Transcript
  • 02/0

    3/18

    Medion Nordic A/SVirkeholm 3B2730 Herlev

    Danmark

    Hotline: (+45) 70 21 20 20Fax (+45) 70 21 20 29

    Brug venligst kontaktformularen nedenfor:www.medion.com/contact

    www.medion.dk

    DK

    Fold ud!

    Betjeningsvejledning

    MEDION® MD 15694

    Symaskine

    Fold ud!

    Medion Service CenterVisonic S.A.

    c/ Miguel Faraday, 6Parque Empresarial „La Carpetania“, N-IV Km. 13

    E-28906 Getafe, MadridEspanha

    Hotline: 707 500 308Fax (+34) 91 460 4772

    Pedimos que use o formulário de contacto:www.medion.com/contact

    www.medion.com/portugal/

    PT

    Manual de instruções

    Máquina de costura

    É favor abrir! É favor abrir!

    3981

    3853

    15694 ML ALDI DK_PT Cover MSN 5005 7213 final.indd 1-515694 ML ALDI DK_PT Cover MSN 5005 7213 final.indd 1-5 04.09.2017 11:46:5104.09.2017 11:46:51

  • 1 2 3 4 5 6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    2324

    25

    26

    27

    Oversigt over maskinenSet forfra

    Set bagfra

    Hovedkomponenter

    Set bagfra

    1) Trådstyr2) Trådløfter3) Spændingsregulator for overtråd 4) Display5) Spolespindel6) Spoleanslag7) Nålens slutposition8) Baglænsknap9) Trådføring10) Stikplade11) Tilbehørsæske12) Friarm13) Spoledæksel14) Knaphulsautomatik-greb15) Trådskærer16) Frontlåge17) Overtrådsføring

    18) Bærehåndtag, kan klappes om19) Trådrulleholder20) Trykfodarm21) Stoftransportørgreb22) Hovedafbryder (motor og lys)23) Stiktilslutning for fodpedalen24) Stiktilslutning for strømkabel25) Ventilationsåbning26) Håndhjul27) Fastgørelsesskakt til en ekstra trådrulleholder

    Symekanik

    Betjeningsfelt og display

    28) Skrue, der holder nålen29) Trykfodsholder30) Trykfodens udløsningsarm31) Trykfodholdeskrue32) Trykfod33) Stoftransportør34) Nål35) Trådningsmekanik36) Trådningsmekanik-greb37) Nåleholdertrådføring

    38) Programvalgtaster39) Stinglængdetaster40) Stingbreddetaster41) Bogstavsmodus-knap42) Tvillingenålmodus-knap43) Trykfodindikator44) Nåleslutpositionsindikator45) Standard stinglængdeindikator46) Stinglængdevisning47) Stingbreddevisning48) Standard stingbreddeindikator49) Tvillingenålindikator50) Bogstavsmodus-indikator51) Programvisning

    28 29

    30

    31

    32

    33

    34

    35

    36

    37

    38 39 40 41 42

    43

    46

    47

    48495051

    4544

    Betjeningsfelt og display

    SymekanikVista geral do aparelhoVista frontal

    Vista posterior

    1) Guia da linha de bobinagem2) Levantador de linha3) Regulador da tensão da linha superior 4) Visor5) Fuso da bobina6) Encosto da bobina7) Posição final da agulha8) Tecla de retrocesso9) Guia da linha10) Placa da agulha11) Caixa de acessórios12) Braço livre13) Cobertura da cassete da bobina14) Alavanca para botoeira automática15) Corta-linha16) Tampa frontal17) Guia da linha superior

    18) Pega de transporte rebatível19) Suporte do carrinho de linha20) Alavanca do calcador21) Alavanca de descida do arrastador de tecido22) Interruptor principal (motor e luz)23) Entrada para o conector do pedal de controlo24) Entrada para o conector do cabo de alimentação25) Ranhuras de ventilação26) Roda manual27) Compartimento de fixação para o segundo suporte do carrin-

    ho de linha

    28) Parafuso de fixação da agulha29) Suporte do calcador30) Alavanca de desbloqueio do calcador31) Parafuso de fixação do calcador32) Calcador33) Arrastador de tecido34) Agulha35) Mecanismo de enfiamento36) Alavanca de enfiamento automático37) Guia da linha do suporte da agulha

    38) Teclas de seleção do programa39) Teclas de seleção do comprimento do ponto40) Teclas de seleção da largura do ponto41) Tecla de seleção do modo de letras42) Tecla de seleção do modo de agulha dupla43) Indicador do calcador44) Indicador da posição final da agulha45) Indicador do comprimento da linha padrão46) Indicação do comprimento do ponto47) Indicação da largura do ponto48) Indicador da largura da linha padrão49) Indicador de agulha dupla50) Indicador do modo de letras51) Indicação do programa

    Componentes principais

    Vista posterior

    Mecânica

    Painel de comando e visor Painel de comando e visor

    Mecânica

    15694 ML ALDI DK_PT Cover MSN 5005 7213 final.indd 6-1015694 ML ALDI DK_PT Cover MSN 5005 7213 final.indd 6-10 04.09.2017 11:47:0604.09.2017 11:47:06

  • 1 2 3 4 5 6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    2324

    25

    26

    27

    Oversigt over maskinenSet forfra

    Set bagfra

    Hovedkomponenter

    Set bagfra

    1) Trådstyr2) Trådløfter3) Spændingsregulator for overtråd 4) Display5) Spolespindel6) Spoleanslag7) Nålens slutposition8) Baglænsknap9) Trådføring10) Stikplade11) Tilbehørsæske12) Friarm13) Spoledæksel14) Knaphulsautomatik-greb15) Trådskærer16) Frontlåge17) Overtrådsføring

    18) Bærehåndtag, kan klappes om19) Trådrulleholder20) Trykfodarm21) Stoftransportørgreb22) Hovedafbryder (motor og lys)23) Stiktilslutning for fodpedalen24) Stiktilslutning for strømkabel25) Ventilationsåbning26) Håndhjul27) Fastgørelsesskakt til en ekstra trådrulleholder

    Symekanik

    Betjeningsfelt og display

    28) Skrue, der holder nålen29) Trykfodsholder30) Trykfodens udløsningsarm31) Trykfodholdeskrue32) Trykfod33) Stoftransportør34) Nål35) Trådningsmekanik36) Trådningsmekanik-greb37) Nåleholdertrådføring

    38) Programvalgtaster39) Stinglængdetaster40) Stingbreddetaster41) Bogstavsmodus-knap42) Tvillingenålmodus-knap43) Trykfodindikator44) Nåleslutpositionsindikator45) Standard stinglængdeindikator46) Stinglængdevisning47) Stingbreddevisning48) Standard stingbreddeindikator49) Tvillingenålindikator50) Bogstavsmodus-indikator51) Programvisning

    28 29

    30

    31

    32

    33

    34

    35

    36

    37

    38 39 40 41 42

    43

    46

    47

    48495051

    4544

    Betjeningsfelt og display

    SymekanikVista geral do aparelhoVista frontal

    Vista posterior

    1) Guia da linha de bobinagem2) Levantador de linha3) Regulador da tensão da linha superior 4) Visor5) Fuso da bobina6) Encosto da bobina7) Posição final da agulha8) Tecla de retrocesso9) Guia da linha10) Placa da agulha11) Caixa de acessórios12) Braço livre13) Cobertura da cassete da bobina14) Alavanca para botoeira automática15) Corta-linha16) Tampa frontal17) Guia da linha superior

    18) Pega de transporte rebatível19) Suporte do carrinho de linha20) Alavanca do calcador21) Alavanca de descida do arrastador de tecido22) Interruptor principal (motor e luz)23) Entrada para o conector do pedal de controlo24) Entrada para o conector do cabo de alimentação25) Ranhuras de ventilação26) Roda manual27) Compartimento de fixação para o segundo suporte do carrin-

    ho de linha

    28) Parafuso de fixação da agulha29) Suporte do calcador30) Alavanca de desbloqueio do calcador31) Parafuso de fixação do calcador32) Calcador33) Arrastador de tecido34) Agulha35) Mecanismo de enfiamento36) Alavanca de enfiamento automático37) Guia da linha do suporte da agulha

    38) Teclas de seleção do programa39) Teclas de seleção do comprimento do ponto40) Teclas de seleção da largura do ponto41) Tecla de seleção do modo de letras42) Tecla de seleção do modo de agulha dupla43) Indicador do calcador44) Indicador da posição final da agulha45) Indicador do comprimento da linha padrão46) Indicação do comprimento do ponto47) Indicação da largura do ponto48) Indicador da largura da linha padrão49) Indicador de agulha dupla50) Indicador do modo de letras51) Indicação do programa

    Componentes principais

    Vista posterior

    Mecânica

    Painel de comando e visor Painel de comando e visor

    Mecânica

    15694 ML ALDI DK_PT Cover MSN 5005 7213 final.indd 6-1015694 ML ALDI DK_PT Cover MSN 5005 7213 final.indd 6-10 04.09.2017 11:47:0604.09.2017 11:47:06

  • 1 2 3 4 5 6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    2324

    25

    26

    27

    Oversigt over maskinenSet forfra

    Set bagfra

    Hovedkomponenter

    Set bagfra

    1) Trådstyr2) Trådløfter3) Spændingsregulator for overtråd 4) Display5) Spolespindel6) Spoleanslag7) Nålens slutposition8) Baglænsknap9) Trådføring10) Stikplade11) Tilbehørsæske12) Friarm13) Spoledæksel14) Knaphulsautomatik-greb15) Trådskærer16) Frontlåge17) Overtrådsføring

    18) Bærehåndtag, kan klappes om19) Trådrulleholder20) Trykfodarm21) Stoftransportørgreb22) Hovedafbryder (motor og lys)23) Stiktilslutning for fodpedalen24) Stiktilslutning for strømkabel25) Ventilationsåbning26) Håndhjul27) Fastgørelsesskakt til en ekstra trådrulleholder

    Symekanik

    Betjeningsfelt og display

    28) Skrue, der holder nålen29) Trykfodsholder30) Trykfodens udløsningsarm31) Trykfodholdeskrue32) Trykfod33) Stoftransportør34) Nål35) Trådningsmekanik36) Trådningsmekanik-greb37) Nåleholdertrådføring

    38) Programvalgtaster39) Stinglængdetaster40) Stingbreddetaster41) Bogstavsmodus-knap42) Tvillingenålmodus-knap43) Trykfodindikator44) Nåleslutpositionsindikator45) Standard stinglængdeindikator46) Stinglængdevisning47) Stingbreddevisning48) Standard stingbreddeindikator49) Tvillingenålindikator50) Bogstavsmodus-indikator51) Programvisning

    28 29

    30

    31

    32

    33

    34

    35

    36

    37

    38 39 40 41 42

    43

    46

    47

    48495051

    4544

    Betjeningsfelt og display

    SymekanikVista geral do aparelhoVista frontal

    Vista posterior

    1) Guia da linha de bobinagem2) Levantador de linha3) Regulador da tensão da linha superior 4) Visor5) Fuso da bobina6) Encosto da bobina7) Posição final da agulha8) Tecla de retrocesso9) Guia da linha10) Placa da agulha11) Caixa de acessórios12) Braço livre13) Cobertura da cassete da bobina14) Alavanca para botoeira automática15) Corta-linha16) Tampa frontal17) Guia da linha superior

    18) Pega de transporte rebatível19) Suporte do carrinho de linha20) Alavanca do calcador21) Alavanca de descida do arrastador de tecido22) Interruptor principal (motor e luz)23) Entrada para o conector do pedal de controlo24) Entrada para o conector do cabo de alimentação25) Ranhuras de ventilação26) Roda manual27) Compartimento de fixação para o segundo suporte do carrin-

    ho de linha

    28) Parafuso de fixação da agulha29) Suporte do calcador30) Alavanca de desbloqueio do calcador31) Parafuso de fixação do calcador32) Calcador33) Arrastador de tecido34) Agulha35) Mecanismo de enfiamento36) Alavanca de enfiamento automático37) Guia da linha do suporte da agulha

    38) Teclas de seleção do programa39) Teclas de seleção do comprimento do ponto40) Teclas de seleção da largura do ponto41) Tecla de seleção do modo de letras42) Tecla de seleção do modo de agulha dupla43) Indicador do calcador44) Indicador da posição final da agulha45) Indicador do comprimento da linha padrão46) Indicação do comprimento do ponto47) Indicação da largura do ponto48) Indicador da largura da linha padrão49) Indicador de agulha dupla50) Indicador do modo de letras51) Indicação do programa

    Componentes principais

    Vista posterior

    Mecânica

    Painel de comando e visor Painel de comando e visor

    Mecânica

    15694 ML ALDI DK_PT Cover MSN 5005 7213 final.indd 6-1015694 ML ALDI DK_PT Cover MSN 5005 7213 final.indd 6-10 04.09.2017 11:47:0604.09.2017 11:47:06

  • 1 2 3 4 5 6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    2324

    25

    26

    27

    Oversigt over maskinenSet forfra

    Set bagfra

    Hovedkomponenter

    Set bagfra

    1) Trådstyr2) Trådløfter3) Spændingsregulator for overtråd 4) Display5) Spolespindel6) Spoleanslag7) Nålens slutposition8) Baglænsknap9) Trådføring10) Stikplade11) Tilbehørsæske12) Friarm13) Spoledæksel14) Knaphulsautomatik-greb15) Trådskærer16) Frontlåge17) Overtrådsføring

    18) Bærehåndtag, kan klappes om19) Trådrulleholder20) Trykfodarm21) Stoftransportørgreb22) Hovedafbryder (motor og lys)23) Stiktilslutning for fodpedalen24) Stiktilslutning for strømkabel25) Ventilationsåbning26) Håndhjul27) Fastgørelsesskakt til en ekstra trådrulleholder

    Symekanik

    Betjeningsfelt og display

    28) Skrue, der holder nålen29) Trykfodsholder30) Trykfodens udløsningsarm31) Trykfodholdeskrue32) Trykfod33) Stoftransportør34) Nål35) Trådningsmekanik36) Trådningsmekanik-greb37) Nåleholdertrådføring

    38) Programvalgtaster39) Stinglængdetaster40) Stingbreddetaster41) Bogstavsmodus-knap42) Tvillingenålmodus-knap43) Trykfodindikator44) Nåleslutpositionsindikator45) Standard stinglængdeindikator46) Stinglængdevisning47) Stingbreddevisning48) Standard stingbreddeindikator49) Tvillingenålindikator50) Bogstavsmodus-indikator51) Programvisning

    28 29

    30

    31

    32

    33

    34

    35

    36

    37

    38 39 40 41 42

    43

    46

    47

    48495051

    4544

    Betjeningsfelt og display

    SymekanikVista geral do aparelhoVista frontal

    Vista posterior

    1) Guia da linha de bobinagem2) Levantador de linha3) Regulador da tensão da linha superior 4) Visor5) Fuso da bobina6) Encosto da bobina7) Posição final da agulha8) Tecla de retrocesso9) Guia da linha10) Placa da agulha11) Caixa de acessórios12) Braço livre13) Cobertura da cassete da bobina14) Alavanca para botoeira automática15) Corta-linha16) Tampa frontal17) Guia da linha superior

    18) Pega de transporte rebatível19) Suporte do carrinho de linha20) Alavanca do calcador21) Alavanca de descida do arrastador de tecido22) Interruptor principal (motor e luz)23) Entrada para o conector do pedal de controlo24) Entrada para o conector do cabo de alimentação25) Ranhuras de ventilação26) Roda manual27) Compartimento de fixação para o segundo suporte do carrin-

    ho de linha

    28) Parafuso de fixação da agulha29) Suporte do calcador30) Alavanca de desbloqueio do calcador31) Parafuso de fixação do calcador32) Calcador33) Arrastador de tecido34) Agulha35) Mecanismo de enfiamento36) Alavanca de enfiamento automático37) Guia da linha do suporte da agulha

    38) Teclas de seleção do programa39) Teclas de seleção do comprimento do ponto40) Teclas de seleção da largura do ponto41) Tecla de seleção do modo de letras42) Tecla de seleção do modo de agulha dupla43) Indicador do calcador44) Indicador da posição final da agulha45) Indicador do comprimento da linha padrão46) Indicação do comprimento do ponto47) Indicação da largura do ponto48) Indicador da largura da linha padrão49) Indicador de agulha dupla50) Indicador do modo de letras51) Indicação do programa

    Componentes principais

    Vista posterior

    Mecânica

    Painel de comando e visor Painel de comando e visor

    Mecânica

    15694 ML ALDI DK_PT Cover MSN 5005 7213 final.indd 6-1015694 ML ALDI DK_PT Cover MSN 5005 7213 final.indd 6-10 04.09.2017 11:47:0604.09.2017 11:47:06

  • 1 af 100

    Indholdsfortegnelse1. Om denne brugsanvisning .................................................................................................. 3

    1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning ...........................31.2. Tilsigtet brug .............................................................................................................................................31.3. Overensstemmelseserklæring ............................................................................................................4

    2. Sikkerhedsanvisninger ........................................................................................................ 52.1. Elektriske maskiner er ikke legetøj ....................................................................................................52.2. Strømkabel og tilslutning .....................................................................................................................52.3. Grundlæggende forholdsregler .........................................................................................................52.4. Foretag aldrig reparationer på egen hånd .....................................................................................62.5. Sikker håndtering af maskinen ...........................................................................................................62.6. Rengøring og opbevaring ....................................................................................................................6

    3. Sæt dig ind i din symaskines funktioner ............................................................................ 73.1. Leveringsomfang .....................................................................................................................................73.2. Indhold af tilbehørsæsken ...................................................................................................................83.3. Elektriske tilslutninger ............................................................................................................................93.4. Regulering af syhastigheden ...............................................................................................................93.5. Påsætning og aftagning af fremføringsbordet .......................................................................... 103.6. Tilbehørsæske ........................................................................................................................................ 10

    4. Forberedende arbejder ...................................................................................................... 104.1. Isætning af sytråd ................................................................................................................................. 104.2. Opspoling af undertrådsspolen ...................................................................................................... 114.3. Aftagning af spolen .............................................................................................................................. 114.4. Ilægning af spole ................................................................................................................................... 124.5. Trådning af overtråden ....................................................................................................................... 144.6. Visning af overtrådens føring ........................................................................................................... 164.7. Trådningsautomatik til nålen............................................................................................................ 164.8. Ophentning af undertråd .................................................................................................................. 18

    5. Indstillinger ......................................................................................................................... 195.1. Indstilling af trådspænding ............................................................................................................... 195.2. Regulering af undertrådsspænding ............................................................................................... 195.3. Kontroller trådspændingerne .......................................................................................................... 205.4. Indstilling af nålens slutposition ..................................................................................................... 21

    6. Syning .................................................................................................................................. 226.1. Generelt .................................................................................................................................................... 226.2. Valg af den rigtige nål ......................................................................................................................... 226.3. Hævning og sænkning af trykfod ................................................................................................... 236.4. Baglænssyning/afslutning af mønster .......................................................................................... 236.5. Sådan tages stoffet ud af symaskinen ........................................................................................... 236.6. Skift af syretning.................................................................................................................................... 246.7. Sådan klippes tråden over ................................................................................................................. 246.8. Programvalg ........................................................................................................................................... 246.9. Indstilling af stingbredden ................................................................................................................ 256.10. Indstilling af stinglængden ............................................................................................................... 256.11. Valg af stingtype .................................................................................................................................... 256.12. Pyntesting ................................................................................................................................................ 306.13. Mønstersting .......................................................................................................................................... 306.14. Bogstavsmønster .................................................................................................................................. 306.15. Knaphuller ............................................................................................................................................... 31

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 115694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1 04.09.2017 14:24:4604.09.2017 14:24:46

  • 2 af 100

    6.16. Påsyning af knapper og ringe .......................................................................................................... 326.17. Påsyning af lynlåse ............................................................................................................................... 336.18. Rynkning .................................................................................................................................................. 346.19. Påsyning af applikationer .................................................................................................................. 356.20. Syning med en tvillingenål................................................................................................................ 356.21. Syning med friarm ................................................................................................................................ 36

    7. Vedligeholdelse, pleje og rengøring................................................................................. 377.1. Udskiftning af nålen ............................................................................................................................. 377.2. Udtagning og isætning af trykfoden ............................................................................................. 387.3. Udtagning og isætning af trykfodsholderen .............................................................................. 387.4. Pleje af symaskinen .............................................................................................................................. 38

    8. Problemer ............................................................................................................................ 408.1. Nyttige meldinger ................................................................................................................................ 42

    9. Tabel over stoffer, tråde og nåle ........................................................................................ 439.1. Nyttige sytips .......................................................................................................................................... 43

    10. Programvalget .................................................................................................................... 4410.1. Stingprogrammer ................................................................................................................................. 4410.2. Bogstavsprogrammer .......................................................................................................................... 46

    11. Bortskaffelse ....................................................................................................................... 4712. Tekniske data ...................................................................................................................... 47

    12.1. Symboler på typeskiltet og på enheden/strømforsyningen ................................................. 4713. Kolofon ............................................................................................................................... 4814. Index .................................................................................................................................... 49

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 215694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2 04.09.2017 14:24:5504.09.2017 14:24:55

  • 1. Om denne brugsanvisningLæs denne brugsanvisning grundigt igennem før ibrugtagning, og overhold ubetinget sikkerhedsanvisningerne!Alle handlinger på og med denne maskine må kun udføres som beskrevet i denne brugs-anvisning.Opbevar denne brugsanvisning, så du kan slå op i den senere.Hvis du en dag sælger maskinen, skal denne brugsanvisning ubetinget vedlægges maski-nen!

    1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning

    FARE!Advarer om umiddelbar livsfare!

    ADVARSEL!Advarer om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser!

    FORSIGTIG!Advarer om fare for mindre eller middelsvære kvæstelser!

    BEMÆRK!Følg anvisningerne for at undgå tingsskader!Yderligere oplysninger om maskinens brug!

    BEMÆRK!Følg anvisningerne i denne brugsanvisning!

    TIPTips til syning, der letter arbejdet

    1.2. Tilsigtet brugDin maskine kan bruges til mange ting:Symaskinen kan anvendes til syning og pyntning af sømme på let til kraftigt sytøj.Sytøjet kan bestå af tekstilfibre, sammensatte materialer eller let læder.• Maskinen er kun beregnet til privat brug og egner sig ikke til industriel/erhvervsmæssig brug. Bemærk, at garantien bortfalder, hvis maskinen ikke anvendes som tilsigtet:• Du må ikke ændre på maskinen uden vores samtykke, og du må ikke bruge tilbehørsenheder,

    der ikke er godkendt eller leveret af os. • Brug kun reserve- samt tilbehørsdele, der er godkendt eller leveret af os.• Tag højde for alle oplysninger i nærværende brugsanvisning, især sikkerhedsanvisningerne. En-

    hver anden betjening er ikke tilsigtet og kan medføre kvæstelser eller tingsskader.• Brug ikke maskinen under ekstreme omgivelsesbetingelser.

    3 af 100

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 315694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3 04.09.2017 14:24:5504.09.2017 14:24:55

  • 1.3. OverensstemmelseserklæringMedion AG erklærer hermed, at produktet er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver:• EMC-direktivet 2014/30/EU• Lavspændingsdirektivet 2014/35/EU• Direktivet for miljøvenligt design 2009/125/EF• RoHS-direktivet 2011/65/EU.

    4 af 100

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 415694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 4 04.09.2017 14:24:5504.09.2017 14:24:55

  • 2. Sikkerhedsanvisninger

    2.1. Elektriske maskiner er ikke legetøj• Denne maskine må bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænsede fysiske,

    sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring/viden, hvis de er under opsyn el-ler er blevet instrueret i sikker brug af maskinen og har forstået de dermed forbundne fa-rer. Børn må ikke lege med maskinen. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn.

    • Børn under 8 år skal holdes væk fra maskinen og strømkablet.

    FARE!Kvælningsfare!Emballagefolie kan blive slugt eller blive brugt forkert med efterfølgende fare for kvælning!

    Opbevar emballagematerialet som f.eks. folier eller plastikposer utilgængeligt for børn.

    2.2. Strømkabel og tilslutning• Tilslut kun maskinen til en let tilgængelig stikkontakt (230 V ~ 50 Hz), der befinder sig i

    nærheden af opstillingsstedet. Hvis maskinen hurtigt skal tages fra strømmen, skal stik-kontakten være frit tilgængelig.

    • Skal stikket trækkes ud, skal du altid tage fast i selve stikket og aldrig trække i kablet.• Udlæg kablet helt, når maskinen er i brug.• Kabel og forlængerledning skal være placeret således, at ingen kan komme til at snuble

    over dem.• Kablet må ikke berøre varme overflader.• Når du går fra symaskinen, skal stikket trækkes ud. Dermed undgås ulykker, hvis der tæn-

    des utilsigtet for maskinen.• Sluk for symaskinen og træk stikket ud af kontakten i forbindelse med følgende arbejder:

    trådning, udskiftning af nål, indstilling af trykfod, rengørings- og vedligeholdelsesarbej-der, efter syning samt når arbejdet afbrydes.

    2.3. Grundlæggende forholdsregler• Symaskinen må ikke blive våd, da dette medfører fare for elektrisk stød!• Lad aldrig symaskinen stå tændt uden opsyn.• Anvend ikke symaskinen udendørs.• Brug ikke symaskinen i våd tilstand eller i fugtige omgivelser.• Maskinen må kun anvendes sammen med den medfølgende fodpedal af typen ES01FC.

    5 af 100

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 515694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 5 04.09.2017 14:24:5504.09.2017 14:24:55

  • 2.4. Foretag aldrig reparationer på egen hånd

    ADVARSEL!Fare for elektrisk stød!Ukorrekt udførte reparationer medfører fare for elektrisk stød!

    Forsøg under ingen omstændigheder at åbne maskinen eller at reparere den! Hvis maskinen ikke virker, eller hvis dens kabel er beskadiget, skal du kontakte

    servicecenteret eller et andet egnet specialværksted.

    • Træk stikket ud af stikkontakten med det samme, hvis maskinen eller kablet bliver beska-diget.

    • For at ingen udsættes for fare må maskinen ikke anvendes, hvis der er synlige skader på symaskinen eller kablet.

    • Hvis maskinens kabel beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeser-vice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer.

    2.5. Sikker håndtering af maskinen• Stil symaskinen på en fast, plan arbejdsflade.• Luftåbningerne må ikke dækkes til under brugen: Sørg for, at der ikke trænger genstande

    (f.eks. støv, trådrester osv.) ind i åbningerne.• Hold fodpedalen fri for trævler, støv og stofrester.• Stil aldrig noget på fodpedalen.• Brug kun de medfølgende tilbehørsdele.• Anvend kun speciel symaskineolie til smøring af symaskinen. Brug aldrig andre væsker.• Pas på, når du betjener de bevægelige dele på maskinen, især nålen. Der er også fare for

    kvæstelser, når maskinen ikke er tilsluttet strømmen!• Pas på, at du ikke får fingrene ind under skruen, der holder nålen, mens du syr.• Anvend aldrig bøjede eller stumpe nåle.• Undlad at holde fast i stoffet eller at trække i det under syningen. Nålene kan brække.• Stil altid nålen i højeste position, når syningen er afsluttet.• Sluk altid for maskinen, når du forlader den, samt før vedligeholdelsesarbejde, og træk

    stikket ud af stikkontakten.

    2.6. Rengøring og opbevaring• Træk stikket ud af stikkontakten før rengøring. Anvend en tør, blød klud til rengøringen.

    Brug ikke kemiske opløsnings- og rengøringsmidler, da de kan beskadige overfladen og/eller påskrifter på maskinen.

    • Når maskinen skal opbevares, skal den altid dækkes til med den medfølgende hætte for at beskytte maskinen mod støv.

    6 af 100

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 615694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 6 04.09.2017 14:24:5504.09.2017 14:24:55

  • 3. Sæt dig ind i din symaskines funktioner

    3.1. LeveringsomfangKontroller ved udpakningen, at følgende dele medfølger:

    1

    2

    3 4

    1) Symaskine2) Fremføringsbord med tilbehørsæske3) Strømkabel4) Fodpedal (type ES01FC)Følgende dele har intet billede:• Standardfod (indikator J) (lige sting/zigzag-sting) (allerede monteret)• Hætte• Bogstavstavle• Brugsanvisning og garantidokumenter

    FARE!Kvælningsfare!Emballagefolie kan blive slugt eller blive brugt forkert med efterfølgende fare for kvælning!

    Opbevar emballagematerialet som f.eks. folier eller plastikposer utilgængeligt for børn.

    7 af 100

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 715694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 7 04.09.2017 14:24:5504.09.2017 14:24:55

  • 3.2. Indhold af tilbehørsæsken

    5 6 7 8

    9 10 11 12

    13 14 15 16

    17 18

    5) Nålesortiment6) Tvillingenål7) Sprættekniv med Rengøringspensel8) Skruetrækker (lille)9) Special skruetrækker til stikpladen10) Lille oliekande11) 4 spoler (3 i tilbehørsrummet og 1 monteret)12) Trådfører13) Ekstra trådrulleholder14) Lynlåsfod15) Satinsømfod (indikator Z)16) Knapfod (indikator O)17) Blindstingsfod (indikator H)18) Knaphulsfod (indikator B)

    8 af 100

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 815694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 8 04.09.2017 14:24:5604.09.2017 14:24:56

  • 9 af 100

    3.3. Elektriske tilslutninger

    BEMÆRK!Brug kun den medfølgende fodpedal type ES01FC.

    Strømafbryder

    Stikdåse

    Strømkabel

    Fodpedal

    Stik tilStrømkabel

    Tilslutningskabeltil Fodpedal

    Stik tilFodpedal

    FORSIGTIG!Fare for kvæstelser!Betjenes fodpedalen utilsigtet, er der risiko for kvæstelser.

    Sluk altid for maskinen efter arbejdet og før vedlige-holdelsesarbejde, og træk stikket ud af stikkontakten.

    Forbind fodpedalen med fodpedalens stik på symaskinen. Sæt tilslutningsstikket til det medfølgende kabel i stikket på

    maskinen og derefter stikket ind i kontakten. Tænd symaskinen med afbryderen (22). Afbryderen tænder

    både for symaskinen og for arbejdslyset.

    3.4. Regulering af syhastighedenSyhastigheden styres ved hjælp af fodpedalen. Syhastigheden kan ændres ved mere eller mindre tryk på fodpedalen.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 915694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 9 04.09.2017 14:24:5604.09.2017 14:24:56

  • 10 af 100

    3.5. Påsætning og aftagning af fremføringsbordet

    Maskinen leveres med et påmonteret arbejdsbord. Fremføringsbordet fjernes ved at skubbe det forsigtigt væk

    mod venstre. Fremføringsbordet sættes på ved at skubbe det forsigtigt

    ind mod maskinen og derefter mod højre til det går i hak.

    3.6. TilbehørsæskeTilbehørsæsken sidder i fremføringsbordet.

    Æsken åbnes ved at klappe fremføringsbordets dæksel ned. Dermed får du adgang til tilbehøret i æsken.

    4. Forberedende arbejder

    4.1. Isætning af sytrådDen horisontale trådrulleholder (19) kan bruges til de fleste trådruller. Er trådrullen for stor til holderen, kan du bruge den ekstra trådrulleholder fra tilbehøret som en vertikal trådrulle-holder.

    Sæt trådrullen på trådrulleholderen (19), og fastspænd trådrullen med trådføreren.

    TIPDer er en rille på de fleste trådruller, hvormed tråden holdes fast efter brug. For at tråden kan trækkes jævnt af uden pro-blemer, skal rillen vende nedad.

    Trådrulle-holder

    Trådrulle

    Kærv tilfastgørelse af tråden

    Trådfører

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1015694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 10 04.09.2017 14:24:5604.09.2017 14:24:56

  • 11 af 100

    4.2. Opspoling af undertrådsspolenUndertrådsspolerne opspoles hurtigt og enkelt på symaski-nen.Før tråden fra trådrullen gennem trådstyret (1) hen til spolen.Opspolingens præcise fremgangsmåde findes under følgende punkter:

    Stik den ekstra trådrulleholder ind i den tilhørende åbning. Træk tråden fra trådrullen gennem trådstyret (1) som vist på

    billedet.

    Træk trådenden som vist gennem hullet i spolen, og vikl tråden med hånden nogle gange rundt om spolen.

    Sæt spolen på sporstiften (5), så trådenden er øverst på spolen. Drej sporstiften (5) mod højre mod spoleanslaget (6), til den går i hak.

    INFORMATIONNår sporstiften er gået i hak til højre, skifter LED-lyset fra pro-gramnummer til symbolet ”][”. Symekanismen slås også fra, så nålen ikke bevæges under opspolingen.

    Hold fast i trådenden, og træd fodpedalen ned. Så snart spolen er spolet lidt op, skal du give slip på trådenden. Spol tråden op, indtil spolespindlen (5) ikke længere drejer.

    Tryk spolespindlen (5) mod venstre, og træk spolen af. Klip tråden over.

    INFORMATIONLED-lyset skifter fra symbolet ”][” tilbage til programnummer-visningen (51), og symekanismen fungerer igen.

    4.3. Aftagning af spolen Før nålen op i den øverste position ved at dreje håndhju-

    let (26) samt trykfodsarmen. Åbn spolehuset ved at trykke den lille knap mod højre.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1115694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 11 04.09.2017 14:24:5604.09.2017 14:24:56

  • 12 af 100

    Tag spoledækslet af (13). Løft forsigtigt spolen ud af spolehuset

    4.4. Ilægning af spole Hold spolen mellem tommelfinger og pegefinger, og træk

    ca. 15 cm tråd ud. Læg forsigtigt spolen ned i spolehuset, så tråden vikles af

    spolen nedenunder. Spolen skal kunne dreje mod uret, når du trækker i tråden.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1215694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 12 04.09.2017 14:24:5704.09.2017 14:24:57

  • 13 af 100

    Før derefter tråden fra højre mod venstre ind i spændings-fjederen (rille A)

    Træk herefter tråden gennem kærv B over spolen. Lad ca. 15 cm tråd være uden for huset.

    Hold fast i trådenden, og luk spoledækslet (13), idet dækslet sættes i fra venstre og trykkes ned, indtil det går i hak.

    INFORMATIONGriberens ring vises her overskueligt med begge trådførings-riller.

    BA

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1315694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 13 04.09.2017 14:24:5704.09.2017 14:24:57

  • 14 af 100

    4.5. Trådning af overtrådenLæs venligst følgende anvisninger omhyggeligt igennem, da forkert rækkefølge eller trådføring kan medføre brud på trå-den, at sting springes over samt stof, der trækker sig sammen.

    Kør nålen op i øverste stilling ved at dreje på håndhjulet (26) før trådningen.

    Kør også trykfodsarmen (19) op i den øverste stilling. Dette løsner trådspændingen, hvilket letter indføringen af over-tråden.

    Sæt en trådrulle på en af trådrulleholderne, og fastspænd trådrullen med trådføreren.

    Før derefter tråden ned under overtrådsføringens (17) fje-der, som vist på billedet:

    Lad derefter tråden løbe mellem spændeskiverne på over-trådens spændingsskrue (3).

    INFORMATIONI modsætning til de fleste symaskiner ses overtrådens spæn-deskiver ikke direkte. Derfor skal du være meget opmærksom på, at tråden ligger mellem spændeskiverne og ikke føres gen-nem et andet sted på maskinen.

    TIPEn overtrådsspænding på 3-4 er egnet for de fleste syninger.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1415694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 14 04.09.2017 14:24:5704.09.2017 14:24:57

  • 15 af 100

    Før tråden under den forreste trådføring (9) og opad, der-ved bliver den inderste styrefjeder automatisk skubbet opad.

    Før derefter tråden fra højre mod venstre ind i krogen på trådløfteren (2).

    INFORMATIONDrej på håndhjulet (26) for at løfte trådløfteren (2) helt op.

    Før nu igen tråden nedad mod nålen. Derved placeres trå-den ved hjælp af den interne trådføring (9) og trådføringen på nåleholderen (37).

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1515694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 15 04.09.2017 14:24:5704.09.2017 14:24:57

  • 16 af 100

    4.6. Visning af overtrådens føringOvertrådens trådforløb vises her overskueligt.Cifrene angiver rækkefølgen af trådningen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    4.7. Trådningsautomatik til nålenSymaskinen har en trådningsautomatik (35), som letter tråd-ningen af overtråden.

    INFORMATIONRisiko for beskadigelse! Trådningsautomatikken kan ikke bruges til at tråde en tvillingenål.

    Drej evt. håndhjulet for at køre nålen op i den øverste posi-tion. Læg tråden omkring trådføringen B.

    B

    Tryk nåletræderens greb (36) forsigtig helt ned.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1615694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 16 04.09.2017 14:24:5704.09.2017 14:24:57

  • 17 af 100

    Drej nåletræderens greb (36) bagud med uret.

    Trådfangeren A føres automatisk ind i nåleøjet. Før tråden ned under trådfangeren A.

    A

    Før forsigtigt nåletræderens greb (36) tilbage til udgangs-positionen. Trådfangeren A trækker overtråden gennem nå-leøjet og laver en løkke bag nålen.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1715694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 17 04.09.2017 14:24:5804.09.2017 14:24:58

  • 18 af 100

    Skub nåletræderens greb (36) op igen, og træk løkken helt gennem nåleøjet med hånden for at føre overtråden helt igennem.

    4.8. Ophentning af undertråd Løft trykfoden (32) opad. Drej håndhjulet (26) ind mod dig

    selv med højre hånd, indtil nålen er i den øverste position. Hold løst om overtråden med den venstre hånd, og drej

    håndhjulet (26) med den højre hånd, indtil nålen kører ned og igen op.Stands håndhjulet (26), så snart nålen er i øverste position.

    Træk overtråden let opad, så undertråden danner en løkke.

    Før ca. 15 cm af begge tråde bagud under trykfoden (32).

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1815694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 18 04.09.2017 14:24:5804.09.2017 14:24:58

  • 19 af 100

    5. Indstillinger

    5.1. Indstilling af trådspændingHvis tråden knækker under syningen, er trådspændingen for høj.Hvis der dannes små løkker under syningen, er trådspændin-gen for lav.I begge tilfælde skal trådspændingen indstilles.Overtrådens og undertrådens spænding skal være korrekt i forhold til hinanden.

    5.2. Regulering af undertrådsspændingSpændingen dannes af de skiver, som tråden føres igennem. Trykket på disse skiver reguleres af overtrådens spændings-skrue (3).Jo højere tallet er, jo kraftigere er spændingen.

    Reduktion aftrådspænding

    Forhøjelse aftrådspænding

    INFORMATIONEn overtrådsspænding på 3-4 er egnet til de fleste syarbejder.

    Overtrådsspændingen bliver først aktiveret, når trykfoden sænkes.Der er flere grunde til at ændre trådens spænding. F.eks. skal spændingen være forskellig til forskellige stoffer.Den nødvendige spænding afhænger af stoffets fasthed og tykkelse, hvor mange lag stof der skal sys i, og hvilken stingty-pe du vælger.Sørg for, at spændingen i over- og undertråden er ensartet, da det ellers kan medføre, at stoffet bliver trukket sammen.Vi anbefaler at udføre en prøvesyning på en stofrest hver gang, du skal til at sy.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 1915694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 19 04.09.2017 14:24:5804.09.2017 14:24:58

  • 20 af 100

    5.3. Kontroller trådspændingerne

    5.3.1. Korrekt sømDen korrekte indstilling af over- og undertrådsspændingen skal være netop så fast, at trådens sting er i midten af stoffet.Stoffet forbliver glat og danner ikke folder.

    Underside

    Overside

    5.3.2. Sømmene bliver ikke pæneOvertråden er for fast og trækker undertråden opad. Undertrå-den ses på det øverste stoflag.Løsning:Reducer overtrådens spænding ved at dreje overtrådens spændingsskrue (3) til et lavere nummer.Overtråden er for løs. Undertråden trækker overtråden nedad. Overtråden kan ses på stoflagets underside.Løsning:Forhøj overtrådens spænding ved at dreje overtrådens spæn-dingsskrue (3) til et højere nummer.

    Reduktion aftrådspænding

    Forhøjelse aftrådspænding

    Underside

    Overside

    Trådspændingfor stram

    Trådspændingfor løs

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2015694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 20 04.09.2017 14:24:5804.09.2017 14:24:58

  • 21 af 100

    5.4. Indstilling af nålens slutpositionSymaskinen har en nålepositionsautomatik, som altid kører nålen til den øverste eller nederste stilling, når syningen er ud-ført.Du kan bestemme, om nålen skal køres til den øverste position eller i den nederste position.Nålepositionsautomatikken er altid i den øverste position i starten af syningen, da dette er hensigtsmæssigt for de fleste syarbejder.Skal nålens slutposition ændres, gøres som følger:

    Tryk på nålpositioneringstasten (7) en gang for at indstille positioneringen til den nederste position.Nålen køres til den nederste position.

    Trykkes der igen på nålpositioneringstasten (7), køres nålen tilbage til den øverste position.

    Displayet viser nålens position (44).

    TIPSkal syretningen ændres ofte under arbejdet, bør nålpositi-onen indstilles til den nederste position. Dermed kan stoffet nemmere drejes.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2115694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 21 04.09.2017 14:24:5804.09.2017 14:24:58

  • 22 af 100

    6. Syning

    6.1. Generelt• Slå hovedafbryderen (22) til.• Stil altid nålen (36) i højeste position, når der skal skiftes

    stingtype. Skub stoffet tilstrækkeligt langt ind under trykfo-den (32). Lad ca. 10 cm over- og undertråd være bagtil.

    • Sænk trykfodsarmen (20). Mens du holder fast i tråden med venstre hånd, skal du dreje håndhjulet (26) ind mod dig selv og placere nålen det sted på stoffet, hvor du ønsker at sy.

    • Træd fodpedalen ned. Jo mere du træder ned på fodpeda-len, desto hurtigere kører maskinen. Før stoffet forsigtigt frem med hånden under syningen. Sy nogle baglæns sting ved hjælp af baglænsbetjeningsarmen (8) for at hæfte de første sømmesting.

    TIPHvis du er usikker på, om for eksempel trådspændingen og stingtypen er korrekte, så kontroller indstillingerne på en stof-prøve.Stoffet trækkes automatisk ind under trykfoden (32): Stoffet må ikke bremses eller trækkes med hånden, men kun føres let, så sømmen får den ønskede retning.

    6.2. Valg af den rigtige nål

    BEMÆRK!Risiko for beskadigelse!En defekt nål kan medføre skader på sytøjet.

    Udskift defekte nåle med det samme.

    Det tal, der viser nålens tykkelse, er placeret på skaftet.Jo højere tallet er, desto tykkere er nålen.Tykke nåle bruges til kraftige og kompakte stoffer (se også ”9. Tabel over stoffer, tråde og nåle” på side 43)

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2215694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 22 04.09.2017 14:24:5804.09.2017 14:24:58

  • 23 af 100

    6.3. Hævning og sænkning af trykfod Når trykfodsarmen (20) hæves eller sænkes, kører trykfoden

    (32) op eller ned.

    For at kunne sy i tykke stoffer kan trykfoden (32) løftes lidt for at give ekstra plads.

    6.4. Baglænssyning/ afslutning af mønsterBrug baglænssyning til at forstærke stingene i starten og i slut-ningen af en søm.

    6.4.1. Baglænssyning ved lige- og zigzag-sting Tryk på baglænsknappen (8), og hold den trykket ind. Træd fodpedalen ned. Jo mere du træder ned på fodpeda-

    len, desto hurtigere kører maskinen. Når du igen vil skifte til forlæns sting, skal du blot give slip

    på baglænsknappen (8).

    6.4.2. Afslutning af mønster ved pyntesting Tryk på baglænsknappen (8). Maskinen laver automatisk fire små sting for at afslutte

    mønsteret. Hæftestings position er der, hvor sømmen ender.

    6.5. Sådan tages stoff et ud af symaskinenNår du afslutter dit syarbejde, skal du altid sørge for, at nålen er i øverste position. Løft trykfoden (26) for at fjerne stoffet, og træk stoffet bagud væk fra dig selv.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2315694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 23 04.09.2017 14:24:5804.09.2017 14:24:58

  • 24 af 100

    6.6. Skift af syretningSkal syretningen ændres ved hjørnerne på sytøjet, gøres som følger:

    Stop maskinen, og drej håndhjulet (24) så meget hen mod dig, at nålen kører ned i stoffet.

    Løft trykfoden (26). Drej stoffet omkring nålen for at ændre retningen som øn-

    sket. Sænk igen trykfoden (26), og fortsæt syningen.

    TIPNålens position kan også indstilles til den nederste position. Hvordan dette gøres, ses af kapitlet ”5.4. Indstilling af nålens slutposition” på side 21.

    6.7. Sådan klippes tråden overSkær tråden over ved hjælp af trådskæreren (15) bag på syma-skinen eller med en saks. Lad ca. 15 cm tråd hænge ud af nåle-øjet.

    6.8. ProgramvalgPå denne symaskine kan du vælge mellem forskellige nytte- og pyntesting. Det ønskede stingmønster vælges nemt med programknapperne (38).

    Kontroller altid før du skifter sting, om nålen er i øverste po-sition.

    Indstil det ønskede sting med knapperne ”” og ””. Når der trykkes ca. 5 sekunder på programknapperne (38),

    skifter programnumrene i trin à 10. Når det ønskede pro-gramområde er nået, slippes knapperne.

    Du finder en oversigt over alle sting på symaskinens betje-ningsfelt eller i kapitel ”10. Programvalget” på side 44.

    Indbyggettrådskærer

    Programnummeropefter

    Programnummernedefter

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2415694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 24 04.09.2017 14:24:5904.09.2017 14:24:59

  • 25 af 100

    6.9. Indstilling af stingbreddenBredden på det valgte stingmønster vælges med stingbredde-indstillingen (40).

    Tryk på knappen ”-” for at reducere stingbredden eller knappen ”+” for at forøge stingbredden.

    Standardstingbredden vises på displayet med symbolet (48). Ændres standardstingbredden, forsvinder ringen om-kring stingbreddesymbolet .Høres et signal (biplyde høres flere gange), når stingbredden indstilles, har du nået minimums- eller maksimumsbredden.

    6.10. Indstilling af stinglængdenLængden på det valgte stingmønster vælges med stinglæng-deindstillingen (39).

    Tryk på knappen ”-” for at reducere stinglængden eller knappen ”+” for at forøge stinglængden.

    Standardstinglængden vises på displayet med symbolet (45). Ændres standardstinglængden, forsvinder ringen om-kring stinglængdesymbolet .Høres et signal (biplyde høres flere gange), når stinglængden indstilles, har du nået minimums- eller maksimumslængden.

    6.11. Valg af stingtypeStingtyperne indstilles med programknapperne (38). Sørg al-tid for, at nålen befinder sig i højeste position, før du skifter stingtype.Udfør en syprøve på et stykke stof, inden du skal anvende et stingprogram.

    INFORMATIONDer findes en oversigt over stingmønstre i programtabellen i kapitel ”10. Programvalget” på side 44.Der skal vælges en trykfod til programmet. Hvordan trykfoden isættes eller tages ud, kan læses i ”7.2. Udtagning og isætning af trykfoden” på side 38.

    Indstillingstastertil stingbredde

    Indstillingstastertil stinglængde

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2515694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 25 04.09.2017 14:24:5904.09.2017 14:24:59

  • 26 af 100

    6.11.1. Lige stingEgnet til almindelig syning og stikning.Trykfod: ............................................................................................................ StandardfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: ................................................................................................................................ 0Stinglængde: ......................................................................................................... 0,5 til 4,5Stingbredde: ......................................................................................................... 0,5 til 6,5

    INFORMATIONRisiko for beskadigelse!Et forkert drejepunkt kan medføre beskadigelser, når der bruges en tvillingenål.

    Indstil nålen højt i drejepunktet i dette tilfælde.

    6.11.2. Zigzag-stingZigzag-sting er et af de mest anvendte sting. Det har mange anvendelsesmuligheder, f.eks. kantning, påsyning af applikati-oner og monogrammer.Før du bruger zigzag-stinget, skal du sy nogle lige sting for at forstærke sømmen.Trykfod: ............................................................................................................ StandardfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: ................................................................................................................................ 3Stinglængde: .............................................................................................................0,2 til 3Stingbredde: .............................................................................................................0,5 til 7

    TIPS TIL ZIGZAG-STINGFor at opnå bedre zigzag-sting, skal overtrådsspændingen være mere løs end ved syning af lige sting.Overtråden skal være let synlig på stoffets underside.

    6.11.3. SatinstingDet såkaldte satinsting, et meget smalt zigzag-sting, er især egnet til applikationer, monogrammer og forskellige pynte-sting.Da nogle programmer kan bruges til satinsting, ses de mulige programmer af programtabellen i kapitel ”10. Programvalget” på side 44.Trykfod: .............................................................................................................SatintrykfodTrykfodindikator: .................................................................................................................ZStinglængde: ......................................................................................................... 0,5 til 1,5Stingbredde: .............................................................................................................0,7 til 6

    TIPNår dette sting bruges, skal du sørge for, at overtrådsspændin-gen løsnes en smule. Jo bredere stinget skal være, desto løse-re skal overtrådsspændingen være. Ved syning af meget tynde eller bløde stoffer, skal du lægge et tyndt stykke papir un-der stoffet og sy det med. Så undgår du, at maskinen springer sting over, eller at stoffet trækker sig sammen.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2615694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 26 04.09.2017 14:24:5904.09.2017 14:24:59

  • 27 af 100

    6.11.4. BlindstingTil såkaldte blindsømme.Trykfod: ........................................................................................................ BlindstingsfodTrykfodindikator: ................................................................................................................H Program: ................................................................................................................... 4 eller 7Stinglængde: .............................................................................................................0,8 til 3Stingbredde: ................................................................................................................ 2 til 7

    Anvend tråde i en farve, der passer præcist til stoffet.Brug en transparent nylontråd ved meget lette eller transpa-rente stoffer.

    Fold stoffet sammen som vist på illustrationen. Indstil trykfoden med stilleskruen B således, at der sys lige

    sting på sømkanten, og spidserne af zigzag-stingene kun stikkes ind i stoffets øverste fold.Sy på folden som vist.

    Tag stoffet ud af maskinen, og glat det ud.Det udfoldede stof viser nu stingene i en blindsøm.

    TIPDer kræver nogen øvelse at kunne sy blindsøm på stoffet. Der-for bør dette øves på stofrester, før der sys rigtigt.

    6.11.5. MuslingesømMuslingesømmen er en spejlet blindsøm, som giver en flot sømkant. Dette er især egnet til skråskårne stoffer.Trykfod: ............................................................................................................ StandardfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: ................................................................................................................................ 8Stinglængde: ................................................................................................................ 1 til 3Stingbredde: ................................................................................................................ 1 til 7

    Nålen bør stikkes ind i stofkanten således, at stingene om-slynger sømkantens yderste kant.

    Underside

    Overside

    Underside

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2715694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 27 04.09.2017 14:24:5904.09.2017 14:24:59

  • 28 af 100

    6.11.6. ElastikstingDette sting er især egnet til sammenføjning af stof (to stykker stof sys sammen kant mod kant).Elastikstinget kan også bruges til at forstærke elastiske stoffer og til at sy stofdele på stoffet. Er også egnet til påsyning af ela-stikker (f.eks. elastiske bånd).Trykfod: ............................................................................................................ StandardfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: ...................................................................................................................... 1 og 6Stinglængde: ......................................................................................................... 0,2 til 2,1Stingbredde: ................................................................................................................ 3 til 7

    TIPBrug en syntetisk tråd. Så bliver tråden næsten usynlig.

    6.11.7. Påsyning af elastikker Placer elastikken på det ønskede sted. Sy elastikken på med elastiksting, mens det elastiske bånd

    bliver udspændt med hånden foran og bag trykfoden. Jo større spænding, jo tættere bliver rynkningen.

    6.11.8. HeksesømTo stykker stof sys sammen kant mod kant med heksesøm. Trykfod: ............................................................................................................ StandardfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: ................................................................................................................................ 9Stinglængde: ................................................................................................................ 1 til 3Stingbredde: ................................................................................................................ 3 til 6

    Læg de to stofkanter under trykfoden. Vær opmærksom på, at de to kanter ikke går fra hinanden, og at nålen stikker re-gelmæssigt til venstre og højre i stoffet.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2815694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 28 04.09.2017 14:24:5904.09.2017 14:24:59

  • 29 af 100

    6.11.9. Rombesting eller smockstingSmockstinget kan anvendes til mange formål og er dekorativt, f.eks. til påsyning af blonder eller elastikker eller til syning på stretch- eller andet elastikmateriale.Trykfod: ............................................................................................................ StandardfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: .............................................................................................................. 10 eller 32Stinglængde: .............................................................................................................1,5 til 3Stingbredde: ................................................................................................................ 3 til 6

    Vær opmærksom på følgende, når du bruger smocksting: Rynk sytøjet ensartet til. Læg en smal stribe stof under rynken og sy over den med

    smocksting. Sy stykket med smocksyning færdigt, før du sætter den nu

    pyntede del ind i selve beklædningsstykket. Ved meget lette stoffer kan du opnå den samme virkning

    med en elastisk tråd på spolen.

    6.11.10. Overlock-overkastningssømDette sting er især egnet til at sy og lappe jersey og joggingtøj. Dette sting er lige så dekorativt, som det er nyttigt. Det består af glatte sidelinjer med tværforbindelser og er helt elastisk.Trykfod: ............................................................................................................ StandardfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: ....................................................................................................... 11, 12 eller 14Stinglængde: .............................................................................................................1,5 til 3Stingbredde: ................................................................................................................ 3 til 7

    Læg stofkanten under trykfoden således, at nålen syr lige sting i højre side og kun lige berører stofkanten, og der så sys et zigzag-sting i trykfodens venstre side.

    6.11.11. SlyngestingSlyngesting er et stingmønster med en flot men også nyttig anvendelse.Trykfod: ......................................................................... Standardfod eller satintrykfodTrykfodindikator: .................................................................................................... J eller ZProgram: .................................................................................................................. 45 til 59Stinglængde: ......................................................................................................... 0,3 til 1,5Stingbredde: ................................................................................................................ 3 til 7

    Buede sting (program 54 eller 55) er for eksempel egnet til sy-ning af flot mønster på duge, servietter, kraver, manchetter osv.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 2915694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 29 04.09.2017 14:25:0004.09.2017 14:25:00

  • 30 af 100

    6.12. PyntestingPyntesting er stingmønstre med en flot anvendelse og ligner slyngesting.Trykfod: ......................................................................... Standardfod eller satintrykfodTrykfodindikator: .................................................................................................... J eller ZProgram: ................................................................................................................... 35 til 90Stinglængde: .............................................................................................................0,3 til 4Stingbredde: .............................................................................................................0,5 til 7

    6.13. MønsterstingMønstersting er egnet til at pynte på børnetøj eller som pynte-søm på dækkeservietter, forklæder osv.Trykfod: ......................................................................... Standardfod eller satintrykfodTrykfodindikator: .................................................................................................... J eller ZProgram: ................................................................................................................... 74 til 89Stinglængde: ......................................................................................................... 1,7 til 2,5Stingbredde: ..................................................................................................................... 6,5

    INFORMATIONDu bør først prøve forskellige stikbredder på et stykke stof ved pynte- og mønstersting, så resultatet bliver flot.

    6.14. Bogstavsmønster

    INFORMATIONDu finder en oversigt over alle bogstavssting på den medføl-gende mønstertabel eller i programtabellen i kapitel ”10.2. Bogstavsprogrammer” på side 46.

    Placer mønstertabellen i symaskinens bærehåndtag (18), så har du altid overblik over programnumrene.

    6.14.1. Vælg bogstaver Bogstavsmodussen tilsluttes ved at trykke på knappen

    (41). Symbolet (50) ses på displayet. Vælg derefter det ønskede program eller bogstav med

    knapperne ”” eller ””. Tryk og hold knapperne ”” eller ”” for at starte et hurtigt

    programgennemløb.Programmerne skifter i trin à 10.

    Sy langsomt i starten. Maskinen stopper automatisk efter hvert syet bogstav.

    6.14.2. Indstilling af afstand mellem bogstaverne

    Du kan ændre afstanden mellem bogstaverne ved hjælp af stinglængden.

    Tryk på knappen ”-” for at reducere stinglængden eller knappen ”+” for at forøge stinglængden.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3015694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 30 04.09.2017 14:25:0004.09.2017 14:25:00

  • 31 af 100

    6.15. KnaphullerSymaskinen har fem fuldautomatiske knaphulsprogrammer, som syr et knaphul i på én gang.

    TIPFor at finde den passende stinglængde, -bredde og -vidde bør der først sys et knaphul på en stofrest.

    Trykfod: ............................................................................................................KnaphulsfodTrykfodindikator: .................................................................................................................BProgram: .................................................................................................................. 92 til 99Stinglængde: .....................................................................................................0,4 eller 1,2Stingbredde: .........................................................................................................................4

    Læg knappen ned i knapholderen på knaphulsfoden. Udskift den isatte trykfod med en knaphulsfod. Sørg for, at

    overtråden føres gennem knaphulsfoden. Marker det sted, hvor knaphullet skal sys, og placer knap-

    hulsfoden der.Skal der sys i et meget fint stykke stof eller syntetisk stof, skal trykfodens tryk reduceres. Læg et stykke papir på stoffet, så trådene ikke vikler sammen.

    6.15.1. Fremgangsmåde Placer knaphulsfoden på det ønskede og markerede sted

    på stoffet, og sænk trykfodsarmen. Tryk forsigtigt knaphulsautomatikkens greb C ned. Sørg for,

    at grebet er inden for knaphulsfodens afgrænsningstappe A og B.

    Vælg knaphulsmønsteret, og indstil den ønskede stinglæn-ge og -bredde.

    Start syningen langsomt. Symaskinen syr nu hele knaphul-let i et trin.Grebet (14) til knaphulsautomatikken sørger for, at hullet får den ønskede længde og ændrer også syretningen.

    Træd fodpedalen ned, indtil symaskinen selv stopper synin-gen.

    Før trykfodsarmen op i den øverste position, og fjern sytø-jet.

    Skær knaphullet op med den medfølgende sprættekniv.

    TIPSæt en knappenål foran kanten, så den øverste kant ikke skæ-res igennem.

    C

    C C C

    A B

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3115694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 31 04.09.2017 14:25:0104.09.2017 14:25:01

  • 32 af 100

    6.15.2. Knaphuller med forstærket trådVed knaphuller, der udsættes for kraftigt slid, bør knaphullet forstærkes med en tråd (hækle-, ekstra - eller knaphulstråd).

    TIPKnaphuller med ekstra tråd må kun fremstilles med knaphuls-programmer med lige ender.

    Skær et stykke ekstra tråd af, der svarer til knaphullets stør-relse, og læg denne omkring knaphulsfoden.

    Hægt tråden ind i dornen for enden af foden, og før tråden frem og bind det ved den forreste dorn.

    Sy knaphullet som du plejer. Sørg her for, at stingene om-slynger den ekstra tråd helt.

    Når knaphulsprogrammet er udført, tages tøjet ud af syma-skinen. Klip den ekstra tråds ender af tæt på sytøjet.

    TIPDet kræver nogen øvelse at bruge en ekstra tråd. Du bør øve dig i at fremstille knaphuller, så du lærer metoden.

    6.16. Påsyning af knapper og ringeKnapper, kroge og ringe sys nemt på med den gennemsigtige blå trykfod.

    Vælg et knaphulsprogram, og indstil stingenes bredde såle-des, at denne svarer til hullernes afstand.

    Sænk stoftransportøren (33) med grebet (21) bag på maski-nen.

    Trykfod: ............................................................................................................KnaphulsfodTrykfodindikator: ................................................................................................................OProgram: .............................................................................................................................. 91Stinglængde: .........................................................................................................................0Stingbredde: ................................................................................................................ 2 til 7

    Sænk trykfoden, og placer knappen mellem stoffet og tryk-foden på en sådan måde, at zigzag-stinget rammer i knap-pens huller, som det er vist på illustrationen.

    Kontroller, at knappen er korrekt placeret ved at dreje på håndhjulet (26) med hånden. Nålen skal gå præcist ned i knappens huller for at undgå, at nålen bliver beskadi-get. Hvis det er nødvendigt, skal du ændre bredden på zig-zag-stinget.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3215694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 32 04.09.2017 14:25:0104.09.2017 14:25:01

  • 33 af 100

    Sy ved lav hastighed 6 til 7 sting per hul.

    Ved knapper med fire huller forskubbes stoffet med knappen: så bliver der også syet 6 til 7 sting i de andre huller. Når stoffet er fjernet, trækker du overtrådens lange ende om på stoffets underside og binder den dér sammen med undertråden.

    6.16.1. Påsyning af knapper med øjeVed kraftige materialer skal der ofte bruges en knap med øje.

    Læg en nål eller ved et større øje en tændstik på knappen, og sy knappen på præcist som ved en normal knap.

    Tag sytøjet ud af maskinen efter ca. 10 sting. Træk nålen eller tændstikken ud af sytøjet. Lad overtråden være noget længere, og klip overtråden

    over. Tråd overtråden igennem knappen, og vikl den nogle gan-

    ge rundt om det syede øje. Før den derpå om på stoffets underside og knyt den sammen med undertråden.

    6.17. Påsyning af lynlåseAfhængigt af, hvilken side af lynlåsens bånd du syer, skal tryk-foden altid ligge på stoffet.Derfor fastgøres trykfoden enten på venstre eller højre side og ikke i midten som alle andre trykfødder.

    Trykfod: ..................................................................................................................LynlåsfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: .................................................................................................................................1Stinglængde: .............................................................................................................1,5 til 3Stingbredde: ......................................................................................................... 0,5 til 6,5

    Stil trykfoden og nålen i den højeste position for at skifte trykfoden ud.

    Hæft lynlåsen fast på stoffet, og før materialet ind under fo-den.

    Lynlåsfoden skal for at sy højre side af lynlåsen fastgøres så-ledes, at nålen syr på venstre side.

    Sy på højre side af lynlåsen, hvorved sømmen skal være ført så tæt som muligt hen mod elementerne.

    Sy lynlåsen fast med ét sting cirka 0,5 centimeter under tænderne.

    Skift trykfodens position på trykfodsholderen for at sy lynlå-sens venstre side på.

    Sy på samme måde, som du syede højre side af lynlåsen.

    INFORMATIONFør trykfoden når lynlåsens skyder, skal du løfte trykfoden op og åbne lynlåsen, mens nålen bliver siddende i materialet.

    Tændstik/nål

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3315694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 33 04.09.2017 14:25:0104.09.2017 14:25:01

  • 34 af 100

    6.17.1. Isyning af snorVed hjælp af lynlåsfoden kan du let sy en snor i som vist på bil-ledet.

    Fold stoffet en gang, så der opstår en løbebane til snoren, og sy derefter langs snoren, mens lynlåsfoden skal ligge bag snoren.

    6.18. RynkningTrykfod: ............................................................................................................ StandardfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: .................................................................................................................................1Stinglængde: ........................................................................................................................ 4Stingbredde: .........................................................................................................................3

    Løsn overtrådens spænding (se Side 19) således, at under-tråden ligger løst bag på stoffet og omslynges af overtråden.

    Syning af en eller flere stingrækker. Skær ikke tråden af lige ved stofkanten, men lad trådene være ca. 10 centimeter lange ved enderne.

    Bind en knude i hver række med over- og undertrådene. Hold stoffet fast i siden med knuden, og hold en eller fle-

    re undertråde stramt i den anden ende. Skub stoffet sam-men på undertråden. Når stoffet er rynket til den ønskede bredde, bindes over- og undertråden sammen i den anden ende.

    Fordel rynkerne jævnt. Sy rynkerne fast med en eller flere lige søm.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3415694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 34 04.09.2017 14:25:0104.09.2017 14:25:01

  • 35 af 100

    6.19. Påsyning af applikationerApplikationer kan bruges på duge, skjorter, gardiner og bør-netøj.Trykfod: ........................................................................................................... StandardfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: ................................................................................................................................ 3Stinglængde: ............................................................................................................ 0,2 til 3Stingbredde: .............................................................................................................0,5 til 7

    Hæft applikationen fast på stoffet. Sy med zigzag-sting langs motivets kant. Der bør bruges en

    syramme til finere stof. Drej først stoffet ved applikationens hjørner og runde sider,

    når nålen sidder i applikationens yderside. Fjern derefter den hæftede tråd.

    6.20. Syning med en tvillingenålTvillingenålen fås i velassorterede specialbutikker. Når du kø-ber en tvillingenål, skal du sørge for, at afstanden mellem de to nåle ikke overskrider 4 mm.Ved hjælp af tvillingenålen kan der frembringes vidunderlige tofarvede mønstre, hvis du bruger tråde af forskellig farve til arbejdet.Trykfod: ........................................................................................................... StandardfodTrykfodindikator: ................................................................................................................. JProgram: ................................................................................................................................ 1Stinglængde: ............................................................................................................... 1 til 4Stingbredde: .............................................................................................................0,5 til 3

    BEMÆRK!Risiko for beskadigelse!Tvillingenålen kan blive bøjet eller kan knække, hvis der bruges et forkert syprogram.

    Brug kun tvillingenålen med det her anførte program.

    Sæt tvillingenålen i på samme måde som en enkeltnål (se Side 37).

    Sæt den anden trådrulleholder ind i udsparingen (25) bag på symaskinen.

    Sæt to trådruller, der er lige fulde, på trådrulleholderne (19). Træd begge tråde igennem trådholderen som ved enkelt-

    tråde. Før de to tråde ind i den interne trådføring (9).

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3515694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 35 04.09.2017 14:25:0204.09.2017 14:25:02

  • 36 af 100

    Træd ved nåleøjnene en tråd til højre og en til venstre.

    Med tasten (42) vælges tvillingenålmodusen. På display-et ses derefter symbolet (49).

    INFORMATIONRisiko for beskadigelse!Når et hjørne sys med tvillingenålen, kan nålen blive bø-jet eller knække.

    Løft altid nålen ud af stoffet forinden.

    6.21. Syning med friarmFriarmen (12) giver dig mulighed for lettere at sy i rørformede stykker, f.eks. er denne funktion meget nyttig til syning af ær-mer og bukseben.Din symaskine kan let blive omstillet til en friarms-maskine, hvis du tager fremføringsbordet sammen med tilbehørsæsken (11) af symaskinen.Friarmen (12) er særlig nyttig ved følgende syarbejder:• Reparation af albuer og knæ i tøj.• Syning af ærmer, især i mindre beklædningsstykker• Applikationer, broderier eller sømning af kanter, manchet-

    ter eller bukseben.• Syning af elastiske taljebånd på nederdele eller bukser.

    Tvillingenålindikator

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3615694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 36 04.09.2017 14:25:0204.09.2017 14:25:02

  • 37 af 100

    7. Vedligeholdelse, pleje og rengøring

    FORSIGTIG!Fare for kvæstelser!Betjenes fodpedalen utilsigtet, er der risiko for kvæstelser.

    Sluk altid for maskinen efter arbejdet og før vedlige-holdelsesarbejde, og træk stikket ud af stikkontakten.

    7.1. Udskiftning af nålen Drej håndhjulet (26) ind mod dig selv, indtil nålen står i den

    øverste position. Løsn den skrue, der holder nålen (28), ved at dreje den ind i

    mod dig selv. Fjern nålen fra nåleholderen. Sæt den nye nål i med den flade side bagud. Skub nålen

    opad til anslag. Skru den skrue, der holder nålen (28), fast igen.

    Stramning

    Skrue, der holdernålen

    Flad side

    Nålestang

    Løsnen

    INFORMATIONNåle kan fås i specialbutikker.Informationer om typebetegnelse og styrke ses af kapitel ”9. Tabel over stoffer, tråde og nåle” på side 43.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3715694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 37 04.09.2017 14:25:0204.09.2017 14:25:02

  • 38 af 100

    7.2. Udtagning og isætning af trykfoden

    7.2.1. Udtagning Drej håndhjulet (26) ind mod dig selv, indtil nålen har nået

    den højeste position. Løft trykfoden ved at trykke trykfodsarmen (20) opad. Når trykfodsudløserarmen bag ved (30) trykfodsholderen

    (29) trykkes opad, falder trykfoden nedad.

    7.2.2. Isætning Læg trykfoden således, at stiften på foden kommer til at lig-

    ge direkte under trykfodsholderens not. Sænk trykfodsar-men (20).

    Tryk nu trykfodens udløsningsarm opad. Trykfoden går nu automatisk på plads.

    7.3. Udtagning og isætning af trykfodsholderen

    Trykfodsholderen skal ikke fjernes, medmindre du ønsker at stoppe eller brodere eller når du har brug for plads til rengø-ring af stoftransportøren (33).

    7.3.1. Udtagning Bring nålen i den højeste position ved at dreje håndhjulet

    (26) ind mod dig selv, og skub trykfodsarmen (20) opad. Fjern foden fra trykfodsholderen, og løsn skruen i trykfods-

    holderen (31) ved hjælp af den medfølgende skruetrækker.

    7.3.2. Isætning Bring nålen i den højeste position ved at dreje håndhjulet

    (26) ind mod dig selv, og skub trykfodsarmen (20) opad. Når du nu sætter trykfodsholderen ind, skal du trykke den

    så langt opad som muligt, og stramme skruen i trykfodshol-deren ved hjælp af den medfølgende skruetrækker.

    7.4. Pleje af symaskinenSymaskinen er et finmekanisk produkt og har brug for regel-mæssig pleje for at kunne blive ved med at fungere fejlfrit.Denne pleje kan du selv sørge for.At pleje maskinen vil i første række sige: Rengøring og smø-ring.

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3815694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 38 04.09.2017 14:25:0204.09.2017 14:25:02

  • 39 af 100

    INFORMATIONAnvend kun speciel symaskineolie af bedste kvalitet til smø-ring af maskinen, da andre olier ikke er egnet.Vær opmærksom på, at der efter smøringen kan være olie-rester tilbage i maskinen. Disse rester fjernes med syning af nogle sting på en stofprøve eller en stofrest. Dermed undgår du, at dit sytøj bliver snavset.7.4.1. Rengøring af hus og fodpedalTræk stikket ud af stikkontakten før rengøring.Brug en tør, blød klud til rengøring af huset og fodpedalen. Brug ikke kemiske opløsnings- og rengøringsmidler, da de kan beskadige overfladen og/eller påskrifter på maskinen.7.4.2. Rengøring og smøring af transportøren

    og spolehusetStoftransportørens tænder skal ubetinget holdes rene, så sy-ningen bliver ordentlig.

    Fjern nålen og trykfoden (se Side 37 f.). Åbn skruen på stikpladen (10) for at tage denne af maski-

    nen. Løft spolen ud af spolehuset. Tag griberens ring af. Fjern støv og trådrester fra stoftransportørens tænder, spo-

    lehuset samt griberens ring med en pensel. Smør de steder, der er markeret med pile, med en dråbe sy-

    maskineolie. Sæt griberens ring på plads i spolehuset. Sørg her for, at læ-

    ben B ligger an mod endepositionen på griberens ring A. Sæt stikpladen (10) på plads igen.

    TIPDenne del af maskinen skal smøres oftere, afhængigt af hvor tit den bruges.

    BA

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 3915694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 39 04.09.2017 14:25:0204.09.2017 14:25:02

  • 8. ProblemerHvis der opstår problemer, bedes du slå efter i brugsanvisningen og kontrollere, om du har over-holdt alle anvisninger.Først hvis ingen af de nævnte løsninger hjælper, skal du henvende dig til vores kundeservice.

    Forstyrrelse Årsag Side

    Maskinen kører ikke ubesværet Maskinen skal smøres Side 39

    Der er støv og tråde i griberens bane Side 39

    Der sidder rester på stoftransportø-rens tænder

    Side 39

    Overtråden knækker Overtråden er ikke trådet korrekt Side 14

    Trådspændingen er for stram Side 19

    Tråden er bøjet eller stump Side 22

    Trådstyrken passer ikke til nålen Side 43

    Nålen er ikke sat korrekt i Side 37

    Stoffet blev ved sømmens ende ikke trukket igennem bagud

    Side 23

    Stikplade, spole eller trykfod er be-skadiget

    Undertråden knækker Undertråden er kommet i uorden på grund af forkert opspolet spole

    Side 11

    Undertråden er ikke under spæn-dingsfjederen i spolekapslen

    Side 12

    Nålen knækker Nålen er sat forkert i Side 37

    Nålen er bøjet Side 22

    Nålen er for fin Side 43

    Stoffet bliver trukket under syningen Side 22

    Der er knude på tråden Side 14

    Overtråden er trådet forkert Side 14

    Maskinen springer sting over Nålen er sat forkert i Side 37

    Overtråden er trådet forkert Side 14

    Nålen og/eller tråden passer ikke til stoffet

    Side 43

    Stoffet er for tungt eller for hårdt Side 43

    Stoffet bliver trukket under syningen. Side 22

    Sømmen trækkes sammen eller bliver rynket

    Overtrådsspændingen er for stor Side 19

    Maskinen er trådet forkert Side 14

    Nålen er for stor til stoffet Side 43

    40 af 100

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 4015694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 40 04.09.2017 14:25:0204.09.2017 14:25:02

  • Forstyrrelse Årsag Side

    Tråden danner løkker Trådspændingen er ikke reguleret Side 19

    Overtråden er ikke trådet korrekt og/eller undertråden er ikke spolet kor-rekt op

    Side 12

    Trådstyrken er ikke egnet til stoffet Side 43

    Stoffet kører uregelmæssigt igennem Stinglængden står på ”0” Side 25

    Der er trådrester i griberens bane Side 39

    Symaskinen virker ikke Symaskinen er ikke slået korrekt til, eller der er ikke strøm på kontakten

    Side 9

    Trådrester i griberens bane Side 39

    41 af 100

    15694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 7213 final.indb 4115694 ML ALDI DK_PT Content MSN 5005 721


Recommended