1
Design, armonia delle forme, materiali pregiati e cura delle lavorazioni per esaltare i valori dell’abitare. Luxury collections è prodotta interamente in Italia. Tutti i modelli sono disponibili anche in pelle naturale sapientemente lavorata.
Design et harmonie des formes, matériaux précieux et soin des détails pour exalter les valeurs de l’ameublement.Luxury collections est produite complètement en Italie.Tous les modèles sont disponibles aussi en cuir naturel savamment travaillé.
Design, harmony of shapes, precious materials and working care in order to exalt the value of the habitat. Luxury collections is entirely produced in Italy. All the models are available also in natural leather wisely worked.
www.luxurycollections.it
2 3
Indice / Index / Index
LEONARDO pag. 04-09
programma LEONARDO pag. 10-11
MONNALISA pag. 12-17
GIOCONDA pag. 18-19
HUGO pag. 20-21
REMBRANDT pag. 22-25
MONET pag. 26-27
MONET POLTRONA pag. 28-29
DALI’ pag. 30-31
programma DALI’ pag. 32-33
RAFFAELLO pag. 34-37
GALILEO pag. 38-41
FLORENCE pag. 42-47
MANTEGNA pag. 48-53
COPERNICO pag. 54-57
PARIS POLTRONA pag. 58
CANNES POLTRONA pag. 59
LYON POLTRONA pag. 59
LUCREZIA POLTRONA pag. 60-61
BIJOU POLTRONA pag. 62
POUF MAX pag. 63
POUF TABU’ pag. 63
MATERASSIthe matresses - les matelas pag. 64-65
DISEGNI pag. 66-73
INFORMAZIONI TECNICHEtechnical informationsinformations techniques pag. 74
LAVAGGIO pag. 75
GARANZIAguarantee - garantie pag. 76
w w w . l u x u r y c o l l e c t i o n s . i t
4 5
LEONARDO
Le sue linee armoniose nascondono un vero, meraviglioso letto mosso da un’opera di ingegneria degna di « Leonardo ».
Its harmonious lines, hide a true, wonderful bed moved by an engineering work worthy of « Leonardo ».
Ses lignes harmonieuses cachent un vrai, merveilleux lit bougé par une oeuvre d’ingénier digne de “Leonardo”.
6 7
LEONARDO
Lo schienale dispone di porta guancialeThe back is equipped with pillows-boxesLe dossier est équipé de range-oreillers
6
La serie Leonardo è abbinabile alla penisola contenitore. Può essere montata su entrambi i lati del divano.
The Leonardo series is combining to the Peninsula-box it can be assembled on both sides of the sofa.
La série Leonardo est disponible avec la Méridienne-coffre. Elle peut être montée sur les deux côtés du canapé.
8 9
LEONARDO
Divano fisso misura cm 183 / Sofa size cm 183 / Mésure canapé cm 183
Divano fisso misura cm 203 / Sofa size cm 203 / Mésure canapé cm 203
Divano fisso misura cm 223 / Sofa size cm 223 / Mésure canapé cm 223
10 11
PROGRAMMA LEONARDO
Componi il tuo divanoCompose your sofa
Composes ton canapé
13
MONNALISA
Elegante e confortevole, un vero divano e un meraviglioso lettoElegant and comfortable, a true sofa and a wonderful bedElégant et confortable, un vrai canapé et un merveilleux lit
12
14 15
MONNALISA
I poggiatesta sono optionalThe headrests are an optionLes repose-tête sont optionnels
La poltrona Paris si combina perfettamente a MonnalisaThe arm-chair Paris is perfectly harmonized with Monnalisa
Le fauteuil Paris est assortie parfaitement au Monnalisa
I piedi sono forniti di serie in legno color VengéI piedi in acciaio sono optional
The feet are standard supplied in wooden VenguéThe chromed feet are an option
Les pieds sont fournis standard en bois couleur VenguéLes pieds en acier sont optionnel
16 17
MONNALISA
La trasformazione in letto è facile, si “apre” con un tocco. Il letto Monnalisa è meraviglioso.
It is easy to transform the sofa in one bed, it “opens” with a touch. The bed Monnalisa is wonderful.
C’est facile de transformer le canapé en lit, il s’ouvre avec une touche. Le lit Monnalisa est merveilleux.
19
GIOCONDA
18
I piedi sono forniti di serie in legno color VengéI piedi in acciaio sono optional
The feet are standard supplied in wooden VenguéThe chromed feet are an option
Les pieds sont fournis standard en bois couleur VenguéLes pieds en acier sont optionnel
Un vero divano confortevole ed elegante e un meraviglioso letto
A true comfortable, elegant sofa and a wonderful bed
Un vrai canapé confortable, élégant et un merveilleux lit
20 21
HUGOHUGO
Il poggiatesta dispone di un meccanismo di sollevamento manuale.The heads are equipped of a manual rising device.
La têtière est équipée d’un mécanisme de soulèvement manuel.
La trasformazione in letto è facile, si “apre” con un tocco.Il letto Hugo è meraviglioso.
It is easy to tranform the sofa in one bed, it “opens” with a touch.The bed Hugo is wonderful.
C’est facile de transformer le canapé en lit, il s’ouvre avec une toucheLe lit Hugo est merveilleux.
22 23
Il poggiatesta dispone di un meccanismo di sollevamento manuale.The heads are equipped of a manual rising device.
La têtière est équipée d’un mécanisme de soulèvement manuel.
R E M B R A N D T
La trasformazione in letto è facile, si “apre” con un tocco. Il letto Rembrandt è meraviglioso.
It is easy to tranform the sofa in one bed, it “opens” with a touch. the bed Rembrandt is wonderful.
C’est facile de transformer le canapé en lit, il s’ouvre avec une toucheLe lit Rembrandt est merveilleux.
24 25
R E M B R A N D T
E’ il divano per sognare, bellissimo design ed eccezionale confort.It is the sofa for dreaming, beautiful design and extraordinary comfort.C’est le canapé pour rêver, un très beau design, un comfort exceptionnel.
Il poggiatesta è reclinabile in svariate posizioni.The headrest is adjustable in several positions.La têtière est réglable en plusieurs positions.
27
M O N E Tdivano letto
Ideale per gli spazi ridotti.Contiene un grande letto che appare con un semplice gesto.
Suitable for small spaces. It contains a big bed which appears with a simple touch.
L’idéal pour les espaces étroits.Il contient un grand lit qui apparaît avec simple touche.
Lo schienale dispone di portaguanciali.
Pillow-box inside the back.
Range oreillers dans le dossier.
Un grande letto in un piccolo spazio.
A big bed in a small space.
Un grand lit dans un petit espace.
26
28 29
M O N E Tpoltrona lettoeasy-chairfauteuil
Un letto singolo in un piccolo spazio.
A single bed in a small space.
Un lit individuel dans un petit espace.
Lo schienale dispone di portaguanciale.
Pillow-box inside the back.
Range oreiller dans le dossier.
30 31
DALI’
La sua migliore qualità è il confort
Its best quality is the comfort
Sa meilleure qualité est le confort
33
PROGRAMMA DALI’
Tante diverse combinazioni
Many different combinations
Plusieurs combinaisons diffèrentes
32
Componi il tuo divanoCompose your sofaComposes ton canapé
35
RAFFAELLO
Lo schienale anatomico migliora il confort
The anatomic back cushion increase the comfort
Le dossier anatomique améliore le confort.
Lussuoso e confortevole contiene uno straordinario letto che appare con un semplice gesto.
Luxurious and comfortable, it is equipped with an extraordinary bed that appears with a simple touch.
Luxueux et confortable, il contient un extraordinaire lit qui apparaît avec un simple geste.
34
36 37
RAFFAELLO
La penisola Raffaello dispone di un ampio contenitore. Può essere montata su entrambi i lati del divano.
The Raffaello Peninsula is equipped with a big box.It can be assembled on both sides of the sofa.
La Méridienne Raffaello est équipée d’un grand coffre. Elle peut être montée sur les deux côtés du canapé.
38 39
GALILEOE’ affascinante, design moderno e confort lo rendono veramente speciale. Nasconde un vero, meraviglioso letto.
It is sharming, modern design and comfort make it very special. It hides a true, wonderful bed.
Il est séduisant. Design moderne et confort le rendent vraiment étonnant. Il cache un vrai, merveilleux lit.
40 41
GALILEOLo schienale ruota e ti propone un rilassante “poggiatesta”.The back rotates ant suggest you a relaxing “headrest”.Le dossier tourne et il propose une relaxante « têtière ».
43
FLORENCE
E’ un programma di veri divani componibili che offrono l’opzione letto
It is a true composable sofa program that offers the bed option
Il est un vrai programme de canapés composables qui offrent l’option lit
42
FLORENCE
Design e finiture di pregio. I piedi sono in acciaio lucido
Design and quality finishings. The feet are in chromed steel.
Design et finitions de qualité. Les pieds sont en acier chromé.
44 45
46 47
FLORENCE
Componi il tuo divano. I poggiatesta sono optional
Compose your sofa. The headrests are optional
Composez votre canapé. Les reposes-tête sont en option
48 49
M A N T E G N A
Componi il tuo divanoI poggiatesta sono reclinabili in più posizioni.
Compose your sofaThe headrests are “recliner” in several positions.
Composes ton canapéLes tétières sont “recliner” en plusiers positions.
50 51
M A N T E G N A
La penisola è dotata di movimento elettrico.
The penisola is equipped with electrical movement.
La méridienne est munie de mouve-ment éléctrique.
Utilizzando due elementi con movi-mento elettrico il divano si trasforma in un confortevole letto.
Making use of two elements with elec-trical movement the sofa turns into a confortable bed.
En utilisant deux éléments avec mouve-ment éléctrique le canapé se transfor-me dans un lit confortable..
52 53
M A N T E G N A
Mantegna propone molte possibilità di misure e composizioni.
Mantegna proposes several possibilities of sizes and compositions.
Mantegna propose plusieurs possibilités de mésures et compositions.
54 55
C O P E R N I C OLa penisola Copernico può essere montata su entrambi i lati del divano.The Copernico Peninsula can beassembled on both sides of the sofa. La Méridienne Copernico peut être montée sur les deux côtés du canapé.
La penisola è dotata di meccanismo “recliner” elettrico.
The peninsula is equipped with electrical “recliner” mechanism.
La méridienne est munie de mécanisme “recliner” éléctrique.
56 57
C O P E R N I C O
Meccanismo “Recliner” elettricoElectrical “Recliner” mechanism.Mécanisme “Recliner” éléctrique.
58 59
CANNES LYONDesign coordinato ai nostri modelli Dalì, Raffaello, Leonardo, Galileo e Rembrandt. I piedi sono in legno color venguéI piedi in acciao sono optional
Harmonized design to our models Dalì, Raffaello, Leonardo, Galileo and Rembrandt. The feet are in wooden wenguéThe chromed feet are an option
Design harmonisé à nos modèles Dalì, Raffaello, Leonardo, Galileo et Rembrandt. Les pieds sont en bois venguéLes pieds en acier sont en option
Design coordinato ai nostri modelli Gioconda e FlorenceI piedi sono in legno color venguéI piedi in acciao sono optional
Harmonized design to our models Gioconda and FlorenceThe feet are in wooden wenguéThe chromed feet are an option
Design harmonisé à nos modèles Gioconda et FlorenceLes pieds sont en bois venguéLes pieds en acier sont en option.PARIS
Design coordinato al nostro modello MonnalisaI piedi sono in legno color vengué
I piedi in acciao sono optional
Harmonized design to our model MonnalisaThe feet are in wooden wenguéThe chromed feet are an option
Design harmonisé à notre modèle MonnalisaLes pieds sont en bois vengué
Les pieds en acier sont en option
60 61
LUCREZIA
I rivestimenti in tessuto sono sfoderabili.Fabric covers are removable.Les housses en tissu sont déhoussables.
E’ simpatica e confortevole, si abbina a tutti I modelli Luxury collections.
It is pleasant and comfortable, it is combinable with all the Luxury Collections models.
Elle est sympathique et confortable, elle se combine à tous les modèles de la Collections Luxury.
La base girevole è in acciaio cromo.The rotating base is made in chromed steel.La base pivotante est en acier chromé.
62 63
BIJOU EPOUF TABU’
POUF MAX E POUF TABU’
Max è coordinato al nostro programma Florence. I piedi sono in acciaio lucido.
It is harmonized to our Florence program. The feet are in chromed steel.
Il est harmonisé à notre programme Florence. Les pieds sont en acier chromé.
Tabù i piedi sono in legno color wengué
Tabù The feet are in wooden wengué.
Tabù Les pieds sont en bois couleur wengué
64 65
I MATERASSI DEI DIVANI LETTO
THE MATRESSES OF THE SOFA- BEDS
LES MATELAS DES CANAPES-LITS
La nuova Linea materassi impiega materiali di eccezionale qualità per assicurare il massimo confort e la migliore conservazione nel tempo delle caratteristiche tecniche ed ergonomiche.
The new Line of mattresses uses materials of exceptional quality in order to assure the maximum comfort and the best long-life of the technical and ergonomic characteristics
La nouvelle Ligne de matelas utilise materiéls de qualité exceptionnelle à fin d’assurer le comfort optimal et la meilleure conservation, dans le temps, des caractéristiques téchniques et ergonomique.
MATERASSO EXTRAFOAM
Materasso in Poliuretano Espanso “Ergofoam” HR 32 rivestito in Stretch 100% Poliuretano trapuntato con ovatta 100% Poliestere, completamente sfoderabile. Spessore cm.14
Mattress in Polyestere Ergofoam HR 32 covered in Stretch 100% Polyestere Quilted with wadding 100% Polyester completely removable. Thickness cm.14
Matelas en Mousse de Polyurethane Ergofoam HR 32 revetu en Stretch 100% Polyestere Piqué avec ovate 100% Polyester, complètement déhoussable. Epaisseur cm.14
MATERASSO MEMORY
Materasso in “Biogreen” a lento rilascio, visco elastico kg.50 accoppiato ad “Ergofoam” HR 32 rivestito in tessuto Lyocell/Viscosa. Trapuntato in ovatta 100% Poliestere completamente sfoderabile. Spessore cm.14
Slow release mattress in “Biogreen” ,visco- elastic kg.50 coupled with HR 32 “Ergofoam”covered with fabric Lyocell/Viscose. Quilted with wadding 100% Polyester completely removable. Thickness cm.14
Matelas en “Biogreen” au retour lent, viscoélastique kg.50 accouplé au “Ergofoam” HR 32 revetu en Lyocell/Viscose. Piqué avec ovate 100% Polyester complètement déhoussable. Epaisseur cm.14
MATERASSO MEMORY PRESTIGE
Materasso in Visco elastico Mind-Foam a lento rilascio, kg.55 accoppiato a “Ergofoam” HR 32 rivestito in tessuto Poliestere/Lurex Memory “Argento” antibatterico, antiodore, termoisolante. Trapuntato in ovatta 100% Poliestere, completamente sfoderabile. Spessore cm.14
Mattress in Visco-Elastic Mind-Foam slow-release kg.55 coupled with HR 32 “Ergofoam”covered with fabric Polyestere/Lurex Memory “Silver”, anti-bacterial, odour-free, heat-insulating. Quilted with wadding 100% Polyester completely removable. Thickness cm.14
Matelas en Viscoélastique mémoire de forme au retour lent kg.55 accouplé au “Ergofoam” HR 32 revetu en tissu Polyestere/Lurex Memory “Argent”. Antibactérique, anti-odeur, thermoisolant. Piqué avec ovate 100% Polyester complètement déhoussable. Epaisseur cm.14
GARANT
IE
Memory
FoamErgonomico
GARANT
IE
Antiacaro
GARANT
IE
Memory
FoamErgonomico
66 67
LeonardoDiv. LEONARDO Letto 160 cod. 345LEONARDO Sofa Bed 160 cod. 345Canapé LEONARDO Lit 160 cod. 345
Div. LEONARDO letto 140 cod. 346LEONARDO Sofa Bed 140 cod. 346Canapé LEONARDO Lit 140 cod. 346
Div. LEONARDO Letto 120 cod. 347LEONARDO Sofa Bed 120 cod. 347Canapé LEONARDO Lit 120 cod. 347
Div. LEONARDO Fisso cod. 537LEONARDO Sofa cod. 537Canapé LEONARDO cod. 537
Div. LEONARDO Fisso cod. 538LEONARDO Sofa cod. 538Canapé LEONARDO cod. 538
Div. LEONARDO Fisso cod. 543LEONARDO Sofa cod. 543Canapé LEONARDO cod. 543
3
160 cod. LUX015
203
96
203
96
140 cod. LUX016
96
183183
96
120 cod. LUX017
96
163163
96
Singolo cod. LUX018
96
113113
96
100
100
10
0
100Angolo DX-SXAngle DX-SXAngle DX-SXcod. LUX039
203
96
96
96
160 cod. LUX019
96
183183
96
140 cod. LUX020
96
163163
96
120 cod. LUX021
96
113
96
Singolo cod. LUX022
203
96
203
96
160 cod. LUX023
96
183183
96
140 cod. LUX024
96
163163
96
120 cod. LUX025
96
113113
96
Singolo Single Singlecod. LUX026
203
96
203
96
160 cod. LUX027
96
183183
96
140 cod. LUX02896
163163
96
120 cod. LUX029
96
113113
96
Singolo Single Singlecod. LUX030
ESEMPI DI COMPOSIZIONICOMPOSITION EXAMPLES
EXEMPLES DE COMPOSITIONS
303 283
96
96
30
3
28
3
263 263
96
96
26
3
21
3
288
96
LEONARDO 160 PENISOLA
308
96
308
96
LEONARDO 140 PENISOLA
288
96
268
167
96
LEONARDO 120 PENISOLA
96
16
7
268
Per le composizioni con la penisola, ordinare il divano completo di braccioli e la penisolaIn case of compositions with the peninsula, you have to order the sofa complete with arms and the peninsula.Pour les compositions avec méridienne il faut commander le canapé complet avec ses accoudoirs et la méridienne. 9
6
163157,5
96
120 cod. LUX033
96
113107,5
96
Singolo cod. LUX034
100
100
10
0
100
203
96
96
197,5
96
183
96
177,5
96
163
96
157,5
96
113
96
107,5
Angolo DX-SXAngle DX-SXAngle DX-SXcod. LUX044
160 cod. LUX040
140 cod. LUX041
120 cod. LUX042
Singolo Single Singlecod. LUX043
203
96
96
96
197,5
96
183
96
177,5
96
163
96
157,5
96
113
96
107,5
160 cod. LUX035
140 cod. LUX036
120 cod. LUX037
Singolo cod. LUX038
203
96
96
197,5
96
183
96
177,5
160 cod. LUX045
140 cod. LUX046
167
85
167
85
90
100
90
90
90
100
96
163
96
157,5
96
113
96
107,5
Penisola contenitoreMeridienne coffrePeninsula - Boxcod. LUX344
120 cod. LUX047
Singolo Single Singlecod. LUX048
297,5 277,5
96
96
29
7,5
27
7,5
257,5 277,5
96
96
25
7,5
20
7,5
Per le composizioni con la penisola, ordinare il divano completo di braccioli e la penisolaIn case of compositions with the peninsula, you have to order the sofa complete with arms and the peninsula.Pour les compositions avec méridienne il faut commander le canapé complet avec ses accoudoirs et la méridienne.
96
297
167
96
277
167
96
257
167
LEONARDO 160 MEDIUM PENISOLA
297
96
LEONARDO 140 MEDIUM PENISOLA
LEONARDO 120 MEDIUM PENISOLA
277
96
96
16
7
257
16
7
16
7
ESEMPI DI COMPOSIZIONICOMPOSITION EXAMPLES
EXEMPLES DE COMPOSITIONS
Div. LEONARDO MEDIUM Letto 160 cod. 487LEONARDO MEDIUM Sofa Bed 160 cod. 487Canapé LEONARDO MEDIUM Lit 160 cod. 487
Div. LEONARDO MEDIUM letto 140 cod. 490LEONARDO MEDIUM Sofa Bed 140 cod. 490Canapé LEONARDO MEDIUM Lit 140 cod. 490
Div. LEONARDO MEDIUM Letto 120 cod. 558LEONARDO Sofa Bed 120 cod. 558Canapé LEONARDO Lit 120 cod. 558
213
213
193
193
173
173
Leonardo Medium
213
193
3 173
Div. LEONARDO MEDIUM Fisso cod. 594LEONARDO Sofa cod. 594Canapé LEONARDO cod. 594
Div. LEONARDO MEDIUM Fisso cod. 593LEONARDO Sofa cod. 593Canapé LEONARDO cod. 593
Div. LEONARDO MEDIUM Fisso cod. 592LEONARDO Sofa cod. 592Canapé LEONARDO cod. 592
203
96
197,5
96
160 cod. LUX031
96
183177,5
96
140 cod. LUX032
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
113
203
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Penisola contenitoreMeridienne coffrePeninsula - Boxcod. LUX344
167
85
167
90
100
90
90
90
100
85
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
68 69
Monnalisa212
96212
21
0
8610
1
192
96192
21
0
851
01
Div. MONNALISA letto 140 cod. LUX095MONNALISA Sofa Bed 140 cod. LUX095Canapé MONNALISA Lit 140 cod. LUX095
Div. MONNALISA Letto 160 cod. LUX094MONNALISA Sofa Bed 160 cod. LUX094Canapé MONNALISA Lit 160 cod. LUX094
Gioconda
Div. GIOCONDA letto 140 cod. LUX098GIOCONDA Sofa Bed 140 cod. LUX098Canapé GIOCONDA Lit 140 cod. LUX098
Div. GIOCONDA Letto 160 cod. LUX097GIOCONDA Sofa Bed 160 cod. LUX097Canapé GIOCONDA Lit 160 cod. LUX097
203
96203
210
86101
220
103220
21
0
84
84 9
8
98
Rembrandt
Div. REMBRANDT Letto 140 cod. 532REMBRANDT Sofa Bed 140 cod. 532Canapé REMBRANDT Lit 140 cod. 532
Div. REMBRANDT Letto 160 cod. 531REMBRANDT Sofa Bed 160 cod. 531Canapé REMBRANDT Lit 160 cod. 531
226
84
102
226
8498
210
206
84
102
8498
206
210
223
96223
210
86101
HugoDiv. HUGO Letto 160 cod. LUX092HUGO Sofa Bed 160 cod. LUX092Canapé HUGO Lit 160 cod. LUX092
Div. HUGO letto 140 cod. LUX093HUGO Sofa Bed 140 cod. LUX093Canapé HUGO Lit 140 cod. LUX093
200
103200
21
0
84
84 9
8
98
Monet
Div. MONET letto 140 cod. 535MONET Sofa Bed 140 cod. 535Canapé MONET Lit 140 cod. 535
Div. MONET Letto 160 cod. 534MONET Sofa Bed 160 cod. 534Canapé MONET Lit 160 cod. 534
91
91
210
192 98
192
210
91
98
91
172
172
91
152
91
98
210
152Div. MONET Letto 120 cod. 536MONET Sofa Bed 120 cod. 536Canapé MONET Lit 120 cod. 536
91
102
91
98
210
102
Monet Poltrona
Dali’Div. DALI’ Letto 160 cod. LUX049DALI’ Sofa Bed 160 cod. LUX049Canapé DALI’ Lit 160 cod. LUX049
Div. DALI’ letto 140 cod. LUX050DALI’ Sofa Bed 140 cod. LUX050Canapé DALI’ Lit 140 cod. LUX050
Div. DALI’ Letto 120 cod. LUX051DALI’ Sofa Bed 120 cod. LUX051Canapé DALI’ Lit 120 cod. LUX051
Div. DALI’ Fisso cod. LUX099DALI’ Sofa cod. LUX099Canapé DALI’ cod. LUX099
Div. DALI’ Fisso cod. LUX100DALI’ Sofa cod. LUX100Canapé DALI’ cod. LUX100
Div. LEONARDO Fisso cod. 543LEONARDO Sofa cod. 543Canapé LEONARDO cod. 543
90
90
21
0
223
223
96
90
90
21
0
203
203
96
90
90
21
0
183
183
96
90
90
223 96
90
90
203 96
90
90
183 96
203
96
183
96
163
96
113
96
160 cod. LUX052
140 cod. LUX053
120 cod. LUX054
Singolo cod. LUX055
10
0
100
203
96
183
96
163
96
113
96
Angolo DX-SXAngle DX-SXAngle DX-SXcod. LUX068
160 cod. LUX060
140 cod. LUX061
120 cod. LUX062
Singolo Single Singlecod. LUX063
203
96
183
96
163
96
113
96
160 cod. LUX056
140 cod. LUX057
120 cod. LUX058
Singolo cod. LUX059
203
96
183
96
163
96
113
96
160 cod. LUX064
140 cod. LUX065
120 cod. LUX066
Singolo Single Singlecod. LUX067
167
85
90
90
100
Penisola contenitoreMeridienne coffrePeninsula - Boxcod. LUX070
ESEMPI DI COMPOSIZIONICOMPOSITION EXAMPLES
EXEMPLES DE COMPOSITIONS
96
308
96
288
DALI 160 PENISOLA
308
96
DALI 140 PENISOLA
288
96
96
268
DALI 120 PENISOLA
96
268
303 283
96
96
30
3
28
3
263 283
96
96
26
3
21
3
Per le composizioni con la penisola, ordinare il divano completo di braccioli e la penisolaIn case of compositions with the peninsula, you have to order the sofa complete with arms and the peninsula.Pour les compositions avec méridienne il faut commander le canapé complet avec ses accoudoirs et la méridienne.
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Poltrona letto MONET cod. 533
70 71
297,5 277,5
96
96
29
7,5
27
7,5
Dali’ MEDIUM
ESEMPI DI COMPOSIZIONICOMPOSITION EXAMPLES
EXEMPLES DE COMPOSITIONS
Per le composizioni con la penisola, ordinare il divano completo di braccioli e la penisolaIn case of compositions with the peninsula, you have to order the sofa complete with arms and the peninsula.Pour les compositions avec méridienne il faut commander le canapé complet avec ses accoudoirs et la méridienne.
Div. DALI’ MEDIUM Letto 160 cod. LUX071DALI’ MEDIUM Sofa Bed 160 cod. LUX071Canapé DALI’ MEDIUM Lit 160 cod. LUX071
Div. DALI’ MEDIUM letto 140 cod. LUX072DALI’ MEDIUM Sofa Bed 140 cod. LUX072Canapé DALI’ MEDIUM Lit 140 cod. LUX072
Div. DALI’ MEDIUM Letto 120 cod. LUX073DALI’ MEDIUM Sofa Bed 120 cod. LUX073Canapé DALI’ MEDIUM Lit 120 cod. LUX073
90
90
21
0
212
212
96
90
90
21
0
192
192
96
90
90
21
0
172
172
96
Div. DALI’ MEDIUM Fisso cod. LUX102DALI’ MEDIUM Sofa cod. LUX102Canapé DALI’ MEDIUM cod. LUX102
Div. DALI’ MEDIUM Fisso cod. LUX103DALI’ MEDIUM Sofa cod. LUX103Canapé DALI’ MEDIUM cod. LUX103
Div. DALI’ MEDIUM Fisso cod. LUX104DALI’ MEDIUM Sofa cod. LUX104Canapé DALI’ MEDIUM cod. LUX104
90
90
212 96
90
90
192 96
90
90
172 96
197,5
96
177,5
96
157,5
96
160 cod. LUX074
140 cod. LUX075
120 cod. LUX076
10
0
100
96
107,5
96
197,5
96
177,5
96
157,5
Angolo DX-SXAngle DX-SXAngle DX-SXcod. LUX090
160 cod. LUX082
140 cod. LUX083
120 cod. LUX084
Singolo Single Singlecod. LUX085
96
107,59
6
197,5
183
96
177,5
96
157,5
160 cod. LUX078
140 cod. LUX079
120 cod. LUX080
Singolo Single Singlecod. LUX081
96
107,5
203
96
197,5
183
96
177,5
163
96
157,5
160 cod. LUX086
140 cod. LUX087
120 cod. LUX088
Singolo Single Singlecod. LUX089
167
85
167
85
90
100
90
90
90
100
Penisola contenitoreMeridienne coffrePeninsula - Boxcod. LUX091
257,5 277,5
96
96
25
7,5
20
7,5
96
308
96
288
96
268
DALI 160 PENISOLA
297
96
DALI 140 PENISOLA
DALI 120 PENISOLA
277
96
96
257
107,5
96
Singolo Single Singlecod. LUX077
Raffaello
Div. RAFFAELLO Letto 140 cod. 342RAFFAELLO Sofa Bed 140 cod. 342Canapé RAFFAELLO Lit 140 cod. 342
Div. RAFFAELLO Letto 160 cod. 341RAFFAELLO Sofa Bed 160 cod. 341Canapé RAFFAELLO Lit 160 cod. 341
Div. RAFFAELLO Letto 120 cod. 343RAFFAELLO Sofa Bed 120 cod. 343Canapé RAFFAELLO Lit 120 cod. 343
Penisola DX/SX Contengo cod. 339
Peninsula R/L Contengo cod. 339
Meridienne D/L Contengo cod. 339
ESEMPI DI COMPOSIZIONICOMPOSITION EXAMPLES
EXEMPLES DE COMPOSITIONS
FlorenceDiv. FLORENCE Letto 140 cod. LUX010FLORENCE Sofa Bed 140 cod. LUX010Canapé FLORENCE Lit 140 cod. LUX010
Letto bracciolo sx cod. LUX012Bed left arm cod. LUX012Lit accoudoir gauche cod. LUX012
Letto bracciolo dx cod. LUX011Bed right arm cod. LUX011Lit accoudoir droit cod. LUX011
Poggiatesta ciascuno cod. LUX013Headrest each cod. LUX013Tetière chacun cod. LUX013
Div. FLORENCE 140 fisso cod. LUX004FLORENCE Sofa fixed 140 cod. LUX004Canapé FLORENCE fixe 140 cod. LUX004
214
99214
81
21
6
96
8196
214
216
99191
96
81
8196
191
99191
81
21
6
96
8196
214
216
99
8196
191
99191
81
21
6
968
196
99214
8196
8196
Penisola bracciolo sx cod. LUX008Peninsula left arm cod. LUX008Meridienne accoudoir gauche cod. LUX008
99191
96
81
8196
99191
8196
8196
96
81
107 107
17
7
107
8196
99
8196
99191
81968
196
Divano bracciolo dx fisso cod. LUX006Sofa right arm fixed cod. LUX006Canapé accoudoir droit fixe cod. LUX006Letto bracciolo sx
Bed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Letto bracciolo sxBed left armLit accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Fisso bracciolo sxSofa left armCanapé accoudoir gauche
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Letto bracciolo dxBed right armLit accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
Fisso bracciolo dxSofa right armCanapé accoudoir droit
ESEMPI DI COMPOSIZIONICOMPOSITION EXAMPLES
EXEMPLES DE COMPOSITIONS
Angolo Dx-Sx cod. LUX009Angle cod. LUX009Angle cod. LUX009
Pouf MAX cod. LUX014Pouf MAX cod. LUX014Pouf MAX cod. LUX014
81
99
99
99
99
99
81
99
85 75 85
75
41
8585 75
75
41
Florence
214
214214
21
4
298
99
177
290
290290
298
29
09
9
17
7
96
81
107
17
7
107107
81 9
6
Divano bracciolo sx fisso cod. LUX005Sofa left arm fixed cod. LUX005Canapé accoudoir gauche fixe cod. LUX005
Penisola bracciolo dx cod. LUX007Peninsula right arm cod. LUX007Meridienne accoudoir droit cod. LUX007
72 73
100
105
Bracciolo MANTEGNA Sx elettrico cod. 540Arm MANTEGNA left electr. cod. 540Accoudoir MANTEGNA gauche éléc.cod. 540
100
105
145
105
145
8197
Base MANTEGNA Centrale fissa cod. 530Central base MANTEGNA fixed cod. 530Base centrale MANTEGNA fixe cod. 530
105
105
81
105
105
72
97
81
105145
Bracciolo MANTEGNA Sx fisso cod. 526Arm MANTEGNA left fixed cod. 526Accoudoir MANTEGNA gauche fixe cod. 526
Mantegna
Angolo MANTEGNA Sx cod. 528Angle MANTEGNA left cod. 528Angle MANTEGNA gauche cod. 528
Bracciolo MANTEGNA Dx fisso cod. 527Arm MANTEGNA right fixed cod. 527Accoudoir MANTEGNA droite fixe cod. 527
100
105
Bracciolo MANTEGNA Dx elettrico cod. 541Arm MANTEGNA right electr. cod. 541Accoudoir MANTEGNA droite éléc. cod. 541
Angolo MANTEGNA Dx cod. 529Angle MANTEGNA right cod. 529Angle MANTEGNA droit cod. 529
Base MANTEGNA Centrale elettrica cod. 542Electr. central base MANTEGNA cod. 542Eléctr. base centrale MANTEGNA cod. 542
105
97
81
145
72
105145
105
105
81
105
100105
145
105
145
8197
200
105
272
105
272
105
ESEMPI DI COMPOSIZIONICOMPOSITION EXAMPLES
EXEMPLES DE COMPOSITIONS
277 205
205
277
200
96
277
200
277
96
Div. COPERNICO 3 POSTI elettrico cod. 483 COPERNICO 3 POSTI Sofa Bed electric cod. 483Canapé COPERNICO 3 POSTI éléctrique cod. 483
Copernico
Div. COPERNICO 2 POSTI elettrico cod. 482COPERNICO 2 POSTI Sofa Bed electric cod. 482Canapé COPERNICO 2 POSTI éléctrique cod. 482
Penisola DX/SX elettrica cod. 479Peninsula R/L electric cod. 479Meridienne D/L éléctrique cod. 479
PARIS cod. LUX105
Paris
90
83
90
8080 83
90
90
CANNES cod. LUX106
Cannes
90
83
90
8682 83
90
90
LYON cod. LUX107
Lyon
90
83
90
8678 83
90
90
Poltrona BIJOU cod. 599
61
48
74
76
74
Bijou
LucreziaLUCREZIA cod. 481
POUF MAX cod. LUX014
Pouf Max
64
64
45
85 75 85
75
41
8585 75
75
41
POUF MAX cod. LUX014
Pouf Tabu’
85
151
77
265
151
334
151
Galileo
Div. GALILEO letto 140 cod. 470GALILEO Sofa Bed 140 cod. 470Canapé GALILEO Lit 140 cod. 470
Div. GALILEO Letto 160 cod. 469GALILEO Sofa Bed 160 cod. 469Canapé GALILEO Lit 160 cod. 469
74 75
Cuscini “ quadro”, “rettangolo” e “tondo” di serie sono forniti con il tessuto indicato nella descrizione del modello. Per scelte diverse,verrà effettuato l’addebito come da listino cuscini. I cuscini realizzati con tessuti di cat. B non sono sfoderabili; se realizzati con tessuti di cat. C - D sono sfoderabili con cerniera.Le trapunte sono fornite di serie con il retro in cotone naturale.Materassi: nel listino sono indicati: il tipo di materasso fornito di serie su ogni modello e gli eventuali materassi optional previsti. Caratteristiche tecniche dei materassi:Cotton: materasso in poliuretano espanso densità 22 Kg/mc rivestito in cotone.Elast: materasso in poliuretano espanso portante indeformabile rivestito in tessuto di cotone trapuntato. Consigliato per l’uso quotidiano. Densità 28 Kg x mc.Confort - Extra Foam: materasso in poliuretano Ergo Foam indeformabile HR 32, rivestito in strech trapuntato sfoderabile.Memory: materasso in “Biogreen” a lento rilascio, densità 50 kg/mc accoppiato a “Ergofoam” HR 32 rivestito in Lyocell. Trapuntato e sfoderabile.Consigliato per l’uso quotidiano.Certificato di garanzia: 7 anniLe esecuzioni con tessuto cliente si effettuano esclusivamente per forniture con minimi d’ordine di pz 10 e previo accordo con il ns. uff. Commerciale.I prodotti richiesti in due diversi tessuti: base e rivestimento o testata e giroletto, prevedono una maggiorazione del 10%.
Le trapunte realizzate con tessuti in altezza 140 richiedono una cucitura di giunzione.
The standard pillows Quadro, Rettangolo, Tondo, Pull Up and Vanity/Extrò are delivered with the fabric indicated in the description of the model. Different choices will be debited as per pillows price list. The pillows in category B are not removable; in category c-d are removable with zip fastener.The quilts are all produced with the back in natural cotton.Mattresses: the list indicates the type of mattress and whether it is standard supplied as standard or on request. Technical characteristics of the mattresses:Cotton: expanded polyurethane matresses 22 Kg/mc covered with cotton.Elast: crushproof mattress in expanded polyurethane covered in quilted cotton.Recommended for daily use. Density 28 Kg x mcConfort - Extra Foam: mattress in plyurethane Ergo Foam HR 32, covered in quilted strech removable.Memory: slow release mattress in “Biogreen”, density 50 kg/mc coupled with HR 32 “Ergofoam” covered in Lyocell. Removable quilted.Recommended for daily use.Certificate of guarantee: 7 yearsThe products required in two different fabrics like the base and the cover or the head and lateral sides of the beds, are subjects to a price increase of 10%.
The covers produced with fabrics high 140 need a joint sewing.
Les petits coussins deco Quadro, Rettangolo, Tondo, Pull-up et Vanity/Extro sont livrés standard avec le tissu indiqué dans la description du modèle. Pour des choix différents il sera appliqué le prix comme sur le tarif coussins. Les coussins réalisés avec les tissus en Cat. B ne sont pas déhoussables ; si ils sont réalisés avec des tissus de Cat. C, D, ils sont déhoussables par fermeture éclaire.Les couettes sont réalisées standard avec le dessous en tissu en coton naturel.Matelas : dans le tarif, il sont indiqués : le type de matelas livré standard sur chaque model et les éventuels matelas à demander comme optionnel. Caractéristiques techniques des matelas : Cotton : matelas en mousse de polyuréthane, densité 22 Kg/mc, revêtu en coton naturel.Elast : matelas en mousse de polyuréthane indéformable, densité 28 Kg/mc piqué sur les deux côtés, revêtu avec coton piqué déhoussable, conseillé pour l’utilisation quotidienne.Confort - Extra Foam: matelas en mousse de polyuréthane Ergo Foam indéformable HR 32 revêtu en strech (coton) piqué et déhoussable.Memory: matelas en “Biogreen” au retour lent, densité 50 kg/mc accouplé au “Ergofoam” HR 32 revêtu en Lyocell. Piqué et déhoussable.Conseillé pour un usage quotidien.Certificat de garantie : 7 ansLes produits demandés en deux différents tissus, structure et cousinage ou la tête et les contours des lits, prévoient une majoration du 10%.
Les couettes réalisés avec les tissus en hauteur 140 nécessitent une couture de jonction.
FABRIQUE EN ITALIE
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION - INFORMATIONS TÉCHNIQUES
Informazioni e norme di manutenzione dei rivestimenti in Tessuto:
Information and rulings on the care of fabric coverings:
Informations et règles pour l’entretien des housses en tissu:
L’esposizione dei Tessuti per lungo tempo alla luce diretta del sole può causare il cambio di Tonalità dei colori
• Il lavaggio dei Tessuti composti da fibre naturali può causare il restringimento dei rivestimenti.• Consigliamo di seguire attentamente le prescrizioni indicate nella etichetta cucita su ogni prodotto.• Vi ricordiamo il significato dei simboli stampati sulle etichette:
The exposure of the Fabrics for any length of time to direct sunlight can cause the colour tone to change
• Washing fabrics in natural fibres can cause shrinkage of the covers.• We recommend the instructions on the label sewn onto each product to be followed carefully.• We remind you of the meaning of the symbols printed on the labels:
Temperatura massima di lavaggio 30° azione meccanica normale, risciacquo normale, centrifuga normale.
Temperatura massima della suola del ferro: 110°C,interporre panno umido.
* I colori dei tessuti sono indicativi in quanto riproduzioni fotografiche
StyleHouse si riserva di apportare al prodotto le modifiche ritenute opportune senza alcun preavviso.
Style House se réserve la faculté de pouvoir changer ou modifier le produit sans aucun préavis.
*Les couleurs des tissus sont indicatifs car des photos.
La longue exposition des tissus à la lumière directe du soleil peut causer la perte de tonalité des couleurs.
• Le nettoyage des tissus composés par fibres naturelles peut causer le resserrement des revêtements• Nous conseillons de suivre attentivement les prescriptions indiquées sur la plaque cousue sur chaque produit.• Nous Vous rappelons la signification des suivants symboles :
Maximum washing temperature 30° normal mechanical action, normal rinse, normal spin dry.
Température maximum de lavage 40°. Action mécanique normale , rinçage normal, essorage normal
Maximum temperature of iron contact surface: 110°C, place a damp cloth between iron and fabric.
Température maximum du fer : 110°C, interposer un chiffon humide.
Il prodotto tessile non sopporta il trattamento con cloro
The fabric product must not be treated with chlorine
Le produit textile ne supporte pas le traitement au chlore
Il prodotto tessile non sopporta la stiratura.
The fabric product must not be ironed.
Le produit textile ne supporte pas le repassage
The fabric colors are indicative, only for presentation purposes
StyleHouse reserves the right of modify its products without notification.
76
GARANZIA
THE GUARANTEE - LES GARANTIES
Tous les produits sont accompagnés d’un Certificat de Garantie de 2 ans sauf si différemment indiqué sur le produit même.Les produits doivent être vérifiés par le client au moment de la livraison, nous ne guarantons pas de SAV gratuit pour marchandises endommagées, pièces manquantes et défauts esthétiques qui ne soient pas indiqués sur le BDL.En cas d’utilisation du produit, déche le droit de remplacement en garantie.La garantie engage Style House à :livrer gratuitement les pièces de rechange concernantsles components défectueux.Exécuter gratuitement la réparation du produit au siègede Style House International.Remplacer complètement le produit à condition qu’il nesoit pas utilisé et la contestation soit remarquée au moment de la livraison ou dans les 10 jours après.Reprendre et expédier gratuitement les pièces de rechange components et produits à l’adresse du client.De la garantie sont exclus :• Les interventions demandés après l’échéance de lamême.• Le remplacement des matelas, coussins et revêtementsabîmés par le normal usage• Les revêtements en tissu pour les quels n’ont pas étés suivies les instructions de nettoyage, entretien et repassage indiqués sur les revêtements mêmes.• Les revêtements en tissu exposé longtemps à la lumière directe du soleilA) les plies, pochements et l’enlargement des tissus et cuirs dus à la prévue élasticité des matériaux.B) La normale perte de volume des mousses de polyuréthane et résines conséquemment à l’usage• Les produits laissés longtemps dans une ambiance malsaine, humide ou avec salinité• Les défauts causés par le montage incorrecte ou nonconforme à la notice de montage jointe au produit.• Les ruptures dues à l’usage impropre du produit• Les interventions exécutés par le client chez tiers inclus les coûts du au transport, déplacement et heures de travail.Interventions en AssistanceLes interventions en assistance , réparation et envoi depièces de rechange qui ne rentrent pas dans les conditions de garantie seront chargés en ajoutant les coûts de transport / expédition.Le remplacement en garantie des components usurables utilisés pour une période supérieure à trois mois, prévoit le payement d’une participation proportionnelle à la période d’utilisation.
Tutti i prodotti sono accompagnati da certificato di anni 2 salvo diversamente specificato sul prodotto stesso.I prodotti devono essere verificati dal cliente al momento della consegna, non garantiamo assistenza gratuita per merci danneggiate, pezzi mancanti e difetti estetici che non siano stati indicati sul documento di consegna.In caso di utilizzo del prodotto decade il diritto di sostituzione dello stesso in garanzia.La garanzia impegna Style House International a:• fornire gratuitamente i pezzi di ricambio relativi a componenti difettosi.• Effettuare gratuitamente la riparazione del prodotto presso la sede di Style House International.• Sostituire integralmente il prodotto purché lo stesso non sia stato precedentemente usato e la contestazione sia stata rilevata al momento della consegna o nei 10 giorni successivi alla stessa.• Ritirare e spedire gratuitamente ricambi, componenti e prodotti presso la sede del cliente.Sono esclusi dalla garanzia:• Gli interventi richiesti dopo la scadenza della stessa• La sostituzione di materassi, cuscini, rivestimenti deteriorati dal normale uso.• I rivestimenti in tessuto per i quali non siano state seguite le istruzioni di lavaggio – manutenzione e stiratura indicate sui rivestimenti stessi.• I rivestimenti in tessuto esposti a lungo alla luce solare diretta.A) Le grinze e l’allargamento di tessuti e Pelli dovuti alla prevista elasticità dei materialiB) La normale perdita di volume di poliuretani espansi e resina conseguenti all’uso.• I prodotti lasciati per lungo tempo in ambienti malsani, umidi o con salsedine.• I difetti causati dal montaggio non corretto o non conforme alle istruzioni allegate.• Le rotture dovute all’uso improprio del prodotto.• Gli interventi effettuati dal cliente presso i privati ivi compresi i costi di trasporto, trasferte e ore di lavoro.Interventi di assistenza Gli interventi di assistenza, riparazione e invio ricambi che non rientrano nelle condizioni di garanzia saranno addebitati con l’aggiunta dei costi di trasporto/spedizione.La sostituzione in garanzia di componenti usurabili utilizzati per un periodo superiore a tre mesi prevede il pagamento di un contributo proporzionale al periodo d’uso.
All products are paired by a 2 years Guarantee bar whendifferently indicated on the Product.The products must be checked by the customer during the delivery, we do not grant the free Assistance for damaged, missing goods and aesthetic defects that have not been indicated on the Delivery Document.In case of already use of the product any free replacement right is lost.The guarantee engages Style House to:• Supply the spare parts for the defected components, free of charges• Execute the free repairing intervention in the Style House International head office.• Change completely the product if not used by thecustomer and the damage has been notified on theDelivery Documents within 10 days from the delivery• To receive and to ship spare parts, components andproducts free of charge at the customer address.They are excluded from the Guarantee:• The intervention required after its expiring date• The replacement of the used mattresses pillows andcovers• The damaged fabrics after washing or ironing, forwhich the customer has not followed the maintenanceinstructions.• The fabrics long times exposed to direct sun shine.A) Folds and enlargements of the fabrics and leathers due to the foreseen elasticity of the materialsB) The normal lost of volume by the expanded polyurethane foams due to use.• The product left in humid, unhealthy or saltiness ambient• The defects due to incorrect assembling operation or not comply to the assembling instruction.• The damages due to improper use of the product• The intervention executed by the customer to retailers included the transport fees ans working hours.Assistance intervention:The assistance interventions, repairing or expedition of spare parts who are not included in the guarantee conditions will be charged with the addition of the transport /delivery costs.The guarantee substitution of used wearing parts aftermore than three months from the delivery, provides the payment of a fee that is proportional to the using period.
143/M