Transcript
Page 1: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

1

Buenos Airesmeetingplanner Guía del Turismo de Reuniones de Buenos Aires

s guide

Page 2: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

2 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Buenos Airesmeetingplanner Guía del Turismo de Reuniones de Buenos Aires

s guide

Page 3: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

3

Buenos Airesmeetingplanner Guía del Turismo de Reuniones de Buenos Aires

s guide

Page 4: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

4 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Sr. Jefe de Gobierno, inG. MAUriCio MACri

Buenos Aires es una ciudad diversa, activa, exci-tante. Tenemos mucho para ofrecer y para mostrar, no solo en materia de historia y patrimonio arquitec-tónico, sino también como fuente de creatividad de imaginación.

Miles de turistas disfrutan cada año de los even-tos, los espectáculos y las atracciones que brinda Buenos Aires. En esta ocasión, agradezco especial-mente a todos aquellos que nos eligen para organizar sus encuentros, simposios, congresos y convencio-nes, ya que el intercambio de conocimientos y expe-riencias nos enriquece y nos hace crecer.

A quienes participan, les aseguro que se encon-traran con una ciudad que vive y respira intensamen-te, y con un amplio abanico de expresiones artísti-cas, deportivas y culturales que las hacen un destino único en el mundo.

Buenos Aires is an active, diverse and exciting city. We have a lot to offer and show, not only about history and architectural patrimony but also as source of creativity and imagination.

Thousands of tourists enjoy the events, entertainment performances and sights of the City every year. This time, I am very grateful those people who choose our city to organize meetings, symposia, congresses and conventions because the exchange of knowledge and experiences enriches us make us grow.

I assure those take part in this initiative that they will experience a city that lives and breathes intensely, and with a wide range or artistic, sport and cultural expressions that make it a unique destination in the world.

Page 5: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

5

Sr. MiniSTro de CULTUrA, inG. hernAn LoMbArdi

La ecléctica Ciudad de Buenos Aires se erige como Capital Cultural de Latinoamérica y desde hace 9 años lidera el ranking ICCA de ciudades organizado-ras de reuniones de toda América.

Su combinación de emblemáticos espacios, di-versidad de estilos arquitectónicos, infraestructura, excelencia en servicios y la hospitalidad de sus ha-bitantes generan un escenario incomparable para la organización de los grandes eventos nacionales e in-ternacionales.

La extensa oferta de espacios feriales, hoteles, restaurantes, pubs y profesionales acompañados de una variada gastronomía (tradicional y de autor) y su inigualable oferta cultural que recorre desde museos, teatros, barrios históricos, mercados de compras hasta sus prestigiosos Festivales Internacionales, ha-cen de Buenos Aires un lugar único y diferencial para el desarrollo del turismo de reuniones.

Los invitamos a recorrer esta guía y conocer más sobre las posibilidades de esta bella y atractiva Ciu-dad. La mejor sede para su próximo evento.

¡Los esperamos!

The eclectic City of Buenos Aires stands as Cultural Capital of Latin America and has lead the ICCA ranking of the meeting-organizing cities all over America for the past 9 years.

The combination of unique spaces, diverse architectural styles, infrastructure, services excellence and its residents’ hospitality create an incomparable setting for the organization of large national and international events.

The extensive range of exhibition spaces, hotels, restaurants, pubs and professionals along with a varied traditional and signature cuisine and its unbeatable cultural offer including museums, theaters, historic districts, shopping markets as well as its prestigious international festivals, make Buenos Aires a unique and distinctive place for the development of the meetings industry.

We invite you to explore this guide and learn more about the possibilities of this beautiful and attractive City. The best venue for your next event. See you there!

Page 6: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

6 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 7: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

7

Qué somos?

Buenos Aires Convention & Visitors Bureau es una asociación sin fines de lucro, creada por empresas privadas vin-culadas con la industria turística, como hoteles, centros de convenciones, turis-mo, transporte y servicios.

Su objetivo es lograr el posicionamien-to la Ciudad de Buenos Aires como uno de los principales centros de eventos y convenciones de Latinoamérica divul-gando su desarrollo económico, social y cultural de la ciudad.

Cuenta con el apoyo del gobierno de la Ciudad de Buenos Aires y de orga-nismos nacionales públicos y privados, lo cual permite ofrecer amplias posibili-dades para que la organización de cual-quier tipo de evento en Buenos Aires sea un éxito.

¿Qué hacemos?

BAC&VB es el lazo de unión entre la ciudad y su evento, facilitando a la In-dustria de Turismo de Reuniones Inter-nacional el contacto con las empresas

más prestigiosos de la industria en la Ciudad de Buenos Aires centralizando el pedido y haciéndolo llegar a los pro-veedores localmente. A través de nues-tra gestión, la elección de Buenos Aires como Destino de su evento se hace más fácil y confiable.

Nuestra Misión

Promocionar, impulsar y contribuir con el desarrollo del negocio de eventos, congresos y convenciones mediante la articulación de la iniciativa privada con las políticas del sector público; posicio-nando a la Ciudad Autónoma de Buenos Aires como el destino más importante de Latinoamérica.

Nuestra Visión

Constituir una organización con iden-tidad propia y reconocida en el ámbi-to nacional e internacional como actor clave en la promoción de la Ciudad de Buenos Aires como destino para la rea-lización de congresos, convenciones, ferias y eventos.

What´s the BAC&VB about

Buenos Aires Convention & Visitors Bureau is a non-profit association created by tourism associated private-held companies such as hotels, convention centers, tourism agencies, transportation and so on.

Our purpose is to make the City of Buenos Aires one of the main Event & Convention Centers in Latin America thus contributing to economic, social and cultural development of the city.

Our Bureau is supported by the Government of the City of Buenos Aires and by public and private held national organizations; in this way we can offer various alternatives for a successful event organization in Buenos Aires.

Our goal

BAC&VB is the bond between our city and your event. From the Bureau, we make things easier for the International Meeting Tourism Industry to get in contact with the most prestigious industry suppliers within the city of Buenos Aires, thus your orders are brought together and passed onto suppliers locally. Through our management, the selection process of Buenos Aires as your event destination results in an easier and more reliable task.

Our Mission

Promoting the event, conference & convention business and at the same time positioning the City of Buenos Aires as the most important destination in Latin America by coordinating private initiatives with the public sector policies.

Our Vision

Creating both a national and internationally-renowned key organization that promotes the City of Buenos Aires as the destination for your congress, convention, fair and event business.

Page 8: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

8 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

a passionate city ...ada

Buenos Aires

Page 9: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

9

For Buenos Aires is a modern and cosmopolitan city, beautiful, with an endless, dynamic and creative rhythm, gathering secrets, stories and magic.

Considered to be one of the main cultural metropolis in the western hemisphere.

Enigmatic, romantic and contradictory, aristocratic and ordinary.

For there is always time for a coffee with friends or for sharing a sunny afternoon in its parks and gardens.

And, of course, because of its Tango, Tango to listen, Tango to feel and Tango to dance.

As Jorge Luis Borges used to say “...Hard to believe Buenos Aires had any beginning. I feel to be as eternal as air and water.”

Buenos Aires, a city made of pure passion waiting to host visitors to fascinate them through incredible experiences that will leave a deep impression on them wishing to come back…

...tiene que ser buenos AiresPor que es cosmopolita y moderna, es

bellísima, tiene un ritmo incesante, verti-ginoso y creativo, acumula secretos, his-torias y magia.

Está considerada como una de las principales metrópolis culturales de oc-cidente.

Por que es enigmática, romántica y caótica, aristocrática y arrabalera.

Por que siempre hay tiempo para un café con los amigos o para compartir una tarde de sol en sus parques y plazas.

Y claro, porque tiene el tango, tango para escuchar, para sentir, para bailar.

Como decía Jorge Luis Borges “... A mí se me hace cuento que empezó Buenos Aires: La juzgo tan eterna como el agua y como el aire”.

Buenos Aires, una ciudad hecha de pura pasión y que aguarda al visitante para conmoverlo a través de increíbles experiencias que dejaran una profunda huella y los deseos de volver...

...It has to be Buenos Aires

Page 10: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

10 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

El Rosedal, Palermo

Page 11: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

11

¿Porqué Buenos Aires?

Buenos Aires lidera el ranking ICCA de ciudades organizadoras de reuniones de toda América en los últimos 9 años. Como sede de reuniones internaciona-les, se consagra primera en el ranking ICCA de toda América, desde 2009.

Entre los más importantes eventos se destacan el Festival y Mundial de Tango, el ATP Tour (circuito de tenis internacio-nal), la Feria del Libro, el Festival de Cine Independiente, la Exposición Ganadera, el Campeonato Abierto de Polo, la Feria Internacional de Turismo de América La-tina (FIT), Fashion Buenos Aires, ArteBA y la temporada lírica del Teatro Colón, una de las más prestigiosas del mundo.

Buenos Aires concentra el 23,29% de la totalidad de los congresos, convencio-nes y reuniones de negocios que se rea-lizan en la Argentina y el 34,80% de las exposiciones y ferias.

Como sede de eventos tiene una di-námica propia, sustentada en un profun-do intercambio con otros países y en la profesionalidad de un amplio grupo de empresas organizadoras, realizadoras y responsables de predios o centros de convenciones, como así también de ope-radores de viajes de incentivo y de turis-

mo corporativo, que brindan una impronta especial a cada evento y a cada viaje de incentivo o corporativo y ofrecen un servi-cio que apunta a la calidad total.

La ciudad cuenta con 3 predios feria-les con una superficie total de exhibición superior a los 100.000 m2 y todos los servicios técnicos complementarios de última generación y con la posibilidad de convertir sus espacios en salones para convenciones con una capacidad máxi-ma de 8.300 personas. Además, ofrece varios complejos para congresos y expo-siciones paralelas, con salones con ca-pacidades de hasta 1.500 personas cada uno en una misma sala.

Por otro lado, la red de hoteles de 4 y 5 estrellas, de categoría internacional, cuenta con 377 salones con capacida-des de hasta 2.700 personas, a esta ofer-ta se suman los salones en hoteles de 3 estrellas y ámbitos especiales en mu-seos, tanguerías, teatros, clubes y luga-res no convencionales, como la Usina del Arte, centro cultural multidisciplinario, es un castillo de arquitectura renacentista y florentina y fue declarado patrimonio his-tórico de la ciudad. En todos los casos, brindan servicios complementarios de última generación. Un universo de opcio-nes para todos los requerimientos.

Why choose Buenos Aires?

Buenos Aires has lead ICCA ranking of meeting-organizing cities all around America for the last 9 years. As venue of international meetings, Buenos Aires has been scored first in the ICCA ranking in the American continent, since 2009.

The Tango Festival and Dance World Cup, the ATP Tour (International Tennis Circuit), the Book Fair, the Independent Film Festival, the Livestock Exhibition, the Polo Open Championship, the International Tourism Trade Fair of Latin America (FIT), Fashion Buenos Aires, ArteBA (Buenos Aires Art Exhibition), and the lyric season of the Colon Theatre, one of the most renowned in the world, stand out among the most important events.

Buenos Aires gathers by 23,29% of all the business meetings, congresses and conventions taking place in Argentina and by 34,80% of the fairs and exhibitions.

As venue of the events, Buenos Aires has its own workflow, supported by a deep exchange with other countries and the professionalism of a wide group of organizers, performers and companies responsible for lands or convention centers, as well as travel agents in charge of incentive trips and corporate tourism, which provide a special stamp to each

event and to each incentive or corporate trip offering an outstanding service.

The city features 3 exhibition centers with a total surface of over 100.000 m2 and every cutting edge complementary technical service and with the possibility of turning spaces into convention halls that can accommodate up to 8.300 attendees. Moreover, the city also offers other facilities for congresses and exhibitions taking place at the same time, including rooms to welcome up to 1,500 people each in the same room.

On the other hand, the international 4 and 5 star hotel network, offers 377 halls gathering up to 2,700 guests, other venues in 3 star hotels are added to this offer as well as special areas in museums, tango clubs, theatres, clubs and non conventional places such as the multidisciplinary cultural center, Usina del Arte, a florentine and renaissance castle declared as the city historical heritage. Cutting edge complementary services are rendered in any case.

A great variety of choices for every requirement.

Page 12: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

12 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Buenos Aires

Page 13: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

13

Histórica y reciente, autóctona y multi-facética, la Ciudad de Buenos Aires vibra en sus calles.

Dueña de una arquitectura que combi-na el pasado y las vanguardias, la capital de Argentina emociona a quienes reco-rren sus grandes bulevares, el Río de la Plata, sus parques y plazas, sus calles adoquinadas.

Los visitantes pueden disfrutar de la incansable vida nocturna que garantiza propuestas todos los días de la sema-na; los bares modernos o tradicionales; los barrios que conservan su esencia; la gastronomía de primer nivel; los espectá-culos deportivos; la bohemia; el diseño; los circuitos comerciales y una amplísi-ma oferta cultural por la que Buenos Ai-res es reconocida como Capital Cultural de Latinoamérica.

Esta ciudad cosmopolita, que se transforma día a día al ritmo del Tango, sorprende en cada uno de sus rincones.

Datos Oficiales:

La Ciudad Autónoma de Buenos Ai-res es la capital federal de la República Argentina. Se extiende sobre un terreno llano dividido en 48 barrios. Tiene aproxi-madamente 3 millones de habitantes que,sumados a la población del área metropolitana que diariamente transita por la Ciudad, superan los 10 millones de personas, lo que la convierte en uno de los diez centros urbanos más dinámicos del mundo. El Río de la Plata y el Ria-chuelo son sus límites naturales hacia el este y el sur. La avenida de circunvala-ción General Paz, que bordea la ciudad de norte a oeste, completa el límite de la ciudad.

La Ciudad The CityTraditional and modern, native and

multifaceted, the City of Buenos Aires vibrates along its streets.

Owner of an architecture that combines the past and the avant-gardes, the Argentine capital city touches with emotion all those who visit its great boulevards, the Río de la Plata river front, its parks and squares and its cobblestone streets.

Visitors may enjoy the tireless nightlife that guarantees different proposals every day of the week; modern or traditional bars; neighborhoods keeping their essence, first class cuisine; sport shows; the bohemia; the design; commercial circuits and a wide cultural supply for which Buenos Aires is considered to be the Cultural Capital of Latin America.

This cosmopolitan city that transforms day after day to the rhythm of Tango, amazes in every corner.

Official Information:

The Autonomous City of Buenos Aires is the federal capital city of the Argentine Republic. It extends on a plain divided into 48 neighborhoods. A city having a population of nearly 3 million inhabitants that added to the population of the metropolitan area traveling daily around the city, the number exceeds the 10 million people, turning the city as one of the ten most dynamic urban centers in the world. The Río de la Plata and the Riachuelo are the natural limits towards the east and towards the south. The General Paz beltway that borders the city from north to west delimits the city.

Puerto Madero Asador criollo Teatro Colón

Page 14: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

14 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 15: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

15

Historia

Buenos Aires fue fundada dos veces: La primera en 1536. Don Pedro de Men-doza, colonizador español, estableció el primer asentamiento. Lo nombró: Ciudad del Espíritu Santo y Puerto Santa María del Buen Ayre. La segunda -y definitiva-, en 1580. Juan de Garay denominó el sitio Ciudad de Trinidad.

En el siglo XIX el puerto fue el punto de llegada de la gran corriente inmigratoria promovida por el Estado argentino para poblar la nación. Españoles, italianos, sirio-libaneses, polacos y rusos le impri-mieron a Buenos Aires el eclecticismo cultural que la distingue.

A lo largo del siglo XX, sucesivas mi-graciones -internas, de países latinoa-mericanos y de Oriente- terminaron de conformar a Buenos Aires como una ciu-dad cosmopolita en la que conviven per-sonas de diversas culturas y religiones.

Costumbres

Buenos Aires ha sido siempre una ciudad de puertas abiertas. A sus habi-tantes se los llama “porteños”, gentilicio que alude a la condición portuaria de la ciudad.

El espíritu de los porteños es cordial

y hospitalario: suelen organizar comidas en sus casas para agasajar a los turistas con platos típicos.

La infusión característica es el mate. Se prepara echando agua caliente en un pe-queño recipiente del mismo nombre que contiene yerba mate. Algunos le agregan azúcar; la mayoría prefiere “un amargo”.

History

Buenos Aires was founded trice: the first foundation took place in 1536. Mr. Pedro de Mendoza, Spanish colonist, established the first settlement and named it as “Ciudad del Espiritu Santo y Puerto de Santa María del Buen Ayre”. The second and definitive settlement was held by Juan de Garay in 1580 who named it as “Ciudad de Trinidad”.

In the XIX Century the port was the arriving point of the great immigration flow promoted by the Argentine state

to inhabit the nation. Spanish, Italians, Syrian-Lebanese, Polish and Russian immigrants provided Buenos Aires with the cultural eclecticism that is so characteristic of the city.

During the XX century, successive immigrations - from the provinces, other Latin American countries and Eastern countries - completed the picture of Buenos Aires as a cosmopolitan city in which people with different cultures and religions live together.

Customs

Buenos Aires has always been an open city, whose inhabitants are called “Porteños” to make reference to the fact that the city is a port.

“Porteños” are warm and hospitable: they usually invite tourists for lunch or dinner at their homes and prepare typical food.

The “Mate” is the characteristic infusion. It is prepared by pouring hot water in a small recipient bearing the same name and containing yerba mate. Some people add sugar, but most people prefer it unsweetened, “un amargo”.

Page 16: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

16 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Idioma

El idioma oficial de la Argentina es el castellano. Lo más distintivo es el uso del “vos” en lugar del “tú” para el trato informal, y el uso del “che” para dirigirse a otra persona.

El “che” es una muestra de confianza y se usa para llamar la atención del in-terlocutor y permite dirigirse a alguien sin pronunciar su nombre: “che, ¿me podés decir la hora?”

El inglés y portugués son hablados por la mayoría de las personas involucradas en actividades turísticas. Los porteños, además, suelen entender sin mayores di-ficultades a quienes hablan italiano.

Religión

En la Argentina rige una completa liber-tad de cultos. La religión oficial es la Cató-lica Apostólica Romana, representada por una importante cantidad de iglesias.

También hay sedes de otros cultos, entre las que se destacan la sinagoga central de la religión judía, sede donde se forman rabinos de todo el mundo, y la Mezquita de Palermo, el templo islámico más grande de Latinoamérica.

Catedral Metropolitana

Language

Spanish is the official language in Argentina. The most distinctive feature is the use of “vos” instead of “tu” for colloquial addressing to other people as well as the use of “che”.

The use of “che” is an informal expression of confidence to call the attention of the speaker and allows somebody to talk to another without mentioning his or her name: “che, what time is it?”

English and Portuguese languages are spoken by most people dealing with touristic activities. Moreover, the “Porteños” generally understand without mayor difficulties Italian speaking people.

Religion

Argentina recognizes the freedom of worship. The official religion is the Roman Catholic Church, represented by an important number of churches.

There are also venues for other public worships, among them, the Jewish central synagogue, where rabbis from all over the world are formed and the Mosque in Palermo neighborhood, the biggest Islamic temple in Latin America.

Page 17: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

17

Clima

El clima de Buenos Aires es benigno todo el año. La temperatura media anual de 18º torna escasos los días de calor y frío intensos, lo que permite pasear por la ciudad en cualquier época.

El mes más frío es julio. Aunque no se presentan heladas es necesario salir con un abrigo de lana, una campera o sobretodo y bufanda. En invierno el frío es moderado durante el día, pero por las noches baja considerablemente la tem-peratura.

En verano, el calor es húmedo. Las mañanas son calurosas, muy calurosos los mediodías y las primeras horas de la tarde. A la noche, la temperatura des-ciende levemente, por lo que se usa ropa fresca y liviana, y no hay necesidad de abrigos.

Las temporadas más lluviosas son el otoño y la primavera (de marzo a junio y de septiembre a diciembre). Son gene-ralmente lloviznas o lluvias breves que no impiden el desarrollo de las activida-des y permiten salir, con un paraguas o un impermeable. En los días soleados de otoño y primavera las mañanas son frescas, la temperatura sube en forma agradable hacia el mediodía y descien-de por la noche.

Climate

The weather in Buenos Aires is mild all through the year. An annual average temperature of 18° makes few days of intense heat or cold, so the city can be walked at any seasons.

July is the coldest month. Although there are no frosts, a woolen jacket or coat and a scarf should be worn. In winter, coldness is moderate at daytime, but the temperature decreases considerably at night.

During summer, the heat is humid. Mornings are hot, mid-day and early afternoons are extremely hot. At night, the temperature drops slightly, so no jackets or pullovers are necessary, only light and fresh clothes.

The rainiest seasons are autumn and spring (from March to June and from September to December). Rains are short or a mere drizzle, they do not prevent one from developing activities and going out with a raincoat or an umbrella.

During the sunny days of autumn and spring, mornings are cool, temperature rises gently at midday and drops at night.

Page 18: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

18 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Plaza San Martín, Retiro

Caminito, La Boca

Page 19: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

19

Ciudad de Tango

El Tango, declarado por la UNESCO Patrimonio Cultural Inmaterial de la Hu-manidad, es símbolo de la Ciudad de Buenos Aires. Marginal en sus orígenes, creció en popularidad y hoy su compás suena en bares, tanguerías, teatros, es-pectáculos.

La Ciudad de Buenos Aires también abunda en lugares donde mirar y apren-der a bailar Tango. Antiguos salones, ca-fés o clubes de barrio albergan cada no-che una milonga en la que principiantes y expertos de todo el mundo recorren la pista girando en sentido contrario a las agujas del reloj.

En estos templos tangueros se escu-chan temas clásicos o modernos: ecos de grandes figuras, como Carlos Gardel, Aníbal Troilo y Astor Piazzolla conviven con nuevos estilos contemporáneos. Distintas voces y armonías que dan rien-da suelta a un mismo fervor.

La Ciudad de Buenos Aires respira Tango.

Tango City

The Tango, declared by UNESCO as Intangible Cultural Heritage of Mankind, is a symbol of the City of Buenos Aires. Marginal when created, it became increasingly popular and is currently played in bars, Tango dancing sites (tanguerías), theaters, shows.

Buenos Aires is also full of places to watch and learn how to dance Tango. Every evening old ballrooms, cafes or clubs shelter “milongas” where beginners and experts from around the world dance counter-clockwise on the dance floor.

These Tango temples play both classic and modern themes: echoes of important personalities, such as Carlos Gardel, Aníbal Troilo and Astor Piazzolla, meet new contemporary styles. Different voices and chords that freely express the same fervor.

Buenos Aires breathes Tango.

Festival Internacional de Tango de Buenos Aires

Page 20: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

20 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Galerías Pacífico

Page 21: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

21

Nuevas tendencias

El diseño constituye un gran atractivo urbano que se manifiesta en las calles, en la arquitectura, en la multiplicidad de ferias, en la indumentaria y en los diver-sos espacios de la Ciudad de Buenos Aires.

Las nuevas tendencias tienen una fuerte presencia en los barrios de Paler-mo y de San Telmo. Allí los diseñadores porteños despliegan sus producciones con un estilo que mezcla el espíritu latino y las influencias europeas, y cuyo espec-tro abarca desde pequeños objetos has-ta mobiliario.

También la ropa de diseño exclusivo encuentra en esta metrópolis un sitio de privilegio. Porteños y visitantes se dejan tentar por las vidrieras de las callecitas de Palermo que se visten de creaciones firmadas por jóvenes diseñadores. El fluir de talentos es continuo y diverso.

Comercios

Están abiertos de lunes a viernes de 9 a 20, y los sábados de 9 a 13, aunque las tiendas de las grandes avenidas per-manecen abiertas toda la tarde. En los shoppings el horario se extiende hasta las 22 incluso los fines de semana y al-gunos feriados.

New tendencies

The design is a major urban attraction that is exhibited in the streets, in architecture, in the multiplicity of fairs, in clothing and in various areas of the City of Buenos Aires.

New trends have a strong presence in the neighborhoods of Palermo and San Telmo. There, local designers display their productions with a style that blends the spirit of Latin and European influences, and whose spectrum ranges from small items to furniture.

Exclusive design clothes also find a place of privilege in this metropolis. “Porteños” and visitors are tempted by the window shops of the small streets in Palermo that exhibit creations by young designers. The talents flow is continuous and diverse.

Commercial circuit for all tastes

Shopping takes an important place in the list of pleasures that the City of Buenos Aires offers. In the neighborhood of San Telmo antiques are available; Corrientes Avenue is the place for book lovers; Retiro neighborhood stands out for its leather goods, and La Boca, for its souvenirs.

Circuitos comerciales para todos los gustos

Las compras ocupan un lugar im-portante en la lista de placeres que la Ciudad de Buenos Aires propone. En el barrio de San Telmo se pueden adquirir antigüedades; la Avenida Corrientes es el lugar indicado para los amantes de los libros; el barrio de Retiro se destaca por sus cueros, y el de La Boca, por sus sou-venirs.

Los principales shoppings reúnen las marcas nacionales e internacionales más reconocidas. También abundan los out-lets, negocios de ofertas de ropa de tem-porada, donde se consiguen variados artículos a precios muy convenientes.

Y, para completar el circuito de com-pras, conviene visitar los mercados y fe-rias que se instalan en diferentes parques y plazas, en los que un público hetero-géneo se acerca a la búsqueda de anti-güedades, productos regionales o simple esparcimiento.

Bancos

Abren a las 10 y cierran a las 15. Se pueden realizar extracciones de dinero y otras transacciones en los cajeros auto-máticos, que funcionan las 24 horas.

Main shopping centers gather famous national and international brands. There are also many outlets, seasonal clothing sales offer options, where to get a varied range of items at very good prices..

And to complete the shopping circuit, it would be convenient to include the visit to fairs and markets present in various parks and squares, in which heterogeneous customers approach to find antiques, regional products or simply to relax.

Bancos

Abren a las 10 y cierran a las 15. Se pueden realizar extracciones de dinero y otras transacciones en los cajeros automáticos, que funcionan las 24 horas.

Banks

Banks open at 10 am and close at 3 pm (some banks extend their closing hour to 4 pm). Cash extractions and other transactions may be made in ATMs, 24 hours a day.

Page 22: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

22 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismoCentro comercial en Retiro

Page 23: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

23

Pasión porteña

Quienes visiten la Ciudad de Buenos Aires tienen la posibilidad de poder de asistir a distintos eventos deportivos, ya que el deporte ocupa un lugar central en la vida cotidiana de los porteños.

Aunque el deporte nacional es el pato, capítulo aparte merece el fútbol, ya que representa un ritual popular en el que se pueden observar usos y costumbres locales y una verdadera pasión para los argentinos. Su paradigma es el clásico partido Boca-River.

En otro plano, se ubica el polo que, debido a la calidad de sus caballos y al alto prestigio de sus polistas, le valió a la Argentina el reconocimiento como el país donde mejor se juega. Cada noviembre, desde hace un siglo, el Abierto Argentino de Polo enfrenta a los más famosos equi-pos nacionales y convoca a un público internacional.

Se organizan maratones que recorren la Ciudad. El tenis tiene una marcada tra-dición y sus jugadores figuran en los ran-kings de las asociaciones internacionales.

“Porteños” Passion

Visitors to the city of Buenos Aires have the possibility of being able to attend to various sporting events, as sports is a main issue for the porteños’ daily life.

Although “Pato” (spanish word for duck) is the national sport, soccer deserves a special chapter as it represents a popular ritual in which you can observe local uses and customs and a true passion for Argentine people. Its paradigm is the classic Boca-River match.

On the other hand, polo is not less important, considering the quality of their horses and the high prestige of the polo players, Argentina is considered as the country where polo is best played. Every November, for a century, the Argentine Polo Open gathers the most famous teams and calls for an international audience.

Marathons are organized across the City. Tennis has a strong tradition and players are listed in the international association rankings.

Partido de Polo

Page 24: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

24 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 25: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

25

La tradición de las letras

Inesperada y apasionante, con sus personajes urbanos y su paisaje pleno de rincones misteriosos, la Ciudad de Bue-nos Aires sirvió de fuente de inspiración para muchos escritores.

Así es como en el mundo millones de lectores conocen Parque Lezama a tra-vés de Sobre héroes y tumbas, de Ernes-to Sabato. Y pueden imaginar el Palermo de Borges, o el Flores de Roberto Arlt, gracias a sus obras.

La tradición porteña de las letras tam-bién se expresa en los “cafés literarios”, que fueran frecuentados por prestigiosos escritores y cuya esencia y fisonomía permanecen como antaño, y en la diver-sidad de librerías aptas para todos los gustos: anticuarias; de nuevo; de edito-riales; de instituciones y especializadas.

No es casual que aquí se celebre el “Día del lector”, un dato revelador de la esencia literaria de esta ciudad que fue honrada por la UNESCO como Capital Mundial del libro 2011.

Literary Tradition

Unexpected and exciting, with its urban characters and landscapes full of mysterious places, the city of Buenos Aires was a source of inspiration for many writers.

Therefore, this is the reason why millions of readers in the world know the Lezama Park through “On Heroes and Tombs” by Ernesto Sabato, and can imagine Borges’ Palermo neighborhood, or Roberto Arlt ‘s Flores neighborhood, through their works.

Buenos Aires literary tradition is also expressed both in the “literary cafes,” which were frequently visited by renowned writers and the essence and appearance of which remain as before, as in the great variety of bookstores to fit all tastes: Antique, new, editorials, institutional and specialized.

The celebration of the “Readers Day” is not a strange coincidence, this fact reveals the literary essence of this city that was honored by UNESCO as the 2011 World Book Capital.

Page 26: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

26 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Librería Anticuario

Page 27: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

27

Eje cultural de América Latina

Desde siempre la Ciudad de Buenos Aires se ubicó como uno de los centros y ejes culturales de América Latina. Su esencia heterogénea y su romance con las artes pueden percibirse tanto en las calles como en sus museos y galerías.

Hay fechas en las que el arte es pro-tagonista en la Ciudad: ArteBA, la Noche de los Museos y Semana del Arte son hi-tos del calendario anual que brindan una oportunidad inmejorable para que loca-les y extranjeros visiten museos, como el Nacional Bellas Artes, el MALBA y el de Arte

Moderno, entre tantos otros. Comple-tan la propuesta más de 120 galerías y una veintena de Centros Culturales.

El último viernes de cada mes, entre oto-ño y primavera cuando se pone el sol, las Gallery Nights iluminan la noche porteña.

Mesas porteñas, vanguardia y tradición.

Con un perfil gastronómico moldeado por la influencia de los inmigrantes y una impronta criolla, la Ciudad de Buenos Ai-res es un muestrario de todas las cocinas del mundo.

Hay una extensa variedad de parri-

llas y restaurantes: los tradicionales, los pintorescos y los de diseño. En todos se pueden degustar desde platos re-gionales hasta comida asiática; desde propuestas clásicas hasta las que dela-tan modernidad gourmet. Y en todos, el denominador común es la calidad y los famosos vinos apreciados mundialmen-te, en especial, el Malbec de Mendoza.

Los viajeros encontrarán en la Ciudad una gama de delicias infaltables en toda mesa porteña: carne –reconocida como la mejor del mundo-, pastas, pizza, em-

Latin American cultural axis

Historically, Buenos Aires has been ranked as one of Latin America’s cultural axis and hubs. Its heterogeneous essence and its romance with arts can be perceived in streets as well as in museums and galleries.

There are certain dates on which art is the main focus of the City: ArteBA, the Night of Museums and the Art Week are milestones of the annual calendar that provide a great opportunity both for locals and foreigners to visit museums, such as

the National Fine Arts Museum, MALBA (Latin American Art Museum of Buenos Aires) and the Museum of Modern Art, among many others.

Over 120 galleries and around twenty Cultural Centers complete the offer.

The last Friday of every month, from Autumn through Spring when the sun sets, the Gallery Nights illuminate the night in Buenos Aires.

Buenos Aires restaurants, tradition and avant-garde

With a gastronomic profile molded by the immigrants’ influence and a Creole stamp, the City of Buenos Aires is a showcase of all cuisines in the world.

There is a great variety of traditional, picturesque and designer parrillas (steak restaurants) and restaurants. In all of them, you can taste from regional dishes to Asian food; from classic proposals to those revealing modern gourmet. And in all of them, the common denominator is quality and the worldwide appreciated famous wines, specially, Malbec wine from Mendoza.

Travelers will always find a wide range of delicacies present in every porteña table: meat –recognized as the best in

Museo de Bellas Artes

Page 28: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

28 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismoUn bar típico de la ciudad

Page 29: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

29

panadas y los manjares elaborados a base de dulce de leche, un emblema go-loso argentino.

Una experiencia imperdible

Existen ciertos bares en la Ciudad de Buenos Aires que fueron escenario de actividades culturales significativas o que, por antigüedad, arquitectura o re-levancia local, son considerados “Nota-bles” y forman parte oficial del patrimo-nio cultural porteño.

Conocerlos y compartir la atmósfera amable de las charlas de café, disfrutando de un clásico cortado”, es ritual obligado para los habitantes de la Ciudad y una ex-periencia imperdible para los viajeros.

Uno de los polos comerciales más di-námicos de la región

La capital de Argentina representa uno de los polos comerciales más relevantes y vigorosos de Sudamérica, que concen-tra una nutrida actividad de ferias, con-gresos y turismo corporativo.

La Ciudad ofrece ámbitos provistos de tecnología de imagen, sonido y conecti-vidad de última generación, y proveedo-res altamente calificados. Más de 30.000 plazas hoteleras de 3 a 5 estrellas y una

superficie para exhibición que supera los 150.000 m2 complementan una infraes-tructura de amplios servicios y un convi-te cultural diverso que permite combinar trabajo y entretenimiento. Estos benefi-cios, sumados a los atractivos turísticos, a la existencia de grandes predios porte-ños, a un favorable clima de negocios y una conveniente relación cambiaria para el visitante y organizador, posicionan a la Ciudad de Buenos Aires como una im-portante sede de eventos.

the world-, pasta, pizza, empanadas (turnover filled with meat or ham and cheese or other stuff) and exquisite food made of dulce de leche (milk jam), a sweet Argentine emblem.

An unforgettable experience

There are certain pubs in the City of Buenos Aires which were the scenery of significant cultural activities or which, for their age, architecture or local relevance, are considered “Notable” and form official part of the Buenos Aires cultural heritage.

Getting to know them and share the kind atmosphere of a chat at a cozy café, enjoying a classic “cortado” (coffee with a drop of milk), is a must for city residents and a not to be missed experience for visitors.

One of the most dynamic business po-les in the region

The Argentine capital city represents one of the most relevant and vigorous business poles in South America, with a nourished activity of fairs, congresses and corporate tourism.

The City offers areas provided with state of the art sound, image and connectivity technology, and with highly qualified providers. Over 30,000 3 to 5 star hotel beds and an exhibition surface of over 150,000 m2 complement an infrastructure of different services and a diverse cultural feast which allows the combination of entertainment and work. These benefits, in addition to the touristic attractions, the existence of big pieces of land, and a favorable business climate and a convenient exchange rate for the visitor and the organizer position the City of Buenos Aires as an important venue for events.

Page 30: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

30 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 31: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

31

The city adds arguments for those who visit it with educational purposes

The excellence of the Argentine education is well known worldwide. For this reason, every year students from different countries choose the city of Buenos Aires to benefit from a generous and highly qualified educational proposal and face the challenge of learning Spanish in a modern and dynamic metropolis, where many establishments –universities, educational institutions and foundations- have classes in that language.

The city allows the perfect combination between education and entertainment; in addition to its sound pedagogic tradition, it offers a great variety of cultural activities. Movies, theatre, music, sports, fairs, exhibitions and excursions add arguments for those who decide to visit the City of Buenos Aires with educational purposes.

Latin American cultural capital city

The City of Buenos Aires blends the porteña mystic and the global modernity, protecting an intense cultural life that turns the city into the venue of the most varied and attractive cultural events.

Cradle of distinguished poets, painters,

musicians and dancers, owner of a rich history that remains alive in the urban memory, the pace of culture does not stop in this metropolis. It beats in large theaters and small stages, where every day, the classics, the avant-garde and experimental proposals live together with the massive and the popular ones.

The cultural interest is perceived in bookstores, where avid readers can find both old and modern editions. Culture is evident in museums and art galleries; in tango and milonga shows, and in festivals on which local and international artists are called together, and attract visitors from all over the world.

The City combines passion and intellectualism does not rest; the Argentine capital city always keeps surprises.

La ciudad suma argumentos para quienes la visitan con fines educativos

La excelencia de la educación argenti-na es reconocida en todo el mundo. Por este motivo, cada año estudiantes de di-versos países eligen a la Ciudad de Bue-nos Aires para aprovechar una generosa y calificada propuesta educativa y afron-tar el desafío de aprender español en una metrópolis dinámica y moderna, donde numerosos establecimientos -universi-dades, institutos de enseñanza y funda-ciones- dictan clases de ese idioma.

La Ciudad permite la combinación perfecta de estudio y entretenimiento; además de su sólida tradición pedagó-gica, ofrece una gran variedad de acti-vidades culturales. Cine, teatro, música, deportes, ferias, exhibiciones y excursio-nes suman argumentos para quienes de-ciden visitar la Ciudad de Buenos Aires con fines educativos.

Capital cultural de Latinoamérica

La Ciudad de Buenos Aires conjuga la mística porteña y la modernidad global, amparando una vida cultural intensa que la convierte en sede de los más variados y atractivos eventos culturales.

Cuna de grandes poetas, pintores, músicos y bailarines, dueña de una his-toria rica que permanece viva en la me-moria urbana, el ritmo de la cultura no se detiene en esta metrópolis. Palpita en los grandes teatros y en los pequeños esce-narios, donde todos los días conviven los clásicos, las propuestas vanguardistas y experimentales, con las masivas y popu-lares.

El interés cultural se percibe en las li-brerías, en las que ávidos lectores pue-den encontrar tanto ediciones antiguas como modernas. Se descubre en los mu-seos y las galerías de arte; en los shows de tango y las milongas, y en los festiva-les que convocan a artistas internaciona-les y locales, y atraen a visitantes de todo el mundo.

La Ciudad que combina pasión e in-telectualidad no descansa; la capital de Argentina siempre se reserva sorpresas.

Page 32: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

32 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 33: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

33

TRANSPORTATION

TRANSPORTATIONSCONVENTION & EXHIBITION CENTERS

SPECIAL & ACADEMIC VENUES

CONFERENCE HOTELS

ACCOMMODATION SERVICE SUPPLIERS RESTAURANTS INCENTIVE IDEAS

Page 34: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

34 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

TRANSPORTATIONS

Page 35: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

35

Para llegar a la ciudad

La ciudad cuenta con dos aeropuertos:

Aeroparque Jorge newbery. Los turistas que llegan del interior del país o de los paí-ses limítrofes arriban al aeroparque, ubica-do sobre la costanera de la ciudad, a cinco minutos del centro.

Aeropuerto internacional de ezeiza. Los visitantes del resto del mundo son recibi-dos en este aeropuerto, que se encuen-tra —por autopista— a quince minutos del centro de la ciudad. Cuenta con servicios de taxis, remises, transfers y colectivos las 24 horas del día.

Buenos Aires está conectada por vía flu-vial con la república oriental del Uruguay. diariamente se realizan viajes desde Colo-nia y Montevideo.

Para conocer las zonas de buenos Aires fuera de la capital —el delta por ejemplo— o los barrios más alejados del centro el fe-rrocarril ofrece un servicio económico. Va-rias líneas facilitan el acceso al área central. Las estaciones terminales retiro, Constitu-ción, once y federico Lacroze son centros de transferencia de pasajeros. También se pueden realizar estos recorridos en ómni-bus. La terminal está en retiro y hay varias empresas con una oferta amplia de hora-rios.

To arrive in the city

There are two airports:

Aeroparque Jorge Newbery. Tourists coming from the inside of the country or from neighboring countries arrive at this airport, located on the waterfront of the city, five minutes away from downtown.

Aeropuerto Internacional de Ezeiza (Ezeiza International Airport). Visitors from the rest of the world are welcome at this airport, which is situated –along the highway- fifteen minutes from the center of the city. Taxis, remises, transfers and buses are available 24 hours a day.

Buenos Aires is connected to the Oriental Republic of Uruguay by river. Trips are scheduled daily from Colonia and Montevideo.

In order to get to other areas outside the capital city –such as the Delta- or other neighborhoods distant from downtown, the railways provide an inexpensive service. Several lines provide access to the central area. The Retiro, Constitución, Once and Federico Lacroze terminals are passengers’ transfer hubs. Buses are also an option for these distances. The terminal is in Retiro and there are several companies offering many different schedules.

Page 36: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

36 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

EMPRESAS AEREAS QUE OPERAN EN ARGENTINA / EMPRESAS AEREAS QUE OPERAN EN ARGENTINA

Aerolineas Argentinas

Aeromexico

Aerosur de Bolivia

Air Canada

Air Class Lineas Aereas

Air Europa Lineas Aereas

American Airlines

Avianca

British Airways

Buquebus - BQB Lineas Aereas

Continental Airlines

Copa Airlines

Cubana de Aviacion

Delta Air Lines

Emirates

Gol Lineas Aereas

Iberia

KLM

LAN Airlines

Lufthansa

Malaysia Airlines

Mexicana de Aviacion

Pluna

Qantas Airways

Qatar Airways

South African Airways

Swiss Airlines

TACA

TAM Lineas Aereas

United Airlines

US Airways

Page 37: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

37

EMPRESAS AEREAS QUE OPERAN EN ARGENTINA / EMPRESAS AEREAS QUE OPERAN EN ARGENTINA

Page 38: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

38 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Plaza de los Virreyes

Balbastro(Cementerio de Flores)

SomelleraMariano Acosta

(Bo. R. Carillo)

Ana María Janer Ntra. Sra.de Fátima

Pte. Illia (Lacarra)Pque. de la Ciudad

EscaladaPola

Ana Díaz

Centro CívicoLugano

Gral. Savio

Gabino Ezeiza

Nicolás Descalzi

Larrazábal

Fernández de la Cruz

Int. Saguier

PREMETRO

L. N. Alem

Retiro

Plaza de Mayo

Catedral

Bolívar

Int. Saguier

FCGROCA

FCG BELGRANO/SAN MARTÍN

FCGMITRE

TERMINALDE ÓMNIBUS

FCGSANMARTÍN

FCGMITRE

FCGSAN MARTIN

FCGSARMIENTO

FCGSARMIENTO

Gral. San Martín

Moreno

Corr

ient

es

Once

IndependenciaIndependencia

Humberto I

Jujuy

Venezuela

Belgrano

9 de Julio

San Juan

Inclán

Constitución

Plaza delos Virreyes Caseros

Hospitales

Lavalle

Perú

Pied

ras

Florida

Diagonal Norte

Pueyrredón

San

José

Pich

inch

a

Gra

l. U

rqui

za

Aven

ida

La P

lata

José

M. M

oren

o

Emili

o M

itreVa

rela

Jura

men

to

José

Her

nánd

ezF.

Lacr

oze

Puan

Lim

a

Alb

erti

Pasc

o

Cong

reso

Sáen

z Pe

ña

Prim

era

Junt

a

Río

de Ja

neiro

Acoy

te Loria

Cast

ro B

arro

sPlaza

Miserere

Tron

ador

Villa

Ort

úzar

Dor

rego

Mal

abia

Past

eur

Calla

o

Uru

guay

Áng

el G

alla

rdo

Med

rano

Carlo

s G

arde

l

Olle

ros

Min

istr

o Ca

rran

za

Pale

rmo

Plaz

a Ita

lia

Scal

abrin

i Ort

iz

Buln

es

Agüe

ro

Puey

rred

ón

Facu

ltad

de M

edic

ina

Calla

o

Trib

unal

es

Carlo

s Pe

llegr

ini

Cong

reso

de T

ucum

án

De

los

Inca

sPa

rque

Cha

s

Cara

bobo

Med

alla

Mila

gros

a

Boed

o

Entr

e Rí

os

Av. De

Mayo

Parque Patricios

Red Subterránea | Ciudad de Buenos Aires

Page 39: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

39

Circulación dentro de la ciudad

Para viajar dentro de la ciudad, exis-te un sistema de transporte con múl-tiples opciones: seis líneas de sub-tes (así se abrevia el nombre de los subterráneos), más de cien líneas de colectivos (así se llama en Bue-nos Aires a los ómnibus o autobuses) y ferrocarriles (o trenes) interurbanos. Los taxis y remises son un medio de transporte muy común, ya que son se-guros y comparativamente más econó-micos que en otras ciudades.

El servicio de transportes para llegar a Buenos Aires también ofrece muchas opciones: líneas aéreas y vía fluvial des-de el exterior, ómnibus y trenes desde el interior del país.

Buenos Aires Ciudad verde

La Ciudad de Buenos Aires ya cuenta con 100 kilómetros de Ciclovías para cir-cular de forma segura y protegida en un transporte rápido, ecológico y saludable. El Sistema de Transporte Público en Bici (STPB) dispone de 28 estaciones de bi-cicletas ubicadas en diferentes puntos de la Ciudad, se estima que proxima-mente sean 100 las estaciones de alqui-ler de bicis con más de 2.000 bicicletas para alquilar.

Traffic within the city

For travelling within the city, there exists a transport system with multiple options: six subway lines (the abbreviated name of the underground), over one hundred bus lines (“colectivos” as called by porteños) and intercity railways (or trains).

Taxis and cabs are a common means of transport, as they are safe and cheaper than in other cities.

The transport service to get to Buenos Aires also offers many options: airlines and ships from foreign countries and buses and trains from the inside of the country.

Buenos Aires, Green City

The City of Buenos Aires boasts 100 kilometers of bike lanes for riding bicycles in a safe and protected way, a fast, ecologic and healthy means of transport. The Bike Public Transportation System owns 28 bike stations located at different parts of the City, it is estimated there will be around 100 bike share stations with more than 2000 bikes to rent in a near future.

Page 40: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

40 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismoUsina del Arte

Page 41: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

41

CONVENTION ANDEXHIBITION CENTERS

CONVENTION andEXHIBITOR CENTERS

Page 42: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

42 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

La Usina del Arte es un centro cultu-ral multidisciplinario ubicado en la calle Pedro de Mendoza esquina Cafarena, en el barrio de La Boca. Declarado patrimo-nio histórico de la ciudad, este castillo de arquitectura renacentista y florentina fue construido para albergar la Compañía Italo Argentina de Electricidad.

Auditorio

Con una capacidad para 1200 perso-nas, el auditorio es el salón central de la Usina del Arte. Cada uno de los materia-les se han elegido y verificado con espe-cialistas para conseguir un óptimo nivel acústico (resonadores, difusores, reves-timientos, etc.).

Cuenta con un nivel de tres palcos, pulman y bandejas laterales. También posee un detector acústico móvil sus-pendido sobre el escenario y una Sala de Control.

Técnica

Escenario: Medidas: 13,56 metros de profundidad x 15 metros de ancho. Cuenta con un montapiano de 2x3 me-tros en uno de los laterales del auditorio.

Sonido: El Auditorio de la Usina del Arte

USinA deL ArTeLa Usina del Arte es un centro cultural

multidisciplinario ubicado en la calle Pedro de Mendoza esquina Caarena, en el barrio de La Boca. Declarado patrimonio histórico de la ciudad, este castillo de arquitectura renacentista y orentina fue construido para albergar la Compañía Italo Argentina de Electricidad.

Auditorio

Con una capacidad para 1200 personas, el auditorio es el salón central de la Usina del Arte. Cada uno de los materiales se han elegido y vericado con especialistas, y son necesarios para conseguir un óptimo nivel acústico (resonadores, difusores, revestimientos, etc.), prevaleciendo su buen envejecimiento.

Cuenta con un nivel de tres palcos, pulman y bandejas laterales. También posee un deector acústico móvil suspendido sobre el escenario y una Sala de Control.

Técnica

Escenario: Medidas: 13,56 metros de profundidad x 15 metros de ancho. Cuenta con un montapiano de 2x3 metros en uno de los laterales del auditorio.

Page 43: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

43

cuenta con una acústica diseñada para tocar sin amplicación. El detector acústi-co cuenta con 6 motores para ajustar de forma remota su posición y maximizar la calidad sonora de la sala según el tipo de música que se ejecute.

Iluminación: El alquiler de la sala incluye el uso de la parrilla de iluminación equi-pada de 20 fresneles de 1000W y 8 pro-yectores elipsoidales con lámparas de 1000W y una consola para operarla.

Accesos y Servicios

Accesos: La Usina ofrece una circulación diferenciada para músicos, instrumentos y público en general.

Calefacción/ AC: Las butacas cuentan con rejillas de ventilación individuales.

Internet Wi-Fi.

Camarines: 12 unidades de 2,70 x 3 me-tros cada uno con sanitarios y ducha. Cada unidad tiene una capacidad de entre 4 y 6 personas. Ubicados bajo el foyer.

Acceso discapacitados: La Usina cuenta con tres ascensores que acceden a to-dos los niveles habilitados y baños para discapacitados en cada nivel. Además, el Auditorio cuenta con lugares especial-

Sonido: El Auditorio de la Usina del Arte cuenta con una acústica diseñada por el Estudio Sánchez Quintana para tocar sin amplicación. El deector acústico cuenta con 6 motores para ajustar de forma remota su posición y maximizar la calidad sonora de la sala según el tipo de música que se ejecute.

Iluminación: El alquiler de la sala incluye el uso de la parrilla de iluminación equipada de 20 fresneles de 1000W y 8 proyectores elipsoidales con lámparas de 1000W y una consola para operarla.Accesos y Servicios

Accesos: 18 desde el foyer principal, Salón Dorado, Zigurat tras escenario, anexo sobre calle interna. La Usina ofrece una circulación diferenciada para músicos, instrumentos y público en general.

Calefacción/ AC: Sí. Las butacas cuentan con rejillas de ventilación individuales.

Internet Wi-Fi: Sí.

Camarines: 12 unidades de 2,70 x 3 metros cada uno con sanitarios y ducha. Cada unidad tiene una capacidad de entre 4 y 6 personas. Ubicados bajo el foyer.

Acceso discapacitados: La Usina cuenta con tres ascensores que acceden a

Page 44: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

44 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

mente diseñados para un fácil acceso del público a la sala.

Salón mayor

Conforma un amplio espacio flexible que resulta óptimo para la realización de múltiples eventos o exposiciones.

Se compone de un amplio Salón Prin-cipal y un anexo. Posee molduras y capi-teles de gran valor patrimonial que fueron restaurados. Los balcones originales y el puente grúa que pertenecían a la cons-trucción original adornan este salón y generan un clima único para todo tipo de eventos.

El Salón recibe también luz cenital, lo que lo hace ideal para exposiciones. Tan-to en este Salón como en la totalidad del edificio se han restaurado las carpinterías originales adicionando una doble ventana.

Técnica

Medidas: El foyer mide 17,5 metros de largo por 23,05 metros de ancho.

todos los niveles habilitados y baños para discapacitados en cada nivel. Además, el Auditorio cuenta con lugares especialmente diseñados para un fácil acceso del público a la sala.

Salón mayor

Conforma un amplio espacio exible que resulta óptimo para la realización de múltiples eventos o exposiciones.

Se compone de un amplio Salón Principal y un anexo. Posee molduras y capiteles de gran valor patrimonial que fueron restaurados. Los balcones originales y el puente grúa que pertenecían a la Italo Argentina adornan este salón y generan un clima único para todo tipo de eventos.

El Salón recibe también luz cenital, lo que lo hace ideal para exposiciones. Tanto en este Salón como en la totalidad del edicio se han restaurado las carpinterías originales adicionando una doble ventana.

Técnica

Medidas: El foyer mide 17,5 metros de largo por 23,05 metros de ancho.

Page 45: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

45

Page 46: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

46 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

El Centro Cultural San Martín posee salas de diferentes dimensiones para la realización de congresos, convenciones, encuentros y actividades artístico-cultu-rales, a saber:

Salas de Conferencias

SALA C: Dimensiones: 20 x 11 x 3,04 metros de alto

SALA D: Dimensiones: 20 x 11 x 3,04 metros de alto

SALA E: Dimensiones: 26,9 x 11 x 2,25 metros de alto

Equipamiento común de las salas

Proyector de Video/Data, Pantalla Móvil, Retroproyector, Reproductor CD/DVD, Micrófonos, Sonido.

Salas de Artes Escénicas

Sala Enrique Muiño (Piso 4, CCGSM)

Capacidad: 270 espectadores

Escenario: 8 x 5 x 4,60 metros de alto

Iluminación: Consola de 36 canales

Sonido: PA - Meyer (1 por lado)

EQ Ashly de 31 bandas

Consola - con 24 canales en escenario,

CenTro CULTUrAL SAn MArTínEl Centro Cultural San Martín posee

salas de diferentes dimensiones para la realización de congresos, convenciones, encuentros y actividades artístico-culturales, a saber:

Salas de Conferencias

SALA C: Dimensiones: 20 x 11 x 3,04 metros de alto SALA D: Dimensiones: 20 x 11 x 3,04 metros de alto

SALA E: Dimensiones: 26,9 x 11 x 2,25 metros de alto

Equipamiento común de las salas

Proyector de Video/Data, Pantalla Móvil, Retroproyector, Reproductor CD/DVD, Micrófonos, Sonido.

Salas de Artes Escénicas

Sala Enrique Muiño (Piso 4, CCGSM)

Capacidad: 270 espectadores

Escenario: 8 x 5 x 4,60 metros de alto

Iluminación: Consola de 36 canales

Sonido: PA - Meyer (1 por lado)

EQ Ashly de 31 bandas

Consola - con 24 canales en escenario, 1 - Compresor, 1 - Fx Lexicom, 2 - Compacteras, 1 - Minidisc, 4 - Mezclas

Page 47: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

47

1 - Compresor, 1 - Fx Lexicom, 2 - Com-pacteras, 1 - Minidisc, 4 - Mezclas de monitoreo, 4 - Monitores Gauss, 2 - Mo-nitores trapezoidales First, Micrófonos, pies y cables para 24 canales

Sala Complejo Cultural 25 de mayo

Av. Triunvirato 4444

Capacidad: 594 espectadores. (Platea 312, Pullman 118 + 10 sillas por lado, Super Pullman 124 + 10 sillas por lado)

Escenario: 10 x 7,50 (desde la boca has-ta la pantalla) + 1,20 de la pantalla has-ta el fondo x 5 metros de alto (de piso a bambalinas)

Iluminación: Consola de 48 canales

Sonido: A. - Array de 5 por lado EV. Sub de 18 en ST de EV. EQ Klark Technics ST de 32 bandas 1/3 de 8ª. CONSOLA - 32 canales en escenario, 3 - Compresores, 2 - Fx Lexicom MX 300, 2 - Compacte-ras, 6 - Mezclas de monitoreo

MONITORES: 2 EV QRX 115/75 (side fill). 2 - Samson Db500. 4 - EV FRI 2082. Mi-crófonos, pies y cables para 32 canales

Salas de Artes Plásticas

Galería Sala I: Superficie: 76 m2.

Cuenta con cuatro plantas de 6 x 3,60 metros y un entrepiso 2,70 x 2,10 metros.

Paredes revestidas en mármol. Frente vi-driado hacia Plaza de las Américas del CSM.

Escenario: 10 x 7,50 (desde la boca hasta la pantalla) + 1,20 de la pantalla hasta el fondo x 5 metros de alto (de piso a bambalinas)

Iluminación: Consola de 48 canales

Sonido: A. - Array de 5 por lado EV. Sub de 18 en ST de EV. EQ Klark Technics ST de 32 bandas 1/3 de 8ª. CONSOLA - 32 canales en escenario, 3 - Compresores, 2 - Fx Lexicom MX 300, 2 - Compacteras, 6 - Mezclas de monitoreo

MONITORES: 2 EV QRX 115/75 (side fill). 2 - Samson Db500. 4 - EV FRI 2082. Micrófonos, pies y cables para 32 canales

Salas de Artes Plásticas

Galería Sala I: Superficie: 76 m2.

Iluminación: sistema de lámparas halo-spot.

Galería Sala II: Superficie: 50 m2.

Ubicada en la Planta Baja del CSM, po-see una extensa vidriera que da a la calle Sarmiento.

Las muestras pueden ser observadas desde el interior de la sala como desde el exterior del edificio.

Hall A-B: Superficie: 171 m2.

Foto Galería del Teatro 25 de Mayo Vi-lla Urquiza

Superficie: 35 m2. Cuenta con paredes pintadas en color crema, con importante ventanal a la Av. Triunvirato. Iluminación: lámparas halospot adecuadas para la ex-hibición fotográfica.

Cuenta con cuatro plantas de 6 x 3,60 metros y un entrepiso 2,70 x 2,10 metros.

Paredes revestidas en mármol. Frente vidriado hacia Plaza de las Américas del CSM.

Iluminación: sistema de lámparas halo-spot.

Galería Sala II: Superficie: 50 m2.

Ubicada en la Planta Baja del CSM, posee una extensa vidriera que da a la calle Sarmiento.

Las muestras pueden ser observadas desde el interior de la sala como desde el exterior del edificio.

Hall A-B: Superficie: 171 m2.

Foto Galería del Teatro 25 de Mayo Villa Urquiza

Superficie: 35 m2. Cuenta con paredes pintadas en color crema, con importante ventanal a la Av. Triunvirato. Iluminación: lámparas halospot adecuadas para la exhibición fotográfica.

Page 48: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

48 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

PALACio de ConGreSoS

Page 49: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

49

Page 50: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

50 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

CenTro CULTUrAL reCoLeTA

El Centro Cultural Recoleta ocupa una de las construcciones más antiguas de Buenos Aires. En su arquitectura encon-tramos muestras de conservación, refun-cionalización y diseño contemporáneo. Fundada en tiempos coloniales, formó parte de un extenso solar cuya unidad original se modificó por el desarrollo de diversos establecimientos.

El Centro Cultural Recoleta ocupa una de las construcciones más antiguas de Buenos Aires. En su arquitectura encontramos muestras de conservación, refuncionalización y diseño contemporáneo. Fundada en tiempos coloniales, formó parte de un extenso solar cuya unidad original se modificó por el desarrollo de diversos establecimientos.

Page 51: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

51

Page 52: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

52 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

MUSeo de ArTe Moderno de bUenoS AireS - MAMbA

Dirección: Av. San Juan 350, San Telmo

www.mamba.gob.ar

[email protected]

Directora: Laura Bucelato

Su Patrimonio está conformado por más de 7.000 obras visuales, vanguar-distas e innovadoras, argentinas e inter-nacionales, de los siglos XX (a partir de 1940) y XXI. Fue ideado y fundado por el crítico de arte Rafael Squirru en 1956 y concebido como un espacio de vanguar-dia no sólo de las artes plásticas sino también de géneros como la fotografía y el diseño. Sus primeras muestras revelan esa apertura constante hacia la novedad.

El edificio de su actual sede, fue cons-truido originalmente para la tabacalera Nobleza Piccardo en 1918, en él se des-taca una llamativa fachada de influen-cia neorrenacentista del norte de Italia. El Museo fue reinaugurado el 23 de di-ciembre de 2010, tras la refacción y puesta en valor de su sede de Av. San Juan 350.

Dirección: Av. San Juan 350, San Telmo

www.mamba.gob.ar

[email protected]

Directora: Laura Bucelato

Su Patrimonio está conformado por más de 7.000 obras visuales, vanguardistas e innovadoras, argentinas e internacionales, de los siglos XX (a partir de 1940) y XXI. Fue ideado y fundado por el crítico de arte Rafael Squirru en 1956 y concebido como un espacio de vanguardia no sólo de las artes plásticas sino también de géneros como la fotografía y el diseño. Sus primeras muestras revelan esa apertura constante hacia la novedad.

El edificio de su actual sede, fue construido originalmente para la tabacalera Nobleza Piccardo en 1918, en él se destaca una llamativa fachada de influencia neorrenacentista del norte de Italia. El Museo fue reinaugurado el 23 de diciembre de 2010, tras la refacción y puesta en valor de su sede de Av. San Juan 350.

Page 53: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

53

MUSeo de ArTe ConTeMPoráneo bUenoS AireS - MACbA

Fue fundado el 1 de septiembre de 2012 con el propósito de difundir expre-siones artísticas actuales del escenario nacional e internacional. Su amplia co-lección explora propuestas y posibilida-des de nuevos lenguajes visuales, entre ellos el de la vanguardia de la abstracción geométrica, sobre todo latinoamericana.

El Museo apunta a impulsar el dina-mismo cultural argentino y a generar es-pacios de diálogo y reflexión sobre el arte contemporáneo, en un espacio de en-cuentro entre artistas, curadores, inves-tigadores, estudiantes y aficionados que se ven unidos por un mismo interés en las artes visuales.

Fue fundado el 1 de septiembre de 2012 con el propósito de difundir expresiones artísticas actuales del escenario nacional e internacional. Su amplia colección explora propuestas y posibilidades de nuevos lenguajes visuales, entre ellos el de la vanguardia de la abstracción geométrica, sobre todo latinoamericana.

El Museo apunta a impulsar el dinamismo cultural argentino y a generar espacios de diálogo y reflexión sobre el arte contemporáneo, en un espacio de encuentro entre artistas, curadores, investigadores, estudiantes y aficionados que se ven unidos por un mismo interés en las artes visuales.

Page 54: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

54 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

MUSeo de ArTe Moderno de bUenoS AireS - MALbA

Malba – Fundación Costantini se ha consolidado como un espacio cultural dinámico y plural, en donde se realizan diferentes actividades: encuentros con escritores, ciclos de cine, seminarios, cursos, visitas guiadas, programas edu-cativos y conferencias, entre otras. A su vez, desde su apertura, sus instalaciones son elegidas como locación para la reali-zación de eventos corporativos.

La reputación, el diseño y la ubicación del edificio hacen de Malba un lugar úni-co y especial para organizar presentacio-nes, conferencias de prensa, lanzamien-tos de productos y agasajos a clientes.

Malba – Fundación Costantini se ha consolidado como un espacio cultural dinámico y plural, en donde se realizan diferentes actividades: encuentros con escritores, ciclos de cine, seminarios, cursos, visitas guiadas, programas educativos y conferencias, entre otras. A su vez, desde su apertura, sus instalaciones son elegidas como locación para la realización de eventos corporativos.

La reputación, el diseño y la ubicación del edificio hacen de Malba un lugar único y especial para organizar presentaciones, conferencias de prensa, lanzamientos de productos y agasajos a clientes.

Page 55: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

55

SPECIAL and ACADEMIC VENUES

SPECIAL and ACADEMIC VENUES

Page 56: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

56 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 57: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

57

SedeS ACAdeMiCAS SEDES ACADEmICAS

CenTro de ConVenCioneS UCALos Auditorios UCA Puerto Madero

están ubicados en el más joven y moder-no de los barrios de la Ciudad de Buenos Aires: Puerto Madero. Posee dos audito-rios, un microcine, aulas, salas de reunio-nes y un amplio salón de usos múltiples con capacidad para 700 personas.

Los salones se distribuyen en tres plantas y pueden utilizarse en forma con-junta o por áreas definidas, siendo un lugar ideal para la realización de confe-rencias, exposiciones y todo tipo de acti-vidades académicas o corporativas.

El Edificio que ocupan los Auditorios, en la Av. Alicia M. de Justo 1600, es el último de los docks reciclados de Puer-to Madero, un lugar donde, de manera armónica, se integran materiales nobles originales y moderna tecnología para que los usuarios obtengan allí la funcionali-dad y confort necesarios para el exitoso desarrollo de sus actividades.

Los Auditorios UCA Puerto Madero están ubicados en el más joven y moderno de los barrios de la Ciudad de Buenos Aires: Puerto Madero. Posee dos auditorios, un microcine, aulas, salas de reuniones y un amplio salón de usos múltiples con capacidad para 700 personas.

Los salones se distribuyen en tres plantas y pueden utilizarse en forma conjunta o por áreas definidas, siendo un lugar ideal para la realización de conferencias, exposiciones y todo tipo de actividades académicas o corporativas.

El Edificio que ocupan los Auditorios, en la Av. Alicia M. de Justo 1600, es el último de los docks reciclados de Puerto Madero, un lugar donde, de manera armónica, se integran materiales nobles originales y moderna tecnología para que los usuarios obtengan allí la funcionalidad y confort necesarios para el exitoso desarrollo de sus actividades.

Page 58: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

58 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 59: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

59

fACULTAd de dereCho - UbA

Los Auditorios de la Facultad dde De-recho de la Universidad de Buenso Ai-resestán ubicados en el más selecto de los barrios de la Ciudad de Buenos Aires: Posee dos auditorios, un microcine, au-las, salas de reuniones y un amplio salón de usos múltiples con capacidad para 700 personas.

Los salones se distribuyen en tres plantas y pueden utilizarse en forma con-junta o por áreas definidas, siendo un lugar ideal para la realización de confe-rencias, exposiciones y todo tipo de acti-vidades académicas o corporativas.

El Edificio que ocupan los Auditorios, en la Av. Figueroa Alcorta integran ma-teriales nobles originales y moderna tec-nología para que los usuarios obtengan allí la funcionalidad y confort necesarios para el exitoso desarrollo de sus activi-dades.

Los Auditorios de la Facultad dde Derecho de la Universidad de Buenso Airesestán ubicados en el más selecto de los barrios de la Ciudad de Buenos Aires: Posee dos auditorios, un microcine, aulas, salas de reuniones y un amplio salón de usos múltiples con capacidad para 700 personas.

Los salones se distribuyen en tres plantas y pueden utilizarse en forma conjunta o por áreas definidas, siendo un lugar ideal para la realización de conferencias, exposiciones y todo tipo de actividades académicas o corporativas.

El Edificio que ocupan los Auditorios, en la Av. Figueroa Alcorta integran materiales nobles originales y moderna tecnología para que los usuarios obtengan allí la funcionalidad y confort necesarios para el exitoso desarrollo de sus actividades.

Page 60: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

60 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 61: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

61

CONFERENCE HOTELS

CONFERENCE HOTELS

Page 62: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

62 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Una amplia oferta

Buenos Aires está preparada para brindar alojamiento a más de cinco millo-nes de turistas cada año.

Las principales cadenas hoteleras del mundo de cuatro y cinco estrellas ofre-cen servicios en la ciudad. Se puede op-tar por hoteles de una, dos y tres estre-llas. La oferta incluye, además, apparts y hospedajes económicos para los que buscan tarifas más accesibles.

La Ciudad de Buenos Aires cuenta con 211 hoteles de 1 a 5 estrellas y apparts, lo que equivale a más de 36.000 plazas disponibles.

La red de hoteles de 4 y 5 estrellas, de categoría internacional, cuenta con 377 salones con capacidades de hasta 2.700 personas, a esta oferta se suman los sa-lones en hoteles de 3 estrellas.

Una amplia oferta

Buenos Aires está preparada para brindar alojamiento a más de cinco millones de turistas cada año.

Las principales cadenas hoteleras del mundo de cuatro y cinco estrellas ofrecen servicios en la ciudad. Se puede optar por hoteles de una, dos y tres estrellas. La oferta incluye, además, apparts y hospedajes económicos para los que buscan tarifas más accesibles.

La Ciudad de Buenos Aires cuenta con 211 hoteles de 1 a 5 estrellas y apparts, lo que equivale a más de 36.000 plazas disponibles.

La red de hoteles de 4 y 5 estrellas, de categoría internacional, cuenta con 377 salones con capacidades de hasta 2.700 personas, a esta oferta se suman los salones en hoteles de 3 estrellas.

Page 63: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

63

hoTeLAv. 9 de Julio 1200 / 54 11 4445 4454 / www.buenosaires.com.ar

deSCriPCion GenerAL

El hotel cuenta con ocho salas para reuniones ofrecen 1.312 metros cuadra-dos de instalaciones para reuniones y eventos. Cada sala está equipada con tecnología de vanguardia, personal espe-cialmente capacitado y servicio superior de comidas y bebidas. Ofrecemos una gama completa de instalaciones para reuniones de alto nivel con una esplén-dida decoración, lo que nos convierte en un lugar ideal para eventos, congresos, conferencias, banquetes y eventos so-ciales.

Todas las salas para reuniones y las áreas públicas cuentan con acceso ina-lámbrico a Internet de alta velocidad.

Cantidad De Habitaciones: 200

Cantidad De Espacio Para Reuniones: 8

DESCRIPCION GENERAL

El hotel cuenta con ocho salas para reuniones ofrecen 1.312 metros cuadrados de instalaciones para reuniones y eventos. Cada sala está equipada con tecnología de vanguardia, personal especialmente capacitado y servicio superior de comidas y bebidas. Ofrecemos una gama completa de instalaciones para reuniones de alto nivel con una espléndida decoración, lo que nos convierte en un lugar ideal para eventos, congresos, conferencias, banquetes y eventos sociales.

Todas las salas para reuniones y las áreas públicas cuentan con acceso inalámbrico a Internet de alta velocidad.

Cantidad De Habitaciones: 200

Cantidad De Espacio Para Reuniones: 8

SALAS

foto / fotos

Nombre de la sala Dim. (l x a) Área Altura Conf. Rec. Aula Las Américas 17,5m x 12,7m 284,8m2 2,5m 300 350 100 Portal 13,3m x 6,6m 112,9m2 2,6m 100 120 42 Grand 22,9m x 14,7m 430,9m2 5,0m 600 700 220 Peireyú 13,0m x 5,1m 85,55m2 2,2m 100 100 35 Rabuco 12,8m x 5,3m 87m2 2,2m 100 100 35

Page 64: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

64 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

hoTeLAv. 9 de Julio 1200 / 54 11 4445 4454 / www.buenosaires.com.ar

deSCriPCion GenerAL

El hotel cuenta con ocho salas para reuniones ofrecen 1.312 metros cuadra-dos de instalaciones para reuniones y eventos. Cada sala está equipada con tecnología de vanguardia, personal espe-cialmente capacitado y servicio superior de comidas y bebidas. Ofrecemos una gama completa de instalaciones para reuniones de alto nivel con una esplén-dida decoración, lo que nos convierte en un lugar ideal para eventos, congresos, conferencias, banquetes y eventos so-ciales.

Todas las salas para reuniones y las áreas públicas cuentan con acceso ina-lámbrico a Internet de alta velocidad.

Cantidad De Habitaciones: 200

Cantidad De Espacio Para Reuniones: 8

DESCRIPCION GENERAL

El hotel cuenta con ocho salas para reuniones ofrecen 1.312 metros cuadrados de instalaciones para reuniones y eventos. Cada sala está equipada con tecnología de vanguardia, personal especialmente capacitado y servicio superior de comidas y bebidas. Ofrecemos una gama completa de instalaciones para reuniones de alto nivel con una espléndida decoración, lo que nos convierte en un lugar ideal para eventos, congresos, conferencias, banquetes y eventos sociales.

Todas las salas para reuniones y las áreas públicas cuentan con acceso inalámbrico a Internet de alta velocidad.

Cantidad De Habitaciones: 200

Cantidad De Espacio Para Reuniones: 8

SALAS

foto / fotos

Nombre de la sala Dim. (l x a) Área Altura Conf. Rec. Aula Las Américas 17,5m x 12,7m 284,8m2 2,5m 300 350 100 Portal 13,3m x 6,6m 112,9m2 2,6m 100 120 42 Grand 22,9m x 14,7m 430,9m2 5,0m 600 700 220 Peireyú 13,0m x 5,1m 85,55m2 2,2m 100 100 35 Rabuco 12,8m x 5,3m 87m2 2,2m 100 100 35

Page 65: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

65

hoTeLAv. 9 de Julio 1200 / 54 11 4445 4454 / www.buenosaires.com.ar

deSCriPCion GenerAL

El hotel cuenta con ocho salas para reuniones ofrecen 1.312 metros cuadra-dos de instalaciones para reuniones y eventos. Cada sala está equipada con tecnología de vanguardia, personal espe-cialmente capacitado y servicio superior de comidas y bebidas. Ofrecemos una gama completa de instalaciones para reuniones de alto nivel con una esplén-dida decoración, lo que nos convierte en un lugar ideal para eventos, congresos, conferencias, banquetes y eventos so-ciales.

Todas las salas para reuniones y las áreas públicas cuentan con acceso ina-lámbrico a Internet de alta velocidad.

Cantidad De Habitaciones: 200

Cantidad De Espacio Para Reuniones: 8

DESCRIPCION GENERAL

El hotel cuenta con ocho salas para reuniones ofrecen 1.312 metros cuadrados de instalaciones para reuniones y eventos. Cada sala está equipada con tecnología de vanguardia, personal especialmente capacitado y servicio superior de comidas y bebidas. Ofrecemos una gama completa de instalaciones para reuniones de alto nivel con una espléndida decoración, lo que nos convierte en un lugar ideal para eventos, congresos, conferencias, banquetes y eventos sociales.

Todas las salas para reuniones y las áreas públicas cuentan con acceso inalámbrico a Internet de alta velocidad.

Cantidad De Habitaciones: 200

Cantidad De Espacio Para Reuniones: 8

SALAS

foto / fotos

Nombre de la sala Dim. (l x a) Área Altura Conf. Rec. Aula Las Américas 17,5m x 12,7m 284,8m2 2,5m 300 350 100 Portal 13,3m x 6,6m 112,9m2 2,6m 100 120 42 Grand 22,9m x 14,7m 430,9m2 5,0m 600 700 220 Peireyú 13,0m x 5,1m 85,55m2 2,2m 100 100 35 Rabuco 12,8m x 5,3m 87m2 2,2m 100 100 35

Page 66: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

66 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

hoTeLAv. 9 de Julio 1200 / 54 11 4445 4454 / www.buenosaires.com.ar

deSCriPCion GenerAL

El hotel cuenta con ocho salas para reuniones ofrecen 1.312 metros cuadra-dos de instalaciones para reuniones y eventos. Cada sala está equipada con tecnología de vanguardia, personal espe-cialmente capacitado y servicio superior de comidas y bebidas. Ofrecemos una gama completa de instalaciones para reuniones de alto nivel con una esplén-dida decoración, lo que nos convierte en un lugar ideal para eventos, congresos, conferencias, banquetes y eventos so-ciales.

Todas las salas para reuniones y las áreas públicas cuentan con acceso ina-lámbrico a Internet de alta velocidad.

Cantidad De Habitaciones: 200

Cantidad De Espacio Para Reuniones: 8

DESCRIPCION GENERAL

El hotel cuenta con ocho salas para reuniones ofrecen 1.312 metros cuadrados de instalaciones para reuniones y eventos. Cada sala está equipada con tecnología de vanguardia, personal especialmente capacitado y servicio superior de comidas y bebidas. Ofrecemos una gama completa de instalaciones para reuniones de alto nivel con una espléndida decoración, lo que nos convierte en un lugar ideal para eventos, congresos, conferencias, banquetes y eventos sociales.

Todas las salas para reuniones y las áreas públicas cuentan con acceso inalámbrico a Internet de alta velocidad.

Cantidad De Habitaciones: 200

Cantidad De Espacio Para Reuniones: 8

SALAS

foto / fotos

Nombre de la sala Dim. (l x a) Área Altura Conf. Rec. Aula Las Américas 17,5m x 12,7m 284,8m2 2,5m 300 350 100 Portal 13,3m x 6,6m 112,9m2 2,6m 100 120 42 Grand 22,9m x 14,7m 430,9m2 5,0m 600 700 220 Peireyú 13,0m x 5,1m 85,55m2 2,2m 100 100 35 Rabuco 12,8m x 5,3m 87m2 2,2m 100 100 35

Page 67: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

67

ACCoMModATion

ACCOMMODATION

Page 68: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

68 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Categoría Nombre Domicilio Ubicación WEB

5 estrellas 725 Continental Hotel Av. Pres. R. S.Peña 725 San Nicolás www.725continental.com

5 estrellas Abasto Hotel Buenos Aires Av. Corrientes 3190 Balvanera www.abastohotel.com

5 estrellas Alvear Palace Hotel Av. Alvear 1891 Recoleta www.alvearpalace.com

5 estrellas Caesar Park Buenos Aires Posadas 1232 Retiro www.caesar-park.com

5 estrellas Four Seasons Hotel Buenos Aires Posadas 1086 Retiro www.fourseasons.com/buenosaires

5 estrellas Hotel Hilton Macacha Güemes 351 Puerto Madero www.hilton.com

5 estrellas Intercontinental Buenos Aires Moreno 809 Monserrat www.buenos-aires.intercontinental.com

5 estrellas Loi Suites Recoleta Hotel Vicente López 1955 Recoleta www.loisuites.com.ar

5 estrellas Marriot Plaza Hotel Buenos Aires Florida 1005 Retiro www.marriottplaza.com.ar

5 estrellas Meliá Buenos Aires Hotel Reconquista 945 San Nicolás www.meliabuenosaires.com.ar

5 estrellas Nh City Hotel Bolívar 160 Monserrat www.nh-hoteles.com

5 estrellas Panamericano Hotel & Resort Bs As Carlos Pellegrini 551 San Nicolás www.panamericano.travel

5 estrellas Park Hyatt Buenos Aires - Palacio Duhau

Av. Alvear 1661 Recoleta buenosaires.park.hyatt.com/hyatt/hotels/

5 estrellas Regal Pacific 25 de Mayo 758 Retiro www.regal-pacific.com

5 estrellas Sheraton Hotel Convention Center

San Martín 1225 Retiro www.sheraton.com

5 estrellas Sheraton Libertador Buenos Aires Av. Córdoba 660 San Nicolás www.sheraton.com

5 estrellas Sofitel Buenos Aires Arroyo 841 Recoleta www.sofitel.com/www.accorhotels.com

4 estrellas Amerian Buenos Aires Park Reconquista 699 San Nicolás www.amerian.com

4 estrellas Americas Towers Libertad 1070 Retiro www.grupoamericas.com.ar

4 estrellas Argenta Tower Juncal 868 Retiro www.argenta-tower.com.ar

4 estrellas Aspen Towers Paraguay 857 Retiro www.aspentowers.com.ar

4 estrellas Axel Hotel Venezuela 649 Monserrat www.axelhotels.com/es/buenosaires

4 estrellas Bauen Suite Hotel Av. Corrientes 1856 Balvanera www.bauensuite.com

4 estrellas Bisonte Palace Hotel Marcelo T. de Alvear 910 Retiro www.hotelesbisonte.com

4 estrellas Blue Tree Recoleta Ker Marcelo T. de Alvear 1368 Retiro www.kerhoteles.com.ar

4 estrellas Bristol Hotel Cerrito 286 San Nicolás www.hotelbristol.com.ar

4 estrellas Caesar Park Silver Obelisco Cerrito 328 San Nicolás www.caesar-park.com

4 estrellas Cambremon Hotel Suipacha 30 San Nicolás www.cambremonhotel.com.ar

4 estrellas Carlton Libertad 1180 Retiro www.solans.com

4 estrellas Carsson Viamonte 650 San Nicolás www.hotelcarsson.com.ar

Categoría Nombre Domicilio Ubicación WEB

4 estrellas Castelar hotel Av. de Mayo 1152 Monserrat www.castelarhotel.com.ar

4 estrellas Conte Hotel Carlos Pellegrini 101 San Nicolás www.megasur.com/conte

4 estrellas Crillon Av. Santa Fe 796 Retiro www.hotelcrillon.com.ar

4 estrellas Cuatro Reyes Av. Independencia 1391 Monserrat www.hotelcuatroreyes.com

4 estrellas Dazzler Hotel Libertad Paraguay 1207 San Nicolás www.dazzlerhotel.com

4 estrellas Dazzler Tower San Martín 920 Retiro www.dazzlertower.com.ar

4 estrellas Dazzler Tower San Telmo Piedras 303 Monserrat www.dazzlertowersantelmo.com

4 estrellas De las Americas Libertad 1020 Retiro www.americas-bue.com.ar

4 estrellas Dolmen Suipacha 1079 Retiro www.hoteldolmen.com.ar

4 estrellas Duomi Plaza Hotel Bartolome Mitre 1480 San Nicolás www.duomi.com.ar

4 estrellas El Conquistador Suipacha 948 Retiro www.elconquistador.com.ar

4 estrellas Elevage Buenos Aires Hotel Maipú 960 Retiro www.elevage.com.ar

4 estrellas Esplendor de Buenos Aires San Martín 780 San Nicolás www.esplendorbuenosaires.com.ar

4 estrellas Eurobuilding hotel Lima 175 Monserrat www.eurobuilding.com.ve

4 estrellas Facón Grande Reconquista 645 San Nicolás www.hotelfacongrande.com

4 estrellas Galerías hotel Tucuman 651 San Nicolás www.galeriashotel.com.ar

4 estrellas Gran Hotel Buenos Aires Marcelo T. de Alvear 769 Retiro www.granhotelbue.com.ar

4 estrellas Gran Hotel Dorá Maipú 963 Retiro www.dorahotel.com.ar

4 estrellas Grand Boulevard Hotel Bernardo de Irigoyen 432 Monserrat www.grandboulevardhotel.com

4 estrellas Grand King Hotel Lavalle 560 San Nicolás

4 estrellas Hotel Colón Carlos Pellegrini 507 San Nicolás www.colon-hotel.com.ar

4 estrellas Hotel Madero Rosario Vera Peñaloza 360 Puerto Madero www.hotelmadero.com

4 estrellas Hotel Reconquista Luxor Av. Pres. R. S. Peña 890 San Nicolás www.hotelesreconquista.com.ar

4 estrellas Hotel República Cerrito 370 San Nicolás www.hotelrepublica.com.ar

4 estrellas Hotel Tryp Buenos Aires San Martín 474 Monserrat www.solmelia.com

4 estrellas Howard Johnson Da Vinci Tucumán 857 San Nicolás www.davincihotel.com.ar

4 estrellas Howard Johnson Plaza Florida Florida 944 Retiro www.hjflorida.com.ar

4 estrellas Intersur Recoleta Av. Callao 1764 Recoleta www.intersurrecoleta.com.ar

4 estrellas Lafayette Reconquista 546 San Nicolás www.lafayettehotel.com.ar

4 estrellas Lancaster Hotel Av. Córdoba 405 San Nicolás www.nh-hoteles.com

4 estrellas Las Naciones Av. Corrientes 818 San Nicolás www.hotellasnaciones.com.ar

4 estrellas Lennox Talcahuano 52 San Nicolás www.lennoxhotels.com

Page 69: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

69

Categoría Nombre Domicilio Ubicación WEB

4 estrellas Los Dos Chinos Hotel Av. Brasil 780 Constitución

4 estrellas Meliá Recoleta Plaza Boutique Hotel Posadas 1557 Recoleta

4 estrellas NH 9 de Julio Cerrito 154 San Nicolás www.nh-hoteles.es

4 estrellas NH Florida San Martín 839 Retiro www.nh-hoteles.com

4 estrellas NH Jousten Av. Corrientes 280 Retiro www.nh-hoteles.com

4 estrellas NH Latino Suipacha 309 San Nicolás www.nh-hoteles.com

4 estrellas NH Tango Cerrito 550 San Nicolás www.nh-hotels.com

4 estrellas Nogaró Hotel Av. Pte. J. A. Roca 562 Monserrat www.nogarobue.com.ar

4 estrellas Novotel Av. Corrientes 1334 San Nicolás www.novotel.com

4 estrellas Obelisco Center Suites Av. Pte. Roque Saénz Peña 991

San Nicolás www.obiliscohotel.com.ar

4 estrellas Park Central Unique Hotel Av. Pte. Roque Saénz Peña 1174

San Nicolás www.parkplazahotels.com

4 estrellas Park Chateau Unique Hotel Talcahuano 1253 Retiro www.parkplazahotels.com

4 estrellas Park Elegance Unique Hotel Av. Pueyrredon 1940 Recoleta www.parkplazahotels.com

4 estrellas Park Plaza Unique Hotel Parera 183 Recoleta www.parkplazahotels.com

4 estrellas Pestana Hotel Carlos Pellegrini 877 San Nicolás www.pestana.com

4 estrellas Posta Carretas Esmeralda 726 San Nicolás www.postacarretas.com.ar

4 estrellas Presidente Hotel Cerrito 846 Retiro www.hotelpresidente.com.ar

4 estrellas Principado Paraguay 481 Retiro www.principado.com.ar

4 estrellas Reconquista Garden Esmeralda 675 San Nicolás www.hotelreconquista.com.ar

4 estrellas Reconquista Plaza Hotel Reconquista 602 San Nicolás www.reconquistaplaza.com.ar

4 estrellas Regente Palace Hotel Suipacha 964 Retiro www.regente.com

4 estrellas Reino del Plata Hipolito Yrigoyen 647 San Nicolás www.hotelreinodelplata.com.ar

4 estrellas Rochester Buenos Aires Esmeralda 542 San Nicolás www.rochester-hotel.com.ar

4 estrellas Salles Hotel Cerrito 208 San Nicolás www.hotelsalles.com.ar

4 estrellas Savoy Hotel Av. Callao 181 San Nicolás www.savoyhotel.com.ar

4 estrellas Sheltown Hotel Marcelo T. de Alvear 742 Retiro www.hotelsheltown.com.ar

4 estrellas Tritone Hotel (Dazzler) Maipu 651 San Nicolás www.tritonehotel.com.ar

4 estrellas Vista Sol Buenos Aires Design Hotel

Tucuman 451 San Nicolás www.vistasolhotels.com

4 estrellas Wilton Palace Hotel Av. Callao 1162 Piso Recoleta www.hotelwilton.com.ar

3 estrellas Alpino Hotel Cabello 3316 Palermo www.hotel-alpino.com.ar

Categoría Nombre Domicilio Ubicación WEB

3 estrellas Atlas Tower Av. Corrientes 1778 San Nicolás www.atlastower.com.ar

3 estrellas Bel Air Bs. As. Hotel Arenales 1462 Recoleta www.hotelbelair.com.ar

3 estrellas Best Western Monumental Junín 357 Balvanera

3 estrellas Cardton Hotel Tte. Gral. Juan Domingo Perón 1555

San Nicolás

3 estrellas Columbia Palace Hotel Av. Corrientes 1533 San Nicolás www.columbiapalacehotel.com.ar

3 estrellas Constitución Palace Hotel Lima 1697 Constitución www.cphotel.com.ar

3 estrellas D´Artist Hotel Boutique Tte. General Juan Do-mingo Peron 838

San Nicolás www.hoteldartist.com

3 estrellas Dazzler Laprida Laprida 1902 Recoleta

3 estrellas De los dos Congresos - hotel Av. Rivadavia 1777 San Nicolás www.hoteldoscongresos.com

3 estrellas Ecuador Hotel Adolfo Alsina 2820 Balvanera www.hotelecuador.com

3 estrellas Eleven Palace Hotel La Rioja 87 Balvanera www.hoteleleven.com.ar

3 estrellas Embajador Carlos Pellegrini 1181 Retiro www.embajadorhotel.com.ar

3 estrellas Esmeralda Palace Hotel Esmeralda 527 San Nicolás www.hotelesmeralda.com.ar

3 estrellas Europlaza Hotel & Suites Montevideo 327 San Nicolás www.europlaza.com.ar

3 estrellas Gran Hotel Ailén Suipacha 18 San Nicolás www.granhotelailen.com.ar

3 estrellas Gran Hotel Argentino Carlos Pellegrini 37 San Nicolás www.hotel-argentino.com.ar

3 estrellas Gran Hotel de la Paix Rivadavia 1155 San Nicolás www.granhoteldelapaix.com.ar

3 estrellas Gran Hotel Orly Paraguay 474 Retiro www.orly.com.ar

3 estrellas Holiday Inn Express Av. Leandro N. Alem 770 San Nicolás www.hiexpress.com

3 estrellas Hotel de Las Luces Alsina 527 Monserrat www.hoteldelasluces.com.ar

3 estrellas Hotel Ibis Buenos Aires Obelisco Av. Corrientes 1344 San Nicolás www.accorhotels.com

3 estrellas Hotel Napoleón Av. Rivadavia 1364 San Nicolás www.hotel-napoleon.com.ar

3 estrellas Hotel Nóntuê Av. Corrientes 3321 Balvanera

3 estrellas Hotel Viasui Viamonte 960 San Nicolás www.viasuihotel.com.ar

3 estrellas Howard Johnson Hotel Boutique Peña 2047 Recoleta www.hjboutiquerecoleta.com.ar

3 estrellas Howard Johnson Inn Bartolomé Mitre 2241 Balvanera www.hj-inn.com.ar

3 estrellas Ibis hotel Hipolito yrigoyen 1592 San Nicolás www.ibishotel.com

3 estrellas Impala Libertad 1215 Retiro www.hotelimpala.com.ar

3 estrellas Imperial Park Lima 107 Monserrat www.imperialpark.com.ar

3 estrellas Irun Santiago Del Estero 1671

Constitución www.hotelirun.com.ar

Page 70: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

70 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Categoría Nombre Domicilio Ubicación WEB

3 estrellas La Perla Hotel Av. Jujuy 36 Balvanera www.hotellaperla.com.ar

3 estrellas Liberty Hotel Av. Corrientes 632 San Nicolás www.liberty-hotel.com.ar

3 estrellas Lincoln Hotel San José 1299 Constitución

3 estrellas Luey Av. Rivadavia 2902 Balvanera www.luey.com.ar

3 estrellas Lyon Hotel Riobamba 251 Balvanera www.hotel-lyon.com.ar

3 estrellas Moreno Hotel Buenos Aires Moreno 376 Monserrat www.morenobuenosaires.com

3 estrellas Normandie Hotel Rodríguez Peña 320 San Nicolás www.hotelnormandie.com.ar

3 estrellas Nuevo Hotel Callao Av. Callao 292 Balvanera

3 estrellas Parlamento Hotel Rodríguez Peña 61 San Nicolás www.hotelparlamento.com.ar

3 estrellas Plaza Francia Hotel Eduardo Schiaffino 2189 Recoleta www.hotelplazafrancia.com

3 estrellas Promenade Hotel Marcelo T. de Alvear 444 Retiro www.hotelpromenade.com.ar

3 estrellas Regis Hotel Lavalle 813 San Nicolás www.orho-hoteles.com.ar

3 estrellas River Hotel Montevideo 84 San Nicolás www.riverhotel.com.ar

3 estrellas Rochester Concept Maipú 572 San Nicolás www.rochester-hotel.com.ar

3 estrellas Sarmiento Palace Hotel Av. Sarmiento 1953 Balvanera www.hotelsarmiento.com.ar

3 estrellas Sarum Quesada 2370 Belgrano www.hotelsarum.com.ar

3 estrellas Serena Hotel Buenos Aires Libertad 1617 Retiro www.serenahoteles.com

3 estrellas Splendid Hotel Rivadavia 950 San Nicolás www.hotel-splendid.com.ar

3 estrellas Torre Hotel Av. Olleros 4186 Chacarita www.torre-hotel.com.ar

3 estrellas Victory Hotel Maipú 880 Retiro www.victoryhotel.com.ar

3 estrellas Waldorf Paraguay 450 Retiro www.waldorf-hotel.com.ar

2 estrellas Aires Express Hotel Bartolomé Mitre 3410 Almagro

2 estrellas Americano hotel Rodriguez Peña 265 San Nicolás www.hotelamericano.com.ar

2 estrellas Astoria Av. de Mayo 916 Monserrat www.hotel-astoria.com.ar

2 estrellas Ayacucho Palace Hotel Ayacucho 1418 Recoleta www.ayacuchohotel.com.ar

2 estrellas Ayamitre Hotel Ayacucho 106 Balvanera www.hotelayamitre.com.ar

2 estrellas Be Hollywood Hotel Humboldt 1716 Palermo www.behollywood.com

2 estrellas Blanro Junín 759 Balvanera

2 estrellas Camaro Palace Hotel Av. Sarmiento 4239 Almagro

2 estrellas Carrara Av. Rivadavia 2307 Balvanera www.hotelcarrara.com.ar

2 estrellas Cecil Hotel Av. de Mayo 1239 Monserrat

2 estrellas Central Córdoba Hotel San Martín 1021 Retiro

Categoría Nombre Domicilio Ubicación WEB

2 estrellas Comfort hotel - Best Western Viamonte 1501 San Nicolás www.conforthotel.virtualave.net

2 estrellas Diplomat San Martín 918 Retiro www.hoteldiplomat.com.ar

2 estrellas El Molino hotel Av. Callao 164 Balvanera www.molinohotel.com.ar

2 estrellas Esperia Gral. Urquiza 222 Balvanera www.hotelesperia.com.ar

2 estrellas Esplendor Palermo Hollywood Guatemala 4931 Palermo www.espesplendorpalermoho-llywood.com

2 estrellas Fides Palace Hotel Av. Pavon 1281 Constitución www.fidespalacehotel.com.ar

2 estrellas Gran Hotel Atlantic Castelli 45 Balvanera www.hotelatlantic.com.ar

2 estrellas Gran Hotel Hispano Av. de Mayo 861 Monserrat www.hhispano.com.ar

2 estrellas Gran Hotel Libertad Libertad 249 San Nicolás www.granhotellibertad.com.ar

2 estrellas Gran Vedra Av. de Mayo 1350 Monserrat www.hotelvedra.com.ar

2 estrellas Guido Palace Hotel Gral. Guido 1780 Recoleta www.guidopalace.com.ar

2 estrellas Hotel Avenida Av. de Mayo 623 Monserrat

2 estrellas Hotel Central Solis 192 Monserrat

2 estrellas Hotel Chile Av. de Mayo 1297 Monserrat www.hotelchile.com.ar

2 estrellas Hotel Plaza Roma Lavalle 110 San Nicolás www.hotelplazaroma.com.ar

2 estrellas Hotel Star Ecuador 12 Balvanera

2 estrellas Internacional B. de Irigoyen 552 Monserrat www.hotelinternacional.cjb.net

2 estrellas King Av. Corrientes 623 San Nicolás www.kingshotel.com.ar

2 estrellas La Aventura Hotel Ituzaingó 763 Barracas www.nuevohotelaventura.com

2 estrellas Lisboa Bartolomé Mitre 1282 San Nicolás www.lisboapalace.com.ar

2 estrellas Los Tres Reyes Av. Brasil 423 San Telmo www.hoteltresreyes.freeservers.com

2 estrellas Madrid Hotel Av. de Mayo 1137 Monserrat www.hotelmadrid.com.ar

2 estrellas Marbella Hotel Av. de Mayo 1261 Monserrat www.hotelmarbella.com.ar

2 estrellas Mari Plaza hotel Bartolomé Mitre 2021 Balvanera www.mariplazahotel.com.ar

2 estrellas Mine Hotel Boutique Gorriti 4770 Palermo www.minehotel.com

2 estrellas Novel Hotel Av. de Mayo 915 Monserrat

2 estrellas Nuevo Mundial Hotel Av. de Mayo 1298 Monserrat www.hotel-mundial.com.ar

2 estrellas Pacifico Hotel Fray Justo Santa María De Oro 2554

Palermo www.hotelpacifico.com.ar

2 estrellas Palermo Hotel Godoy Cruz 2709 Palermo www.hotelpalermo.com.ar

2 estrellas Paname Godoy Cruz 2774 Palermo www.panamehotel.com.ar

2 estrellas Principe Norte Hotel Laprida 1454 Recoleta www.hotel-principe.com.ar

Page 71: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

71

Categoría Nombre Domicilio Ubicación WEB

2 estrellas Real Splendid Hotel Cnel. Ramón L. Falcón 2799

Flores

2 estrellas Recoleta Hotel Jose Leon Pagano 2684 Recoleta www.hotelrecoleta.com.ar

2 estrellas Rio Hotel Jeronimo Salguero 218 Almagro www.hotelrio.com.ar

2 estrellas Ritz Av. de Mayo 1111 Monserrat

2 estrellas Rodney Hotel Junin 35 Balvanera www.hotelrodny.com.ar

2 estrellas Suipacha Inn Suipacha 515 San Nicolás www.hotelsuipacha.com.ar

2 estrellas Termine Hotel Castelli 61 Balvanera www.terminehotel.com.ar

2 estrellas Tres Sargentos Hotel Tres Sargentos 345 Retiro

1 estrella 248 Finisterra Baez 248 Palermo www.248finisterra.com

1 estrella Alfa Riobamba 1064 Recoleta www.alfahotel.com.ar

1 estrella Avenida Petit Hotel Av. de Mayo 1347 Monserrat

1 estrella Ayres Porteños Tango Suites Chacabuco 615 Monserrat www.tangohotel.com.ar

1 estrella Bohemia Buenos Aires Hotel Perú 845 San Telmo www.bohemiabuenosaires.com.ar

1 estrella Brisas Hotel Tacuarí 1621 Barracas

1 estrella Castelli 75 Castelli 75 Balvanera

1 estrella Cevallos Palace Hotel Virrey Cevallos 261 Monserrat

1 estrella Cóndor Hotel La Rioja 258 Balvanera

1 estrella De la Rue Cap. Gral. Ramon Freire 1765 Piso PB

Chacarita www.hoteldelarue.com.ar

1 estrella Du Helder Hotel Rivadavia 857 San Nicolás

1 estrella El Cabildo Lavalle 748 San Nicolás

1 estrella El Castillo Hotel Marcelo T. de Alvear 1813

Recoleta www.hotel-elcastillo.com.ar

1 estrella Fiorentino Hotel Gral. Urquiza 187 Balvanera

1 estrella Frossard Hotel Tucumán 686 San Nicolás www.hotelfrossard.com

1 estrella Gran Sarmiento Sarmiento 1892 Balvanera www.hotelgransarmiento.com

1 estrella Hispano Argentino Catamarca 167 Balvanera

1 estrella Hotel Onze Boutique+Vanguardia Ecuador 1644 Recoleta www.onzehotelboutique.com

1 estrella Hotel Siena Tte. General Juan Do-mingo Peron 1554

San Nicolás

1 estrella Key´s hotel Zapata 315 Palermo

1 estrella La Fresque Av. de Mayo 984 Monserrat lafresquehotel.com

1 estrella Llano HipólitoYrigoyen 3023 Balvanera

1 estrella Majestic Hotel Libertad 121 San Nicolás www.majestichotel.com.ar

Categoría Nombre Domicilio Ubicación WEB

1 estrella Milan Montevideo 337 San Nicolás www.milanhotel.com.ar

1 estrella Mordomo Ciudad de la Paz 2942 Nuñez

1 estrella Omega Paraguay 2991 Recoleta

1 estrella Palace Solis Solis 352 Monserrat

1 estrella Prince Hotel Arenales 1627 Recoleta www.princehotel.com.ar

1 estrella Quito Adolfo Alsina 2737 Balvanera

1 estrella Río de la Plata Av. Juan de Garay 1271 Constitución

1 estrella Turista Hotel Av. de Mayo 686 Monserrat

Page 72: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

72 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 73: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

73

SERVICE SUPPLIERS

SERVICE SUPPLIERS

Page 74: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

74 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 75: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

75

Buenos Aires concentra el 44,20% de la totalidad de los congresos, convencio-nes y reuniones de negocios que se rea-lizan en la Argentina y el 50,16% de las exposiciones y ferias.

Como sede de eventos tiene una di-námica propia, sustentada en un profun-do intercambio con otros países y en la profesionalidad de un amplio grupo de empresas organizadoras, realizadoras y responsables de predios o centros de convenciones, que brindan una impronta especial a cada congreso, feria o even-to y un servicio que apunta a la calidad total.

Buenos Aires concentra el 44,20% de la totalidad de los congresos, convenciones y reuniones de negocios que se realizan en la Argentina y el 50,16% de las exposiciones y ferias.

Como sede de eventos tiene una dinámica propia, sustentada en un profundo intercambio con otros países y en la profesionalidad de un amplio grupo de empresas organizadoras, realizadoras y responsables de predios o centros de convenciones, que brindan una impronta especial a cada congreso, feria o evento y un servicio que apunta a la calidad total.

Page 76: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

76 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

PCo - ProfeSSionAL ConferenCe orGAniSerBA UNILINE METTING INDUSTRIESAv. Córdoba 632 Piso 11º

C1054AAS . Buenos Aires . Argentina

TEL. +54 11 4322-5707

FAX . +54 11 4322-0916

[email protected]

BA UNILINE METTING INDUSTRIESAv. Córdoba 632 Piso 11º

C1054AAS . Buenos Aires . Argentina

TEL. +54 11 4322-5707

FAX . +54 11 4322-0916

[email protected]

BA UNILINE METTING INDUSTRIESAv. Córdoba 632 Piso 11º

C1054AAS . Buenos Aires . Argentina

TEL. +54 11 4322-5707

FAX . +54 11 4322-0916

[email protected]

Uniline Exhibitions S.A. es una empre-sa argentina dedicada exclusivamente a la organización de Exposiciones, Ferias y Congresos desde el año 1984. Desde su creación ha adquirido una gran ex-periencia y desarrollado un poderoso know-how basado en la aplicación de estrategias feriales y de marketing im-prescindibles para la optimización de cada evento.

Uniline Exhibitions S.A. es una empre-sa argentina dedicada exclusivamente a la organización de Exposiciones, Ferias y Congresos desde el año 1984. Desde su creación ha adquirido una gran ex-periencia y desarrollado un poderoso know-how basado en la aplicación de estrategias feriales y de marketing im-prescindibles para la optimización de cada evento.

Uniline Exhibitions S.A. es una empre-sa argentina dedicada exclusivamente a la organización de Exposiciones, Ferias y Congresos desde el año 1984. Desde su creación ha adquirido una gran ex-periencia y desarrollado un poderoso know-how basado en la aplicación de estrategias feriales y de marketing im-prescindibles para la optimización de cada evento.

Uniline Exhibitions S.A. ha experi-mentado un crecimiento constante. Su espíritu precursor y el compromiso de realizar eventos de alta calidad sostienen ese crecimiento y definen el carácter em-prendedor de la compañía.

Uniline Exhibitions S.A. ha experi-mentado un crecimiento constante. Su espíritu precursor y el compromiso de realizar eventos de alta calidad sostienen ese crecimiento y definen el carácter em-prendedor de la compañía.

Uniline Exhibitions S.A. ha experi-mentado un crecimiento constante. Su espíritu precursor y el compromiso de realizar eventos de alta calidad sostienen ese crecimiento y definen el carácter em-prendedor de la compañía.

Page 77: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

77

Peo - ProfeSSionAL eXhibiTorS orGAniZer ACUARIO EVENTOS Y PROMOCIONES S.A.

Mendoza 3228 PB 2C1428DLF+54 (11) 4541 9299acuarioeventos.com

Acuario Eventos & Comunicación es una productora creativa dirigida por pro-fesionales con más de 20 años de tra-yectoria en la industria de la organización integral de eventos y los servicios empre-sariales.

Somos innovadores y nos destaca-mos por trabajar con un equipo de pro-fesionales que sabe y se apasiona por lo que hace. Somos proactivos y nuestros

objetivo principal es pensar ideas que generen proyectos exitosos y luego lle-varlos a cabo con la mayor eficacia.

Nos especializamos en el desarrollo de acciones de comunicación, motiva-ción e incentivo, creando eventos que ponen en juego todo los sentidos a par-tir de entornos y contenidos desafiantes para que los participantes experimenten momentos que perduren en sus mentes.

ACUARIO EVENTOS Y PROMOCIONES S.A.

Mendoza 3228 PB 2C1428DLF+54 (11) 4541 9299acuarioeventos.com

Acuario Eventos & Comunicación es una productora creativa dirigida por pro-fesionales con más de 20 años de tra-yectoria en la industria de la organización integral de eventos y los servicios empre-sariales.

Somos innovadores y nos destaca-mos por trabajar con un equipo de pro-fesionales que sabe y se apasiona por lo que hace. Somos proactivos y nuestros

objetivo principal es pensar ideas que generen proyectos exitosos y luego lle-varlos a cabo con la mayor eficacia.

Nos especializamos en el desarrollo de acciones de comunicación, motiva-ción e incentivo, creando eventos que ponen en juego todo los sentidos a par-tir de entornos y contenidos desafiantes para que los participantes experimenten momentos que perduren en sus mentes.

ACUARIO EVENTOS Y PROMOCIONES S.A.

Mendoza 3228 PB 2C1428DLF+54 (11) 4541 9299acuarioeventos.com

Acuario Eventos & Comunicación es una productora creativa dirigida por pro-fesionales con más de 20 años de tra-yectoria en la industria de la organización integral de eventos y los servicios empre-sariales.

Somos innovadores y nos destaca-mos por trabajar con un equipo de pro-fesionales que sabe y se apasiona por lo que hace. Somos proactivos y nuestros

objetivo principal es pensar ideas que generen proyectos exitosos y luego lle-varlos a cabo con la mayor eficacia.

Nos especializamos en el desarrollo de acciones de comunicación, motiva-ción e incentivo, creando eventos que ponen en juego todo los sentidos a par-tir de entornos y contenidos desafiantes para que los participantes experimenten momentos que perduren en sus mentes.

Page 78: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

78 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

dMC - deSTinATion MArKeTinG CoMPAnieSAll Clerc Travel es una Empresa in-

tegral de viajes y turismo con más de veinte años de trayectoria, dedicada a la prestación de servicios de excelencia. Ha logrado posicionarse con esfuerzo y seriedad en una de las empresas lideres del mercado, desarrollando sus activida-des en las áreas de Turismo Receptivo, Emisivo y Corporativo.

Nuestro equipo de profesionales alta-mente capacitados, con años de expe-

riencia en la industria turística, le brin-dará la mejor atención para satisfacer vuestras necesidades.

Galardonada como “Sponsor y Agen-cia Oficial del Comité Olímpico Argentino 2004 - 2008”. Distinguida por el Gobier-no de la Ciudad de Buenos Aires como ganadora del concurso “Turismo 2004”. Distinguída con las Normas Internacio-nales en Calidad Turística 2007 - 2009.

All Clerc Travel

Alicia Moreau de Justo 1780 - 2º piso “A” | (C1107AFJ) | Bs. As. | Argentina

Tel.: (54-11) 4894-1777 - Fax.: (54-11) 4894-1525 | [email protected]

All Clerc Travel es una Empresa in-tegral de viajes y turismo con más de veinte años de trayectoria, dedicada a la prestación de servicios de excelencia. Ha logrado posicionarse con esfuerzo y seriedad en una de las empresas lideres del mercado, desarrollando sus activida-des en las áreas de Turismo Receptivo, Emisivo y Corporativo.

Nuestro equipo de profesionales alta-mente capacitados, con años de expe-

riencia en la industria turística, le brin-dará la mejor atención para satisfacer vuestras necesidades.

Galardonada como “Sponsor y Agen-cia Oficial del Comité Olímpico Argentino 2004 - 2008”. Distinguida por el Gobier-no de la Ciudad de Buenos Aires como ganadora del concurso “Turismo 2004”. Distinguída con las Normas Internacio-nales en Calidad Turística 2007 - 2009.

Alicia Moreau de Justo 1780 - 2º piso “A” | (C1107AFJ) | Bs. As. | Argentina

Tel.: (54-11) 4894-1777 - Fax.: (54-11) 4894-1525 | [email protected]

All Clerc Travel es una Empresa in-tegral de viajes y turismo con más de veinte años de trayectoria, dedicada a la prestación de servicios de excelencia. Ha logrado posicionarse con esfuerzo y seriedad en una de las empresas lideres del mercado, desarrollando sus activida-des en las áreas de Turismo Receptivo, Emisivo y Corporativo.

Nuestro equipo de profesionales alta-mente capacitados, con años de expe-

riencia en la industria turística, le brin-dará la mejor atención para satisfacer vuestras necesidades.

Galardonada como “Sponsor y Agen-cia Oficial del Comité Olímpico Argentino 2004 - 2008”. Distinguida por el Gobier-no de la Ciudad de Buenos Aires como ganadora del concurso “Turismo 2004”. Distinguída con las Normas Internacio-nales en Calidad Turística 2007 - 2009.

All Clerc Travel

Alicia Moreau de Justo 1780 - 2º piso “A” | (C1107AFJ) | Bs. As. | Argentina

Tel.: (54-11) 4894-1777 - Fax.: (54-11) 4894-1525 | [email protected]

Page 79: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

79

All Clerc Travel es una Empresa in-tegral de viajes y turismo con más de veinte años de trayectoria, dedicada a la prestación de servicios de excelencia. Ha logrado posicionarse con esfuerzo y seriedad en una de las empresas lideres del mercado, desarrollando sus activida-des en las áreas de Turismo Receptivo, Emisivo y Corporativo.

Nuestro equipo de profesionales alta-mente capacitados, con años de expe-

riencia en la industria turística, le brin-dará la mejor atención para satisfacer vuestras necesidades.

Galardonada como “Sponsor y Agen-cia Oficial del Comité Olímpico Argentino 2004 - 2008”. Distinguida por el Gobier-no de la Ciudad de Buenos Aires como ganadora del concurso “Turismo 2004”. Distinguída con las Normas Internacio-nales en Calidad Turística 2007 - 2009.

All Clerc Travel

Alicia Moreau de Justo 1780 - 2º piso “A” | (C1107AFJ) | Bs. As. | Argentina

Tel.: (54-11) 4894-1777 - Fax.: (54-11) 4894-1525 | [email protected]

All Clerc Travel es una Empresa in-tegral de viajes y turismo con más de veinte años de trayectoria, dedicada a la prestación de servicios de excelencia. Ha logrado posicionarse con esfuerzo y seriedad en una de las empresas lideres del mercado, desarrollando sus activida-des en las áreas de Turismo Receptivo, Emisivo y Corporativo.

Nuestro equipo de profesionales alta-mente capacitados, con años de expe-

riencia en la industria turística, le brin-dará la mejor atención para satisfacer vuestras necesidades.

Galardonada como “Sponsor y Agen-cia Oficial del Comité Olímpico Argentino 2004 - 2008”. Distinguida por el Gobier-no de la Ciudad de Buenos Aires como ganadora del concurso “Turismo 2004”. Distinguída con las Normas Internacio-nales en Calidad Turística 2007 - 2009.

All Clerc Travel

Alicia Moreau de Justo 1780 - 2º piso “A” | (C1107AFJ) | Bs. As. | Argentina

Tel.: (54-11) 4894-1777 - Fax.: (54-11) 4894-1525 | [email protected]

All Clerc Travel es una Empresa in-tegral de viajes y turismo con más de veinte años de trayectoria, dedicada a la prestación de servicios de excelencia. Ha logrado posicionarse con esfuerzo y seriedad en una de las empresas lideres del mercado, desarrollando sus activida-des en las áreas de Turismo Receptivo, Emisivo y Corporativo.

Nuestro equipo de profesionales alta-mente capacitados, con años de expe-

riencia en la industria turística, le brin-dará la mejor atención para satisfacer vuestras necesidades.

Galardonada como “Sponsor y Agen-cia Oficial del Comité Olímpico Argentino 2004 - 2008”. Distinguida por el Gobier-no de la Ciudad de Buenos Aires como ganadora del concurso “Turismo 2004”. Distinguída con las Normas Internacio-nales en Calidad Turística 2007 - 2009.

All Clerc Travel

Alicia Moreau de Justo 1780 - 2º piso “A” | (C1107AFJ) | Bs. As. | Argentina

Tel.: (54-11) 4894-1777 - Fax.: (54-11) 4894-1525 | [email protected]

Page 80: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

80 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

• Acreditaciones

AXCESS GROUPAv. Nazca 4238 - (C1419DFS)Capital Federal - ArgentinaTel: (54 11) 4574-4012 / 4572-0466 Mail: [email protected] sistema integral de acreditacio-nes, registro y check in para exposicio-nes, grandes ferias y congresos constitu-ye una solución con importantes ventajas para organizadores y productores.

OPCION 2Teléfono: +54-11-4704-5746Celular: +54-11-5715-9201E-Mail: [email protected] transitado durante este tiempo con grandes ilusiones. Nos ha lleva-do tiempo confeccionar nuestra propia identidad, para ello hemos elegido ser la mejor Opción. Ofrecemos un conjunto de soluciones tecnológicas y humanas a través de sistemas de acreditaciones

• Aduanas, despacho de

• Agente de carga internacional

• Alquiler de Computadoras

• Alquiler de equipos frio-calor

• Alquiler de Muebles

Las aplicaciones disponibles cuentan con el más alto nivel de seguridad, rapi-dez y agilidad para el ingreso y procesa-miento de datos. Entregamos diferentes soluciones para impresión de credencia-les, adaptando la generación de insu-mos con tecnología de código de barras, banda magnética o RFID, resguardando la seguridad de los datos colectados.

Hoy Opcion2 es la empresa que soña-mos, ocupando con honestidad, serie-dad, precio y servicio el lugar número uno elegido por los organizadores de Argentina y América Latina. Seguimos creciendo: “nuevos clientes”“nuevas oportunidades”. Te invitamos a conocer una experiencia diferente.

Page 81: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

81

• Alquiler y Venta de Carpas

• Arquitectura Publicitaria

• Comunicación Visual

• Construcción de stands

• Decoración, Ambientación Espacial

• Equipamiento Técnico

• Gastronomía

• Instalaciones Comerciales y Feriales

Page 82: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

82 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

• Panelería

• Pisos y Tarimas

• Servicios Audiovisuales

• Servicios Fotográficos y Video

• Sonido e Iluminación

• Videoconferencias y streaming

• Vigilancia y Seguridad

Page 83: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

83

Page 84: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

84 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 85: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

85

RESTAURANTS

RESTAURANTS

Page 86: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

86 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

eSTiLo CAMPo SAboreS de PATAGoniAdirección: Alicia M. de Justo 1840, Puerto Madero. Ciudad Autónoma de buenos Aires, Argentina. Teléfo-no:+54 (011) 4312-4546 - email: [email protected] - [email protected] - [email protected]

Nuestros Platos: Una exquisita selección gourmet que deleita el paladar y permite disfrutar el sabor de nuestras tierras... Las Mejores Carnes Asadas, Los más exquisitos cortes de carne argentina, delicias típicas de nuestras tierras. En el Puerto, el Campo...

Our Dishes: An exquisite selection of gourmet delights the palate which allows you to enjoy the taste of our lands... The Best Grilled Meats of country: The finest cuts of meat in Argentina, typical delights from our southern lands. At the Port, the Camp...

foto / fotos

Un refugio de cabaña del Sur Argentino en medio del frenesi de la ciudad, con una cuida-da decoracion en maderas de rauli y lengas, piedras volanicas y pórfidos. Las mesas y si-llones son construidos de manera artesanal en madera de cipres con incrustaciones de piedras. Con capacidad en su salón para 90 comensales y una terraza con vista al rio para 40 personas es el lugar ideal para disfrutar de una interesante propuesta de cocina patagó-nica moderna

Un refugio de cabaña del Sur Argentino en medio del frenesi de la ciudad, con una cuidada decoracion en maderas de rauli y lengas, piedras volanicas y pórfidos. Las mesas y sillones son construidos de manera artesanal en madera de cipres con incrustaciones de piedras. Con capacidad en su salón para 90 comensales y una terraza con vista al rio para 40 personas es el lugar ideal para disfrutar de una interesante propuesta de cocina patagónica moderna.

Alicia Moreau de Justo 1798. Puerto Madero - Tel. 4315 – 2151 / 4311-3419 - e-mail: [email protected]

Page 87: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

87

eSTiLo CAMPo SAboreS de PATAGoniAdirección: Alicia M. de Justo 1840, Puerto Madero. Ciudad Autónoma de buenos Aires, Argentina. Teléfo-no:+54 (011) 4312-4546 - email: [email protected] - [email protected] - [email protected]

Nuestros Platos: Una exquisita selección gourmet que deleita el paladar y permite disfrutar el sabor de nuestras tierras... Las Mejores Carnes Asadas, Los más exquisitos cortes de carne argentina, delicias típicas de nuestras tierras. En el Puerto, el Campo...

Our Dishes: An exquisite selection of gourmet delights the palate which allows you to enjoy the taste of our lands... The Best Grilled Meats of country: The finest cuts of meat in Argentina, typical delights from our southern lands. At the Port, the Camp...

foto / fotos

Un refugio de cabaña del Sur Argentino en medio del frenesi de la ciudad, con una cuida-da decoracion en maderas de rauli y lengas, piedras volanicas y pórfidos. Las mesas y si-llones son construidos de manera artesanal en madera de cipres con incrustaciones de piedras. Con capacidad en su salón para 90 comensales y una terraza con vista al rio para 40 personas es el lugar ideal para disfrutar de una interesante propuesta de cocina patagó-nica moderna

Un refugio de cabaña del Sur Argentino en medio del frenesi de la ciudad, con una cuidada decoracion en maderas de rauli y lengas, piedras volanicas y pórfidos. Las mesas y sillones son construidos de manera artesanal en madera de cipres con incrustaciones de piedras. Con capacidad en su salón para 90 comensales y una terraza con vista al rio para 40 personas es el lugar ideal para disfrutar de una interesante propuesta de cocina patagónica moderna.

Alicia Moreau de Justo 1798. Puerto Madero - Tel. 4315 – 2151 / 4311-3419 - e-mail: [email protected]

Page 88: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

88 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

eSTiLo CAMPo SAboreS de PATAGoniAdirección: Alicia M. de Justo 1840, Puerto Madero. Ciudad Autónoma de buenos Aires, Argentina. Teléfo-no:+54 (011) 4312-4546 - email: [email protected] - [email protected] - [email protected]

Nuestros Platos: Una exquisita selección gourmet que deleita el paladar y permite disfrutar el sabor de nuestras tierras... Las Mejores Carnes Asadas, Los más exquisitos cortes de carne argentina, delicias típicas de nuestras tierras. En el Puerto, el Campo...

Our Dishes: An exquisite selection of gourmet delights the palate which allows you to enjoy the taste of our lands... The Best Grilled Meats of country: The finest cuts of meat in Argentina, typical delights from our southern lands. At the Port, the Camp...

foto / fotos

Un refugio de cabaña del Sur Argentino en medio del frenesi de la ciudad, con una cuida-da decoracion en maderas de rauli y lengas, piedras volanicas y pórfidos. Las mesas y si-llones son construidos de manera artesanal en madera de cipres con incrustaciones de piedras. Con capacidad en su salón para 90 comensales y una terraza con vista al rio para 40 personas es el lugar ideal para disfrutar de una interesante propuesta de cocina patagó-nica moderna

Un refugio de cabaña del Sur Argentino en medio del frenesi de la ciudad, con una cuidada decoracion en maderas de rauli y lengas, piedras volanicas y pórfidos. Las mesas y sillones son construidos de manera artesanal en madera de cipres con incrustaciones de piedras. Con capacidad en su salón para 90 comensales y una terraza con vista al rio para 40 personas es el lugar ideal para disfrutar de una interesante propuesta de cocina patagónica moderna.

Alicia Moreau de Justo 1798. Puerto Madero - Tel. 4315 – 2151 / 4311-3419 - e-mail: [email protected]

Page 89: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

89

INCENTIVE IDEAS

EXPERIENCES &INCENTIVE IDEAS

Page 90: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

90 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Page 91: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

91

La ciudad de Buenos Aires, como Nueva York, debe recorrerse con la vista puesta en las alturas. Hay muchos bue-nos edificios en Buenos Aires. Los hay tradicionales, esas típicas casas “chori-zo” de porte italianizante muchas veces coronadas con mansardas y buhardillas francesas; los hay de influencia espa-ñola; los hay modernistas, haciendo del hormigón en bruto su esencia; y también hay espléndidas torres de departamen-tos y buenos ejemplos de la arquitectura más vanguardista. No obstante, quizás sea el racionalismo el estilo que mejor sintetice la personalidad de la arquitec-tura porteña, tanto por su abundancia, la calidad de sus acabados, como por cier-tos edificios singulares que han marca-do la personalidad del espacio donde se ubican. ¿Cómo sería la imagen de la Pla-za San Martín sin el edificio Kavanagh? ¿Qué sería de la Recoleta sin sus edifi-cios de esquinas curvas, sin sus terrazas abiertas, sin los mármoles exquisitamen-te austeros de los portales? Aspectos que hacen de Buenos Aires una ciudad definitivamente singular.

Arquitectura singular: mirando a las alturas de Buenos Aires

Page 92: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

92 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Buenos Aires es una ciudad que res-pira diseño. Hace poco más de una dé-cada, el auge del diseño de autor tomó por sorpresa a porteños y turistas. Des-de entonces, la vida urbana se llenó de objetos, prendas, accesorios, calzados, mobiliarios, iluminación y hasta juguetes de diseño. Propuestas originales e inno-vadoras que comparten carácter cosmo-polita, espíritu urbano latino, influencias europeas e ideas locales.

La capital de la Argentina concentra las más variadas e interesantes propuestas para los exploradores de nuevas tenden-cias. El nuevo diseño argentino se palpa en toda Buenos Aires. En las calles y vi-

Buenos Aires, ciudad de diseño

drieras del barrio antes conocido como Palermo Viejo, hoy rebautizado Palermo Soho. En la decoración de los restau-rantes y hoteles. Entre los anticuarios de San Telmo, donde cada vez más se pue-de encontrar a jóvenes diseñadores loca-les. En las librerías que atesoran estante-rías completas dedicadas al diseño. En la distinguida Recoleta. En las facultades y museos. En el fabril barrio de Barracas, sede del nuevo Centro Metropolitano de Diseño. En el look y en las casas de bue-na parte de los porteños. Buenos Aires ha incorporado al diseño como parte de su cultura, a tal punto que en el año 2005 fue declarada por la UNESCO como Ciu-dad del Diseño.

Buenos Aires es una de las capitales mundiales del teatro. El público porteño consume todos los géneros con natu-ralidad, desde las obras clásicas hasta las piezas ‘comerciales’, pasando por cuidadas adaptaciones de éxitos inter-nacionales, revistas, comedias musica-les y performances de vanguardia. Hay, básicamente, tres circuitos teatrales en la ciudad: el ‘público u oficial’, conforma-do por las salas de dependencia estatal, donde se representan –mayormente- obras clásicas y textos de grandes au-tores; el ‘privado o comercial’, alrededor de la Avenida Corrientes, donde prima

Buenos Aires, capital latinoamericana del teatro

la rentabilidad y el buen humor; y el ‘al-ternativo’, en la zona del Abasto -otrora barrio del Mercado Central de Buenos Aires-, y en los barrios de San Telmo y Palermo donde se emplazan pequeñas salas dedicadas, aunque no en exclusi-vidad, al público joven y al teatro inde-pendiente.

Page 93: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

93

Buenos Aires tiene el mejor conjunto museístico de toda Latinoamérica. Hay dos factores particulares que explican esta expansión que hoy disfrutan por-teños y visitantes. De un lado, su aleja-miento geográfico de los grandes cen-tros productores de la cultura del siglo XIX y principios del siglo XX que obligó a la ciudad a la búsqueda constante de información si quería integrarse en la vanguardia de la cultura de su época. De otro, la propia fisonomía de su población, constituida por un altísimo porcentaje de inmigrantes que habían llegado hacia el sur del mundo en busca de progreso. Este carácter inicial globalizado, antici-pador de la globalización actual, deter-minó que la expansión de los museos porteños tuviera tanto que ver con el gusto por la preservación, la investiga-ción y la educación del patrimonio histó-rico cultural americano y europeo, como con el interés de la población en estar al tanto de todo lo que ocurría en el mundo en términos artísticos. Hoy se destacan aquí, entre otros, la colección del Museo Nacional de Bellas Artes, el muy intere-sante Museo Nacional de Arte Decora-tivo; el fabuloso Museo de Arte Latino-americano de Buenos Aires (MALBA); el Museo de Arte Moderno (MAMBA); y la ecléctica colección del Museo Fortabat.

Multiplicidad de museos en la capital del país

Page 94: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

94 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Palermo y Puerto Madero represen-tan la otra cara de Buenos Aires, son los barrios de la ciudad reinventada, los que marcan tendencia. Aunque, curiosamen-te, en términos reales el primero de estos enclaves es uno de los barrios más tradi-cionales y antiguos y el segundo, el más nuevo y moderno.

El barrio de Palermo está atravesado, entre otras, por la Avenida Santa Fe. His-tóricamente esta arteria marcó una di-visión tácita, y nominal, entre dos áreas bien diferenciadas, arquitectónica y so-cialmente: hacia el río, Palermo Chico, la zona más chic de la ciudad junto con la coqueta Recoleta, barrio de embaja-das, bellos pulmones verdes, calles ar-boladas y elegantes mansiones; del otro lado de la avenida se lo llamó Palermo Viejo, identificado por sus anchas y em-pedradas calles cubiertas de frondosos

árboles, sus casas bajas y sus negocios de barrio. Hoy, el Chico luce tan ele-gantemente clásico como antaño, pero el Viejo adquirió nueva fisonomía y, con ello, nuevo(s) nombre(s): Palermo Soho y Palermo Hollywood, nuevos escenarios de la moda, el diseño y la gastronomía porteña.

Por su parte, Puerto Madero es el es-pacio más sofisticado de la ciudad, ubi-cado en pleno centro y de cara al río, aquí todo es absolutamente nuevo y caro: los rascacielos, los restaurantes de autor, las galerías de arte y los bares de diseño. Es el barrio más nuevo de Buenos Aires y proviene de la rehabilitación del viejo puerto abandonado durante decenios y renacido en los años ’90 pulcro, refinado, con sus muelles restaurados, sus diques impolutos y sus fragatas históricas.

Buenos Aires nació en el sur, en las tierras que hoy ocupa el Parque Leza-ma, en el barrio de San Telmo. Aunque como centro de la ciudad –no geográfi-co sino vivencial- se considera a la Plaza de Mayo, por concentrar a su alrededor a los principales monumentos, edificios de gobierno, religiosos y civiles. Desde allí, y hasta el Congreso, la Avenida de Mayo opera como el “decumanus máxi-mo” de una ciudad romana. Por su parte, San Telmo contiene todo el sabor de la capital imaginada: calles empedradas; casas de estilo italianizante; mercados de hierro donde los puestos de carnes y hortalizas rivalizan con negocios de antigüedades repletos de lámparas de Murano, discos de vinilo y collares de perlas; hoteles boutique; cafés entraña-bles. Hacia el río, el barrio de La Boca

La Buenos Aires tradicional: Plaza de Mayo, San Telmo, La Boca y Recoleta

La Buenos Aires reinventada: Palermo y Puerto Madero

alberga la Buenos Aires mítica: el tango y el fútbol conviven entre casas de cha-pa pintadas de los más variados colores -‘conventillos’- y fundaciones artísticas de vanguardia.

Hacia el norte, el barrio de la Recoleta re-presenta el mejor testimonio de la Buenos Aires chic, una ciudad inspirada en el Pa-rís de Haussmann de finales del siglo XIX y principios del siglo XX. Aquí están las emba-jadas, los grandes hoteles, las tiendas inter-nacionales, las galerías de arte y una serie de importantes museos y monumentos.

Page 95: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

95

A menudo las ciudades se parecen a las personas y en las actitudes, en las maneras, se percibe mejor su forma de respirar que en ciertos patrimonios his-tóricos. Probablemente por eso, visitar los mercados sea una de las mejores maneras de conocer una ciudad. Tal es el caso, en Buenos Aires, del primoroso mercado de San Telmo, envuelto en cris-tal y hierro, en cuya distribución deslum-bra la convivencia de los fruteros y los carniceros con las tiendas de antigüeda-des. Inaugurado en 1897, su arquitecto fue Juan Antonio Buschiazzo, también autor del Mercado de Montevideo y del

Uno de los signos de la identidad de Buenos Aires son sus bares, tradiciona-les, históricos, modernos; referentes de una ciudad que ha hecho de la charla el punto de encuentro y de la tertulia, una manera de entender la vida. Al principio solo ofrecían café y chocolate con chu-rros, pero luego fueron dejando paso a

Antigüedades y arte de Buenos Aires Cafés de Buenos Aires

las copas, los naipes, el dominó y los dados. Algunos cafés y confiterías se refugiaron en la belleza decorativa de la Belle Epoque, otros optaron por el racio-nalismo, mientras que muchos de los úl-timos parecen querer entroncarse con la cultura del minimalismo que se originó en Barcelona y el Soho neoyorkino.

desaparecido Mercado de Sarmiento. Hasta esa fecha, el Mercado de Comer-cio –nombre originario del Mercado de San Telmo- ocupaba la actual Plaza Do-rrego, que, curiosamente, ha recuperado en la feria de antigüedades de los domin-gos su carácter inicial.

Buenos Aires es una ciudad volcada a dar sentido artístico a cada manifesta-ción, en las galerías de arte y la comer-cialización de sus antigüedades el viajero encontrará una excelente manera de re-conocerla.

Page 96: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

96 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Buenos Aires está diseñada pensando en los ojos de los fotógrafos. La ciudad está llena de matices, desde los detalles de sus edificios, las esculturas, cariá-tides, columnas y balcones, hasta sus parques y, también, entre sus habitan-tes. El ojo del fotógrafo puede penetrar en la capital porteña como se entra en una casa: a gusto y sin necesidad de ir a otra parte. La Buenos Aires de los fotó-grafos a veces será luminosa y desde la ventana abierta llegarán los perfumes del fondo de la memoria; otras, podrá ser cá-lida y confortable, e incluso, en ocasio-nes, será dura como la misma realidad. Bastará con fotografiar las personas, los edificios, las calles, los pavimentos, las galerías de arte. Cuando las instantáneas hagan creer al espectador, al terminar

En las callecitas empedradas de los suburbios. En las fachadas coloridas de las casas de los barrios en los que se asentaron, hace más de un siglo atrás, los inmigrantes. En los bares y cafés his-tóricos. En las librerías y disquerías del centro. En las tanguerías y en las milon-gas en las que se baila abrazados. Bue-nos Aires (se) vive con ritmo de tango.

El tango es una expresión musical y una danza sensual. Y es, también, mu-chas otras cosas más. Es un lenguaje particular –el lunfardo, una jerga vincu-lada a la inmigración y a los arrabales porteños-, un modo de vestirse y de an-

Fotografías de Buenos Aires El tango: historia y seducción de Buenos Aires

dar, una forma de vida. De origen mar-ginal y prostibulario, durante la primera mitad del siglo XX el tango se convirtió en la música ciudadana por excelencia. Las huellas de aquella época dorada se encuentran hoy en los barrios tangueros de Boedo y el Abasto. En las imágenes omnipresentes de Carlos Gardel, ‘el zor-zal criollo’ que, dicen los porteños, “cada día canta mejor”. En los nombres de las calles de Buenos Aires que homenajean a músicos y poetas del tango: Enrique Santos Discépolo, Cátulo Castillo, Aníbal Troilo, Roberto Goyeneche.

de ver las fotos, que ha pasado la tar-de en los lugares esenciales de la ciudad y éste sienta que le cuesta abandonar-la, el fotógrafo asentirá con una sonrisa. Su proyecto era rozar el cielo intentando trasladar al papel las mejores vistas de la capital porteña, mostrar un espejo inte-rior donde se refleja el tiempo vivido.

Page 97: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

97

Ciudad distinguida y de vanguardia, en Buenos Aires la creatividad, el diseño y la calidad se lucen en las vidrieras de sus tiendas. En sus centros comerciales, sus avenidas más elegantes, sus barrios antiguos devenidos en polos de diseño, conviven las más destacadas marcas in-ternacionales con talentosos diseñado-res locales. Una de las caras de Buenos Aires mira al futuro. La otra cara de la ciudad, melancólica por naturaleza, res-cata un pasado dorado en sus tiendas de antigüedades, en las ferias americanas que ofrecen lo mejor de la moda de otras épocas y en los mercados de pulgas en

En Buenos Aires, cuando la luz del día se pierde en el horizonte urbano poblado de edificios, la noche (ya) no es oscura. En los bares y cafés los gays maduros se mezclan en el paso que marca la mo-vida joven. Del sur a Palermo, la velada, que comienza con un trago y continúa con una deliciosa cena, se puebla de en-canto, color y travestismo en escenarios exclusivos. En el centro de la ciudad, si-

Buenos Aires, ciudad de las mil y una compras Buenos Aires noche diversa

los que se consiguen objetos preciosos, curiosos, divertidos, inimaginables. Cue-ros, tejidos, platería, diseños exclusivos, objetos únicos, joyería… Salir de com-pras por Buenos Aires es una aventura. Aquí el viajero atento encontrará todo lo que busca, y mucho más aún. Tan sólo hay que saber dónde buscarlo.

lenciosos, atraen la atención los destinos ‘leather’; y los baños de vapor invitan al relax glamoroso. Se suman en las discos atrevidos shows de strippers y divertidí-simas fiestas temáticas, plenas de arte e imaginación. Estallan las pistas de baile al ritmo de la electrónica, el glam y el ca-lor latino.

Page 98: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

98 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

En la Argentina el fútbol es una pasión que comparte una importante porción de la sociedad; aunque se lo asocie mayor-mente a los hombres, es un juego que también disfrutan mujeres y niños. Un deporte que en la cancha juegan 22 ju-gadores y del que miles participan desde las gradas de los clubes, y en las esqui-nas de los barrios, con cánticos propios

En Buenos Aires, tanto en el corazón de la ciudad, como en la inmensidad de los campos bonaerenes, es posible vivir el golf con la pasión con la que los argen-tinos viven cada deporte.

En la capital, en medio de los verdes bosques de Palermo está ‘escondido’ de la gran urbe el Campo de Golf de la Ciu-dad. De muy buen trazado, el diseño se caracteriza por sus fairways generosos y sus bunkers estratégicamente ubica-dos. ¿El hoyo imperdible? El 7, porque requiere un tiro de salida muy preciso por encima de un alto bosque de eucaliptos.

Los circuitos de estilo tradicional es-tán conformados, en la zona norte, por el Jockey Club y su imperdible hoyo 10,

Puro fútbol

y banderas de colores identitarios. Una práctica deportiva vibrante que es, ade-más, y por lo que sucede en la cancha pero también en las tribunas, todo un espectáculo. Un show deportivo donde el fervor transciende, definitivamente, el campo de juego.

Golf junto a la capital

y el Olivos Golf Club; y hacia el oeste por las canchas de Hurlingham. Todos estos clubes fueron fundados entre fines del siglo XIX y comienzos del XX y son un emblema del país.

Quienes prefieren jugar una partida en campos modernos y de estilo america-no pueden hacerlo en el Pilar Golf Club, el Nordelta y el Buenos Aires Golf Club. Todos ellos con una ubicación privilegia-da, a minutos de la gran ciudad. En es-tos verdes han jugado los grandes. En el 2000 se disputó la Copa Mundial. Aquí, el paisaje que acompaña cada partida es un auténtico paraíso natural acompaña-do de una muy buena infraestructura de servicios.

Page 99: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

99

Buenos Aires refleja eclecticismo en cada rincón. Si se solapan tan bien las fachadas de sus edificios con las calles y las miradas de sus habitantes también se debe a que, a la hora de la comida, la variedad se ha convertido en integración. Si bien los barrios gastronómicos son Puerto Madero, La Boca, San Telmo, Re-coleta y Palermo, cada calle esconde un secreto culinario: hay sabores tradiciona-les que dan cuenta de la cocina criolla fundida con las influencias de la inmigra-ción europea de los siglos XIX y XX.

Si de tradición se trata, en el centro porteño los aromas de los cafés notables

La actualidad gastronómica de la ciu-dad de Buenos Aires es tumultuosa. La renovación del diseño en Palermo, Las Cañitas y Puerto Madero; la multiplica-ción de los hoteles boutique; la puesta al día de la alta hotelería y la vida de una ciudad que siempre ha gustado de ex-presarse en la calle, han determinado una extraordinaria proliferación de nue-vos estilos del comer en los que se aúna el deseo de nuevas experiencias senso-riales con el siempre vigente interés del público local por la celebración del en-cuentro.

Un buen número de chefs han apos-tado en la capital de la Argentina por la cocina de autor: laboratorios de ideas

Sabor a tradición en la cocina de Buenos Aires

seducen en cada esquina: siempre es buen momento para tomar un ‘cortado’, leer un libro o simplemente dejar pasar el tiempo en los bares de Buenos Aires. La Avenida Corrientes, la de los más presti-giosos teatros de la ciudad, contiene en su trazado a las más tradicionales pizze-rías: aquí la pizza se come ‘al corte’, ‘de parado’, acompañada con moscato (vino dulce) y fainá. En el sur de la ciudad, es-pecialmente en los barrios de La Boca y San Telmo, se suceden los bodegones más clásicos y convocantes.

La nueva cocina porteña

donde la creatividad y el pensamiento libre llevan a la elaboración de propues-tas que rompen con los moldes estable-cidos y dan como resultado fabulosas sorpresas gustativas. Es la aventura de la imaginación. Propuestas pensadas en función de las materias propias de la re-gión o del país, con períodos de cocción en general cortos y, por supuesto, “firma-dos”. En la misma línea de renovación, la gastronomía porteña, que siempre supo convivir con la cocina internacional, ha incorporado otras experiencias, como las cocinas peruana y japonesa, las ten-dencias orgánicas y macrobióticas, el gusto por los delis de estilo neoyorquino y la atracción de coquetos salones de té.

Page 100: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

100 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo

Una experiencia de avistaje de primer nivel a pasos del centro de la ciudad. En Buenos Aires es posible. Justo detrás de Puerto Madero, la zona más moderna de la capital, se encuentra la Reserva Ecoló-gica Costanera Sur, declarado sitio RAM-SAR. Sus 350 hectáreas protegidas son el hogar de 250 especies de aves.

Buscá tus prismáticos, meté el chec-klist en la mochila y comenzá a caminar.

Costanera Sur, birdwatching en la capital El Circuito Papal

El recorrido se realiza partiendo desde la Basílica de San José de Flores y re-tornando al mismo punto. A lo largo de tres horas, los visitantes recorren 24 lu-gares que hablan de la historia de vida del Papa Francisco.

A través de estas imágenes, te mos-tramos el recorrido en bus por la vida de Francisco.

Page 101: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

101

ACCeSibiLidAd ACCESIBILITy

Desde el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, continuamos con nuestro compromiso de hacer de Buenos Aires una ciudad accesible, llevando adelante políticas públicas que respetan la diver-sidad y promueven la igualdad de opor-tunidades para cada uno de sus ciuda-danos.

Son sus principios:

| El respeto de la dignidad inherente, de la autonomía individual, incluida la liber-tad de tomar las propias decisiones, y la independencia de las personas.

| La no discriminación.

| La participación e inclusión plena y efectiva en la sociedad.

| El respeto por la diferencia y la acepta-ción de las personas con discapacidad como parte de la diversidad y la condi-ción humana.

| La igualdad de oportunidades.

| La accesibilidad.

| La igualdad entre el hombre y la mujer.

| El respeto a la evolución de las faculta-des de los niños y las niñas con disca-pacidad y de su derecho a preservar su identidad.

From the Government of the City of Buenos Aires, we continue our commitment to make Buenos Aires an accessible city, carrying out public policies that respect diversity and promote equal opportunities for every citizen.

Its principles are the following:

| Respect for inherent dignity, individual autonomy, including the freedom to make one’s own decision, and people’s independence.

| Non-discrimination.

| Full and effective participation and inclusion in society.

|Respect for differences and acceptance of disabled persons as part of diversity and humanity.

| Equal opportunities.

| Accessibility.

| Equality between men and women.

| Respect for the evolving capacities of disabled girls and boys and their right to preserve their identity.

Mapa de accesibilidad

El Mapa de Accesibilidad es el mapa de la Ciudad de Buenos Aires con infor-mación de los espacios públicos y priva-dos de la Ciudad que cuentan con medi-das de accesibilidad como así también con información de las rampas en la vía pública, direcciones y transporte.

Nuestro objetivo es ayudar a eliminar las barreras arquitectónicas y urbanísti-cas y lograr que Buenos Aires sea una ciudad accesible y transitable para to-dos. Invitamos a los vecinos y turistas de la Ciudad a visitar y utilizar el Mapa Accesible en:

www.accesible.buenosaires.gob.ar

Accessibility map

The Accessibility Map is a map of the City of Buenos Aires that exhibits information on the city’s public and private spaces which contains accessibility measures as well as information on ramps on public roads, directions and transportation.

Our aim is to remove all urban and architectural barriers so that Buenos Aires becomes an accessible and passable city for everyone. We invite residents and tourists in the City to visit and explore the Accessibility Map at:

www.accesible.buenosaires.gob.ar

Page 102: Buenos Aires Meeting Planner´s Guide

102 buenosaires.gob.ar/turismo f /buenosairesturismo


Recommended