DMC-FZ200) â L'option [QualitĂ©] est sur [ ]
[RĂ©gl.horl.]
- 147 -
Enregistrement
Utilisation du menu [Image animée]
Pour avoir des détails sur les paramÚtres du menu [Image animée], consultez la P52.
En Mode crĂ©ation VidĂ©o, le menu [Enr.] paramĂ©trable s'affichera dans le menu [Image animĂ©e].âą Le menu [Image animĂ©e] n'est pas affichĂ© dans les cas suivants.â [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne)â [Mise au point douce]/[Filtre Ă©toile] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)
Modes applicables:
Ceci configure les données du format des films.
[Mode enr.]
Contenu des réglages Description des réglages
[AVCHD] Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une connexion HDMI.
[MP4] Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition standard pour la lecture sur votre ordinateur.
- 148 -
Enregistrement
Modes applicables:
Ceci configure la qualitĂ© de lâimage dâun film.
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
(DMC-FZ200) Âą La sortie du capteur est Ă 50 fps
(DMC-FZ62) Âą La sortie du capteur est Ă 25 fps
Lorsque [MP4] est sélectionné
Noteâą Quâest ce que le dĂ©bit binaire
Il sâagit du volume de donnĂ©e pour une durĂ©e dĂ©finie, la qualitĂ© est plus Ă©levĂ©e si le nombre est plus grand. Cet appareil utilise la mĂ©thode dâenregistrement âVBRâ. âVBRâ est lâabrĂ©viation de âVariable Bit Rateâ, et le dĂ©bit binaire (volume de donnĂ©e pour une durĂ©e dĂ©finie) change automatiquement selon le sujet Ă enregistrer. Par consĂ©quent, la durĂ©e dâenregistrement est raccourcie si un sujet Ă mouvements rapides est enregistrĂ©.
[Qualité enr.]
Configuration Taille de lâimage/DĂ©bit fpsÂą Format
(DMC-FZ200) [PSH] 1920k1080 pixels/Env. 28 Mo ps 50p
16:9[FSH] 1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps 50i
[SH] 1280k720 pixels/Env. 17 Mo ps 50p
Configuration Taille de lâimage/DĂ©bit fps Format
[FHD] 1920k1080 pixels/Env. 20 Mo ps25 16:9
[HD] 1280k720 pixels/Env. 10 Mo ps
[VGA] 640k480 pixels/Env. 4 Mo ps 4:3
- 149 -
Enregistrement
Modes applicables: Configurez la qualité de l'image pour l'enregistrement [Vidéo haute vitesse] dans le Mode création Vidéo.⹠Ce menu s'affiche uniquement lorsque [Vidéo haute vitesse] est sélectionné.
Modes applicables:
Une fois la mise au point définie, il la fera sur le sujet de façon continue.ParamÚtres: [OUI]/[NON]
Noteâą RĂ©glez cette fonction sur [NON] si vous voulez fixer la mise au point sur la position oĂč vous avez
commencé à enregistrer le film.
[Vidéo haute vitesse] (DMC-FZ200)
Configuration Description des réglages[200fps VGA] Enregistrement à 200 images/seconde dans [VGA] de [MP4][100fps HD] Enregistrement à 100 images/seconde dans [HD] de [MP4]
[MPA continu]
- 150 -
Enregistrement
Modes applicables:
Ceci Ă©vite automatiquement lâenregistrement du bruit du vent.ParamĂštres: [AUTO]/[NON]
Noteâą La qualitĂ© du son peut ĂȘtre diffĂ©rente de la qualitĂ© habituelle si [Vent coupĂ©] est rĂ©glĂ©.âą Il est fixĂ© sur [NON] dans les cas suivants.
â [Effet miniature] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)â Lorsque [Zoom micro] est rĂ©glĂ© sur [OUI]
Modes applicables:
CouplĂ© avec lâopĂ©ration de zoom, il enregistrera clairement les sons lointains Ă lâaide de TĂ©lĂ© et les sons environnants Ă lâaide de Wide.ParamĂštres: [OUI]/[NON]
Noteâą Lorsquâil est rĂ©glĂ© sur [OUI] et en effectuant un zoom, le son de lâopĂ©ration peut ĂȘtre enregistrĂ©
amĂ©liorĂ© selon les sons environnants. De plus, le niveau dâenregistrement du son sera plus bas comparĂ© Ă lorsquâil est sur [NON].
âą Lâeffet stĂ©rĂ©o du son est rĂ©duit si lâimage est agrandie.âą Il est fixĂ© sur [NON] dans les cas suivants.
â [Effet miniature] (Mode de ContrĂŽle CrĂ©atif)
[Vent coupé]
(DMC-FZ200) â [VidĂ©o haute vitesse] (Mode crĂ©ation de film)
[Zoom micro]
(DMC-FZ200) â [VidĂ©o haute vitesse] (Mode crĂ©ation de film)
- 151 -
Lecture/Edition
Ayez du plaisir avec vos Photos Enregistrées
La luminositĂ© et la couleur des photos peuvent ĂȘtre Ă©quilibrĂ©es.âą Avec [Retouche auto], une nouvelle photo Ă©ditĂ©e est crĂ©Ă©e. VĂ©rifiez quâil y a assez dâespace libre
dans la mĂ©moire interne ou la carte.[Retouche auto] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© si le commutateur de la protection contre lâĂ©criture est sur [LOCK].
Âą Ces photos sont prĂ©sentĂ©es Ă titre dâexemple pour illustrer lâeffet.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Retouche auto], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Il sâexĂ©cute si [Oui] est sĂ©lectionnĂ©.
Noteâą En fonction de la photo, les parasites pourraient ĂȘtre accentuĂ©s par la [Retouche auto].âą Les effets peuvent ĂȘtre difficiles Ă voir en fonction de la photo.âą Il pourrait ĂȘtre impossible dâeffectuer la [Retouche auto] sur des photos dĂ©jĂ retouchĂ©es.âą [Retouche auto] peut ne pas ĂȘtre effectuĂ© sur des photos enregistrĂ©es avec un autre appareil.âą [Retouche auto] nâest pas possible dans les cas suivants:â Images animĂ©esâ Images 3Dâ Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode ScĂšne
[Retouche auto]
- 152 -
Lecture/Edition
Vous pouvez ajouter votre effet dĂ©sirĂ© sur les photos que vous avez prises.âą Avec [Retouche crĂ©ative], une nouvelle image Ă©ditĂ©e est crĂ©Ă©e. VĂ©rifiez quâil y a assez dâespace
libre dans la mĂ©moire interne ou la carte.[Retouche crĂ©ative] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© si le commutateur de la protection contre l'Ă©criture de la carte est sur [LOCK].
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Retouche créative], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].⹠Vous pouvez choisir l'élément à partir des options suivantes disponibles également dans le
Mode de ContrÎle créatif. Lisez la P117 pour avoir plus de détails sur les effets respectifs.[Expressif]/[Rétro]/[Tons clairs]/[Clair-obscur]/[Sépia]/[Monochrome dynamique]/[Impressionnisme]/[Dynamique haute]/[Dévelop. Croisé]/[Effet jouet]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/[Désatura. Partielle]
âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Il sâexĂ©cute si [Oui] est sĂ©lectionnĂ©.âą Si vous appuyez sur [MENU/SET] tandis que les Ă©lĂ©ments suivants sont sĂ©lectionnĂ©s, vous
pouvez ajouter l'effet de l'image que vous préférez.
Noteâą Les effets peuvent ĂȘtre difficiles Ă voir en fonction de la photo.âą L'effet de l'image peut paraĂźtre faible comparĂ© Ă l'effet donnĂ© par le Mode de ContrĂŽle crĂ©atif.âą [Retouche crĂ©ative] peut ne pas ĂȘtre effectuĂ© sur des photos enregistrĂ©es avec un autre appareil.âą [Retouche crĂ©ative] nâest pas possible dans les cas suivants:â Images animĂ©esâ Images 3Dâ Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode ScĂšne
[Retouche créative]
â [DĂ©velop. CroisĂ©]: Vous pouvez choisir l'effet parmi VerdĂątre, BleuĂątre, JaunĂątre ou RougeĂątre.
â [Effet jouet]: Vous pouvez choisir l'effet parmi Orange accentuĂ©, Normal, Bleu accentuĂ©.
â [DĂ©satura. Partielle]: Touchez la fonction que vous dĂ©sirez assigner.
- 153 -
Lecture/Edition
Visualisation des images rafale (DMC-FZ200)
â« A propos du groupe dâimage rafale
Les photos prises avec une vitesse de rafale de [ ] ou de [ ] sont enregistrĂ©es comme un seul groupe image rafale.LâicĂŽne rafale [Ë] sâaffichera pour le groupe image rafale.
âą La suppression et lâĂ©dition dâune unitĂ© groupe est possible. (Par exemple, si vous supprimez un groupe dâimage rafale avec [Ë], toutes les images du groupe sont supprimĂ©es.)
Noteâą Les images en rafale enregistrĂ©es aprĂšs que le nombre dâimages rafales ait dĂ©passĂ© 50000 ne
seront pas groupĂ©es.âą Les images rafale enregistrĂ©es avec dâautres appareil photo peuvent ne pas ĂȘtre reconnues comme
groupe dâimage rafale.âą Les images en rafale ne seront pas groupĂ©es si elles ont Ă©tĂ© prises sans la configuration de
lâhorloge.âą Si vous effacez toutes les images sauf une, cette image sera sauvegardĂ©e comme image seule au
lieu dâun groupe dâimage rafale.
Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner une photo avec une icĂŽne rafale [Ë], puis appuyez sur 3.
â« OpĂ©rations pour visualiser en continu le groupe image rafaleLe curseur affichĂ© pendant la visualisation correspond Ă lâindicateur 3/4/2/1.
Âą Ces opĂ©rations peuvent ĂȘtre effectuĂ©es uniquement en mode pause.
1 SĂ©lectionnez une photo avec une icĂŽne de rafale [Ë], puis appuyez sur 4.2 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner la photo.
âą Appuyez de nouveau sur 4 pour revenir sur lâĂ©cran de lecture normal.âą Les mĂȘme commandes de lecture utilisĂ©es pour les photos normales peuvent ĂȘtre utilisĂ©es
pour les photos dâun groupe image rafale. (Comme la Lecture Multiple, le Zoom de lecture et la suppression des images)
Lecture en continu des images rafale
3 Lecture/Pause
4 Stop
2 Retour rapide, Image précédente¹
1 Avance rapide, Image suivanteÂą
Visualisation de chaque image rafale
- 154 -
Lecture/Edition
Ădition dâimages rafale (DMC-FZ200) âą Le menu dâĂ©dition suivant peut ĂȘtre utilisĂ©.â [RĂ©gl. de TĂ©lĂ©ch.]/[Ădit. titre]/[Timbre car.]/[Redimen.]/[Cadrage]Âą/[Ăgalis.]Âą/[Mes favoris]/[RĂ©g.
impr.]/[ProtĂ©ger]/[Copie]Âą Ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© pour le groupe image rafale entier.
1 Appuyez sur [MENU/SET] pendant la lecture pour afficher le menu [Lect.]. (P52)2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner un Ă©lĂ©ment, puis appuyez sur 1.3 SĂ©lectionnez [Simple] ou [Multi] et puis appuyez sur [MENU/SET].4 SĂ©lectionnez une image avec une icĂŽne rafale [Ë], et effectuez lâĂ©dition.
1 SĂ©lectionnez une photo avec une icĂŽne de rafale [Ë], puis appuyez sur 4.2 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu [Lect.].3 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner un Ă©lĂ©ment, puis appuyez sur 1.4 SĂ©lectionnez [Simple] ou [Multi] et puis appuyez sur [MENU/SET].5 SĂ©lectionnez lâimage et effectuez lâĂ©dition.
â« A propos de lâaffichage des icĂŽnes [Mes favoris], [RĂ©g. impr.] et [ProtĂ©ger] pendant la lecture des groupes dâimage rafale
En configurant [Mes favoris] (P170), [RĂ©g. impr.] (P171), ou le paramĂštre [ProtĂ©ger] (P173) sur une image prĂ©sente dans le Groupe Image Rafale, le numĂ©ro du paramĂštre (numĂ©ro du paramĂštre et nombre total lorsque [RĂ©g. impr.] est sĂ©lectionnĂ©) sâaffiche sur lâicĂŽne de la premiĂšre image de chaque groupe.
Noteâą Pour plus de dĂ©tails sur les diffĂ©rentes maniĂšres dâĂ©diter, consultez la section âUtilisation du menu
[Lect.]â. (P161)âą Les photos sur lesquelles vous avez effectuĂ© [Timbre car.], [Redimen.], [Cadrage], ou [Ăgalis.]
seront sauvegardées séparément des images prises en rafale.
Ădition dâun groupe image rafale unis (Toutes les photos prĂ©sentes dans le groupe image rafale)
Ădition dâimages seules Ă lâintĂ©rieur dâun groupe dâimage rafale
Ăcran initial du groupe image rafale
(premiÚre image rafale)[Mes favoris] [Rég. impr.] [Protéger]
A Nombre total de toutes les images prĂ©sentes dans le groupe dâimages rafales.B Nombre dâimages dans un groupe dâimage rafale donnĂ© sujettes Ă un rĂ©glage.C Nombre total dâimpression rĂ©parties sur tous les groupes dâimage rafale.
âą Par exemple, si 3 images doivent ĂȘtre imprimĂ©es Ă partir de 2 images rafale contenues dans le groupe, un â6â apparaĂźtra ici.
26
2 2
A
26
2 2
B
26
2 2
C
B 26
2 2
B
- 155 -
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lectureVous pouvez visionner de différentes maniÚres les photos enregistrées.
1 Appuyez sur [MENU/SET] pendant la lecture.
2 Appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].âą Les Ă©lĂ©ments suivants peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s.
Âą La mĂ©thode de lecture pour les images en 3D peut ĂȘtre changĂ©e. Cet Ă©lĂ©ment sâaffiche uniquement avec une sortie HDMI. Consultez la P180 pour avoir plus de dĂ©tails sur la mĂ©thode de lecture.
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci Ă la suite tout en laissant un intervalle fixĂ© entre chaque images.Vous pouvez Ă©galement assembler un diaporama composĂ© uniquement de photos, uniquement de films, uniquement de photos en 3D etc.Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant lâappareil photo au tĂ©lĂ©viseur.
[Lect. normale] (P45) [Lecture filtrée] (P159)
[RĂ©gl. 2D/3D]Âą [Calendrier] (P160)
[Diaporama] (P156)
[Diaporama]
1 Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].⹠Référez-vous à la P180 pour la méthode de visualisation des images
[Lecture 3D] en 3D.⹠Pendant la [Sélection catégorie], appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner une catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET]. Référez-vous à la P159 pour des détails sur la catégorie.
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.âą La lecture normale reprend aprĂšs la fin du diaporama.
- 156 -
Lecture/Edition
â« OpĂ©rations effectuĂ©es avec le pendant le diaporamaLe curseur affichĂ© pendant la visualisation correspond Ă lâindicateur 3/4/2/1.
Âą Actionnable uniquement dans les cas suivants.â en Mode Pauseâ durant la lecture d'un filmâ durant la lecture d'une photo panoramique
â« Changement des rĂ©glages du diaporamaVous pouvez changer les rĂ©glages de visualisation du diaporama en sĂ©lectionnant [Effet] ou [Configuration] sur lâĂ©cran de menu du diaporama.[Effet]Cela vous permet de sĂ©lectionner les effets dâĂ©cran lors du changement dâune photo Ă la suivante.[NATUREL], [DĂTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]âą Lorsque [CONTEMP.] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©, lâimage peut apparaĂźtre en noir et blanc comme effet
dâĂ©cran.âą [AUTO] peut ĂȘtre utilisĂ© uniquement si [SĂ©lection catĂ©gorie] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©. Les photos sont lues
avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
âą Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnĂ©es sont affichĂ©es verticalement.âą Les effets Ă lâĂ©cran ne fonctionnent pas durant un diaporama [Lecture 3D].
3 Lecture/Pause
4 Stop
2 ArriÚre pour image précédente¹
1 Avant pour image suivanteÂą
[W] RĂ©duit le niveau du volume
[T] Augmente le niveau du volume
(DMC-FZ200) â durant la lecture d'un groupe d'image rafale
(DMC-FZ200) ⹠[Effet] est fixé sur [NON] pendant un diaporama de [Vidéo seulement], ou pendant un diaporama de
[ ] dans [SĂ©lection catĂ©gorie].âą [Effet] ne fonctionne pas mĂȘme sâil est rĂ©glĂ© pendant le diaporama dâun groupe dâimages rafales.
(DMC-FZ62) âą Pendant le diaporama de [VidĂ©o seulement], lâ[Effet] est fixĂ© sur [NON].
W T
- 157 -
Lecture/Edition
[Configuration][DurĂ©e] ou [RĂ©pĂ©tition] peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©.
âą [DurĂ©e] peut ĂȘtre rĂ©glĂ© uniquement lorsque [NON] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© comme rĂ©glage de lâ [Effet].âą Le paramĂštre [DurĂ©e] n'est pas applicable sur les images suivantes pendant un diaporama.â Images animĂ©esâ Photos panoramiques
Configuration Description des réglages[Durée] [1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S]
[Répétition] [OUI]/[NON]
[Son]
[AUTO]: La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Musique]: La musique est jouée.
[Son]: Le son (uniquement pour les films) est joué.
[NON]: Il nây aura pas de son.
(DMC-FZ200) â Groupe dâImage Rafale
- 158 -
Lecture/Edition
Les images sont classées par type, uniquement photos, uniquement films, ou uniquement photos en 3D etc., puis lues.
⫠A propos des catégories à trierElles seront triées comme suit si [Sélection catégorie] est sélectionné.
¹1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à visionner puis appuyez sur [MENU/SET].¹2 Le groupe entier contenant les photos prises avec la configuration rafale sur [ ] et [ ] sera
traité comme des photos de reconnaissance faciale.
[Lecture filtrée]
Configuration Description des réglages[Photos seulement] Seules les photos sont lues.[Vidéo seulement] Seuls les films sont lus.
[Lecture 3D]Seules les photos en 3D dont lues.⹠Référez-vous à la P180 pour la méthode de visualisation [Lecture 3D] des
images en 3D.
[Sélection catégorie]
Ce mode vous permet de rechercher des images par Mode ScÚne ou autres catégories (tel que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de trier les images dans chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie.Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.⹠Seule la catégorie dans laquelle les images ont
Ă©tĂ© trouvĂ©es peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e.
[Mes favoris] Vous pouvez visionner les images que vous avez définies comme favoris [Mes favoris] (P170).
Information dâenregistrement ex. modes scĂšne[Rec. visage]Âą1
*[Portrait], [i-Portrait], [Grain de peau], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé]
, [Paysage], [i-Paysage], [Panorama], [Crépuscule], [i-Crépuscule], [à travers la vitre]
.[Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Paysage noct.], [i-Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Prise noct.manu.intell.]
[Sports], [Panoramique]
à [Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé]
Ă [Animal domes.]
1 [Nourriture]
[Date voyage]
(DMC-FZ200) Âą2 Photos prises avec une vitesse rafale de [ ] ou de [ ]
- 159 -
Lecture/Edition
Vous pouvez afficher les photos par date dâenregistrement.
Noteâą La date dâenregistrement de lâimage sĂ©lectionnĂ©e dans lâĂ©cran de lecture deviendra la date
sĂ©lectionnĂ©e si lâĂ©cran du calendrier est affichĂ© en premier.âą Sâil y a plusieurs images avec la mĂȘme date dâenregistrement, la premiĂšre image enregistrĂ©e du jour
est affichĂ©e.âą Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et dĂ©cembre 2099.âą Si la date nâest pas dĂ©finie sur lâappareil photo, la date dâenregistrement sera le 1er janvier, 2012.âą Lorsque vous prenez des photos aprĂšs avoir fait le rĂ©glage de la destination du voyage dans [Heure
mond.], les photos sont affichĂ©es avec la date de la destination du voyage sur lâĂ©cran de lecture du calendrier.
[Calendrier]
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sĂ©lectionner la date qui doit ĂȘtre lue.âą Si aucune image nâa Ă©tĂ© enregistrĂ©e durant le mois, ce mois ne sera
pas affiché.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises Ă la date sĂ©lectionnĂ©e.âą Appuyez sur [ ] pour revenir Ă lâĂ©cran du calendrier.
7 8
21 22
61320
14
11
31219
52
31
15
201212
1118
4
2930
9 1016 1723 24 27 282625
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
- 160 -
Lecture/Edition
Utilisation du menu [Lect.]
Vous pouvez configurer les photos qui doivent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©es sur des sites de partage dâimages et Ă©diter, par exemple redimensionner, les photos enregistrĂ©es, et vous pouvez tout aussi bien configurer la protection des images enregistrĂ©es, etc.âą Avec [Timbre car.], [Redimen.], [Cadrage] ou [Ăgalis.], une nouvelle image Ă©ditĂ©e est crĂ©Ă©e. De
nouvelles images ne peuvent pas ĂȘtre crĂ©Ă©es sâil nây a pas assez dâespace libre dans la mĂ©moire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vĂ©rifier avant lâĂ©dition dâune image.
Il est possible de configurer les images qui doivent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©es sur un site de partage dâimages (Facebook/YouTube) sur cet appareil.âą Vous pouvez uniquement tĂ©lĂ©charger des vidĂ©os sur YouTube, tandis que vous pouvez tĂ©lĂ©charger
aussi bien des photos que des vidĂ©os sur Facebook.âą Ceci ne peut pas ĂȘtre effectuĂ© sur les images de la mĂ©moire interne. Copiez les images sur
une carte (P175), puis effectuez le [Régl. de Téléch.].
1 Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu [Lect.]. (P52)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Régl. de Téléch.]
3 SĂ©lectionnez lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.âą Le rĂ©glage est annulĂ© si
[MENU/SET] est de nouveau appuyé.⹠Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner (répétition), et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
[Simple] [Multi]
Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images.
âą Le rĂ©glage est annulĂ© si [DISP.] est de nouveau appuyĂ©.âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©.
Sortez du menu, une fois exécuté.
1 2 3
4 5 6
- 161 -
Lecture/Edition
â« TĂ©lĂ©chargement des images sur des sites de partageUn outil de tĂ©lĂ©chargement intĂ©grĂ© Ă lâappareil photo âLUMIX Image Uploaderâ est automatiquement copiĂ© sur la carte lorsque vous configurez [RĂ©gl. de TĂ©lĂ©ch.].Effectuez lâopĂ©ration de tĂ©lĂ©chargement aprĂšs la connexion de lâappareil photo Ă un ordinateur (P182). Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la P185.
⫠Annulation de tous les réglages [Régl. de Téléch.]1 Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu [Lect.].2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET].
âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©. Sortez du menu, une fois exĂ©cutĂ©.
Noteâą La configuration peut ne pas ĂȘtre possible pour les images enregistrĂ©es avec dâautres appareils.âą Il ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ© avec des cartes de moins de 512 Mo de mĂ©moire.
(DMC-FZ200) âą Les photos prises avec la [QualitĂ©] paramĂ©trĂ©e sur [ ] ne peuvent pas ĂȘtre dĂ©finies comme
[Régl. de Téléch.].
- 162 -
Lecture/Edition
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. AprĂšs lâenregistrement du texte, il peut ĂȘtre estampillĂ© Ă lâimpression Ă lâaide de [Timbre car.] (P164).
1 SĂ©lectionnez [Ădit. titre] dans le menu [Lect.]. (P52)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Entrez le texte. (P132)⹠Sortez du menu une fois défini.
Noteâą Pour supprimer le titre, effacez tout le texte prĂ©sent dans lâĂ©cran de saisie.âą Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel âPHOTOfunSTUDIOâ prĂ©sent
sur le CD-ROM (fourni).
âą Vous ne pouvez pas utiliser [Ădit. titre] pour les images suivants.â Images animĂ©esâ Images 3Dâ Les images enregistrĂ©es avec un autre Ă©quipement
[Ădit. titre]
3 SĂ©lectionnez lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.âą [â] est affichĂ© pour des images avec titre
déjà enregistrées.
Réglage [Multi]Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner (répétition), et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.⹠Le réglage est annulé si [DISP.] est de
nouveau appuyé.
[Simple] [Multi]
Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images.
(DMC-FZ200) âą Vous pouvez sĂ©lectionner jusquâĂ 100 images en mĂȘme temps avec [Multi].
(DMC-FZ62) âą Vous pouvez sĂ©lectionner jusquâĂ 50 images en mĂȘme temps avec [Multi].
(DMC-FZ200) â Photos prises avec [ ], [ ] ou [ ]
1 2 3
4 5 6
- 163 -
Lecture/Edition
Vous pouvez incruster le jour/heure de lâenregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrĂ©es.
1 SĂ©lectionnez [Timbre car.] dans le menu [Lect.]. (P52)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner les Ă©lĂ©ments dâestampillage du texte, puis appuyez sur 1.
5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Timbre car.]
3 SĂ©lectionnez lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.âą [â] sâaffiche sur les images dĂ©jĂ
estampillĂ©es de la date ou dâun texte.
Réglage [Multi]Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner (répétition), et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.⹠Le réglage est annulé si [DISP.] est de
nouveau appuyé.
[Simple] [Multi]
Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images.
Configuration Description des réglages
[Date pr. de vue][S.HEURE]: Estampillez lâannĂ©e, le mois et le jour.
[A.HEURE]: Incrustez lâannĂ©e, le mois, le jour, lâheure et les minutes.
[NON]
[Nom]
[ ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de la [Rec. visage].
[ ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode ScÚne.
[NON]
[Lieu][OUI]: Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé sous
[Lieu].
[NON]
[Date voyage][OUI]: Incruste la date du voyage réglée sous [Date voyage].
[NON]
[Titre][OUI]: Estampille le titre saisi dans lâ [Ădit. titre].
[NON]
1 2 3
4 5 6
- 164 -
Lecture/Edition
6 Appuyez sur [MENU/SET].âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Noteâą Lorsque vous imprimez des photos incrustĂ©es dâun texte, la date sera imprimĂ©e par-dessus le texte
incrustĂ© si vous demandez lâimpression de la date au laboratoire photo ou Ă lâimprimante.
âą La qualitĂ© de lâimage peut se dĂ©tĂ©riorer lorsque lâincrustation du texte est effectuĂ©e.âą Selon lâimprimante qui est utilisĂ©e, certains caractĂšres peuvent ĂȘtre coupĂ©s Ă lâimpression. VĂ©rifiez
avant dâimprimer.âą Si un texte est estampillĂ© sur des images plus petite que 0,3 M, il sera difficile de le lire.âą Ni les textes ni les dates ne peuvent ĂȘtre estampillĂ©s sur des photos prises dans les cas suivants.â Images animĂ©esâ Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode ScĂšneâ Images 3Dâ Images enregistrĂ©es sans le rĂ©glage de lâhorloge et titreâ Images estampillĂ©es de la date ou dâun texteâ Les images enregistrĂ©es avec un autre Ă©quipement
(DMC-FZ200) âą Vous pouvez sĂ©lectionner jusquâĂ 100 images en mĂȘme temps avec [Multi].
(DMC-FZ62) âą Vous pouvez sĂ©lectionner jusquâĂ 50 images en mĂȘme temps avec [Multi].
(DMC-FZ200) â Photos prises avec [ ], [ ] ou [ ]
- 165 -
Lecture/Edition
Les films enregistrĂ©s peuvent ĂȘtre divisĂ©s en deux. Ceci est conseillĂ© si vous dĂ©sirez sĂ©parer une partie dont vous avez besoin dâune partie dont vous nâavez pas besoin.Une fois divisĂ©, il ne peut pas ĂȘtre restaurĂ©.
Noteâą [Division vidĂ©o] peut ne pas ĂȘtre effectuĂ© sur des films enregistrĂ©s avec un autre appareil.âą Les films ne peuvent pas ĂȘtre divisĂ©s aux endroits proches du dĂ©but ou de la fin du film.âą Avec des films en [MP4], lâordre des images changera sâil est divisĂ©.
Nous vous conseillons de rechercher ces films en utilisant [Calendrier] ou [Vidéo seulement] dans le [Lecture filtrée].
âą Les films dâune courte durĂ©e dâenregistrement ne peuvent pas ĂȘtre divisĂ©s.
[Division vidéo]
1 Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lect.]. (P52)
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3 sur lâendroit Ă diviser.âą Le film est lu Ă partir du mĂȘme endroit si 3 est de nouveau appuyĂ©.âą Vous pouvez ajuster finement lâendroit de la division en appuyant sur
2/1 pendant que le film est en pause.
4 Appuyez sur 4.âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©.
Sortez du menu, une fois exĂ©cutĂ©.âą Le film peut ĂȘtre perdu si la carte ou la batterie est retirĂ©e pendant le processus de division.
3s
- 166 -
Lecture/Edition
Pour faciliter le postage des pages web, des piĂšces jointes dâe-mails etc., la taille de lâimage (nombre de pixels) est rĂ©duite.
1 SĂ©lectionnez [Redimen.] dans le menu [Lect.]. (P52)
Note
âą La qualitĂ© de lâimage redimensionnĂ©e sera altĂ©rĂ©e.âą Il pourrait ne pas ĂȘtre possible de redimensionner les images enregistrĂ©es sur dâautres appareils.âą La fonctionnalitĂ© [Redimen.] est dĂ©sactivĂ©e durant les conditions suivantes:â Images animĂ©esâ Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode ScĂšneâ Images 3Dâ Photos estampillĂ©es par la date ou du texte
[Redimen.]
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 SĂ©lectionnez lâimage et la taille.
RĂ©glage [Simple]1 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage, puis
appuyez sur [MENU/SET].2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui]
est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.
Réglage [Multi]1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sĂ©lectionner lâimage, puis
appuyez sur [DISP.].⹠Répétez cette étape pour chaque photo, et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui]
est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.
(DMC-FZ200) âą Vous pouvez sĂ©lectionner jusquâĂ 100 images en mĂȘme temps avec [Multi].
(DMC-FZ62) âą Vous pouvez sĂ©lectionner jusquâĂ 50 images en mĂȘme temps avec [Multi].
(DMC-FZ200) â Photos prises avec [ ], [ ] ou [ ]
3
1 2 3
4 5 6
- 167 -
Lecture/Edition
Vous pouvez Ă©largir, puis extraire la partie importante de lâimage enregistrĂ©e.
1 SĂ©lectionnez [Cadrage] dans le menu [Lect.]. (P52)
4 Appuyez sur [MENU/SET].âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Noteâą La qualitĂ© dâimage de lâimage rognĂ©e sera altĂ©rĂ©e.âą Il pourrait ne pas ĂȘtre possible de recadrer des images enregistrĂ©es sur dâautres appareils.âą Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans lâimage originale ne seront pas
copiĂ©es sur les images ayant subi un [Cadrage].âą La fonctionnalitĂ© [Cadrage] est dĂ©sactivĂ©e durant les conditions suivantes:â Images animĂ©esâ Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode ScĂšneâ Images 3Dâ Photos estampillĂ©es par la date ou du texte
[Cadrage]
2 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sĂ©lectionner les parties qui doivent ĂȘtre recadrĂ©es.
Levier du zoom (T): AgrandissementLevier du zoom (W): RĂ©duction3/4/2/1: DĂ©placez
(DMC-FZ200) â Photos prises avec [ ], [ ] ou [ ]
W T
- 168 -
Lecture/Edition
La moindre inclinaison de lâimage peut ĂȘtre ajustĂ©e.
1 SĂ©lectionnez [Ăgalis.] dans le menu [Lect.]. (P52)
2 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour ajuster lâinclinaison, et appuyez sur [MENU/SET].1: sens horaire2: sens anti-horaireâą Il est possible dâajuster jusquâĂ 2o.âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Noteâą La qualitĂ© de lâimage peut devenir brute quand lâĂ©galisation est effectuĂ©e.âą LâĂ©galisation ne peut ĂȘtre effectuĂ©e sur des images enregistrĂ©es avec un autre Ă©quipement.âą Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans lâimage originale ne seront pas
copiĂ©es sur les images ayant subi un [Ăgalis.].âą La fonctionnalitĂ© [Ăgalis.] est dĂ©sactivĂ©e sous les conditions suivantes:â Images animĂ©esâ Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode ScĂšneâ Images 3Dâ Photos estampillĂ©es par la date ou du texte
[Ăgalis.]
(DMC-FZ200) â Photos prises avec [ ], [ ] ou [ ]
1.6°
- 169 -
Lecture/Edition
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a Ă©tĂ© ajoutĂ©e Ă la photo et quâelles ont Ă©tĂ© configurĂ©es comme favoris.â Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Mes favoris] dans [Lecture
filtrĂ©e])â Visualisation des images uniquement sĂ©lectionnĂ©es comme favoris dans un diaporama.â Suppression de toutes les photos qui ne sont pas dĂ©finies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes
favoris])
1 SĂ©lectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lect.]. (P52)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET].
⫠Annulation de tous les réglages [Mes favoris]1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lect.].2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET].
âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©. Sortez du menu, une fois exĂ©cutĂ©.
Noteâą Vous pouvez sĂ©lectionner jusquâĂ 999 images comme favoris.âą Les photos prises avec un Ă©quipement diffĂ©rent peuvent ne pas ĂȘtre en mesure dâĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es
en tant que favoris.
[Mes favoris]
3 SĂ©lectionnez lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET].âą Les rĂ©glages sont annulĂ©ssi [MENU/SET]
est de nouveau appuyé.⹠Sortez du menu une fois défini.
[Simple] [Multi]
Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images.
(DMC-FZ200) âą La fonctionnalitĂ© [Mes favoris] est dĂ©sactivĂ©e sous les conditions suivantes:â Photos prises avec [ ]
1 2 3
4 5 6
- 170 -
Lecture/Edition
Le systĂšme DPOF âDigital Print Order Formatâ (instructions numĂ©riques pour commande dâimpression) permet Ă lâutilisateur de choisir les photos qui doivent ĂȘtre imprimĂ©es, combien de copies de chaque image doivent ĂȘtre imprimĂ©es ou si la date dâenregistrement doit ĂȘtre imprimĂ©e par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de dĂ©tails, renseignez-vous auprĂšs dâun laboratoire de photo.Lorsque vous dĂ©sirez vous servir dâun laboratoire dâimpression photo pour imprimer les images enregistrĂ©es sur la mĂ©moire interne, copiez-les sur une carte (P175), puis sĂ©lectionnez les paramĂštres dâimpression.
1 SĂ©lectionnez [RĂ©g. impr.] dans le menu [Lect.]. (P52)
4 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner le nombre dâimpression, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.âą Si [Multi] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©, rĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 3 et 4 pour chaque image.
⹠Sortez du menu une fois défini.
[RĂ©g. impr.]
(DMC-FZ200) âą Lorsque vous rĂ©glez [RĂ©g. impr.] pour un groupe dâimage rafale, la configuration de lâimpression
pour le nombre dâimpression sera appliquĂ©e pour chaque image du groupe.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 SĂ©lectionnez lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Simple] [Multi]
Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images.
(DMC-FZ200) âą [+999] est affichĂ© Ă lâĂ©cran, si le nombre total dâimpression que vous avez dĂ©fini pour un
groupe dâimage rafale est supĂ©rieur Ă 1000 photos.
1
DISP.1
11 2 3
4 5 61 DISP.
- 171 -
Lecture/Edition
⫠Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lect.].2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET].
âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©. Sortez du menu, une fois exĂ©cutĂ©.
â« Pour imprimer la dateVous pouvez rĂ©gler/annuler lâimpression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISP.] aprĂšs la sĂ©lection du nombre de copies.âą Selon le laboratoire dâimpression photo ou lâimprimante, la date peut ne pas ĂȘtre imprimĂ©e mĂȘme si
vous avez sĂ©lectionnĂ© lâimpression de la date. Pour de plus amples informations, demandez Ă votre laboratoire dâimpression photo ou rĂ©fĂ©rez-vous au manuel dâutilisation de lâimprimante.
âą La date ne peut pas ĂȘtre imprimĂ©e sur les photos estampillĂ©es de la date ou dâun texte.
Noteâą Le nombre dâimpressions peut ĂȘtre rĂ©glĂ© de 0 Ă 999.âą Selon lâimprimante, le rĂ©glage de lâimpression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vĂ©rifier
si câest le cas.âą Si le fichier nâest pas conforme Ă la norme DCF, le rĂ©glage de lâimpression DPOF ne peut pas ĂȘtre
sĂ©lectionnĂ©.âą Il peut ĂȘtre impossible dâutiliser les rĂ©glages de lâimpression avec un autre appareil. Dans ce cas,
supprimez tous les rĂ©glages, et rĂ©initialisez-les.âą La fonctionnalitĂ© [RĂ©g. impr.] est dĂ©sactivĂ©e sous les conditions suivantes:â Images animĂ©es
(DMC-FZ200) â Photos prises avec [ ]
- 172 -
Lecture/Edition
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lect.]. (P52)
⫠Annulation de tous les réglages [Protéger]1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lect.].2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET].
âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©. Sortez du menu, une fois exĂ©cutĂ©.
Noteâą Le rĂ©glage de protection peut ne pas fonctionner sur dâautres appareils.âą MĂȘme si cette fonction protĂšge les photos de la mĂ©moire interne ou dâune carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
âą MĂȘme si vous ne protĂ©gez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacĂ©es si la languette de protection contre lâĂ©criture de la carte est placĂ©e sur [LOCK].
[Protéger]
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 SĂ©lectionnez lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.âą Les rĂ©glages sont annulĂ©ssi [MENU/SET]
est de nouveau appuyé.⹠Sortez du menu une fois défini.
[Simple] [Multi]
Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images.
1 2 3
4 5 6
- 173 -
Lecture/Edition
Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de lâimage sĂ©lectionnĂ©e.
1 SĂ©lectionnez [Mod. Rec. vis.] dans le menu [Lect.]. (P52)
Noteâą Les informations effacĂ©es concernant la [Rec. visage] ne peuvent pas ĂȘtre restaurĂ©es.âą Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale dâune image ont Ă©tĂ© annulĂ©es, lâimage ne
sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Sélection catégorie] dans [Lecture filtrée].
âą Vous ne pouvez pas Ă©diter les informations de la reconnaissance faciale dâune image protĂ©gĂ©e.
[Mod. Rec. vis.]
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/SET].
5 (Lorsque [REMPL.] est sĂ©lectionnĂ©) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sĂ©lectionner la personne Ă remplacer, puis appuyez sur [MENU/SET].âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est
sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.
- 174 -
Lecture/Edition
Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne.
1 SĂ©lectionnez [Copie] dans le menu [Lect.]. (P52)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
3 (Lorsque la [ ] est sĂ©lectionnĂ©e) Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET].âą LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Cela sâeffectue lorsque [Oui] est sĂ©lectionnĂ©.
Sortez du menu, une fois exĂ©cutĂ©.âą NâĂ©teignez pas lâappareil photo pendant le processus de copie.
Noteâą Sâil existe une photo portant le mĂȘme nom (numĂ©ro de dossier/numĂ©ro de fichier) que la photo qui
doit ĂȘtre copiĂ©e dans la destination de la copie lorsque [ ] est sĂ©lectionnĂ©, un nouveau dossier est crĂ©Ă© et la photo est copiĂ©e. Sâil existe une photo portant le mĂȘme nom (numĂ©ro de dossier/numĂ©ro de fichier) que la photo qui doit ĂȘtre copiĂ©e dans la destination de la copie lorsque [ ] est sĂ©lectionnĂ©, cette photo nâest pas copiĂ©e.
⹠La copie des images peut prendre un certain temps.⹠La configuration des [Rég. impr.], [Protéger] ou de la [Mes favoris] ne sera pas copiée. Effectuez de
nouveau la configuration Ă la fin de la copie.âą Un film enregistrĂ© en [AVCHD] ne peut pas ĂȘtre copiĂ©.
[Copie]
: Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois.
: Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
- 175 -
Connexion Ă un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur
Les images enregistrĂ©es Ă lâaide de cet appareil peuvent ĂȘtre visionnĂ©es sur un Ă©cran de tĂ©lĂ©vision.
⹠ContrÎlez les prises de votre téléviseur et utilisez des cùbles compatibles avec celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées.1 Haute qualité2 Prise HDMI3 Prise vidéo
1 Connectez lâappareil photo et un tĂ©lĂ©viseur.âą VĂ©rifiez la direction des bornes et insĂ©rez/retirez tout droit en tenant la prise. (Il peut y avoir
un mauvais fonctionnement si lâinsertion est oblique ou dans une direction erronĂ©e.)
Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
Pour connecter Ă lâaide dâun mini-cĂąble HDMI (en option)
⹠Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini-cùble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option).Numéro de piÚce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
âą Le son sera reproduit en stĂ©rĂ©o (2 ca).âą Aucune image ne sâaffiche sur lâĂ©cran.âą Pour plus de dĂ©tails sur la lecture VIERA Link (HDMI), consultez la P178.
A Mini-cùble HDMI (en option)B Prise HDMIC Alignez les symboles, et insérez-le.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
- 176 -
Connexion Ă un autre appareil
2 Allumez le tĂ©lĂ©viseur et sĂ©lectionnez lâentrĂ©e qui correspond au terminal utilisĂ©.
3 Mettez lâappareil photo en marche et puis appuyez sur [(].âą LâentrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur commutera automatiquement et lâĂ©cran de lecture sâaffiche si un
tĂ©lĂ©viseur compatible VIERA Link est connectĂ© Ă lâaide dâun mini-cĂąble HDMI avec [VIERA link] (P66) rĂ©glĂ© sur [OUI]. (P178)
Noteâą Selon le [Format], des bandes noires peuvent ĂȘtre affichĂ©es en haut et en bas ou Ă droite et Ă
gauche de la photo.âą Changez le mode Ă©cran de votre tĂ©lĂ©viseur si lâimage sâaffiche avec le haut ou le bas tronquĂ©.âą La sortie provenant du mini-cĂąble HDMI est prioritaire si le cĂąble AV et le mini-cĂąble HDMI sont tous
les deux connectĂ©s.âą La connexion Ă lâaide du cĂąble de connexion USB aura la prioritĂ© si vous le connectez en mĂȘme
temps que le mini-cĂąble HDMI.âą Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut ĂȘtre floue.âą Lorsque les images sont affichĂ©es, elles peuvent ne pas lâĂȘtre correctement selon le type du tĂ©lĂ©viseur.âą Lors du rĂ©glage de [Sortie vidĂ©o] au menu [Config.], vous pouvez sĂ©lectionner NTSC ou PAL selon
le systĂšme de tĂ©lĂ©vision utilisĂ© Ă lâĂ©tranger.âą Si vous visionnez des films en raccordant cet appareil Ă un tĂ©lĂ©viseur NTSC en utilisant un cĂąble AV
ou un mini-cĂąble HDMI, la qualitĂ© de l'image (rĂ©solution, fluiditĂ©) sera dĂ©gradĂ©e mĂȘme si vous paramĂ©trez [Sortie vidĂ©o] dans le menu [Config.] sur [NTSC].
âą Aucun son nâest reproduit par les haut-parleurs de lâappareil photo.âą Lisez le manuel dâutilisation du tĂ©lĂ©viseur.
Pour connecter Ă lâaide dâun cĂąble AV (en option)
⹠Assurez-vous de toujours utiliser un véritable cùble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option).⹠Vérifiez le [Format TV]. (P66)⹠Le son sera reproduit en monaural.
D CĂąble AV (en option)E Blanc: dans la prise dâentrĂ©e audio
F Jaune: dans la prise dâentrĂ©e vidĂ©oG Alignez les symboles, et insĂ©rez-le.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
- 177 -
Connexion Ă un autre appareil
1 Connectez cet appareil Ă un tĂ©lĂ©viseur Panasonic prenant en charge le VIERA Link Ă lâaide dâun mini-cĂąble HDMI (en option) (P176).
2 Mettez lâappareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
3 Effectuez le contrĂŽle avec la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur.âą Actionnez, en utilisant les rĂ©fĂ©rences, les icĂŽnes dâopĂ©ration affichĂ©es Ă lâĂ©cran.
Noteâą Pour reproduire le son du film, rĂ©glez le [Son] sur lâĂ©cran de configuration du Diaporama sur [AUTO]
ou [Son].âą Il est conseillĂ© de connecter cet appareil Ă une prise HDMI autre que HDMI1 sâil y a 2 ou plusieurs
prises dâentrĂ©e HDMI sur le tĂ©lĂ©viseur.âą Lâutilisation de la touche de cet appareil sera limitĂ©e.
Les photos enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre lues sur un tĂ©lĂ©viseur possĂ©dant un logement de carte mĂ©moire SD.âą La bonne qualitĂ© de la lecture (format) dĂ©pendra du tĂ©lĂ©viseur utilisĂ© pour le visionnage.âą Le format de fichier des films pouvant ĂȘtre lu est diffĂ©rent en fonction du modĂšle du tĂ©lĂ©viseur.âą Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas ĂȘtre lues. De plus, la lecture avec
dĂ©filement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.âą Pour les cartes compatibles avec la lecture, rĂ©fĂ©rez-vous au mode dâemploi du tĂ©lĂ©viseur.
En utilisant VIERA Link (HDMI)
Quâest-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Controlâą)?âą Cette fonction vous permet dâutiliser votre tĂ©lĂ©commande pour Panasonic le tĂ©lĂ©viseur pour un
fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible VIERA Link en utilisant un mini-cùble HDMI (en option) pour les opérations automatiques liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
âą VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spĂ©cification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opĂ©rations liĂ©es avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriquĂ©s par dâautres sociĂ©tĂ©s ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriquĂ©s par dâautres sociĂ©tĂ©s qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode dâemploi pour les dispositifs respectifs.
⹠Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 est la version de Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà existants. (A compter de novembre 2011)
Préparatifs: Paramétrez [VIERA link] sur [OUI]. (P66)
- 178 -
Connexion Ă un autre appareil
â« Autres opĂ©rations associĂ©esĂteindre cet appareil:Si vous utilisez la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur pour lâĂ©teindre, cet appareil sâĂ©teindra Ă©galement.
Commutation entrée automatique:⹠Si vous raccordez un mini-cùble HDMI et allumez cet appareil, puis que vous appuyez sur [(], le
canal dâentrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur commute automatiquement sur lâĂ©cran de cet appareil. Si le tĂ©lĂ©viseur est en veille, il sâallumera automatiquement (si [Set] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© pour le paramĂštre [Power on link] du tĂ©lĂ©viseur).
âą Selon la prise du HDMI tĂ©lĂ©viseur, le canal dâentrĂ©e pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur pour commuter le canal dâentrĂ©e. (Pour plus dâinformations sur les modalitĂ©s de commutation de lâentrĂ©e, voir le mode dâemploi du tĂ©lĂ©viseur.)
âą Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page 216.
Noteâą Si vous nâĂȘtes pas sĂ»r de la compatibilitĂ© VIERA Link du tĂ©lĂ©viseur que vous utilisez, lisez le mode
dâemploi du tĂ©lĂ©viseur.âą Les opĂ©rations liĂ©es disponibles entre cet appareil et un tĂ©lĂ©viseur Panasonic est diffĂ©rent selon les
types de tĂ©lĂ©viseurs Panasonic mĂȘme sâils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode dâemploi du tĂ©lĂ©viseur pour les opĂ©rations prises en charge sur le tĂ©lĂ©viseur.
âą Le fonctionnement nâest pas possible avec un cĂąble non conforme au standard HDMI.âą Assurez-vous de toujours utiliser un vĂ©ritable mini-cĂąble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: en option).Numéro de piÚce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
- 179 -
Connexion Ă un autre appareil
Pour visionner des images 3D
Connecter lâappareil photo Ă un tĂ©lĂ©viseur prenant en charge la 3D et visionner des images prises en 3D vous permet de bĂ©nĂ©ficier dâimages 3D dâun impact extraordinaire.Il est Ă©galement possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le logement de la carte SD dâun tĂ©lĂ©viseur prenant en charge la 3D.
Connectez lâappareil Ă un tĂ©lĂ©viseur prenant en charge la 3D Ă lâaide dâun mini-cĂąble HDMI et affichez lâĂ©cran de lecture. (P176)âą Si [VIERA link] (P66) est rĂ©glĂ© sur [OUI] et que lâappareil photo est connectĂ© Ă un tĂ©lĂ©viseur prenant
en charge le VIERA Link, lâentrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur sera automatiquement changĂ©e et lâĂ©cran de lecture sera affichĂ©. RĂ©fĂ©rez-vous Ă la P178 pour plus de dĂ©tails.
âą Pour les photos enregistrĂ©es en 3D, [3D] apparaĂźt sur les vignettes qui sâaffichent Ă la lecture.
⫠Lecture en diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3DSélectionnez [Lecture 3D] dans [Diaporama] du Mode Lecture. (P156)
⫠Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3DSélectionnez [Lecture 3D] dans [Lecture filtrée] du Mode Lecture. (P159)
⫠Change la méthode de lecture pour les photos enregistrées en 3D1 Sélectionne les images enregistrées en 3D.2 Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le menu [Lect.], puis appuyez sur [MENU/SET].
(P52)âą La mĂ©thode de lecture passera sur 3D si elle est en 2D (image conventionnelle).âą Si vous vous sentez fatiguĂ©, mal Ă lâaise ou Ă©trange en visionnant des images enregistrĂ©es en
3D, réglez sur 2D.
Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
Préparatifs: Placez [Lecture 3D] sur [ ]. (P66)
- 180 -
Connexion Ă un autre appareil
Noteâą Lorsque lâimage nâest pas adaptĂ©e au visionnage en 3D (la disparitĂ© est trop grande, etc.)
â [Diaporama]: Lâimage sera visualisĂ©e en 2D.
â [Lecture filtrĂ©e]: LâĂ©cran de confirmation sâaffiche. Choisissez si lâimage doit ĂȘtre visualisĂ©e en 3D.
âą 2 images peuvent ĂȘtre affichĂ©es lâune Ă cotĂ© de lâautre lorsque une image 3D est visualisĂ©es sur un tĂ©lĂ©viseur qui nâest pas compatible avec la 3D.
âą Si une image enregistrĂ©e en 3D sâaffiche sur lâĂ©cran de cet appareil, elle est lue en 2D (image conventionnelle).
âą Un Ă©cran noir sâaffiche pendant quelques secondes en commutant dans les deux sens sur la lecture des images 3D et des images 2D.
âą Lorsque vous sĂ©lectionnez la vignette dâune image 3D, cela peut prendre quelques secondes pour la lecture dĂ©marre. AprĂšs la lecture, lâaffichage de la vignette peut prendre quelques secondes pour rĂ©apparaĂźtre.
âą En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop prĂšs de lâĂ©cran du tĂ©lĂ©viseur.
âą Si votre tĂ©lĂ©viseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les rĂ©glages nĂ©cessaires sur le tĂ©lĂ©viseur. (Pour plus de dĂ©tails, consultez le mode dâemploi du tĂ©lĂ©viseur.)
âą Les fonctions suivantes ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es pendant la lecture 3D.â Menu [Config.]â Menu [Lect.]â Zoom de lectureâ Suppression des photos
âą Les photos en 3D peuvent ĂȘtre sauvegardĂ©es sur votre ordinateur ou sur un dispositif Panasonic. (P182, 186)
- 181 -
Connexion Ă un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur
Vous pouvez faire lâacquisition dâimages enregistrĂ©es sur un ordinateur en connectant lâappareil photo et lâordinateur.âą Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirĂ©e de lâappareil photo. Pour plus de
dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous au mode dâemploi de votre ordinateur.âą Si lâordinateur utilisĂ© ne prend pas en charge les cartes mĂ©moire SDXC, un message vous
incitant au formatage apparaĂźt. (Effectuer cela causera la suppression des images enregistrĂ©es donc choisissez de ne pas formater.)Si la carte nâest pas reconnue, veuillez vous rĂ©fĂ©rer au site web ci-dessous.http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
â« Lâordinateur qui peut ĂȘtre utilisĂ©Lâappareil peut ĂȘtre raccordĂ© Ă nâimporte quel ordinateur capable de reconnaĂźtre un dispositif de stockage de masse.
âą Windows pris en charge: Windows 7/Windows Vista/Windows XP
âą Mac pris en charge: OS X v10.1 ~ v10.7
Les films en AVCHD pourraient ne pas ĂȘtre importĂ©s correctement lorsquâils sont copiĂ©s comme fichiers ou dossiers.âą Avec Windows, importez toujours les films en AVCHD en utilisant âPHOTOfunSTUDIOâ, un des
programmes prĂ©sents sur le CD-ROM (fourni).(Lisez le âMode dâemploi de baseâ pour avoir plus d'informations sur âPHOTOfunSTUDIOâ)
âą Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent ĂȘtre importĂ©s en utilisant âiMovieâ11â.Notez que les films (AVCHD progressif) enregistrĂ©s en [PSH] ne peuvent pas ĂȘtre importĂ©s.(Pour avoir plus de dĂ©tails sur iMovieâ11, veuillez contacter Apple Inc.)
- 182 -
Connexion Ă un autre appareil
1 Raccordez lâappareil photo Ă un ordinateur Ă lâaide du cĂąble de connexion USB A (fourni).
2 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].âą Si [Mode USB] (P65) est rĂ©glĂ© Ă lâavance sur [PC] dans le menu [Config.], lâappareil photo
sera automatiquement connectĂ© Ă lâordinateur sans afficher lâĂ©cran de sĂ©lection [Mode USB].âą Lorsque lâappareil photo a Ă©tĂ© raccordĂ© Ă lâordinateur avec le [Mode USB] paramĂ©trĂ© sur
[PictBridge(PTP)], un message peut apparaĂźtre sur lâĂ©cran de lâordinateur. SĂ©lectionnez [Cancel] pour fermer lâĂ©cran et retirez en toute sĂ©curitĂ© le cĂąble de connexion USB (P185) de lâordinateur, puis paramĂ©trez le [Mode USB] sur [PC].
3 Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel âPHOTOfunSTUDIOâ.âą Ne supprimez pas ou ne dĂ©placez pas les fichiers ou dossiers copiĂ©s dans Windows
Explorer. En visionnant avec âPHOTOfunSTUDIOâ, vous ne pourrez plus les lire ni les Ă©diter.
PrĂ©paratifs: Installez âPHOTOfunSTUDIOâ sur lâordinateur.âą Lisez le âMode dâemploi de baseâ pour avoir plus d'informations sur
l'installation.
Le logiciel âPHOTOfunSTUDIOâ sur le CD-ROM (fourni) peut ĂȘtre utilisĂ© pour sauvegarder les photos et les films enregistrĂ©s par cet appareil photo dans leurs diffĂ©rents formats sur votre ordinateur.
⹠Veuillez allumer cet appareil et votre ordinateur avant d'effectuer la connexion.⹠N'utilisez pas d'autres cùbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable cùble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).⹠Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et ĂȘtre dĂ©formĂ©s ce qui peut causer des problĂšmes.)
A Cùble de connexion USB (fourni)B Alignez les symboles, et insérez-le.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
- 183 -
Connexion Ă un autre appareil
Noteâą âPHOTOfunSTUDIOâ nâest pas compatible avec Mac.âą Utilisez une batterie suffisamment chargĂ©e ou lâadaptateur secteur (en option). Si la batterie se
dĂ©charge pendant la communication entre lâappareil photo et lâordinateur, lâindicateur dâĂ©tat clignote et lâalarme bipe.RĂ©fĂ©rez-vous au chapitre âDĂ©connexion en toute sĂ©curitĂ© du cĂąble de connexion USBâ (P185) avant de dĂ©connecter le cĂąble de connexion USB. Autrement, les donnĂ©es peuvent ĂȘtre dĂ©truites.
âą Ăteignez lâappareil photo avant de connecter ou de dĂ©connecter lâadaptateur secteur (en option).âą Avant dâintroduire ou de retirer une carte, Ă©teignez lâappareil photo, et dĂ©branchez le cĂąble de
connexion USB. Autrement, les donnĂ©es peuvent ĂȘtre dĂ©truites.â« Pour copier vers un ordinateur sans utiliser âPHOTOfunSTUDIOâSi vous n'ĂȘtes pas en mesure d'installer âPHOTOfunSTUDIOâ, vous pouvez copier les fichiers et les dossiers sur votre ordinateur en glissant/dĂ©posant les fichiers Ă partir de cet appareil.Structure du rĂ©pertoire de la mĂ©moire interne/carte de cet appareil
âą Les films AVCHD peuvent ne pas ĂȘtre importĂ©s correctement lorsqu'ils sont copiĂ©s en tant fichier ou dossier. Nous vous conseillons d'utiliser âPHOTOfunSTUDIOâ prĂ©sent sur le CD-ROM (fourni) pour importer les fichiers. Lisez la P182 pour plus de dĂ©tails.
âą Un nouveau dossier est crĂ©Ă© lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.â AprĂšs que [Renum.fichier] (P64) dans le menu [Config.] a Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©â Lorsquâune carte contenant un dossier portant le mĂȘme numĂ©ro a Ă©tĂ© insĂ©rĂ©e (lorsque des photos
ont Ă©tĂ© prises avec un appareil photo dâune autre marque)â Lorsquâil y a une photo portant le numĂ©ro de fichier 999 dans le dossier
Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) sâaffiche dans [Ordinateur]Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) sâaffiche sur le bureau
âą MĂ©moire interne
⹠CarteDCIM: Images1 Numéro de dossier2 Numéro de fichier3 JPG: Images fixes
MP4: Films [MP4]RW2Âą2: Photos dans les fichiers RAWMPO: Images 3D
MISC: Impression DPOFFavoris
AVCHD: [AVCHD] Images animéesAD_LUMIX: Réglé pour le Téléchargement
LUMIXUP.EXE: Outil de tĂ©lĂ©chargementâLUMIX Image Uploaderâ
Âą1 Ne peut pas ĂȘtre crĂ©Ă© dans la mĂ©moire interne.Âą2 (DMC-FZ200) AVCHD
DCIM
100_PANA
101_PANA
999_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
PRIVATE
MISC
AD_LUMIX
LUMIXUP.EXE
- 184 -
Connexion Ă un autre appareil
⫠Déconnexion en toute sécurité du cùble de connexion USB
SĂ©lectionnez lâicĂŽne [ ] dans la barre des taches affichĂ©e sur lâordinateur, puis cliquez sur [Ăjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modĂšles).âą Selon les paramĂ©trages de votre PC, cette icĂŽne pourrait ne pas sâafficher.âą Si lâicĂŽne nâest pas affichĂ©e, vĂ©rifiez que [AccĂšs] nâest pas affichĂ© sur lâĂ©cran ACL de lâappareil photo
numĂ©rique avant de retirer lâĂ©quipement.
â« Connexion en Mode PTPRĂ©glez [Mode USB] Ă [PictBridge(PTP)].âą Les donnĂ©es peuvent maintenant ĂȘtre lues uniquement Ă partir de cet appareil dans lâ ordinateur.âą Sâil y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait ĂȘtre impossible de les importer en mode PTP.âą Le film ne peut pas ĂȘtre visionnĂ© en mode PTP.
Des photos et des films peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s sur des sites de partage dâimages (Facebook/YouTube) Ă lâaide de lâoutil de tĂ©lĂ©chargement âLUMIX Image Uploaderâ.Vous nâavez pas besoin de transfĂ©rer les images sur un ordinateur ou dây installer un logiciel dĂ©diĂ©, ainsi vous pouvez facilement tĂ©lĂ©charger les images, mĂȘme loin de votre domicile ou lieu de travail sâil y a un ordinateur connectĂ© au rĂ©seau.âą Il est uniquement compatible avec un ordinateur ayant Windows XP/Windows Vista/Windows 7.âą Pour plus de dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous au mode dâemploi du âLUMIX Image Uploaderâ (PDF).
PrĂ©paratifs:Configurez les images Ă tĂ©lĂ©charger Ă lâaide de [RĂ©gl. de TĂ©lĂ©ch.] (P161).Connectez lâordinateur Ă Internet.CrĂ©ez un compte sur le site de partage dâimage qui doit ĂȘtre utilisĂ©, et prĂ©parez les informations de connexions.
1 DĂ©marrez âLUMIXUP.EXEâ en double-cliquant dessus. (P184)âą Un outil de tĂ©lĂ©chargement âLUMIX Image Uploaderâ peut dĂ©marrer automatiquement si le
logiciel âPHOTOfunSTUDIOâ prĂ©sent sur le CD-ROM (fourni) est installĂ©.2 SĂ©lectionnez la destination du tĂ©lĂ©chargement.
âą Effectuez en suivant les instructions affichĂ©es sur lâĂ©cran de lâordinateur.
Note⹠Le fonctionnement n'est pas garanti pour les futurs changements de caractéristiques des services
YouTube et Facebook. Les contenus des services ou de lâĂ©cran peuvent ĂȘtre modifiĂ©s sans prĂ©avis. (Ce service est disponible Ă compter du 1er juin 2012)
âą Ne tĂ©lĂ©chargez aucune image protĂ©gĂ©e par copyright, sauf si vous en ĂȘtes vous-mĂȘme le propriĂ©taire, ou si vous avez la permission de celui-ci.
âą Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant ĂȘtre utilisĂ©es pour identifier lâutilisateur, telles quâun titre, la date et lâheure de la prise de vue, ainsi que lâendroit oĂč a Ă©tĂ© effectuĂ©e la prise de vue si lâappareil photo possĂšde la fonction GPS. VĂ©rifiez ces informations avant de tĂ©lĂ©charger les images vers un site de partage dâimages.
Téléchargement des images sur des sites de partage
- 185 -
Connexion Ă un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur
Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc.
âą Lisez le mode dâemploi de lâenregistreur pour avoir plus de dĂ©tails sur la copie et la lecture.âą Veuillez noter que lâĂ©quipement dĂ©crit peut ne pas ĂȘtre disponible dans certains pays ou
régions.
⫠Pour dupliquer avec un équipement incompatibleVous pouvez dupliquer le contenu lu en utilisant un équipement incompatible comme les enregistreurs et lecteurs vidéo en raccordant cet appareil à un équipement incompatible à l'aide d'un cùble AV (en option). L'équipement incompatible sera capable de lire le contenu. Ceci est pratique si vous désirez faire circuler le contenu dupliqué. Dans ce cas, le contenu sera lu en qualité d'image normale plutÎt qu'en qualité d'image haute-définition.
1 Connectez cet appareil Ă lâĂ©quipement dâenregistrement Ă lâaide d'un cĂąble AV (en option).
Pour avoir plus de détails sur les dispositifs compatibles avec le format de fichier respectif (tel qu'un enregistreur de Blu-ray Disc), visitez les sites d'assistance ci-dessous.Pour avoir plus de détails sur les dispositifs compatibles, visitez le site ci-dessous.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Ce site est uniquement en anglais).¹ Certains dispositifs compatibles ne sont pas vendus dans certaines régions ou pays.
1 Jaune: dans la prise dâentrĂ©e vidĂ©o2 Blanc: dans la prise dâentrĂ©e audioA CĂąble AV (en option)
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
- 186 -
Connexion Ă un autre appareil
2 DĂ©marrez la lecture de cet appareil.
3 DĂ©marrez lâenregistrement sur lâĂ©quipement dâenregistrement.âą A la fin de lâenregistrement (copie), arrĂȘtez la lecture sur cet appareil aprĂšs avoir arrĂȘtĂ©
lâenregistrement sur lâĂ©quipement dâenregistrement.
Note⹠Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P66) de cet appareil sur
[4:3] avant de dĂ©marrer une copie. Lâimage sera longue verticalement si vous visionnez des films copiĂ©s au format [16:9] sur un tĂ©lĂ©viseur au format [4:3].
âą Lisez le mode dâemploi de lâĂ©quipement dâenregistrement pour avoir plus de dĂ©tails sur la copie et la lecture.
- 187 -
Connexion Ă un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez lâappareil photo Ă une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sĂ©lectionner les image Ă ĂȘtre imprimĂ©e et demander que lâimpression soit dĂ©marrĂ©e sur lâĂ©cran ACL de lâappareil photo.
âą Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirĂ©e de lâappareil photo. Pour plus de dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous au mode dâemploi de votre imprimante.
PrĂ©paratifs:Mettez lâappareil photo et lâimprimante en marche.Retirez la carte avant lâimpression des photos prĂ©sentes dans la mĂ©moire interne.Effectuez les rĂ©glages de la qualitĂ© dâimpression et autres sur lâimprimante avant dâimprimer les photos.
1 Raccordez l'imprimante et l'appareil photo Ă l'aide d'un cĂąble de connexion USB (fourni).
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
(DMC-FZ200) ⹠Les images rafales seront affichées en tant que liste et non en tant que groupe.
âą VĂ©rifiez le sens des connecteurs, et insĂ©rez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et ĂȘtre dĂ©formĂ©s ce qui peut causer des problĂšmes.)
⹠N'utilisez pas d'autres cùbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable cùble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
A Cùble de connexion USB (fourni)B Alignez les symboles, et insérez-le.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
- 188 -
Connexion Ă un autre appareil
Noteâą Utilisez une batterie suffisamment chargĂ©e ou lâadaptateur secteur (en option). Si la batterie se
dĂ©charge pendant la connexion entre lâappareil photo et lâimprimante, lâindicateur dâĂ©tat clignote et lâalarme bipe. Si cela survient pendant lâimpression, arrĂȘtez-la immĂ©diatement. Sinon, dĂ©branchez le cĂąble de connexion USB.
âą Ne dĂ©connectez pas le cĂąble de connexion USB pendant que [Ă„] (IcĂŽne dâinterdiction de dĂ©connexion du cĂąble) est affichĂ©.(pourrait ne pas sâafficher en fonction du type dâimprimante utilisĂ©)
âą Ăteignez lâappareil photo avant de connecter ou de dĂ©connecter lâadaptateur secteur (en option).âą Avant dâintroduire ou de retirer une carte, Ă©teignez lâappareil photo, et dĂ©branchez le cĂąble de
connexion USB.âą Les films enregistrĂ©s ne peuvent pas ĂȘtre imprimĂ©s.
- 189 -
Connexion Ă un autre appareil
Pour sĂ©lectionner une seule photo et lâimprimer
1 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner lâimage, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sĂ©lectionner [DĂ©part impress.] puis appuyez sur [MENU/SET].âą RĂ©fĂ©rez-vous Ă la P191 pour connaĂźtre les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre
rĂ©glĂ©s avant le dĂ©marrage de lâimpression des photos.âą DĂ©connectez le cĂąble de connexion USB aprĂšs lâimpression.
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
1 Appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique Description des réglages
[SĂ©lection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.⹠Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez sur
[DISP.]. (Lorsque [DISP.] est de nouveau appuyé, le réglage est annulé.)⹠AprÚs la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].
[Tout sélect.] Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P171)
[Mes favoris] Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P170)
3 Appuyez sur 3 pour sĂ©lectionner [DĂ©part impress.] puis appuyez sur [MENU/SET].âą Si lâĂ©cran de contrĂŽle de lâimpression est apparĂ»t, sĂ©lectionnez [Oui], et imprimez les photos.âą RĂ©fĂ©rez-vous Ă la P191 pour connaĂźtre les Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s avant le
dĂ©marrage de lâimpression des photos.âą DĂ©connectez le cĂąble de connexion USB aprĂšs lâimpression.
PictBridge
NON1
- 190 -
Connexion Ă un autre appareil
SĂ©lectionnez et rĂ©glez les rubriques Ă lâĂ©cran Ă lâĂ©tape 2 de la procĂ©dure âPour sĂ©lectionner une seule photo et lâimprimerâ et Ă lâĂ©tape 3 de la procĂ©dure âPour sĂ©lectionner plusieurs photos et les imprimerâ.âą Lors de lâimpression dâimages dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par
lâappareil photo, rĂ©glez [Format papier] ou [Mise en page] Ă [{], puis rĂ©glez le format ou la mise en page du papier sur lâimprimante. (Pour plus de dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel dâutilisation de lâimprimante.)
⹠Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et [Nomb. d'impress.] ne sont pas affichées.
âą Si lâimprimante ne prend pas en charge lâimpression de la date, il ne sera pas possible de lâimprimer sur la photo.
âą Selon lâimprimante, le rĂ©glage de lâimpression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vĂ©rifier si câest le cas.
⹠Pour imprimer des images avec [Timbre date] ou [Timbre car.], veuillez vous souvenir de paramétrer [Impres.avec date] sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée par dessus.
NoteEn demandant Ă un laboratoire photo dâimprimer les photosâą En estampillant la date en utilisant [Timbre date] (P147) ou [Timbre car.] (P164) ou en rĂ©glant
lâimpression au moment du rĂ©glage de [RĂ©g. impr.] (P171) avant dâaller au laboratoire photo, les dates peuvent ĂȘtre imprimĂ©es par celui-ci.
Vous pouvez rĂ©gler le nombre dâimpressions jusquâĂ 999.
Configuration de lâimpression
[Impres.avec date]
Rubrique Description des réglages
[OUI] La date est imprimée.
[NON] La date nâest pas imprimĂ©e.
[Nomb. d'impress.]
- 191 -
Connexion Ă un autre appareil
âą Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par lâimprimante ne seront pas affichĂ©es.
[Format papier]
Rubrique Description des réglages
{ Les paramĂštres de lâimprimante ont la prioritĂ©.
[L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm
[2L/5qk7q] 127 mmk178 mm
[POSTCARD] 100 mmk148 mm
[16:9] 101,6 mmk180,6 mm
[A4] 210 mmk297 mm
[A3] 297 mmk420 mm
[10k15cm] 100 mmk150 mm
[4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q] 203,2 mmk254 mm
[LETTER] 216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
- 192 -
Connexion Ă un autre appareil
âą La rubrique ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e si lâimprimante ne prend pas en charge la mise en page.
â« Mise en page de lâimpressionLors de lâimpression rĂ©pĂ©tĂ©e dâune photo sur une mĂȘme pagePar exemple, si vous dĂ©sirez imprimer la mĂȘme photo 4 fois sur une mĂȘme page, rĂ©glez [Mise en page] sur [Ă€], puis rĂ©glez [Nomb. d'impress.] sur 4 pour la photo que vous dĂ©sirez imprimer.
Pour imprimer des photos diffĂ©rentes sur 1 pagePar exemple, si vous dĂ©sirez imprimer 4 photos diffĂ©rentes sur 1 mĂȘme page, rĂ©glez [Mise en page] sur [Ă€], puis rĂ©glez [Nomb. d'impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos.
Noteâą Lorsque lâindicateur [„] devient orange durant lâimpression, lâappareil photo reçoit un message
dâerreur venant de lâimprimante. Ă la fin de lâimpression, assurez-vous quâil nây a aucun mauvais fonctionnement.
âą Si le nombre dâimpressions est Ă©levĂ©, les photos peuvent ĂȘtre imprimĂ©es en plusieurs fois. Dans ce cas, le nombre dâimpressions restantes indiquĂ© peut ĂȘtre diffĂ©rent du nombre configurĂ©.
[Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es avec cet appareil)
Rubrique Description des réglages
{ Les paramĂštres de lâimprimante ont la prioritĂ©.
ĂĄ 1 photo sans cadre sur 1 page
Ăą 1 photo avec cadre sur 1 page
ĂŁ 2 photos sur 1 page
Ă€ 4 photos sur 1 page
(DMC-FZ200) âą Lorsque les photos des fichiers RAW doivent ĂȘtre imprimĂ©es, les images JPEG enregistrĂ©es
simultanĂ©ment par lâappareil photo seront imprimĂ©es. Si lâimage JPEG nâexiste pas, les photos du fichier RAW ne peuvent pas ĂȘtre imprimĂ©es.
- 193 -
Autres
Accessoires optionnels
Avec lâoptionnel convertisseur dâobjectif, vous pouvez mĂȘme prendre des photos plus Ă©loignĂ©es et prendre en gros-plan des photos de petits sujets.
PrĂ©parations: Retirez le capuchon dâobjectif et le parasoleil.1 Attachez lâadaptateur dâobjectif.
âą Tournez lâadaptateur dâobjectif lentement et avec prĂ©caution.
2 Fixez lâobjectif de conversion tele.A Adaptateur dâobjectif (en option)
B Objectif de conversion tele (DMW-LT55: en option)
âą Lâobjectif gros-plan (DMW-LC55: en option) peut ĂȘtre fixĂ© de la mĂȘme maniĂšre.
3 Sélectionnez [Conversion] dans le menu [Enr.]. (P52)⹠Référez-vous à la P145 pour la [Conversion].
4 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.âą RĂ©glez de la mĂȘme maniĂšre pour sĂ©lectionner [ ] aussi.âą RĂ©glez toujours sur [NON] lorsque lâobjectif de conversion est retirĂ©.
Objectif de Conversion (en option)
(DMC-FZ200) : DMW-LA7(DMC-FZ62) : DMW-LA5
Objectif de conversion tele Objectif gros-plan
Agrandissement du Zoom
(Max. nombre de pixels)
(DMC-FZ200) 14k Ă 24kÂą
(DMC-FZ62) 12k Ă 24kÂą
4k Ă 24k
Plage enregistrable
Grand-angle 5,5 m à ¶
(DMC-FZ200) 27 cm Ă 50 cm
(DMC-FZ62) 18 cm Ă 50 cm
Téléobjectif 5,5 m à ¶ 33 cm à 50 cm
Ouverture maximale
Grand-angle F4.0 (DMC-FZ200) F4.0
(DMC-FZ62) F3.6
Téléobjectif
(DMC-FZ200) F4.0(DMC-FZ62) F5.2
Âą Lâagrandissement rĂ©el lorsque le zoom est utilisĂ© sera de 1,7 fois lâaffichage.
C
- 194 -
Autres
Noteâą Un adaptateur dâobjectif (en option) est nĂ©cessaire pour utiliser un objectif de conversion.
âą Le protecteur MC (DMW-LMC52: en option) ou les filtres ND (DMW-LND52: en option) ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s en mĂȘme temps que lâobjectif de conversion. Retirez-les avant dâinstaller lâobjectif de conversion.
âą Ne lâutilisez avec rien dâautre que le modĂšle DMW-LC55 ou DMW-LT55.âą Sâil y a de la saletĂ© (eau, huile, et traces de doigt, etc.) sur la surface de lâobjectif, lâimage peut en
ĂȘtre affectĂ©e. Essuyez lĂ©gĂšrement la surface de lâobjectif avec un chiffon sec et doux avant et aprĂšs les prises de vues.
âą En utilisant le convertisseur dâobjectif tĂ©lĂ©:â Nous vous conseillons lâutilisation dâun trĂ©pied.â La fonction de stabilisateur peut ne pas fonctionner correctement.â Lâindicateur de mise au point peut sâallumer Ă cause des secousses mĂȘme si le sujet est mis au
point.â La durĂ©e requise pour la mise au point peut devenir plus longue que dâhabitude.
Le protecteur MC (DMW-LMC52: en option) est un filtre transparent qui nâaffecte ni les couleurs ni la quantitĂ© de lumiĂšre, il peut toujours ĂȘtre utilisĂ© pour protĂ©ger lâobjectif de lâappareil photo.Le filtre ND (DMW-LND52: en option) rĂ©duit la quantitĂ© de lumiĂšre dâenviron 1/8Ăšme (Ă©quivalent Ă 3 incrĂ©mentations de la valeur dâouverture) sans affecter la balance des couleurs.Le filtre PL (DMW-LPL52: en option) supprimera la lumiĂšre rĂ©flĂ©chie dâun mĂ©tal ou dâune surface non sphĂ©rique (surfaces planes non mĂ©talliques, vapeur dâeau ou particules invisibles dans lâair), rendant ainsi possible la prise dâune photo en amĂ©liorant le contraste.
Noteâą Nâinstallez pas plusieurs filtres en mĂȘme temps.âą Si le filtre est trop serrĂ© vous pourriez ne plus pouvoir le retirer. Ne le serrez pas trop.âą Si le filtre tombe, il peut se casser. Faites attention de ne pas le faire tomber en lâinstallant sur
lâappareil photo.âą Faites attention de ne pas laisser dâempreintes de doigt, de saletĂ©, etc., sur le filtre lorsquâil est
installĂ© car autrement la mise au point peut sâeffectuer sur lâobjectif, laissant le sujet en dehors de la mise au point.
⹠Référez-vous aux instructions accompagnant chaque filtre pour plus de détails.
(DMC-FZ200) : DMW-LA7(DMC-FZ62) : DMW-LA5
Protecteur/Filtre (en option)
- 195 -
Autres
AprĂšs avoir installĂ© le flash externe (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500: en option), la portĂ©e effective sera augmentĂ©e comparĂ©e au flash incorporĂ© de lâappareil photo.
PrĂ©paratifs:Ăteignez lâappareil photo et fermez le flash incorporĂ©.
â« En utilisant le flash dĂ©diĂ© (DMW-FL220: en option)1 Attachez le flash dĂ©diĂ© Ă la griffe porte accessoire et allumez lâappareil photo ainsi
que le flash dédié.⹠Assurez-vous de bloquer efficacement le flash dédié avec la bague de verrouillage.
2 SĂ©lectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P52)
3 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner le mode, puis appuyez sur [MENU/SET].âą Lorsque le flash externe est connectĂ©, [Ć] apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
â« Pour utiliser dâautres flashs externes disponibles dans le commerce sans fonction de communication avec lâappareil photo
âą Il est nĂ©cessaire de configurer lâexposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de lâouverture et la sensibilitĂ© ISO qui correspondent aux rĂ©glages de lâappareil photo.
âą ParamĂ©trez sur le mode EA prioritĂ© diaphragme ou le mode exposition manuelle sur lâappareil puis paramĂ©trez la mĂȘme valeur de diaphragme et la sensibilitĂ© ISO sur le flash externe. (Lâexposition ne peut pas ĂȘtre compensĂ©e de façon appropriĂ©e du fait de la modification sur la valeur de diaphragme en mode EA prioritĂ© obturateur et le flash externe ne peut pas commander la lumiĂšre de façon appropriĂ©e en mode Programme EA parce que la valeur de diaphragme ne peut pas ĂȘtre fixĂ©e.)
Flash Externe (en option) (DMC-FZ200)
- 196 -
Autres
Noteâą Vous pouvez rĂ©gler la valeur dâouverture, la vitesse dâobturation et la sensibilitĂ© ISO de lâappareil
photo mĂȘme en attachant lâappareil photo.âą Certains flashs externes commerciaux ont les bornes synchro Ă polaritĂ© Ă haute tension ou
renversĂ©e. Lâutilisation de ce genre de flashs supplĂ©mentaires peut causer un mauvais fonctionnement ou bien lâappareil photo peut ne pas fonctionner normalement.
âą Si vous utilisez un flash externe disponible dans le commerce avec des fonctions de communication autres que celles dĂ©diĂ©es, ils peuvent ne pas fonctionner normalement ou sâendommager. Ne les utilisez pas.
âą MĂȘme si le flash externe est Ă©teint, lâappareil pourrait entrer en mode flash externe quand le flash externe est fixĂ©. Quand vous nâutilisez pas le flash externe, enlevez-le.
âą Avec le flash externe attachĂ©, le flash incorporĂ© ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©.âą Nâouvrez pas le flash incorporĂ© lorsque le flash externe est utilisĂ©.âą Lâappareil photo deviendra instable pour attacher le flash externe, nous vous conseillons dâutiliser un
trĂ©pied pour prendre les photos.âą Ăteignez lâappareil photo pour retirer le flash externe.âą DĂ©tachez le flash externe en transportant lâappareil photo.âą Avec le flash externe attachĂ©, ne tenez pas lâappareil photo par le flash externe car il pourrait se
détacher.⹠Si vous utilisez le flash externe quand la balance des blancs est paramétrée [ ], réglez finement
la balance des blancs selon la qualitĂ© de lâimage. (P90)âą Si vous prenez des photos en gros plan dâun sujet en Grand-angle, lâeffet de vignetage peut
apparaitre au bas de lâimage enregistrĂ©e.âą Le flash externe ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© en mĂȘme temps que le microphone stĂ©rĂ©o (DMW-MS1: en
option).âą Lisez le mode dâemploi du flash externe pour plus de dĂ©tails.
- 197 -
Autres
Si vous utilisez la tĂ©lĂ©commande (DMW-RSL1: en option), vous pouvez Ă©viter les secousses (tremblement de lâappareil photo) en utilisant un trĂ©pied et vous pouvez garder le dĂ©clencheur appuyĂ© Ă fond pour prendre des photos avec le Mode Rafale. La tĂ©lĂ©commande fonctionne de la mĂȘme maniĂšre que le dĂ©clencheur de lâappareil photo.
Note⹠Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1: en
option).âą Vous ne pouvez pas faire fonctionner lâappareil photo avec le dĂ©clencheur Ă distance dans les cas
suivants.â Lorsque le Mode Veille est annulĂ©â En dĂ©marrant/terminant lâenregistrement dâun film
âą Enregistre avec le mode crĂ©ation de film lorsque utilisĂ©e pour lâenregistrement dâun film.âą La tĂ©lĂ©commande ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e en mĂȘme temps que le microphone stĂ©rĂ©o (DMW-MS1:
en option).âą Lisez le mode dâemploi de la tĂ©lĂ©commande pour plus dâinformations.
Si vous utilisez le microphone (DMW-MS1: en option), vous pouvez commuter entre lâenregistrement sonore en mono ou en stĂ©rĂ©o.Il est Ă©galement possible de rĂ©duire efficacement le bruit du vent en mettant le commutateur [WIND CUT OFF/ON] sur [ON].
Voyant de contrĂŽle de la batterie [BATTERY]âą Si le SĂ©lecteur de Mode ArrĂȘt/Marche est changĂ© de [OFF] Ă [MONO] ou [STEREO], le voyant de
contrĂŽle de la [BATTERY] sâallumera temporairement si la pile est chargĂ©e. Si le SĂ©lecteur de Mode ArrĂȘt/Marche [BATTERY] ne sâallume pas, remplacez la pile.
Noteâą Lorsque le microphone externe est connectĂ©, [ ] apparaĂźt Ă lâĂ©cran.âą Pour fixer le microphone stĂ©rĂ©o, ne tenez pas uniquement le microphone car il peut se dĂ©tacher de
lâappareil photo.âą Configurez la rĂ©duction du bruit du vent uniquement sur le cotĂ© du microphone stĂ©rĂ©o. Vous ne
pouvez pas utiliser [Vent coupĂ©] de cet appareil.âą Nâouvrez pas le flash incorporĂ© si le microphone stĂ©rĂ©o est installĂ©.âą Le microphone stĂ©rĂ©o ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© en mĂȘme temps que le flash externe (en option).âą Le microphone stĂ©rĂ©o ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© en mĂȘme temps que la tĂ©lĂ©commande (DMW-RSL1:
en option).⹠Si un microphone stéréo autre que celui dédié est utilisé, non seulement il peut ne pas fonctionner
correctement, mais il peut Ă©galement causer des dommages, donc ne lâutilisez pas.âą Lisez le mode dâemploi du microphone stĂ©rĂ©o pour plus dâinformations.
Télécommande (en option) (DMC-FZ200)
Microphone externe (en option) (DMC-FZ200)
- 198 -
Autres
Lâadaptateur secteur (en option) peut uniquement ĂȘtre utilisĂ© avec le coupleur C.C. conçu par Panasonic (en option). Lâadaptateur secteur (en option) ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© tout seul.
PrĂ©paratifs:Ăteignez cet appareil et vĂ©rifiez que le barillet de lâobjectif est rĂ©tractĂ©.A Couvercle du logement de la carte/batterieB Coupleur c.c.C Cache coupleur c.c.D Adaptateur secteurE CĂąble secteur
1 Tirez pour ouvrir le couvercle du logement de la carte/batterie et le cache du coupleur c.c.
2 Branchez le coupleur c.c. Ă cet appareil.âą Branchez en appuyant au centre du coupleur c.c.âą Appuyez sur le coupleur c.c. jusquâĂ ce quâil soit bloquĂ© par
le levier 1.3 Tirez le cĂąble Ă travers lâouverture comme montrĂ© sur
lâillustration puis fermez le cache du logement de la carte/batterie.âą Faites attention de ne pas coincer le cĂąble en refermant le
cache de la carte/batterie.4 Branchez lâadaptateur secteur Ă la prise Ă©lectrique.5 Connectez lâadaptateur secteur Ă la prise [DC IN] du coupleur c.c.
Noteâą Assurez-vous dâutiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).âą Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le cĂąble secteur fourni avec lâadaptateur.âą Si lâadaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nĂ©cessaires, alors retirez-les de lâappareil
photo numĂ©rique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermĂ©.âą Veuillez lire Ă©galement le mode dâemploi de lâadaptateur secteur et du coupleur c.c.
Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option)
- 199 -
Autres
Affichage Ă lâĂ©cran
â« Ă lâenregistrement1 Configurations personnalisĂ©es (P127)2 Style Photo (P133)
Mode couleur (P38): Affichage du réglage du contrÎle créatif
(P117)3 Microphone Zoom (P151)4 Mode flash (P75)
Ajustement de la sortie du flash (P145)5 Mode Enregistrement (pour lâenregistrement
dâun film) (P148)QualitĂ© dâenregistrement (P149)
6 Taille des images (P135)7 Stabilisateur désactivé (P143)
: Indicateur dâinstabilitĂ© (P29)8 QualitĂ© (P137)9 Mode MPA macro (P97)
10 Style MPA (P139): MPM (P99): Verrouillage MPA (P102)
11 Mode MPA (P92)12 Rafale (P80)
: Bracketing auto (P146)13 Indicateur de lâĂ©tat de la batterie (P19)14 Lampe dâassistance pour la mise au point automatique (P144)
Mise au point (P33)15 Mouvement Anti-flou (P38)16 Histogramme (P60)17 Cible de la mesure spot (P140)18 Zone de mise au point automatique (P33)19 Mode retardateur (P84)20 Nombre dâimages enregistrables (P25)
DurĂ©e dâenregistrement disponible (P26): Âą
21 Ăquilibre des blancs (P88)RĂ©glage fin de lâĂ©quilibre des blancs (P90)
: Bracketing de la Balance des blancs (P91)22 Sensibilité ISO (P86)
RĂ©glage limite ISO (P138)23 Valeur de compensation de l'exposition (P79)/Assistance de lâexposition manuelle (P106)
Zoom (P71): 24 Vitesse dâobturation (P31)
: Vitesse dâobturation minimale (P141)
(DMC-FZ62) : Mode zoom macro (P97)
131313
4040
-3-3-3 0003030304.04.04.0
C1C1C1
PP
3s3s3s3s
MPASMPASMPAS
MPAMPAMPANONNONNON
EALEALEAL
2 7 1110 125 6 8 9
1819
2223
17
2021
1 3 4 13
141516
24252627
282930
31323334
R8m30s
W
- 200 -
Autres
25 Valeur de lâouverture (P31)26 DĂ©calage de programme (P32)27 Mode photomĂ©trique (P140)28 Verrouillage EA (P102)29 Date et heure actuelles/â: Heure Mondiale (P55)
Nombre de jours passĂ©s depuis la date de dĂ©part (P56)Lieu (P56)Nom (P114)Ăge (P114)Compteur dâexposition (P61)
30 Estampillage de la date (P147)31 DurĂ©e dâenregistrement Ă©coulĂ©e (P41): Âą
32 MĂ©moire interne (P23): Carte (P23) (affichĂ© uniquement pendant lâenregistrement)
33 Compensation du contre-jour (P37)34 Mode dâenregistrement (P30)
Âą âmâ est lâabrĂ©viation de minute et âsâ de seconde.
8m30s
- 201 -
Autres
⫠à la visualisation1 Mode lecture (P156)2 Image protégée (P173)3 Favoris (P170)4 Affichage de la date/texte estampillé
(P147, 164)5 Style Photo (P133)
Mode couleur (P38)6 AprĂšs la Retouche Automatique (P152)
AprĂšs la Retouche CrĂ©ative (P153)7 Taille des images (P135)8 QualitĂ© (P137)9 Indicateur de lâĂ©tat de la batterie (P19)10 MĂ©moire interne (P23)
Durée de lecture écoulée (P47): ¹
11 NumĂ©ro de lâimage/Images totales12 NumĂ©ro Dossier/Fichier (P184)13 Histogramme (P60)
15 Lieu (P56)Information dâenregistrement (P70)Nom (P114)Ăge (P114)Titre (P163)Nombre de jours passĂ©s depuis la date de dĂ©part (P56)Date et heure enregistrĂ©esâ: Heure mondiale (P55)
16 DurĂ©e dâenregistrement dâun film (P47): Âą
17 Retouche automatique (P152)Retouche Créative (P153)Lecture film (P47)Lecture panoramique (P110)
19 Nombre dâimpressions (P171)20 QualitĂ© dâenregistrement (P149)
IcĂŽne dâavertissement de dĂ©connexion du cĂąble (P189)Âą âmâ est lâabrĂ©viation de minute et âsâ de seconde.
(DMC-FZ200) 14 Affichage du Groupe Image Rafale (P154)
(DMC-FZ200) Nombre dâimages en rafale (P154)
(DMC-FZ200) Lecture en continue dâun groupe dâimage rafale (P154)
18 (DMC-FZ200)
IcĂŽne de rĂ©cupĂ©ration dâinformation en cours (P209)
(DMC-FZ200) : Lecture dâun film Ă grande vitesse (P125)
Ë: IcĂŽne du Groupe d'image Rafale (P154)
1/131/131/13100-0001100-0001100-0001
1110s10s10sMP4
1 2 3 4 8 9
10
5
15 14
11
13
1918
16
6
20
17
12
7
8m30s
8m30s
- 202 -
Autres
Précautions à prendre
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils Ă©lectromagnĂ©tiques (comme les fours Ă micro-onde, les tĂ©lĂ©viseurs, les consoles vidĂ©o etc.).âą Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou Ă proximitĂ© dâun tĂ©lĂ©viseur, les ondes
Ă©lectromagnĂ©tiques pourraient nuire aux images et/ou au son.âą Nâutilisez pas cet appareil Ă proximitĂ© dâun tĂ©lĂ©phone cellulaire car cela pourrait crĂ©er des parasites
nuisibles aux images et/ou au son.⹠Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données
enregistrées sur support magnétique et distordre les images.⹠Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.âą Si cet appareil est perturbĂ© par des ondes Ă©lectromagnĂ©tiques et sâarrĂȘte de fonctionner
correctement, Ă©teignez cet appareil et retirez la batterie ou dĂ©branchez lâadaptateur secteur (en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez lâadaptateur secteur et rallumez lâappareil.
Ne pas utiliser lâappareil prĂšs dâun Ă©metteur radio ou de lignes Ă haute-tension.âą Lâutilisation de cet appareil Ă proximitĂ© dâun Ă©metteur radio ou de lignes Ă haute tension pourrait
nuire Ă lâimage et/ou au son.
Utilisez toujours les cordons et cĂąbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les cĂąbles fournis avec ceux-ci.Ne tirez pas sur les cĂąbles et les cordons.
Ne rĂ©pandez pas dâinsecticides ou de substances chimiques volatiles sur lâappareil.âą De telles substances rĂ©pandues sur lâappareil pourraient dĂ©former le boĂźtier ou endommager le fini.âą Ăvitez tout contact prolongĂ© de lâappareil avec des matiĂšres plastiques ou du caoutchouc.
Avant de nettoyer lâappareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou dĂ©branchez la prise Ă©lectrique. Puis nettoyez lâappareil photo avec un chiffon doux et sec.âą Lorsque lâappareil est sale, il peut ĂȘtre nettoyĂ© en retirant la saletĂ© avec un chiffon humide essorĂ©, et
puis avec un chiffon sec.âą Nâutilisez pas de solvants comme le benzĂšne, diluant, alcool, dĂ©tergent de cuisine, etc., pour
nettoyer lâappareil, car cela peut abĂźmer le boĂźtier externe ou Ă©cailler le revĂȘtement.âą En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui lâaccompagnent.
Utilisation optimale de lâappareil
Nettoyage
- 203 -
Autres
âą Nâappliquez pas de pression trop forte sur lâĂ©cran; cela pourrait entraĂźner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
âą Si lâappareil photo est froid lorsque vous lâallumez, lâimage affichĂ©e sur lâĂ©cran ACL/Viseur sera, au dĂ©but, lĂ©gĂšrement plus sombre que dâordinaire. Toutefois, Ă mesure que lâappareil se rĂ©chauffe, lâimage redevient normale.
âą Nâappuyez pas avec force sur lâobjectif.âą Ăvitez de laisser lâobjectif de lâappareil photo orientĂ© vers le soleil car cela pourrait entraĂźner des problĂšmes
de fonctionnement. Soyez Ă©galement attentif si lâappareil est laissĂ© Ă lâextĂ©rieur ou sur le bord dâune fenĂȘtre.âą Lorsquâil y a de la saletĂ© (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de lâobjectif, lâimage peut
en ĂȘtre affectĂ©e. Essuyez lĂ©gĂšrement la surface de lâobjectif avec un chiffon sec et doux avant et aprĂšs les prises de vues.
âą RĂ©tractez lâobjectif en transportant lâappareil photo.
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacitĂ© Ă gĂ©nĂ©rer du courant provient dâune rĂ©action chimique qui a lieu Ă lâintĂ©rieur. Cette rĂ©action est sensible Ă la tempĂ©rature ambiante et Ă lâhumiditĂ©. Si la tempĂ©rature est trop Ă©levĂ©e ou trop basse, la durĂ©e de fonctionnement de la batterie sera plus courte.Retirez toujours la batterie aprĂšs lâusage.âą Placez la batterie retirĂ©e dans un sac en plastique, et rangez-la ou transportez-la loin dâobjets en
métal (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vĂ©rifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abĂźmĂ©s.âą La mise en place de batterie abĂźmĂ©e peut endommager lâappareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.⹠Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme
celles des pistes de ski.âą Lorsque vous voyagez, nâoubliez pas dâemporter le chargeur de batterie (fourni) afin que vous
puissiez recharger la batterie dans le pays oĂč vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.⹠Les batteries ont une durée de vie limitée.⹠Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets mĂ©talliques (comme des colliers, Ă©pingles, etc.).âą Ceci peut causer des courts-circuits ou gĂ©nĂ©rer de la chaleur et vous pouvez ĂȘtre sĂ©vĂšrement brĂ»lĂ©
si vous touchez une batterie.
A propos de lâĂ©cran ACL/Viseur
Une technologie de trĂšs grande prĂ©cision est utilisĂ©e pour la production de lâĂ©cran ACL/Viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) Ă lâĂ©cran. Il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement. Il en rĂ©sulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours Ă©clairĂ©s. Les points ne seront pas enregistrĂ©s sur les photos de la mĂ©moire interne ou dâune carte.
PrĂ©cautions Ă prendre avec lâobjectif
Batterie
- 204 -
Autres
⹠L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomÚne n'a aucune incidence sur le chargement.
âą Si vous utilisez le chargeur de batterie prĂšs dâune radio, la rĂ©ception de la radio peut ĂȘtre dĂ©rangĂ©e.âą Gardez le chargeur Ă 1 m ou plus des radios.âą Le chargeur peut gĂ©nĂ©rer des bourdonnements lorsquâil est en cours dâutilisation. Il ne sâagit pas dâun
mauvais fonctionnement.âą AprĂšs utilisation, assurez-vous de dĂ©brancher le cĂąble dâalimentation de la prise Ă©lectrique. (Une trĂšs
faible quantitĂ© de courant est consommĂ©e, sâil est laissĂ© branchĂ©.)âą Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
â« A propos de la vision 3DToute personne hyper sensible Ă la lumiĂšre, qui souffre dâune maladie cardiaque ou qui est autrement indisposĂ©e doit Ă©viter de regarder des images 3D.âą La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions mĂ©dicales.Si vous vous sentez fatiguĂ©, mal Ă lâaise ou dans un Ă©tat autrement insolite lorsque vous regardez des images 3D, arrĂȘtez de les regarder immĂ©diatement.âą Si vous continuez Ă regarder vous pourriez ĂȘtre victime dâun malaise.âą Veuillez vous reposez de façon appropriĂ©e aprĂšs avoir arrĂȘtĂ© de regarder ces images.Lors de la vision dâimages 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes les 30 Ă 60 minutes.âą La vision pendant de longues pĂ©riodes peut causer une fatigue des yeux.Il est recommandĂ© aux personnes myopes ou presbytes, Ă celles avec des diffĂ©rences de vue entre lâĆil gauche et le droit, et Ă celles astigmates de corriger leur vue en portant des lunettes etc.ArrĂȘtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous observez des images 3D.âą Il y a des diffĂ©rences dans la façon dont diverses personnes dĂ©couvrent les images 3D. Veuillez
corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D.⹠Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre appareil en
le plaçant sur 2D.
Ăvitez dâexposer la carte Ă une tempĂ©rature Ă©levĂ©e ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit oĂč peuvent ĂȘtre facilement gĂ©nĂ©rĂ©es des ondes Ă©lectromagnĂ©tiques ou de lâĂ©lectricitĂ© statique.Ăvitez de plier ou de laisser tomber la carte.âą Cela pourrait lâendommager de mĂȘme quâeffacer les donnĂ©es qui y sont enregistrĂ©es.âą Rangez la carte dans son boĂźtier ou dans le sac de rangement aprĂšs usage et lorsque vous
lâentreposez ou la transportez.âą Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. ProtĂ©gez la carte de la saletĂ©, de la poussiĂšre
et de lâeau.Informations sur le passege Ă un tiers ou sur lâĂ©limination de la carte mĂ©moireâą Le âFormatageâ ou la âSuppressionâ en utilisant lâappareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, et cela nâeffacera pas complĂštement les donnĂ©es prĂ©sentes sur la carte mĂ©moire.Il est recommandĂ© de dĂ©truire physiquement la carte mĂ©moire ou dâutiliser un logiciel de suppression de donnĂ©es disponible dans le commerce pour effacer complĂštement les donnĂ©es de la carte mĂ©moire avant de donner lâappareil Ă une autre personne ou la dĂ©pose.La gestion des donnĂ©es prĂ©sentes sur la carte mĂ©moire est sous la responsabilitĂ© de lâutilisateur.
Chargeur
A propos de la 3D
Carte
- 205 -
Autres
Si un nom ou une date anniversaire est rĂ©glĂ© pour [BĂ©bĂ©1]/[BĂ©bĂ©2]/fonction de la reconnaissance visage, cette information personnelle est laissĂ©e dans lâappareil photo et enregistrĂ©e dans lâimage. Clause de non-responsabilitĂ©âą Lâinformation incluant des informations personnelles peut ĂȘtre altĂ©rĂ©e ou disparaĂźtre Ă cause dâune
opĂ©ration erronĂ©e, de lâĂ©lectricitĂ© statique, dâun incident, dâun mauvais fonctionnement, dâune rĂ©paration, ou dâautres manipulations.Veuillez noter Ă lâavance que Panasonic nâest en aucun cas liĂ© aux dommages directs et indirects provenant de lâaltĂ©ration ou de la disparition des donnĂ©es ou des informations personnelles.
Lors dâune demande de rĂ©paration, dâun don Ă une autre personne ou de la dĂ©poseâą RĂ©initialisez la configuration pour protĂ©ger les donnĂ©es personnelles. (P65)âą Si des images sont sauvegardĂ©es dans la mĂ©moire interne, copiez-les sur la carte mĂ©moire (P175)
avant le formatage de la mĂ©moire interne (P68) si nĂ©cessaire.âą Retirez la carte mĂ©moire de lâappareil photo lors dâune demande de rĂ©paration.âą La mĂ©moire interne et la configuration peuvent revenir Ă la configuration par dĂ©faut si lâappareil
photo est rĂ©parĂ©.âą Veuillez contacter le vendeur auprĂšs duquel vous avez achetĂ© lâappareil photo ou le service aprĂšs vente
le plus proche si les opĂ©rations ci-dessus ne sont pas possibles Ă cause dâun mauvais fonctionnement.Pour faire don Ă un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mĂ©moire, veuillez vous rĂ©fĂ©rer au chapitre âInformations sur le passege Ă un tiers ou sur lâĂ©limination de la carte mĂ©moireâ de la P205.
âą Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, oĂč la tempĂ©rature est relativement stable: (TempĂ©rature recommandĂ©e: 15 oC Ă 25 oC, HumiditĂ© recommandĂ©e: 40%RH Ă 60%RH)
âą Retirez la carte mĂ©moire et la batterie de lâappareil.âą Si la batterie est laissĂ©e dans lâappareil photo elle se dĂ©chargera mĂȘme si lâappareil est Ă©teint. Si la
batterie continue Ă ĂȘtre laissĂ©e dans lâappareil photo, elle se dĂ©chargera excessivement et peut devenir inutilisable mĂȘme si elle est chargĂ©e.
âą Lors du rangement de la batterie pour une longue pĂ©riode, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de lâappareil photo et rangez-la Ă nouveau aprĂšs quâelle ait Ă©tĂ© complĂštement dĂ©chargĂ©e.
âą Si lâappareil est rangĂ© dans un garde-robe ou une commode, il est recommandĂ© de le ranger accompagnĂ© du gel dessiccatif.
âą Les donnĂ©es enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre endommagĂ©es ou perdues si lâappareil photo tombe en panne Ă cause dâune mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causĂ©s par la perte des donnĂ©es enregistrĂ©es.
âą Lorsque vous utilisez un trĂ©pied, assurez-vous quâil est stable lorsque cet appareil est fixĂ© dessus.âą Vous pouvez ĂȘtre incapable de retirer la carte ou la batterie lorsquâun trĂ©pied ou un pied est utilisĂ©.âą Assurez-vous que la vis du trĂ©pied ou du pied ne se trouve pas dans lâangle pendant lâinstallation ou
le retrait de lâappareil photo. Vous pouvez endommager la vis de lâappareil photo si vous forcez trop en la tournant. Le boĂźtier de lâappareil photo et la plaque peuvent Ă©galement ĂȘtre endommagĂ©s si lâappareil est fixĂ© de façon trop serrĂ©e au trĂ©pied ou au pied.
âą Lisez le mode dâemploi du trĂ©pied ou du pied avec attention.
A propos des informations personnelles
Si vous prĂ©voyez ne pas utiliser lâappareil pendant un certain temps
A propos de donnĂ©es de lâimage
à propos des trépieds ou des pieds
- 206 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou dâerreur seront affichĂ©s Ă lâĂ©cran dans certains cas.La majoritĂ© des messages sont dĂ©crits ci-dessous comme exemple.
[Cette image est protĂ©gĂ©e.]> Effacez lâimage aprĂšs avoir annulĂ© le rĂ©glage de protection. (P173)
[Cette image ne peut pas ĂȘtre effacĂ©e]/[Certaines images ne peuvent pas ĂȘtre effacĂ©es]âą Les photos non conformes Ă la norme DCF ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©es.
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte aprÚs avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P68)
[Ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ© sur cette image]âą [Ădit. titre], [Timbre car.] ou [RĂ©g. impr.] ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© pour des photos non
compatibles avec la norme DCF.
[MĂ©moire interne pleine]/[Carte mĂ©moire pleine]/[Pas assez d'espace sur mĂ©moire interne]/[MĂ©moire insuffisante dans la carte]âą Il nây a plus dâespace libre sur la mĂ©moire interne ou la carte.âą Lorsque vous copiez des images de la mĂ©moire interne vers la carte (copie groupĂ©e), les images
sont copiĂ©es jusquâĂ ce que la carte soit pleine.
[Certaines images ne peuvent pas ĂȘtre copiĂ©es]/[La copie ne peut pas ĂȘtre achevĂ©e]âą Les images suivantes ne peuvent pas ĂȘtre copiĂ©es.â Si une image ayant le mĂȘme nom que lâimage qui doit ĂȘtre copiĂ©e existe dĂ©jĂ dans la destination
de la copie. (Uniquement en copiant Ă partir dâune carte vers la mĂ©moire interne.)â Les fichiers ne sont pas conformes Ă la norme DCF.
âą De plus, les images enregistrĂ©es ou Ă©ditĂ©es avec un autre appareil peuvent ne pas ĂȘtre copiĂ©es.
[Erreur mémoire interne Formater mém. int. ?]⹠Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
> Formatez de nouveau la mĂ©moire interne sur lâappareil photo. (P68) Les donnĂ©es de la mĂ©moire interne seront supprimĂ©es.
- 207 -
Autres
[Erreur carte mĂ©moire. Ătat non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?]âą Il sâagit dâun format qui ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© avec cet appareil.
> Introduisez une carte diffĂ©rente.> Formatez la carte de nouveau avec lâappareil photo aprĂšs avoir sauvegardĂ© les donnĂ©es
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P68) Les données sur la carte seront supprimées.
[Ăteignez puis rallumez l'appareil photo]/[Erreur systĂšme]âą Ceci s'affiche lorsque l'objectif a arrĂȘtĂ© de fonctionner normalement Ă cause d'une pression
exercĂ©e par une main etc.> Mettez lâappareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service aprĂšs-vente le plus proche.
[Erreur carte mémoire]/[Erreur de paramÚtre de la carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.]
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P24)â Carte mĂ©moire SD (8 Mo Ă 2 Go)â Carte mĂ©moire SDHC (4 Go Ă 32 Go)â Carte mĂ©moire SDXC (48 Go, 64 Go)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]⹠Une erreur est survenue en accédant à la carte.
> Réinsérez la carte.> Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur Ă©criture Veuillez vĂ©rifier la carte]âą La lecture ou lâĂ©criture des donnĂ©es a Ă©chouĂ©.
> Retirez la carte aprĂšs avoir Ă©teint cet appareil. RĂ©introduisez la carte, rallumez cet appareil, et essayez de nouveau de lire ou dâĂ©crire des donnĂ©es.
âą La carte peut ĂȘtre cassĂ©e.> Introduisez une carte diffĂ©rente.
[Le film enregistrĂ© a Ă©tĂ© effacĂ© Ă cause de la limitation de la vitesse d'Ă©criture de la carte]âą Utilisez une carte SD Speed Class avec âClasse 4â ou supĂ©rieur pour enregistrer des films.âą Sâil sâarrĂȘte mĂȘme aprĂšs avoir utilisĂ© une carte âClasse 4â ou supĂ©rieure, la vitesse dâĂ©criture des
donnĂ©es a Ă©tĂ© dĂ©tĂ©riorĂ©e il est donc recommandĂ© dâeffectuer une sauvegarde et de formater (P68).âą Selon le type de la carte, lâenregistrement de film peut sâarrĂȘter en cours.
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/PAL) sur la carte.]
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte aprÚs avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P68)
> Introduisez une carte différente.
- 208 -
Autres
[Un dossier ne peut pas ĂȘtre crĂ©Ă©]âą Plus aucun dossier ne peut ĂȘtre crĂ©Ă© car il nây a plus de numĂ©ro de dossier qui peut ĂȘtre utilisĂ©.
> Formatez la carte aprÚs avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc. (P68) Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] aprÚs le formatage, le numéro de dossier est remis à 100. (P64)
[L'image est affichée au format 16:9]/[L'image est affichée au format 4:3]⹠Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur.
(P66)âą Ce message apparaĂźt Ă©galement lorsque le cĂąble de connexion USB est uniquement connectĂ© Ă
lâappareil photo.Dans ce cas, connectez lâautre cotĂ© du cĂąble de connexion USB Ă lâordinateur ou Ă lâimprimante. (P183, 188)
(DMC-FZ200) [Ădition impossible pendant le traitement d'informations.]Si une carte avec des photos effacĂ©es ou des fichiers dont les noms ont Ă©tĂ© changĂ©s Ă lâaide dâun ordinateur ou dâun autre dispositif est introduite dans lâappareil, il rĂ©cupĂšrera automatiquement les nouvelles informations et reconstruira les groupes rafales. L'icĂŽne de rĂ©cupĂ©ration dâinformation en cours [ ] peut sâafficher sur lâĂ©cran de lecture pendant un long moment sâil y a beaucoup de fichiers image, et la suppression ou le menu [Lect.] ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s pendant cette pĂ©riode.âą Si vous Ă©teignez cet appareil pendant la rĂ©cupĂ©ration de lâinformation, les photos de chaque
information rĂ©cupĂ©rĂ©es jusquâĂ ce moment-lĂ seront sauvegardĂ©es en tant que groupe rafale. Lorsque vous rallumerez, la rĂ©cupĂ©ration de lâinformation reprendra Ă partir de ce mĂȘme point.
[L'enregistrement a Ă©chouĂ©.]âą Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer lorsque le lieu dâenregistrement est trop
sombre/trop lumineux, ou si le contraste du sujet est insuffisant pendant lâenregistrement en 3D.
[Cette batterie ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e]âą Utilisez une vĂ©ritable batterie Panasonic. Si ce message sâaffiche mĂȘme lorsquâune vĂ©ritable
batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service aprÚs vente le plus proche.⹠Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
(DMC-FZ200) [Pensez Ă allumer le microphone externe.]âą En mettant en place le microphone stĂ©rĂ©o (DMW-MS1: en option), vĂ©rifiez lâĂ©tat de la batterie et
assurez-vous de la mise sous tension avant de lâutiliser. (P198)
- 209 -
Autres
En cas de problĂšme
Dâabord, essayez les procĂ©dures suivantes (P210 Ă 219).
âą La batterie est Ă©puisĂ©e. Chargez la batterie.âą Si vous laissez lâappareil photo allumĂ©, la batterie se dĂ©chargera.
> Ăteignez souvent lâappareil photo en utilisant [Ăconomie] etc. (P63)
âą Si vous raccordez un tĂ©lĂ©viseur compatible avec VIERA Link Ă lâaide dâun mini-cĂąble HDMI (en option) et que vous Ă©teignez le tĂ©lĂ©viseur Ă lâaide de sa propre tĂ©lĂ©commande, cet appareil sâĂ©teindra Ă©galement.> Si vous nâutilisez pas VIERA Link, paramĂ©trez [VIERA link] sur [NON]. (P66)
âą InsĂ©rez la batterie fermement jusquâau fond.
âą La molette de sĂ©lection est-elle bien positionnĂ©e?âą Reste-t-il de lâespace sur la mĂ©moire interne ou sur la carte?
> Effacez toutes les images qui ne sont pas nécessaires pour augmenter la mémoire disponible. (P49)
⹠Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment aprÚs avoir allumé cet appareil en utilisant une carte de grande capacité.
âą Le photo peut ĂȘtre blanchĂątre sâil y a de la saletĂ© comme des empreintes de doigt sur lâobjectif.> Si lâobjectif est sale, Ă©teignez lâappareil photo, rĂ©tractez le barillet dâobjectif et essuyez
doucement la surface de lâobjectif avec un chiffon doux et sec.
> VĂ©rifiez que la compensation de lâexposition est correcte. (P79)âą Le rĂ©glage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre lâimage plus sombre.
> RĂ©glez la [Vit. obtu. mini.] (P141) sur une vitesse plus lente.
Si le problĂšme nâest pas rĂ©solu, il peut ĂȘtre amĂ©liorĂ© en sĂ©lectionnant [Restaurer] (P65) dans le menu [Config.].
Batterie et source dâĂ©nergie
Lâappareil photo ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© mĂȘme sâil est allumĂ©.Lâappareil photo sâĂ©teint immĂ©diatement aprĂšs quâil ait Ă©tĂ© allumĂ©.
Lâappareil sâĂ©teint automatiquement.
Le cache de la Carte/Batterie ne se ferme pas.
Enregistrement
Impossible dâenregistrer lâimage.
Lâimage enregistrĂ©e est blanchĂątre.
Lâimage enregistrĂ©e est trop claire ou trop sombre.
- 210 -
Autres
> Désactivez les paramétrages de la plage balance des blancs (P91).> Paramétrez le bracketing auto (P146) ou le mode rafale (P80) sur [NON].
⹠Est-ce que le retardateur (P84) est paramétré sur [ 10 s/3 photos] ?
âą La plage de mise au point change selon le mode dâenregistrement.> RĂ©glez le mode appropriĂ© pour la distance du sujet.
âą Le sujet se trouve au-delĂ de la plage de mise au point de lâappareil photo. (P34)âą Lâappareil photo est secouĂ© (instabilitĂ©) ou le sujet bouge lĂ©gĂšrement. (P29)
> La vitesse dâobturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres donc tenez fermement lâappareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P29)
> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse dâobturation lente, utilisez le trĂ©pied. (P84)
âą Reste-t-il de lâespace sur la mĂ©moire interne ou sur la carte?
âą Est-ce que la sensibilitĂ© ISO est Ă©levĂ©e ou la vitesse dâobturation lente?(La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [AUTO] lorsque lâappareil photo est achetĂ©. Câest pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)> Diminuez la sensibilitĂ© ISO. (P86)> Augmentez le rĂ©glage de [RĂ©duc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le rĂ©glage de chaque
élément autre que [Réduc. bruit]. (P134)> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
âą Est-ce que [Haute sens.] dans le mode scĂšne a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©? Si oui, la rĂ©solution de lâimage enregistrĂ©e diminue lĂ©gĂšrement Ă cause du traitement de la sensibilitĂ© Ă©levĂ©e, mais il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
Le sujet nâest pas correctement mis au point.
Lâimage enregistrĂ©e est trouble.Le stabilisateur dâimage optique nâest pas efficace.
Les prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de lâexposition ne sont pas possible.
Lâimage enregistrĂ©e semble irrĂ©guliĂšre.Des parasites apparaissent sur lâimage.
Une strie ou un scintillement peut apparaĂźtre sous un Ă©clairage tels quâun Ă©clairage fluorescent et un luminaire LED.
âą Cela est propre aux capteurs MOS que lâappareil utilise comme capteurs dâacquisition.Ce nâest pas un mauvais fonctionnement.
- 211 -
Autres
âą Lors dâun enregistrement sous un Ă©clairage fluorescent ou un luminaire LED etc., lâaugmentation de la vitesse dâobturation peut prĂ©senter de lĂ©gĂšres modifications de la luminositĂ© et de la couleur. Il sâagit du rĂ©sultat des caractĂ©ristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement.
âą Lors dâun enregistrement de sujets dans un endroit trĂšs lumineux ou sous un Ă©clairage fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un Ă©clairage au sodium etc., la couleur et la luminositĂ© de lâĂ©cran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaĂźtre Ă lâĂ©cran.
âą Ceci est une caractĂ©ristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de collecte Ă lâappareil photo. Cela apparaĂźt lorsque le sujet contient des parties brillantes. Un certain dĂ©sĂ©quilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.Elle est enregistrĂ©e sur les photos ou sur les films.
âą Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas exposer lâĂ©cran Ă la lumiĂšre du soleil ou une autre source lumineuse forte.
âą Utilisez une carte SD Speed Class avec âClasse 4â ou supĂ©rieur pour enregistrer des films.âą Selon le type de la carte, lâenregistrement peut sâarrĂȘter en cours.
> Si lâenregistrement dâun film sâarrĂȘte pendant lâutilisation dâune carte de moins de âClasse 4â ou si vous utilisez une carte qui a Ă©tĂ© formatĂ©e Ă lâaide dâun ordinateur ou dâun autre appareil, la vitesse dâĂ©criture des donnĂ©es est plus lente. Dans ce cas, nous vous conseillons dâeffectuer une sauvegarde des donnĂ©es puis de formater (P68) la carte Ă lâaide de cet appareil.
âą Lâobjet semble ĂȘtre lĂ©gĂšrement dĂ©formĂ© lorsquâil traverse rapidement lâimage, mais ceci parce-que lâappareil photo utilise un capteur dâimage MOS. Il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.
⹠Est-ce que [Conversion] (P145) est réglée sur [ ] ou [ ]?
⹠Est-ce que [Levier latéral] (P57) a été paramétré sur [MP]?> Paramétrez [Levier latéral] sur [ZOOM].
âą RĂ©glez la zone MPA sur une couleur distincte du sujet sâil y a une partie diffĂ©rente de la couleur de lâenvironnement. (P95)
La luminositĂ© ou la teinte de lâimage enregistrĂ©e est diffĂ©rente de la scĂšne rĂ©elle.
Des stries horizontales rougeĂątres apparaissent sur lâĂ©cran ACL pendant lâenregistrement.
Lâenregistrement dâimages animĂ©es sâarrĂȘte en plein milieu.
Lâobjet semble ĂȘtre dĂ©formĂ©.
Le zoom ne fonctionne pas correctement.
(DMC-FZ200) Le zoom ne peut pas ĂȘtre contrĂŽlĂ© par le levier latĂ©ral.
Le sujet ne peut pas ĂȘtre verrouillĂ©.(Le suivi MPA nâest pas possible)
C
- 212 -
Autres
âą Si lâappareil photo est dĂ©placĂ© trop lentement, lâappareil photo prĂ©sume que le dĂ©placement est terminĂ© et arrĂȘte lâenregistrement de la photo.
âą Sâil y a de grandes secousses dans le sens de lâenregistrement pendant le dĂ©placement de lâappareil photo, lâenregistrement sâarrĂȘte.> En enregistrant avec [Panorama], dĂ©placez lâappareil photo en essayant de tracer un cercle
parallĂšle au sens de lâenregistrement Ă une vitesse dâenviron 8 secondes par rĂ©volution (estimation).
âą Il est possible que le sujet soit lĂ©gĂšrement dĂ©formĂ©, ou que les bords soient colorĂ©s, selon lâagrandissement du zoom, Ă cause des caractĂ©ristiques de lâobjectif. De plus, les contours de lâimage peuvent sembler dĂ©formĂ©s Ă cause de la perspective qui augmente lorsque le grand-angle est utilisĂ©. Il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.
âą Ce phĂ©nomĂšne se produit lorsque vous appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur pour rĂ©gler la valeur de lâouverture et nâaffecte pas les images enregistrĂ©es.
âą Ce phĂ©nomĂšne apparaĂźt Ă©galement lorsque la luminositĂ© change, lorsque lâappareil photo zoome ou lorsque lâappareil photo est dĂ©placĂ©. Cela est causĂ© par lâouverture automatique de lâappareil photo et il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.
âą LâĂ©cran ACL peut trembler pendant quelques secondes aprĂšs que vous ayez allumĂ© cet appareil. Il sâagit dâune opĂ©ration servant Ă corriger le tremblement causĂ© par les Ă©clairages comme les lampes fluorescentes, les lampes LED etc. et non dâun dysfonctionnement.
âą VĂ©rifiez le rĂ©glage de [Mode LCD]. (P58)âą Effectuez [Ăcran]/[Viseur]. (P58)
âą Est-ce que lâimage apparaĂźt dans le viseur ?> Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour commuter vers lâaffichage sur lâĂ©cran ACL.
âą Ce nâest pas un mauvais fonctionnement.Ces pixels nâaffectent pas les images enregistrĂ©es.
Lâenregistrement par [Panorama] se termine avant la fin.
Objectif
Lâimage enregistrĂ©e peut ĂȘtre dĂ©formĂ©e, ou une absence de couleur peut entourer le sujet.
Ăcran ACL/Viseur
LâĂ©cran Ă cristaux liquides/Viseur sâassombrit ou sâĂ©claircit pendant un moment.
LâĂ©cran ACL clignote Ă lâintĂ©rieur.
Ăcran ACL/Viseur est trop lumineux ou trop sombre.
Lâimage nâest pas affichĂ©e sur lâĂ©cran ACL.
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur lâĂ©cran ACL.
- 213 -
Autres
âą Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaĂźtre pour maintenir la luminositĂ© de lâĂ©cran ACL. Cela nâa aucun effet sur les photos que vous prenez.
⹠Est-ce que le flash est fermé ?> Ouvrez le flash. (P75)
âą Le flash ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans les cas suivants:â En utilisant le bracketing auto (P146)â En enregistrant en [Rafale] (sauf pour [ ]) (P80)â [Paysage]/[Panorama]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[CrĂ©puscule]/[Ă travers la vitre]/
[Mode Photo 3D] (Mode scĂšne) (P107)
⹠Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P76) a été sélectionnée.⹠Est-ce que le Mode Rafale est sur [ ]?
⹠[Rotation aff] (P67) est réglée sur [ ] ou [ ].
âą Y a t-il des images sur la mĂ©moire interne ou sur la carte?> Les images de la mĂ©moire interne apparaissent sâil nây a pas de carte insĂ©rĂ©e. Les donnĂ©es
images de la carte apparaissent lorsquâil y a une carte insĂ©rĂ©e.âą Sâagit-il dâun dossier ou dâune photo traitĂ©e par lâordinateur? Si câest le cas, il ne peut pas ĂȘtre lu par
cet appareil.> Nous vous conseillons dâutiliser le logiciel âPHOTOfunSTUDIOâ prĂ©sent sur le CD-ROM (fourni)
pour Ă©crire les photos de lâordinateur vers une carte.âą Est-ce que [Lecture filtrĂ©e] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P156)
Des parasites apparaissent sur lâĂ©cran ACL.
Flash
Le flash nâest pas activĂ©.
Le flash est activé plusieurs fois.
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
Lâimage nâest pas visualisĂ©e.Il nây a aucune image enregistrĂ©e.
- 214 -
Autres
âą Est-ce une photo non standard, une photo qui a Ă©tĂ© Ă©ditĂ©e en utilisant un ordinateur ou une photo qui a Ă©tĂ© prise par un autre moyen quâun appareil photo numĂ©rique?
⹠Avez-vous retiré la batterie immédiatement aprÚs la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée?> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P68)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
âą Est-ce que lâhorloge de lâappareil a Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e correctement? (P27)âą Lorsque des photos Ă©ditĂ©es en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre appareil
sont recherchĂ©es, elles peuvent ĂȘtre affichĂ©es Ă une date diffĂ©rentes des dates auxquelles elles ont Ă©tĂ© rĂ©ellement prises.
âą Si la RĂ©duction NumĂ©rique des Yeux Rouges ([ ], [ ]) est active et si vous prenez la photo dâun sujet avec la couleur rouge entourĂ©e par une couleur de peau, cette partie rouge peut ĂȘtre corrigĂ©e en noir par la fonction de RĂ©duction NumĂ©rique des Yeux Rouges.> Nous vous conseillons de prendre la photo avec le Mode Flash paramĂ©trĂ© sur [âĄ], [â°] ou [Ć],
ou [Sans yeux r.] dans le menu [Enr.] paramétré sur [NON]. (P145)
âą Est-ce une photo qui a Ă©tĂ© prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent ĂȘtre affichĂ©es avec une mauvaise qualitĂ© dâimage.
âą Lâappareil ajuste automatiquement lâouverture pendant lâenregistrement dâun film. A ce moment-lĂ , un cliquetis est entendu, et ce son peut ĂȘtre enregistrĂ© avec le film. Il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.
âą Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opĂ©ration peut ĂȘtre enregistrĂ© sâil est utilisĂ© pendant lâenregistrement du film.
Le numĂ©ro de dossier et le numĂ©ro de fichier sont affichĂ©s ainsi [â] et lâĂ©cran devient noir.
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la photo enregistrée.
âą Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou Ă lâintĂ©rieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causĂ©s par le reflet du flash sur les grains de poussiĂšre prĂ©sents dans lâair. Il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.Une des caractĂ©ristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont diffĂ©rent sur chaque photo.
La partie rouge de lâimage enregistrĂ©e est devenue noire.
[La vignette est affichĂ©e] apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
Un cliquetis est enregistré avec les films.
- 215 -
Autres
âą Les films enregistrĂ©s en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent ĂȘtre visionnĂ©s avec une qualitĂ© de son et dâimage faible ou bien ne peuvent pas ĂȘtre lus du tout mĂȘme en utilisant un matĂ©riel compatible avec ces formats. De plus, les informations dâenregistrement peuvent ne pas sâafficher correctement.
âą Est-ce que lâappareil photo est correctement connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur?> Placez lâentrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur au mode entrĂ©e externe.
âą Selon le modĂšle du tĂ©lĂ©viseur, les photos peuvent ĂȘtre Ă©tirĂ©es horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent ĂȘtre affichĂ©es avec les bords coupĂ©s.
âą Avez-vous essayĂ© de visualiser des images animĂ©es en ayant insĂ©rĂ© directement la carte dans le logement de la carte du tĂ©lĂ©viseur?> Connectez lâappareil photo au tĂ©lĂ©viseur Ă lâaide du cĂąble AV (en option), ou Ă lâaide du
mini-cĂąble HDMI (en option), puis visionnez le film sur lâappareil photo. (P176)
> Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P66)
âą Est-il correctement connectĂ© Ă lâaide du mini-cĂąble HDMI (en option)? (P176)> Assurez-vous que le mini-cĂąble HDMI (en option) est bien branchĂ©.> Appuyez sur [(] sur cet appareil.
âą Le [VIERA link] prĂ©sent sur cet appareil est-il paramĂ©trĂ© sur [OUI]? (P66)> Selon le terminal du HDMI tĂ©lĂ©viseur, le canal dâentrĂ©e pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur pour commuter lâentrĂ©e. (Pour plus dâinformations sur les modalitĂ©s de commutation de lâentrĂ©e, voir le mode dâemploi du tĂ©lĂ©viseur.)
> ContrĂŽlez le paramĂ©trage VIERA Link sur le dispositif connectĂ©.> Ăteignez et allumez cet appareil.> ParamĂ©trez [HDAVI Control] sur [Off] sur le tĂ©lĂ©viseur puis ramenez-le Ă [On].
(Voir le mode dâemploi du tĂ©lĂ©viseur pour plus dâinformations.)> VĂ©rifiez le rĂ©glage de [Sortie vidĂ©o]. (P66)
Un film enregistrĂ© avec ce modĂšle ne peut pas ĂȘtre lu par un autre Ă©quipement.
Téléviseur, ordinateur et imprimante
Lâimage nâapparaĂźt pas sur le tĂ©lĂ©viseur.
La zone dâaffichage de lâĂ©cran tĂ©lĂ© et de lâĂ©cran ACL de lâappareil photo sont diffĂ©rentes.
Les images animĂ©es ne peuvent pas ĂȘtre visualisĂ©es sur un tĂ©lĂ©viseur.
Lâimage nâest pas affichĂ©e complĂštement sur le tĂ©lĂ©viseur.
VIERA Link ne fonctionne pas.
- 216 -
Autres
âą Est-ce que lâappareil photo est correctement connectĂ© Ă lâordinateur?âą Est-ce que lâappareil photo est reconnu par lâordinateur?
> SĂ©lectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P65, 183)> Ăteignez et allumez cet appareil.
> DĂ©branchez le cĂąble de connexion USB. Branchez-le Ă nouveau tandis que la carte est insĂ©rĂ©e dans lâappareil photo.
> Sâil y a plus dâune prise USB sur un mĂȘme ordinateur, essayez de connecter le cĂąble de connexion USB sur une autre prise USB.
> Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
> Un message vous incitant Ă formater la carte peut sâafficher pendant la connexion, mais ne formatez pas.> Si [AccĂšs] affichĂ© sur lâĂ©cran ACL ne disparaĂźt pas, dĂ©branchez le cĂąble de connexion USB
aprĂšs avoir Ă©teint cet appareil.
> VĂ©rifiez que les informations de connexion (login ID/nom dâutilisateur/adresse e-mail/mot de passe) sont correctes.
> VĂ©rifiez que lâordinateur est connectĂ© Ă Internet.> VĂ©rifiez quâun logiciel prĂ©sent comme un logiciel anti-virus ou un firewall ne bloque pas lâaccĂšs Ă
YouTube ou Facebook.> VĂ©rifiez Ă©galement YouTube ou Facebook.
âą Les photos ne peuvent pas ĂȘtre imprimĂ©es en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge.> SĂ©lectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P65, 188)
> Si votre imprimante est dotĂ©e dâune fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant lâimpression. (Pour plus de dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous au mode dâemploi de lâimprimante.)
> Lorsque vous demandez au photographe dâimprimer les images, demandez-lui si les images peuvent ĂȘtre imprimĂ©es avec les deux marges.
âą Puisque le format dâune photo panoramique diffĂšre des photos normales, il nâest pas toujours possible de lâimprimer correctement.> Veuillez utiliser une imprimante qui prend en charge les photos panoramiques. (Pour plus de
dĂ©tails, consultez le mode dâemploi de votre imprimante.)> Nous vous recommandons dâutiliser le logiciel âPHOTOfunSTUDIOâ sur le CD-ROM (fourni)
pour rĂ©gler la dimension des photos dâaprĂšs la dimension du papier dâimpression.
Impossible de communiquer avec lâordinateur.
La carte nâest pas reconnue par lâordinateur. (La mĂ©moire interne est reconnue.)
La carte nâest pas reconnue par lâordinateur. (La carte mĂ©moire SDXC est utilisĂ©e)
Il y a un problÚme avec la tentative de téléchargement vers YouTube ou Facebook.
La photo ne peut pas ĂȘtre imprimĂ©e alors que lâappareil photo est connectĂ© Ă une imprimante.
Les cĂŽtĂ©s des photos sont rognĂ©s Ă lâimpression.
La photo panoramique ne sâimprime pas correctement.
- 217 -
Autres
Dans les cas suivants, il nây a aucun problĂšme avec lâappareil photo, donc ne vous inquiĂ©tez pas.âą Un cliquetis est audible lorsque lâappareil photo est secouĂ© alors quâil est Ă©teint ou pendant le Mode
Lecture. (Son du dĂ©placement de lâobjectif)âą Cet appareil produit un cliquetis etc., lorsque ce dernier est allumĂ© ou Ă©teint, ou en passant du Mode
Enregistrement au Mode Lecture. (Son d'ouverture)âą Une vibration est ressentie pendant le zoom. (Mouvement du moteur du barillet dâobjectif)âą Si vous entendez un cliquetis ou un claquement provenant de lâobjectif pendant les prises de vue.
(Le son du rĂ©glage de lâouverture pour changer dans les niveaux Ă©levĂ©s)Si cela survient, lâimage de lâĂ©cran ACL peut sembler avoir changĂ© de façon drastique. Toutefois, lâimage nâen est pas affectĂ©e.
> Appuyez sur [MENU/SET], sĂ©lectionnez lâicĂŽne [ ] du menu [Config.], puis sĂ©lectionnez lâicĂŽne [~] pour rĂ©gler la langue dĂ©sirĂ©e. (P68)
âą Dans les endroits sombres, la Lampe dâAssistance MPA sâallume en rouge pour faciliter la mise au point dâun sujet.
âą Il sâagit dâune fonction qui surligne la zone saturĂ©e de blanc. (P61)âą Est-ce que [Haute lumiĂšre] est rĂ©glĂ© sur [OUI] ?
âą Est-ce que [Lampe ass. AF] dans le menu [Enr.] est paramĂ©trĂ© sur [OUI]? (P144)âą La lampe dâassistance pour mise au point automatique ne sâallume pas dans les endroits lumineux.
âą La surface de lâappareil photo peut devenir chaude durant lâutilisation. Cela nâaffecte pas les performances ou la qualitĂ© de lâappareil.
Autres
Si lâappareil photo est secouĂ©, des cliquetis se font entendre.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
Un voyant rouge sâallume parfois lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă mi-course.
Une partie de lâimage clignote en noir et blanc.
La lampe dâassistance pour la mise au point automatique ne sâallume pas.
Lâappareil photo devient chaud.
- 218 -
Autres
âą Lorsque la luminositĂ© est brusquement modifiĂ©e Ă la suite dâun zoom, dâun mouvement de lâappareil ou pour toute autre raison, lâobjectif peut produire un bruit et lâimage affichĂ©e peut ĂȘtre modifiĂ©e. Toutefois, cela nâest le signe dâaucune anomalie. Le bruit est produit par le rĂ©glage automatique de lâouverture ce qui est tout Ă fait normal. Ce nâest pas un mauvais fonctionnement.
âą Si vous ne devez pas utiliser lâappareil photo pendant un long moment.> Le message [Veuillez rĂ©gler l'heure] sera affichĂ©; veuillez reconfigurer lâhorloge. (P27)
âą En utilisant le Zoom optique Ă©tendu, lâaction du zoom sâarrĂȘtera temporairement. Il ne sâagit pas dâun mauvais fonctionnement.
âą Est-ce que lâappareil photo est configurĂ© sur le mode Zoom Macro ? (P97)Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est le Zoom numĂ©rique 3k.
âą Lorsque vous effectuez une opĂ©ration aprĂšs avoir fait une certaine action, les images peuvent ĂȘtre enregistrĂ©es dans des dossiers avec des numĂ©ros diffĂ©rents de ceux utilisĂ©s avant lâopĂ©ration.
âą Si vous introduisez ou enlevez la batterie avant d'avoir Ă©teint cet appareil, les numĂ©ros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mĂ©morisĂ©s. Lorsque cet appareil est remis en marche et des photos sont prises, elles peuvent ĂȘtre mĂ©morisĂ©es sous les numĂ©ros de fichiers qui avaient Ă©tĂ© assignĂ©s aux photos prĂ©cĂ©dentes.
âą Il sâagit du mode [DĂ©mo auto] qui prĂ©sente les caractĂ©ristiques de lâappareil photo. Appuyez sur une touche pour retourner sur lâĂ©cran dâorigine.
Lâobjectif produit un bruit.
Lâhorloge est rĂ©initialisĂ©e.
Le zoom sâarrĂȘte instantanĂ©ment.
(DMC-FZ62) Le zoom ne va pas jusquâĂ son agrandissement maximum.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà utilisés.
Alors que lâappareil photo est laissĂ© seul, le diaporama sâaffiche soudainement.
- 219 -
âą Le logo SDXC est une marque dĂ©posĂ©e de SD-3C, LLC.âą âAVCHDâ, âAVCHD Progressiveâ, le logo âAVCHDâ et le logo
âAVCHD Progressiveâ sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
⹠Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
âą HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques dĂ©posĂ©es ou enregistrĂ©es de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans dâautres pays.
âą HDAVI Controlâą est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
⹠QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
âą iMovie, Mac et Mac OS sont des marques commerciales dâ Apple Inc., dĂ©posĂ©es aux Ătats-Unis et dans les autres pays.
âą Windows et Windows Vista sont des marques dĂ©posĂ©es ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Ătats-Unis et/ou dans dâautres pays.
âą YouTube est une marque commerciale de Google Inc.âą FacebookR est une marque commerciale de Facebook, Inc.âą Ce produit utilise âDynaFontâ de DynaComware Corporation.
DynaFont est une marque dĂ©posĂ©e de DynaComware Taiwan Inc.âą Les autres noms de systĂšmes et produits mentionnĂ©s dans ce manuel dâutilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le systÚme ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) lâencodage vidĂ©o en conformitĂ© avec la norme AVC (âAVC Videoâ) et/ou du (ii) dĂ©codage dâune vidĂ©o AVC encodĂ©e par un consommateur agissant dans le cadre dâune activitĂ© personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidĂ©o autorisĂ© Ă fournir des vidĂ©os AVC. Aucun permis nâest accordĂ© ou sera implicite pour nâimporte quel autre usage. Des informations supplĂ©mentaires peuvent ĂȘtre obtenues auprĂšs de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com .
(DMC-FZ200)
(DMC-FZ62)