Transcript

Passenger Han

dlin

g Services

Passenger Handling Services

F i r s t c l a s s t r a v e l . . .

2

Fluggäste sind oft in Eile.Wenn die Zeit knapp ist, zähltWanzl-Qualität! Qualität aufdie Sie sich verlassen können.

Airline passengers are oftenin a hurry. When time is ofthe essence, it pays to haveWanzl quality! Quality thatyou can rely on.

In der Schnelllebig-keit des internatio-nalen Reiseverkehrserwarten Passagiererasche, bequeme undeinfache Abläufe.Genau deshalb wol-len viele der größtenFlughäfen dieser Weltauf die erstklassigenPassenger HandlingSysteme des Markt-führers Wanzl nichtmehr verzichten.Über unsere weltweitbewährten Gepäck-transportwagen hin-aus bieten wir Ihneneine Vielzahl kunden-spezifischer Lösungenbis zu komplettenTrolley ManagementSystemen.

In the fast-pacedworld of internation-al travel, passengersexpect things to runquickly, smoothlyand with ease.That’s precisely whymany of the world’sbiggest airports relyon the first-classpassenger handlingsystems provided byWanzl, the marketleader.In addition to ourluggage trolleys,which are used andtrusted the worldover, we also offer avariety of customer-specific solutions,through to completetrolley managementsystems.

Passenger Handling Services

. . . s t a r t s h e r e

P a s s e n g e r h a n d l i n g s e r v i c e s m i s s i o n

4

A l l - r o u n d Wa n z l T r o l l e y M a n a g e

Luggage Trolleys

Trolley Management

Wenn Flughafenbetreiberauf einigen der weltgrößtenLuftverkehrsdrehscheibenmehr Serviceleistungen fürdie Zufriedenheit von Passa-gieren und Besuchern bietenwollen, ist der Name Wanzlals Systemlieferant von Be-ginn an mit im Spiel – weitüber die Gepäckdienstleis-tung hinaus. Von der erstenPlanungsphase bis zurschlüsselfertigen Übergabeerledigen wir alle anstehen-den Aufgaben für unserePartner.

When airport operators atthe world's biggest hubs inair traffic want to offer bet-ter services to ensure satis-faction from their customerbase, the name of Wanzl isinvolved from start to finish.Offering much more thanjust luggage services - frominitial planning phase tofinal handover of a turn-keysolution, we aim to fulfil allthe requirements set by ourpartners.

Luggage Trolleys

AirportCartService

m e n t

Porter Trolleys

Security Product

Servicing Products

A l l i n c l u s i v e

Wanzl QualityOverviewLuggage Trolleys –Aera 300 LVoyager 3000 · Voyager 3000 EXTravel 300 BLTravel 300 BL AluTravel 300Travel 400 · Travel 400 EXEurosprinterCustomized SolutionsLuggage Trolleys – Aera 300 AAirport-Shopper CLEasy 400Airport-Shopper ESKids shopping Fun Mobile 80 · KiddoShopping baskets OV17 · GT26 · KowaTrolley Management – Vending UnitCurrency Changer · Change DispenserAirport ScooterRFID · Maintenance + InventoryGuide RailsAirport Cart Service – Trolley Management ConcessionPassenger Assistance (PRM, UM, MAAS)Valet Parking · Porter ServicePorter Trolleys –Porter Trolley LobbyPorter Trolley 1000 · Porter Trolley 2000Porter Trolley GS Group · GS CompactSecurity Products – eGate Access SystemeGate Control SystemTurnstile Sirio Turnstile EasyGo with Vending UnitBollard · Part-Flex 2000Servicing Products – »Premium« MB-Secure - Minibar Filling TrolleyServing Trolley EU 300 · EG 200Newspaper DispenserMobile Container RC/N2

6/789

10/1112/1314/1516/1718/1920/2122/23242526272829

30/313233

34/3536/3738394041424344454647484950515253545556575859

6

Wan z l Q u a l i t y

Die Wanzl Premium Qualitätist die Grundlage für unserehochwertigen Produkte.Dank speziell veredelterOberflächen und extremlanglebiger Technik, garan-tieren wir eine reibungsloseFunktion. Viele anspruchs-volle Kriterien müssenerfüllt sein, bevor einProdukt den Markennamen"Wanzl" tragen und unsereWerke verlassen darf. ÜberHaltbarkeit und Zuverläs-sigkeit hinaus, sind zeitge-mäßes Design und innova-tive Technologien in jedemDetail sichtbar.

Wanzl premium quality isthe foundation for our superior products. We usespecially finished surfacesand extremely durable tech-nology to guarantee flaw-less functionality. Productsmust meet many demand-ing criteria before they canleave our plants bearing the“Wanzl” name. Each andevery aspect of our productsis characterised by notonly durability and reliabili-ty, but also by contemporarydesign and innovative technology.

- Wanzl verwendet nurhochwertige Materialienz. B. bei Gepäcktransport-wagen hohe Rohrgüteund Rohrstärke

- eigene Produktion undOberflächenbehandlung

- eigene UV-beständige,hoch schlagfeste Kunst-stoffteile

- Wanzl Bonded-onQualitätsrollen

- Lebensdauer der Produktedeutlich über 10 Jahre:dadurch sehr niedrigeWartungs- und Unterhal-tungskosten (Cost of Ownership)

- Wanzl uses only superiormaterials, such as thehigh-quality thick tubingon our luggage trolleys

- In-house production andsurface treatment

- Proprietary UV-resistant,highly impact-resistantplastic parts

- High-quality Wanzl bonded-on castors

- Product life-spans, easilyexceeding ten years,extremely low mainte-nance and repair costs(cost of ownership)

Q u a l i t y m a t e r i a lQ u a l i t y t e s t s

Die Werthaltigkeit unsererProdukte sichern wir durchTestmethoden, die aller-höchste Anforderungen an die Haltbarkeit desMaterials stellen.

We ensure the intrinsicvalue of our productsthrough test methods that impose the very high-est requirements on thedurability of the material.

7

- 3 Jahre Garantie- minimaler Verschleiß- nicht kreidend

(hinterlässt keine Spuren)- doppelt gedichtete

Industriekugellager

- 3-year warranty- Minimal wear- Non-marking

(leaves no residue)- Double-sealed industrial

ball bearing

- perfekte Bremswirkungdurch Metallbremsschuhauf Naturkautschukober-fläche der Rolle

- minimaler Verschleiß, danur an den Seitenflächender Rolle gebremst wird,Lauffläche bleibt unberührt

- Bremse justiert sich selb-ständig und garantiert soeine gleichbleibendeBremskraft

- Perfect braking throughmetallic brake shoe on the natural rubber surfaceof the castor

- Minimal wear as brakingonly occurs on the sidesof the castor with no effecton the tread

- Brake adjusts itselfto ensure a consistentbraking force

Hohe Korrosionsbeständig-keit. 5 Jahre Garantiegegen Rostkorrosion durchmehrschichtige, äußerstbeständige Oberflächen-beschichtung.

High level of corrosionresistance. 5-year warrantyagainst rust corrosionthanks to the multi-layered,extremely resistant surfacecoating.

Alle pulverbeschichtetenWanzl-Griffe sind antibakte-riell beschichtet. Das sorgtfür hygienische Verhältnisse.

All powder-coated Wanzlhandles have antibacterialcoating to maintainhygiene.

Zink und transparentePulverschichtZinc and transparent powder layer

Chrom und transparentePulverschichtChrome and transparent powder layer

Wa n z l ' B o n d e d - o n ' Q u a l i t ä t s r o l l e n

Q u a l i t y s u r f a c e s Q u a l i t y b r a k e s y s t e m

Schichtaufbau Oberfläche / Layered surface

Wanzl CreativeCenter,Leipheim, Germany

8

Length

/ m

m

Wid

th /

mm

Height /

mm

Steel

Alum

iniu

m

Stain

less s

teel

Load

capa

city / k

g (dy

namic)

Nestin

g dist

ance

/ m

m

Weig

ht / kg

Adverti

sing sp

ace /

cm2

Casto

rs

Autom

. bra

ke

For e

scala

tors

Page

O v e r v i e w

1020 675 1040 3 200 265 18 64252 fixed castors /1 swivel castor 3

Voyager 3000Code No. 05.48 251.95

Voyager 3000 EXCode No. 05.28 477.95

Travel 300 BLCode No. 05.44 974.52

Travel 300Code No. 05.44 296.52

Travel 400Code No. 05.02 487.52

Travel 400 EXCode No. 05.22 940.52

EurosprinterCode No. 05.17 516.52

Aera 300 ACode No. 05.60 682.52

Airport-Shopper CLCode No. 02.46 783.10

1155 675 1040 3 200 265 20 59772 fixed castors /1 swivel castor 3

980 640 1020 3 3 200 265 26 61002 fixed castors /1 swivel castor 3

950 640 1020 3 3 200 250 23 45572 fixed castors /1 swivel castor 3

1015 605 1020 3 3 250 335 26 45842 fixed castors /2 swivel castors 3

1112 605 1020 3 3 250 335 27 40902 fixed castors /2 swivel castors 3

1160 720 1075 3 3 200 330 41 32742 fixed castors /

1 twin swivel castor 3 3

832 590 1035 3 80 320 13 20242 fixed castors /1 swivel castor

695 530 1000 3 80 200 13 2200 4 swivel castors

Easy 400Code No. 05.13 100.52

655 560 995 3 3 80 270 14 42602 fixed castors /2 swivel castors

Airport-Shopper ESCode No. 05.27 234.52

800

12-13

1080 590 1035 3 120 320 14 20242 fixed castors /1 swivel castor

Aera 300 LCode No. 05.60 795.52

10-11

12-13

14-15

Travel 300 BL AluCode No. 05.24 296.95

980 640 1020 3 200 265 20 54622 fixed castors /1 swivel castor 316-17

18-19

20-21

20-21

22-23

26

27

28

29 635 980 3 3 80 250 24 26552 fixed castors /1 swivel castor 3

Te c h n i c a l s p e c i f i c a t i o n s

W a n z l l u g g a g e t r o l l e y s

L a n d s i d e

A i r s i d eKunststoffteile sind wahlweise in Anthrazitgrau RAL 7016 oder in Ultramarinblau RAL 5002 lieferbar. Sonderfarben auf Anfrage.Trolley with plastic parts in grey 7016 or blue 5002 available. Other RAL colours on request.

Artikelnummern können sich je nach Material ändern. Item numbers may vary depending on the material.

L a n d s i d eL u g g a g e T r o l l e y s

10

A n e l e g a n t a p p e a r a n c e

A e r a 3 0 0 L

Schlank gebaut, mit einerklaren Geometrie und ele-gant geschwungenen Linien:Der Aera 300 sieht nicht nurgut aus, sondern überzeugtauch durch seine Wendigkeitund praktische Detaillösungen.

Narrow-bodied with a cleargeometry and uniquelydesigned lines: the Aera 300,an elegant appearance – its manoeuvrability andsophisticated detail solu -tions are also impressive.

1080

275

285

130

1035

560

590

11,5°

Tragkraft statisch / dynamisch 250 / 120 kg

Stapeltiefe 320 mm

Gewicht 14 kg

Werbefläche 2.024 cm2

546 x 185 mm

Rollen 2 Bock- / 1 Lenkrolle

Rollen Ø 280 mm hinten / 160 mm vorne

Material Stahl, verzinkt-chromatiert

Oberfläche transparent, Polyester-beschichtet

Nutzung auf Fahrsteig mit Fahrsteigrolle 160 mm

Automatische Bremse –

Optionen Münzpfandsystem

Load capacity static / dynamic 250 / 120 kg

Nesting distance 320 mm

Weight 14 kg

Advertising space 2024 cm2

546 x 185 mm

Castors 2 fixed castors / 1 swivel castor

Castors Ø 280 mm rear / 160 mm front

Material steel galvanized, zinc-chromated

Surface transparent, polyester-coated

Use on autowalk with autowalk castor 160 mm

Automatic brake –

Options Coin deposit system

11

Aera 3 0 0 L

Große Qualitätsrollen garantieren leichtesHandling.Large, high-quality castors guarantee easyhandling.

Großzügige Abweiser schützen das Gepäck.Large protectors to protect luggage.

Schutz vor Beschädigungen durch die umlaufende Stoßleiste.Protection against damage with integratedfront bumper.

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

Aera 300 LCode No. 05.60 795.52

10 trolleys: 3960 mm 320

Werbefläche /Advertising space

I n n o v a t i v e d e s i g n - p r o v e n r e l i a b i l i t y

V o y a g e r 3 0 0 0Vo y a g e r 3 0 0 0 E X Europäisches Patent

European patent

0 722 846 B1

12

Die Voyager-Modelle sindwegen des überzeugenden Designs und der zuverlässi-gen Technik weltweit imEinsatz. Flughafenbetreiberund Dienstleister schätzendie leichte Handhabung unddie Passagiere freuen sichüber den erstklassigenKomfort beim Gepäcktrans-port.

The Voyager models areused the world over, thanksto their impressive designand reliable technology.Airport operators and serv-ice providers appreciatetheir easy handling whilepassengers are impressedby the first-class comfortthey afford when transport-ing luggage.

Voyager 3000 EX

13

Stapeltiefe 265 / 265 mm

Gewicht 18 / 20 kg

Werbefläche 6.425 / 5.977 cm2

526,5 x 357,5 / 526,5 x 315 mm465,5 x 102 / 465,5 x 127 mm

40 x 660 mm

Rollen 2 Bock- / 1 Lenkrolle

Material Aluminium, eloxiertKorb Edelstahl, elektropoliert

Nutzung auf Fahrsteig ja

Automatische Bremse selbstjustierend

Optionen Adapter für AusgabestationMünzpfandsystem

Fahrsteigrolle

Nesting distance 265 / 265 mm

Weight 18 / 20 kg

Advertising space 6425 / 5977 cm2

526.5 x 357.5 / 526.5 x 315 mm465.5 x 102 / 465.5 x 127 mm

40 x 660 mm

Castors 2 fixed castors / 1 swivel castor

Rollen Ø 180 mm Castors Ø 180 mm

Material anodised aluminiumBasket stainless steel, electropolished

Use on autowalk yes

Automatic brake self-adjusting

Options Adapter for vending unitCoin deposit system

Autowalk castor

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

10 trolleys: 3405 mm

Antibakterieller Handgriff mit aufgedruckten Bedienungshinweisen.Antibacterial handle with printed instructions for use.

Wartungsfreies Bremsgestänge, Bremsschuh-Design verhindert Abrieb der Rollen-Lauffläche.Maintenance-free brake, brake shoe designsupports minimum wear-and-tear.

Großzügige Gepäckablage in Standard undverlängerter Ausführung.Large luggage rack available in both standardand extended versions.

Voyager 3000Code No. 05.48 251.95Voyager 3000 EX-extendedCode No. 05.28 477.95

Werbefläche /Advertising space

1020 / 1155

14°

10 trolleys: 3540 mm

225 585

675

315

350

1040

130

645 / 775

265

Voyage r 3 0 0 0 / Voyage r 3 0 0 0 EX

Voyager 3000 Voyager 3000 EX

Tragkraft statisch / dynamisch 400 / 250 kg Load capacity static / dynamic 400 / 250 kg

14

T h e p r e m i u m m o d e l

Tr a v e l 3 0 0 B L

Premium-Technik verpackt in einem zeitlosen Premium-Modell. Der Travel 300 BLüberzeugt mit durchdachtenDetaillösungen: hochwertigeVerarbeitung, automatischesLösen der Bremse beimIneinanderschieben, direkterBodenkontakt der Rollen und vieles mehr. Das stelltPassagiere zufrieden und er-möglicht dem Service-Perso-nal schnelles und sicheresRangieren der Wagen imVerbund.

Premium technology packedinto a timeless premiummodel. The Travel 300 BLsets itself apart with its wellthought-out details: high-quality craftsmanship, auto-matic brake release uponnesting, castors in directcontact with the ground andmuch more. The result: satisfied passen-gers and a quick and secureway for service staff tomove long rows of trolleys.

Internationale PatentanmeldungInternational patent applicationWO 2004 / 069 626 A1

15

Trave l 3 0 0 BL

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

Tragkraft statisch / dynamisch 300 / 200 kg

Stapeltiefe 265 mm

Gewicht 26 kg

Werbefläche 6.100 cm2 (530 x 480 / 487 x 104 mm)

Rollen 2 Bock- / 1 Lenkrolle

Rollen Ø 180 mm

Material Stahl, verzinkt-chromatiert

Oberfläche transparent, Polyester-beschichtet

Material alternativ Edelstahl, elektropoliert

Load capacity static / dynamic 300 / 200 kg

Nesting distance 265 mm

Weight 26 kg

Advertising space 6100 cm2 (530 x 480 / 487 x 104 mm)

Castors 2 fixed castors / 1 swivel castor

Castors Ø 180 mm

Material steel galvanized, zinc-chromated

Surface transparent, polyester-coated

Alternative material stainless steel, electropolished

Nutzung auf Fahrsteig ja Use on autowalk yes

Automatische Bremse selbstjustierend Automatic brake self-adjusting

Optionen Adapter für AusgabestationMünzpfandsystem

Fahrsteigrolle

Options Adapter for vending unitCoin deposit system

Autowalk castor

10 trolleys: 3365 mm

220

980

605

640265

150

1020680

290

Verlängerter Stapelschuh garantiert geringerenWendekreis.Extended nesting shoe support for a smallerturning circle.

Bedienungshinweise auf dem antibakteriellenHandgriff und an der Innenseite des Korbes.Instructions for use on the antibacterial handleand the inside of the basket.

Der Wagenverbund lässt sich mittels einesElektro-Scooters mühelos ziehen.Nested trolleys are easily pulled by an electricscooter.

Travel 300 BLCode No. 05.44 974.52

Werbefläche /Advertising space

13,5°

T h e p r e m i u m l i g h t m o d e l

Tr a v e l 3 0 0 B L A l u

Das Leichtgewicht in Premium-Qualität. Annähernd baugleich mitdem Travel 300 BL, bestichtder Travel 300 BL Alu durchsein deutlich geringeresGewicht. Ein spürbar verbes-sertes Handling stellt nichtnur Passagiere zufrieden,sondern ermöglicht auchdem Service-Personal einehoch effiziente Rückführungder Gepäckwagen.

Light-weight - high quality. The Travel 300 BL Alu is almost identical to the Travel 300 BL butweighs considerably less. The noticeably improvedhandling not only pleasespassengers; it also makesit easy for service staff toensure a highly efficienttrolley return service.

Internationale PatentanmeldungInternational patent applicationWO 2004 / 069 626 A1

16

Trave l 3 0 0 BL A l u

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

Tragkraft statisch / dynamisch 350 / 200 kg

Stapeltiefe 265 mm

Gewicht 20 kg

Werbefläche 4.764 cm2 (520 x 400 / 445 x 68 mm)

Rollen 2 Bock- / 1 Lenkrolle

Rollen Ø 180 mm

Material Aluminium eloxiertKorb Edelstahl, elektropoliert

Nutzung auf Fahrsteig ja

Automatische Bremse selbstjustierend

Load capacity static / dynamic 350 / 200 kg

Nesting distance 265 mm

Weight 20 kg

Advertising space 4764 cm2 (520 x 400 / 445 x 68 mm)

Castors 2 fixed castors / 1 swivel castor

Castors Ø 180 mm

Material anodized aluminiumBasket stainless steel, electropolished

Use on autowalk yes

Automatic brake self-adjusting

Optionen Adapter für AusgabestationMünzpfandsystem

Fahrsteigrolle

Options Adapter for vending unitCoin deposit system

Autowalk castor

10 trolleys: 3365 mm

220

980

605

640265

150

1020

680

290

Bedienungshinweise auf dem antibakteriellenHandgriff und an der Innenseite des Korbes.Instructions for use on the antibacterial handleand the inside of the basket.

17

Verlängerter Stapelschuh garantiert geringerenWendekreis.Extended nesting shoe support for a smallerturning circle.

Der Wagenverbund lässt sich mittels Elektro-Scootermühelos ziehen.Nested trolleys are easily pulled by an electricscooter.

13,5°

Travel 300 BL AluCode No. 05.24 296.95

Werbefläche /Advertising space

T h e s t y l i s h a l l - r o u n d e r

Tr a v e l 3 0 0

Komplett-Service fürsGepäck. Die bewährteKonstruktion mit stabilerGepäckauflage, der effektiveBremsmechanismus mitselbstjustierender, wartungs-freier Bremse sowie die vor-bildliche Zuverlässigkeitmachen den Travel 300weltweit zu einem gefragtenBegleiter für den Gepäck-transport.

A complete luggage service. The tried-and- tested design with stableluggage support, the effective brake mechanismwith a self-adjusting, maintenance-free brake and the exemplary relia -bility make the Travel 300a popular worldwide choice for transporting luggage.

18

19

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

Trave l 3 0 0

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

Tragkraft statisch / dynamisch 300 / 200 kg

Stapeltiefe 250 mm

Gewicht 23 kg

Werbefläche 4.557 cm2 (520 x 380 / 445 x 68 mm)

Rollen 2 Bock- / 1 Lenkrolle

Rollen Ø 180 mm

Material Stahl, verzinkt-chromatiert

Oberfläche transparent, Polyester-beschichtet

Material alternativ Edelstahl, elektropoliert

Load capacity static / dynamic 300 / 200 kg

Nesting distance 250 mm

Weight 23 kg

Advertising space 4557 cm2 (520 x 380 / 445 x 68 mm)

Castors 2 fixed castors / 1 swivel castor

Castors Ø 180 mm

Material steel galvanized, zinc-chromated

Surface transparent, polyester-coated

Alternative material stainless steel, electropolished

Nutzung auf Fahrsteig ja Use on autowalk yes

Automatische Bremse selbstjustierend Automatic brake self-adjusting

Optionen Adapter für AusgabestationMünzpfandsystem

Fahrsteigrolle

Options Adapter for vending unitCoin deposit system

Autowalk castor

1020

603

640950

290

220

150

638

10 trolleys: 3200 mm

Bedienungshinweise auf dem antibakteriellenHandgriff sowie Taschenhaken am Korb.Instructions for use are on the antibacterialhandle and the bag hook is on the basket.

Formschlüssige, wartungsfreundliche Gelenkkappe.Tight-fit, easy-to-maintain articulated cap.

Umlaufende Schutzleiste schützt vorBeschädigung.Protection against damage with integratedfront bumper.

13,6°

250

Travel 300 Code No. 05.44 296.52

Werbefläche /Advertising space

T h e W a n z l c l a s s i c s

Tr a v e l 4 0 0Tr a v e l 4 0 0 E X

Weltweit bewährt auf vierRollen. Die Travel 400-Seriezeigt warum: Robuste lang-lebige Konstruktion mit sta-biler Gepäckauflage, extremeStandsicherheit bei hoherBeladung und die kinder-leichte Bedienung machendiesen Wagen zum idealenBegleiter auch unter extre-men Bedingungen.

The four-wheel design isused and trusted the worldover. The Travel 400 seriesshows why: the robust,durable design with sturdyluggage support, extremestability at high loads andeffortless operation makethis the perfect trolley evenunder extreme conditions.

Travel 400

20

21

Trave l 4 0 0 / Tr a ve l 4 0 0 EX

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

Tragkraft statisch / dynamisch 400 / 250 kg

Stapeltiefe 335 / 335 mm

Gewicht 26 / 27 kg

Werbefläche 4.090 cm2 (460 x 125 / 490 x 300 mm)

Rollen 2 Bock- / 2 Lenkrollen

Rollen Ø 180 mm hinten / 125 mm vorne

Material Stahl, verzinkt-chromatiert

Oberfläche transparent, Polyester-beschichtet

Material alternativ Edelstahl, elektropoliert

Load capacity static / dynamic 400 / 250 kg

Nesting distance 335 / 335 mm

Weight 26 / 27 kg

Advertising space 4090 cm2 (460 x 125 / 490 x 300 mm)

Castors 2 fixed castors / 2 swivel castors

Castors Ø 180 mm back / 125 mm front

Material steel galvanized, zinc-chromated

Surface transparent, polyester-coated

Alternative material stainless steel, electropolished

Nutzung auf Fahrsteig ja Use on autowalk yes

Automatische Bremse selbstjustierend Automatic brake self-adjusting

Optionen Adapter für AusgabestationMünzpfandsystem

FahrsteigrolleKlappbügel

Options Adapter for vending unitCoin deposit system

Autowalk castorFolding bracket

1020

575

6031015 / 1112

410/4

20

770 / 865

230

160

240

10 trolleys: 4030 mm10 trolleys: 4127 mm

Minimaler Rollenverschleiß durch gelöste Bremseim gestapelten Zustand.Minimal castor wear: brake released when nested.

Optional: Klappbügel zur zusätzlichen Gepäcksicherung.Optional: folding bracket for extra luggagerestraint.

Auf Wunsch: Ausführung mit 3 Rollen (Travel 400/3).On request: 3-wheel version (Travel 400/3).

Travel 400Code No. 05.02 487.52Travel 400 EXCode No. 05.22 940.52

335

Werbefläche /Advertising space

S a f e t y o n e s c a l a t o r s

E u r o - S p r i n t e r

Massiv im Auftritt, wendigbei der Bedienung, sicherim Betrieb: Das sind dieAttribute des Euro-Sprinters,der Passagieren beimGepäcktransport auf Roll-treppen höchstmöglichenKomfort und größteSicherheit bietet.

Solid appearance, manoeuvrable and safe: all features of the Euro-Sprinter, offering passen-gers optimum conven-ience and safety as theytransport their luggageon escalators.

22

Internationale PatentanmeldungInternational patent applicationWO 2004 / 026 662 A1

23

Eu ro -Sp r i n t e r

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

Sicherer Halt durchhorizontale Lage derGepäckstücke.Horizontal luggageposition ensuressecure hold.

Minimaler Rollenverschleiß durch gelöste Bremsein gestapeltem Zustand.Minimal castor wear: brake released when nested.

Zusätzliche Kunststoffprofile alsSchutz vor Beschädigungen.Additional plastic profiles as protection against damage.

Vereinfachtes Schieben des Wagenver-bundes mit einem Elektro-Scooter.Nested trolleys are easily pushedalong by an electric scooter.

Tragkraft statisch / dynamisch 500 / 250 kg

Stapeltiefe 330 mm

Gewicht 41 kg

Werbefläche 2.025 cm2

Rollen 2 Bock- / 1 Doppel-Lenkrolle

Material Stahl, verzinkt-chromatiert

Oberfläche transparent, Polyester-beschichtet

Material alternativ Edelstahl, elektropoliert

Automatische Bremse selbstjustierend

Load capacity static / dynamic 500 / 250 kg

Nesting distance 330 mm

Weight 41 kg

Advertising space 2025 cm2

Castors 2 fixed castors / 1 twin swivel castor

Rollen Ø 200 mm hinten / 180 mm vorne Castors Ø 200 mm rear / 180 mm front

Material steel galvanized, zinc-chromated

Surface transparent, polyester-coated

Alternative material stainless steel, electropolished

Automatic brake self adjusting

Ladung auf Rolltreppe / Neigung max. 80 kg / 30° Load on escalators / inclination max. 80 kg / 30°

Optionen Adapter für AusgabestationMünzpfandsystem

Options Adapter for vending unitCoin deposit system

10 trolleys: 4130 mm1160

790

1075

240

155

720330

670205

Euro-SprinterCode No. 05.17 516.52

Werbefläche /Advertising space

22,5°

E x c e r p t s

C u s t o m i z e d S o l u t i o n s

Neben unseren weltweitbewährten Standardpro-dukten entwickeln wir aufKundenanforderung vieleSpeziallösungen. Einigeaktuelle Beispiele stellenwir Ihnen auf dieser Seitevor. In Zusammenarbeit mitunseren Technikern realisie-ren wir auch Ihren individu-ellen Gepäckwagen.

In addition to our standardproducts – which areproven around the world –we also develop many spe-cial solutions on request.Some contemporary exam-ples of these are featuredon this page. We also worktogether with our techni-cians to produce bespokeluggage trolleys.

Wählen Sie z. B. ganz individuell für Ihren Airport die Farbe der Kunst-stoffteile Ihrer Gepäcktransport-wagen. Wir beraten Sie gerne.

Upon request we are able to produce a customised trolley inindividual colours.

24

Voyager 3000 mit extra breiten WerbeflächenMit diesem Gepäcktransportwagen-modell erzielen Sie dank der großenWerbeflächen höhere Werbeein-nahmen. Die zusätzlichen Gurtesichern sperriges Gepäck wie z.B.Ski- und Golftaschen.

Voyager 3000With extra wide advertising sectionsThis model features large adver -tising sections to help you securegreater revenue from advertising.The additional straps are able tosecure bulky luggage such as skiand golf bags.

Travel 400/3 Das Multitalent wurde von Wanzlspeziell für Ski- und Golfresorts ent-wickelt. Mit zusätzlichen Gurten fürSnowboards, Ski- und Golfausrüs-tung bietet es trotzdem noch genugPlatz für individuelles Gepäck.

Travel 400/3Specially developed by Wanzl forski and golf resorts with multiplefeatures. With additional straps forsnowboards, skiing equipment andgolf bags, yet still leaving space foryour other luggage.

A i r s i d eL u g g a g e T r o l l e y s

Großzügiger pulverbeschichteterWarenkorb.Generous powder-coated basket.

Große Qualitätsrollen garantierenleichtes Handling.Large, high-quality castors guarantee easy handling.

Die großzügige Ladefläche bietetauch größerem Handgepäck Platz.Large loading area so there’s spacefor even large hand luggage.

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

Tragkraft statisch / dynamisch 80 / 120 kg

Stapeltiefe 320 mm

Gewicht 13 kg

Werbefläche 2.024 cm2 (546 x 185 mm)

Rollen-Ø 280 / 125 mm

Material Stahl, verzinkt-chromatiert

Oberfläche transparent, Polyester-beschichtet

Gepäckablage ja

Load capacity static / dynamic 80 / 120 kg

Nesting distance 320 mm

Weight 13 kg

Advertising space 2024 cm2 (546 x 185 mm)

Castors Ø 280 / 125 mm

Rollen 2 Bockrollen / 1 Lenkrolle Castors 2 fixed castors / 1 swivel castor

Material steel galvanized, zinc-chromated

Surface transparent, polyester-coated

Luggage platform yes

Werbefläche /Advertising space

Aera 300 ACode No. 05.60 682.52

Schlank gebaut, mit einerklaren Geometrie und ele-gant geschwungenen Linien:Der Aera 300 sieht nicht nurgut aus, sondern überzeugtauch durch seine Wendigkeitund praktische Detaillösungen.

Narrow-bodied with a cleargeometry and uniquelydesigned: the Aera 300, anelegant appearance – its manoeuvrability andsophisticated detail solu -tions are also impressive.

A n e l e g a n t a p p e a r a n c e

A e r a 3 0 0 A

26

832

205

285

128

1035

560

590

32010 trolleys: 3712 mm

Wanzl Qualitätsrollen.Wanzl high-quality castors.

Serienmäßiger Bodenrost.Bottom tray featured as standard.

Optional mit klappbarem Kindersitz.Optional folding child seat.

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

Tragkraft statisch / dynamisch 150 / 80 kg

Stapeltiefe 200 mm

Gewicht 13 kg

Werbefläche 2.200 cm2

Rollen Ø 125 mm 4 Lenkrollen

Material Stahl

Oberfläche hochglanz-verchromt

Bodenrost ja

Optionen Kindersitz

Load capacity static / dynamic 150 / 80 kg

Nesting distance 200 mm

Weight 13 kg

Advertising space 2200 cm2

Castors Ø 125 mm 4 swivel castors

Material steel

Surface high-gloss, chrome-plated

Base platform yes

Options child seat

Werbefläche /Advertising space

Airport-Shopper CLCode No. 02.46 783.10

Formschön und besondersfunktionell. Diese Variante des Airport-Shoppers ist miteinem rundum geschlossenenKorb ausgestattet und bietetein großes Einkaufsvolumen.Zwei großzügige Werbe -flächen stehen für CorporateDesign oder Werbung zurVerfügung.

Elegant and particularly functional, this version of theAirport Shopper is fitted witha basket enclosed on all sidesto provide more load capacity.Two generous spaces areavailable for corporate branding or advertising.

T h e b e s t - s e l l i n g m o d e l w i t h e n c l o s e d b a s k e t

A i r p o r t - S h o p p e r C L

10 trolleys: 2495 mm

635

695 530 200

1000

675

175

190

510

65

27

Antibakterieller Handgriff optionalmit Aufdruck.Antibacterial handle with optionalprinting.

Serienmäßige Kunststoffteile alsSchutz vor Beschädigungen.Plastic parts featured as standardto protect against damage.

Elektrisch leitfähige Rollen.Electrically conductive castors.

Werbefläche /Advertising space

Easy 400Code No. 05.13 100.52

Kompakt, stabil und Platz spa-rend. Der Easy 400 bietet demPassagier ausreichend Platz für Handgepäck und Einkauf. Mit großen Werbeflächen undvier Rollen ist er ein besondersattraktives Angebot.

Compact, sturdy and space- saving. The Easy 400 offers passengers sufficient space forhand luggage and shopping.With large advertising panelsand four castors, it is a particu-larly attractive proposition.

Internat. GeschmacksmusterInternational registered design

DM / 043 400

U n c o m p r o m i s i n g l y g o o d , i m p r e s s i v e l y e c o n o m i c a l

E a s y 4 0 0

28

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

10 trolleys: 3085 mm655

243 500

560

490

208

995

210

Tragkraft statisch / dynamisch 150 / 80 kg

Stapeltiefe 270 mm

Gewicht 14 kg

Werbefläche 4.260 cm2 (457 x 310 / 410 x 174 mm)

Rollen 2 Bock-/ 2 Lenkrollen

Material Stahl, verzinkt-chromatiert

Oberfläche transparent, Polyester-beschichtet

Bodenrost ja

Load capacity static / dynamic 150 / 80 kg

Nesting distance 270 mm

Weight 14 kg

Advertising space 4260 cm2 (457 x 310 / 410 x 174 mm)

Castors 2 fixed-/ 2 swivel castors

Rollen Ø 200 / 125 mm Castors Ø 200 / 125 mm

Material steel galvanized, zinc-chromated

Surface transparent, polyester-coated

Luggage platform yes

Material alternativ Edelstahl elektropoliert Alternative material stainless steel electropolished

270

Kippsicher durch horizontale Lageder Gepäckstücke.Horizontal luggage position ensuresthat the trolley does not tilt.

Wanzl Fahrsteigrolle Typ 5 – sicheresEinrasten auf der Rolltreppe.Wanzl autowalk castor type 5 –engages reliably on the escalator.

Serie: Gurt zur Sicherung desHandgepäcks.Standard: Belt for securing hand luggage.

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space Werbefläche /Advertising space

Airport-Shopper ESCode No. 05.27 234.52

Mit diesem weltweit einzig-artigen Spezialmodell fürRolltreppen kommen Passa-giere bequem und sichervon einer Etage zur anderen.Den bewährten Airport-Shopper ES erhalten Sieexklusiv nur bei Wanzl.

With this unique specialmodel for escalators, cus-tomers are able to movesafely from one airport level to another with ease.The track-proven AirportShopper ES is availableexclusively by Wanzl.

Europ. PatentEuropean Patent1 227 963 B1Chin. PatentChinese PatentZL 00810 893.5

B e s t f o r e s c a l a t o r s

A i r p o r t - S h o p p e r E S

800 635250

980

125

205

585

135 604

10 trolleys: 3050 mm

Tragkraft statisch / dynamisch 150 / 80 kg

Stapeltiefe 250 mm

Gewicht 24 kg

Werbefläche 2.655 cm2

Rollen 2 Bock- / 1 Fahrsteigrolle

Material Stahl, verzinkt-chromatiert

Oberfläche transparent, Polyester-beschichtet

Ladung auf Rolltreppe 20 kg / 30°

Rollen Ø 160 mm

Bodenrost ja

Load capacity static / dynamic 150 / 80 kg

Nesting distance 250 mm

Weight 24 kg

Advertising space 2655 cm2

Castors 2 fixed- / 1swivel autowalk

Castors Ø 160 mm

Material steel galvanized, zinc-chromated

Surface transparent,polyester-coated

Load on escalator 20 kg / 30°

Luggage platform yes

29

Serienmäßige Feststellrolle.Lockable castor featured as standard.

Auto Unterteil – Dach Kunststoff

StahlOvalrohr-Chassis Kunststoff-Pulver-Warenkorb beschichtet

Werbefläche 200x117 mm 234 cm2

Rollen-Ø 125mm 4 Lenkrollen

Werbegriff ja

Car Undersection – Roof plastic

steelOval tube chassis plastic-powder-Shopping basket coated

Advertising space 200x117 mm 234 cm2

Castors Ø 125mm 4 swivel castors

Weight 34 kg

Werbefläche /Advertising space

Fun MobilCode No. 05.31 753.95

F u n s h o p p i n g

30

F u n M o b i l 8 0

Einkaufsspaß für Familienleicht gemacht. Der einfach zu manövrierende Familien-trolley Fun Mobil 80 bietetPlatz für 2 Kinder und sorgtfür entspannten und stress-freien Einkauf im Duty-Free-Bereich. Ein Service, denEltern zu schätzen wissen.

It’s easy to make shoppingfun for families. The easy-to-manoeuvre Fun Mobil 80family trolley has room fortwo children and ensures arelaxed, stress-free shoppingexperience in duty free: a service that parents willtruly value.

Maße / Dimensions (mm)

Kindersitz-Warenablage ja

Sicherheitsgurt für Kindersitz ja

Gewicht 34 kg

Advertising handle yes

Child seat/goods holder yes

Safety belt for child seat yes

915

585

595

884

585

5509

1450

180

635

980

Praktisches Tragenetz für Einkäufe.Handy carrier net for shopping.

Option: Münzpfandsystem Uniloc.Optional Uniloc coin deposit system.

Serienmäßige Feststellrolle.Lockable castor featured as standard.

Maße / Dimensions (mm) Platz sparend ineinanderschiebbar / Minimal nesting space

Gesamt-Tragkraft 30 kgSitz / Tragenetz 25 / 3 kg Ablage unten (wenn vorhanden) 2 kg

Stapeltiefe 230 mm

Gewicht 12 kg

Rollen-Ø vorne 100 mm 2 Lenkrollenhinten 200 mm mit Feststeller 2 Bockrollen

Material Stahl

Oberfläche Kunststoff-Pulver-beschichtet

Optionen MünzpfandsystemTragenetz mit Halterung

Total load capacity 30 kgSeat / carrier net 25 / 3 kg Bottom tray (where available) 2 kg

Nesting distance 230 mm

Weight 12 kg

Castors Ø front 100 mm 2 swivel castorsback 200 mm with with brake 2 fixed castors

Material steel

Surface plastic-powder-coated

Options Coin deposit systemCarrier net with bracket

Kiddo TrolleyCode No. 05.55600.76

Ein neuer Service, der Elternmit übermüdeten Kindernvom Check-In bis zumBoarding, während Ihrer Entdeckungsreise in Restau-rants oder Shopping-Mallswirkliche Entlastung bringt.Er ist besonders bequemund leicht zu lenken.

A new service that will makethings so much easier forparents with overtired chil-dren from check-in rightthrough to boarding, includ-ing time spent wanderinground the shops and restau-rants. With incredibly easyand convenient steering.

T h e e a s y w a y

K i d d o

31

1000

450

594

894

455

290

345

135

750 23010 trolleys: 2820 mm

GT26 Shopping BasketCode No. 02.23 844.07-5002

OV 17 Shopping BasketCode No. 02.02 713.10-0000

Shopping baskets – dieidealen Begleiter für denEinkauf im Airside-Bereich.Griffe und Körbe sind beibeiden Modellen ange-nehm ergonomisch gestal-tet. Der OV 17 lässt sichmit einer Kleinartikel-schale erweitern, der GT26punktet mit einer Werbe-fläche für Ihren durchgän-gigen CI-Auftritt.

Shopping baskets – per -fect when shopping in theairside area. Both modelsboast ergonomic handlesand baskets. The OV 17can be enhanced with asmall item tray, and theGT26 features advertisingspace to fit in with yourCI appearance.

S h o p p i n g b a s k e t s

G T 2 6O V 1 7

32

Oberfläche KunststoffSurface Polypropylene

GewichtWeight 0.7 kg

WerbeflächeAdvertising space 75 cm2

Oberfläche hochglanz-verchromtSurface high-gloss, chrome-plated

Einkaufskorb GT26 / Shopping Basket GT26Einkaufskorb OV 17 / Shopping Basket OV 17

GewichtWeight 1 kg

Oberfläche hochglanz-verchromtSurface high-gloss, chrome-plated

GewichtWeight 4.75 kg

Oberfläche hochglanz-verchromtSurface high-gloss, chrome-plated

KOWA – GT26 Code No. 02.03 907.10KOWA – OV 17 Code No. 02.02 600.10

GewichtWeight 3.35 kg

Optionen Kleinartikelschale, grauOptions Small item tray, grey

KOWA OV 17Basket Stacking

Trolley

436

202

335

275

220

KOWA GT26Basket Stacking

Trolley

Maße / Dimensions (mm) Maße / Dimensions (mm)

520

410 220

335

255

Werbefläche /Advertising space

Ope ra t i onTro l l e y Man a g emen t

F o r p a y o r r e f u n d s y s t e m s

V e n d i n g U n i t

Zur gebührenpflichtigenEntnahme von Gepäck-transportwagen. Vielfältige Bezahlmöglich-keiten sowie die Nutzungals Pfandsystem machendie Vending Unit zu einemuniversell einsetzbarenPartner. Das revisionssiche-re Cash-Management garantiert stabile Betriebs-prozesse.

Vending Units for luggagetrolleys with a variety ofpayment or refund options. The Vending Unit is trulyversatile.Audit-proof cash manage-ment to ensure reliable operating processes.

STAIN-LESSSTEEL

Internat. PatentanmeldungIntern. patent applicationWO 2004 / 049 272 A1

34

Die QR führt direkt zur'Vending Unit'.The QR code links directlyto the vending unit.

35

Vend i ng Un i t

Sichere und einfache Wagenführung überSchienenprofil und Wagenadapter.Reliable trolley guidance within tracks throughtrolley adapter.

Alle Stationen auf einen Blick: Wagenbestands-kontrolle über »LAN« auf zentralem PC.All stations at a glance: trolley stock via »LAN« on central PC.

Infrarot-Fernbedienung für Service-Funktionenund Entnahme der Wagen durch das Service-Personal.Infrared remote control for service functions andremoval of the trolleys by service personnel.

Maße / Dimensions (mm)

Optional: Beleuchteter Aufsatz mit Fernwirkungals Orientierungshilfe.B 540 x T 400 x H 300 mmOptional: Illuminated signage as a long-dis-tance orientation aid.W 540 x D 400 x H 300 mm

540

1640

666

400

340

266

1640

400

340

540

Montage parallel zurWagenführung.Installation parallel to the trolley tracks.

Material, Oberfläche Edelstahl, elektropoliert

Währungen jede Landeswährung

Münzannahme bis zu 6 verschiedene

Wechselgeldrückgabe in Münzen

Automatische Rücksortierung ja

Stromversorgung 230V/AC oder 115V/AC; 50 oder 60 Hz

Material, surface stainless steel, electropolished

Currency any local currency

Coin acceptance up to 6 different

Change given in coins

Automatic sorting yes

Power supply 230V/AC or 115V/AC; 50 or 60 Hz

Technical details• Built-in statistics / reporting function• Infrared remote control for service personnel• Illuminated transreflective display• Fee setting freely configurable• Integrated alarm signal• Mechanical locking of the cash boxes

Optionen: Options:

Kreditkartenannahme bis zu 4 verschiedene Karten Credit card acceptance up to 4 different credit cards

Banknotenannahme bis zu 5 verschiedene Banknoten Banknote acceptance up to 5 different banknotes

Sicherheit Revisionssichere, selbstverriegelnde Geldbehälter

Security self-locking, audit-proof cashbox

Belegdrucker Thermodrucker Receipt printer thermal printer

Bestand- und Analysesoftware via LAN Trolley and cash management software via LAN

Fernsignalisation beleuchteter Aufsatz Remote signalling illuminated signage

Mehrreihensystem bis zu 4 Reihen Multiple row system up to 4 rows

Technische Details• Integrierte Statistik- / Reportingfunktion• Infrarot-Fernbedienung für Servicepersonal• Beleuchtetes transreflektives Display• Gebühreneinstellung frei konfigurierbar• Integriertes Alarmsystem• Mechanische Verriegelung der Geldbehälter

Montage seitlich zurWagenführung.Installation lateral to the trolley tracks.

Maße 540 x 400 x 1640 mm

Stromversorgung 230 V/AC oder 115 V/AC

Hopper max. 3

Sicherheit Integriertes Alarmsystem

Material Edelstahl

Oberfläche elektropoliert

OptionenFernsignalisation Beleuchteter Aufsatz

(540 x 400 x 300)

Dimensions 540 x 400 x 1640 mm

Power supply 230 V/AC or 115 V/AC

Hopper max. 3

Security integrated alarm system

Material stainless steel

Surface electropolished

OptionsRemote signalling illuminated signage

(540 x 400 x 300)

E a s y c h a n g ei n d i f f e r e n t c u r r e n c i e s

C u r r ency Change r

36

=

Beispiel: EuroExample: Euro

Geldscheinleser-Annahme(Banknoten) z.B.:5 Euro, 10 Euro, 20 Schwedische Kronen,50 dänische Kronen, 1/5/10 US Dollar, 1000 Yen.Münzausgabe - definierte Währung:z.B. Euro:0,50 Euro, 1Euro, 2 Euro

Banknotes accepted by the reader e.g.:5 Euro, 10 Euro, 20 Swedish kronor, 50 Danish kroner, 1/5/10 US dollar, 1000 yen.Coin dispensing - defined currency:for example Euro:0.50 Euro, 1 Euro, 2 Euro

Währungswechsler in hoch-wertigem Edelstahlgehäuse.Der integrierte Geldschein-leser kann Scheine verschie-dener Währungen annehmenund erkennen. Er wechseltdiese nach individuell pro-grammierbarem Wechselkursin Münzen einer definiertenWährung. Der Vorgang wirdüber das integrierte Displayangezeigt. Der Automat istmehrfach gegen Einbruchgesichert.

Currency changer in ahigh-quality stainless steelhousing. The integratedbanknote reader can acceptand detect notes in differ-ent currencies and thenchanges them into coins ina defined currency accord-ing to an individually pro-grammable exchange rate.The procedure is shown on the integrated display.The machine features mul-tiple anti-theft devices.

E a s y c h a n g e i n o n e c u r r e n c y

C h a n g e D i s p e n s e r

37

Maße 425 x 370 x 800 mm

Stromversorgung 230 V/AC oder 115 V/AC

Hopper max. 2

Sicherheit Integriertes Alarmsystem

Material Stahl

Oberfläche Kunststoff-Pulver-beschichtet

OptionenUnterbau Stahl

Dimensions 425 x 370 x 800 mm

Power supply 230 V/AC or 115 V/AC

Hopper max. 2

Security integrated alarm system

Material steel

Surface plastic-powder-coated

OptionsSubstructure steel

=

Beispiel: EuroExample: Euro

Geldwechsler in Kunststoff-Pulver-beschichtetem Stahl-gehäuse. Wahlweise mitHängevorrichtung für Wand-montage oder als Stand-gerät mit Unterbau einsetz-bar. Erkennt bis zu fünfBanknoten einer Währungund wechselt diese in Mün-zen der gleichen Währung.Der Vorgang wird über einDisplay angezeigt. Serien-mäßig ausgestattet mitAlarmsicherung.

Currency changer in a high-quality stainless steel hous-ing. The integrated banknotereader can accept and detectnotes in different currenciesand then changes them intocoins in a defined currencyaccording to an individuallyprogrammable exchangerate. The procedure is shownon the integrated display.The machine is fitted with an acoustic alarm signal asprotection against theft.

Airport-Scooter ziehend.Airport-Scooter pulling.

Maße / Dimensions (mm) Maße / Dimensions (mm)

Gewicht 380 kg

Motor mit Permanent-Magnetbremse 1000 W, 24 VDC

Höchstgeschwindigkeit 6 km/h

Batterien 4 x 6V/180Ah

Ladegerät 24V/30A

Ladespannung 220V

Optionen Zug- oder Schubadapter

Motor with permanentmagnetic brake 1000 W, 24 VDC

Highspeed 6 km/h

Batteries 4 x 6V/180Ah

Charger 24V/30A

Charge voltage 220V

Options pulling or pushing adapter

Farbe nach Wunsch Colour as requested

Weight 380 kg

Airport-ScooterCode No. 05.40 002.95

T h e m o b i l e t r a n s p o r t s y s t e m

A i r p o r t - S c o o t e r

1400

215

285

385

1270

580

760

Der Airport-Scooter transportiertund sammelt Gepäcktransport-wagen rationell und kostenspa-rend. Die Wagen können mittelseiner speziellen Adaptierungschiebend oder ziehend bewegtwerden. Beim schiebendenScooter kann das Service-Perso-nal die Wagen mittels Fernbe-dienung auch vom vorderstenWagen in der Reihe steuern.

The Airport-Scooter transportsand collects trolleys efficientlyand cost-effectively. Using aspecial adapter, trolleys can beeither pushed or pulled. In push-ing mode, service personnelcan control the trolleys remotelyfrom the first trolley in the row.

38

Airport-Scooter mit Fernbedienung,schiebend.Remote control airport scooter, push operation.

Die QR führt direkt zum 'Airport-Scooter'.The QR code links directly to the airport scooter.

39

M a i n t e n a n c e + i n v e n t o r y m a n a g e m e n t

R F I D

Regelmäßige Wartungs-checks steigern die wirt-schaftliche Effizienz derGepäcktransportwagen.Mittels eines Transponderswird jeder Wagen identifi-ziert und eine detaillierte Analyse der Wartungs-arbeiten durchgeführt.

Regular servicing improvesthe economic efficiency ofthe trolley. Each trolley isidentified with a transpon-der and all servicing work is analysed in detail.

Statistische Auswertung der Kostenpro Wagen / Wagengruppe

Lückenlose Dokumentation der gewarteten Wagen

Übersicht der fälligen Wageninspektion (TÜV)

Hardware Anforderungen:USB Schnittstelle V24 für Wanzl-Scanner, CD-Laufwerk, mind. 200 MHzProzessor, 64 MB RAM, 16 MB Grafikkarte

Cost control / overview of performed maintenance

Statistical evaluation of costs per trolley / trolley group

Full and complete documentation of serviced trolleys

Overview of trolley inspection work (TUV – German Supervisory Board)

Hardware requirements: USB interface V24 for Wanzl-Scanner, CD drive, at least 200 MHz processor, 64 MB RAM, 16 MB graphics card

Trolleyhistory IIAuflistung und Übersicht aller angefallenen Defektenach definierten Kategorien und Häufigkeit mitKostenübersicht.List and overview of all occurred defects in accordance withdefined categories and frequency with overview of costs.

Trolleyhistory IIn der Datenbank werden die Werkstattbesuche jedeseinzelnen Wagens sowie die angefallenen Kostenchronologisch erfasst.Each visit to the workshop of each individual trolleyand the costs incurred are recorded chronologically.

Kostenkontrolle / Übersicht der durchgeführten Wartung

Wagen-InventurAnzeige sämtlicher erfassterGepäckwagen.Trolley inventoryDisplays all recorded trolleys.

Maintenance Scanner.Maintenance scanner.

Mobiler Scanner zur Inventur-erfassung.Mobile scanner for inventory recording

Neuer WerkstattbesuchDokumentation der ausgeführtenWartungsarbeiten. Erfassung derPersonal- und Materialkosten.New visit to workshopDocumentation of the performedwork. Recording of staff and material costs.

ScannerCode No. 98.73 798.00Mobile ScannerCode No. 98.73 996.00

Maintenance Software incl. ScannerCode No. 00.48 997.85Inventory SoftwareCode No. 98.74 034.00

Transponder

Identifikation des Gepäcktransport-wagens mittels in der Griffkappeintegriertem Transponder.Luggage trolley identification via transponder built into the handle cap.

Material Edelstahl

Oberfläche elektropoliert

Länge individuell

Optionen

• Acrylwerbetafel mit Klemm-befestigung

• Münzpfandsystem mit Reihen-anfangsstation

Kurzbeschreibung

• Modulares System für Gepäckwagen-Sammelstationen

• Edelstahlrohrbügel• Seitliche Führung der Wagen• Vordere Begrenzung durch Anschlag

Material stainless steel

Surface electropolished

Length variable

Options

• Acrylic advertising panel with clip holder

• Coin deposit system with row docking station

Brief description

• Modular system for luggage trolley collection points

• Stainless steel tubes• Lateral trolley guidance• Bumper at the front

Mit dieser hochstabilenKonstruktion aus Edelstahlstehen Gepäcktransport-wagen im Innen- oderAußenbereich bei gerin-gem Raumbedarf bereit. Die Anlagen werden in derLänge kundenspezifischangepasst und können ineiner oder mehrerenReihen geliefert werden.

Sturdily constructed fromstainless steel and suitablefor interior or exterior use,these barrier rails ensurethat trolleys are safelystored when not in use. The system can be adaptedto match customer specifi-cation and can be installedin single or multiple rows.

T h e o r g a n i s e r

G u i d e R a i l s

Optional: Beklebte WerbeflächenOptional: Branded advertising panels

Optional: MünzpfandsystemOptional: Coin deposit system

STAIN-LESSSTEEL

40

Optional Werbetafeln / Advertising panelsgroß / large 1378 x 638 mmklein / small 678 x 638 mm

A C SAirpor t Car t Serv ice

42

M a n a g i n g t r o l l e y s y s t e m s

Tr o l l e y Managemen t Conces s i o n

Kostensenkung im TrolleyManagement ist heuteunvermeidlich. Wegen desrapiden Wandels im Flug-verkehr, der Zunahme von»Low-Cost-Carriern« unddem stark steigenden Passagieraufkommen sindFlughäfen zum Handelngezwungen.Wir unterstützen Ihr logisti-sches Netzwerk für den pro-fessionellen Gepäcktrans-port im Flughafenarealdurch modernste Produkteund innovatives TrolleyManagement.

Wir bieten umfangreiches,internationales Know-howin Hardware (aktuelleProdukte) und Services (Trolley Management, Valet Parking, Porter, UM und vieles mehr).

Wir übernehmen dieVerantwortung für diegesamte Gepäcktransport-wagen-Logistik inkl.Cashmanagement undPersonalbereitstellungsowie Vermarktung vonWerbeflächen.

Wir setzen WanzlPremium-Produkte ein,unabhängig vom jeweili-gen System und derAnforderung.

We offer extensive inter-national expertise in hard-ware (up-to-date products)and services (trolley man-agement, valet parking,portering, UM and much,much more).

We assume responsi -bility for all trolley logisticsincluding cash manage-ment, staffing and market-ing of advertising space.

We use Wanzl premiumproducts for all systemsand requirements.

Vierfach profitieren:

Kosten senken und die Leistung erhöhen Orientierung am Bedarf der PassagiereHöchste Verfügbarkeit der Gepäcktransport-wagen an den BedarfspunktenHohe Servicequalität

Cost cutting in trolley management is unavoid-able these days. Rapidchanges in air traffic, the growth of low-cost carriers and the dramaticincrease in passenger volumes have forced airports to take action.We support your logisticalnetwork with ultra-modernproducts and innovativetrolley management for professional luggagetransport in the airportarea.

Multiple benefits:

Reduce costs and increase performancePassenger-oriented approachOptimum availability of luggage trolleys where they’re neededHigh-quality service

43

F r i e n d l y a n d e f f i c i e n t s e r v i c e

P a s s e n g e r A s s i s t a n c e

ACS – Airport Cart ServiceGmbH steht für Komfort undKompetenz. Dank unsererumfangreichen Erfahrungmit Passagierprozessen undim Umgang mit unter-schiedlichsten Personen undPersonalgruppen, bieten wirIhnen komfortable, variableund leistungsstarke Service-Systeme. Das ACS-Personalist motiviert, freundlich undkompetent in mehrerenSprachen. So stellen wir fürSie und Ihre Kunden diebeste Betreuung sicher, dieschon lange weit über denreinen Gepäcktransport hin-ausgeht. Zahlreiche erfolg-reich funktionierendeProjekte auf vielen interna-tionalen Flughäfen bestäti-gen unsere Leistungsstärke.Ob die Reise beginnt oderzu Ende geht: ACS ist immerein zuverlässiger Partner!

ACS – Airport Cart ServiceGmbH – offers convenienceand expertise. Our extensiveexperience with passengerprocesses and all kinds ofdifferent people and staffset-ups allows us to offeryou a variety of convenientand high-performance serv-ice systems. ACS staff aremotivated, friendly and pro-ficient in many languages.This means we can ensurethe best possible care foryou and your customers, a service stretching farbeyond simply transportingluggage. Our high level ofperformance can be seen in countless successful projects running in numer-ous international airports.Whether the journey’s justbeginning or coming to anend, you can always rely on ACS!

In der Mobilität eingeschränkte Personen werden vonACS professionell betreut.ACS offers a professional service for persons of reduced mobility.

P R M - s e r v i c eBegleitung allein reisender Kinder vom Verlassen desFlugzeuges bis zur empfangsberechtigten Person.Accompanying children travelling alone from leaving theplane until handover to an authorised person.

U M - s e r v i c e

Speziell geschultes Personal unterstützt Passagiere bei der Bedienung der Check-In-Automaten und stellt soeinen reibungsfreien und effektiven Check-In sicher.Specially trained staff offer passengers support in usingthe check-in machines to ensure a smooth and efficientcheck-in procedure.

P a s s e n g e r s e r v i c e

. . . a n d e v e n m o r e s e r v i c e . . .

P a s s e n g e r A s s i s t a n c e

44

Ob als Alleinreisender oderals Gruppe, ob spontan odervorab gebucht – die ACSbietet den Porter Service mithochwertigem Wanzl-Equipment.

Valet Parking beinhaltet dieÜbernahme Ihres Fahrzeugsan Terminalvorfahrten, dieObhut inkl. Parking und wei-tere Dienstleistungen rundum das Fahrzeug.

Zielsetzung ist immer mit unseren ausgereiftenSystemen die Wege fürPassagiere so leicht undkomfortabel wie möglich zu gestalten.

Whether travelling single orin a group, whether thePorter Service is sponta-neously requested or pre-booked – ACS offers lug-gage transport with high-quality Wanzl equipment.

Valet parking consists ofvehicle service, includingcar handover on terminalkerbside and secure park-ing, as well as other servic-es.

Our aim is always to useour sophisticated systemsto make our service as easyand convenient as possiblefor passengers.

Egal ob Valet Parking oder Porter Service von Reisegruppenund deren Gepäck – ACS organisiert, was Passagierebrauchen.Whether it’s valet parking or a porter service for tourgroups and their luggage – ACS can organise whateverpassengers need.

. . . Va l e t Pa r k i ng / Po r t e r Se r v i ce . . .

L u g g a g ePorter Tro l leys

T h e V . I . P. t r o l l e y

P o r t e r Tr o l l e y L o b b y

46

An especially elegant trol-ley with carpet for VIP pas-sengers.

Für V.I.P. – Passagiere einbesonders elegantesModell für den Gepäck-transport – mit Teppichzum Schutz des Reise-gepäcks.

Tragkraft 300 kg

Gewicht 52 kg

Rollen-Ø 200mm 4 Lenkrollen

Oberfläche gebürstet, lackiert

Load capacity 300 kg

Weight 52 kg

Castors Ø 200mm 4 swivel castors

Material Edelstahl Material stainless steel

Surface satin stainless steel, coated

Teppich grau carpet grey

Optionen Feststeller Options brake

Maße / Dimensions (mm)1200

1200 625

1

62519

50

700

Porter Trolley LobbyCode No. 05.24 081.36-0000

Porter Trolley Lobbywith brakeCode No. 05.24 082.36-0000

P o r t e r Tr o l l e y 1 0 0 0 / 2 0 0 0

47

T h e g r o u p t r o l l e y s

Die Wanzl-Modelle für den Gepäcktransport von Gruppenreisenden packen eine Menge Gepäckstückeunterschiedlicher Größen und Formate. Und dabeilassen sie sich wegen ihrerraffinierten technischenDetails auch noch ganz be-quem schieben und lenken.

Wanzl Porter Trolley is madefor transporting group lug-gage and can hold a largenumber of luggage items of varied size and shape.The sturdily built PorterTrolley is designed for easy pushing and steering. Porter Trolley 2000 –mit Kleiderstange / – with coat rail.

Code No. 05.28 928.52Porter Trolley 1000Code No. 05.46 895.52

Maße / Dimensions (mm) Maße / Dimensions (mm)

Tragkraft / Load capacity Tragkraft / Load capacity

Gewicht / Weight

Werbefläche / Advertising space

Rollen / Castors

Rollen Ø / Castors Ø

Material / Material

Oberfläche / Surface

Optionen / Options

400 kg

54 kg

4380 cm2 (730 x 300 mm)

2 Lenk-/2 Bockrollen / 2 fixed-/2 swivel castors 4 Lenkrollen / 4 swivel castors

160 mm

Stahl / steel

Verzinkt-chromatiert / zinc-chromated

• FeststellbremseCastor with foot brake

750 kg

Porter Trolley 1000 Porter Trolley 2000

85 kg

14,850 cm2 (900 x 825 mm)

200 mm

Stahl / steel

Verzinkt-chromatiert / zinc-chromated

Zugvorrichtung / Tow hitch Für Airport-Scooter / for Airport-Scooter Nein / no

• Kleiderstange fest oder ausklappbarFixed or fold-out coat rail

• FeststellbremseCastor with foot brake

Werbefläche /Advertising space

1120

1230 795 800

660

2240

730

1185 2144790

175

31086

5

1790 110

1700

Maße / Dimensions (mm) Maße / Dimensions (mm)

Tragkraft Load capacity 200 kg

GewichtWeight 28 kg

Rollen-Ø 125mm 2 Bock- 2 LenkrollenCastors Ø 125mm 2 fixed- 2 swivel castors

Material StahlMaterial steel

Oberfläche hochglanz-verchromtSurface high-gloss, chrome-plated

TragkraftLoad capacity 200 kg

GewichtWeight 13 kg

Rollen-Ø 260mm 2 LufträderCastors Ø 260mm 2 pneumatic tyres

Material AluminiumMaterial aluminium

Teppich grauCarpet grey

Porter Trolley GS GroupCode No. 04.02 148.10-0000

T h e p o r t e r t r o l l e y s

48

Porter Trolley GS Group / GS Compact

Beide Porter Trolley Modellesind unverzichtbar für Reise-gruppen oder Alleinreisendean der Terminalvorfahrt undGepäckausgabe – immerwenn Sie mit viel Gepäckunterwegs sind, stehen siezu Ihren Diensten.

Both Porter Trolleys areessential equipment for tour groups or individualtravellers upon arrival at the terminal and at baggageclaims – whenever passen-gers are moving aroundwith lots of luggage, thesetrolleys are at their service.

Porter Trolley GS Compact 600 ACode No. 05.26782.31-V002

485

1165

1825

485

1190

1130

1100 560

1240

635

960

1030

750

S e c u r i t ySecu r i t y P r o d u c t s

P e r f e c t f o r m a n d f u n c t i o n

e G a t e A c c e s s S y s t e m

50

Intelligente Systeme leitenPassagiere und Besuchersicher durch das Terminal.Ob mit Unterkriechschutzoder Rücklaufalarm, obStand-Alone oder vernetzt(LAN). eGate überzeugtdurch perfekte Funktionalitätund ansprechendes Design.

Intelligent systems guidingpassengers and visitors safely through the terminal.Whether it features crawl-under protection or an exitalarm, whether it’s stand-alone or networked (LAN),eGate stands for perfectfunctionality and an attrac-tive design.

eGate mit tranparentem ESG-Schwenkbügel EU-Geschmacksmuster: 000771217.0001

eGate with transparent safety glass swivel arm EU design patent: 000771217.0001

Doppel-eGate · Double eGate Einzel-eGate · Single eGate

Maße / Dimensions (mm)

Material Säule Aluminium

Oberfläche Kunststoff-Pulver-beschichtet

Sperrelemente ESG-Glas

WEAC-Steuerung zur Daten-kommunikation

Material aluminium

Surface plastic-powder-coated

Barrier elements safety glass

WEAC control system for communi-cating data

Optionen RücklaufalarmBügelmanipulationsalarm

BedienpultSchwenkbereichsüberwachung

Options Exit alarmBarrier manipulation alarm

Operating panelSwivel range monitoring

Die QR führt direkt zur 'eGate'.The QR code links directly to the eGate.

A u t o m a t e d b o a r d i n g c a r d c h e c k

e G a t e C o n t r o l S y s t e m

Mit dem neuen innovativeneGate Control System wirddie Zutrittsberechtigung von Passagieren zu denSicherheits-/Passkontrollenoder Boarding Gates mittelsintelligenter Technik zuver-lässig überprüft.

The new, innovative eGateControl System uses intelli-gent technology to reliablycheck the access authorisa-tion of passengers as theyhead towards security control.

51

10281282

2600

1332

1138 13

01

2688

638

1043

Flatscreen fürPassagierinformation.Flat screen for passenger information.

ESG-Schwenkbügel, Seitenteile mit optionaler, individueller LED-Beleuchtung.Transparent swivel arms, side parts with optional individualLED lighting.

eGate Control System

Maße / Dimensions (mm)

Boarding pass control system with max. reading accuracy

Bordkartenkontrollsystem mit max. Lesegenauigkeit

Reliable opening with valid boarding pass

Zuverlässige Einzelfreigabe bei gültiger Bordkarte

Segregation of passengers by means of intelligent sensors

Passagiervereinzelung mittels intelligenter Sensorik

Visual and acoustic alarm managementOptisches und akustisches Alarmmanagement

Secure from by-passing through high swivel arms

Überwindungssichere hoheSchwenkarme

Technical details:• Aluminium uprights• Plastic-powder-coated surface• Pivot mechanism made of stainless steel• Acrylic glass/safety glass swivel arms• Integrated PC interface for data exchange

• WEAC control for remote maintenance

Technische Details:• Säulen aus Aluminium• Oberfläche Kunststoff-Pulver-beschichtet• Schwenkmechanik in Edelstahl• Sperrelemente Acrylglas / ESG-Glas• Integrierte PC-Schnittstelle fürDatenaustausch

• WEAC-Steuerung mit Fernwartung

Die QR führt direkt zum 'eGate Control System'.The QR code links directly to the eGate control system.

Der Drehstern bewegt sich der Stellung entsprechend um 120 Grad oder 240 Grad während eines Zyklus weiter.Zusätzlich kann der Drehstern motorisch in eine Alarmstellung gedreht werden. Hierbei wird der Durchgang freigegeben.

Sirio 2-arm Code No. 23.50 004.09Sirio 2-armig Code-No. 23.50 004.09

Sirio 3-armig Code-No. 23.50 003.09 Sirio 3-arm Code No. 23.50 003.09

Der Drehstern wird motorisch angetrieben. Die Auslösung der Drehbewegung erfolgt durch Antippen des Holmes.

Optional Sirio 2-armig und Sirio 3-armig:Sensoren für berührungslose Auslösung der Drehbewegung.

The turnstile rotates either by 120 or 240 degrees depending on its position during one cycle. In addition the turnstile can be motor-driven into an alarm position. Passage is then authorised.

The turnstile is motor-driven. The turning motion is initiated by pushing the arm.

Optional Sirio 2-arm and 3-arm:Sensors for contact-free initiation of turning motion.

Leitelemente Channeling elements

KF-Classic, Code-No. 00.43 219.09-00012-rohrig, Edelstahl oder Kunststoff-Pulver-beschichtet

KF Classic, Code No. 00.43 219.09-00012 tubes, stainless steel or plastic powder-coated

RT-System, Code-No. 23.81 037.09-0001Edelstahl mit Einscheiben-Sicherheitsglas, Stärke 6 mm

RT System, Code No. 23.81 037.09-0001stainless steel with single-pane safety glass, 6 mm thick

T h e v e r s a t i l e w a y

Tu r n s t i l e S i r i o

52

Bedientableau – beleuchtetesDisplay.Operating panel – illuminated display.

Sirio – Drehsperren in motorischerAusführung mit Systemanbindung.Sirio – turnstiles in motorised design with system connection.

Halterung für Kartenleser.Bracket for card reader.

Elegant integrierte LED Freisignal-leuchten für eine klare Signalgebungund optimierte Durchgangssteuerung.Elegantly integrated LED release signals for clear signalling and optimised access control.

Elegante Drehsperren mitgeschlossenem Edelstahl-gehäuse in motorischerAusführung. Sirio Dreh-sperren passen sich überallharmonisch ein und machenauch in architektonischanspruchsvollem Ambienteeinen guten Eindruck.

Elegant turnstiles withenclosed stainless steelhousing in a motor-drivenversion. Sirio turnstiles look good everywhere and also blend well intosophisticated architecturalenvironments.

Sirio 2-arm »Open-gate«

Maße / Dimensions (mm) · LW = Lichte Weite / IC = inner clearance

KF-Classic RT-System

Leitelemente / Channeling elements

53

Ticket machine with turnstile EasyGoKassenautomat mit Drehsperre EasyGo

Turnstile EasyGo mit Vending UnitTurnstile EasyGo with Vending Unit

. . . w i t h V e n d i n g U n i t f o r a c c e s s f e e s

Beleuchtetes transreflektivesDisplay.Illuminated transflective display.

Mechanische Verriegelung derGeldbehälter.Mechanical locking of hoppers.

Ausdruck des Belegs.Receipt print-out.

Gebührenpflichtige Zugängemit Drehsperre regeln denPersonendurchgang und gewährleisten eine sicherePersonenvereinzelung. Nach Entrichten der Gebührwird der Durchgang in den kostenpflichtigen Bereichfreigegeben.

Charged access with turn-stile controls the passageand secures a single entry. After paying the fee, theentry to the chargeable area is released.

Maße / Dimensions (mm)

Material Edelstahl

Währungen jede Landeswährung

Bezahlung Münzen, Banknoten, Kreditkarten

Sperrelemente 2- oder 3-armig

Material stainless steel

Currency any local currency

Payment coins, notes, credit cards

Barrier elements 2 or 3-arm

Stromversorgung 230 V Power supply 230 V

Technische Details:• Beleuchtetes transreflektives Display• Mechanische Verriegelung derGeldbehälter

• Integriertes Alarmsystem• Automatische Münz-Rücksortierung

Technical details:• Illuminated transflective display• Mechanical locking of hoppers• Integrated alarm system• Automatic coin sorting

Tu rns t i l e EasyGo

5401270

1675

1017

400926

576

50

828

Die QR führt direkt zur'Vending Unit with Turnstile'.The QR code links directly tothe vending unit with turnstile.

54

Total flexibel in Abtrennung,Personenführung und Schutz.Überall dort, wo Personen-ströme gelenkt, Bereiche undObjekte geschützt oder abge-trennt werden müssen, zeigenWanzl Poller und Part-Flex 2000ihre Stärke. Ob mobil oderstationär. Hier findet sich fürjede Aufgabe die richtigeLösung!

Total flexibility for separa-tion, guidance and protec-tion. Controlling customerflow or protecting and sepa-rating areas and objects:these are the Wanzl Bollardand Part-Flex 2000’s areas of expertise. Portable or fixed use: you’ll find the right solution for any taskhere!

T h e f l e x i b l e p r o t e c t i o n a n d g u i d a n c e s y s t e m

B o l l a r d / P a r t - F l e x 2 0 0 0

Oberfläche: Hochglanz- verchromt

Finish:high-gloss chrome-plated

Maße (mm):Höhe 940, Fußplatte ø 340

Dimensions (mm):upright height 940,base plate ø 340

Standfüße Uprights

Part Flex 2000

BollardEdelstahl / stainless steel

rot red

4-Wege Kassette3-fache Andock-möglichkeit

4-way adapter, 3-fold dockingfacility

ø 50 mit sichtbarer Befestigungsplattewith visible base

plate

23.94418.09-0000

Attraktive Farben, auf Wunsch mit individuellem Aufdruck.

Attractive colours, with customised print-ing on request.

AuszugsbandLänge (mm) 2000

Pull-out band length (mm)2000

AuszugsbandFarben

Pull-out band colours

Ausführungen PollerQualitäts-Edelstahlrohre inverschiedenen Durchmessernmit teilweise unsichtbarerBefestigung.Höhe 800 mm.Ausführungen Part-Flex 2000Robustes Stahlrohr mit inte-grierter Aufrollmechanik fürAuszugsbänder und 3-facherAndockmöglichkeit. Stand-sichere Fußplatte mit rutsch-sicherem Kunststoffprofil.

Bollard designsQuality stainless steel tubesin different diameters withpartially invisible fixings.Height 800 mm.Part-Flex 2000 designsSturdy steel tubing withintegrated reel mechanismfor pull-out bands and tripledocking facility. Stable baseplate with non-slip plasticprofile.

Part-Flex 2000Integrierte AufrollmechanikIntegrated roll up mecha-nism

Bollardin 3 Grössenin 3 sizes

23.75 100.10

dunkelblau dark blue23.75 101.10

grau grey23.75 102.10

800

ø 50

800

ø 80

800

ø 120

Maße / Dimensions (mm)

ø 80 mit unsichtbarer Befestigungsplatte

with invisible baseplate

23.94419.09-0000

ø120 mit unsichtbarer Befestigungsplatte

with invisible baseplate

23.94420.09-0000

A i r s i d eS e r v i c i n g P r o d u c t s

Maße / Dimensions (mm) · Rollen / Castors ø 200, 5. Rolle / 5th castor ø 160

L o u n g e c a t e r i n g

» P r em i um « MB - S e c u r e

56

168

965

925

1300

322

269

500

555

Sicherheit serienmäßig: Abschließbarer Rollo.Standard security: Lockable rolling shutter.

Fachteiler bieten Halt, Transport vonFlaschen bis 31 cm Höhe möglich.Compartment dividers keep items in place, bottles up to 31 cm high can be transported.

Integrierte Abweisrollen schützenvor Beschädigung.Integrated rubber deflectors protect against damage.

Der zuverlässige Partner fürden Lounge-Bereich – mit klargegliederten Einteilungenfürs flotte Nachfüllen vonFlaschen und Kleinartikeln.Äußerst wendig, auf derStelle drehbar und mit einervorbildlichen und durch-dachten Ausstattung, diekeine Wünsche offen lässt.

The reliable partner for thelounge area – with clearlystructured design for efficientfilling of bottles and smallitems. This highly manoeuvrable unit rotates onits own axis – an excellentexample of innovative designand construction whichmeets all requirements of anefficient minibar service.

»Premium« MB-SecureMinibar Filling Trolley MB-9Code No. 04.03 150.95-V

Anthrazit-Dekor Anthrazit-Dekor

Erle-DekorAlder wood effect

Wenge-DekorWenge wood effect

Tragkraft 100 kg

Gewicht 90 kg

Rollen Ø 200 4 LenkrollenLaufflächen Polyamid5. Rolle 160 mm

Gummirolle

Material Stahl, pulver-beschichtet

Rollo, abschließbar

Optionen Deckel, abschließbarRollen mit Gummi-Laufflächen

Load capacity 100 kg

Weight 90 kg

Castors Ø 200 2 swivel castorsTread polyamide5. wheel 160 mm

Rubber castor

Material steel, powder-coated

roller blind, lockable

Options Lid, lockableCastors with rubber tread

Tragkraft / Load capacity 15 kg

Tragkraft / Load capacity 15 kg

Tragkraft / Load capacity 20 kg

57

Maße / Dimensions (mm) Maße / Dimensions (mm)

Tragkraft Load capacity 90 kg

GewichtWeight 20 kg

Rollen Ø 125 mm 4 Lenkrollen2 mit Feststellern

Castors Ø 125 mm 4 swivel castors2 with brakes

Material StahlMaterial steel

Oberfläche hochglanz-verchromtSurface high-gloss, chrome-plated

Tragkraft Load capacity 90 kg

GewichtWeight 18 kg

Rollen Ø 125 mm 4 Lenkrollen2 mit Feststellern

Castors Ø 125 mm 4 swivel castors2 with brakes

Material EdelstahlMaterial stainless steel

Oberfläche geschliffenSurface polished

Serving Trolley EU 300Code No. 04.02 487.10-0000

Serving Trolley EG 200Code No. 04.04 401.09-0000

G a t e c a t e r i n g

S e r v i n g Tr o l l e y EU 3 0 0 · EG 2 0 0

700

789.5

500

275

516

1052

300

300 27

527

5

525

950

585

600

950

830

Vielseitig einsetzbar undsehr stabil, bieten dieServing Trolleys von Wanzlviel Platz für die Versor-gung Ihrer Passagiere am Gate.Serving Trolley EU 300 mit Drahtetagen und ein-gelegten Holzböden, Serving Trolley EG 200 aushygienischem Edelstahl.

Highly versatile and extremely stable, Wanzlserving trolleys containplenty of space for sup -plying passengers withproducts at the gate. Serving Trolley EU 300with wire shelves and wooden inserts, Serving Trolley EG 200made from hygienic stainless steel.

58

1400

1150

200

1350

1400

1150

200

1350

200

400

1661

615

180

Rollo zum praktischenVerschließen des Dispensers.Roller blind provides a handy way to close up the dispenser.

2 Feststellbremsen sorgen fürsicheren Stand.2 foot brakes ensure safe positioning.

Maße / Dimensions (mm)

G a t e n e w s

N ew s p a p e r D i s p e n s e r

Tragkraft 240 kg

Gewicht 128,5 kg

Werbefläche 20.525 cm2

(2x7380+3555+2210)

Rollen-Ø 125 mm 4 Lenkrollen2 mit Feststellern

Material Stahl

Oberfläche Polyester-beschichtet

Load capacity 240 kg

Tragkraft pro Etage 60 kg Load capacity per shelf 60 kg

Weight 128.5 kg

Advertising space 20,525 cm2

(2x7380+3555+2210)

Castors Ø 125 mm 4 swivel castors2 with brake

Material steel

Surface polyester-coated

Mobil und abschließbarbietet der Dispenser an den Abflug-Gates Tages -zeitungen und Magazinefür den Passagier.

This mobile and lockabledispenser offers news -papers and magazines to passengers at the departure gates.

Werbefläche /Advertising space

Newspaper DispenserCode No. 12.37 178.95

T h e v e r s a t i l e t r a n s p o r t e r

M o b i l e C o n t a i n e r R C / N 2

59

Fahrbare Container lösenviele Aufgaben des innerbe-trieblichen Transports. Dierundum geschlossene undplatzsparend stapelbare Ver-sion bringt die Ware sichervon A nach B.

Mobile transport containerideal for many internal trans-port jobs. Fully enclosed and stackable to save space,it's the secure way to takeitems from A to B.

Fahrbarer Container RC/N2

Tragkraft 400 kg

Stapeltiefe 166 mm

Gewicht 63 kg

Rollen-Ø 125 mm 4 Lenkrollen

Material Stahl

Oberfläche hochglanz-verchromt

Load capacity 400 kg

Nesting distance 166 mm

Weight 63 kg

Castors Ø 125 mm 4 swivel castors

Material steel

Surface high-gloss, chrome-plated

Mobile Container RC/N2

Mobile Container RC/N2Code No. 06.17 515.50-V001

Maße / Dimensions (mm)

1590

810750

230

650

1820

725

10 containers: 2304 mm166

Pas

seng

er H

andl

ing

Ser

vice

sBrochure No. 9

90/2011-EN

Wanzl Metallwarenfabrik GmbHBubesheimer Straße 489340 LeipheimGermanyPhone +49(0)8221/729-6532Fax +49(0)8221/[email protected]

Passenger Handling Services

t o o u r C r e a t i v e C e n t e r

W e l c o m e

Mit dem CreativeCenter inLeipheim hat Wanzl einZeichen für die Zukunft ge-setzt. Es ist ein Ort der Begeg-nung und Kommunikationmit unseren nationalen undinternationalen Geschäfts-partnern und zugleich einePlattform für die Präsentationder Produkte aus allen Wanzl-Geschäftsbereichen.

Herzlich willkommen!

Wanzl is setting the standardfor the future with theCreativeCenter in Leipheim.It is a place to meet and com-municate with our nationaland international businesspartners and it simultane -ously provides a platform topresent products from allWanzl divisions.

Welcome!SDR · 09/2011 · D

imen

sions in m

m, stated dim

ensions ap

proxi-

mate, colours sim

ilar to RAL, subject to design m

odifications.

© Copyright by Wan

zl