VOLVER2012-13
Une collection en hommage à la nostalgie, ce sentiment aigre-doux qui nous boule-verse.
S’inspirer de ce qui fait sens.
Retour aux sources pour Pampa & Pop qui déclinent leur univers au fil de leurs souvenirs.
Authenticité, comme celle qui les guide.
Rêveries, comme celles qui imprègnent cette collection.
Audace, comme celle qui anime leurs créations.
Una colección en homenaje a la nostal-gia, ese sentimiento agridulce que nos sacude.
Inspirarse en aquello que tiene sentido.
Volver a las fuentes para Pampa & Pop es declinar su universo al compás de los recuerdos.
Autenticidad, como aquella que las moviliza.
Ensueño, como el que impregna esta colección.
Audacia, como la que guía sus creaciones.
A collection that celebrates nostalgia, this sweet-and-sour feeling that permanently moves us.
Getting inspired by what makes sense.
Going back to the sources. Pampa & Pop revisit their universe by evoking their own memories.
Authenticity, like the one guiding them.
Daydreaming, like the one pervading this collection.
Boldness, like the one always boosting their creativity.
Volver
Qui est Pampa ? Age : 31. Signe astral : Poisson. Couleur préférée : vert. Intellectuelle, très observatrice. Incondi-tionnelle en amitié, compliquée en amour et ultra-professionnelle au boulot. Un brin classique. Cérébrale et sensible, parfois prise de tête. Un petit faible pour Shakira, mais ne jure, en public, que par Gardel et Piazzolla. Discrète, authentique et perfectionniste. Elle parle peu, mais avec sa répartie, les fous rires sont garantis.
Qui est Pop ? Age : 27. Signe astral : Bélier. Couleur préférée : fuchsia. Généreuse bien que matérialiste et limite fashion victim. Incapable de garder un se-cret. Collectionne les talons hauts et a l’œuvre complète de Simone de Beauvoir. Impulsive, ta-quine et passionnée. Raffole des cocktails et des happy-hours, mais mange bio. Elle parle trop,
mais elle aime trop.
Et... qu’ont-elles en commun ? Tout semble les opposer, et pourtant Pampa & Pop sont complémentaires. Ce sont leurs va-leurs de solidarité et d’équité qui les ont rendues inséparables. Ensemble, elles créent un univers unique où la mode est un moyen d’expression pour affirmer leur personnalité, leur originalité et leur éthique. L’alchimie de leur rencontre tient en deux mots : audace & conviction.
Who is Pampa? Age 31: Sign: Pisces. Favorite color: green. Intellectual and deep observer. Unconditional in friendship, complicated in love and ultrapro-fessional at work. Dreamy, complicated, stilted. Somewhat classic. Would never admit in public she likes Shakira; Gardel or Piazzolla are the only ones who deserve her respect. Discreet, authentic and perfectionist. Doesn’t speak much, but when she does, her fascinating
cynicism guarantees laughter.
Who is Pop? Age: 27 Sign: Aries. Favorite color: fuchsia. Ge-nerous although materialistic, something of a fashion victim. Incapable of keeping a secret. She collects high heels and the whole works of Simone de Beauvoir. Impulsive, rash and pas-sionate. She only eats organic, although she is addict to cocktails and happy-hour. Speaks too much, but also loves too much.
So... what makes them alike?Although everything seems to oppose them, Pampa & Pop are complementary. What has made them inseparable is their passion for equity and solidarity. Together, they create a unique universe where fashion is a means of expression to affirm their personality, their originality and their ethics. The alchemy of their friendship is summed up in two words: creati-vity & conviction.
¿Quién es Pampa? Edad: 31. Signo: Piscis. Color preferido: verde. Intelectual, observadora. Incondicional en la amistad, complicada en el amor y ultrapro-fesional en el trabajo. Algo clásica. Jamás admitiría en público cuánto le gusta Shakira; sólo Gardel o Piazzolla merecen su respe-to. Discreta, auténtica y perfeccionista. Un bolero en si bemol. Habla poco, pero cuando lo hace... derroche de ingenio y risas garanti-
zadas.
¿Quién es Pop? Edad: 27. Signo: Aries. Color preferido: fucsia. Generosa aunque materialista, algo fashion victim. Incapaz de guardar un secreto. Colec-ciona los tacos altos y la obra de Simone de Beauvoir. Impulsiva, audaz y apasionada. Sólo come productos orgánicos, aunque sea adicta a los happy-hours. Habla demás, pero ama demás.
¿Y... qué tienen en común? Aunque todo parezca oponerlas, Pampa & Pop son complementarias. Lo que las ha vuelto inseparables es su pasión por la equidad y la solidaridad. Juntas, crean un universo único donde la moda es un medio de expresión para afirmar su personalidad, su originalidad y su ética. La alquimia de su amistad se resume en dos palabras: creatividad & convicción.
Une marque éthique tout droit débarquée d’Argentine
La démarche de Pampa & Pop : l’éthique au profit de l’esthétique.
Pour elles, qualité rime avec équité, design avec dignité, style avec solidarité.
Les valeurs du commerce équitable, fils conducteurs de Pampa & Pop, se tradui-sent par un engagement concret tout au long de la production.
Voir notre charte sur:www.pampapop.com
Porter Pampa & Pop c’est devenir actrice d’une démarche impliquée, c’est avoir un impact direct sur la vie de nombreuses personnes en Argentine.
Una marca ética directo de Argentina
La meta de Pampa & Pop: la ética en pos de la estética.
Para ellas, calidad rima con equidad, diseño con dignidad, estilo con solidaridad.
Los valores del comercio justo, hilo conduc-tor de Pampa & Pop, se traducen en un compromiso concreto a lo largo de toda la producción.
Ver nuestra declaración en:www.pampapop.com
Usar Pampa & Pop es convertirse en protagonista de una iniciativa comprome-tida, es impactar directamente en la vida de muchas personas en Argentina.
An ethical brand straightfrom Argentina
The goal of Pampa & Pop : ethics in favor of esthetics.
For them, quality rhymes with equality, design with dignity, style with solidarity.
The values of fair trade, connecting wire of Pampa & Pop, translate into a concrete commitment throughout the whole production.
See our chart on : www.pampapop.com
To wear Pampa & Pop is to become a protagonist of an engaged initiative, it is to strike directly in many people’s lives in Argentina.
100% cuir de vachette argentin et doublure en satin imprimé / 100% cow leather from Argentina and patterned satin lining / 100% cuero vacuno argentino y forrería de raso estampado
ludmi26 x 32 x 5
marina
40 x 22 x 20
37 x 34 x 12
barbara
8
fausta32 x 32 x 8
elena
28 x 15 x 5
30 x 35 x 3
alina
24 x 16 x 5sofia
38 x 40 x 12amaliavaleria
32 x 28 x 16
9
beatriz10 x 18
debora monica irina9 x 1323 x 1419 x 11
29 x 19x 5elisa
betina10 x 22
Dimensions : largeur x hauteur x profondeur / Dimensions: wide x height x depth / Dimensiones: ancho x alto x profundidad = cuir / leather / napa = daim / suede / gamuza
graciela clarisaconstanza
Ceintures réversibles en taille unique ajustable / Reversible waistbands in unique adjustable size / Cintos reversibles en talle único ajustable
gabriela morenapetunia
Gants taille / Gloves size / Guantes talle : 0 - 410
diana
cora
100% cuir de vachette argentin et doublure en satin imprimé / 100% cow leather from Argentina and patterned satin lining / 100% cuero vacuno argentino y forrería de raso estampado
12
begoniasara rosa
Taille / Size / Talle : 0 - 4 = cuir / leather / napa = daim / suede / gamuza
jacinta estelamarta
13
paula
fabiola fabia murielcarolina
Satin imprimé / Patterned satin / Raso estampado
Taille / Size / Talle: 0 - 4
14
etanolluz mapamundiflores
Coton biologique et encre biodégradable / Organic cotton and biodegradable ink / Algodón agroecológico y tinta biodegradable
Taille unique / Unique size / Talle único
Coton biologique / Organic cotton / Algodón agroecológico Viscose / Viscosa15
FRANCELeticia Amorin
[email protected]+33 6 61 21 88 52
62 avenue de la République93170 Bagnolet, France
ARGENTINAJosefina Gamboa
[email protected]+54 9 11 6726 2919
Peña 3183, 3° A, Palermo(1425) Buenos Aires, Argentina
www.pampapop.com