LIBROS
REVISTAS
CINE
CULTURA
Un paisaje de la ciencia en México
Sir Tomás Moro Isaac Newton: Una vida
Historietas Nacionales
Boletín CEBIDOC : : Noviembre 2014
El español en Nueva York
La generación joven cambia los blogs por
las redes sociales
Los efectos de un cambio social
acelerado
Sobredosis de brevedad
(Y homeopatía)
Algo para ver en TV
Recomendaciones de cine
Clásicos de biblioteca
¿A donde ir? El arte del buen comer
Arte gráfico Origen y etimología de algunas palabras
LIBROS Un paisaje de la ciencia de México
Encuéntralo en Biblioteca con la clave: 509.72 TRA 1983 Autor: Trabulse, Elías Imp. / Ed.: México: Conacyt: Fondo de Cultura Económica, 1983-1985 Temas: Ciencia – México – Historia
Elías Trabulse descubre en José María Velasco, no sólo al maestro del dibujo, la
pintura de paisaje y la perspectiva, sino a un entusiasta hombre de ciencia de la
Sociedad Mexicana de Historia Natural y autor de las ilustraciones científicas de su
órgano oficial La Naturaleza. En sus páginas se recogen bellas láminas botánicas o
zoológicas que Velasco elaboraba en color o blanco y negro. Trabulse resalta la
calidad y precisión de su obra Flora del Valle de México, con 18 láminas (1869)
(Trabulse, 1989; Trabulse, 1992).
La galería de imágenes es un deleite para la vista, pues incluimos una gran
selección de piezas del maestro Velasco, así como un autorretrato y otras pinturas
de algunos de sus maestros y de los gobernantes que lo auspiciaron, apoyaron e
impulsaron.
Índice
Sir Tomás Moro: Lord Canciller de Inglaterra
Encuéntralo en Biblioteca con la clave: 922.22 MOR 1989 Autor: Vázquez de Prada, Andrés Imp. / Ed.: Madrid, España: Rialp, 1989. Temas: Moro, Tomás, Sir, Santo, 1478-1535 - Gran Bretaña - Historia - Enrique
VIII, Rey de Inglaterra, 1509-1547 - Relaciones con humanistas – Biografías -
Inglaterra - Vida intelectual - Siglo XVI - Mártires - Estadistas ingleses –
Humanistas.
En este momento, Moro es a los ojos de los hombres lo que fue en sus días a los
ojos de sus contemporáneos: un excelso humanista, un juez recto y prestigioso (...),
Canciller eximio de Inglaterra; el mejor de los amigos y modelo de padre y esposo.
Y es también, ante nosotros, lo que predicó la posteridad: un mártir, y lo que
barruntaron quienes le conocían: un santo ».
La vida y la obra de Tomás Moro suscitan un creciente interés. Su gran personalidad
y claridad de ideas son tan evidentes como su importancia histórica y literaria.
Andrés Vázquez de Prada, profundo conocedor de la figura de Moro, es el autor de
esta atractiva y completa biografía: "una semblanza fresca y de nuevo cuño" de un
hombre cuya vida tiene un alto valor ético y espiritual aún en nuestros días.
El interés de Andrés Vázquez de Prada en algunas figuras de la historia de
Inglaterra se expresa en libros como El sueño de un anciano, sobre el cardenal
Newman, y la biografía de Sir Tomás Moro.
Reflejo de su inclinación humanística son, entre otros, el Estudio sobre la amistad y
El sentido del humor, así como la versión castellana, con introducción y notas de la
Utopía de Tomás Moro.
Índice
Isaac Newton: una vida
Encuéntralo en Biblioteca con la clave: 920.008 PRO 2004 Vol.15 Autor: Westfall, Richard S. Imp. / Ed.: [s.l.]: Ediciones Folio, 2004. Temas: Newton, Isaac, Sir, 1642-1727 - Físicos - Inglaterra – Biografías - Ciencia
- Historia - Siglo XVII
Isaac Newton fue, indiscutiblemente, uno de los más grandes científicos de la
historia. Sus logros en el terreno de la matemática y la física representaron la
culminación del movimiento precursor de la ciencia moderna. La biografía que
presenta Richard Westfall desarrolla con todo detalle tanto su vida privada como su
carrera científica, y ofrece un completo retrato de Newton como hombre, como
científico, filósofo, teólogo, alquimista y figura pública, presidente de la Royal
Society y director de la Casa de la Moneda. Es la biografía más accesible sobre esta
gran figura.
Índice
Historietas nacionales.
Disponible en PDF Autor: Alarcón y Ariza, Pedro Antonio de Imp. / Ed.: Austral
Contiene este volumen diecinueve narraciones; El carbonero alcalde, El
afrancesado, ¡Viva el Papa!, El extranjero, El ángel de la guarda, La buenaventura,
La corneta de llaves, El asistente, Buena pesca, Las dos glorias, Dos retratos, El
rey se divierte, Fin de una novela, El libro talonario, Una conversación en la Alambra,
El año campesino, Episodios de Nochebuena, Mayo y Descubrimiento y paso del
cabo de Buena Esperanza. Algunas son narraciones de episodios de las guerras de
la Independencia y carlista, y el resto, novelitas cortas o simples artículos literarios.
Todos muy bien escritos, reflejan en su mayor parte la viva fe religiosa del autor,
que a tan rudas embestidas se hubiera visto sometida de haber alcanzado aquel a
vivir en este malhadado siglo XX. Le cupo la suerte de pasar por el mundo rodeado
de otro ambiente…, que hoy se nos antoja envidiable.
Índice
REVISTAS El español en Nueva York
Álvaro Pérez
Anuncios en castellano, comercios con dependientes latinos, carteles en español
en los restaurantes... En Nueva York viven tres millones de hispanohablantes, el
mismo número que en Madrid. Por eso en la Gran Manzana hay muchos lugares
donde nuestro idioma está vivo.
En un lugar de Manhattan...
El viejo Eliseo Torres no quería vender sus libros. Sin embargo, cada vez que el
editor Abelardo Linares le visitaba en el Bronx se llevaba algún tomo del almacén
de cinco plantas. Allí custodiaba el gallego Torres un millón de libros en español,
tesoro acumulado a lo largo de medio siglo.
Índice
Hoy ese monumental fondo bibliográfico está en Sevilla. El mérito es de Abelardo
Linares, poeta y fundador de la imprescindible editorial Renacimiento. Linares
adquirió la colección a la viuda de Torres y se dice que cambió doscientas
cincuenta toneladas de papel por un millón de dólares. Él no confirma ni
desmiente el precio, pero sí asegura que tardó un año en ordenar las obras, la
gran mayoría desclasificadas. La librería de EliseoTorres sería hoy un lujo para la
comunidad hispana de la ciudad de Nueva York. Según datos de 2010, el 22 por
ciento de los neoyorquinos habla español, pero apenas cuentan con librerías en su
lengua. En Queens está Barco de Papel. En el East Harlem, conocido como El
Barrio por la numerosa presencia hispana, se encuentra La casa azul-Bookstore.
En realidad, no son exclusivamente librerías en español porque también venden
libros en inglés si están escritos por latinos.
Prensa en español
El periódico La Prensa es el decano de las publicaciones
norteamericanas en castellano. Su fundador fue Rafael
Viera, un impresor español que en 1913 comenzó a
distribuirlo en Brooklyn. Sus lectores pertenecían a la
comunidad puertorriqueña, isla que entonces era una
colonia estadounidense. En la década de 1920, los
emigrantes cubanos se unieron al público de La Prensa,
que poco a poco se asentó en la ciudad.
Este periódico se fusionó en 1963 con El Diario de
Nueva York para crear una nueva cabecera, La Prensa
de Nueva York, que hoy tiene unos 240.000 lectores
diarios. En 2004, LaOpinión de Los Ángeles (que es la
publicación en español más leída de los Estados Unidos)
compró La Prensa para integrarla en el grupo
Impremedia. Esta compañía cubre el 72 por ciento del
mercado hispano, concentrado en los estados de
California, Nueva York, Illinois y La Florida.
Todos los días unos 16 millones de latinos leen alguno
de los siete periódicos del grupo, que tienen un coste de
50 centavos. Existen otros diarios más pequeños
enfocados a las diferentes comunidades de Nueva York
(dominicanos y paraguayos fundamentalmente), pero su
circulación es mucho menor. La última incorporación es
la edición digital en castellano del prestigioso The Wall
Street Journal. Su llegada confirma la pujanza del
español en los Estados Unidos, una lengua que hablan
ya casi cincuenta millones de norteamericanos.
Buenos libros en castellano.
Las opciones de encontrar en Nueva York una buena librería en castellano son
insuficientes para los hispanohablantes. Hay que fiarlo todo a las secciones en
español de las grandes cadenas, como Barnes&Noble, o librerías independientes
como McNally Jackson, ubicada en el 52 de Prince Street. Esta última tiene, sin
duda, la mejor selección de la ciudad, “y de toda la costa este” añade el uruguayo
Javier Molea, su responsable.
Cuenta Molea que otras librerías fracasaron por no identificar bien a su público y
centrarse en los inmigrantes hispanos, trabajan catorce horas diarias y apenas
tienen tiempo para leer. “Ni tiempo, ni dinero, ni ganas”, explica el librero. Por eso
el público de McNally se divide por igual entre iberoamericanos con inquietudes
culturales y estadounidenses y extranjeros que aprenden español. Las redes
sociales y el boca-oreja han contribuido a crear un clientela fiel “En nuestro listado
de compradores tenemos 4.000 personas”.
Molea trabaja desde 2005 en la sección de español de McNally y se siente
orgulloso de ser el “librero de cabecera” de muchos clientes. “Tenemos casi todo
lo que vale la pena, pero también damos la oportunidad de presentar y vender sus
trabajos a escritores noveles”, explica.
Pese a la creciente comunidad hispana en la ciudad, Molea destaca la escasez de
publicaciones. “Los medios en español realizan una buena labor, pero son
mejorables”, afirma. En medio de este panorama, su librería intenta ser un
referente cultural y para ello organizan diferentes actividades. En total, unos cien
escritores pasan cada año por Nolita, el barrio de esta tienda independiente. Entre
otros, Antonio Muñoz Molina, Enrique Vila-Matas o Elvira Lindo. Precisamente,
Lindo menciona a McNally en su obra Lo que me queda por vivir: “En ese lugar
está uno de los libreros más vocacionales, talentosos y trabajadores que he
conocido, Javier Molea”. Él confirma que trabajar en McNally es un privilegio que
le ha permitido conocer a escritores como el nobel Mario Vargas Llosa, “algo que
jamás hubiese soñado”.
Otros de los faros del español en Nueva York es el Instituto Cervantes. Esta
institución, creada por el Gobierno de España en 1991, promociona el castellano y
la cultura hispana en todo el mundo mediante 77 delegaciones en 44 países de los
cinco continentes.
Una de las actividades más famosas del Instituto Cervantes es el “Día E”, jornada
anual dedicada al castellano desde 2009. La fiesta presenta la gran variedad
cultural de los países de habla hispana. Para ello, se organizan en plena calle
actividades familiares, performances, firma de libros y otros actos lúdicos y
gastronómicos
Una editorial dentro de una librería
McNally Jackson es un lugar perfecto para los aficionados a la lectura.
Además de sus dos plantas repletas de libros y revistas, ofrece el
asesoramiento de libreros expertos que conocen al dedillo los fondos a la
venta.
Sin embargo, una parte de sus clientes (jóvenes, universitarios o jubilados)
pueden ahorrarse unos dólares si optan por la Espresso Books Machine, una
máquina que imprime libros en el momento. El catálogo es amplio y ciertas
editoriales ofrecen además un listado de libros para ser impresos por ese
medio (lo que denominan Print On Demand). En esa máquina puede elegirse
cualquier libro que esté a la venta y no tenga vigentes los derechos de
propiedad intelectual. Pero, sin duda, lo más llamativo es el proceso de
impresión, que puede seguirse al minuto gracias a su diseño transparente.
Por ejemplo, deleitarse con el cortado y el pegado de las páginas. Con todo,
si alguien es menos curioso, siempre puede esperar en la surtida cafetería del
local, que hace más dulce y llevadero el nacimiento del libro elegido.
The Hispanic Society of America.
Si tu padre es uno de los magnates del ferrocarril en un país como los Estados
Unidos, puedes permitirte casi cualquier afición. Y Archer M. Huntington (1870-
1955) estaba cautivado por la cultura española. Comenzó a estudiar castellano
con catorce años y a los diecinueve ya quería fundar un “museo español” en
Nueva York. En 1892 visitó España por primera vez y, poco a poco, consiguió
reunir una importante colección de arte y libros raros. Entre los cuadros de su
propiedad hay pinturas de El Greco, Zurbarán, Velázquez, Goya, Rusiñol o
Zuloaga. Si hablamos de literatura y ensayo, la Hispanic Society tiene más de
quince mil libros anteriores a 1700. Por ejemplo, ediciones príncipe de obras como
El Quijote, La Celestina o Tirant lo Blanc.
Para reunir su colección en un solo lugar, Huntington compró en 1904 la Auburn
Terrace y allí levanto la Hispanic Society, que abrió sus puertas en 1908 con todas
sus adquisiciones.
Filántropo, arqueólogo y poeta, Huntington ofreció el lugar a otras asociaciones de
la ciudad como la National Geographic o el National Museum of the American
Indians. Quería tener un espacio dedicado al arte y la cultura en pleno Manhattan,
un museo y una biblioteca donde poder conocer y estudiar las artes y letras
españolas, portuguesas y latinoamericanas.
Para llegar a la Hispanic Society of America hay que tomar a la línea 1 del metro
hasta la 157 St. El recibimiento lo hace una estatua de El Cid, que antecede a las
esculturas de Mariano Benlliure. En el interior puede visitarse una sala que alberga
cuadros de Sorolla, además de mapas del Imperio español. En total, el museo
cuenta con más de mil quinientas obras pictóricas, un millar de esculturas y casi
seis mil objetos decorativos, entre los que se encuentra una colección textil. Por si
fuera poco, conserva quince mil grabados de varias épocas y un fondo con unas
175.ooo fotografías, las más antiguas de 1850.
Los bibliotecarios que atienden a los visitantes son William Delgado y Luis Felipe
Valdivieso. Ambos explican con amenidad la importante labor cultural de la
Hispanic Society y el origen de sus obras. Por ejemplo, una importante de partida
de documentos que pertenecieron al marqués de Jerez de los Caballeros, Manuel
Pérez de Guzmán. Este noble vendió su colección de diez mil manuscritos y libros
raros a Huntington, que le pagó casi 600.000 francos. Hasta entonces, la Hispanic
Society “compraba preferentemente en Francia o Inglaterra, pero rara vez en
España”. El marqués consideró a Archer Huntington un comprador óptimo para
sus fondos, tanto por su sólida posición económica como por su sensibilidad hacia
nuestra cultura. En 1902 se cerró la compraventa y la Hispanic Society impulsó
definitivativamente el hispanismo en los Estados Unidos. Pérez de Guzmán
también salió ganando, no sólo por la enorme suma obtenida, sino también porque
garantizó que la colección no se dispersaría cuando falleciera.
Algunos intelectuales españoles lamentaron esa venta. Por ejemplo, Menéndez
Pelayo, que aseguró que la transacción sería “un desastre enorme, más
irremediable que las derrotas militares en Cuba y Las Filipinas”. Dos años más
tarde, Menéndez Pelayo reconsideró su afirmación y aceptó el nombramiento de
socio honorífico y miembro del Consejo Asesor de la Hispanic Society.
Sesenta años después de su muerte, Huntington aún mantiene a la Sociedad
gracias al fondo de valores que donó a la institución. A ese legado se unen hoy
donaciones su Asociación de Amigos, un dinero que asegura el porvenir y la
independencia de este referente de la cultura española en América.
Nuestro Tiempo
La generación joven cambia los blogs por las redes sociales
En 2004, la editorial Merrian-Webster –toda una institución cultural en EE.UU. – declaró “blog” palabra del año. Ni siquiera una década después hay quien ya conjuga el pasado para hablar de ellos. La culpa, casi nadie lo discute, la tiene las redes sociales. En su momento, el blog supuso una corriente de aire fresco en el mundo de la comunicación. Su dinamismo y la capacidad de interactuar sedujeron especialmente a la generación joven, nacida bajo el signo de Internet. Hoy son precisamente los jóvenes los que en mayor medida emigran con sus comentarios hacia las redes sociales, guiados por los mismos atractivos que en su día les llevaron a los blogs, y para tratar de llegar a una mayor audiencia.. Según un informe del Pew Research Center de Washington, el número de blogueros entre los 12 y los 17 años se redujo a la mitad entre los años 2006 y 2009; ahora el porcentaje de jóvenes de esas edades que tienen blogs se ha reducido al 14% de los que usan Internet. La tendencia se repite, aunque no de forma tan acusada, entre los jóvenes de 18 a 35. Sin embargo, crecen los blogueros adultos: en los últimos cuatro años, el porcentaje ha subido cinco puntos, hasta el 11%. Incluso entre los mayores de 65 años el porcentaje ha aumentado hasta el 8%. ¿Se está convirtiendo el blog en un producto “para mayores”? Elisa Camahort, cofundadora de Blogger, una red de blogs orientados a la mujer, cree que las redes sociales han forzado una transformación en el mundo Blogger. Aunque sitios como Facebook o Twitter se hayan convertido en el lugar predilecto para “pequeñas charlas”, afirma, “los blogs continúan siendo un lugar para las discusiones más enjundiosas. No vas a encontrarlas en Facebook, y tampoco entre los 140 caracteres –el máximo permitido – de Twitter”.
Índice
En la metamorfosis de los blogs se aprecian dos tendencias. Una de ellas apunta hacia la mimetización con las redes sociales. Es el caso de Tumblr. Aunque oficialmente se declare un blog, lo cierto es que sus usuarios no lo perciben de ese modo: “Es diferente porque es más fácil de usar. En el blog tienes que escribir, y esto es solo imágenes. Algunos escriben algunos comentarios, pero eso es todo” La otra tendencia tiene que ver con una mayor profesionalización del blog. En este campo destaca el éxito de WordPress. Toni Schneider, jefe ejecutivo de la compañía que vende su software, lo tiene claro: “WordPress es sobre todo para blogueros serios, no para los jóvenes principiantes que están desertando hacia las redes sociales”.
International Herald Tribune
Los efectos de un cambio social acelerado
Nuevos rasgos en las familias de Latinoamérica
Gloria Huarcaya
En Latinoamérica se están difundiendo con rapidez fenómenos demográficos que
en otras regiones necesitaron mucho más tiempo. El descenso de la nupcialidad y
el auge de la cohabitación, las familias monoparentales y la postergación de la
maternidad son tendencias que se repiten en distintos países. Los efectos de este
cambio preocupan principalmente desde la perspectiva demográfica y sobre todo
económica. Pero poco se discute todavía su impacto en la vida familiar.
Como ocurrió antes en otras regiones, los latinos están aprovechando el
“dividendo demográfico”, un ciclo histórico de aproximadamente 40 años, que se
produce cuando la población económicamente activa (18-65 años) supera a la
población dependiente (niños y ancianos) elevando los índices de producción y
consumo, en un clima de aparente prosperidad.
Caída de la fecundidad
Europa, América del Norte y Asia experimentaron su bono demográfico con la
caída de sus tasas de fecundidad, y aprovecharon las circunstancias para
fortalecer sus sistemas de Seguridad Social y acelerar su crecimiento económico.
En Latinoamérica la reducción de la fecundidad se ha producido al doble de
velocidad que en los países desarrollados. En los años 60 una familia latina tenía
un promedio de 6 hijos, y actualmente, este número ha disminuido en promedio a
2,2; si bien algunos países ya se encuentran por debajo del nivel de reemplazo
Índice
generacional (2,1 hijos por mujer): es el caso de Chile (1,9), Brasil (1,8) y Costa
Rica (1,8).
En una reunión familiar en Perú, por ejemplo, es común encontrar a una bisabuela
que tuvo 8 hijos. Estos hijos se convirtieron en padres de no más de 4 niños. Estos
nietos, ahora adultos, tienen 2 hijos en promedio, el 73% fuera del matrimonio, en
soltería o en convivencia.
Los efectos de este cambio social acelerado preocupan principalmente desde la
perspectiva demográfica y sobre todo económica. Pero poco se discute el impacto
social en la vida familiar que tendrá (y de hecho ya está produciendo) los
fenómenos relacionados con la “segunda transición demográfica” (STD): el
incremento de la cohabitación, la maternidad en soltería y el divorcio; la reducción
de la nupcialidad y la postergación de la paternidad.
La expansión de la cohabitación en Latinoamérica empezó en las clases
socioeconómicas bajas y se ha extendido a las mujeres más educadas
Menos bodas y más cohabitación
Si bien la cohabitación tiene orígenes históricos y culturales que pueden rastrearse
en la herencia de las colonias africanas, en las costumbres andinas y amazónicas
de empezar una nueva familia sin formalizar legalmente la unión conyugal, el
boom de la cohabitación en Latinoamérica se inicia en los 70, según Teresa
Martín-Castro, investigadora del Consejo Superior de Investigaciones Científicas
de España. La expansión de la convivencia empezó en las clases
socioeconómicas bajas y se ha extendido a las mujeres más educadas, al punto
de convertirse en un marco legítimo y socialmente aceptado para tener y criar
niños.
En regiones como Asia y el Medio Oriente, donde aún existe una fuerte cultura
matrimonial, la cohabitación y la maternidad extramarital se presentan en
porcentajes mínimos. Lo contrario sucede en Latinoamérica. Esta región se
encuentra a la cola en el índice de nupcialidad (bodas celebradas por cada mil
habitantes) y a la cabeza en los niveles de convivencia y maternidad extramarital,
según el reporte Mapa Mundial de la Familia 2013, que recoge indicadores de 44
países.
En esta muestra, Colombia ocupa el primer puesto con el 35% de sus adultos
conviviendo y el 85% del total de los nacimientos ocurridos fuera del matrimonio.
No es un caso aislado: similares indicadores muestran Perú, Chile, Brasil,
Argentina, Bolivia y México. Mientras que en Egipto o Indonesia se celebran más
de 8 bodas por cada mil habitantes, en Colombia y en Perú el índice de
nupcialidad es inferior a 3.
Albert Esteve y un grupo de investigadores han registrado el acelerado incremento
de la cohabitación entre mujeres de 25-29 años, grupo de edad que usualmente
ha completado sus estudios superiores (ver tabla). Para el año 2010, esta había
superado más del 65% en Panamá, Uruguay y Argentina. Martín-Castro añade
que en la región sur del continente se ha instaurado un sistema dual de
fecundidad (matrimonial y extramatrimonial) en todos los estratos sociales, pero
con especial intensidad en las mujeres más jóvenes, con escasa educación formal
e ingresos.
Las tasas de divorcio son menos fiables de comparar, en parte por el registro
defectuoso que se hace en los países latinos. En estos, el índice de divorcios
parece reducido, pues las parejas de convivientes no afrontan un divorcio, sino
más bien la separación de hecho, permanente o temporal.
Postergación de la maternidad
La inestabilidad de las uniones conyugales perjudica directamente a los niños, y
condiciona su crecimiento sin la presencia de ambos padres biológicos. África,
continente especialmente afectado por la inmigración laboral y la mortalidad
causada por el VIH y la malaria, exhibe los niveles más altos de niños que son
criados por un solo padre y en orfandad. América Latina ocupa el segundo lugar
en hogares monoparentales: 28% en Bolivia, 26% en Colombia y 24% en Perú.
Aunque la emigración internacional podría ser una causa, no resulta ser la más
relevante, pues muchos países de la región sur han logrado reducir
significativamente sus niveles de pobreza.
La postergación del matrimonio y de la paternidad son sucesos recientes, cuya
expansión se está produciendo en sentido contrario a la cohabitación, de arriba
hacia abajo. Según Esteve, el fenómeno de la “postergación” empieza por los
grupos más educados y se difunde hacia los menos instruidos; y de manera
simultánea, con la continua reducción de los nacimientos en los grupos de menos
ingresos.
Si bien la decisión de formar un hogar corresponde a los adultos, no se puede
minimizar el impacto que tiene la estructura familiar en el bienestar de los niños, a
pesar de que exista escasa evidencia para esta región. Son abundantes las
investigaciones sobre los beneficios diferenciales que ofrece una familia
matrimonial intacta en las sociedades desarrolladas, especialmente en Estados
Unidos. Los niños que provienen de este tipo de hogares tienen mayores
posibilidades de convertirse en adultos productivos y bien integrados a su
comunidad.
Respecto a Latinoamérica, los interrogantes que esta nueva fotografía
demográfica y familiar suscita resultan muy complejos. No se conoce a fondo el
perjuicio en el capital humano y social que produce la inestabilidad familiar.
Algunos investigadores han identificado sus relaciones con los logros educativos
de los niños y la desigualdad socioeconómica; aunque persisten temas pendientes
de especial urgencia, como la conexión que podría existir entre la violencia familiar
y la alarmante delincuencia.
Mgtr. Gloria Huarcaya
Instituto de Ciencias para la Familia de la Universidad de Piura.
________________________
Fuentes
–Mapa Mundial de la Familia 2013: Los cambios en la familia y su impacto en el
bienestar de la niñez (Universidad de Piura, 2013).
–Castro-Martín, Teresa; Cortina, Clara; Martín García, Teresa; Pardo, Ignacio
(2011), “Maternidad sin matrimonio en América Latina: Análisis comparativo a
partir de datos censales”, Notas de Población 93 (37-76) (CEPAL: Comisión
Económica para América Latina).
–Esteve, Albert; Garcia-Roman, Joan; Lesthaeghe, Lopez-Gay, Antonio (2013),
“The ‘Second Demographic Transition’ Features in Latin America: the 2010
Update” (pro manuscripto) (Centre d’Estudis Demografics, Universitat Autònoma
de Barcelona).
Aceprensa
Sobredosis de brevedad (y homeopatía)
Enrique García Máiquez
La brevedad se impone por su propio peso, o por su propia risa. Es tan rápida que
solo se la puede manejar con una estrategia doble: reivindicar y defender los
espacios reposados e indispensables de la extensión y la profundidad, y
reinventarla y contraatacar con su mismo ritmo frenético, pero con la intensidad y
la altura de los aforismos. Un género antiquísimo que suma a sus indudables
virtudes otra más: la de ser una vacuna contra la levedad actual.
La revista que usted tiene entre las manos es un lujo. Sí, ya sé que usted lo sabe,
y que por eso la tiene entre las manos, pero es un lujo en muchos aspectos y cabe
dentro de lo posible que alguno de ellos se le escape. Por ejemplo, el hecho de
que aquí se publican artículos articulados, reportajes reposados, entrevistas
atentas y análisis analíticos no es, ni mucho menos, una sarta de obviedades y
redundancias. Para este artículo se me ha concedido un margen generoso de
3.000 palabras. Sí, sí: no 30 ni 300 ni 3.000 caracteres, 3.000 palabras. Nada más
que el hecho de que se haya hablado de palabras y no de caracteres, alegra el
alma. Cada vez es más raro. Con la aceleración de la vida, hemos entrado en la
cultura de lo hiperbreve, cuyo símbolo es Twitter, o sea, los 140 caracteres como
límite máximo infranqueable.
Y no es solo Twitter, sino todo. «Característico de una época explosiva es el
fragmento», ha anotado Ramón Eder, y es imposible discutirle el diagnóstico.
¿Qué se hizo de la vieja oratoria del foro? Los discursos políticos actuales son
ráfagas de lemas inconexos y datos comprimidos, precocinados ambos para caber
en los titulares de prensa, que es lo único que se ojea, se asegura. La opinión de
la calle se comprime en pintadas y pancartas. La publicidad se contrae en
eslóganes pegadizos, exentos de cualquier información relevante, para que sean
Índice
más asimilables. La cultura —ay, la cultura— se dispensa en citas enlatadas. La
música, en estribillos en serie. La narrativa, en microcuentos. El teatro, en
pasacalles. El arte, en happenings. La poesía, en haikus, en el mejor de los casos.
Incluso los poemas más largos se desintegran y pierden la coherencia interna, con
cada verso queriendo ir por libre, y consiguiéndolo. La que la crítica considera
última poesía española resulta en esto un fiel reflejo de su época: espejo roto en
mil fragmentos, extrema exactitud al representar el estado social. Incluso las
relaciones personales se jibarizan en sms, whatsup, «toques» o apresurados
correos electrónicos. Las tertulias de antaño, ahora —cuando aún coincidimos y
no estamos consultando nuestros dispositivos móviles— se fraccionan en
nerviosos soliloquios sordos, interrumpiéndonos unos a otros.
Por eso descansa tanto esta revista en nuestras manos. O tener un rato largo para
permanecer en silencio. O leer en paz un novelón decimonónico. O la poesía
comme ilfaut, con su coherencia interna, su trabazón versal y su música callada de
soledad sonora. Hay muchas realidades que, por su complejidad, necesitan de
tiempo y paz para ser pensadas y entendidas. El carácter terapéutico de una gran
sinfonía nadie puede ponerlo en duda, y de seguir así terminará por ser objeto de
prescripciones médicas. La extensión como un cuidado paliativo acabará siendo
imprescindible.
Pero nosotros, hijos legítimos de nuestro tiempo, tenemos que ser todoterrenos, y
estar bien dispuestos para lo largo, cuando se pueda, y para lo corto, cuando
toque, que hoy por hoy va a ser casi siempre. Al empacho de lo breve, hay que
enfrentarlo, pues, con una doble estrategia. Defender como gato panza arriba ese
espacio que necesitamos para lo más lento. Y entrenar a la vez nuestros reflejos
para que lo breve no sea necesariamente insustancial e intrascendente. Si lo corto
y rápido es el ritmo de nuestro tiempo, no podemos volverle la espalda, a riesgo
de quedarnos atrás. Hoy, más que nunca, hemos de asumir con Luis Valdesueiro
(Peguerinos, Ávila, 1953), que «las palabras que sobran pesan más que las que
faltan».
Lo bueno es que la brevedad, cuando no es limitación de pensamiento, es
ascesis: «Ve ligero, aunque te pese», ha aconsejado Luis Gallero (Barcelona,
1954). A eso tenemos que aspirar, redimiendo lo breve irremediable gracias a lo
intenso inmejorable. Para entrenarnos, valen los microcuentos y los haikus, pero
nada como un contacto asiduo con esos aquilatados productos de la inteligencia
que han conseguido ser diminutos sin renunciar ni a la hondura ni a la altura: los
aforismos. La lectura de los grandes escritores del género, desde los clásicos
moralistas franceses, como Chamfort o Joubert, pasando por los de ayer, como S.
J. Lec y Jules Renard, hasta llegar a los de hoy mismo, como el ya citado Ramón
Eder o Enrique Baltanás, se convierte en un manual de supervivencia casi
imprescindible para transitar por las redes virtuales y las calles analógicas sin
perder ni el paso —por el lado de la prisa— ni la visión panorámica —por el lado
del pensamiento—. Frente a la sobredosis de brevedad, los aforismos nos ofrecen
una cura por homeopatía.
La sociedad humana, experta en supervivencias, busca instintivamente aquello
que podrá sanarla. Hasta ahora en la España contemporánea había un cierto
desapego hacia el aforismo, con notables (Unamuno, Bergamín, Machado)
excepciones; desapego que ya había notado Juan Ramón Jiménez:
Es curioso que el aforismo, tan popular en España en forma de refranes y
sentencias y tan frecuente en la escritura de algunos clásicos antiguos españoles
(san Juan de la Cruz, Quevedo, Gracián), no sea semilla propia de más escritores
españoles contemporáneos, como lo ha sido y lo sigue siendo de la escritura
general europea. [Nota manuscrita reproducida por Sánchez Romeralo en
Ideología (Barcelona, 1990)].
Sin embargo, coincidiendo con la acelerada fragmentación del discurso público en
todos sus ámbitos, estamos asistiendo de los años ochenta hasta ahora a un
aumento del interés por el género sin precedentes. El intento compensatorio de
una sociedad constreñida a lo breve es una clave interpretativa irrenunciable de
este proceso, aunque hay, como es natural, otras causas. El escritor de aforismos
Fernando Menéndez, en esa línea homeopática, no ha dudado en titular algunas
de sus entregas más sutiles como Grafittis (2011) o Pintadas (2012), respondiendo
así directamente a los grafittis y pintadas callejeras originales, entablando un
diálogo en plano de igualdad, pero sin ensuciar los muros, y subiendo el nivel de
exigencia.
En buena medida, esto responde, como digo, a un instinto de conservación
cultural y social que no está dispuesto a renunciar a la profundidad en aras de una
brevedad impuesta. A partir de los años ochenta del siglo pasado hubo una
recuperación de los grandes maestros, y algunos empeños editoriales
especializados en el aforismo, tanto clásico como contemporáneo, como los
realizados por Edhesa y Península, y al que últimamente se ha sumado la
colección «A la mínima» de la prestigiosa editorial sevillana Renacimiento. La
exquisita colección «La Veleta» de la editorial granadina Comares también acoge
colecciones de aforismos, sensibilidad a la que no son ajenas ni Tusquets, en
Barcelona, ni Pre-Textos, en Valencia. En los últimos años, pues, estamos
asistiendo a «una expansión sostenida y silenciosa del género», que ha estudiado
con mucha precisión el profesor José Ramón González en el informado prólogo
que precede a su espléndida antología Pensar por lo breve. Aforística española de
entre siglos. Antología, 1980-2012 (Ediciones Trea, Gijón, 2013).
El crítico Martín Mercader define el aforismo con una enumeración greguerística
que despliega lo mucho que tiene que ofrecer, como antídoto, jugando en el
mismo terreno de la fragmentación en que vivimos:
Epifanías cazadas al vuelo en la telaraña del lenguaje. Rastros legibles de los
merodeos y los hallazgos de la conciencia. Ensayos instantáneos
ultraconcentrados. Encontronazos entre la mente y la vida que hacen ver las
estrellas y permiten fotografiarlas. Pasadizos secretos entre neuronas, imágenes y
palabras. Atajos para salir del laberinto y volver a entrar en él. Golpes de estado
de gracia. Relámpagos inscritos en lápidas de aire. Sentencias adelgazadas hasta
el esqueleto por la ironía, la poesía o el humor. Sabiduría liofilizada, soluble en la
experiencia ajena. Arcos voltaicos entre la inteligencia y la experiencia cuyos
chispazos condensan gotas de idioma. Mónadas con ventanas, con puertas, con
chimeneas, con cuenta en Twitter. Estados cuánticos de indeterminación entre la
filosofía y la poesía. Meteoritos memorizables. Rayos congelados que exigen
rumia pero que nunca se digieren del todo. Hitos que parecen puntos de llegada
pero son en realidad punto de partida. Deslumbramientos privados trasvasados a
contenedores portátiles para llevar a cualquier lector a cualquier tiempo... [«En
estado de aforismo», revista El cuaderno, n.º 44, abril de 2013, pp. 12-17].
Resulta una constante de los aforismos contemporáneos este mirar con el rabillo
del ojo el tiempo intensivo e hiperactivo que nos ha tocado vivir, y replicarle, en los
dos sentidos casi contradictorios del término: imitándolo e irritándolo. Un aforismo
esencial de Carlos Castilla del Pino coge al toro por los cuernos: «¿Estar al día?
Sí, pero ¿en qué?, ¿para qué? No precipitarse; y en la duda, lo mejor es estar al
día con uno mismo». También urge la defensa del sentido frente a tanto discurso
vacío. Vicente Núñez recuerda que un aforismo «siempre va más lejos que el texto
que lo porta». E insiste, yendo a lo esencial: «Lo demoníaco es actuar sin ser».
Núñez advierte, mediante sus aforismos, tanto contra las frases huecas y los
eslóganes utilitarios como contra el frenético activismo que nos domina, dos caras
de una misma moneda.
Pero toda medicina requiere unas instrucciones de uso y exige un trato cuidadoso.
Rafael Sánchez Ferlosio (Roma, 1927) nos previene contra ciertos efectos
secundarios: « (Ojoconmigo.) Desconfíen siempre de un autor de pecios [nombre
que él da a sus aforismos]. Aun sin quererlo, le es fácil estafar, porque los textos
de una sola frase son los que más se prestan al fraude de la “profundidad”, fetiche
de los necios, siempre ávidos de asentir con reverencia a cualquier sentenciosa
lapidariedad vacía de sentido pero habilidosamente elaborada con palabras de
charol».
En la búsqueda de la dosis justa, Andrés Ortiz-Osés (Tardienta, Huesca, 1943) da
con una precisión indispensable: «El aforismo no es un lenguaje limitado, sino un
lenguaje-límite». Y para predicar con el ejemplo, consigue un prodigio con solo
cambiar de orden los sintagmas de una frase hecha: «Corazón que no siente: ojos
que no ven». No se puede decir más con menos, como ven.
Entre los actuales escritores de aforismos españoles, destaca Ramón Eder
(Lumbier, Navarra, 1952). Respaldado por la autoridad de sus propias frases
breves, deslumbrantes y lúcidas, hay que atender a sus reflexiones sobre el
género. Las ha dispersado entre sus aforismos: «Lo contrario a la falsa
profundidad, que es despreciable, es la falsa superficialidad, que es admirable».
«Lo importante de un epigrama no es que enuncie una verdad, sino que rompa el
cristal de una mentira». «Hay que ser muy claro, pero nunca demasiado». «Es
bueno que una frase esconda otra». Y ha condensado su conocimiento teórico y
práctico del género en el epílogo de su último libro, El cuaderno francés
(Huacanamo, Barcelona, 2012):
El aforismo, cuando es bueno, es una frase feliz, es una verdad irónica, es filosofía
cristalizada, es una flecha que da en el blanco, es la inteligencia buscando una
salida y encontrándola, es humor refinado, es una enorme minucia, es la gracia de
la brevedad, es ética sutil, es la ligereza de la gramática, es cinismo superior, es
un verso irrefutable, es un fragmento lúcido, es la elegancia de la sintaxis, es una
manera de decir arcaica y moderna a la vez, es lo contrario a un mamotreto, es un
juego de palabras revelador, es una paradoja inquietante, es una autobiografía de
una línea, es una definición inolvidable, es sabiduría lapidaria, es alegría
instantánea, es un espectáculo subversivo, es la nostalgia del latín; el aforismo,
cuando es bueno, es el erotismo de la inteligencia.
Como se ve, el aforismo, cuando es bueno, es algo que no nos podemos permitir
el lujo de desaprovechar. Lo necesitamos mucho. Tanto que, incluso a autores
que no los escribieron, nos atrevemos a abordarlos desde una aforística
retroactiva. El caso de Chesterton ya se estudió en Nueva Revista (n.º 136,
«Chesterton, autor sobrevenido— de aforismos»), pero no es el único: incluso
Proust y santo Tomás de Aquino se nos presentan en pequeñas píldoras, tan
manejables como memorizables. Con todo, centrándonos en los escritores de
aforismos propiamente dichos, ¿por dónde empezar?
Si tuviera que ser por el principio, cómo no recomendar los Proverbios y el Libro
de la Sabiduría de la Biblia, génesis del género. O los paradigmáticos clásicos
franceses, editados en edición conjunta en 2008 por Almazara a cargo de José
Antonio Millán Alba y estudio preliminar de Alicia Yllera. En un único volumen, los
Pensamientos de Pascal, siguen Máximas y reflexiones de La Rochefoucauld, los
Caracteres de La Bruyere, y el conjunto de los aforismos de Chamfort, del
marqués de Vauvenargues y de Joubert, nada menos. Otro libro excelente para
introducirse con fundamento es Efigies, antología del aforismo universal recogida
por Cristóbal Serra en Tusquets (Barcelona, 2002), donde están representados
Lao-Tsé, Chuang-Tsé, Heráclito de Éfeso, Marco Aurelio, Ramón Llul, Leonardo
da Vinci, William Blake, Angelus Silesius, Pascal, Novalis, Swift, Lichtenberg,
Vauvenarges, Joubert, Chamfort, Nietzsche, Péguy, Bloy, Claudel, Renard, Papini,
Bergamín, JRJ, Lec, Chesterton y Carlos Edmundo de Ory. Es una selección muy
personal, pero de persona muy bien informada, de clara inteligencia y contrastado
carácter. Para Serra, «la poesía puede ofrecerse líquida en verso, y sólida en
aforismo».
Con esos clásicos estaríamos cogiendo carrerilla: tiene especial interés saltar
hasta las obras que miran frente a frente la fragmentación actual. Entre los
escritores más imprescindibles, el pensador colombiano Nicolás Gómez Dávila,
tan impactante por la tersura de su expresión como por la osadía de su visión
católica y reaccionaria de la vida, radicalmente antimoderna. Este año celebramos
el centenario de su nacimiento, además. Él nunca pretendió escribir una obra
relativista ni inconexa y, para avisarlo, insistió en llamar «escolios» a sus
aforismos y remitirlos a un texto secreto, pero real y consistente. Une, por tanto, a
la brevedad de sus deslumbrantes aforismos, la impresionante envergadura de
una obra de peso, solo que implícita. Por el lado de lo fragmentario y por el de lo
sistemático, nos ampara. Sus escolios completos están recogidos en Escolios a un
texto implícito (Atalanta, 2009).
El gran mérito de la antología ya profusamente citada, Pensar por lo breve, al
cuidado de José Ramón González, es que recoge la amplísima creación
contemporánea española de aforismos con muy contadas ausencias. Su prólogo
ofrece una exhaustiva información, la antología de textos es inmejorable y las
notas introductorias a cada autor resultan muy ajustadas. El único peligro es que
te pone en la tesitura, contagiado de entusiasmo, de comprar libros de casi todos
los aforistas incluidos, que son cincuenta. A cambio, es un ejemplo de la mejor
respuesta de nuestra cultura al órdago del desorden y de la rapidez. Pensar por lo
breve es un repleto arsenal para la lucha a brazo partido y con las mismas armas
contra la tesitura de lo diminuto e intrascendente. De él salimos ganando. Y
mucho, y para largo. _
Nueva Revista 143
CINE Algo para ver en TV
Héroes cotidianos
HBO: Miércoles 14:15 hrs., Jueves 16:05 hrs., Viernes 16:00 hrs.
Las historias de personas que van más allá de sí para ayudar a otras personas que están en desventaja o vulnerables llegaran a la pantalla de HBO, a través de la serie documental Héroes cotidianos; cuenta con la participación de seis cineastas mexicanos.
La producción que comenzó en 2013 consta de seis episodios dirigidos por el mismo número de documentalistas mexicanos: Ernesto Contreras, Juan Carlos Rulfo, Everardo González, Alejandra Sánchez y Lucía Gajá y Mercedes Moncada.
"Surge de la necesidad por generar un contenido que pueda motivarnos, buscamos otro ángulo de las historias de esto series anónimos que buscan beneficiar a su comunidad, son seis historias poderosas", comentó Contreras, director general de la serie.
Héroes cotidianos realiza un recorrido por algunas zonas del país, incluso más allá de la frontera, a fin de captar historias auténticas, con las que espectador pueda conectar, "historias entrañables que lleguen al sentido humano", dijo Contreras.
Entre las historias destaca la labor que realizan Las Patronas de Veracruz, para alimentar a los migrantes que cruzan por territorio nacional sobre La Bestia; Los topos, niños de escasos recursos o profesores jubilados, entre otras.
Índice
Ingeniería Extrema
Discovery Channel: Martes, 13:00 hrs.
Serie que nos permite llegar al interior de monumentales proyectos de construcción para darle un vistazo a lo que será la ingeniería del futuro. Por medio de espectaculares imágenes generadas por computadora, la serie nos presenta los obstáculos de alta tecnología que deben ser superados y cómo avanza la tecnología de hoy para acomodarse a las necesidades de estas portentosas estructuras del
mañana.
Pride and Prejudice
BBC Entertainment: Lunes 21:00 hrs., 22 hrs., Martes 05:00 hrs., 06:00 hrs., 13:00 hrs., 14:00 hrs.
En mitad de la campaña inglesa de finales del siglo XVIII, la Sra. Bennet se entera de una gran noticia: un joven rico y soltero acaba de mudarse. Madre de cinco hijas
sin dote, su gran objetivo es que una de ellas se case con él.
Recomendaciones de Cine
Mary´s Land
Director: Juan Manuel Cotelo Clasificación: Jóvenes y adultos Año: 2014 Juan Manuel Cotelo, y su productora infinito+1, responsables del la exitoso
documental "La Última Cima", ya están estrenando en varios países su última
película-documental "Mary´s Land" (Tierra de María).
Cotelo señala que la película trata sobre la Virgen "y sobre cómo Dios cambia a la
gente". Recoge testimonios de una decena de personas transformadas por una
experiencia con la Virgen María, de los que algo más de la mitad están ligados a
Medjugorje de alguna manera.
La Tierra de María -explica Cotelo- es en realidad el mundo entero, porque han
viajado por varios países buscando la acción de la Virgen. La han encontrado en
Índice
algunos sitios donde cabía esperarla -en Fátima, en Guadalupe- pero también en
sitios inesperados, como entre las prostitutas de Guadalajara, México, o en Las
Vegas, en Estados Unidos.
La película trata de como la Virgen ha transformado la vida de unas cuantas
personas. Muchos guionistas o productores del llamado "cine español" rechazarían
esta cinta por no contener los argumentos habituales de las películas nacionales,
pero por eso, quizás, "Mary´s Land-Tierra de María" triunfó en España. Rompe
esquemas y atrae a los cines a un público que había dejado de acudir a las salas.
Ahora intentará repetir lo mismo en muchos otros países.
"La película plantea al espectador una investigación actual, valiente, sobre las
consecuencias de expulsar a Dios de nuestra vida… y las de ponerle de nuevo en
el centro de nuestro corazón", señala Cotelo.
Hay personajes que ilustran la narrativa bíblica, el "cómo empezó todo": Dios Padre,
Adán y Eva, el demonio, los ángeles, y el punto de inflexión tan cósmico como
oculto: María y Jesús. Todos ellos implican soluciones visuales con riesgo: ¿cómo
visualizar a Jesús, el hombre que es Dios? ¿Cómo dar cuerpo a María, la mujer sin
pecado alguno? Cotelo tiene claro que "ninguno de ellos brillaba al caminar,
parecían uno más". Es la lógica de la Encarnación.
El personaje que encarna Cotelo es "el Abogado de Diablo", el investigador que
entrevistará a los testigos personas que dicen haber tenido algún contacto con la
Virgen. Es un escéptico del siglo XXI: en su infancia creía en Dios, la Virgen, el
Cielo... pero ahora no cree en los milagros, ve a Dios como un concepto intelectual...
"Así como superó la creencia infantil en hadas, gnomos y otros personajes
invisibles… tal vez sea hora de desmontar la ficción sobre Dios", plantea. Para ello
su trabajo consiste en "Infíltrese entre ellos, gánese su confianza y resolver sus
propias dudas, sin miedo a la verdad".
Y ellos son los que dicen haber sido tocados y transformados por la Virgen María...
casos reales, personas accesibles que hoy están vivas y activas.
Clásicos de biblioteca
Leyendas de vida (The legend of Bagger Vance)
Sinopsis: The Legend of Bagger Vance es una película estadounidense de 2000,
dirigida por Robert Redford, basada en la novela homónima de Steven Pressfield.
La historia tiene lugar en el estado de Georgia en 1931. Rannulph Junuh (Matt
Damon) es un jugador de golf que es enviado a combatir en la 1ª guerra mundial
pero al volver se encuentra consumido por dentro. Se celebra un torneo de golf de
exhibición, en el que participan los dos mejores jugadores, para hacer publicidad
del campo de golf y de Savanah, pueblo de donde procede Junuh, que es invitado
a tomar parte para representar al pueblo. Antes de comenzar el torneo, aparece un
peculiar caddie (Will Smith), un hombre de color que ayudará a Junuh, a encontrar
el juego, que perdió al irse a la guerra, comparando con sutiles metáforas, la vida
misma con el deporte que ama, el golf.
Quisiera ser millonario (Slumdog millionaire)
Sinopsis: Jamal Malik, un joven proveniente de los barrios bajos de Mumbai, se
presenta en la versión india de "¿Quién quiere ser millonario?" Ante la sorpresa de
todos, responde correctamente todas las preguntas. ¿Cómo es posible que un chico
como él sea capaz de conocer todas las respuestas? Cuando está a punto de
Encuéntralo en Biblioteca con la clave: PEL 796.352 6 LEY 2005
Imp. / Ed.: México: Dolby Digital, Home Entertaiment, 2005. Descripción: 1 videodisco (126 min): son., col.; 4 3/4 plg. Detalles de sistema: DVD Región 4.
Encuéntralo en Biblioteca con la clave: PEL 791.456 SLU 2009
Imp. / Ed.: México: Distrimax, c2009 Descripción: 1 videodisco (115 min.): son., col.; 4 3/4 plg Detalles de sistema: DVD Región 1 y 4.
Índice
responder a la última pregunta -la que le hará ganar 20 millones de rupias- es
detenido bajo sospecha de fraude. Jamal abrirá su corazón para contar la historia
de su vida y de la mujer que ha amado... desde el primer instante que la vió.
Julie & Julia
Sinopsis: Una leyenda culinaria da una nueva receta de la vida a una frustrada
empleada en Julie & Julia. Las historias verdaderas de cómo las vidas de Julia
Childs (Meryl Streep) y la experta escritora de recetas, Julie Powell (Amy Adams),
cocinan 524 recetas en 365 días y presentan a toda una nueva generación la magia
de la cocina francesa. Stanley Tucci (El diablo viste a la moda) co-estelariza esta
deliciosa comedia dirigida por Nora Ephron. Buen provecho.
Encuéntralo en Biblioteca con la clave: PEL 791.436 17 JUL
2009
Imp. / Ed.: Culver City, CA: Sony Pictures Home Entertainment, c2009. Descripción: 1 videodisco (123 min.): sonido, color; 4 3/4 plg. Detalles de sistema: DVD Región 4.
CULTURA ¿A donde ir?
Fantasía Paleontológica 31 de Octubre a 21 de Diciembre 15:00 hrs Lugar del evento: Museo de Paleontología (Av. Dr. R. Michel No. 520) Descripción: Por Alberto Meillón. Inauguración: viernes 31 de Octubre, 13:00 hrs
Fantasía Prehistórica 11 de Noviembre a 21 de Diciembre Martes a sábado de 10:00 a 18:00 y domingo de 11:00 a 16:00 hrs. Lugar del evento: Museo del Periodismo y las Artes Gráficas (Av. Alcalde 225) Precio: $20 pesos Descripción: Una excelente exposición que puedes disfrutar en el Museo de Paleontología de Guadalajara.
La Revolución Mexicana 17 de Noviembre a 28 de Noviembre Lunes a viernes de 8:00 a 16:00 horas Lugar del evento: Instituto Mexicano del Seguro Social Oficinas Delegacionales IMSS (Belisario Domínguez 1000) Descripción: Integrada por 20 obras realizadas por artistas
Índice
internacionales pertenecientes a dicha asociación.
Películas Precursoras del Cine Mexicano 03 de Octubre a 21 de Diciembre 19:00 hrs Lugar del evento: Museo del Periodismo y las Artes Gráficas (Av. Alcalde 225, Centro Histórico) Descripción: Colección de Luis Uriel.
Historia del arte moderno mexicano 13 de Noviembre a 17 de Diciembre Miércoles 10:00 a 12:00 horas Lugar del evento: Museo de la Ciudad ( Independencia 684) Precio: $ 1,000 por curso completo o $100 por clase Descripción: Inscripciones: [email protected]
El arte del buen comer
Las frutas y verduras
Clasificación de las verduras
- De hojas: Se llama verduras de hoja a aquellas plantas que cuentan con hojas
comestibles, a veces estas comprenden también “peciolos” (es el rabillo que une
la lámina de una hoja a su base foliar o al tallo). Se conocen casi 1000 especies
de plantas con hojas comestibles, en su mayoría plantas herbáceas, como la
lechuga, la espinaca, acelga, col de bruselas.
- De raíz: Son la parte de una planta que crece bajo tierra y que es comestible,
suelen ser ricos en hidratos de carbono, azúcar y almidón. Dentro de este género
encontramos verduras como: la zanahoria, el nabo, puerro….. etc.
- De bulbo: Los bulbos son escamosos y concéntricos con un tallo corto de donde
salen las raíces, consumiéndose las hojas escamosas de reserva, en algunos
Índice
casos, se consumen las hojas verdes. Aquí en encontramos verduras como la
cebolla, cebolleta, ajo, remolacha, chalota.
- De fruto: Es el producto de una planta, la pulpa es la parte comestible, poseen
semillas, piel o cáscara, en unas su piel es comestible: jitomate, pimiento,
berenjena, calabacín, pepino, aguacate.
- De flor: Su origen es vegetal, crecen separados de la tierra, el centro del follaje
de hojas es su parte comestible: coliflor, alcachofa, romanescu
- Brotes germinados: Se compone de tallo y raíz, su parte comestible es el tallo y
el brote, se sirven en platos fríos o calientes. Vainas: Guisantes, habas, judías
verdes
- Inflorescencia: Es la forma o disposición en que se agrupan las flores en
plantas. Algunas son consumidas como hortalizas, como los alcauciles. Tallos y
peciolos: espárrago, cardo, apio
- Tubérculos: Son ricos en hidratos de carbono, principalmente almidón e inulina,
ya que son porciones del tallo o raíz que se engrosan acumulando estas
sustancias de reserva. Los tubérculos son generalmente subterráneos, aunque
también pueden ser aéreos: patata, batata.
Clasificación de las frutas
Según sea el Fruto
Futas de hueso o carozo
Son aquellas que tienen una semilla encerrada en un endocarpio duro,
esclerificado; como el damasco (albaricoque) o el durazno (melocotón).
Frutas de semilla o pomáceas
Son frutos derivados de un receptáculo engrosado que como la pera y la manzana
poseen cinco semillas sin cubierta esclerificada.
Frutas de grano
Son las frutas resultantes de un receptáculo engrosado, cuyos frutos verdaderos
(aquenios) presentan aspecto de minúsculas semillas en su interior. Tal es el caso
del higo, fruto que recibe el nombre botánico de sicono.
Según el Tiempo de Recolección
Fresca
Cuando el consumo se realiza inmediatamente o a los pocos días de su
recolección, de forma directa, sin ningún tipo preparación o cocinado.
Seca O Pasa
Es la fruta que tras un proceso de desecación artificial se puede consumir meses,
e incluso años, después de su recolección como las nueces en general
(incluyendo las castañas y las avellanas), los cacahuates, el cacao, las pasas o los
orejones. Las uvas, fruta mediterránea obtenida de la vid, se trata de una típica
fruta no climatérica
Según el Tipo de Maduración
Frutas climatéricas
Son aquéllas que muestran un incremento más o menos marcado en la tasa
respiratoria y en la síntesis de etileno. Entre las frutas climatéricas se cuentan: la
manzana, la pera, el plátano, la banana, el melocotón, el albaricoque, el kiwi y
lachirimoya, entre otras. Estas frutas evidencian una maduración coordinada por el
etileno, que regula los cambios de color, sabor, textura y composición.
Frutas no climatéricas
No presentan variaciones sustanciales en la tasa respiratoria o en la síntesis de
etileno durante la maduración. Entre las frutas no climatéricas se encuentran: la
cereza, la naranja, el limón, la mandarina, la piña, la uva y la fresa, entre otras.
Según Características Comunes
Fruta Cítrica
Aquella que se da en grandes arbustos o arbolillos perennes (entre 5 y 15 m)
cuyos frutos o frutas, de la familia de las Rutáceas, poseen un alto contenido en
vitamina C y ácido cítrico, el cual les proporciona un sabor ácido muy
característico. Las más conocidas son la naranja, el limón, la mandarina y la lima.
Fruta Tropical
Aquella que se da de forma natural en las regiones tropicales, aunque por
extensión, se aplica a las frutas que necesitan para su desarrollo unas
temperaturas cálidas y alta humedad, como la banana, el coco, el kiwi y la piña.
Fruta del Bosque
Un tipo de frutas pequeñas que tradicionalmente no se cultivaban sino que crecían
en arbustos silvestres en los bosques, como la frambuesa, fresa, la mora, grosella,
la zarzamora y las endrinas
Fruto Seco
Aquella que por su composición natural (sin manipulación humana) tiene menos
de un 50% de agua. Son alimentos muy energéticos, ricos en grasas, en
proteínas, así como en oligoelementos. Las más conocidas son la almendra, la
nuez, la avellana y las castañas.
Cómo preparar y cortar las hortalizas, frutas y verduras.
Las hortalizas y verduras proceden en su mayoría de la tierra, es decir han estado
todas en contacto directo con la naturaleza por lo que pueden venir con restos de
tierra y polvo o incluso con insectos. Por lo que es muy importante realizar una
correcta limpieza y desinfección.
Con las patatas, zanahorias, nabos, etc., lo más normal es que vengan con restos
de tierra y polvo. Por lo que siempre habrá que lavarlas debajo del agua antes y
después de pelarlas y en algunos casos extremos será necesario cepillarlas.
Con las hortalizas de hoja, en lechugas, acelgas, espinacas, etc. primero tenemos
que separar las hojas desechando las que no estén en perfecto estado visual (por
lo general las primeras capas de hojas) y después lavamos bien con agua para,
finalmente, escurrirlas.
En algunos casos nos hará falta desinfectar las hortalizas y verduras que vayamos
a preparar. Por lo general esto será necesario hacerlo con todas aquellas que
vayan a consumirse crudas. Hay productos específicos destinados a realizar esto,
pero simplemente nos valdrá si añadimos unas gotas de lejía apta para la
desinfección de agua de bebida en la dosis y tiempo que indique el fabricante.
Después siempre deberemos aclarar con agua abundante para eliminar cualquier
resto de olor a lejía.
Tipos de cortes más comunes de hortalizas frutas y verduras.
-Mirepoix: Es solo el corte en forma irregular de los vegetales que utilizamos para
la preparación de fondos, salsas o sopas. Generalmente significa picado en
cuartos sin importar que no tengan una forma artística definida porque la mayor
parte de las veces una vez cumplida su función de dar sabor son sacados y
desechados.
-Paisana: Son triángulos pequeños y de diferente tamaño de vegetales que son
ingredientes de algunas sopas. El corte en paisana consiste en hacer dados de 1
a 1,5 cm de grosor, se hace con patatas, calabacines, tomates, zanahorias, etc. se
utiliza para tortillas, pistos y guarniciones.
-Juliana: Juliana (Viene del francés Julienne. Francia la cuna de la gastronomía):
Es el corte de cualquier alimento, principalmente las verduras, en tiras muy finas.
Decimos de cualquier alimento porque de pronto podemos ver en una receta
"pechuga de pollo cortada en julianas" o tocineta, jamón queso cortado en juliana
y no es más que una forma de decir en tiras muy finas. El corte en juliana se
caracteriza por hacer unas tiras finas de unos cinco centímetros de largo. Se
aplica en cebollas, puerros, apios, judías verdes, etc. Se emplea en sopas y
ensaladas principalmente. Los vegetales cortados en juliana y salteados en
mantequilla pueden servir de acompañamiento o guarnición de un gran plato.
-Jardinera: Es muy conocido. Es una forma de cortar vegetales como la zanahoria
o la papa en bastones o tiras grandes de al menos 3cm. de largo. Si es para hacer
aderezos se deberá hacer muy fino.
-Bastón: Corte rectangular de unos 6 centímetros. de largo por 1 centímetro de
ancho. Se aplica para hacer patatas fritas y en otras verduras empleadas para
guarnición (zanahorias, apio). Primero se cortan rebanadas y luego los bastones
tratando que el tamaño sea uniforme.
-Brounoisse: (se pronuncia Brunua) El corte brounoisse se emplean hortalizas
cortadas de 1 a 3 mm de lado. Depende el tipo de hortaliza, pero por lo general se
hace un corte en rebanadas estilo juliana primero para luego coger todas las tiras
juntas y pasarle el chuchillo para picarlas. Se emplea con ajo, cebolla, puerro,
zanahoria, etc. Principalmente se usa en sofritos y salteados para rellenos, para la
confección de sopas y algunas salsas.
Macedonia: Son verduras o frutas cortadas en dados grandes aproximadamente
de 1cm. mezcladas entre si, es como una brunoise pero se diferencia en el
tamaño que es mucho mas grande.
Torneado: El torneado es un corte en que se deja la hortaliza con forma ovalada.,
dejando marcadas las aristas y como si fuese una pelota de rugby. Para ello
primero cortamos la patata como si fuese un cubo rectangular y luego se cortan
las 4 aristas de punta a punta y de forma ovalada. Se aplica en zanahorias,
patatas y calabacines (con piel mejor). Se utiliza para hervir, rehogar, blanquear,
risolar, siempre como guarnición. (Hay un torneado de champiñones pero no es
similar, y tampoco es una técnica básica).
Cascos: cuartos o gajos. Generalmente se utiliza en patatas, huevos duros y
tomates. Como su mismo nombre indica se trata de cortar en cuatro trozos a lo
largo. Si el tamaño del ingrediente es mayor, el número de gajos puede aumentar.
Ejemplos de corte en cuartos o cascos: Cebolla para escabeche, jitomate para
lomo saltado, huevos duros para adornar, etc.
Concassé: Es un corte que se emplea para el tomate pelado y sin semillas. Es un
picado de tomates crudos que han sido escalfados previamente para poder pelar y
eliminar más fácilmente la piel externa y se les ha quitado la semilla. Se pica
finamente: el nombre concasse en francés significa: finamente picado.
Château o torneado clásico: Es un corte para guarniciones de papas,
zanahorias, zapallitos italianos, etc. que una vez torneados se cuecen al dente y
se hacen siete cortes (método francés). . Se terminan salteando en mantequilla y
espolvoreándolos con perejil picado y deshidratado.
Chiffonade: Se trata de un corte muy fino en hilos, aplicado mayormente a
vegetales. Es más fino que el corte juliana. y se emplea en verduras de grandes
hojas en tiras alargadas muy finas, como la lechuga, espinacas, albahaca, hojas
de endibia, etc. Se lavan y se secan las hojas, Se apilan poniendo las hojas más
pequeñas en la parte inferior. Se enrollan las hojas Se cortan transversalmente en
cortes de 2 a 3 milímetros de grosor, lo que nos proporciona unos 'hilos' de
verdura denominados "chifonade" (de la palabra francesa chiffonner).
Emincé: Tiras gruesas de 1 cm. de ancho por 4 de largo aproximadamente.
También es llamado a veces corte pluma y es muy utilizado en algunos países
para el ceviche, por ejemplo.
Giratorio: Corte de verduras alargadas que tiene su origen en la cocina asiática.
Para aplicarlo se tienen que cortar las verduras en sentido diagonal al longitudinal
(sesgado). Tras el primer corte se le tiene girar 1/4 la verdura y se hace el
siguiente corte.
Hilo o paja: Primero se cortan rebanadas y a continuación a tiras finitas. El
ejemplo más conocido con las patatas a la paja (papas al hilo). Para esto es útil
darles el primer corte en una mandolina y después, se hacen montoncitos y se les
da el corte definitivo a cuchillo.
Fetas: Los alimentos cortados en láminas, generalmente lo oímos de los quesos
madurados como el parmesano, cuando cortamos los pedazos con el pelapapas,
o con un laminador como la mandolina
Noisette: Es un corte formando bolitas del tamaño de una avellana que se hacen
utilizando una cucharita especial llamada "sacabocado" o "boleador". Se emplea
para frutas y verduras como las típicas noisette de melón, sandía, papaya, etc
Parisien: Son bolitas de un tamaño más grande que las noisette y para hacerlas
se emplea un boleador más grande. Cuando las noisettes o parisienes se hacen
con patatas se les llama "pommes rissolete".
Parmentier: Son cortes con forma de cubos de aproximadamente 2 centímetros
Generalmente se usa con las patatas, aunque algunas veces también se aplica
este corte en verduras y carnes.
Doble cincelado o pluma: Se utiliza en las cebollas, y es cuando picamos una
cebolla por la mitad y luego cada mitad en lonjas finas, horizontal y verticalmente.
También se les dice Plumita
Van Dicke: Corte decorativo. Se aplica a frutas y verduras dándoles una forma
redondeada. Se les hacen cortes en forma de zig zag. Para poder hacer este tipo
de corte hay cuchillos especiales que permiten llevarlo a cabo con más precisión y
uniformidad. Se utiliza para canastas de sandía, melón, etc.
Rodajas: Cortes en forma de tajadas y dependiendo del alimento pueden ser
redondas como en las cebollas, o sesgadas como el plátano para freír o la papa,
tienen tamaños diferentes. Si se quiere un corte más parejo y preciso hay que
utilizar mandolina (un utensilio de cocina que se utiliza para cortar verduras,
queso, jamón y otros alimentos en rodajas uniformes de grosor)
Chips o Ruffles. Es un corte a base de tajadas redondas muy finas. Se suele
utilizar en patatas (papas) batatas, plátanos, etc. Corte de rodajas que con un
cuchillo especial se dibujan ondulas.
Vichy: Es un corte específico de verduras alargadas, anillos de 2 a 3 centímetros
de grosor. Es muy importante que el tamaño sea parejo.
Vichy Maigre: es un corte formando rodajas delgadas.
Vichy Gros: Es un corte formando rodajas gruesas.
Gaufrettes: Es un corte en rodajas con forma de rejilla que se puede realizar
gracias a los aparatos del mercado
Podemos seguir avanzando en el torneado y llegamos al tipo diente de ajo.
Consiste en cortar las patatas torneadas cortándolas a su vez en cuartos y
suavizando las aristas. Se hacen risoladas como guarnición.
Avellana. También conocido como noisette, son bolas de patata obtenidas con una
cucharilla sacabocados o vacía-tomates. También se elaboran risoladas como
guarnición.
El corte en bastón es la típica patata frita. La diferencia viene marcada por el
grosor, podemos hacer paja, cerilla, bastón (larga y totalmente cuadrada),
española (larga y rectangular).
Preparados para fondos. Se utilizan hortalizas a las que se le vacía la parte central
para rellenar con alguna farsa o salsa. Primero se hierven y después van
glaseados. Es muy común un fondo de alcachofas, calabacín, etc. Y se utiliza para
fondos.
El corte en cuartos se trata de cortar la hortaliza en cuartos de forma longitudinal,
se emplea con zanahorias, calabacín, champiñones y alcachofas. Principalmente
se utilizan para salteados y hervidos.
Por último también se pueden hacer cortes planos. Se utilizan para distintas
preparaciones, son cortes transversales de diferente grosor. Desde lo más fino
para hacer chips un poco más grueso para el tipo soufflé, más grueso y
conseguimos un tipo panadera (como las patatas) y más grueso para hacer
rodajas.
Espero que os haya gustado el segundo capítulo de nuestro curso de cocina,
cómo preparar y cortar las hortalizas y verduras.
Articulo Cultural
Origen y etimología de algunas palabras
PROPINA. En latín, propinare significaba ofrecer algo para beber. En la antigua
Roma, "propinar una paliza" era el modo de compensar un mal servicio. Así,
dejarle propina al mozo tiene una doble raíz: es un curioso "autogolpe" a nuestra
billetera cuando creemos haber sido atendidos mejor de lo que esperábamos.
RAYOS X. Wilhelm Konrad Röntgen recibió el Premio Nobel de Física en 1901 por
su descubrimiento en 1895 de una radiación desconocida hasta entonces, y que
llamó por eso "rayos X".
RH. En 1940, cuando ya contaba 72 años de edad, el patólogo austriaco K.
Landsteiner logró descubrir la existencia del factor Rhesus, conjuntamente con
Alexander Salomon Wiener. Este aglutinógeno, conocido generalmente como
factor RH, se convirtió muy rápido en un recurso imprescindible para la
determinación de los grupos sanguíneos y para evitar la producción de reacciones
hemolíticas.
ROSARIO. Esta palabra viene del latín y significa rosaleda. Es una oración a la
Virgen María que se formó hacia el año 1400 y está compuesta por el rezo de 50
Avemarías.
Índice
SIESTA. La Regla de San Benito incluía la norma de guardar reposo y silencio
después de la "sexta hora" (que a su vez proviene de la hora sexta latina, es decir,
del mediodía). Ahí tuvo su origen la palabra "sextear" o "guardar la sexta", que
después se deformó en el popular "sestear" o "guardar la siesta".
SNOBS. Es un acrónimo de la expresión "sine nobilitate" (en latín: sin nobleza), y
ha derivado en utilizarse para referirse a quienes aparentan una mayor posición
social de la que en realidad tienen.
SUELDO. Con la reforma de Carlomagno, se estableció un nuevo sistema de
moneda en el que 1 libra eran 20 sueldos (240 dineros); 1 sueldo eran 12 dineros;
1 dinero eran 2 óbolos. La importancia de esa moneda hizo que con el tiempo
pasara a usarse esa expresión para referirse al pago que se recibía por el trabajo.
WHISKY. Pproviene del galeico "usquebaugh" o "uisge beatha”, "aqua vitae" en
latín y del francés "eau de vie"; todos significan "agua de vida".