calmat®Snadná instalace
calmat®Problém s vodním kamenem
Klesá tlak vody
Ztráta energie v otopném systému
Matnépovrchyvkuchyniakoupelně Opakovanéopravyavýměnyspotřebičůa zařízenínebovhoršímpřípaděvýměna celéhopotrubníhosystému
Nainstalujtesiúpravnuvoduprotivodnímukameniarziještědnes!
Tvrdá voda a její dopady pro Váš dům UsazeninyvodníhokamenenavnitřnístraněVašichtrubek,natopnýchplocháchnebonazařízenízpůsobujíproblémytypu:
CZ 02/2010EUC+
calmat®Proti vodnímu kameni a rzi
Ekologické řešení pro lepší vodu u Vás doma
calmat® nainstalujete během několika málo minut: Nepotřebujete nářadí – nemusíte řezat potrubí
1 Připevnětecalmat®napotrubí
2 Oviňteimpulsníkabelokolopotrubí
3 Zapojtepřívodelektrickéenergie
www.calmat.net
Úpravna calmat® pracuje po instalaci zcelabezúdržbově.
VÝRO
BEK – UDĚLEJ SI SÁM
calmat®Ekologická úprava
calmat®3 efekty calmat®
calmat®Vaše výhody
Chrání celý Váš potrubní systém, zařízení i spotřebiče proti vodnímu kameni a rzi
Lze použít na potrubí všech materiálů: železo, měď, plast, PVC i vrstvené trubky
calmat® - max. 11/2“ potrubí
calmat® PLUS - max. 3“ potrubí
calmat® zastaví usazování vodního kamenecalmat®měnísvýmpůsobenímkrystalyvodníhokamenetak,žejižnadálenejsoupřilnavékpovrchuavyplavujísejakojemnýprášekspolečněsvodou.
calmat® pozvolně redukuje již existující usazeniny calmat®šetrněodbourává jižusazenénánosyvodníhokamene.Vpotrubízůstanejentenkáochrannávrstva.
calmat® chrání proti vodnímu kameni a rziPůsobenímcalmat® technologiedocházíkřízenéelek-troforéze,kteráprodukujeochrannouvrstvuuhličitanů.
Ekologickáúprava–bezsoličichemikálií
Bezúdržbovýprovoz
VyvinutoavyrobenovNěmecku
M A D E I N
Mezinárodnízáruka3roky
Nízkéenergetickénáklady(přibližně3€/rok)
Produkt vysoké kvality
2
3
1 Postupnéodstraňovánívodníhokamenezcelého vašehopotrubníhosystému
Méněutracenýchpenězaztracenéhočasuna opravyaúdržbuVašehodomova
Důležitéminerálnílátkyjakojevápníkahořčík zůstávajívevodězachovány
Značnéúsporymycíchačistícíchprostředků
Rychlejšíúklidkuchyněakoupelny
Obnovenítlakuvody
Vysokávýkonnosttopnéhosystému
Gebrauchsanweisung 4Usermanual 7Mododeemprego 10Navodilazauporabo 13Manualulutilizatorului 16Kezelésiutasítás 19Návodkobsluze 22Οδηγίεςχρήσης 25 28Korisničkouputstvo32
US
SA
DE
RO
PT
CZ
HU
GR
SRB
SI
2
1)2)
5) 3)
6)
4)Made in Germany
D 33
D4
calmat®-GegenKalkundRost-SaniertschonenddasRohrsystem-HältRohreundGerätelängersauber-FüralleRohrmaterialiengeeignet-WirktauchbeiextremhohenHärtegraden-UmweltfreundlicheLösungohneSalz
undChemikalien-WertvolleMineralienbleibenimWasser-IndividuelleProgrammeinstellungmitSprachwahl-SchnelleSelbstmontage-Wartungsfrei-GeringerStromverbrauch(ca.3,00€/Jahr)-IdealfürEin-oderZwei-Familienhäuser
-TÜV/GS-GeprüfteSicherheit-VDE/EMV-Zertifizierung-CE-Konformität
Ihr umweltfreundlicher Kalkwandlercalmat®hält Rohre und Geräte länger sauber: AlteRohrekönnensaniertwerdenunddieneuenRohrebleibenlängerfrei.IhreVorteilefürHausundGeräte:-Rohrleitungenbleibenlängerfrei-WenigerReparaturenrundumIhrEigenheim-ErsparnisbeidenEnergiekosten-ZeiteinsparungbeimPutzaufwand-ErsparnisvonWasch-undReinigungsmitteln-Haushaltsgerätelebenlänger:Geschirrspüler,
Waschmaschine,...-Armaturenbleibenlängersauber
Das Kalk-/ Rost-ProblemHartes, kalkhaltigesWasser bildet hartnäckige Kalk-Rost-Ablagerungen in Küche und Bad, in allenRohrleitungenundanvielenHaushaltsgeräten.DieRohrleitungen verkalken häufig so stark, dass mansie komplett austauschen muss. Kostspielige Repa-raturenvomFachmannsinddannunvermeidbar.
Die umweltfreundliche calmat®-TechnologieDer calmat®-Kalkwandler ist ein Gerät zur physika-lischenWasseraufbereitung.
I mu n -b e -han-delten
Im Wasser bilden sich normalerweise Kalzium-Kristalle, deren Form einer Klette ähnelt (1). In die-ser Form verhaken die Kristalle miteinander undbildendiehartnäckigen,lästigenKalkablagerungen.calmat®verändertaufnatürlicheWeisedasKristalli-sationsverhalten des Kalkes. Die Steuereinheit er-zeugt dynamische, elektronische Impulse, die überdieImpulskabelaufdasWasserübertragenwerden.DieKalzium-Kristallebildensichnachdercalmat®-BehandlunginStabform(2).IndieserFormkönnensichdieKristallekaumnochzuhartnäckigenKalkab-lagerungenverbinden. Die harmlosen Kalkstä-be werden nun mit dem Wasser als feiner Kalk-staub ausgespült.
Durch die calmat®-Behandlung wird eine geringeMenge an Kohlensäure freigesetzt. Kohlensäure istein natürliches Kalklösungsmittel, das auch in derNatur vorhanden ist. Die freigesetzte Kohlen-säure kann die bereits vorhandenen Kalk-Rost-Ablagerungen im Rohrsystem langsam und schonend abbauen.
DaKohlensäurelediglichKalkvonKalklösenkann,verbleibtindemsaniertenRohreinedünneMetall-Karbonat-Schutzschicht. Diese vermindert in Me-tall-rohren gefährliche Korrosion und Lochfraß. Im Rohrsystem verbleibt eine Karbonatschicht gegen Korrosion und Lochfraß.
4 DE
calmat- Ihr elektronischer Kalkwandler
1 2
D 5
VerlässtnundasbehandelteWasserdasRohrsystem,so führt es immer noch Kalk als Schwebestoff mit.TrocknenWassertropfeninKücheundBadaufOber-flächen,sobleibteinfeinerKalkstaubzurück.Esbil-densich jedochkeinehartnäckigenVerkrustungenmehr und die Rückstände lassen sich leichter miteinemfeuchtenLappenwegwischen. Sie benö-tigen weniger aggressive Putzmittel.
Da calmat® außerhalb der Rohrleitung angebrachtist, wird Ihr Wasser in der ursprünglichen che-mischen Zusammensetzung nicht verändert.Wichtige Mineralien und Spurenelemente blei-ben für den menschlichen Organismus erhalten. Speisen und Getränke behalten ihren natür-lichen Geschmack.
Allgemeine Hinweisecalmat®istmitjedemRohrmaterialverwendbarMetall-Rohre:Eisen,Kupfer,Edelstahl,Zink,…Kunststoff-Rohre:PVC,PE,PP,Verbundrohre,…-calmat®istbiszueinemRohrquerschnittvonmax.
1½Zoll(ca.40mm)geeignet-calmat®arbeiteteffektivbiszueinerOberflächen-
temperaturvon97°C-calmat®arbeitetunabhängigvonderFließ-
geschwindigkeitdesWassers-calmat®arbeitetzuverlässigundistvollkommen
wartungsfrei
Technische Daten
Nennspannung: 24V~
Nennaufnahme: 4,3W
Spannungsversorgung: 100-240V~(50/60Hz)Impulskabel: 2x3m
Output: 2xkapazitiv
Geräte-Maße(H/B/T): 180x150x50mm
Max.Rohr-Ø: 1½“(40mm)
SicherheitshinweiseAchtung: Vor Montage und Inbetriebnahme istunbedingt die Gebrauchsanweisung zu lesen! UmSchäden zu vermeiden beachten Sie bitte die fol-gendenSicherheitshinweise:-Anschlussnuraneineordnungsgemäßfest
installierteSchutzkontakt-Steckdose(100–240V~50/60Hz)
-DerSteckerdarfnuramSteckerteilundnichtamSteckergezogenwerden
-DasElektronik-Gehäusedarfnichtgeöffnetwerden
-DieAußentemperaturimMontagebereichsolltezwischen-10°Cbismax.+55°Cliegen
-DerNetzsteckermussaußerhalbvonTropf-undSpritzwassergestecktwerden
-ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenLappen(keineReinigungsmittel)
-SchützenSiecalmat®vordirekterNässe,Spritz-wasserunddirekterSonneneinstrahlung
Montage Hinweisecalmat® ist ein System der elektronischen Wasser-behandlung zurVerminderung von Kalk-Rost-Abla-gerungen in Rohren und Geräten. Das Gerät wird,gemäß folgender Anleitung, auf der Hauptwasser-leitung,z.B.inderNähederWasseruhrmontiert.
-DieElektronik-SteuerungwirddirektaufdemRohrbefestigt. Dies ist sowohl waagerecht als auchsenkrechtmöglich
-DieImpulskabelmüssenmöglichstengumdasRohrgewickeltwerden,sodasskeineLückenentstehen
-DieWicklungenkönnenauchaufdickerenVerbin-dungsstücken angebracht werden (z.B. an Muffe,Reduzierungen,Verschraubungen,etc.)
-Ummantelungen oder Isolationsmaterial im Mon-tagebereichmüssenentferntwerden.DünneFarb-anstrichekönnenbelassenwerden
5DE
D6
Einbau-Anleitung1) Montieren Sie calmat® auf dem Rohr. Zur Mon-tagesetztenSiecalmat®aufdieWasserleitungundbefestigen Sie die Elektronikeinheit mit Hilfe derKabelbinder.
2) Stecken Sie nun einen der roten Impulskabel indie linkeSteckerbuchse (4). FührenSiedas Impuls-kabelzurHinterseitedesRohresundbefestigenSiediesesmiteinemweiterenKabelbinder.WickelnSiedas Kabel nun eng und fest um das Rohr, so dasseine Spule entsteht. Führen Sie einen weiterenKabelbinderdurchdieÖseamEndedesKabelsundziehenSiediesefest.
3)Wiederholen Sie denVorgang mit dem zweitenImpulskabel(siehePunkt2).
4) Verbinden Sie den Adapter (5) zuerst mit derElektronikeinheit durch die Buchse an der linkenGehäuseseite. Stecken Sie dann den Netzsteckerin die Steckdose (zulässige Spannung: 100- 240 V,50/ 60 Hz). Die grüne Kontroll-Lampe (3) leuchtetauf.ImDisplayerscheint:calmat
5)EinstellungdesProgrammsBitte wählen Sie mit dem oberen Taster ( ) ihreSprache.DannwählenSiemitdemTaster(P)dasfürIhr Rohrmaterial und Rohrdurchmesser geeigneteProgramm.Nachca.10SekundenerscheintimDisplaydasaktu-elleingestellteProgramm.EineÄnderung ist jeder-zeitmöglich.
1a Metallrohr Ømax1“
1b Metallrohr Ømax1½“
1c Plastikrohr Ømax1“
1d Plastikrohr Ømax1½“
KontrolleDiekorrekteStromversorgungwirddurchdaskon-stante Leuchten der grünen Kontroll-Lampe (3)angezeigt.ImDisplaykönnenSielesenwelchesPro-grammaktivist.
INHALT1Elektronikeinheit1Steckernetzteil2 Impulskabel8Kabelbinder(6+2Ersatz)1Gebrauchsanweisung1Garantie-Karte
CWT erklärt hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mitfolgendenEU-Richtlinien:73/23/EG;89/336/EGundbestätigtdiesdurchdieCE-Kennzeichnung.DasGerätentsprichtdenAnforderungendesdeutschenGerätesi-cherheitsgesetztesunddereuropäischenNiederspannungsrichtlinie.DieswirdnachgewiesendurchdasGS-ZeichendesunabhängigenPrüfinstitutes.
DieseBroschürewurdeaufumweltfreundlichemPapiergedruckt.
6DEDE6
calmat®-Againstscaleandrust-Sanitizesthepipingsystem-Keepspipesandelectricalappliancesclean-Worksonallpipematerials-Eco-friendlysolutionwithoutsaltandchemicals-Importantmineralsremaininthewater-Individualprogramin8languages-QuickDo-It-Yourselfinstallation-Maintenance-free-Lowenergycosts(approx.€3.00/year)-Idealforsinglehouses
-TÜV/GSaccredited-VDE/EMV-certified-CEaccredited
Your eco-friendly protection against scale and rust calmat® keeps pipes and electrical appliances clean:calmat®protectsyournewpipesandoldoneswillbesanitized.Benefitsforyourhomeandappliances:
-Waterpipesstayclean-Lessrepairsandmaintenancearoundyourhouse-Savesenergycosts-Savescleaningeffort-Saveschemicalcleaningdetergents-Householdapplianceslastlonger:
dishwashers,washingmachines,…-Fittingsstaylongerclean
The scale/rust problemHard,chalkywatercausesterriblescaledepositsin the kitchen and bathroom, in all water pipesandhouseholdappliances.Thepipesoftenclogupsobad,thattheyneedtobereplaced.Expensive repairs from a technician will thenbecomeinevitable.
The eco-friendly calmat® technologyThe calmat scale converter is a physical watertreatmentsystem.
Normally in untreated water, calcium crystals forminto bur-like structures (1). These structures thenstick to each other and form hard scale depositsinsideyourpipes.Thecalmatcontrolunitgeneratesdynamic high-frequency electronic impulses thatare transmitted intothewater.After thetreatment,thecalciumcrystalsformintoarod-likestructure(2).Inthisform,theycannolongerattachtoeachotherorbuilddeposits.Theharmlesscrystal-rodsareheldinsuspensioninthewater.Inthisformtheywillbewashedoutofthepipingsystem.
Thankstothecalmat®treatment,minimalamountsof carbonic acid are released. Carbonic acid is anaturalscalesolventthatalsoexistsinnature. The released carbonic acid reduces slowly and gent-le existing scale and rust deposits in the piping system.
Because carbonic acid can however only dissolve“scale from scale”, a carbonate protective layerremains in the cleared metal pipe. This preventspittingcorrosioninallmetalpipes. A protective layer against pitting corrosion is formed in the piping system.
When the treated water leaves the piping system,itstillcarriesthescaleawayassuspendedparticles.When drops of water dry in the kitchen and bath-
7US
calmat- Your electronic anti-scale system
1 2
8 US
room the scale powder is left behind. Thereare no more hard deposits and residues can beremoved easily with a damp cloth. Harsh cleaning detergents are no longer needed.
Because calmat is installed on the outside of thepipeandthere isnodirectcontactwith thewater,the water is not chemically altered. Important minerals and natural elements remain for the human organism. Food and drinks keep their natural taste.
General advicecalmat®canbeusedwithanypipematerial:Metalpipes:iron,copper,stainlesssteel,lead,…Synthetic/plasticpipes:PVC,PE,PP,compoundpipes,…-calmat®isapplicabletopipecrosssectionsof
max.1½inch(approx.40mm)calmat®worksmosteffectivelyattemperaturesupto97°C/203°F(surface-contacttemperature)
-calmat®isabsolutelyindependentfromthevelocityofthewater
-calmat®functionsreliableandhasnomaintenancecosts
Technical InformationRatedvoltage: 24V~Ratedinput: 4.3W
Voltagesupply: 100-240V~(50/60Hz)
Impulsecables: 2x3m
Output: 2xcapacitive
Dimensions(H/W/D): 180x150x50mm
Max.pipe-Ø: 1½“(40mm)
Safety instructionsAttention: Please read the instruction manual before installing and starting up the system!
Toavoidcausingdamage,pleasefollowthesesafetyinstructions:-Connectcalmat®onlytoacorrectandfirmly
installedearthedsafetysocket(100–240V~,50/60Hz).-Donotdisconnectfrompowerbypullingthewire.
Alwaysdisconnectpullingtheplug.-Donotopentheelectronicunit.-Theexteriortemperaturewheretheunitis
installedshouldbebetween-10°Cuntilmax.+55°C.-Thepowerplugshouldbekeptawayfromwater
dropsandwaterspray.-Pleasecleantheunitwithadampclothonly
(nodetergents).-Protectcalmat®fromdirecthumidity,waterand
directsolarradiation.
Installation instructionsThe electronic water treatment system calmat®prevents scale and rust deposits in pipes and de-vices.The unit is installed on the main water sup-ply(e.g.closetothewatermeter)accordingtothefollowinginstructions:-Theelectroniccontrolunitcanbeattached
directlyontothepipe.Thiscanbedoneeitherhorizontallyandvertically.Itmayalsobeplacedonthewall.
-Windtheimpulsecabletightlyandfirmlywithoutgapsaroundthepipe.
-Theimpulsecablecanalsobewoundonthickerconnectingpieces(e.g.pipecollars,pipereducers,compressioncouplingsetc.).
-Beforetheinstallation,casingorinsulatingmaterialonthepipemustberemoved.Thincoatsofpaintcanbeleft.
Installation1)Placecalmat®onthepipe.Installcalmat®onthemainwaterpipeandfixtheelectronicunitwiththecableties.
9GB 9US
2)Nowplacetheredimpulsecableintheleftsocket(4).Feedthecabletothebackofthepipeandfastenwith a cable tie. Wind the cable tightly and firmlyaround the pipe to create a coil. Plug the secondimpulsetiethroughtheblackloopattheendofthecableandfastenit.
3)Repeat the installationwith thesecond impulsecableagain(see2.).
4)Firstconnecttheadaptor(5)withtheelectronicunitwith the socket on the left site of the device. Plugthemainsplugintothepowersocket(permissiblevoltage: 100-240 V, 50/60Hz). The green controllight(3)willlightup.Thedisplaywillshow:calmat
5)SetupyourprogramPleasechooseyourlanguagewiththeupperbutton( ).Thenpressthebutton(P)toselecttheprogramaccordingtoyourpipematerialandpipediameter(a,b,c,ord).Youcanchangetheprogrammeselectionatanytimelater.
2a Metalpipe Ømax1“
2b Metalpipe Ømax1½“
2c Plasticpipe Ømax1“
2d Plasticpipe Ømax1½“
Final checkTheelectricitysupplyisindicatedbythegreencontrollight(3).Thedisplayshowstheactivatedprogram.
CONTENTS1 Electronicunit1Poweradapter2 Impulsecable8Cablebinders(6+2extra)1 Instructionmanual1Warrantycard
CWT hereby declares that this product is in accordance with thefollowingEU-guidelines:73/23/EG;89/336/EGwhichiscertifiedbytheCE-mark.The equipment corresponds to the requirements of the GermanIndustrialSafetyActandtheEuropeanlow-voltageguidelines.ThisiscertifiedbytheGS-markoftheindependenttestinginstitute.
10 F10
calmat®-Contraocalcárioeaferrugem-Protegeeficazmenteassuastubagens-Mantémostuboseosaparelhoslimpos-Aplicávelemtodootipodetubos-Funcionatambémcomaltosgrausdedureza-Soluçãoecológicasemsaisnemquímicos-Osmineraisúteisficamnaágua-Programatraduzidoemváriaslínguas-Instalaçãorápida-Semcustosdemanutenção-Baixoconsumodeenergia(aprox.3,00€/ano)-Idealparahabitaçõeseedificiosdegrandeporte-AprovadoporTÜV/GS-CertificadodeVDE/EMV-ConformidadeCE
O seu permutador de calcário ecológicocalmat®mantémlimpospormaistempoostuboseaparelhos:Recupera os tubos antigos e os novos ficam maistempolimpos.
Assuasvantagensparaacasaeosaparelhos:-Ostubosficammaistempolimpos-Menosreparaçõesnasuavivenda-Poupançadeenergia-Limpezamaisrápida-PoupançadedetergentenamáquinadelavarroupaelouçaAssuperfíciesficamlimpasepormaistempo
O problema do calcário e da ferrugem A água dura e calcária provoca incrustaçõespersistentes de calcário e ferrugem nos tubosda cozinha e da casa de banho, e em muitosaparelhosdomésticos.Ostuboscalcificam,ha-bitualmente, pelo que têm que ser substituí-dos.Comreparaçõescaraseinevitáveis.
calmat® a tecnologia amiga do ambiente O permutador de calcário calmat® é um aparelhoparaotratamentofísicodaágua.Naáguaformam-senormalmentecristaisdecálcio,queseacumulamereagementresi(1).Destaforma,oscristais ligam-seunsaosoutrose formamincru-staçõespersistenteseprejudiciais.calmat®altera,naturalmente,ocomportamentodacristalização do calcário. O aparelho produz impul-sos dinâmicos e electrónicos transferidos do cabodeimpulsoàágua.
Apósotratamentocomcalmat®,aformadoscristaisassemelha-se a varas (2). Os cristais ficam impedi-dosdeformarincrustações. As varas de calcário agora inactivo, fluem em forma de pó fino.
Através do tratamento de calmat®, liberta-se umadiminutaquantidadedeácidocarbónico.Esteácidoéummeionaturaldedissolverocalcário,queexistetambémnanatureza. O ácido carbónico liberta-do remove as incrustações existentes de calcário e ferrugem nos tubos.
Oácidocarbónicosomentepodedissolverocálciodo calcário. Por isso uma fina capa protectora demetalecarbonatopermanecenotubotratado. A referida capa protege os tubos de metal de cor-rosão perigosa. No sistema de tubos fixa-se uma capa de carbonato contra a corrosão.Logo que a água tratada sai dos tubos, contémaindacalcário inerte.Semprequepingosdeágua
calmat- o seu permutador de calcário electrónico
PT
1 2
11F
secam em superfícies da cozinha ou da casa debanho, resta pó fino. Já não formam incrustaçõespersistenteseessessedimentospodemsertiradosfácilmente,comumpanohúmido. Não necessi-ta de detergentes tão agressivos para limpar.
Porque calmat® está instalado em cima dos tubos,a composição química original da agua que nelespassanãosofrealterações. Os minerais impor-tantes e oligoelementos podem ser absorvidos pelo organismo humano. As comidas e bebidas mantêm o seu sabor natural. Avisos geraiscalmat®éaplicávelemtodootipodetubosTubosdemetal:Ferro,cobre,açoinoxidável,zinco,etcTubosdeplástico:PVC,PE,PP,tubossanitários,etc
-calmat®temaplicaçãoaumdiámetrodetubocomomáx.de1½polegadas(Aprox.40mm).
-calmat®actuaatéumatemperaturasuperficialde97´C/203`F.
-calmat®funcionaindependentementedavelocidadedofluxodaágua
-calmat®éfiávelenãotemcustosdemanutenção.
Données techniques
Potêncianominal 24V~
Potênciaabsorvida 4,3W
Frequência 100-240V~(50/60Hz)
Cabodeimpulso 2x3m
Saída 2xcapacidade
Medidasdoaparelho
(H/L/L)180x150x50mm
Máx.tubo 1½“(40mm)
Aviso de segurançaAtenção:Antesdeinstalareutilizaroaparelho,leiaomanualdoutilizador!Paraevitardanos,sigaosseguintesavisosdesegurança:-Utilizesomenteumatomadaoficialesegura
(100–240V~,50/60Hz)-Segureafichasemprenoseucorpoenunca
nocabo-Nuncaabraacaixaelectrónica-Atemperaturanaáreademontagemdeverá
estarentre-10°Ce+55°Cnomáximo-Ofiodealimentçãonãodeveestarexposto
àhumidade-Limpeoaparelhocomumpanohúmido
(nãoutilizedetergentes)-Protejacalmat®dehumidadedirecta,daágua
edaradiaçãosolar
Instalaçãocalmat®éumsistemade tratamentodeáguaelec-trónicoqueevitaincrustaçõesdecalcárioeferrugememtuboseaparelhos.Conformeomanualdeinstruções,instale-onotuboprincipal.-Fixeaunidadeelectrónicadirectamenteemcima
dotubo.Pode-ainstalartantohorizontalcomoverticalmente.
-Fixeoscabosdeimpulsofirmementeàvoltadotubo.Evitefolgasaofazeroenrrolamento.
-Osenrolamentospodemtambémserinstaladosempeçasdeligaçõesmaisextensas(p.ex.emligamentos,válvulas,parafusos,etc.)
-Tireasprotecçõeseosisolamentosnaáreadainstalação.Nãoprecisatirarmarcasdepinturafina.
Montagem 1)Instaleocalmat®emcimadotubo.Aoinstalarocalmat® em cima do tubo de água fixe a unidadeelectrónicacomoscabosfixadores.
PT 11
12
2) Ligue,agora,umdoscabosvermelhosdeimpul-soàtomada,àesquerda(4).Fixeocabode impul-soàpartedetrásdotubocommaisumfixadordecabo.Segureocabofirmementeemvoltadotubo,logoqueseformaumenrolamento.Fixebemofimdocabocommaisumfixador.
3) Repitaoprocessocomosegundocabodeimpul-so(Vejaponto2).
4) Ligue o adaptador, (5) primeiro com a unidadeelectrónicaatravésdafichafêmea,aoladoesquerdodacaixa.(Tensãopermitida:100-240V,50/60Z)Alâmpadadecontroloverde(3)brilha.Noecrãapare-ce:„calmat“
5)Programação:Escolhacomateclasuperior( )alinguaquedeseja.Depoisescolhaoprogramacertocomatecla(P)deacordocomomaterialediâmetrodotubo.Após aproximadamente 10 segundos aparece oprograma escolhido no ecrã. Este programa podeemqualqueralturaseralterado.
1a Tubodemetal Ømax1“
1b Tubodemetal Ømax1½“
1c Tubodeplástic Ømax1“
1d Tubodeplástic Ømax1½“
Casoasua línguanãoexista,escolhacom( )umaoutralíngua(p.Ex.“1.DEUTSCH”)Nãoestãocobertosnestagarantiaamá instalação,mauusoeaberturaoudanificaçãodoaparelho.
ControleUmalâmpadaverdedecontrolo(3)assinalaoabas-tecimentocorrectodeenergia.Oecrãdemonstraoprogramaactivado.
CONTEÚDO1Unidadeelectrónica1Adaptador2 Cabosdeimpulso8Fixadoresdecabos(6+2substituição))1 Manualdoutilizador1Documentodegarantia
AempresaChristianiWassertechnikGmbH(CWT)declaraaconfor-midadedesteprodutocomasseguintesdirectivasdaUE:73/23/EG;89/336/EGeconfirmaestefactoatravésdadeclaraçãodeconformidadeCE.OaparelhocumpreasexigênciasdasleisalemãsdesegurançadeaparelhoseasdirectivasEuropeiasdebaixatensão,aprovadopelocertificadoGSdoinstitutoindependente.IssoprovaocertificadoGSdoinstitutoindependente.
PT
13GB
calmat®-Protivodnemukamnuinrji-Očistivodovodnonapeljavo-Ohranjaceviinelektričnegrelcevodečiste-Delujeprivsehvrstahcevi
-Ekološkoprijaznarešitevbrezsolialikemikalij-Pomembnimineraliostanejovvodi-Omogočenoprogramiranjevosmihjezikih-Hitroinbreztežavganamestitesami-Nepotrebujevzdrževanja-Majhnistroškienergije(pribl.3evre/leto)-Idealenzastanovanjskehiše
-AkreditacijaTÜV/GS-VDE/EMVcertifikat-AkreditacijaCE
Vaša ekološko prijazna rešitev proti vodnemu kamnu in rjicalmat®ohranjanapeljavoinelektričnegrelcečiste.calmat®varujevašonovonapeljavoinčististaro.
Prednostizavašdominelektričnenaprave:-Vodovodnanapeljavaostanečista-Manjpopravilinvzdrževanjanapeljave-Prihranienergijo-Prihranivelikočiščenja-Prihranikemičnačistilnasredstva-Vašiaparati(pralnistroj,grelnik,strojzapomivanje
posode,…)bodoimelidaljšoživljenjskodobo-Pipebododlječasaostalečiste
Težave z vodnim kamnom in rjoTrdavodapovzročavelikekoličineusedlinvkuhinji,kopalnici,vodovodninapeljaviingospodinjskihapa-ratih.Napeljavasevčasihzamašidotemere,dajojepotrebnozamenjati.Takratsenemoretevečizognitivisokimstroškom.
Ekološko prijazna tehnologija calmat®Odstranjevalec vodnega kamna calmat® vodofizikalnospremeni.
V neobdelani vodi se kalcijevi kristali nabirajo v»bodičasto«strukturo(1).Testrukturesezlepijoenazdrugoinsenaložijokotusedlinevvašinapeljavi.Naprava calmat® proizvaja dinamične visoko-frekvenčne električne impulze, ki se prenašajo vvodo.Poobdelavisekalcijevikristalispremenijovpaličastostrukturo (2). V tej obliki se ne lepijo več drug zdrugim in se ne nalagajo kot usedline. Nenevarnipaličastikristaliostanejoraztopljenivvodi. V tej obliki se brez težav izpirajo skozi vodovodno napeljavo
Zahvaljujoč obdelavi s calmat® om se sprosti mi-nimalna količina ogljikove kisline. Ogljikova kislinaje naravno topilo, ki ga najdemo tudi v naravi. Sproščena ogljikova kislina počasi in nežno od-stranjuje usedline, ki so se že nabrale v vodo-vodni napeljavi.
Kerogljikovakislinalahkoloči le‚kamenodkamna‘,v čistih kovinskih ceveh ostane zaščitni karbonatnisloj.Tapreprečujekorozijovsehvrstkovinskihcevi.
V vodovodni napeljavi se ustvari protikoro-zijska plast.
Ko voda zapusti vodovodno napeljavo, s seboj od-plakne tudi raztopljeni vodni kamen. Ko kapljice
calmat – Vaš elektronski sistem proti vodnemu kamnu
1 2
SI
14
vodevkuhinjialikopalniciizhlapijo,zasebojpustijoprah.Konecjestrdimiusedlinamiinostankezlahkaodstranimozvlažnokrpo. Uporabljati ni treba več nobenih odstranjevalcev vodnega kamna.
Ker je calmat nameščen na zunanji strani cevi innimaneposrednegastikazvodo,vvodininobenihkemičnihsprememb.
PomembnoVsimineraliindrugizazdravjepomembnielementiostanejovvodi.Pijače inhranaobdržijonjihovna-ravniokus.
Splošna navodilacalmat®lahkouporabiteprivsehvrstahvodovodnenapeljave:Kovinskecevi:jeklo,baker,nerjavečejeklo,svinec…Sintetičnih/plastičnih ceveh: PVC, PE, PP, ceveh izkompozitnihmaterialov…-calmat®selahkonamestinacevipremeranajveč
1,5cole(pribl.40mm)-calmat®najboljedelujepritemperaturahdo97´C
temperaturapovršinecevi)-calmat®delujepovsemneodvisnoodhitrostivode
vcevi-calmat®delujezanesljivoinnepotrebujenobene-
gavzdrževanja
Tehnični podatkiNazivnanapetost 24V~
Nazivnamoč 4,3W
Virel.energije 100-240V~(50/60Hz)
Impulznikabel 2x3m
Izhod 2xcapacidade
Dimenzije(V/D/Š) 180x150x50mm
Največjipremercevi 1½“(40mm)
Varnostna navodilaOpozorilo: Pred namestitvijo in vključitvijo sistemapreberitenavodilazauporabo.Dabiseizognilimorebitniškodi,upoštevajtenasled-njanavodila:
-calmat®priklopitevtrdnonameščenoinpravilnoozemljenovtičnico(100–240V~,50/60Hz).
-Izomrežjaganikarneizključitezvlečenjemzapriključnikabel.Vednodržitezavtikač.
-Neodpirajtenaprave.-Mednameščanjemnajbotemperaturavprostoru
med-10do+55stopinjCelzija.-Priključnikabelnajnebopreblizuvodealivodnega
pršca.-Napravočistitelezvlažnokrpo(brezdetergentov).-calmat®zaščititepredvlago,vodoindirektno
sončnosvetlobo.Navodila za namestitev Elektronski sistem za obdelavo vode calmat®preprečuje nalaganje vodnega kamna na napeljaviingospodinjskihaparatih.Napravo namestite na glavno vodovodno cev, pritempasleditenaslednjimnavodilom:-Elektronskanadzornanapravajelahkonameščena
direktnonacev.Lahkojepostavljenavodoravnoalinavpično.Lahkojonamestitetudinazid.
-Žicozaimpulzetesnonavijteokolicevi.-Žicozaimpulzelahkonavijetetudiokolidebelejših
mest(spojevcevi,ipd.)-Pred namestitvijo je treba s cevi odstraniti more-
bitne obloge ali izolacijo. Tanek sloj barve lahkoostane.
Namestitev1) Položitecalmat®nacev.calmat®namestitenagla-vnovodovodnocevingapritrditezzatonamenje-nimivezicami.
SI
15GB
2) Žicozaimpulzepriključitevrdečovtičnico(4).Žiconapeljitenazadnjostranceviinjopritrditezvezico. Žico trdno in z navitji skupaj navijte okolicevi. Napeljite vezico skozi črno zanko na koncužiceinjopritrditeokrogcevi.
3) Postopek ponovite z drugo žico za impulze(glejtočko2).
4) Spojite adapter (5) z elektronsko enoto skozivtičnico na levi strani naprave. Vtikač vtaknite vvtičnico običajne električne napeljave (dovoljenanapetost:100-240V,50/60Hz).Zasvetilaboze-lenakontrolnalučka(3).Nazaslonuseboizpisalo:calmat®
5)NastavitesvojprogramZzgornjimgumbom( )izberitejezik.Potempri-tisnitegumb (P),dabi izbraliprogram,kiustrezamaterialuizkateregasocevi,inpremerucevi(a,b,calid).Programbostepoznejelahkokadarkolitudispremenili.
1a Kovinska Ømax1“cola
1b Kovinska Ømax1½“cole
1c Plastična Ømax1“cola
1d Plastična Ømax1½“cole
Vprimeru,daVasjeziknivkljucen,pritisnitezapol-judenjezik(npr.„1.DEUTSCH“)
Natoizberitestipko(„P“)Vasprograma,b,calid.
Končno preverjanjePrižganazelenakontrolnalučka(3)pomeni,dajenapravapriključenanaelektričnoomrežje.Zaslonprikazujeizbraniprogram.
Sestavni deli1 elektronskaenota1električniadapter2žicizaimpulze8 veziczapritrditev(6+2)1 navodilozauporabo1garancijskakartica
CWTobjavlja,dajetaproizvodvskladuznaslednjimievropskimistandardi:73/23/EG;89/336/EGinimaoznakoCE;Napravaustrezanemškimvarnostnimstandardominevropskimstandardomzanizkonape-tostnenaprave.ImatudicertifikatGS,kigajepodelilneodvisnitestniinštitut.
SI 15
E
Calmat - Sistemul dvs. electronic anti-calcar
calmat®-Împotrivacalcaruluişiaruginii-Dezinfecteazăinstalaţiile-Păstreazăţevileşielectrocasnicelecurate-Funcţioneazăpeţeviconfecţionatedinoricematerial-Soluţiecarenudăuneazămediului,fărăsareşi
chimicale-Mineraleleimportanterămânînapă-Programindividualîn8limbi-InstalarerapidăDo-It-Yourself-Nunecesităîntreţinere-Consummicdeelectricitate(aprox.€3.00/an)-Idealpentrucaseleparticulare-acreditatTÜV/GS-certificatVDE/EMV-acreditatCE
Protecţia dvs. împotriva calcarului şi a ruginii, într-un mod care nu dăunează mediului.calmat®păstreazăconducteleşi instalaţiileelectricecuratecalmat®protejeazăconductelenoişidizolvădepunerileexistentepecelevechi.Beneficiipentrucasaşiinstalaţiiledvs:-Conducteledeapăvorrămânecurate.-Maipuţinereparaţiişicosturideîntreţinerepentru
casadvs.-Economielacosturilepentruelectricitate.-Maipuţinefortpentrucurăţare.-Economieadetergenţilorchimicipentrucurăţare.-Electrocasnicelevorrezistamaimulttimp:maşina
despălatvase,maşinadespălat,…-Fittingurilevorrămânemaimulttimpcurate.
Problema calcarului/ruginiiApa dură şi calcaroasă produce depuneri de calcarînbucătărieşibaie,petoateconducteledeapăşipetoateelectrocasnicele.Deseoriconducteleseînfundăatâtderău,încâttrebuieînlocuite.Devineinevitabilsăapelaţilaunspecialistcostisitor.
Tehnologia calmat® care nu dăunează mediului Înmodnormal, înapanetratatăseformeazăcristaledecalciu(1).Acestecristaleseunesc,formânddepu-neriseriosedecalcarîninteriorulţevilor.Unitatea de control a sistemului calmat® genereazăimpulsuri electronice dinamice de înaltă frecvenţă,caresunttransmiseînapă.
După tratament, cristalele de calciu formează ostructurăcilindrică(2).Înaceastăformăelenusemaipotunişinumaipotformadepuneripeţevi.Cristale-lecilindriceinofensiverămânînsuspensieînapă.
În această formă ele vor fi eliminate din instalaţiiPrintratamentulaplicatcusistemulcalmat®sepro-duceocantitatemicădeacidcarbonic.Acidulcarbo-nicesteunsolventnaturalalcalcaruluicareexistăşiînnatură. Acidul carbonic rezultat reduce încet şi uşor depunerile de calcar şi rugină existente în instalaţii.Datfiindfaptulcăacidulcarbonicpoatetotuşidizol-vadoar“calcaruldincalcar”,un învelişprotectordecarbon rămâne în ţevile metalice curăţate. Acestaprevinecoroziuneaîntoateţevilemetalice.
Un strat protector împotriva coroziunii con-ductelor este format în instalaţii.Cândapatratatăiesedinconducte,îneaexistăcalcarsubformaunorparticulesuspendate.Cândpicăturiledeapăseusucăînbucătăriesauînbaie,rămâneopulberedecalcar.Numaiexistădepuneri,iarreziduurilesepotcurăţacuuşurinţăcuunmaterialumed. Detergenţii duri de curăţare nu mai sunt necesari.
1 2
RO16
E
Deoarece sistemul calmat® este instalat în exte-riorul conductei şi nu există un contact direct cuapa, proprietăţile chimice ale apei nu se vor mo-difica. Important mineralele şi elementele naturale rămân disponibile pentru organismul uman. Mâncarea şi băutura îşi vor păstra gustul natural.
Recomandări Dispozitivul calmat® poate fi folosit pe conductefabricatedinoricematerial:Conductemetalice:fier,cupru,inox,plumb.Conductedinplastic/sintetice:PVC,PE,PP,...-Dispozitivulcalmat®sepoateutilizapeţevicudia-
metruldemax1½”(aprox.40mm).-Dispozitivulcalmat®funcţioneazăeficientla
temperaturidepânăla97˚C/203’F(temperaturasuprafeţeidecontact).
-calmat®estetotalindependentdevitezaapei.-calmatesteunprodusdecalitateşinunecesită
costurideîntreţinere.
Informaţii tehniceVoltaj 24V~
Consum 4,3W
Alimentare 100-240V~(50/60Hz)
Cabluriimpuls 2x3m
Ieşire 2xkapazitiv
Dimensiuni 180x150x50mm
ŢeavăØmax. 1½“(40mm)
Instrucţiuni de siguranţă Atenţie:Vă rugămsăcitiţi instrucţiunile înaintede a instala şi de a porni sistemul. Pentrua evita producerea de pagube, vă rugămsă urmaţi aceste instrucţiuni de siguranţă:
-Conectaţi dispozitivul calmat® doar la o prizădotată cu împământare efectuată corect şi sigur(100–240V~,50/60Hz).
-Nuscoateţisistemuldinprizătrăgânddecablu,cideştecher.
-Nudeschideţicutiaelectronică.-Temperaturaexterioarăoptimăpentruinstalare
trebuiesăfiecuprinsăîntre-10˚Cşimax.+55˚C.-Prizatrebuieprotejatădepicăturideapăsaude
vapori.-Vărugămsăcurăţaţiaparatuldoarcuunmaterial
umed(nufolosiţidetergenţi).-Protejaţidispozitivulcalmat®deumiditate,apăsau
radiaţiisolaredirecte.
Instrucţiuni de instalareSistemul electronic de tratament al apei calmat®previnedepuneriledecalcarşiruginăpeconducteşiaparate.Aparatulesteinstalatpeconductaprincipalădeali-mentarecuapă,conformurmătoarelor instrucţiuni:
-Unitatea de control electronică poate fi ataşatădirectpeconductă.Aceastapoatefimontatăatâtorizontal,câtşivertical.Poatefimontatădeaseme-neaşipeperete.
-Cablultrebuieînfăşuratstrânsşifărăspaţiilibereînjurulconductei.
-Cabluldeimpulspoatefiînfăşuratşiînjurulfitting-urilormaigroase(ex.flanşe,reducţii,mufe)
-Înaintea instalării, învelişul sau izolaţia conducteitrebuieîndepărtată.Straturilesubţiridevopseapotrămâne.
Inspecţia finală: 1) Poziţionaţi dispozitivul calmat® pe conductă.Instalaţi acest sistem pe conducta principală deapăşifixaţiunitateaelectronicăcupieseledefixarepentrucablu.
17RO
18 E
2)Introduceţicabluldeimpulsroşuînmufadinpar-teastângă.Aduceţicablul înspateleţeviişi legaţi-l.Înfăşuraţicablulstrânsînjurulţevii,creândospirală.Conectaţialdoileacolieralcabluluide impulsprinracordul de culoare neagră la capătul cablului şifixaţi-l.3)Repetaţiinstalareacualdoileacablu(vezi2).4)Conectaţimai întâiadaptorul (5)alunităţiielec-tronice la mufa din partea stângă a aparatului.Introduceţicablulînpriză(tensiune100-240V,50/60Hz).Indicatorulluminosdecontroldeculoareverdeseaprinde.Peecransevaafişa:calmat.5)Selectaţiprogramul:Vă rugăm să selectaţi limba cu ajutorul butonulde sus. Apăsaţi apoi butonul (P) pentru a selectaprogramul potrivit pentru materialul din care esteconfecţionatăconductaşipentrudiametrulacesteia(a, b, c, sau d). Puteţi schimba oricând programulselectat.
1a Conductămetalică Ømax1“
1b Conductămetalică Ømax1½“
1c Conductădinmaterialplastic Ømax1“
1d Conductădinmaterialplastic Ømax1½“
Dacă limba dvs. nu e selectată, vă rugăm săalegeţi altă limbă apăsând pe tasta ( ) (de ex.„1.DEUTSCH”).Apoialegeţiprogramuldorit a,b,csaudcutasta(„P”).
Inspecţia finală:Alimentarea cu energie electrică este indicată deledul de culoare verde. Ecranul afişează programulactivat.
Conţinutul pachetului1Unitateelectronică1Transformator2Cablurideimpuls8Colierepentrucablu(6+2extra)1 Manualdeinstrucţiuni1 Certificatdegaranţie
CWT, declarăm prin prezenta că acest produs este conformcerinţelorEU:73/23/EG;89/336/EGcareestegarantatdemarcaC.E.:echipamentulcorespundecerinţeloractuluigermandesiguranţăindustrială şi reglementărilor europene pentru aparate de joasătensiune.AcestlucruestegarantatdemarcaGSainstitutuluiinde-pendentdetestare.
18 RO
19I
calmat®-mészkőésrozsdaellen-kímélveszanáljaacsőrendszert-acsöveketésakészülékekettisztántartja-mindencsőanyaghozalkalmas-különlegesenmagaskeménységifoknális
hatékony-környezetkímélőmegoldássóésvegyszereknélkül-azértékesásványianyagokavízbenmaradnak-egyéniprogrambeállítássajátnyelvenválasztható-gyorssajátfelszerelhetőség-karbantartásmentes-alacsonyáramfogyasztás-ideáliscsaládivagykétlakásosházhoz
-TÜV/GS-ellenőrizteabiztonságosságot-VDE/EMV-tanusítvány-CE-konformitás
Az Ön környezetkímélő mészkő-átalakítójacalmat® acsöveketésakészülékekethosszabbideigtartjatisztán:Azösszescsövetszanálnilehetésazújcsövektovábbmaradnakmegtisztán.AzÖnelőnyeiaházaésakészülékeitekintetében:
-Acsővezetékektartósabbanmaradnakmegtisztán-Kevesebbjavításleszszükségesacsaládiházában-Megtakarítenergiaköltséget-Takarításhozszükségesidőttakarítmeg-Mosó-éstisztítószerttakarítmeg-Aháztartásigépektovábbtartanak:mosogatógép,
mosógép...-Azarmatúráktovábbmaradnaktisztán
A mészkő- /rozsda-problémaKemény, sok mészt tartalmazó víz makacs mészkő-rozsdalerakódástokozakonyhábanésafürdőszobában,minden csővezetékben és sok háztartási gépben. Acsővezetékekgyakranolyanerősenelmeszesednek,hogy
azokategészébenkikellcserélni.Szakemberáltalvégzettköltségesjavításokakkorelkerülhetetleneklesznek.
A környezetbarát calmat®-technológiaAcalmat®-mészkő-átalakítóavízfizikálislágyításáraszolgálókészülék.Im unbehandelten A vízben általában kálcium-kristályokképződnek,amelyeknekformájaláncraha-sonlít (1).Ebbena formábanakristályokegymásbakapaszkodnak és így képzik a makacs, kellemetlenmészkőlerakódást.
calmat®természetesmódonmegváltoztatjaamészkristályosodásifolyamatait.Avezérlőegységdinami-kus, elektronikus impulzusokat gyárt, ezeket pedigazimpulzustovábbítókábelátadjaavíznek.A kálcium-kristályok a calmat® kezelés utánpálcikaformában képződnek (2). Ebben a formá-banakristályokmárnemkötődhetnekösszetartósmészkőlerakódássá. Az ártalmatlan mész-pálcikák a vízzel finom mészpor formájában eltávoznak.A calmat®- kezelés által kis mennyiségben szénsav sz-abadul fel. Szénsav természetes mészkőoldó, amelya természetben is előfordul. A felszabadult szén-sav lassan és kíméletesen el tudja eltávolítani a már meglévő mészkő-rozsda lerakódást a csőrendszerből.Mivel a szénsav csak meszet mésztől tud oldani,a kitisztított csőben benne marad egy vékonyfém-karbonát-védőréteg. Ez megakadályozza a fémcsövekben a nagyon veszélyes korróziót és kilyukadást. A csőrendszerben marad egy
calmat - az Ön elektronikus mészkő-átalakítója
HU 19
1 2
20
karbonátréteg a korrózió és kilyukadás elleni védelemre.Amennyiben a kezelt víz elhagyja a csőrendszert,viszimagávalameszetlebegőformában.Amennyibenavízcseppekmegszáradnakakonyhavagyafürdőszobafelületein,finommészpormaradvissza.Denemképződnekmakacskérges foltokésamaradványokatkönnyenlelehetmosniegyvizestörlőruhával. Kevésbé agresszív tisztítószerekre lesz szüksége.Mivelacalmat®acsővezetékenkívülvanelhelyez-ve, az Ön vizének vegyi összetétele nem változik.
Az emberi szervezet számára fontos ásvá-nyanyagok és nyomelemek megmaradnak. Ételek és italok megtartják természetes ízüket.
Általános tudnivalókcalmat®-tmindenanyagbólkészültcsővellehethasználni;fém-csövek:vas,sárgaréz,nemesfém,cink,...műanyag-csövek:PVC,PE,PP,kombináltcsövek,...-calmat®max.1½collos(kb.40mm)
csőkeresztmetszetighasználható-calmat®hatékonyanműködik97°Cfelületi
hőmérsékletig-calmat®avízakármilyenfolyásisebességétől
függetlenülműködik-calmat®megbízhatóanműködikésteljesenkar-
bantartásmentes
Műszaki adatokNévlegesfeszültség 24V~
Névlegesfelvétel 4,3W
Feszültségellátás 100-240V~(50/60Hz)
Impulzuskábel 2x3m
Kimenőteljesítmény 2xkapacitív
Készülék-méretek(Ma/Sz/Mé) 180x150x50mm
Max.cső-Ø 1½“(40mm)
Biztonsági előírásFigyelem: Összeszerelés és üzembevétel előttfeltétlenülelkellolvasniahasználatiutasítást!Károk elkerülése végett vegye figyelembeakövetkezőbiztonságielőírásokat:
-Csatlakoztatás:csakelőírásszerintésállandórafelszereltvédőérintkezőscsatlakozóaljzatba(100–240V~,50/60Hz)
-Acsatlakozódugótcsakadugaszrészenésnemakábelnélfogvaszabadkihúzni
-Azelektronikadobozátnemszabadkinyitni-Akülsőhőmérsékletafelszereltkészülékkörnyeze-
tében-10°Césmax.+55°Cközöttlegyen-Ahálózatidugótcsöpögőésfröccsenővíztől
mentesenkellbedugni-Tisztítsakiakészüléketnedvesruhával(tisztítószer
nélkül)-Óvjaacalmat®-tközvetlennedvességtől,
fröccsenővíztőlésközvetlennapsugárzástól
Szerelési utasításokcalmat®elektronikusvízkezelésrendszereamészkő-rozsda-lerakódásmegakadályozásáracsövekbenéskészülékekben. A készüléket a következő utasításalapjánkellfelszerelniafővízvezetékre.
-Az eleltronikus vezérlést közvetlenül a csőrekell felerősíteni. Ez úgy vízszintesen, mintfüggőlegesenlehetséges.
-Az impulzusvezetéket lehetőség szerint szoro-sankellacsőkörétekercselni,hogyne legyenekhézagok.
-Akörbetekercseléstvastagabbösszekötődarabokraisrá lehettenni(pl.karmantyúkra,redukálásokra,csavarkötésekrestb.)
-Aburkolástvagyszigetelőanyagotelkelltávolítaniafelszereléshelyén.Avékonyszínesfestéketmeglehethagyni.
HU
21
Beszerelési utasítás1) Szerelje fel calmat®-t a csőre. Összeszerelésheztegyeacalmat®-tavízvezetékreésrögzítseazelektro-nikusegységetakábelkötözőksegítségével.2) Dugja be most az egyik piros impulzuskábelt abaloldali dugós csatlakozóhüvelybe (4). Vezesse elazimpulzuskábeltacsőhátsófeléhezésrögzítseottegy további kábelkötözővel. Csavarozza most a ká-beltszorosanés tartósanacsőköré,úgyhogyegytekercsálljonelő.Húzzonegytovábbikábelkötözőtkeresztülabeakasztófülönakábelvégén,éshúzzamegszorosra.3) Ismételjemegazeljárástamásodik impulzuská-bellel(lásda2.pontot).4) Először kösse össze az adaptert (5) az elektroni-kaegységgel a csatlakozóhüvelyen keresztül a tokbalsóoldalán.Dugjabeaztánahálózaticsatlakozástacsatlakozóaljzatba(megengedettfeszültség:100-240V,50/60Hz).Azöldellenőrző lámpa(3)kigyul-lad.Adisplayn(kijelzőn)megjelenik:„calmat“
5) AprogrambeállításaKérjük hogy válassza ki a felső nyomógombbal( ) a szükséges nyelvet. Aztán a (P) nyomógomb-balválasszaki acsőanyaghozéscsőátmérőhöz illőprogramot. Kb. 10 másodperc múlva megjelenik akijelzőnazaktuálisanbeállítottprogram.Változtatásmindenkorlehetséges.
1a fémcső Ømax1“
1b fémcső Ømax1½“
1c műanyagcső Ømax1“
1d műanyagcső Ømax1½“
Amennyiben az Ön nyelvére nincs fordítás,akkor válasszon ki a ( ) jellel egy kívánt nyelvet(pl.“1. DEUTSCH“). Azután válassza ki a (P) nyomó-gombbalaprogramját,a,b,cvagyd-t.
EllenőrzésAmegfelelőáramellátásta zöldellenőrzőlámpa (3)állandó világítása mutatja. A displayn leolvashatja,hogymelyikprogramaktív.
TARTALOM1Elektronikaiegység1csatlakozóstranszformátor2impulzuskábel8kábelkötő(6+2csere)1használatiutasítás1garanciajegy
AChristianiWassertechnikGmbHcég(CWT)kinyilatkoztatja,hogyezatermékakövetkezőEU-irányelveknekfelelmeg:73/23/EG; 89/336/EG is igazolja azt a CE-jelöléssel. A készülékmegfelel a német gépbiztonsági törvény követelményeinek és azeurópai alacsonyfeszültség irányelvnek. Ezt a független ellenőrzőintézményGS-jelzésebizonyítja.
HU
PL
calmat®-Protivodnímukameniarzi-Šetrnásanacepotrubníhosystému-Udržujepotrubíipřístroječisté-Vhodnéprovšechnypotrubnímateriály-Působíipřiextrémněvysokémstupnitvrdosti-Ekologickéřešeníbezsoliachemikálií-Vevodězůstávajíhodnotnéminerálnílátky-Individuálníprogramovénastavenísvolboujazyka-Rychlásamostatnámontáž-Bezúdržbovýprovoz-Nízkáspotřebaproudu(cca3,00€ročně)-Ideálnídůmprojednunebodvěrodiny-BezpečnosthomologaceTÜV/GS-CertifikaceVDE/EMV-ProhlášeníoshoděCE
Váš ekologický rozpouštěč vodního kamenecalmat®udržípotrubíapřístrojedélečisté:Starétrubkymohoubýtsanoványanovézůstanoudélevolné.
Vaševýhodaprodůmapřístroje:-Potrubnívedenízůstanedélevolné-MéněopravpřímouVásdoma-Úsporaenergetickýchnákladů-Časováúsporapřiomítání-Úsporanákladůnamycíačisticíprostředky-Domácíspotřebičesloužídéle:myčky,pračky…-Armaturyzůstanoudélečisté
Problém s usazeninami vodního kamene / rziTvrdá, vápenitá voda tvoří těžce odstranitel-né usazeniny vodního kamene a rzi v kuchyni akoupelně,vevšechpotrubíchavmnohadomácíchspotřebičích.Potrubí jsoučastozanesena tak, že jenutnéjezcelavyměnit.Nenípakmožnosevyhnoutnákladnýmodbornýmopravám.
Ekologická technologie calmat® calmat® je přístroj k fyzikální úpravě vody.Ve voděse normálně tvoří krystaly vápníku, jejichž tvarpřipomínábodlinatýplodlopuchu(1).Vtomtotvarudosebekrystalyzaklesávajíavytvářejítěžceodstra-nitelné,nepříjemnéusazeninyvodníhokamene.calmat® přirozeným způsobem mění krystalizacivápníku. Řídící jednotka vysílá dynamické, elektro-nické impulsy, které jsou do body přenášeny přesimpulsníkabel.
Krystaly vápníků se po úpravě calmatem® tvoří vetvarutyčinek(2).Vtomtotvarusejižkrystalyvápníkunemohouspojovatavytvářettakusazeninyvodníhokamene. Neškodné tyčinky vápníku jsou teď odplavovány spolu s vodou ve formě jemného vápenného prachu.
Přiúpravěvodypřístrojemcalmat®seuvolnínepa-trné množství kyseliny uhličité. Kyselina uhličitá jepřirozenýmrozpouštědlemvápníkuaběžněsevys-kytujetakévpřírodě. Uvolněná kyselina uhličitá pomalu a šetrně odstraní stávající usazeniny vodního kamene a rzi z potrubního systému.
Protožekyselinauhličitáoddělujepouzevápníkodvápníku,zůstávávsanovanétrubcetenkáochrannávrstva uhličitanu kovu. Tento v kovových trub-kách zamezí nebezpečné korozi a důlkové korozi. V potrubním systému zůstává vrstva uhličitanu proti korozi a důlkové korozi.
1 2
22calmat - vaše elektronická ochrana proti
vodnímu kameni a rzi
CZ
Opouští-li upravená voda potrubní systém, pak sseboustáleještěnesevápníkjakosplaveninu.Uschnou-li kapky vody v kuchyni nebo koupelně,pakzanechajíjemnývápennýprach.Nedocházívšakjižktvorběžádnýchtěžceodstranitelnýchusazeninazbylýprášekjemožnolehcesetřítvlhkýmhadříkem. Budete potřebovat méně agresiv-ních čisticích prostředků.
Protože je calmat® montován vně potrubí, nebudezměněno původní chemické složení vaší vody. Pro lidský organismus tak zůstanou zachovány důležité minerály a stopové prvky. Potraviny a nápoje si uchovají svou přirozenou chuť.
Všeobecné pokynycalmat®jemožnopoužítuvšechmateriálůtrubek-kovovýchtrubek:železo,měď,nerez,zinek,…-plastovýchtrubek:PVC,PE,PP,ostatníplasty,…
-calmat®jevhodnýaždomaximálníhoprůměrutrubky1½palce(cca40mm).
-calmat®pracujeefektivněaždoteplotypovrchu97°C
-calmat®pracujenezávislenarychlostiprůtokuvody
-calmat®pracujespolehlivěanevyžaduježádnouúdržbu
Technické údajeJmenoviténapětí 24V~
Jmenovitýpříkon 4,3W
Napájení 100-240V~(50/60Hz)
Impulsníkabel 2x3m
Výstupy 2xkapacitní
Rozměrypřístroje(V/Š/H) 180x150x50mm
Max.Øtrubek 1½“(40mm)
Bezpečnostní pokynyPozor:Předmontážíauvedenímdoprovozujetřebapřečístnávodkpoužití!Pro zamezení možným škodám dodržujte prosímnásledujícíbezpečnostípokyny:
-Přístrojzapojtepouzedořádněpevněinstalovanézásuvkysochrannýmkontaktem(100–240V~,50/60Hz)
-Napojenívytahujtezezásuvkypouzezazástrčkuanetaženímzašňůru
-Neotevírejterytelektronickéčásti-Vnějšíteplotavprostorumontážebyseměla
pohybovatmezi-10°Cažmax.+55°C-Zástrčkuzasunujtemimodosahkapajícíastříkající
vody-Přístrojočistětevlhkýmhadříkem(žádnéčisticí
prostředky)-Přístrojcalmat®chraňtepředpřímouvlhkostí,
stříkajícívodouapřímýmslunečnímzářením
Montážní pokynycalmat®jesystémelektronickáúpravyvodysloužícík zamezení osazování vodního kamene a rzi v po-trubíapřístrojích.
Přístroj je dle níže uvedeného montážního návodumontovánnahlavnívodovodnípotrubí.
-Elektronickéovládáníjeupevněnopřímonatrub-ku.Tojemožnoprovéstjakvodorovnětakisvisle
-Impulsníkabelmusíbýtnatrubcenavinutconejpevněji,abynevznikalymezery
-Vinutímůžebýtumístěnoinasilnějšíspojovacíkusy(např.nahrdlo,redukce,šroubovéspoje,apod.)
-Voblastimontážemusíbýtodstraněnaopláštěníaizolačnímateriál.Tenkébarevnénátěryjemožnoponechat
CZ 23
24 PL
Montážní návod 1)Namontujtecalmat®natrubku.Provlastnímontážnasaďte calmat® na vodovodní potrubí a upevněteelektronickoujednotkupomocíupevňovacíhopásku.
2)Nynízastrčtejedenzčervenýchimpulsníchkabelůdolevézdířky(4).Impulsníkabelveďtekzadnístranětrubkyapřipevnětejejdalšímupevňovacímpáskem.Nynítěsněapevněovíjejtekabelkolemtrubkytak,abyvzniklacívka.Dalšíupevňovacípáskuprotáhněteokemnakoncikabeluapevnějiutáhněte.
3) Postup opakujte s druhým impulsním kabelem(vizbod2).
4) Adaptér (5) nejprve spojte s elektronickou jed-notkou přes zdířku na levé straně krytu přístroje.Zastrčtepakzástrčkudozásuvky(přípustnénapětí:100-240V,50/60Hz.Zelenákontrolka(3)serozsvítí.Nadisplejiseobjeví:„calmat“
5)NastaveníprogramuHorním tlačítkem ( ) zvolte prosím váš jazyk.Pak pomocí tlačítka (P) navolte program vhod-ný pro váš materiál potrubí a průměr trubek.Pocca10sekundáchsenadisplejizobrazíaktuálněnastavenýprogram.Změnajemožnákdykoli.
1a Kovovátrubka Ømax1“
1b Kovovátrubka Ømax1½“
1c Plastovátrubka Ømax1“
1d Plastovátrubka Ømax1½“
Pokudbyvášjazyknebylvnabídce,pakpomocí( )navoltelibovolnýjinýjazyk(např.„1.DEUTSCH”).Pakpomocítlačítka(„P”)zvoltevášprograma,b,cnebod.
Kontrola:Správnéproudovénapájeníjesignalizovánonepřerušovanýmsvícenímzelenékontrolky(3).Nadisplejisimůžetepřečíst,kterýprogramjeakti-vován.
OBSAH1Elektronickájednotka1Dílsíťovépřípojky2Impulsníkabely8Upevňovacíchpásků(6+2náhradní)1Návodkpoužití1Záručníkarta
FirmaChristianiWassertechnikGmbH(CWT)tímtoprohlašuje,žesetentovýrobekshodujesnásledujícímisměrnicemiEU:73/23/ES; 89/336/ES a potvrzuje tuto skutečnost označením CE.Přístroj odpovídá požadavkům německého zákona o zárukáchpřístrojůaevropskésměrniceproelektrickázařízenínízkéhonapětí.TotojepotvrzenooznačenímnezávisléhozkušebníhoústavuGS.
24 CZ
calmat®-Εναντίοντωναλάτωνκαιτηςσκουριάς-Εξυγιαίνειήπιατιςσωληνώσεις-Διατηρείκαθαρούςτουςσωλήνεςκαιτιςσυσκευές-Ενδείκνυταιγιαόλαταυλικάσωλήνων-Επενεργείκαισευψηλούςβαθμούςσκληρότητας-Φιλικήπροςτοπεριβάλλονλύσηχωρίςαλάτικαι
χημικά-Ταπολύτιμαμεταλλικάστοιχείαπαραμένουνστο
νερό-Εξατομικευμένηρύθμισηπρογράμματοςμε
επιλογήγλώσσας-Γρήγορομοντάρισμαακόμηκαιγιααρχάριους-Δενχρειάζεταισυντήρηση-Χαμηλήκατανάλωσηρεύματος(περ.3,00€/έτος)-Ιδανικόγιαμονοκατοικίεςήδιώροφασπίτια
-ΑσφάλειαελεγμένησύμφωναμεTÜV/GS-ΠιστοποίησηVDE/EMV-ΣυμμόρφωσηπροςCE
Ο φιλικός προς το περιβάλλον μετατροπέας αλάτωνΤο calmat® διατηρεί καθαρούς τους σωλήνες καιτις συσκευές: Οι παλιοί σωλήνες εξυγιαίνονται καιοικαινούργιοιπαραμένουνελεύθεροιπερισσότεροχρόνο.Τα πλεονεκτήματά σας για το σπίτι και τιςσυσκευές:
-Οισωληνώσειςπαραμένουνκαθαρές-Λιγότερεςεπισκευέςγιατοσπίτισας-Οικονομίαστιςενεργειακέςδαπάνες-Εξοικονόμησηχρόνουόσοναφοράστην
καθαριότητα-Εξοικονόμησηαπορρυπαντικώνκαικαθαριστικών-Οιοικιακέςσυσκευέςαποκτούνμεγαλύτερη
διάρκειαζωής:Πλυντήριοπιάτων,ρούχων,…-Οιμπαταρίεςπαραμένουνκαθαρέςπερισσότερο
χρόνο.
Το πρόβλημα των αλάτων / της σκουριάςΤο σκληρό νερό που περιέχει άλατα σχηματίζειεπίμονες επικαθήσεις αλάτων / σκουριάς στηνκουζίνακαιτομπάνιο,σεόλεςτιςσωληνώσειςκαισεπολλές οικιακές συσκευές. Οι σωληνώσεις γεμίζουντόσο έντονα με άλατα, ώστε να χρειάζονται πλήρηαντικατάσταση. Η συνέπεια σε αυτή την περίπτωσηείναιακριβέςεπισκευέςαπόειδικούς.
Η φιλική προς το περιβάλλον τεχνολογία του calmat®Ο μετατροπέας αλάτων calmat® είναι μία συσκευήγιαφυσικήεπεξεργασίατουνερού.Στο νερό σχηματίζονται φυσιολογικά κρύσταλλοιασβεστίου, με ικανότητες να προσκολλούνται(1).Μετοσχήμαπουπαίρνουνοικρύσταλλοικολλούνμεταξύτουςκαισχηματίζουντιςεπίμονες,φορτικέςεπικαθήσειςαλάτων.Το calmat® μετατρέπει με φυσικό τρόπο τησυμπεριφοράκρυστάλλωσηςτωναλάτων.Ημονάδαελέγχου παράγει δυναμικούς, ηλεκτρονικούςπαλμούς που μεταδίδονται στο νερό μέσω τωνκαλωδίωνπαλμών.Οι κρύσταλλοι αλάτων αλλάζουν σχήμα μετά τηνεπεξεργασίατουςαπότοcalmat®παίρνονταςμορφήευθύγραμμων ράβδων (2). Με αυτή τη μορφή οικρύσταλλοι δεν μπορούν πλέον να κολλήσουνμεταξύ τους και να δημιουργήσουν επίμονεςεπικαθήσεις αλάτων. Οι ακίνδυνοι ράβδοι αλάτων ξεπλένονται τώρα με το νερό ως λεπτή σκόνη αλάτων.Με την επεξεργασία calmat® ελευθερώνεται μία
GR 25calmat – Ο ηλεκτρονικός μετατροπέας αλάτων
1 2
26
μικρή ποσότητα ανθρακικού οξέος. Το ανθρακικόοξύείναιέναςφυσικόςδιαλύτηςαλάτωνπουυπάρχεικαιστηφύση. Το απελευθερωμένο ανθρακικό οξύ μπορεί να διαλύει αργά και ήπια τις ήδη υπάρχουσες επικαθήσεις αλάτων / σκουριάς των σωληνώσεων.Επειδήτοανθρακικόοξύμπορείναδιαχωρίζειμόνοάλατααπόάλατα,στονκαθαρόσωλήναπαραμένειμία λεπτή προστατευτική στρώση ανθρακικούμετάλλου. Αυτή εμποδίζει σε μεταλλικούς σωλήνες την επικίνδυνη διάβρωση και τη διατρητική διάβρωση. Στη σωλήνωση παραμένει μία στρώση ανθρακικού που προστατεύει από διάβρωση και διατρητική διάβρωση.όταν το νερό που έχει επεξεργαστεί φεύγει απτις σωληνώσεις συμπαρασύρει και τα άλατα έξωαπο αυτές. Στεγνώνωντας οι σταγόνες του νερούπάνωστιςεπιφάνειεςτηςκουζίναςκαιτουμπάνιουπαραμένειμιαλεπτήσκόνηαλάτωνπάνωσεαυτές.Ωστόσοδενσχηματίζονταιεπίμονεςκρούστεςκαιτακατάλοιπαμπορούννααφαιρούνταιεύκολαμεέναυγρόπανί. Δεν χρειάζεστε τόσα πολλά ισχυρά καθαριστικά.Επειδή το calmat® τοποθετείται εκτός τηςσωλήνωσης,τονερόσαςδενμεταβάλλεταιωςπροςτην αρχική χημική του σύσταση. Σημαντικά μέταλλα και ιχνοστοιχεία διατηρούνται για τον ανθρώπινο οργανισμό. Τα τρόφιμα και ποτά διατηρούν τη φυσική τους γεύση.
Γενικές υποδείξειςΤοcalmat®μπορείναχρησιμοποιείταιμεκάθευλικόσωλήναμεταλλικοίσωλήνες:Σίδηρος,χαλκός,ανοξείδωτοςχάλυβας,γαλβανιζέ,...πλαστικοίσωλήνες:PVC,PE,PP,σύνθετοισωλήνες
-Τοcalmat®ενδείκνυταιγιαδιατομήσωλήνατοπολύ1½ίντσας(περ.40mm).
-Τοcalmat®λειτουργείαποτελεσματικάγιαθερμοκρασίαεπιφάνειαςμέχρι97°C
-Τοcalmat®λειτουργείανεξαρτήτωςταχύτηταςροήςτουνερού
-Τοcalmat®λειτουργείαξιόπιστακαιδενχρειάζεταικαθόλουσυντήρηση
Τεχνικά στοιχεία
Ονομαστικήτάση 24V~
Ονομαστικήανάλωσηρεύματος
4,3W
Τροφοδοσίατάσης 100-240V~(50/60Hz)
Καλώδιοπαλμών 2x3m
Output 2xχωρητικά
Διαστάσειςσυσκευής
(Υ/Π/Β)(H/B/D)180x150x50mm
Μέγ.Øσωλήνα 1½“(40mm)
Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή: Πριν από την εγκατάσταση τουσυστήματος πρέπει να διαβάσετε οπωσδήποτε τιςοδηγίεςχρήσης!Γιανααποφύγετεζημιέςπροσέξτετιςεξήςυποδείξειςασφαλείας:
-Σύνδεσημόνοσεσωστάεγκατεστημένηπρίζασούκο(100–240V~,50/60Hz)
-Τοφιςεπιτρέπεταινααποσυνδέεταιμόνοτραβώνταςολόκληρητηνυποδοχήκαιόχιμόνοτοφις.
-απαγορεύεταιναανοιχτείτοπερίβληματουηλεκτρονικούσυστήματος
-Ηεξωτερικήθερμοκρασίαστηνπεριοχή
GR26
27
εγκατάστασηςθαπρέπειναείναιμεταξύ-10°Cκαιτοπολύ+55°C
-Τοφιςπρέπειναβρίσκεταιμακριάαπόνερόπουστάζειήεκτοξεύεται.
-Καθαρίστετησυσκευήμεέναυγρόπανί(όχικαθαριστικά)
-Προστατεύστετοcalmat®απόαπευθείαςεπαφήμευγρασία,εκτοξευόμενονερόκαιάμεσηέκθεσηστηνηλιακήακτινοβολία
Οδηγίες εγκατάστασηςΤο calmat® είναι ένα σύστημα ηλεκτρονικήςεπεξεργασίας νερού για την εμπόδιση επικαθήσεωναλάτων/σκουριάςσεσωλήνεςκαισυσκευές.Ησυσκευήσυναρμολογείταισύμφωναμετιςεπόμενεςοδηγίεςστονκύριοαγωγόνερού.
-Ημονάδαηλεκτρονικούελέγχουστερεώνεταιαπευθείαςστονσωλήνα.Μπορείνατοποθετηθείτόσοοριζόντιαόσοκαικατακόρυφα.
-Τακαλώδιαπαλμώνπρέπεινατυλιχτούνόσογίνεταιπιοσφιχτάστονσωλήναώστεναμηνμεσολαβούνκενά.
-Οιπεριελίξειςμπορούννατοποθετούνταικαισεπιοπαχιάσυνδετικάεξαρτήματα(π.χ.σεμούφες,μειωτήρες,βιδωτέςσυνδέσειςκτλ.)
-Οιεπενδύσειςήυλικόμόνωσηςστηνπεριοχήτουμονταρίσματοςπρέπεινααφαιρούνται.Μπορείτενααφήσετελεπτέςστρώσειςχρώματος.
Οδηγίες εγκατάστασης 1) Συναρμολογήστετοcalmat®πάνωστονσωλήνα.Γιατησυναρμολόγησητοποθετήστε το calmat® στον αγωγό νερού καιστερεώστετηνηλεκτρονικήμονάδαμετηβοήθειαδεματικώνκαλωδίων.
2) Συνδέστε τώρα ένα των κόκκινων καλωδίωνπαλμώνστηναριστερήυποδοχήφις (4).Οδηγήστετοκαλώδιοπαλμώνστηνπίσωπλευράτουσωλήνακαιστερεώστετοκαλώδιομεέναακόμηδεματικό.Τυλίξτε τώρα το καλώδιο γερά γύρω από τονσωλήνα, ώστε να προκύψει ένα πηνίο. Οδηγήστεέναακόμηδεματικόμέσωτουκρίκουστοτέλοςτουκαλωδίουκαισφίξτετοκαλώδιο.
3) Επαναλάβετε τη διαδικασία με το δεύτεροκαλώδιοπαλμών(βλέπεσημείο2).
4) Συνδέστε τον αντάπτορα (5) πρώτα με τηνηλεκτρονική μονάδα μέσω της υποδοχής στηναριστερήπλευράτουπεριβλήματος.Συνδέστεστησυνέχεια το φις δικτύου στην πρίζα (επιτρεπόμενητάση: 100- 240V, 50/ 60 Hz. Η πράσινη ενδεικτικήλυχνία(3)ανάβει.Στηνοθόνηεμφανίζεται„calmat“
5) ΡύθμισητουπρογράμματοςΕπιλέξτεμετοπάνωπλήκτρο( )τηγλώσσασας.Στησυνέχειαεπιλέξτεμετοπλήκτρο(P)τοπρόγραμμαπου ενδείκνυται για τη διάμετρο και το υλικό τουσωλήνα σας. Μετά από περ. 10 δευτερόλεπταεμφανίζεται στην οθόνη το τρέχον πρόγραμμα.Τροποποίησηείναιεφικτήανάπάσαστιγμή.
1a Μέγ.Øμεταλλικούσωλήνα1“
1b Μέγ.Øμεταλλικούσωλήνα1½“
1c ΜέγØπλαστικούσωλήνα1“
1d ΜέγØπλαστικούσωλήνα1½“
Εάνδενδιατίθεταιηγλώσσασαςεπιλέξτεμετο( )μίατυχαίαγλώσσα(π.χ.„1.DEUTSCH”)Στη συνέχεια επιλέξτε με το πλήκτρο (P) τοπρόγραμμάσαςa,b,cήd.
GR 27
ΈλεγχοςΗσωστήτροφοδοσίαρεύματοςυποδεικνύεταιότανανάβει σταθερά η πράσινη ενδεικτική λυχνία (3).Στηνοθόνημπορείτεναδιαβάσετεποιοπρόγραμμαείναιενεργό.
ΠΑΡΑΔΟΤΕΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ1ηλεκτρονικήμονάδα1τροφοδοτικόφις2καλώδιαπαλμών8δεματικάκαλωδίων(6+2ανταλλακτικά)1έντυποοδηγιώνχρήσης1κάρταεγγύησης
Η εταιρεία Christiani Wassertechnik GmbH (CWT) δηλώνει με τοπαρόνγιααυτότοπροϊόντησυμφωνίαμετιςεξήςοδηγίεςΕΕ:73/23/EΕ, 89/336/EΕ και το επιβεβαιώνει με τη σήμανση CE. Ησυσκευή αντιστοιχεί στις απαιτήσεις του γερμανικού νόμου περίασφάλειας συσκευών και την ευρωπαϊκή οδηγία περί χαμηλήςτάσης. Αυτό αποδεικνύεται με το σήμα GS του ανεξάρτητουοργανισμούδοκιμών.
GR28
29SA
30 SA
31SA
32 SRB
Instalacija
1) Montirajte elektronski uređaj calmat na glavnudovodnucevifiksirajtegavezicama. 2) Nakon toga priključite crveni impulsni kabl uutičnicunalevojstraniuređaja(4).Fiksirajteimpulsnikabl vezicom na cev. Obavijte impulsni kabl tesnookocevi.Krajimpulsnogkablafiksirajtevezicom. 3) Ponovite postupak instalacije sa drugim impuls-nimkablom(2). 4) Prvo priključite adapter (5) na elektronski uređajprekoutičnicenalevojstrani.Utakniteglavniutikačuutičnicu(dozvoljeninapon:100-240V,50/60Hz).Upalićesezelenokontrolnosvetlo(3).Nedisplejućesepokazati„calmat“. 5)Podesitesvojprogram.Molimovasdaizaberetesvojjezikpomoćugornjegdugmeta. Nakon toga pomoću dugmeta (P) pri-tiskanjemizaberiteprogramuskladusamaterijalomiprečnikomcevi(a,b,cilid).Programmožetenak-nadnopromeniti.
2a Metalnacev Ømaks1“
2b Metalnacev Ømaks1½“
2c Plastičnacev Ømaks“
2d Plastičnacev Ømaks1½“
Konačna proveraZelenokontrolnosvetloindiciraelektričnonapajan-je(3).Displejpokazujeaktiviranprogram.
Sadržaj1elektronskiuređaj1 adapter2 impulsnakabla8vezicazakablove(6+2ekstra)1uputstvozaupotrebu1 garantnilist
CWTizjavljujedajeovajproizvodusklađensasledećimEUodred-bama:73/23/EG;89/336/EGkojesucertifikovaneCEoznakom.OpremajeusklađenasazahtevimaNemačkogaktaoindustrijskojbezbedno-sti (engl. German Industrial Safety Act) i Europskim odredbama oniskomnaponu(engl.Europeanlow-voltageguidelines).UređajjecertifikovanGSoznakomnezavisnoginstitutazatestiranje.
33SRB
1)Displej2) Preklopnikzaizborprograma3)Kontrolnosvetlo4)Utičnica5)Kablzanapajanje6)Impulsnikabluključivosautikačem
1)2)
5) 3)
6)
4)Made in Germany
34 SRB
1 2
calmat®-Protivvodenogkamencaikorozije-Zahigijeničanvodovodnisistem-Čistivodovodneceviiuređaje-Delujenasvevrstevodovodnihcevi-Ekološkikoristansistem-bezsoliilihemikalija-Esencijalnimineraliostajuuvodi-Individualniprogramiu8jezika-Brza„uradisam“instalacija-Bezodržavanja-Niskitroškovizaenergiju(približno3€godišnje)-Idealanzasamostalnekuće-TÜV/GSoznaka-CertifikatVDE/EMV-CEoznaka
Vaša ekološki korisna zaštita od vodenog ka-menca i korozijecalmat®čistivodovodneceviiuređaje:calmat®štitivašenoveceviiodržavahigijenustarihcevi.Prednostizavašdomikućneaparate:-Vodovodneceviostajučiste-Smanjenitroškovizaodržavanjeipopravku-Uštedauenergiji-Manjepotrošenogtrudazačišćenje-Uštedauhemijskimsredstvimazačišćenje-Produženvektrajanjakućnihaparata:mašinezapranjesudova,mašinezapranjeveša...-Cevnearmaturedužeostajučiste
Problem taloženja vodenog kamenca i korozijeTvrda voda uzrokuje nepoželjne naslage vode-nog kamenca u kuhinji i kupatilu, na svim vrstamacevi ikućnimaparatima.Običnosecevizačepedote mere da ih je potrebno zameniti.Visoki troškovipopravkitadapostanuneizbežni.
Ekološki korisna calmat® tehnologija Pretvornik vodenog kamenca calmat® je sistem zafizikalnuobraduvode.
Običnoseuneobrađenojvodikristalikalcijumafor-mirajuubodljikavestrukture(1)kojeselepeizmeđusebeistvarajučvrstenaslagevodenogkamencanavašimcevima.calmat®kontrolniuređajgenerišedinamičkevisoko-frekventne elektronske impulse koji se prenose uvodu. Nakon tretmana kristali kalcijuma formirajuštapićastustrukturu(2).Utomoblikunemogudaselepeizmeđusebeilitaloženapovršinama.Neštetneštapićastestrukturerastvarajuseuvodi.Uovakvomobliku iz vodovodnog sistema jednostavno se isperuvodom.
Zahvaljujućicalmat®tretmanuispuštenesuminimal-ne količine karbonske kiseline. Karbonska kiselina jeprirodni rastvarač vodenog kamenca koji postoji iuprirodi. Ispuštena karbonska kiselina iz vodo-vodnog sistema postepeno i nežno odstranjuje postojeće naslage vodenog kamenca i rđe.
Karbonska kiselina može da rastvara samo„kamenacsakamenca“,zatonaočišćenojmetalnojcevi jošuvekostajekarbonskizaštitnisloj.Timesesprečavapitingkorozijanasvimmetalnimcevima.
U vodovodnom sistemu se formira zaštitni sloj protiv piting korozije.
35SRB
Kad obrađena voda napušta vodovodni sistem, jošuvekodnosisasobomvodenikamenacurastvore-nomobliku.Nakonštosevodanapovršinamaukuhinji ikupa-tilu osuši, ostaje vodeni kamenac u obliku praha.Bez ostataka i čvrstih naslaga, prah se jednostavnoobriše mokrom krpom. Agresivni deterdženti neće biti više potrebni.
Calmatseinstaliranaspoljnustranucevi,zatonemadirektnogkontaktasavodom.Vodaostajehemijskinepromenjena. Esencijalni minerali i prirodni elementi potrebni za naš organizam ostaju u vodi. Hrana i piće zadržavaju prirodan ukus.
Opšti saveticalmat®jeprimerenzasvevrstecevi:-Metalnecevi:gvožđe,bakar,nerđajućičelik,olovo...-Sintetičke/plastičnecevi:PVC,PE,PP...-calmat®zacevisamax.prečnikompribližno40mm-calmat®najefektivnijedelujenatemperaturido97´C/203`F(temperaturakontaktnepovršine)-calmat®upotpunostinezavisanodbrzinetokavode-calmat®funkcionišesigurnoiefikasno,beztroškovaodržavanja
Tehnički podaci
Nominalninapon: 24V~
Nominaalnesisendvõimsus:
4,3W
Toitepinge: 100-240V~(50/60Hz)Impulsskaablid: 2x3m
Output 2xcapacitive
Mõõdud(k/l/s): 180x150x50mm
Maks.toruØ: 1½“(40mm)
Sigurnosna uputstvaTähelepanu: Molimo vas da pročitate uputst-vo za upotrebu pre instalacije i uključenja sistema! Danebiprouzrokovalištetu,molimovasslediteovasigurnosnauputstva:-Priključitecalmatobaveznonapravilnoičvrstoinstaliranuuzemljenuosiguranuutičnicu(100–240V~,50/60Hz).-Zaisključivanjeizstrujenevucitezakabl,negouvekzautikač.-Elektronskiuređajneotvarajte.-Vanjskatemperaturamestainstalacijebitrebaladabudeizmeđu-10°Cdomax.+55°C.-Utikačzaštititeodvode.-Uređajčistitesamovlažnomkrpom(bezdeterdženta).-Zaštititecalmat®oddirektnevlage,vodeisunčanogzračenja.
Uputstvo za instalacijuElektronskisistemzaobraduvodecalmat®sprečavataloženje vodenog kamenca i rđe na cevima iuređajima.
Uređajse instaliranaglavnudovodnucevuskladusasledećimuputstvima:- Elektronski kontrolni uređaj može se pričvrstitidirektnonacev,horizontalnoilivertikalno.Takođersemožepričvrstitinazid.-Obavijteimpulsnikablokocevičvrstoitesnobezpraznina.-Impulsnikablmožeseobavitiiokodebljihcevnihveznihdelova(npr.obruči,regulatori,zateznespojniceitd.)- Pre instalacije sa cevi se mora odstraniti obloga iliizolacijskimaterijal.Tanakslojbojemožedaseostavi.
Christiani Wassertechnik GmbHBerlin, Germanywww.calmat.net II 08/2010