BIJLAGE V
5.1.1. Opleidingstitels van artsen met een basisopleiding
Land Opleidingstitel Uitreikende instelling
Certificaat bij de opleidingstitel
Referentiedatum
België/Belgique/Belgien
Diploma van arts/Diplôme de docteur en médecine Diplôme de „médecin”/Master in de geneeskunde
— Les universités/De universiteiten
— Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap
20.12.1976
България Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен „магистър” по Медицина' и професионална квалификация „Магистър-лекар”
Университет 1.1.2007
Česká republika Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.)
Lékářská fakulta univerzity v České republice
1.5.2004
Danmark Bevis for kandidatuddannelsen i medicin (cand.med.)
Universitet 1. Autorisation som læge
20.12.1976
Bevis for bestået lægevidenskabelig embedseksamen (cand.med.)
2. Tilladelse til selvstændigt virke som læge
Deutschland — Zeugnis über die Ärztliche Prüfung
— Zeugnis über die Ärztliche Staatsprüfung und Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent, soweit diese nach den deutschen Rechtsvorschriften noch für den Abschluss der ärztlichen Ausbildung vorgesehen war
Zuständige Behörden
20.12.1976
Eesti Arstikraad Degree in Medicine (MD) Diplom arstiteaduse õppekava läbimise kohta
Tartu Ülikool 1.5.2004
Ελλάς Πτυχίο Ιατρικής — Ιατρική Σχολή Πανεπιστημίου,
— Σχολή Επιστημών Υγείας, Τμήμα Ιατρικής Πανεπιστημίου
1.1.1981
España Título de Licenciado en Medicina y Cirugía Título de Licenciado en Medicina Título de Graduado/a en Medicina
— Ministerio de Educación y Cultura
— El rector de una Universidad
1.1.1986
France Diplôme de fin de deuxième cycle des études médicales
Universités 20.12.1976
Hrvatska Diploma „doktor medicine/doktorica medicine”
Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj
1.7.2013
Ireland Primary qualification
Competent examining body
Certificate of experience
20.12.1976
Italia Diploma di laurea in medicina e chirurgia
Università Diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia
20.12.1976
Κύπρος Πιστοποιητικό Εγγραφής Ιατρού
Ιατρικό Συμβούλιο 1.5.2004
Πτυχίο Ιατρικής Ιατρικη σχολη πανεπιστημιου κυπρου (1)
Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο Κύπρου (2)
Πανεπιστήμιο Λευκωσίας (3)
Latvija ārsta diploms Universitātes tipa augstskola
1.5.2004
Lietuva 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo kvalifikaciją
Universitetas 1. Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją
1.5.2004
2. Magistro diplomas (medicinos magistro kvalifikacinis laipsnis ir gydytojo kvalifikacija)
2. Internatūros pažymėjimas (medicinos gydytojo profesinė kvalifikacija)
Luxembourg Diplôme d'Etat de docteur en médecine, chirurgie et accouchements
Jury d'examen d'Etat
Certificat de stage 20.12.1976
Magyarország Okleveles orvosdoktor oklevél (dr. med)
Egyetem 1.5.2004
Malta Lawrja ta' Tabib tal-Mediċina u l-Kirurġija
Universita' ta' Malta Ċertifikat ta' reġistrazzjoni maħruġ mill-Kunsill Mediku
1.5.2004
Nederland Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd artsexamen
Faculteit Geneeskunde
20.12.1976
Österreich Urkunde über die Verleihung des akademischen Grades Doktor der gesamten Heilkunde (bzw. Doctor medicinae universae, Dr.med.univ.)
Medizinische Fakultät einer Universität, bzw Medizinische Universität
1.1.1994
Polska Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytułem „lekarza”
szkoły wyższe Świadectwo złożenia Lekarskiego Egzaminu Państwowego (4)/Świadectwo złożenia Lekarskiego Egzaminu Końcowego (5)
1.5.2004
Zaświadczenie o ukończeniu stażu podyplomowego
Portugal Carta de Curso de licenciatura em medicina Certificado de mestrado integrado em medicina
Universidades Certificado emitido pela Ordem dos Médicos
1.1.1986
România Diplomă de licență de doctor medic Diploma de licență și master (6)
Universități Ministerul Educației Naționale (6)
1.1.2007
Slovenija Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor medicine/doktorica medicine”
Univerza Potrdilo o Opravljenem Strokovnem Izpitu za Poklic Zdravnik/Zdravnica
1.5.2004
Slovensko DIPLOM všeobecné lekárstvo doktor všeobecného lekárstva („MUDr.”)
Univerzita 1.5.2004
Suomi/Finland Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexamen
Yliopisto 1.1.1994
Sverige Läkarexamen Universitet eller högskola
Bevis om legitimation som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen
1.1.1994
United Kingdom Primary qualification
Competent examining body
Certificate of experience
20.12.1976
(1) Vanaf september 2013. (2) Vanaf september 2013. (3) Vanaf oktober 2014. (4) Tot en met 2012. (5) Vanaf 2013. (6) Vanaf 2011.
5.2.2. Opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverplegers
Land Opleidingstitel Uitreikende instelling Beroepstitel Referentiedatum
België/Belgique/Belgien
— Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster/Diplôme d'infirmier(ère) gradué(e)/Diplom eines (einer) graduierten Krankenpflegers (-pflegerin)
— De erkende opleidingsinstituten/Les établissements d'enseignement reconnus/Die anerkannten Ausbildungsanstalten
— Hospitalier(ère)/Verpleegassistent(e)
29.6.1979
— De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/Der zuständige Prüfungsausschuß der Deutschsprachigen Gemeinschaft
— Infirmier(ère) hospitalier(ère)/Ziekenhuisverpleger(-verpleegster)
— Diploma in de ziekenhuisverpleegkunde/Brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère)/Brevet eines (einer) Krankenpflegers (-pflegerin)
— Brevet van verpleegassistent(e)/Brevet d'hospitalier(ère)/Brevet einer Pflegeassistentin
България Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен „Бакалавър” с професионална квалификация „Медицинска сестра”
Университет Медицинска сестра 1.1.2007
Česká republika
1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.)
1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem
— Všeobecná sestra 1.5.2004
2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.), accompanied by the following certificate: — Vysvědčení o absolutoriu
2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem
— Všeobecný ošetřovatel
Danmark Bevis for uddannelsen til professionsbachelor i sygepleje
Professionshøjskole Sygeplejerske 29.6.1979
Deutschland Zeugnis über die staatliche Prüfung in der Krankenpflege
Staatlicher Prüfungsausschuss
Gesundheits- und Krankenpflegerin/Gesundheits- und Krankenpfleger
29.6.1979
Eesti 1. Diplom õe erialal 1. Tallinna Meditsiinikool
õde 1.5.2004
Tartu Meditsiinikool
Kohtla-Järve Meditsiinikool
2. Õe põhikoolituse diplom
2. Tallinna Tervishoiu Kõrgkool
3. Õe põhiõpe diplom 3. Tartu Tervishoiu Kõrgkool
Ελλάς 1. Πτυχίο Νοσηλευτικής Παν/μίου Αθηνών
1. Πανεπιστήμιο Αθηνών
Διπλωματούχος ή πτυχιούχος νοσοκόμος, νοσηλευτής ή νοσηλεύτρια
1.1.1981
2. Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.)
2. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτω
3. Πτυχίο Αξιωματικών Νοσηλευτικής
3. Υπουργείο Εθνικής Άμυνας
4. Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας
4. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας
5. Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων και Επισκεπτριών πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας
5. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας
6. Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής
6. ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
7. Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής Πανεπιστήμιου Πελοποννήσου
7. Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου
España Título de Diplomado universitario en Enfermería
— Ministerio de Educación y Cultura
Enfermero/a diplomado/a 1.1.1986
— El rector de una Universidad
Titulo de Graduado/a en Enfermería
— El rector de una Universidad
Graduado/a en Enfermería
1.1.1986
France — Diplôme d'Etat d'infirmier(ère)
— Diplôme d'Etat d'infirmier(ère) délivré en vertu du décret no 99-1147 du 29 décembre 1999
Le ministère de la santé
Infirmier(ère) 29.6.1979
Hrvatska 1. Svjedodžba „medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege”
1. Srednje strukovne škole koje izvode program za stjecanje kvalifikacije „medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege”
1. medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege
1.7.2013
2. Svjedodžba „prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva”
2. Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj
2. prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva
Sveučilišta u Republici Hrvatskoj
Veleučilišta u Republici Hrvatskoj
Ireland 1. Certificate of Registered General Nurse (1)
1. An Bórd Altranais (The Nursing Board) [up to 1.10.2012]; Bórd Altranais agus Cnáimhseachais na hEireann (The Nursing and Midwifery Board of Ireland) [from 2.10.2012]
Registered General Nurse (RGN)
29.6.1979
2. B.Sc. in Nursing Studies (General) approved by the NMBI (2)
2. Third-level Institution delivering the B.Sc. in Nursing Studies approved by the NMBI [as of September 2002]
3. B.Sc. in Children's and General (Integrated) Nursing approved by the NMBI (2)
3. Third-level Institution delivering the B.Sc. in Children's and General (Integrated) Nursing approved by
the NMBI [as of September 2006]
Italia 1. Diploma di infermiere professionale (4)
1. Scuole riconosciute dallo Stato (4)
1. Infermiere professionale (4)
29.6.1979
2. Diploma di laurea in infermieristica (5)
2. Università (5) 2. Infermiere (5)
Κΰπρος Δίπλωμα Γενικής Νοσηλευτικής
Νοσηλευτική Σχολή Εγγεγραμμένος Νοσηλευτής
1.5.2004
Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικού Πανεπιστημίου Κύπρου
Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου
Νοσηλευτής(τρια) Γενικής Νοσηλευτικής
Πτυχίο Νοσηλευτικής Ευρωπαϊκού Πανεπιστημίου Κύπρου
Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο Κύπρου
Πτυχίο Νοσηλευτικής Πανεπιστημίου Λευκωσίας — BSc in Nursing
Πανεπιστήμιο Λευκωσίας University of Nicosia
Πτυχίο Γενικής Νοσηλευτικής
Σχολή Επιστημών Υγείας, Πανεπιστήμιο Frederick
Latvija 1. Diploms par māsas kvalifikācijas iegūšanu
1. Māsu skolas Māsa 1.5.2004
2. Māsas diploms
2. Universitātes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu
Lietuva 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją
1. Universitetas Bendrosios praktikos slaugytojas
1.5.2004
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją
2. Kolegija
3. Bakalauro diplomas (slaugos bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija)
3. Universitetas
4. Profesinio bakalauro diplomas (slaugos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija)
4. Kolegija
Luxembourg — Diplôme d'Etat d'infirmier
Ministère de l'éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports
Infirmier 29.6.1979
— Diplôme d'Etat d'infirmier hospitalier gradué
Magyarország
1. Ápoló bizonyítvány 1. Szakképző iskola Ápoló 1.5.2004
2. Ápoló oklevél 2. Felsőoktatási intézmény
3. Okleveles ápoló oklevél
3. Felsőoktatási intézmény
Malta Lawrja jew diploma fl-istudji tal-infermerija
Universita 'ta „Malta” Infermier Registrat tal-Ewwel Livell
1.5.2004
Nederland 1. Diploma's verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A
1. Door een van overheidswege benoemde examencommissie
Verpleegkundige 29.6.1979
2. Diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige)
2. Door een van overheidswege benoemde examencommissie
3. Diploma verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige)
3. Door een van overheidswege benoemde examencommissie
4. Diploma beroepsonderwijs verpleegkundige — Kwalificatieniveau 4
4. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling
5. Diploma hogere beroepsopleiding verpleegkundige — Kwalificatieniveau 5
5. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling
Österreich 1. Diplom über die Ausbildung in der all-gemeinen Gesundheits- und Krankenpflege
1. Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege
— Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester
1.1.1994
2. Diplom als „Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger”
2. Allgemeine Krankenpflegeschule
— Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger
3. Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-Bachelorstudiengangs „Gesundheits- und Krankenpflege”
3. Fachhochschulrat/Fachhochschule
Polska — Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem „magister pielęgniarstwa”
Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze
Pielegniarka 1.5.2004
— Dyplom ukończenia studiów wyższych zawodowych na kierunku/specjalności pielęgniarstwo z tytułem „licencjat pielęgniarstwa”
Portugal 1. Diploma do curso de enfermagem geral
1. Escolas de Enfermagem
Enfermeiro 1.1.1986
2. Diploma/carta de curso de bacharelato em enfermagem
2. Escolas Superiores de Enfermagem
3. Diploma/Carta de curso de licenciatura em enfermagem
3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde
România 1. Diplomă de absolvire de asistent medical generalist cu studii superioare de scurtă durată
1. Universități Asistent medical generalist
1.1.2007
2. Diplomă de licență de asistent medical generalist cu studii superioare de lungă durată
2. Universități
3. Certificat de competențe profesionale (de asistent medical generalist)
3. Ministerul Educației Naționale
4. Certificat de calificare nivel 5
5. Certificat de calificare profesională nivel 5
Slovenija Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „diplomirana medicinska sestra/diplomirani zdravstvenik”
1. Univerza Diplomirana medicinska sestra/Diplomirani zdravstvenik
1.5.2004
2. Visoka strokovna šola
Slovensko 1. DIPLOM ošetrovateľstvo „magister” („Mgr.”)
1. Vysoká škola/Univerzita
Sestra 1.5.2004
2. DIPLOM ošetrovateľstvo „bakalár” („Bc.”)
2. Vysoká škola/Univerzita
3. DIPLOM diplomovaná všeobecná sestra
3. Stredná zdravotnícka škola
Suomi/Finland
1. Sairaanhoitajan tutkinto/Sjukskötarexamen
1. Terveydenhuolto-oppilaitokset/
Sairaanhoitaja/Sjukskötare
1.1.1994
Hälsovårdsläroanstalter
2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK)/Yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, sjukskötare (YH)
2. Ammattikorkeakoulut/Yrkeshögskolor
Sverige Sjuksköterskeexamen Universitet eller högskola
Sjuksköterska 1.1.1994
United Kingdom
A qualification approved by the Nursing and Midwifery Council or one of its predecessor bodies as attesting to the completion of training required for general nurses by Article 31 and the standard of proficiency as required for registration as a Registered Nurse — Adult in its register (3)
Education institutions approved by the Nursing and Midwifery Council or one of its predecessor bodies
Registered Nurse — Adult
29.6.1979
(1) Deze opleidingstitel wordt automatisch erkend als de houder een burger van een EU-lidstaat is en de kwalificatie in Ierland is verworven. (2) Deze informatie met betrekking tot de opleidingstitel is toegevoegd om ervoor te zorgen dat de kwalificatie van personen die deze opleiding in Ierland hebben gevolgd, automatisch wordt erkend, ook als zij niet in Ierland geregistreerd zijn, aangezien registratie geen vereiste van de kwalificatieprocedure is. (3) Deze informatie met betrekking tot de opleidingstitels vervangt de vroegere tekst voor het Verenigd Koninkrijk om ervoor te zorgen dat de kwalificatie van personen die deze opleiding in het Verenigd Koninkrijk hebben gevolgd, automatisch erkend wordt, ook als zij er niet geregistreerd zijn, aangezien registratie geen vereiste van de kwalificatieprocedure is. (4) Geldig tot en met 2001. (5) Vanaf 2001/2002.
5.3.2. Opleidingstitels van beoefenaren der tandheelkunde (basisopleiding)
Land Opleidingstitel
Uitreikende instelling
Certificaat bij de opleidingstitel
Beroepstitel Referentiedatum
België/Belgique/Belgien
Diploma van tandarts/Diplôme licencié en science dentaire
— De universiteiten/Les universités
Licentiaat in de tandheelkunde/Licencié en science dentaire
28.1.1980
— De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française
България Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен „Магистър” по „Дентална медицина” с професионална квалификация „Магистър-лекар по дентална медицина”
Университет Лекар по дентална медицина
1.1.2007
Česká republika
Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, MDDr.)
Lékařská fakulta univerzity v České republice
Zubní lékař 1.5.2004
Danmark Bevis for kandidatuddannelsen i odontologi (cand.odont.)
Universitet 1. Autorisation som tandlæge 2. Tilladelse til selvstændigt virke som tandlæge
Tandlæge 28.1.1980
Deutschland Zeugnis über die Zahnärztliche Prüfung
Zuständige Behörden
Zahnarzt 28.1.1980
Eesti Hambaarstikraad Degree in Dentistry (DD) Diplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohta
Tartu Ülikool Hambaarst 1.5.2004
Ελλάς Πτυχίο Οδοντιατρικής
Πανεπιστήμιο Οδοντίατρος ή χειρούργος οδοντίατρος
1.1.1981
España Título de Licenciado en Odontología
El rector de una universidad
Licenciado en Odontología
1.1.1986
Título de Graduado/a en Odontología
El rector de una Universidad
Graduado/a en Odontología
1.1.1986
France Diplôme d'Etat de docteur en chirurgie dentaire
Universités Chirurgien-dentiste
28.1.1980
Hrvatska Diploma „doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine”
Fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj
doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine
1.7.2013
Ireland — Bachelor in Dental Science (B.Dent.Sc.)
— Universities
— Dentist 28.1.1980
— Bachelor of Dental Surgery (BDS)
— Royal College of Surgeons in Ireland
— Dental practitioner
— Licentiate in Dental Surgery (LDS)
— Dental surgeon
Italia Diploma di laurea in Odontoiatria e Protesi Dentaria
Università Diploma di abilitazione all'esercizio della professione di odontoiatra
Odontoiatra 28.1.1980
Κύπρος Πιστοποιητικό Εγγραφής Οδοντιάτρου
Οδοντιατρικό Συμβούλιο
Οδοντίατρος 1.5.2004
Latvija Zobārsta diploms
Universitātes tipa augstskola
Sertifikāts — kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā
Zobārsts 1.5.2004
Lietuva 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikaciją
Universitetas 1. Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesinę kvalifikaciją
Gydytojas odontologas
1.5.2004
2. Magistro diplomas (odontologijos magistro kvalifikacinis laipsnis ir gydytojo odontologo kvalifikacija)
2. Internatūros pažymėjimas (gydytojo odontologo profesinė kvalifikacija)
Luxembourg Diplôme d'Etat de docteur en médecine dentaire
Jury d'examen d'Etat
Médecin-dentiste 28.1.1980
Magyarország Okleveles fogorvos doktor oklevél (doctor medicinae dentariae, dr. med. dent)
Egyetem Fogorvos 1.5.2004
Malta Lawrja fil- Kirurġija Dentali
Universita' ta Malta
Kirurgu Dentali 1.5.2004
Nederland Universitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd tandartsexamen
Faculteit Tandheelkunde
Tandarts 28.1.1980
Österreich Bescheid über die Verleihung des akademischen Grades „Doktor der Zahnheilkunde”
— Medizinische Universität
Zahnarzt 1.1.1994
— Medizinische Fakultät der Universität
Polska Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarsko-dentystycznym lekarskim z tytułem „lekarz dentysta”
Szkoły wyższe Świadectwo złożenia Lekarsko — Dentystycznego Egzaminu Państwowego (1)/Świadectwo złożenia Lekarsko-Dentystycznego Egzaminu Końcowego (2)
Lekarz dentysta 1.5.2004
Zaświadczenie o ukończeniu stażu podyplomowego (3)
Portugal — Carta de curso de licenciatura em medicina dentária
— Faculdades
— Institutos Superiores
Médico dentista 1.1.1986
— Mestrado integrado em medicina dentária
24.3.2006
România Diplomă de licență de medic dentist
— Universități
Medic dentist 1.10.2003
Diploma de licență și master (4)
— Ministerul Educației Naționale (4)
Doctor-medic stomatolog (5)
Slovenija Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine”
— Univerza Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine
Doktor dentalne medicine/Doktorica dentalne medicine
1.5.2004
Slovensko DIPLOM zubné lekárstvo doktor zubného lekárstva („MDDr.”)
Univerzita Zubný lekár 1.5.2004
Suomi/Finland Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen
— Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet
Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontaviraston päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Tillstånds- och tillsynsverket för social- och hälsovården om godkännande av prakisk tjänstgöring
Hammaslääkäri/Tandläkare
1.1.1994
— Oulun yliopisto
— Itä-Suomen yliopisto
— Turun yliopisto
Sverige Tandläkarexamen
Universitet eller högskola
Bevis om legitimation som tandläkare, utfärdat av Socialstyrelsen
Tandläkare 1.1.1994
United Kingdom
— Bachelor of Dental Surgery (BDS or B.Ch.D.)
— Universities
— Dentist 28.1.1980
— Licentiate in Dental Surgery
— Royal Colleges
— Dental practitioner
— Dental surgeon
(1) Tot en met 2012. (2) Vanaf 2013. (3) De opleidingstitel moet ook vergezeld gaan van een certificaat van het afronden van een afsluitende stage („staż podyplomowy”) behalve voor personen die de stage niet zijn begonnen voor 2 oktober 2016 en tussen 2 oktober 2016 en 28 februari 2017 een aanvraag hebben ingediend om het beroep van tandarts te mogen uitoefenen. (4) Vanaf 1 oktober 2011. (5) Vanaf 1 september 2017.
5.5.2. Opleidingstitels van verloskundigen
Land Opleidingstitel Uitreikende instelling Beroepstitel Referentiedatum
België/Belgique/Belgien
Diploma van vroedvrouw/Diplôme d'accoucheuse
— De erkende opleidingsinstituten/Les établissements d'enseignement
— De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française
Vroedvrouw/ Accoucheuse
23.1.1983
България Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен „Бакалавър” с професионална квалификация „Акушерка”
Университет Акушеркa 1.1.2007
Česká republika 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.)
1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem
Porodní asistentka/porodní asistent
1.5.2004
2. Diplom o ukončení studia ve studijním programu porodní asistence ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.)
2. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem
3. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.)
3. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem
Danmark Bevis for uddannelsen til professionsbachelor i jordemoderkundskab
Professionshøjskole Jordemoder 23.1.1983
Deutschland Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger
Staatlicher Prüfungsausschuss
— Hebamme — Entbindung
spfleger
23.1.1983
Eesti Diplom ämmaemanda erialal
— Tallinna Meditsiinikool
Ämmaemand 1.5.2004
— Tartu Meditsiinikool
Ämmaemanda diplom
— Tallinna Tervishoiu Kõrgkool
— Tartu Tervishoiu Kõrgkool
Ελλάς 1. Πτυχίο Τμήματος Μαιευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.)
1. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα (Τ.Ε.Ι.)
— Μαία 23.1.1983
2. Πτυχίο του Τμήματος Μαιών της Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και Κοινων. Πρόνοιας (ΚΑΤΕΕ)
2. ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
— Μαιευτής
3. Πτυχίο Μαίας Ανωτέρας Σχολής Μαιών
3. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας
España — Título de matrona
Ministerio de Educación y Cultura
— Matrona 1.1.1986
— Título de asistente obstétrico (matrona)
— Asistente obstétrico
— Título de enfermería obstétrica-ginecológica
France Diplôme de sage-femme
L'Etat Sage-femme 23.1.1983
Hrvatska Svjedodžba „prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/sveučilišna prvostupnica (baccalaurea) primaljstva”
— Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj
Prvostupnik (baccalaureus) Primaljstva/Prvostupnica (baccalaurea) primaljstva
1.7.2013
— Sveučilišta u Republici Hrvatskoj
— Veleučilišta i visoke škole u Republici Hrvatskoj
Ireland 1. Certificate in Midwifery (1)
1. An Bórd Altranais (The Nursing Board) [up to 1.10.2012]; Bórd Altranais agus Cnáimhseachais na hEireann (The Nursing and Midwifery Board of Ireland, NMBI) [from 2.10.2012].
Registered Midwife (RM)
23.1.1983
2. B.Sc. in Midwifery approved by the NMBI (2)
2. A third-level Institution delivering a Midwifery education programme approved by the NMBI
3. Higher/Post-graduate Diploma in Midwifery approved by the NMBI (2)
3. Third-level Institution delivering Higher/Post-graduate Diploma in Midwifery approved by the NMBI
Italia 1. Diploma d'ostetrica (4)
1. Scuole riconosciute dallo Stato (4)
Ostetrica (4) 23.1.1983
2. Laurea in ostetricia (5)
2. Università (5)
Κύπρος Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής
Νοσηλευτική Σχολή Εγγεγραμμένη Μαία
1.5.2004
Latvija Diploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanu
Māsu skolas Vecmāte 1.5.2004
Lietuva 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją
1. Universitetas Akušeris 1.5.2004
— Pažymėjimas, liudijantis akušerio profesinę praktiką
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją
2. Kolegija
— Pažymėjimas, liudijantis akušerio profesinę praktiką
3. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją
3. Kolegija
4. Bakalauro diplomas (slaugos bakalauro
4. Universitetas
kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) Ir Profesinės kvalifikacijos pažymėjimas (akušerio profesinė kvalifikacija)
5. Profesinio bakalauro diplomas (slaugos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) Ir Profesinės kvalifikacijos pažymėjimas (akušerio profesinė kvalifikacija)
5. Kolegija
6. Profesinio bakalauro diplomas (akušerijos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir akušerio profesinė kvalifikacija)
6. Kolegija
Luxembourg Diplôme de sage-femme
Ministère de l'éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports
Sage-femme 23.1.1983
Magyarország 1. Szülésznő bizonyítvány
1. Iskola/főiskola Szülésznő 1.5.2004
2. Szülésznő oklevél
2. Felsőoktatási intézmény
Malta Lawrja jew diploma fl- Istudji tal-Qwiebel
Universita' ta' Malta Qabla 1.5.2004
Nederland Diploma van verloskundige
Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidings-instellingen
Verloskundige 23.1.1983
Österreich 1. Hebammen-Diplom
1.
— Hebammenakademie — Bundeshebammenle
hranstalt
Hebamme 1.1.1994
2. Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-Bachelorstudiengangs „Hebamme”
2. Fachhochschulrat
Polska — Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytułem „magister położnictwa”
— Dyplom ukończenia studiów wyższych zawodowych na kierunku/specjalności położnictwo z tytułem „licencjat położnictwa”
Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze (Higher education institution recognised by the competent authorities)
Położna 1.5.2004
Portugal 1. Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica
1. Ecolas de Enfermagem Enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica
1.1.1986
2. Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de saúde materna e obstétrica
2. Escolas Superiores de Enfermagem
3. Diploma (do curso de pós-licenciatura) de especialização em enfermagem de saúde materna e obstétrica
3.
— Escolas Superiores de Enfermagem
— Escolas Superiores de Saúde
România Diplomă de licență de moașă
Universități Moașă 1.1.2007
Slovenija Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „diplomirana babica/diplomirani babičar”
1. Univerza 2. Visoka strokovna šola
diplomirana babica/diplomirani babičar
1.5.2004
Slovensko 1. DIPLOM pôrodná asistencia „bakalár” („Bc.”)
1. Vysoká škola/Univerzita Pôrodná asistentka
1.5.2004
2. DIPLOM diplomovaná pôrodná asistentka
2. Stredná zdravotnícka škola
Suomi/Finland 1. Kätilön tutkinto/barnmorskeexamen
1. Terveydenhuoltooppi-laitokset/hälsovårdsläroanstalter
Kätilö/Barnmorska
1.1.1994
2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, kätilö (AMK)/yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, barnmorska (YH)
2. Ammattikorkeakoulut/Yrkeshögskolor
Sverige Barnmorskeexamen Universitet eller högskola Barnmorska 1.1.1994
United Kingdom A qualification approved by the Nursing and Midwifery Council or its predecessor bodies as attesting to the completion of training as required for midwives by Article 40 and the standard of proficiency as required for registration as a Registered Midwife in its register (3)
Education institution approved by the Nursing and Midwifery Council or its predecessor bodies
Registered Midwife
23.1.1983
(1) Deze opleidingstitel wordt automatisch erkend als de houder een burger van een EU-lidstaat is en de kwalificatie in Ierland is verworven. (2) Deze informatie met betrekking tot de opleidingstitel is toegevoegd om ervoor te zorgen dat de kwalificatie van personen die deze opleiding in Ierland hebben gevolgd, automatisch wordt erkend, ook als zij niet in Ierland geregistreerd zijn, aangezien registratie geen vereiste van de kwalificatieprocedure is. (3) Deze informatie met betrekking tot de opleidingstitel is toegevoegd om ervoor te zorgen dat de kwalificatie van personen die deze opleiding in het Verenigd Koninkrijk hebben gevolgd, automatisch wordt erkend, ook als zij niet in het Verenigd Koninkrijk geregistreerd zijn, aangezien registratie geen vereiste van de kwalificatieprocedure is. (4) Geldig tot en met 2001. (5) Vanaf 2001/2002.
5.6.2. Opleidingstitels van apothekers
Land Opleidingstitel Uitreikende instelling
Certificaat bij de opleidingstitel
Referentiedatum
België/Belgique/Belgien
Diploma van apotheker/Diplôme de pharmacien
— De universiteiten/Les universities
— De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française
1.10.1987
България Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен „Магистър” по „Фармация” с професионална квалификация „Магистър-фармацевт”
Университет 1.1.2007
Česká republika Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.)
Farmaceutická fakulta univerzity v České republice
1.5.2004
Danmark Bevis for kandidatuddannelsen i farmaci (cand.pharm.)
Det Farmaceutiske Fakultet, Københavns Universitet
1.10.1987
Bevis for kandidatuddannelsen i farmaci (cand.pharm.)
Syddansk Universitet
Deutschland Zeugnis über die Staatliche Pharmazeutische Prüfung
Zuständige Behörden 1.10.1987
Eesti Diplom proviisori õppekava läbimisest Farmaatsiamagister Master of Science in Pharmacy (MSc)
Tartu Ülikool 1.5.2004
Ελλάς Άδεια άσκησης φαρμακευτικού επαγγέλματος
— Περιφέρεια — Νομαρχιακή
Αυτοδιοίκηση
1.10.1987
España Título de Licenciado en Farmacia
— Ministerio de Educación y Cultura
1.10.1987
— El rector de una universidad
Título de Graduado/a en Farmacia
— El rector de una Universidad
1.1.1986
France — Diplôme d'Etat de pharmacien
— Diplôme d'Etat de docteur en pharmacie
Universités 1.10.1987
Hrvatska Diploma „magistar farmacije/magistra farmacije”
— Farmaceutsko-biokemijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
— Medicinski fakultet Sveučilišta u Splitu
— Kemijsko-tehnološki fakultet Sveučilišta u Splitu
1.7.2013
Ireland 1. Certificate of Registered Pharmaceutical Chemist (1) Certificate of Registration as a Pharmacist (1)
1. Cumann Cógaiseoirí na hEireann (Pharmaceutical Society of Ireland)
1.10.1987
2. A degree in Pharmacy recognised by the Pharmaceutical Society of Ireland (2)
2. Universities delivering degrees in pharmacy recognised by the Pharmaceutical Society of Ireland
2. Notification from the Pharmaceutical Society of Ireland that the person named therein is the holder of a qualification appropriate for practicing as a pharmacist
Italia Diploma o certificato di abilitazione all'esercizio della professione di farmacista ottenuto in seguito ad un esame di Stato
Università 1.11.1993
Κύπρος Πιστοποιητικό Εγγραφής Φαρμακοποιού
Συμβούλιο Φαρμακευτικής
1.5.2004
Latvija Farmaceita diploms Universitātes tipa augstskola
1.5.2004
Lietuva 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą vaistininko profesinę kvalifikaciją 2. Magistro diplomas (farmacijos magistro kvalifikacinis laipsnis ir vaistininko profesinė kvalifikacija)
Universitetas 1.5.2004
Luxembourg Diplôme d'Etat de pharmacien
Jury d'examen d'Etat + visa du ministre de l'éducation nationale
1.10.1987
Magyarország Okleveles gyógyszerész oklevél (magister pharmaciae, abbrev: mag. Pharm)
Egyetem 1.5.2004
Malta Lawrja fil-farmaċija Universita' ta' Malta 1.5.2004
Nederland Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd apothekersexamen
Faculteit Farmacie 1.10.1987
Österreich Staatliches Apothekerdiplom
Österreichische Apothekerkammer
1.10.1994
Polska Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku farmacja z tytułem magistra
1. Akademia Medyczna 2. Uniwersytet Medyczny 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
1.5.2004
Portugal 1. Licenciatura em Farmácia 2. Carta de curso de licenciatura em Ciências Farmacêuticas
Instituição de Ensino Superior Universitário
1.10.1987
3. Mestrado Integrado em Ciências Farmacêuticas
1.1.2007
România Diplomă de licență de farmacist Diploma de licență și master (5)
Universități Ministerul Educației Nationale
1.1.2007
Slovenija Diploma, s katero se podeljuje strokovni naziv „magister farmacije/magistra farmacije”
Univerza Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije/magistra farmacije
1.5.2004
Slovensko DIPLOM farmácia magister („Mgr.”)
Univerzita 1.5.2004
Suomi/Finland Proviisorin tutkinto/Provisorexamen
Yliopisto 1.10.1994
Sverige Apotekarexamen Universitet och högskolor
1.10.1994
United Kingdom 1. Certificate of Registered Pharmacist (3)
1.10.1987
2. A degree in pharmacy approved by either the General Pharmaceutical Council (formerly Royal Pharmaceutical Society of Great Britain) or the Pharmaceutical Society of Northern Ireland (4)
Universities delivering pharmacy degrees approved by the General Pharmaceutical Council (formerly Royal Pharmaceutical Society of Great Britain) or the Pharmaceutical Society of Northern Ireland
Notification from the General Pharmaceutical Council or Pharmaceutical Society of Northern Ireland confirming successful completion of the approved pharmacy degree, 12 months practical training and a pass of the registration assessment.
(1) Deze opleidingstitel wordt automatisch erkend als de houder een burger van een EU-lidstaat is en de kwalificatie in Ierland is verworven. (2) Deze informatie over de opleidingstitel is toegevoegd om ervoor te zorgen dat de kwalificatie van personen die deze opleiding in Ierland hebben gevolgd automatisch wordt erkend, ook als zij niet in Ierland geregistreerd zijn. In zulke gevallen bevestigt het bijgevoegde certificaat dat aan alle kwalificatievereisten is voldaan. (3) Deze opleidingstitel wordt automatisch erkend als de houder een burger van een EU-lidstaat is en de kwalificatie in het Verenigd Koninkrijk is verworven. (4) Deze informatie over de opleidingstitel is toegevoegd om ervoor te zorgen dat de kwalificatie van personen die deze opleiding in het Verenigd Koninkrijk hebben gevolgd automatisch wordt erkend, ook als zij er niet geregistreerd zijn. In zulke gevallen bevestigt het bijgevoegde certificaat dat aan alle kwalificatievereisten is voldaan. (5) Sinds 10 januari 2011.