Câmera de rede
Nº MODELO WV-SFR311/WV-SFR310WV-SFN311/WV-SFN310
(Esta figura representa o modelo WV-SFN311.)
• Este manual descreve os procedimentos de instalação, instalação da câmera de rede, asconexõesdecaboseoajustedoângulodevisão.
• Antesdelerestemanual,certifique-sedeleraInformaçãoimportante.• Este manual descreve o método de instalação da câmara de rede usando o modelo
WV-SFN311comoumexemplo.
Acessórios padrãoInformaçõesimportantes..............................1pç.GuiadeInstalação(estedocumento)..........1jogoCertificadodegarantia................................ 1jogo
CD-ROM*1.....................................................1pç.Rótulodecódigo*2.......................................1pç.
*1 OCD-ROMcontémasinstruçõesdeoperaçãoediferentestiposdeferramentasdeprogramasdesoftware.
*2 Esterótulopodeserrequeridoparaagestãodarede.Oadministradordarededevereterorótulodecódigo.
Asseguintespeçassãoutilizadasduranteosprocedimentosdeinstalação.
APlacadefixação........................................1pç.BBroca........................................................1pç.CGabaritoA(paraaplacadefixação)..... 1folha.DConectordocabodealimentação...........1pç.
EConectordeterminaldeentrada/saída(I/O)externa.....................................1pç.
FConectordeconversãoMONITOROUT...1pç.GConexãodecabo.....................................2pç.
(deles,1sobressalente)
B D E4 3 2 1
Invólucro
Parafuso de fixação da câmera
Cobertura de domo
Tabela de inclinaçãoAnel de ajuste de azimute
Tabela de panoramização
Câmera A Placa de fixação (acessório)
Controles operacionais principaisOsnomesdoscomponentesdacâmarasãoconformeoseguinte.Consulteailustraçãoaoinstalarouajustaracâmera.
•AsaídadoterminalMONITOROUTpodesermudadaparamonitorNTSC/monitorPAL.
•DoinicializaçãodacâmeraSigaosseguintespassosparainicializaracâmeraderede.
qq Desligar a alimentação da câmera. Ao usar um concentrador PoE, desconecte o cabo LAN dacâmera.Aoutilizarumafontedealimentaçãoexterna,desconecteoconectordocabodealimentaçãodoterminaldafontedealimentaçãode12VDC.
qw LigueaalimentaçãodacâmeraenquantomantémpressionadoobotãoINICIALSETedepoismante-nhapressionadoobotãopor5segundosoumais.Cercade2minutosdepois,acâmeraseráligadaeosajustesincluindoosajustesderedeserãoinicializados.
IMPORTANTE:• Istoéválidose[Saídademonitor]estádefinidapara[Prioridadedecomutação]([Prioridadede
comutação]éselecionadocomoaconfiguraçãopadrão). Paraencontrarmaisdetalhes,consulteasInstruçõesdeoperação(incluídasnoCD-ROM).
IMPORTANTE:• Quando a câmera é inicializada, os ajustes incluindo os ajustes de rede serão inicializados.
NotequeachaveCRT(chavedecriptografiaSSL)utilizadaparaoprotocoloHTTPSnãoseráinicializada.
• Antesdeinicializarosajustes,recomenda-segravarosajustespreviamente.• Nãodesligueacâmeraduranteoprocessodeinicialização.Casocontrárioainicializaçãopode
nãoserrealizadaepoderágerardefeitosnaoperação.
*1 OcartãodememóriaSDXC/SDHC/SDédescritocomocartãodememóriaSD.*2 Dependendodaaplicaçãodedigitalizaçãoemuso,amatrizdedadospodenãoserlidacorre-
tamente.Nestecaso,acesseositedigitandodiretamenteoseguinteURL. http://security.panasonic.com/pss/security/support/qr_sp_select.html
• A marca FRONT deve estar na parte da frente da câmera (no lado do logotipo da Panasonic).
Para fazer as conexõesDesligueaalimentaçãodecadasistemaantesdeefetuarasconexões.Antesdefazerasconexões,pre-pareosdispositivosperiféricosecabosnecessários.
Antesdeiniciara instalação,verifiqueaconfiguraçãodetodoosistema.AilustraçãoaseguirmostraumexemplodecabeamentoparaconectaracâmeraàredeatravésdeumdispositivoPoE(concentrador). <Caborequerido>
CaboLAN(categoria5oumelhor,reto,STP:ParaaEuropa)UseumcaboLAN(categoria5oumelhor,cruzado)paraligaracâmeradiretamenteaocomputador.
*1 Comprimentodocaborecomendadodoalto-falante:Menosde10m Comprimentodocaborecomendadodomicrofone:Menosde1m
Ao conectar a uma rede através dum concentrador PoE
Nota:• Comoasecçãodearmazenamentodo
conector não tem espaço suficiente,utilizecabosdeáudioouumcaboLANquenãoexcedaostamanhosdescritosnasilustrações.
IMPORTANTE:• Ligar/desligaroscabosdeáudioeligaraalimentaçãodacâmeradepoisdedesligaraalimen-
taçãodosdispositivosdesaídadeáudio.Casocontrário,ruídoaltopodeserouvidoapartirdoalto-falante.
• Certifique-sedequeamini-conectorestéreoestáligadoaestecabo.Quandoummini-conec-tormonofônicoéligado,oáudiopodenãoserouvido.
Ao conectar um alto-falante monofônico com amplificador, use um cabo de conversão deaquisiçãolocal(monofônico-estéreo).
Ligue um alto-falante externo com amplificador embutido ao cabo de saída de áudio SF N 311 SF R 311
Conectarumminiconectorestéreo (ø3,5mm) (saídadeáudioémonofônica).Utilizarumalto-falanteamplificadoexterno.
• Impedânciadesaída:Aproximadamente600Ω(desequilibrado)• Comprimentodocaborecomendado:Menosde10 m• Níveldesaída:–20dBV
Cabo de entrada para microfone/linha SF N 311 SF R 311
Conectarumminiconectormonofônico(ø3,5mm).• Impedânciadeentrada:Aproximadamente2kΩ(desequilibrado)• Comprimentodocaborecomendado:Menosde1m(paraentradademicrofone)
Menosde10m(paraentradadelinha)• Microfonerecomendado:Tipodealimentaçãoadicionável(opção)• Voltagemdealimentação:2,5V±0,5V• Sensibilidadedemicrofonerecomendada:–48dB±3dB(0dB=1V/Pa,1kHz)• Níveldeentradaparaaentradadelinha:Aprox.–10dBV
IMPORTANTE:• Usartodosos4pares(8pinos)docaboLAN.• Ocomprimentomáximodocaboéde100m.• Certificar-sedequeodispositivoPoEemusoconformacomopadrãoIEEE802.3af.• Aoconectartantoafontedealimentaçãode12VDCeodispositivoPoEparaaalimenta-
çãodeenergia,de12VDCseráusadaparaaalimentação.* *Seumafontedealimentaçãode12VDCeumconcentradorPoEouroteadorsãoutiliza-
dosaomesmotempo,asligaçõesderedepodenãoserpossível.Nestecaso,desativeasconfiguraçõesdePoE.Referir-seàsinstruçõesdeoperaçãodoconcentradorPoEourote-adoremuso.
*Nasituaçãoemqueumafontedealimentaçãode12VDCeumhubourouterPoEsãoutilizadosaomesmotempo,eafontedealimentaçãode12VDCéentãodesligada,ofor-necimentodeenergiapodeserinterrompidoeacâmarapodereiniciardependendodohubourouterPoEusado.
• AodesconectarocaboLANumavez,reconectá-loapóscercade2segundos.Quandoocaboéreconectadorapidamente,aalimentaçãopodenãoserfornecidaapartirdodisposi-tivoPoE.
IMPORTANTE:• Nãoconecte2 cabosoumaisdiretamente a umúnico terminal.Quando for necessário
conectar2oumaiscabos,utilizeumdivisor.• Desligado,entradaesaídados terminaisEXT I/Opodemsercomutadasconfigurandoo
ajuste.Refira-seàsInstruçõesdeoperaçãonoCD-ROMfornecidoparainformaçõesadi-cionaissobreosajustesdosterminaisEXTI/O2e3(ALARMIN2,3)(“Desligado”,“Entradadealarme”,“Saídadealarme”ou“SaídaAUX”).
• Instaleosdispositivosexternosdeformaanãoexcedamosvaloresnominaisdacâmeraderede.
• QuandoutilizarosterminaisEXTI/Ocomoosterminaisdesaída,assegure-sedequenãocausemcolisãodosinalcomossinaisexternos.
IMPORTANTE:• Omonitordeajusteéutilizadoparaverificaroajustedocampoangulardevisãoaoinstalar
acâmeraouparaexecutarserviços.Nãoéfornecidoparausoemgravação/monitoração.• Dependendodomonitor,algunscaracteres(títulodacâmera,IDpredefinido,etc.)podem
nãoserexibidosnatela.• Usar uma central de comutação ou roteador que seja compatível com 10BASE-
T/100BASE-TX.• Se um concentrador PoE não é utilizado, cada câmara de rede deve ser ligada a uma
fontedealimentaçãode12VDC.• Ao usar 12 V DC, a fonte de alimentação de um concentrador PoE ou roteador não é
necessária.
Ligue um cabo LAN (categoria 5 ou melhor, reto, STP: Para a Europa)
Ligue o cabo de entrada/saída de alarme
LigueumcaboLAN(categoria5oumelhor,reto,STP:ParaaEuropa)aoconectorderede.
Conecteoscabosdosdispositivosexternosaoconectordoterminaldeentrada/saídaexterna(EXTI/O)(acessório).
qq Quandoconectarumdispositivoexterno,remover8mm-9mmderevestimentoexteriordocaboetorceronúcleodocaboparaevitarocurto-circuitoemprimeirolugar.
Especificaçãodocabo(fio):20AWG-26AWG,Umnúcleo,trançado.qw Primaobotãodoterminaldesejadonoconectordoterminaldeentrada/saída(I/O)externacomumacanetaesferográfica,esolteobotãoquandoocabododispositivoexternoestátotalmenteinseridonoorifíciodoterminal.
Nota:• Verificarseapartedesguarnecidadofionãoencontra-seexpostaeestáfirmementeconec-
tada.
<Valores nominais>•ALARMIN1(DAY/NIGHTIN),ALARMIN2,ALARMIN3Especificaçõesdaentrada:Aausênciadetensãocriaaentradadocontato
(4VDC-5VDC,capturadosinternamente)OFF:Abertaou4VDC-5VDCON:FazcontatocomGND(correntedeacionamentonecessária:1 mAoumais)
•ALARMOUT,AUXOUTEspecificaçõesdasaída:Saídadecoletoraberto(tensãomáximaaplicada:20VDC)Aberta:4VDC-5VDCcapturadosinternamenteFechada:Tensãodesaída1VDCoumenos(correntemáximadeacionamento:50mA)*OpadrãodosterminaisEXTI/Oé“Desligado”.
IMPORTANTE:• Afontedealimentaçãode12VDCdeveserisoladadaalimentaçãodecorrentealternada
comercial.• Certifique-sedeutilizaroconectordocabodealimentaçãofornecidocomesteproduto.• Certificar-sedeinserircompletamenteoconectordocabodealimentaçãonoterminalda
fontedealimentaçãode12VDCCasocontrário,istopodedanificaracâmeraoucausardefeitos.
• Aoinstalaracâmera,certificar-sedenãoexercerforçaemdemasiasobreocabodeali-mentação.
• Certifique-sedeusarumadaptadorCAquecumpraasespecificações(listadasnorótulodaindicaçãonaparteinferiordestaunidade)relacionadascomafontedealimentaçãoeoconsumodeenergia.
Cuidado:• UM DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO FACILMENTE ACESSÍVEL DEVE SER
INCORPORADOAOEQUIPAMENTOALIMENTADOPELAFONTEDEALIMENTAÇÃODE12VDC.
• SOMENTE CONECTAR FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE 12 V DC, CLASSE 2 (UL 1310/CSA223)ouFONTEDEALIMENTAÇÃOLIMITADA(IEC/EN/UL/CSA60950-1).
Ligar o cabo de alimentação
Ligueocabodesaídaaoconectordocabodealimentação(acessório).qq qSolteoparafusodoconectordocabodealimentação(acessório),retire3mma7mmdecober-tura da extremidade do cabo, torça os fios da parte descascada suficientemente para evitarcurto-circuitoeentãoligueocabodesaídaaoconectordocabodealimentação(acessório).
qw Apertar o parafuso do conector do cabo de alimentação. (Torque de aperto recomendado:0,34N·m)
Nota:• Verificar se a parte desguarnecida do fio não encontra-se exposta e está firmemente
conectada.• Aoligarumafontedealimentaçãoexternaparaacâmera,usecabosdefioúnicooufios
trançadostipo16AWGa24AWG.
(Parafusos de tamanho 6,35 mm)
Marca de direção para instalação (FRONT )
Indicador SD MOUNT
Seletor NTSC/PAL
Botão INITIAL SET
Indicador LINK
Guia de InstalaçãoInstruções de instalação incluídas
• Quando necessário, use umaconexão de cabo (acessório)pararecolheroscabos.
*Oconectordoterminaldeentrada/saída(I/O)externaeoconectordocabodealimentaçãoestãoconectadosàcâmera.
• Quandoosdadosestãosendoenviadosatravésdacâmeraderede
Piscaemverde(acessando)
• Quandoacâmerapodesecomunicarcomodispositivoconec-tado
Acendenacorlaranja
• QuandoumcartãodememóriaSD*1estáinseridoepôdeserreconhecido
Apagado→Piscaemverde→Apagado
• QuandoosdadospodemsersalvosdepoisqueocartãodememóriaSDéinseridoeobotãoSDON/OFFépressionado
Apagado→Acendeemverde
• QuandoosdadospodemsersalvosnocartãodememóriaSD Acendeemverde• QuandoocartãodememóriaSDéremovidoapósmantendo
pressionadoobotãoSDON/OFFporcercade2segundosAcendeemverde→Piscaemverde→Apagado
• QuandoosdadosnãopodemsersalvosnocartãodememóriaSDporqueumaanormalidadefoidetectadaouquandoocartãodememóriaSDestáconfiguradoparanãoserutilizado
Apagado
• Quando a operação AF (Foco automático) está sendo execu-tada SF N 311 SF R 311
Piscaemvermelho(emintervalosde1vez/segundo)
• Quandoafunçãodofocoauxiliaréativada SF N 310 SF R310 Piscaemvermelho(1vez)• Quandooaneldefocoestáposicionadopertodamelhorposi-
çãodefoco SF N 310 SF R310Acendeemvermelho
• Quandooajusteestásendoiniciado Acendeemvermelho• QuandoumcartãodememóriaSDéreconhecidonormalmente Acendeemvermelho→Apagado• Quando uma anomalia for detectada no cartão SD ou a
ranhuraSDnãoforusadadepoisdeiniciaracâmaraAcendeemvermelho
Exemplo de conector do cabo de áudio
Exemplo de conector do cabo LAN
30 mm
Seção reta17 mm
Seção reta
30 mm40 mm
9 mm
13 mm
ø9 m
m
Alto-falante amplificado
Alto-falante amplificado
Microfone
Microfone
Monitor de ajuste Dispositivo PoE (central)
Cabo LAN (categoria 5 ou melhor, reto, STP: Para a Europa)
Cabo LAN (categoria 5 ou melhor, reto, STP: Para a Europa)
Cabo LAN (categoria 5 ou melhor, reto, STP: Para a Europa)
Monitor de ajuste
Comprimento total recomendado do cabo estendido*1
Computador
4 3 2 1
ALARM IN3, AUX OUT (Terminal de entrada de alarme 3, terminal de saída AUX)
Botão: GND
ALARM IN2, ALARM OUT (Terminal de entrada de alarme 2, terminal de saída de alarme)ALARM IN1, DAY/NIGHT IN (Terminal de entrada de alarme 1, terminal de entrada DAY/NIGHT)
E Conector de terminal de entrada/saída (I/O) externa (acessório)
Panasonic Corporationhttp://panasonic.net
Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan
Authorised Representative in EU:
Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
©PanasonicSystemNetworksCo.,Ltd.2014
PGQP1769YAsL0514-1064
Terminal da fonte de alimentação de 12 V DC
Terminal MONITOR OUT (ajuste de fábrica: monitor NTSC)
Botão de foco automático (AF)SF N 311 SF R 311
Botão Assist. Foco (F.A.)SF N 310 SF R310
Fenda de cartão SD
Botão SD ON/OFF
Parte superior de exibição na tela (TOP)
Marca de direção para instalação ( TOP) Matriz de dados:
Em nosso site web*2
Indicador ACT
Indicador SD ERROR/AF SF N 311 SF R 311 Indicador F.A. SF N 310 SF R310
Microfone embutidoSF N 310
• Aponta para cima quando instalado em uma parede.
Cúpula interna
InstalaçãoOtrabalhodeinstalaçãoéexplicadoem5passos.
Passo 1Certifique-se de que tem todosos itens prontos antes de iniciarainstalação.
Passo 2Monteossuportesnotetoounaparede.
Passo 3Conecteoscaboseentãofixeacâmara ao suporte de monta-gem.
Passo 4Ajusteoângulodevisãoeofocoeentãomonteoinvólucro.
Passo 1 Preparações
Passo 3 Monte a câmara à placa de fixação Passo 5 Ajustar a configuração de rede
Existemquatrométodosparainstalaracâmeranotetoounaparedeconformedescritoaseguir.Prepareaspeçasnecessáriasparacadamétododeinstalaçãoantesdeiniciarainstalação.Osseguintessãoosrequisitosparaosdiferentesmétodosdeinstalação.
Método de instalação Parafuso recomendado
Mínima resistência à extração (por 1 pç.)
(1) Monteacâmaraumacaixadejunçãodedoisgru-posusandoaplacadefixação. ParafusosM4x4 196N
(2) Montediretamenteacâmeranotetoounaparedeusandoaplacadefixação(quandoocabeamentopodeserinstaladonotetoounaparede).
ParafusosM4x4 196N
(3) Monte a câmera no teto usando os suportes demontagem no teto WV-Q174A (aproximadamente280g).*1
— Otetotemforçasuficiente.
(4) Aomontaracâmeraemumtetoquenãotemforçasuficiente usando os suportes de montagem notetoWV-Q105(aproximadamente150g)*1
Parafusodeancoragemx2
*2
*1 ParaobtermaisinformaçõessobreamontagemdacâmerausandooWV-Q174BouWV-Q105,consulteomanualdeinstruçõesfornecidocomoWV-Q174BouWV-Q105.
*2 Certifique-sedequeosuportedemontageminstaladopodesuportarmaisde5vezesopesodacâmera.
IMPORTANTE:• Prepare quatro parafusos (M4) para fixar a placa de fixação (acessório) no teto ou na
parede.• Acapacidadederesistênciaàextraçãomínimanecessáriaparaumúnicoparafusooupara-
fuso de ancoragem é de 196 N ou mais quando o montagem é efetuado seguindo ométododeinstalação(1)e(2)deacima.
• Aomontaracâmeraemumtetodeconcreto,utilizarumparafusoAY(M4)paraafixação.(Torquedeapertorecomendado:1,6N·m)
• Selecioneparafusosdeacordocomomaterialdotetoondeacâmeraserámontada.Nestecaso,nãodevemserutilizadosparafusosepregosparamadeira.
• Casootetosejadeargamassaoumuitofracoparasuportartodoopeso,taláreadevesersuficientementereforçada.
(2) Usando a placa de fixação (acessório)
qq Solte os 2 parafusos de fixação doinvólucro.
Quandoacâmeraé instaladadiretamentenotetoou na parede com cabos expostos ou quando acâmera é montada usando o suporte de monta-gemem tetoWV-Q174B (opção),corteumapor-ção da cobertura de domo para abrir um orifíciodeacessoparaocabo.
qw Removaoinvólucrodacâmera.• Removaoconectordoterminaldeentrada/
saída(I/O)externaeoconectordocabodealimentaçãoligadosàcâmera.
qe Conecteoscabosdacâmeradeacordocomasinstru-ções em “Para fazer as conexões” e fixe provisoria-mente a câmera inserindoosparafusosde fixaçãodoacessórionosburacosnaplacadefixação.
qr Fixeacâmerausandoosparafusosdefixaçãodacâmera.
Parafuso de fixação da câmera
Parafusos de montagem do acessório
Apêndice da placa de fixação
Orifício de acesso de cabo lateral
Nota:• Solteos2parafusosdefixaçãodoinvólucro
usandoabroca(acessório).
Nota:• Depoisdeligaroscabosàcâmera,alinharamarcaOPENdopainellateraldacâmeracomo
apêndicedaplacade fixação, inserir doisparafusosde fixaçãodoacessório naplacadefixação,egiraracâmeraporaproximadamente15°.AmarcaLOCKsemoveráparaaposi-çãodoapêndicedaplacadefixaçãoeacâmeraseráfixadaprovisoriamente.
IMPORTANTE:• Desligue a fonte de alimentação de 12 V DC ou a
fontedealimentaçãoPoEparaevitarqueaalimenta-çãosejafornecidaduranteotrabalhodemontagem.
IMPORTANTE:• Certifique-se de apertar o parafuso de
fixação da câmera. Caso contrário, issopode causar problemas com a câmeradevidoaquedadacâmera.
(Torquedeapertorecomendado:0,78 N·m)
• Nãoremovaofioauxiliar. SF R 311 SF R310
• Acâmeraé fixadasomentecomparafusosespeciais.Sedesejarremovê-la,manipulá-locommuitocuidado.
SF N 311 SF N 310
Usando o orifício de acesso de cabo lateral
Passo 4 Ajusteqq Ligue a alimentação da câmera conectandoo cabo LAN ou um cabo de alimentação de12VDC.
qw Conecte o conector de conversão MONITOROUT (acessório) ao terminal MONITOR OUTda câmera e conecte então o monitor deajuste com um cabo de pino RCA (aquisiçãolocal).• Acâmeraéconfiguradapara ligaçãoaum
monitorNTSCparaajustesna remessadefábrica.
Asseguintessãodescriçõesparaquandodaconfiguraçãodacâmeracomaconfiguraçãopadrão.Nocasodeusarumprogramadeproteção(firewall)nocomputador,oprogramadeconfiguraçãopodenãosercapazdeencontrarcâmerasnarede.Ajustaraconfiguraçãodacâmeraapósdesativartemporaria-menteoprogramadeproteção(firewall).Entraremcontatocomoadministradordaredeoucomoprove-dordeserviçosInternetparainformaçõessobreosajustesdaconfiguraçãodarede.
qq Inserir o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computadorutilizado.• O Contrato de Licença será exibido. Ler o Contrato e selecionar “Eu
aceitoostermosdocontratodelicença”,eclicar[OK].• A janelade inicializaçãoseráexibida.Casoa janelade inicializaçãonão
sejaexibida,clicarduasvezesoarquivo“CDLauncher.exe”doCD-ROM.
qw Cliquenobotão[Executar]próximoa[SoftwaredeconfiguraçãoIP]. A tela de [Software de configuração IP Panasonic] será exibida. Depois de detectar a
câmara,oendereçoMAC/endereçoIPseráexibido.
qe Selecioneacâmeraaserconfigurada,ecliqueem[Acessarcâmera].
qe Pressione a posição PUSH em ambos oslados da cúpula interior e remova a cúpulainterior.
qr Ajuste o ângulo da câmera com a tabela deinclinação,tabeladepanoramizaçãoeaneldeajustedeazimute.
Posiçãohorizontal(panoramização):±180° Posiçãovertical(inclinação):±85° Ajustedeinclinaçãodeimagem: –225°(esquerda)to+120°(direita)
• Aperteoparafusodetravadeinclinaçãodafendatransversal.
(Torquedeapertorecomendado:0,59N·m)qt Ajuste o zoom e o foco enquanto executa oPassoqr.• Solte o botão de zoom e mova o botão
entre TELE e WIDE para obter o ânguloadequado de vista. Depois aperte o botãodezoom.
• Mova o botão de foco entre FAR e NEARpara obter a distância focal apropriada.PrimaobotãoAFparaactivara funçãode
focoautomático. SF N 311 SF R 311
SolteobotãodefocoemovaobotãoentreFAReNEAR.Emalternativa,podepressio-nar o botão FOCUS ASSIST para abrir oecrã de ajuste FOCUS ASSIST e obter adistânciafocalideal.Depoisaperteobotãodefoco. SF N 310 SF R310
qy InsiraumcartãodememóriaSDna fendasenecessário.• InsiraocartãodememóriaSDcomorótulo
voltadoparabaixo.• Paraobterinformaçõessobrecomoexecu-
tar a configuração do cartão de memóriaSD, consulte as Instruções de Operação(incluídasnoCD-ROM).
qu Pressione a posição PUSH em ambos osladosdacúpulainternaeinstaleacúpulainte-riornolugardeondefoiremovida.
qi Desligueomonitordeajuste.Fixeoinvólucro.
(Fixe o invólucro alinhando o logotipo daPanasoniccomamarcadedireção(FRONT )nacâmara.)
Nota:• Deve-senotarque,dependendodafaixadeajusteoudozoomóptico,épossívelquea
sombradoinvólucropossaserprojetada.• Aomontaracâmeranoteto,ajustaroângulodeinclinaçãodemodoqueamarcaTOP,
acimadalente,ésemprenoladosuperior.• Aomontaracâmaranaparede,rodaroaneldeajustedeazimutedemodoaqueamarca
TOP,acimadalente,estejasemprenoladosuperior.• Aoajustaroângulodevisãoparacâmarasinstaladasemtectos,ofioauxiliardeinstala-
çãoeoinvólucropodemserexibidosnoecrã,dependendodadirecçãodacâmara.Movaofioauxiliardeinstalaçãoeoinvólucrodeformaaquenãosejamexibidosnoecrã.
• Removaacâmeraseguindoosprocedimentosdeinstalaçãonaordeminversa.
Nota:• Referir-sea“UtilizaçãodoCD-ROM”nasInstruçõesdeoperaçãodoCD-ROMforne-
cidoparamaisinformaçãosobreoinicializadorCDLauncher.
Nota:• Quandocâmerassãoexibidasnatelade[SoftwaredeconfiguraçãoIPPanasonic],
cliquenacâmeracomomesmoendereçoMACqueoendereçoMACimpressonacâmeraaserconfigurada.
IMPORTANTE:• Aperte com firmeza todos os parafusos de fixação (x2) do invólucro. Caso contrário, a
câmarapodecaireprovocarferimentos.(Torquedeapertorecomendado:0,59N·m)• Desfocagempodesercausadopeloinvólucroreinstalado.Nestecaso,efetuarafunçãode
focoautomáticoatravésdomenudeconfiguração. SF N 311 SF R 311
• Removaofilmedecoberturadacoberturadodomo.
Configuração da câmera de forma a poder ser acessada a partir dum computador qr Caso a tela de instalação do programa visualizador “Network Camera View 4S” seja exibida,observarasinstruçõesdoprogramaassistenteparainiciarainstalação.(Oprogramavisualizadoréinstadoapartirdacâmera.)• Apágina“Aovivo”seráexibida.• Casonãosepossa instalaroprogramavisualizador“NetworkCameraView4S”ou imagens
nãosejamexibidas,acionarobotão[Instalar]próximoao[Softwaredevisualização]najaneladeinicializaçãoparainstalaroprograma.
• Ajustar a configuração de [Data e hora] na página “Config.” - “Básico” antes de utilizar acâmera.
Nota:• Quandonenhumaimageméexibidanapágina“Aovivo”,referir-seaoguiadedetecção
dedefeitosdasInstruçõesdeoperaçãodoCD-ROMfornecido.• Épossívelaumentarasegurançadaredecriptografandooacessoàscâmerasutilizando
a função HTTPS. Referir-se às Instruções de Operação do CD-ROM fornecido sobrecomoajustaraconfiguraçãoHTTPS.
• Cliquenobotãode[Config.]napágina“Aovivo”eajaneladeautenticaçãodousuárioseja exibida. Lançar o nome do usuário e a senha padrão conforme o seguinte, eaceder.
NomedoUsuário:admin Senha:12345
• Ao mudar os ajustes relacionados à configuração de rede, tal como o modo deconexão,oendereçoIPeamáscaradesub-rede,clicarnobotãode[Configuraçãoderede]natelado[SoftwaredeconfiguraçãoIPPanasonic]conformeindicadonopasso3,efazerentãoosajustes.
• Devidoamedidasmaisestritasdesegurançanoprograma“Softwaredeconfigura-çãoIP”,a“Configuraçãoderede”dacâmeraaserconfiguradanãopodeseralte-rada após decorrerem cerca de 20 minutos desde a alimentação à câmera serligada. (Quandooperíodoefetivoéajustadoa“20min”em“Configuração rápidadeIPseadaptaaoperíodo”.)
Contudo,aconfiguraçãopodeseralteradaapós20minutosparacâmerasnomododeconfiguraçãoinicial.
• O“NetworkCameraRecorderwithViewerSoftwareLite”,quesuportaamonitoraçãoaovivoe imagensgravadas vindasde váriascâmeras, estádisponível.Para informaçõesadicionais,refira-seaonossositedaweb
(http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).
Passo 5Configuração da câmera deforma a poder ser acessada apartirdumcomputador.
Passo 2 Montagem da placa de fixação(1) Utilizando uma caixa de junção
de dois grupos
Placadefixação(acessório)Parafusos de fixação da placa de fixação: x4
(M4, aquisição local)
• Sejátiverdeterminadaadireçãodemontagemdacâmera AlinheadireçãodaFRONT(adireçãodamarcaFRONT nacâmeraindicandoadireçãodeinstala-
ção ao instalar a câmera), do gabarito AC com a direção desejada e então faça um buraco de25,4 mmdediâmetro.
• Seaindanãodecidiuadireçãodemontagemdacâmeraousedesejamudaradireçãodacâmeraapósainstalação
Casodepodermudaradireçãodacâmera,perfurarumburaco73mmdediâmetronocentro.Assimpoderáajustaradireçãodamontagemdacâmeraemincrementosde90°.
F Conector de conversão MONITOR OUT (acessório)
• PararemoverocartãodememóriaSD,mante-nhapressionadoobotãoSDON/OFFporcercade2segundos.Quandoseapagao indicadorMOUNT SD piscando, pode remover o cartãodememóriaSD.
• Depois de substituir o cartão de memória SD,pressioneobotãoSDON/OFFeconfirmequeo indicador SD MOUNT está continuamenteaceso.
• Se o botão SD ON/OFF não é pressionadodepoisdesubstituirocartãodememóriaSD,oindicador SD MOUNT está continuamenteacesodepoisporcercade5minutos.
83,5 mm46 mm
Caixa de junção de dois grupos
Placa de fixação (acessório)
Parafusos de fixação da placa de fixação: x4 (M4, aquisição local)
46 mm
83,5 mm
FRONT
ø25,4 mm
ø73 mm
u
i
Marca de direção para instalação (FRONT )
e
Anel de ajuste de azimute
Tabela de panorama
Parafuso de trava deinclinação
Tabela de inclinação
r
y
Fenda de cartão SD
NTSC⇔PAL
w
Botão de zoom
Botão de foco
t
AF
WIDE
NEAR
TELE
FAR