Transcript
Page 1: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012
Page 2: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

FRAME

Il concetto The concept

2 easyspace2 easyspace

utente
catalogo
Page 3: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

3easyspace

utente
logo completo
Page 4: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

FRAME

Il concetto The concept

4 easyspace

Page 5: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

5easyspace

Page 6: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

FRAME

details

6 easyspace

Page 7: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

7easyspace

Page 8: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

FRAME

details

8 easyspace

Page 9: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

L’aspetto dinamico delle fughe orizzonta-li accentua il caratte-re contemporaneo del sistema conferendo anche agli spazi misu-rati ampio respiro.La parete divisoria FRAME dispone di un’ampia gamma di fi-niture, sia per le pareti cieche che per quelle vetrate, e può esse-re integrata con il si-stema di archiviazione WORK.

The dynamic aspect of the horizontal split-lines accentuate con-teporary feel while opening up even the most confined spac-es.FRAME is available in a wide range of fin-ishes and can be in-tegrated with the stor-age system WORK.

easyspace 9

utente
LOGO MMSU
Page 10: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

FRAME

details

10 easyspace

Page 11: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

11easyspace

Page 12: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

FRAME

details

12 easyspace

Page 13: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

13easyspace

Page 14: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

14 easyspace

FRAME - tec

Struttura e montaggio Structure and installation

Page 15: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

15easyspace

Sezione finita: 9 cmAltezza totale: variabileLarghezza moduli: 100 - 150 - 200 cm variabile a richiestaAltezza pannelli orizzontali: 506 mm

Total thickness: 9 cmTotal height: variableWidth of modules: 100 - 150 - 200 cm variable on requestHeight of horizontal panels: 506 mm

Misure standard Standard measures

Struttura portante interna in acciaio zincato composta da canaline guida con sezione ad U (50x25 mm) a soffitto e pavimento e mon-tanti verticali a sezione rettangolare (50x25 mm) con livellatori di base per compensare dislivelli del pavimento (+/- 20 mm) e pres-sori che agiscono a contrasto a soffitto.Una serie predisposta di fori e particolari sistemi d’aggancio consentono il fissaggio dei traversi con sezione ad U (50x25 mm), dei pannelli di rivestimento, delle superfici vetrate e degli altri componenti del sistema.

Inner building structure in galvanized steel realized with horizontal U-shaped runners (50x25 mm) installed on floor and ceiling and upright posts with rectangular section (50x25 mm) equipped with base levellers and spring pressure bolts.Holes and particular fixing devices permit the fixing of the U-shaped cross-bars (50x25 mm) and the blind or glazed curtain-walls.

Le superfici cieche sono realizzate con doppi pannelli in conglomerato di legno sp. 18 mm, clase E1 di emissione di formal-deide. Lo zoccolino inferiore, agganciato con molle a scatto che ne permettono una facile rimozione, ha un’altezza di 9 cm. I pannelli di tamponamento a soffitto hanno un’altezza variabile.Per la finitura dei pannelli si propone di serie il nobilitato melaminico antigraffio.

The blind surfaces are realized with double chipboard panels 18 mm thick, class E1 for-maldehyde emission. The inferior skirting (h 9 cm) can be easily removed and inspected. The top infill panels have a variable height.The panels are finished with scratch-resist-ant melamine.

Telai dei cristalli in alluminio, agganciati a pressione alla struttura.Guarnizione fermavetro in PVC .Doppi vetri float trasparenti sp. 4 mm.A richiesta per le superfici vetrate poste a quote inferiori al metro di altezza da pavi-mento doppi vetri stratificati 3+3 mm.

The glazed surfaces are installed flush to panels by means of support profiles in alu-minium fixed on the structure.Perimeter PVC gaskets.Double float transparent glasses 4 mm. 3+3 mm safety laminated glasses for the glazed surfaces that remain less than one meter from the floor on request.

Altezza porte 211 cm.Tre tipologie di porte: porte cieche o total-mente vetrate con o senza telaio, a uno o due battenti. La dimensione del vano utile della porta ad un battente è di 89 cm.Porte cieche in tamburato sp. 40 mm plac-cato laminato. Porte dotate di pomolo For-ma e due cerniere in alluminio. A richiesta maniglia a leva Hoppe.Stipite in estruso di alluminio (H 215 cm).Griglie di areazione, serrature elettriche e mab chiudi-porta possono essere forniti a richiesta.

Height of the doors: 211 cm.Three types of doors: totally blind or fully glazed with or without frame, single or dou-ble door. The doorway width clearance of a single door is 89 cm.The sandwich-panelled blind doors (40 mm) are finished with laminate. All the doors are supplied with push-and-open knob Forma and two hinges in aluminium. Handle Hoppe on request.Door side posts in aluminium (H 215 cm).The installation of air-vents and electric locks is possible on request.

I profili dei cristalli, gli angoli e gli stipiti sono in alluminio. I profili sono disponibili in tre varianti.

The glazed surface support profiles, the angles and the door side posts are in alu-minium. The profiles are available in three variants.

Gli angoli a 90° e l’angolo variabile sono con parte a vista arrotondata.

The visual part of the corner junctions (90°/ variable) are rounded.

Isolamento acustico con pannelli di lana di vetro (sp. 50 mm) inseriti nell’intercapedine tra i doppi pannelli ciechi a richiesta. Questo materiale è incombustibile, privo di amianto e non sviluppa gas tossici in caso di incen-dio.

Acoustic insulation with asbestos free glass wool (50 mm) between the blind panels on request.

Struttura interna Inner structure

Pannellatura Curtain walls

Superfici vetrate Glazed surfaces

Parti in alluminio Aluminium elements

Angoli Corner junction

Porte Doors

Isolamento acustico Acoustic insulation

Materiali e finitureMaterials and finishes

Per i mater ia l i e le f in i ture dei prodott i descritt i riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.

S e e m a t e r i a l s a n d f i n i shes o f t he de -scribed products in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

FINITURE

finiture finishes

Page 16: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

16 easyspace

Montaggio Installation

FRAME - tec

Le canaline guida vengono collocate a soffitto e a pavi-mento e fanno da “binari” ai montanti. I montanti verticali sono dotati alle estremità di livel-latori per compensare le irregolarità del pavimento e soffitto (+/- 20 mm) e di una serie predisposta di fori per consentire il fissaggio dei tamponamenti.

Fissaggio dei traversi.

Fissaggio dei pannelli di rivestimento.

Fissaggio dello zoccolo.

Fissaggio dei tamponamenti a soffitto.

Fissaggio delle superfici vetrate.

I fori nei montanti permettono il cablaggio interno delle pareti.

Angolo a 90°

Angolo variabile

The U-shaped runners are installed on ceiling and floor and accomodate the posts.The upright posts are equipped with levellers which permit to offset possible irregularities of the floor and ceiling (+/-20 mm) and with holes for the fixing of the glazed and blind surfaces.

Fixing of the cross-bars.

Fixing of the blind panels.

Fixing of the skirting.

Fixing of the top infill panels.

Fixing of the glazed surfaces.

The holes in the upright posts permit the passing of electric cables.

Corner junction 90°.

Variabie corner junction

1. 2.

3. 4.

5. 6.

7. 8.

1.+2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

1.+2

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

9. 10.

Page 17: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

17easyspace

Profili vetrate Glazed surface profiles

Profilo Large Large profile

Profilo Extra Small Extra Small profile

Profilo Small Small profile

Profilo realizzato in estruso di alluminio connotato da un’ampia parte a vista che conferisce alla parete un’immagine solida e ricca. Per le finiture riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.Extruded aluminium profile featured by a large visible portion that gives a steady and rich image to the partition. See finishes in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

Profilo realizzato in estruso di alluminio connotato da una intercapedine a sezione arrotondata che conferisce alla parete un’immagine solida e morbida al tempo stesso. Per le finiture riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.Extruded aluminium profile featured by an interspace with a rounded section that gives a steady and soft image at the same time. See finishes in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

Profilo realizzato in estruso di alluminio connotato da un ridotto spessore complessivo che conferisce alla parete un’immagine leggera e contemporanea. Per le finiture riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.Extruded aluminium profile featured by a limited total thickness that gives a light and contempo-rary image to the partition. See finishes in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

Page 18: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

18 easyspace

MD4 OR MD5 OR MD6 OR

FRAME - tec

Moduli e Porte Modules and Doors

MD1 OR MD2 OR MD3 OR

Moduli standard Standard modules Larghezza Width: 100 - 150 - 200 cm Altezza pannelli orizzontali Height horizontal panels: 506 mm

Moduli con cinque pannelli orizzontali H 506mm, tamponamento superiore cieco fino a soffitto con altezza variabile.Parti vetrate con doppio vetro float trasparente di 4 mm. A richiesta per superfici vetrate poste a quota inferiore al metro di altezza da pavimento doppi vetri stratificati 3+3 mm trasparenti.

Module with five horizontal panels H 506 mm, blind up to ceiling of variable height.Glazed surfaces with two transparent float glass panes 4 mm thick. 3+3 mm transparent laminated glass for the glazed surfaces that remain less than one meter from the floor on request.

Page 19: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

19easyspace

Porte standard Standard doors Altezza standard Standard height: 211 cm

MP1 MP4MP3 MP6

Porta a un battente (100 cm). Tamburata MP1, vetro singolo trasparente tem-perato sp. 6 mm con telaio MPT2, vetro singolo trasparente temperato sp. 10 mm MP3.Door (100 cm). Sandwich-panelled MP1, single transparent tempered glass 6 mm thick with frame MPT2, single transparent tempered glass 10 mm thick MP3.

Porta a un battente più semifisso (120 cm). Tamburata MP4, vetro singolo trasparente temperato sp. 6 mm con telaio MPT5, vetro singolo trasparente temperato sp. 10 mm MP6.Door with wing (120 cm). Sandwich-panelled MP4, single transparent tempered glass 6 mm thick with frame MPT5, single transparent tempered glass 10 mm thick MP6.

MPT2 MPT5

MP7 MP9

Porta a due battenti (190 cm). Tamburata MP7, vetro singolo trasparente tem-perato sp. 6 mm con telaio MPT8, vetro singolo trasparente temperato sp. 10 mm MP9.Double door (190 cm). Sandwich-panelled MP7, single transparent tempered glass 6 mm thick with frame MPT8, single transparent tempered glass 10 mm thick MP9.

Forma Hoppe

Maniglie e serrature per porte Handles and locks for doors

MPT8

Hoppe vetro glass

utente
logo completo
Page 20: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

LIGHT

Il concetto The concept

easyspace2

utente
catalogo
Page 21: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

3easyspace

utente
logo completo
Page 22: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

LIGHT

details

4 easyspace

Page 23: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

Lucentezza, permea-bilità, leggerezza sono le caratteristiche del sistema LIGHT.Il vetro come assoluto nel panorama archi-tettonico contempo-raneo.LIGHT propone un semplice ma ricco si-stema di divisorie in vetro stratificato capa-ce di connotare con semplici gesti lo spa-zio ufficio.

Permeability,lumino-sity and lightness are among the rich char-acteristics of the sys-tem LIGHT. The glazed panels as the absolute within the panoramic of the contemporary architecture.L IGHT proposes a simple but rich system of dividing partitions in reinforced glass able to define the of-fice space with simple gestures.

5easyspace

Page 24: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

LIGHT

Il concetto The concept

6 easyspace

Page 25: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

Sfruttando la portan-za del vetro e la mo-dularità del sistema, LIGHT permette am-pie e continue super-fici vetrate senza mon-tanti intermedi.Dalla completa tra-sparenza all’acidato, passando per i disgni delle serigrafie che garantiscono un am-pio range di velature. Sono inoltre disponi-bili a richiesta vetri co-lorati o opalini.

Making use of the structural qualities of glass and the modu-lariy of the system, LIGHT allows for large and continuous glazed surfaces without inter-mediate mountings.From the complete trasparency to sand - blasted glass and fur-thermore the use of semitrasparent ad-hesives give the sys-tem a wide range of choice for finishes.Available on request coloured and opal glass.

7easyspace

Page 26: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

LIGHT

details

8 easyspace

Page 27: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

Un’ampia scelta di ac-cessori in acciaio sati-nato articola il sistema porte.Le serrature vengono proposte sia al cen-tro anta che al piede; quest’ultima ,a richie-sta, anche elettrifica-bile.La maniglia viene pro-posta anch’essa in ac-ciaio satinato di serie.Le cerniere con aper-ture a battente sono frizionate per ammor-bidire il movimento di rilascio.Per porte basculanti è previsto il sistema di cerniere su pompa ad incasso.

A wide choice of ac-cessories in satined steel completes the available system of doors.The locks are pro-posed at both door centre and at floor lev-el; the latter is electrifi-able on request.The standard handle is in satined steel. The hinges for hanging doors are all friction based to soften the closing movement.For the pinion doors a system of inserted air-spring hinges is pro-posed.

9easyspace

Page 28: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

10 easyspace

LIGHT - tec

Fissaggio a pavimento: Profilo ad “U” con tappo terminale. Fixing to the floor:U-shaped profile with cap.

Fissaggio a pavimento: Profilo triangolare con fermavetro a scatto e tappo terminale.

Fixing to the floor:Triangle-shaped profile with glazed sur face stopper and cap.

in alluminio anodizzato naturale avvitata a pavimento e soffitto: Profili ad “U”: lastra in vetro ad infilaggio. Profili triangolari con fermavetro a scatto. with anodized aluminium profiles fixed to the floor and ceiling:

U-shaped profiles: glazed panels get in-serted from the side. Triangle-shaped profiles with glazed sur-face-stoppers.

Vetro stratificato 5+5mm.Trasparente, acidato o serigrafato.

5+5 mm safety laminated glass. Transparent, sand-blasted or with adhesive graphics.

Altezza porte 210-300 cm.Accessori:Maniglione in acciaio satinato.Cerniere per apertura a battente o bascu-lanti su pompa da incasso.Serrature a centroporta o a pavimento (elet-trificabile)

Height of the doors: 210-300 cm.Accessories:Satined inox handleHinges for hanging door or air-spring hinges at floor level.Locks at the center or low part (electrifiable) of the doors.

Altezza totale: 210-300 cmLarghezza moduli fisso: 100 cm

Total height: 210-300 cmWidth of modules: 100 cm

Struttura Structure

Misure standard Standard measures

Superfici vetrate Glazed surfaces

Porte Doors

Montaggio, Moduli, Accesori e Finiture Structure, Modules, Accessories and Finishes

utente
LOGO MMSU
Page 29: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

11easyspace

Cerniera per porta a battente fissata su muratura.H inge a t tached to wall.

P o m p a a p a v i -mento per por ta basculante.Air-spr ing hinge at f loor level for pinion door.

243

Maniglie HandlesCerniere Hinges

Moduli Modules

Modulo fissoFixed module

Porta a battente su muraturaHanging door to wall.

Porta basculantePinion door

Doppia porta a battente su muraturaDouble hanging door to wall.

Doppia por ta bascu-lanteDouble pinion door

Modulo fisso di aggiustaggioFixed finishing panel

Serrature Locks

CentroportaCenter of the door

A pavimento (elettrificabile)At floor level (elec-trifiable)

Materiali e finitureMaterials and finishes

Per i mater ia l i e le f in i ture dei prodott i descritt i riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.

S e e m a t e r i a l s a n d f i n i shes o f t he de -scribed products in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

FINITURE

finiture finishes

Maniglia f issa in acciaio inoxI nox s tee l f i xed handle

utente
logo completo
Page 30: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

WORK

Il concetto The concept

2 easyspace

utente
catalogo
Page 31: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

3easyspace

utente
logo completo
Page 32: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

WORK

Il concetto The concept

4 easyspace

Page 33: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

5easyspace

Page 34: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

WORK

Il concetto The concept

6 easyspace

Page 35: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

Una r i cca gamma di component i per creare infinite solu-zioni di attrezzabilità e suddiv is ione de-gl i spazi . WORK è partizione divisoria ma anche arredo a modul i conteni tor i liberi. Sono sufficienti poch i e lemen t i d i base altamente indu-strializzati e integrati fra loro. La razionalità del sistema rende più facile il montaggio, la sua logica evoluta propone spazio di a rch i v iaz ione con funzioni sempre più performanti.

A w i d e r a n g e o f components that cre-ates infinite storage solutions that divide spaces. WORK is both a system of dividing partitions and liberal storage modules. A small number of mass produced elements are all that is needed which furthermore can be used in combina-tion. The rationality of the system makes in-stallation simple, with ever better performing storage spaces.

7easyspace

Page 36: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

WORK

details

8 easyspace8 easyspace

Page 37: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

Capace di disegnare volumi finemente ar-ricchiti da un misurato gioco tra fughe ver-ticali ed orizzontali, WORK risulta essere il punto di equilibrio tra estetica e funzionalità.La solida struttura auto-portante permette di muoversi liberamente all’interno dello spazio creando quinte con-tinue anche prive di riscontro a soffitto.

W i th the ab i l i t y to define spaces with the enr ichment o f a m e a s u r e d p l a y between horizontal and vertical split lines, W O R K k e e p s a n equilibrium between a e s t h e t i c s a n d functionality.A robust self suppor-ting structure allows for the f reedom of m o v e m e n t w i t h i n a space even wi th modules that do not reach the ceiling.

9easyspace

utente
LOGO MMSU
Page 38: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

WORK

Il concetto The concept

10 easyspace10 easyspace

Page 39: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

easyspace 11

Page 40: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

WORK

details

easyspace12

Page 41: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

Un ricco sistema di elementi di corredo collabora alla defini-zione di un’immagi-ne in base alle esigen-ze del cliente. Vani a giorno. Ante sia in le-gno che in vetro.Mobili contenitori d’ar-redo aggregabili sia in lunghezza che in al-tezza, mobili copri fan-coil.

A rich system of fur-nishing elements con-tribute to the over-a l l i m a g e o n t h e basis of the custom-er ’s requi rements. Open,glass fronted modules or wooden doors.S t o r a g e m o d u l e s that are configurable both horizontally and vertically,modules for air conditioning units.

13easyspace

Page 42: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

14 easyspace

WORK - tec

Struttura e montaggio Structure and installation

Page 43: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

15easyspace

Struttura portante composta da piani strut-turali (base, intermedio, cielino) e spalle con foratura continua a passo 32 mm per permettere l’aggancio dei piani strutturali, dei ripiani rimovibili, delle cerniere e delle atrezzature interne. Piani strutturali e spalle sono in legno truciolare sp. 25 mm.Sulla parte inferiore delle spalle autoportanti sono montati due piedini livellatori per il li-vellamento della struttura.

The support structure is composed of struc-tural panels (base, intermediate, top panel) and vertical side panels drilled with holes at intervals of 32 mm for the attachment of the structural panels, the shelves, hinges and ac-cessories. Structural panels and side panels are in wooden conglomerate (25 mm).The lower part of the side panel have two adjustable feet for rapid levelling of the entire structure.

Le porte possono essere cieche o totalmente vetrate con o senza telaio (vetro singolo tem-perato sp. 6/10 mm), inserite in uno stipite in estruso di alluminio. Le porte cieche sono in tamburato sp. 40 mm placcato in laminato.Tutte le porte sono dotate di pomolo Forma. Maniglia a leva Hoppe a richiesta.Griglie di areazione, serrature elettriche o mab chiudi-porta possono essere forniti a richiesta.

The doors may be blind or fully glazed with or without frame (tempered transparent glass 6/10 mm thick. The sandwich-panelled blind parts are 40 mm thick. The door side posts are in anodized extruded alluminium. All the doors are supplied with push-and-open knob Forma. Handle Hoppe on re-quest. The installation of air-vents and electric locks is possible on request.

Zoccolino e Raccordo a soffitto Skirting and top infill panels

Zoccolino (h 9 cm) e pannello di tampona-mento a sof fit to sono realizzati in legno truciolare sp. 18 mm e sono agganciati con molle a scatto che ne permettono una facile rimozione.Il tamponamento a soffitto varia in altezza secondo l’altezza del locale.

Skirting 9 cm high and top infill panel are realized in wooden conglomerate (18 mm). They can be easily removed.The top infill panel has a variable height adapting to the height of the ceiling.

Realizzato in legno truciolare sp. 18 mm e agganciato alle spalle mediante speciali squadrette e molle di aggancio.

In wooden conglomerate (18 mm) with tight trigger metal junction.

Schienale Back sides

Parti in alluminioAluminium elements

I moduli con sovraluce hanno telai in allu-minio estruso e doppi vetri float trasparenti sp. 4mm.Guarnizione fermavetro PVC .

The modules with glass paned top sections have glazed surface profiles in extruded alu-minium with double float transparent glasses 4 mm thick.Perimeter PVC gaskets.

Vetrate Glazed surfaces

Porte Doors

Integrazione impianti Integration with technical plants

La parete attrezzata Work è canalizzabile in senso orizzontale e verticale. Gli impianti elettrici, telefonici, etc. possono essere in-seriti nei vani inferiori e superiori creati dallo zoccolino e dal tamponamento a soffitto, mentre per le discese verticali si utilizzano speciali moduli di servizio.

Any electrical connection and technical equipment can be accomodated in the cav-ity between the inferior skirtings and the top infill panels, while service modules are used for vertical cables.

Ante realizzate in legno truciolare sp. 18 mm in nobilitato melaminico antigraffio o in vetro temperato sp. 6 mm con telaio in alluminio. Aggancio alle spalle con cerniere metalliche con apertura a 110°. Le ante sono dotate di maniglie MW01. Serrature, cariglioni Forma o Normal a richiesta.

The doors are realized in wooden conglo-merate of 18 mm finished with scratch-resist-ant melamine or in tempered glass of 6 mm with aluminium frame. They are attached to the sides with metal hinges, 110° aperture.The doors are supplied with the handles MW01. Lock Forma or Normal on request.

Profondita (dimensione esterna): 43 cmLarghezza moduli: 50 / 100 cm

Depth (external dimension): 43 cmWidth of modules: 50 / 100 cm

Struttura Structure

Ante Cupboard doors

Misure standard Standard measures

I profili dei cristalli dei moduli con sovraluce, gli angoli e gli stipiti sono in alluminio. I pro-fili sono disponibili in tre varianti: standard, ribassato o stondato.

The glazed surface support profiles, the an-gles and the door side posts are in alumin-ium. The profiles are available in three vari-ants: standard, stretched or rounded.

Materiali e finitureMaterials and finishes

Per i mater ia l i e le f in i ture dei prodott i descritt i riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.

S e e m a t e r i a l s a n d f i n i shes o f t he de -scribed products in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

FINITURE

finiture finishes

utente
LOGO MMSU
Page 44: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

16 easyspace

Montaggio e Accessori Installation and Accessories

Guarnizione antipolvere applicabile su spalle e ripiani fissi a richiesta.

PVC gasket on side boards and fixed panels on re-quest.

Guarnizione di battuta per ante con serratura.

Door guarnish for doors with lock.

Ripiano in lamiera colore RAL 9006 sp.0.8 mm per cartelle appese.AR3 (50cm) AR4 (100cm)

Metal shelf for hanging fold-ers color RAL 9006.

Telaio interno estraibile con guida telescopica per cartelle appese.AR5 (50cm) AR6 (100cm)

Pull out files.

Ripiano in conglomerato legno sp. 25 mm. Finitura in nobilitato.AR1 (50cm) AR2 (100cm)

Wooden shelf 25 mm with melamine finish.

Accessori Accessories

Guardaroba.

Wardrobe.

Piedini regolabili.

Adjustable feet.

Tamponamento a soffitto. Top infill panel.

Spalla e cielino.

Lateral panel and top panel.

Aggancio dello schienale.

Fixing of the back side.

Ante e cerniera.

Doors with hinge.

Zoccolo a pavimento. A richiesta spalla asolata per passaggio impianti .

Inferior skirting. On request cavity for the passing of any technical equipment.

Montaggio Installation

WORK - tec

Spalla di finitura.

Finishing side panel.

Telaio estraibile per car-telle appese con frontale esterno.

Pull out files with front panel.

Page 45: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

17easyspace

M18 M20 M21 M22 M24

L 100 cm

M1 M6M3 M4 M5 M10T

M28T

Moduli parete attrezzata Storage division modules Altezza standard Standard Height: 264 / 293 cm

L 50 cm

Moduli standard Standard modules

M51 ST52

M12AL M13T

M20AL M30T M51AL

Page 46: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

18 easyspace

Porte Doors

M49 M50

I moduli porta possono essere con la porta cieca, vetrata entelaiata, tutta vetrata o senza porta.Sono dotati a scelta di sovraluce in vetro o attrezzati per archiviazione.

M45 M46 M47 M48

M100T M101T

Moduli porte Door modules Larghezza standard Standard width: 100 cm

WORK - tec

Forma Hoppe

Serratura cariglioneForma

MW01

Serraturacariglione Normal

Maniglie e serrature per ante Handles and locks for storage modules

The modules of the doors may be with a blind door, with a framed glazed door, with a totally glazed door or without door. They are supplied with high-lights or fitted wall modules for storage.

Maniglie per porte Handles for doors

Hoppe vetro glass

Page 47: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

19easyspace

ST53

MB61 MB65MB64T MB68TMB62 MB66 ST54

Moduli contenitori bassi Low storage modules Altezza standard Standard height: 86,2 cm

Top

L 50 cm L 100 cm

M13 M53M14 M54

Moduli liberi Free-standing modules Altezza standard Standard Height: 215 cm

L 50 cm L 100 cm

Moduli standard Standard modules

M17T M57T

MF71 MF75MF72 MF76

L 50 cm L 100 cm

MF74T MF78T

Moduli liberi Free-standing modules Altezza standard Standard Height: 138,4 cm

ST50Top

Page 48: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

LINE

Il concetto The concept

2 easyspace

utente
catalogo
Page 49: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

3easyspace

utente
logo completo
Page 50: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

LINE

Il concetto The concept

4 easyspace

Page 51: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

5easyspace

Page 52: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

LINE

details

6 easyspace

Page 53: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

LINE è un programma modulare di pareti divi-sorie planari con struttu-ra a scomparsa capace di risolvere con semplici-tà e pulizia ogni specifica esigenza dell’ambiente ufficio.Il vetro è l’anima traspa-rente del sistema LINE. Capace di garantire molteplici configurazioni grazie alla declinabilità con il modulo cieco, è inoltre in grado di offrire un’articolazione su misu-ra garantita dalle variabili offerte dall’uso delle ve-neziane regolabili e dalle numerose serigrafie di-sponibili.

L I N E i s a m o d u l a r programme of planar m o d u l a r p a r t i t i o n s capable of resolving with extreme semplicity and cleanliness every need proposed by today’s office environment.Glass is the heart of the transparent system of LINE. Able to guarantee multiple configurations thanks to the combination with blind modules.Furthermore a capacity of measured articulation is possible through the use of variable elements such as controllable venetian blinds or the numerous range of semitransparent adhesives available.

7easyspace

Page 54: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

LINE

details

8 easyspace

Page 55: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

L’estrema f lessibi l i tà del modulo vert icale e l’ampia gamma dei tamponamenti di finitura permettono di misurarne il grado di permeabilità tra gli spazi che articola-no l’ufficio.La parete divisoria LINE garantisce, coordinata al sistema di pareti per l’archiviazione WORK, il gioco compositivo e fun-zionale dell’alternanza tra divisori semplici ed attrezzati.

The extremely flexible character of this verti-cal module along with the wide range of panel finishes allow to distin-guish and define the spaces that articulate the office space.When coordinated with the storage partition s y s t e m W O R K , t h e dividing partition LINE also guarantees a play on composit ion and function, alternating between equipped and simple partition.

9easyspace

Page 56: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

10 easyspace

LINE - tec

Struttura e montaggio Structure and installation

Page 57: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

11easyspace

Sezione finita: 9 cmAltezza totale: variabileLarghezza moduli: 50 / 100 cm variabile a richiesta

Total thickness: 9 cmTotal height: variableWidth of modules: 50 / 100 cm variable on request

Misure standard Standard measures

Struttura portante interna in acciaio zincato composta da canaline guida con sezione ad U (50x25 mm) a soffitto e pavimento e mon-tanti verticali a sezione rettangolare (50x25 mm) con livellatori di base per compensare dislivelli del pavimento (+/- 20 mm) e pres-sori che agiscono a contrasto a soffitto.Una serie predisposta di fori e particolari sistemi d’aggancio consentono il fissaggio dei traversi con sezione ad U (50x25 mm), dei pannelli di rivestimento, delle superfici vetrate e degli altri componenti del sistema.

Inner building structure in galvanized steel realized with horizontal U-shaped runners (50x25 mm) installed on floor and ceiling and upright posts with rectangular section (50x25 mm) equipped with base levellers and spring pressure bolts.Holes and particular fixing devices permit the fixing of the U-shaped cross-bars (50x25 mm) and the blind or glazed curtain-walls.

Le superfici cieche sono realizzate con dop-pi pannelli in conglomerato di legno sp. 18 mm, clase E1 di emissione di formaldeide. Lo zoccolino inferiore, agganciato con molle a scatto che ne permettono una facile rimozione, ha un’altezza di 9 cm. I pannelli di tamponamento a soffitto hanno un’altezza variabile.Per la finitura dei pannelli si propone di serie il nobilitato melaminico antigraffio.

The blind surfaces are realized with double chipboard panels 18 mm thick, class E1 for-maldehyde emission. The inferior skirting (h 9 cm) can be easily removed and inspected. The top infill panels have a variable height.The panels are finished with scratch-resist-ant melamine.

Telai dei cristalli in alluminio, agganciati a pressione alla struttura.Guarnizione fermavetro in PVC .Doppi vetri float trasparenti sp. 4 mm. Per le superfici vetrate poste a quote inferiori al metro di altezza da pavimento vengono utilizzati doppi vetri stratificati 3+3 mm.A richiesta è possibile inserire tende veneziane a lamelle orientabili in alluminio tra i doppi vetri.

The glazed surfaces are installed flush to panels by means of support profiles in alu-minium fixed on the structure.Perimeter PVC gaskets.Double float transparent glasses 4 mm. 3+3 mm safety laminated glasses are used for the glazed surfaces that remain less than one meter from the floor.Inserting of venetian blinds with tilting slats in aluminium between the double glazed surface is possible on request.

Altezza porte 211 cm.Tre tipologie porte: porte cieche o total-mente vetrate con o senza telaio a uno o due battenti. La dimensione del vano utile della porta ad un battente è di 89 cm.Porte cieche in tamburato sp. 40 mm plac-cato laminato. Porte dotate di pomolo For-ma e due cerniere in alluminio. A richiesta maniglia a leva Hoppe.Stipite in estruso di alluminio (H 215 cm).Griglie di areazione, serrature elettriche e mab chiudi-porta possono essere forniti a richiesta.

Height of the doors: 211 cm.Three types of doors: totally blind or fully glazed with or without frame, single or dou-ble door. The doorway width clearance of a single door is 89 cm.The sandwich-panelled blind doors (40 mm) are finished with laminate. All the doors are supplied with push-and-open knob Forma and two hinges in aluminium. Handle Hoppe on request.Door side posts in aluminium (H 215 cm).The installation of air-vents and electric locks is possible on request.

I profili dei cristalli, gli angoli e gli stipiti sono in alluminio. I profili sono disponibili in tre varianti.

The glazed surface support profiles, the angles and the door side posts are in alu-minium. The profiles are available in three variants.

Gli angoli a 90° e l’angolo variabile sono con parte a vista arrotondata.

The visual part of the corner junctions (90°/ variable) are rounded.

Isolamento acustico con pannelli di lana di vetro (sp. 50 mm) inseriti nell’intercapedine tra i doppi pannelli ciechi a richiesta. Questo materiale è incombustibile, privo di amianto e non sviluppa gas tossici in caso di incen-dio.

Acoustic insulation with asbestos free glass wool (50 mm) between the blind panels on request.

Struttura interna Inner structure

Pannellatura Curtain walls

Superfici vetrate Glazed surfaces

Parti in alluminio Aluminium elements

Angoli Corner junction

Porte Doors

Isolamento acustico Acoustic insulation

Materiali e finitureMaterials and finishes

Per i mater ia l i e le f in i ture dei prodott i descritt i riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.

S e e m a t e r i a l s a n d f i n i shes o f t he de -scribed products in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

FINITURE

finiture finishes

utente
LOGO MMSU
Page 58: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

12 easyspace

Le canaline guida vengono collocate a soffitto e a pavi-mento e fanno da “binari” ai montanti. I montanti verticali sono dotati alle estremità di livel-latori per compensare le irregolarità del pavimento e soffitto (+/- 20 mm) e di una serie predisposta di fori per consentire il fissaggio dei tamponamenti.

Fissaggio dei traversi.

Fissaggio dei pannelli di rivestimento.

Fissaggio dello zoccolo.

Fissaggio dei tamponamenti a soffitto.

Fissaggio delle superfici vetrate.

I fori nei montanti permettono il cablaggio interno delle pareti.

Angolo a 90°

Angolo variabile

The U-shaped runners are installed on ceiling and floor and accomodate the posts.The upright posts are equipped with levellers which permit to offset possible irregularities of the floor and ceiling (+/-20 mm) and with holes for the fixing of the glazed and blind surfaces.

Fixing of the cross-bars.

Fixing of the blind panels.

Fixing of the skirting.

Fixing of the top infill panels.

Fixing of the glazed surfaces.

The holes in the upright posts permit the passing of electric cables.

Corner junction 90°.

Variabie corner junction

1. 2.

3. 4.

5. 6.

7. 8.

Montaggio Installation

LINE - tec

1.+2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

1.+2

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

9. 10.

Page 59: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

13easyspace

Profili vetrate Glazed surface profiles

Profilo Large Large profile

Profilo Extra Small Extra Small profile

Profilo Small Small profile

Profilo realizzato in estruso di alluminio connotato da un’ampia parte a vista che conferisce alla parete un’immagine solida e ricca. Per le finiture riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.Extruded aluminium profile featured by a large visible portion that gives a steady and rich image to the partition. See finishes in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

Profilo realizzato in estruso di alluminio connotato da una intercapedine a sezione arrotondata che conferisce alla parete un’immagine solida e morbida al tempo stesso. Per le finiture riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.Extruded aluminium profile featured by an interspace with a rounded section that gives a steady and soft image at the same time. See finishes in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

Profilo realizzato in estruso di alluminio connotato da un ridotto spessore complessivo che conferisce alla parete un’immagine leggera e contemporanea. Per le finiture riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.Extruded aluminium profile featured by a limited total thickness that gives a light and contempo-rary image to the partition. See finishes in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

Page 60: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

14 easyspace

MD4 MD5 MD6

Parete cieca da pavimento a cm 109, vetrata intermedia di cm 154/ 183, con doppio vetro float trasparente sp. 4 mm a filo pannelli, cieca da cm 263/ 292 a soffitto.

Module with blind panels from floor up to 109 cm. Intermediate glazed surface of 154/ 183 cm consisting of two transparent float glass panes measur ing 4 mm in thickness. Blind panels from 263/ 292 cm up to the ceiling.

Zoccolino di cm 9, vetrata intermedia di cm 205, con doppio vetro stratificato trasparente sp. 3+3mm a filo pannelli, cieca da cm 215 a soffitto.

Module with skirting 9 cm high. Intermediate glazed sur face of 205 cm con-sisting of two transparent laminated plate glasses measur ing 3+3 mm in thickness. Blind panels f rom 215 cm up to the ceiling.

Zoccolino di cm 9, vetrata in te rmedia d i cm 253/ 282, con doppio vet ro s t rat i f icato di mm 3+3 trasparente a filo pannelli, cieca da cm 263/ 292 a soffitto.

Module with skirting 9 cm high. Intermediate glazed sur face of 253/ 282 cm consisting of two transpar-ent laminated glass panes measur ing 3+3 mm in thickness. Blind panels from 263/ 292 cm up to the ceiling.

Moduli e Porte Modules and Doors

Moduli standard Standard modules Larghezza standard Standard width: 50 / 100 cm

MD1 MD2 MD3

Parete cieca da pavimento a soffitto con interruzione a cm 215 di altezza.

Module with blind panels from the floor to the ceil-ing, horizontal interruption at a height of 215 cm.

Parete cieca da pavimento a cm 215, vetrata intermedia di cm 48/ 77 con doppio vetro float trasparente di mm 4 a f ilo pannelli, cieca da cm 263/ 292 a soffitto.

Module with blind panels f rom f loor up to 215 cm. Intermediate glazed surface of 48/ 77 cm consisting of two transparent float plate glasses measuring 4 mm in thickness. Blind panels from 263/ 292 cm up to the ceiling.

Parete cieca da pavimento a cm 109, vetrata interme-dia di cm 106 con doppio vetro float trasparente di mm 4 a filo pannelli, cieca da cm 215 a soffitto.

Module with blind panels from floor up to 109 cm. Intermediate glazed sur-face of 106 cm consisting of two transparent f loat plate glasses measuring 4 mm in thickness. Blind panels from 215 cm up to the ceiling.

LINE - tec

Page 61: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

15easyspace

MP7 MP9

Porta a due battenti (190 cm). Tamburata MP7, vetro singolo trasparente tem-perato sp. 6 mm con telaio MPT8, vetro singolo trasparente temperato sp. 10 mm MP9.Double door (190 cm). Sandwich-panelled MP7, single transparent tempered glass 6 mm thick with frame MPT8, single transparent tempered glass 10 mm thick MP9.

Porte standard Standard doors Altezza standard Standard height: 211 cm

MP1 MP4MP3 MP6

Porta a un battente (100 cm). Tamburata MP1, vetro singolo trasparente tem-perato sp. 6 mm con telaio MPT2, vetro singolo trasparente temperato sp. 10 mm MP3.Door (100 cm). Sandwich-panelled MP1, single transparent tempered glass 6 mm thick with frame MPT2, single transparent tempered glass 10 mm thick MP3.

Porta a un battente più semifisso (120 cm). Tamburata MP4, vetro singolo trasparente temperato sp. 6 mm con telaio MPT5, vetro singolo trasparente temperato sp. 10 mm MP6.Door with wing (120 cm). Sandwich-panelled MP4, single transparent tempered glass 6 mm thick with frame MPT5, single transparent tempered glass 10 mm thick MP6.

Forma Hoppe

Maniglie e serrature per porte Handles and locks for doors

MPT8

MPT2 MPT5

Hoppe vetro glass

Page 62: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

ECO

Il concetto The concept

2 easyspace2 easyspace

utente
catalogo
Page 63: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

Semplice e flessibile, i l sistema di pareti d i v i s o r i e E C O s i allinea con il minimo sforzo alle soluzioni che richiedono agi-l i t à e v e l o c i t à d i realizzazione senza rinunciare per questo alla performance ed all’estetica.La leggerezza de l p r o d o t t o b e n s i addice alle realtà in continua evoluzione. Contraddistinta dalla struttura a vista, gioca con una modularità

Flexible and simple, t h e E C O d i v i d i n g p a r t i t i o n s y s t e m c o n f o r m s t o t h e needs of ease and speed of realisation wi thout los ing the cha rac te r i s t i cs o f p e r f o r m a n c e a n d aesthetics.The overall lightness of the system is well adapted to the realities of the evolving space. D i s t i n g u i s h e d b y its visible structure wh ich p lays upon and under l ines i ts

s o t t o l i n e a t a d a l disegno a tratti forti.La leggerezza de l modulo permette al s is tema d i legars i “all’intorno” con fare discreto.Ricca di una modu-listica che propone e risolve sia la compar-timentazione opaca che le divisioni tras-parenti,ECO affronta il mondo dell’ufficio proponendo sempre la g ius ta r i spos ta alle specifiche solle-citazioni.

modulari ty through des ign . L igh t and solid, the system is none the less dis-crete.A r i c h v a r i e t y o f modules that resolve both the bl ind and transparent partition makes ECO able to confront the off ice e n v i r o n m e n t w i t h the proposal of ever correct solutions to ever specific needs.

3easyspace

utente
logo completo
Page 64: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

ECO

Il concetto The concept

4 easyspace

Page 65: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

Aggregazione ritmabile con le alternanze tra parti ciechi e parti in vetro, sia come visive permeabili che come sovraluce i n quo ta . Fac i l e da comporre , sempl ice da inser i re anche in r e a l t à c o n s o l i d a t e che richiedano rapide i n teg raz ion i . P ro f i l i a v i s ta i n a l l umin io naturale con guarnizione colore nero; doppia pannellatura cieca in melaminico. Moduli in vetro a doppia lastra con intercapedine predis-posta per l’inserimento di veneziane regolabili.

A b l e t o a l t e r n a t e between blind, glass paned and part-trans-parent modules whilst always maintaining a sense of rhythm. Easy to put together and install, ECO is a system ideal in situations where there is a need for speed. Visible profiles in na-tural finish aluminium with black coloured seals , double bl ind panels with melamine finish. Double glazed panels that allow for the option of the insertion of controllable venetian blinds.

5easyspace

Page 66: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

ECO

Box office

6 easyspace

Page 67: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

E C O è u n s i s t e m a leggero in grado d i ancorarsi a qualsiasi controsof f i t to senza l’ausilio delle tradizio-n a l i c o n t r o s p i n t e d i i r r ig id imen to . La struttura a sandwich garantisce gl i spazi e gl i attraversamenti necessari ai cablaggi p r o v e n i e n t i s i a d a l p a v i m e n t o c h e d a l soffitto.

ECO is a light system w i t h t h e a b i l i t y o f anchoring to any type of ceiling without the need of counterthrust. T h e s a n d w i c h structure al lows for the accomodation of cabl ing that comes both f rom f loor and ceiling.

7easyspace

Page 68: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

8 easyspace

ECO

Struttura e montaggio Structure and installation

P r o f i l o s u p e r i o r e e montante.Upper profile and upright post.

Fissaggio del pannello con profilo esterno a vista.Fixing of the panel with the external profile.

Fissaggio del pannello di tamponamento con profilo esterno a vista.Fixing of the top infill panel with the external profile.

Telaio vetro.Glazed sur face suppor t profiles.

Montante e traverso.Upright post and cross-bars.

Fissaggio dello zoccolinoFixing of the skirting

Montant i pre -forat i per cablaggio impianti.Perforated upright posts for the passing of cables.

Montant i pre -forat i per cablaggio impianti.Perforated upright posts for the passing of cables.

Page 69: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

9easyspace

Profili esterni a vista in alluminio estruso ox naturale con sezione ad omega (32x8mm). Questi profili permettono il f issaggio dei pannelli al montante tramite viti autofilettanti. Un copr iscuret to in PVC nero o gr ig io inserito ad incastro nell’omega consente di mascherare le viti di fissaggio.

The external omega profiles in aluminium extrusion (32x8mm), anodized natural grey colour, are used for the anchoring with self tapping srews of the panels to the posts. A black or grey PVC gasket is inser ted in the omega-profile to cover the self tapping screws.

Le superfici cieche sono realizzate con doppi pannelli in conglomerato di legno sp. 12 mm.Lo zoccolino battiscopa è in PVC colore nero o grigio (h 6 cm).Per la finitura dei pannelli si propone di serie il nobilitato melaminico antigraffio nei colori bianco, grigio e avorio. A richiesta sono disponibili altri colori e finiture.

The blind surfaces are realized with double panels in wooden conglomerate 12 mm thick.Inferior skirting of black or grey PVC 6 cm high.The panels are in melamine finish with the standard colours white, grey and ivory. A fur-ther range of colours and finishes are available on request.

Strut tura por tante interna composta da: Prof i lo guida or izzontale superiore con sezione ad “U” sagomata (96x30 mm) in allu-minio estruso.Profilo orizzontale a pavimento con sezione ad “U” (63x31 mm) in acciaio zincato.Montante verticale con sezione a “C” sagomata (63x31 mm) in acciaio zincato. Traversi con sezione ad “U” (63x31 mm) in acciaio zincato.

Inner building structure realized with:Upper U-shaped profiles (96x30 mm) in extruded aluminium.Horizontal U-shaped profiles (63x31 mm) in galvanized steel installed on floor.Upright posts with rectangular section (63x31 mm). U-shaped cross-bars (63x31 mm) in galvanized steel.

Profilo dei cristalli in alluminio estruso.Guarnizione fermavetro in PVC .Doppi vetri float trasparente sp. 4 mm. Per le superfici vetrate poste a quote inferiori al metro di altezza da pavimento vengono utilizzati doppi vetri stratificati trasparenti 3+3 mm.A r i ch ies t a è poss ib i l e inse r i re tende veneziane a lamelle orientabili in alluminio tra i doppi vetri.

G l a z e d s u r f a c e p r o f i l e s i n a n o d i z e d aluminium.Perimeter PVC gaskets.Double float transparent glasses 4 mm thick. For the glazed surfaces that remain less than one meter from the floor transparent 3+3 mm safety laminated glasses are used. Inserting of venetian blinds with tilting slats in aluminium between the double glazed surface is possible on request.

Altezza porte 211 cm. Tre tipologie porte: porte cieche, mezzo vetro o totalmente vetrate a uno o due battenti. La dimensione del vano utile della porta ad un battente è di 89 cm.Le porte cieche sono in tamburato sp. 40 mm placcato laminato. Porte dotate di pomolo Premi-apri e due cerniere Hewi. A richiesta pomolo premi-apri Forma o maniglia a leva Hoppe.Stipite in estruso di alluminio (H 215 cm).Griglie di areazione, pomolo antipanico, serrature elet t r iche e mab chiudi -por ta possono essere forniti a richiesta.

Height of the doors: 211 cm. Three types of doors: totally blind, partially blind with an upper glazed surface or fully glazed, single or double door. The doorway width clearance of a single door is 89 cm.The sandwich-panelled blind doors (40 mm) are finished with laminate. All the doors are supplied with push-and-open knob Premi-apri and two Hewi type hinges. Push-and-open knob Forma or handle Hoppe on request.Height of the door side post (aluminium) 215 cm.The installation of air-vents, antipanic knob and electric locks is possible on request.

Sezione finita: 9 cmAltezza totale: variabileLarghezza moduli: 60 / 120 cm variabile a richiesta

Total thickness: 9 cmTotal height: variableWidth of modules: 60 / 120 cm variable on request

Gli angoli a 90° e a 135° con parte a vista arrotondata sono realizzati con profil i in alluminio estruso.

90° and 135° corner junctions are realized with aluminium extrusions and have the visual part rounded.

Isolamento acustico con pannelli di lana di vetro (sp. 50 mm) inseriti nell’intercapedine tra i doppi pannelli ciechi a richiesta. Questo materiale è incombustibile, privo di amianto e non sviluppa gas tossici in caso di incendio.

Acoustic insulation with asbestos free glass wool (50 mm) between the blind panels on request.

Struttura interna Inner structure

Misure standard Standard measures

Pannellatura Curtain walls

Superfici vetrate Glazed surfaces

Angoli Corner junction

Porte Doors

Isolamento acustico Acoustic insulation

Profili esterni a vistaExternal Profiles

I profili esterni a vista, profili dei vetri, angoli e stipiti hanno una finitura anodizzata ox natu-rale o verniciato nero. A richiesta verniciato colori RAL.

The ex ternal omega profi les, the glazed surface profiles, the angles and the door side posts are in natural anodized aluminium or black varnish. Other RAL colour varnish on request.

Parti in alluminioAluminium elements

Materiali e finitureMaterials and finishes

Per i mater ia l i e le f in i ture dei prodott i descritt i riferirsi alla scheda G3 Easy Space Finiture.

S e e m a t e r i a l s a n d f i n i shes o f t he de -scribed products in the G3 Easy Space Finishes catalogue.

FINITURE

finiture finishes

Page 70: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

10 easyspace

ECO

MD1E MD2E MD3E

Parete c ieca da pav imento a soffitto con interruzione a cm 216 di altezza.

Module with blind panels from the floor to the ceiling, horizontal interruption at a height of 216 cm.

Parete cieca da pavimento a cm 216, vetrata intermedia di cm 43/ 70 con doppio vetro float trasparente di mm 4 a filo pannelli, cieca da cm 259/ 286 a soffitto.

Module with blind panels from floor up to 216 cm. Intermediate glazed surface of 43/ 70 cm consisting of two transparent float plate glasses of 4 mm. Blind panels from 259/ 286 cm up to the ceiling.

Parete cieca da pavimento a cm 107, vetrata intermedia di cm 109 con doppio vetro float trasparente di mm 4 a filo pannelli, cieca da cm 216 a soffitto.

Module with blind panels from floor up to 107 cm. Intermediate glazed surface of 109 cm consisting of two transparent float plate glasses 4 mm thick. Blind panels from 216 cm up to the ceiling.

Moduli standard Standard modules Ampiezza standard Standard width: 60 / 120 cm

Porte standard Standard doors Altezza standard Standard height: 211 cm

MP1E MP4EMP2E MP3E MP5E MP6E

Moduli, Porte Modules, Doors

Porta a un battente (100 cm). Tamburata MP1E, tamburata e vetro singolo float trasparente sp. 6 mm MP2E, vetro singolo temperato sp. 10 mm trasparente MP3E.Door (100 cm). Sandwich-panelled MP1E, sandwich-panelled and transparent single float plate glass 6 mm thick MP2E, single transparent tempered glass 10 mm thick MP3E.

Porta a un bat tente più semif isso (120 cm). Tamburata MP4E, tamburata e vetro singolo float trasparente sp. 6 mm MP5E, vetro singolo trasparente temperato sp. 10 mm MP6E.Door with wing (120 cm). Sandwich-panelled MP4E, sandwich-panelled and single transparent float plate glass 6 mm thick MP5E, tempered single transparent glass 10 mm thick MP6E.

Page 71: CATALOGO PARETI DIVISORIE - G3 2012

11easyspace

MD5EMD4E MD6E

Parete cieca da pavimento a cm 107, vetrata intermedia di cm 152/ 179, con doppio vetro float di mm 4 trasparente a filo pannelli, cieca da cm 259/ 286 a soffitto.

Module with blind panels from floor up to 107 cm. Intermediate glazed surface of 152/ 179 cm consisting of two transparent float plate glasses of 4 mm. Blind panels from 259/ 286 cm up to the ceiling.

Zoccolino di cm 6, vetrata inter-media di cm 210, con doppio vetro stratificato di mm 3+3 trasparente a filo pannelli, cieca da cm 216 a soffitto.

Module with skir ting 6 cm high. Intermediate glazed surface of 210 cm consisting of two transparent laminated glass panes 3+3 mm thick. Blind panels from 216 cm up to the ceiling.

Zoccolino di cm 6, vetrata inter-media di cm 253/ 280, con doppio ve t ro s t ra t i f i ca to d i mm 3+3 trasparente a filo pannelli, cieca da cm 259/ 286 a soffitto.

Module with skir ting 6 cm high. Intermediate glazed sur face of 253/ 280 cm consisting of two transparent laminated glass panes of 3+3 mm. Blind panels from 259/ 286 cm up to the ceiling.

MP7E MP8E MP9E

Porta a due battenti (190 cm). Tamburata MP7E, tamburata e vetro singolo float trasparente sp. 6 mm MP8E, vetro singolo trasparente temperato sp. 10 mm MP9E.Double door (190 cm). Sandwich-panelled MP7E, sandwich-panelled and single transparent float plate glass 6 mm thick MP8E, single transparent tempered glass 10 mm thick MP9E.

Forma Hoppe

Premi-apri Hoppe vetro glass

utente
logo completo

Recommended