STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 1
CATEYESTRADA WIRELESS
CYCLOCOMPUTERCC-RD310W
Antes de utilizar la computadora, lea detenidamente este manual y guár-delo para futuras consultas. Visite nuestro sitio Web para obtener instrucciones detalladas con ví-deos y descargar el manual de instrucciones.
Advertencia/Precaución•Noseconcentreenlacomputadoramientraspedalea.Conduzcaconprecaución.•Instaleelimán,elsensorylaabrazaderadeformaquequedenbienajustados.Revíselosperió-dicamente.•Encasodeingestiónaccidentalenmenores,consulteunmédicoinmediatamente.•Eviteexponerlacomputadoraalaluzdirectadelsolduranteperiodosprolongados.•Nodesmontelacomputadora.•Nodejecaerlacomputadora.Estopodríaocasionarunmalfuncionamiento.•Cuandoutiliceelcomputadorinstaladoenelsoporte,cambieMODEpresionandolostrespun-tossituadosdebajodelapantalla.Sipulsaconfuerzaenotrasáreasdelcomputadorpuedefuncionarmaloresultardañado.•Cuandolimpielacomputadoraylosaccesoriosnousedisolvente,bencenonialcohol.•Deshágasedelasbateríasusadassegúnlasregulacioneslocales.•LapantallaLCDpodríaversedistorsionadaalmirarlaatravésdelentesdesol.
Sensor inalámbrico Parareducirlaposibilidaddeinterferencia,elsensorsediseñópararecibirseñalesdentrodeunalcancemáximode60cm.Cuandoajusteelsensorinalámbrico,tengaencuentalosiguiente:•Lasseñalesnosepuedenrecibirsiladistanciaentreelsensorylacomputadoraesdemasiadogrande.Silatemperaturaesbajaolaspilasestánagotadas,ladistanciaderecepciónpuedeacortarse.•Lasseñalessolamentesepuedenrecibircuandolaparteposteriordelacomputadoraestáorientadahaciaelsensor.Sepuedenproducirinterferencias,loquepuededarlugaradatosincorrectossilacomputadora:•Estácercadeuntelevisor,PC,radio,motorodentrodeunvehículootren.•Cercadeuncrucedeferrocarril,víasférreas,emisorasdeTVy/oestacionesderadar.•Seutilizacuandohayotrosdispositivosinalámbricosenlascercanías.
Tapadelcomparti-mientodelaspilas
Áreadepuntos(botonesdecontrol)
MENU
AC
MODE
L mm
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 2
Realice la operación Borrar todo cuando utilice la unidad por primera vez o restaure el estado de fábrica de dicha unidad.
Preparar a computadora
1 Borre todos los datos (inicialización)PulseelbotónACsituadoenlaparteposteriordelacomputadora.
2 Seleccionar la unidad de velocidadSeleccione“km/h”o“mph”.
MODE
km/h ↔ mph
MENU
Guardarlaconfigura-ción
3 Especifi car la circunferencia del neumáticoEspecifiquelacircunferenciadelneumáticodelaruedadelanteradelabicicletaenmm.*Utilicela“Tabladereferenciadecircun-ferenciasdelneumático”comoguía.
MODE
Aumentarelvalor
MODE
Moverdígitos(Pulseymantenga)
MENU
Guardarlaconfiguración
4 Establecer el relojMantengapulsarelbotónMODEparacambiarlavisualizacióna“Tiempo”,“Hora”y“Minuto”,eneseorden.
MODE
12h ↔ 24h oaumenteelvalor
MODE
Cambiodeformatodevisualización“Hora”y“Minuto”(Pulseymantenga)
MENU
Guardarlaconfiguración(Finalizar)
AC
Circunferencia del neumáticoPuedecalcularlacircunferenciadelaruedadelasformassiguientes.•Medir la circunferencia de la rueda (L)Midaladistanciacuandolaruedadéungirocompletoconsupesoaplicadohabiendoajus-tadolapresióndedicharuedaapropiadamente.
•Consultar la tabla de referencia de la circunferencia de la rueda*Generalmente,eltamañodelneumáticooETRTOseindicaenellateraldelmismo.
ETRTO Tire size L (mm)47-203 12x1.75 93554-203 12x1.95 94040-254 14x1.50 102047-254 14x1.75 105540-305 16x1.50 118547-305 16x1.75 119554-305 16x2.00 124528-349 16x1-1/8 129037-349 16x1-3/8 130032-369 17x1-1/4(369) 134040-355 18x1.50 134047-355 18x1.75 135032-406 20x1.25 145035-406 20x1.35 146040-406 20x1.50 1490
ETRTO Tire size L (mm)47-406 20x1.75 151550-406 20x1.95 156528-451 20x1-1/8 154537-451 20x1-3/8 161537-501 22x1-3/8 177040-501 22x1-1/2 178547-507 24x1.75 189050-507 24x2.00 192554-507 24x2.125 196525-520 24x1(520) 1753
24x3/4Tubular 178528-540 24x1-1/8 179532-540 24x1-1/4 190525-559 26x1(559) 191332-559 26x1.25 1950
ETRTO Tire size L (mm)37-559 26x1.40 200540-559 26x1.50 201047-559 26x1.75 202350-559 26x1.95 205054-559 26x2.10 206857-559 26x2.125 207058-559 26x2.35 208375-559 26x3.00 217028-590 26x1-1/8 197037-590 26x1-3/8 206837-584 26x1-1/2 2100
650CTubular26x7/8 1920
20-571 650x20C 193823-571 650x23C 1944
ETRTO Tire size L (mm)
25-571 650x25C26x1(571) 1952
40-590 650x38A 212540-584 650x38B 210525-630 27x1(630) 214528-630 27x1-1/8 215532-630 27x1-1/4 216137-630 27x1-3/8 216918-622 700x18C 207019-622 700x19C 208020-622 700x20C 208623-622 700x23C 209625-622 700x25C 210528-622 700x28C 213630-622 700x30C 2146
ETRTO Tire size L (mm)32-622 700x32C 2155
700CTubular 213035-622 700x35C 216838-622 700x38C 218040-622 700x40C 220042-622 700x42C 222444-622 700x44C 223545-622 700x45C 224247-622 700x47C 226854-622 29x2.1 228860-622 29x2.3 2326
Formatodereloj
MinutoHora Minuto
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 3Cómo instalar la unidad en su bicicleta
Acople el soporte a la potencia o al manillar
Cuando se instale el soporte en la potencia
*Utiliceunabridadenailonparafijarlofirmemente.
Cuando se instale el soporte en el manillar
1-1
1-2
Consulte el Manual de inicio rápido para saber cómo instalar la humedad detalladamente utilizando un vídeo.http://www.cateye.com/sp/products/detail/CC-RD310W/manual/
Soporte Almohadilladegomadelsoporte
Abrazaderadegoma Imán
Almohadilladegomadelsensor
Sensordevelocidad
Bridas
1-2
2 3
o bien
1-21-21-21-2
o bien
1-1
Soporte
Soporte
Almohadilladegomadelsoporte
Almohadilladegomadelsoporte
Abrazaderadegoma
Abrazaderadegoma
1
2
Bridas
Bridas
o bien
(SPD-01)
(x4)
Ajusteelimándelsensordeformaquesecumplanlascondiciones , , y,acontinuación,compruebeelfuncionamientogirandolaruedadelanteralentamente.
Posicionamiento y comprobación
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
5 mm
SENSOR ZONE
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 4Cómo instalar la unidad en su bicicleta
Instale el sensor y el imán en una posición en la que se cumplan las siguientes condiciones.Ladistanciaentrelacomputadorayelsensorseencuentradentrodelalongituddetransmisióndedatosylaparteposteriordedichacomputadoraestáorientadahaciaabajo.
Elimánpasaatravésdelazonadelsensor.
Elespacioentreelsensoryelimánesde5mmomenos.
2 Instalar el sensor y el imán
Quitar/Instalar el computador3
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
Mientraslosujetaconlamano,
Sáquelolevantandolapartedelantera
EnlaSENSOR ZONE
Radioderueda
Imán
Sensordevelocidad
Clic
SENSOR ZONEImán
Imán
Imán
SENSOR ZONESensordevelocidad
Sensordevelocidad
Cortar
Almohadilladegomadelsensor
Sensordevelocidad
Bridas
Tirefirme-mente
*El imánpodría instalarseencualquierpartedelrayosisecumplen lascondicionesde instala-cióndearriba.
*Instaleelsensorporencimadelahorquilladelanteratantocomoseaposible.
A“Cambiarlaconfiguracióndelacomputadora[Pantallademenú]”(página7)
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 5Utilizar la computadora [Pantalla de funciones]
MENU
PresioneMENUenlapantallademediciónparacambiaralapantallademenús.Enlapantallademenússepuedencambiardiversosajustes.
*CuandoTmesaproximadamente27horas,oDstsuperaelvalorde999,99km,aparecerá.E.Resta-blezcalosdatos.
Cambiar la función de la computadoraAlpresionarelbotónMODElosdatosseleccionadoscambiaránalaparteinferiorenelordenmostradoenlasiguientefigura.
MODE
MODE MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Dst2Distancia de viaje-2
0,00–999,99/1000,0-9999,9km[mile]
AvVelocidad media0,0–105,9km/h[0,0–65,0mph]
TmTiempo transcurrido0:00’00”–9:59’59”
DstDistancia de viaje0,00–999,99km[mile]
MxVelocidad máxima0,0(4,0)–105,9km/h[0,0(3,0)–65,0mph]
OdoDistancia total0,0–9999,9/10000-99999km[mile]
Reloj0:00-23:59obien1:00-12:59
MODE
Presione el botón MODE cuando el or-denador esté instalado en el soporte
Cuandoelcomputadorestéinstaladoenelso-porte,unavezquepresionelaseccióndepuntosdelaunidad,sepresionaráelbotónMODE.
Velocidad actual0,0(4,0)–105,9km/h[0,0(3,0)–65,9mph]
Unidad de velocidad
Modo seleccionado
Icono del tamaño del neumático
Icono de señal del sensorParpadeaensincronizaciónconunaseñaldelsensor.
Flecha de ritmoIndicasi lavelocidadactualesmás rápida ( ) omáslenta ( ) que la velocidadpromedio.
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 6Utilizar la computadora [Pantalla de funciones]
Modo de ahorro de energíaSilacomputadoranorecibeningunaseñaldurante10minu-tos,elmododeahorrodeenergíaseactivaysolamenteelre-lojsemostrará.SipulsaMODE,olacomputadorarecibeunaseñaldelsensor,lapantallademedicionesvuelveaaparecer.
Sitranscurrenotros60minutosdeinactividadenelmododeahorrodeenergía,solamentelaunidaddevelocidadsemos-traráenlapantalla.Enestapantalla,alpulsarelbotónMODEseregresaráalapantallademediciones.
Restablecer datosCuandosemuestrandatosquenoseanDst2,alpresionarsinsoltarelbotónMODE,losdatosrecuperaránelvalor0.CuandosemuestraDst2,alpresionarsinsoltarelbotónMODE,solamenteDst2recuperaelvalor0.Ladistanciatotal(Odo)nosepuederestable-cer.
Iniciar y detener la mediciónLasmedicionesseinicianautomáticamentecuandolabicicle-taestáenmovimiento.Launidaddevelocidad(km/homph)parpadeadurantelamedición.
(Pulseymantenga)
MODE
MODE
Iniciarlamedición
Detenerlamedición
1hora
10minutos
Suspender
Pantalla de aho-rro de energía
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 7Cambiar la confi guración de la computadora [Pantalla de menú]
Pantalla de funciones
De“Seleccionarlaunidaddemedición”
PresioneMENUenlapantallademediciónparacambiaralapantallademenús.Enlapantallademenússepuedencambiardiversosajustes.
MENU
MENU
Cambiar la circunferencia A/BSepuedeseleccionarlarueda( )quesevaautilizar.
MODE
↔ Cambiar
Establecer la circunferencia del neumáticoEstablezcalacircunferenciadelarueda.
A“Establecerelreloj”
MODE
Aumentarelvalor
Cambiar la circunferencia A/B
Información general de la pantalla de menú
Establecer la circunfe-rencia del neumático
Establecer el reloj
Establecer la función
Seleccionar la unidad de medición
Especifi car la distancia total
Cuandosemuestraunmenúquedeseacambiar,alpresionarsinsoltarelbotónMODE,puedecambiardiferentesconfiguracionesmedianteelusodelosboto-nestalycomosedescribe.
MODE
MODE
MODE
MODE
MODEMODE
*Unavezrealizadosloscam-bios,asegúresederevisarlosajustesyconfirmarlospulsandoelbotónMENU.*Sidejalapantalladelmenúsinrealizarningunaope-racióndurante1minutosvolveráalapantallademedición,singuardarloscambios.
MODE
MODE(Pulseymantenga) (Pulsey
mantenga)
Cambiarlaconfiguración Cambiarla
configuración
MENUMENU
Guardarlaconfiguración Guardarla
configuración
MODE MODE
MODE(Pulseymantenga)
Moverdígitos
MODE(Pulseymantenga)
Cambiarlaconfiguración
MENU
Guardarlaconfi-guración
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 8Cambiar la confi guración de la computadora [Pantalla de menú]
De“Establecerlacircunferenciadelneumático” A“Especificarladistanciatotal”
Establecer el relojEstablecerelreloj.
Establecer la funciónPuedeomitirlavisualizacióndelosdatosseleccio-nados.Cuandoseleccione“Off”paraunosdatosseleccionadosconcretos,seemitiránenlapantallademedición.
*Eltiempotranscurrido(Tm)nosepuedeomi-tir.*Semediráinclusoelmodoseleccionadoocultoyelresultadodelamediciónsereflejarácuan-dosevuelvaamostrar.
Cambiodedatosseleccionados
MODE
12h↔ 24h
MODE
ON↔ OFF
MODE
Aumentarelvalor
MODE
Aumentarelvalor
MODE(Pulseymantenga)
Dst
Dst 2
Av
Mx
Odo
MODE(Pulseymantenga)
MODE
MODE
(Pulseymantenga)
(Pulseymantenga)
Hora
Minuto
Seleccionar la visualización
MODE MODE
MENU
MENU
Guardarlaconfiguración
Guardarlaconfiguración
MODE
MODE
(Pulseymantenga)
(Pulseymantenga)
Cambiarlaconfiguración
Cambiarlaconfiguración
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 9Cambiar la confi guración de la computadora [Pantalla de menú]
De“Establecerlafunción” A“CambiarlacircunferenciaA/B”
Especifi car la distancia totalEspecifiqueladistanciatotal.(Nosepuedeespecificarunnúmerodecimal.)*Cuandoespecifiquecualquiervalorparaladistanciatotal,puedeempezarporelvalorqueespecificó.Utiliceestafuncióncuandonecesiterenovaryorestablecerlaunidad.
Seleccionar la unidad de mediciónSeleccionelaunidaddevelocidad(km/homph).
MODE
Moverdígitos
(Pulseymantenga)
MODE
km/h↔ mph
MODE
Aumentarelvalor
MENU
MENU
Guardarlaconfiguración
Guardarlaconfiguración
MODE(Pulseymantenga)
Cambiarlaconfiguración
MODE MODE
MODE(Pulseymantenga)
Cambiarlaconfiguración
Accesorios estándar
Accesorios opcionales
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 10En uso
Solucionar problemasEl icono de señal del sensor no parpadeará (la velocidad no se muestra). (Acerque la computadora al sensor y gire la rueda delantera. Si el icono de la señal del sensor parpadea, este problema puede deberse a la distancia de transmisión porque la batería esté agotada pero no por un mal funcionamiento.)
Compruebequeladistanciaentreelsensoryelimánnoesdemasiadogrande.(Distancia:nosuperiora5mm)Compruebequeelimánatraviesalazonadelsensorcorrectamente.
Ajustelasposicionesdelimányelsensor.
¿Estálacomputadorainstaladaenelángulocorrecto?
Estálaparteposteriordelacomputadoraorientadahaciaelsensor.
Compruebequeladistanciaentrelacomputadorayelsensoreslacorrecta.(Distancia:entre20y60cm)
Instaleelsensordentrodelintervaloespecificado.
¿Estálabateríadelacomputadoraoelsensoragotada?*Eninvierno,elrendimientodelabateríadisminuye.Sielcomputadorreaccionasolamentecuandoestácercadelsensor,puedeserunaseñaldequelapilatienepocacarga.
Pongapilasnuevasconformealprocedimientoespe-cificadoenlasección“Cambiarlabatería”.
No se muestra nada al pulsar el botón.
Pongapilasnuevasconformealprocedimientoespe-cificadoenlasección“Cambiarlabatería”.
Aparecen datos incorrectos.
Borretodoconformealprocedimientodescritoenlasección“Prepararacomputadora”.Todoslosdatosmedidosseeliminan.
MantenimientoParalimpiarlacomputadoraolosaccesorios,utiliceunde-tergenteneutrodiluidoenunpañosuaveyseco.
Cambiar la bateríaComputadoraCuandolapantallamuestrelainformacióndeformaatenuada,cambielabatería.Instaleunanuevabateríadelitio(CR1616)conellado(+)orientadohaciaarriba.
CR1616
*Despuésdecambiarlabatería,asegúresedeseguirelprocedimientoespecificadoenlasección“Prepararacomputadora”.*Anoteladistanciatotalantesdecambiarlapilaparaespeci-ficarlamanualmentedespuésdelasustitucióndedichapila.
Sensor de velocidadCuandolavelocidadnosemuestreinclusodespuésdeajus-tarsecorrectamente,cambielabatería.Insertelaspilasdelitionuevas(CR2032)conelsigno(+)haciaarribaycierrelatapadelaspilasconfuerza.
*Despuésdelcambiodebatería,compruebelasposicionesdelsensoryelimán.
1603894Juegodecomponentes
1603895Abrazaderadegoma/Bridas
1699691NImándelarueda
1603850BateríadeLitio
CR1616
1665150BateríadeLitio
CR2032
1602196Sensordevelocidad
(SPD-01)
1600280NAbrazaderadelsoporte(FlexTight™)*Usarcomounconjuntocon1602193
1602193Soporte(paraFlexTight™)*Usarcomounconjuntocon1600280N
1603891Sensordevelocidad(SPD-02)
1603892Soporte
COIN
CR2032
PresionarDeslizar
Aceptar
¡NO!
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 11En uso
2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041JapanAttn:CATEYECustomerServiceSectionPhone :(06)6719-6863Fax :(06)6719-6033E-mail :[email protected] :http://www.cateye.com[For US Customers]CATEYEAMERICA,INC.2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USAPhone :303.443.4595TollFree :800.5.CATEYEFax :303.473.0006E-mail :[email protected]
Garantía limitada2 años para la computadora y el sensor (Accesorios y consumo de la batería excluidos)Encasodeproblemasdurantesuusonormal,lapiezadelordenadorseráreparadaosustituidasincostoalguno.ElserviciodebeserrealizadoporCatEyeCo.,Ltd.Paraenviarelproducto,empaquételocuidadosamenteynoolvideincluirelcertificadodegarantíaconlasinstruccionesdereparación.Enelcertificadodegarantíadeberáconstarsunombreydireccióncompleta.Losgastosdeseguro,manipulaciónytransportecorrenacargodequiensolicitedichoservicio.
Especificaciones
Batería/Duracióndela
batería
Computa-dora:
Bateríadelitio(CR1616)x1/Aproximadamente1años(silacomputadoraseutilizadurante1hora/día;laautonomíadelabateríavariaráenfuncióndelascondicionesdeuso.)
Sensor:
Bateríadelitio(CR2032)x1/Ladistanciatotaldelaunidadllegaalos10000km(6250millas)aproximadamente
*Setratadelvalormediodeusoconunatemperaturade20°Cyunadistanciaentreelequipoyelsensorde60cm.*Labateríaquetraelacomputadoradefábricapuedetenerunaduracióninferioralaespecificadaanteriormente.Sistemadecontrol
Microcomputadorde4bityunchip(Osciladordecristal)
Sistemadepantalla Pantalladecristallíquido
Sensor SensorsincontactomagnéticoDistanciadetransmisión Entre20y60cm
Intervalodecircunferenciadelneumático
0100mm-3999mm(Valorinicial:A=2096mm,B=2096mm)
Temperaturasparasuuso
0°C-40°C(Esteproductonofuncionarácorrectamentesiseexcedeelbaremodetemperaturadeoperación.UnarespuestalentaoLCDennegropodríasucedersiexistentemperaturasmásbajasomásaltasrespectivamente.)
Dimensión/peso
Computa-dora: 47x32x12,5mm/12g
Sensor: 41,5x36x15mm/15g*Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosamodificacio-nessinprevioaviso.
CO.,LTD.