68 利阿賀拿
散發出你的光
家人站在巴西聖保羅聖殿前
嗨! 我叫愛麗絲,
我希望能透過表達感激
來散發出我的光!
快樂的感覺
我們表達感激的時候,主會 祝福我們,讓我們有來自聖靈
快樂的感覺。
分享禮物
摘自與教會雜誌瑪瑞莎‧韋迪森 的訪談
1.彈奏聖詩我和父母、姊姊、弟
弟住在巴西。我和
姊姊茱利亞在支會
的聖餐聚會擔任
司琴。
5. Lembrando o corpo do Senhor,
Partim
os hoje o pão,
Da taça vamos partilh
ar,
Com fé na redenção.
6. Que glorioso, celestial,
O plano do Senhor:
Perdão, justiça, re
denção,
Ao pobre pecador.
114
Da Corte Celestial
Moisés 4:1–2
Alma 42:14–15
U
&
b œœ
œœ
œœ
˙
˙
œœ
œ
œ
œœ
œœ œœ
˙˙
˙
˙
u
?
b
œœ
œœ
˙˙
œœ
˙˙
œœ
˙̇
œ
œ
˙̇
˙
˙
?
b
34
œœ
œœ
œœ
œœ #
œœ
˙̇
œœ
˙˙
œœ
˙
˙
Calmo q = 66-76
[
]
&
b34 œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
˙̇
œ
œ
˙
˙
˙
œ
˘
˘
˘
˘
1. Dacor
-te
ce-
les - tial
che - gou,Com
2. Seusan
-gue
pe-
losho
-mens
deuE as -
3. O-
be-
de - cen-
do aoPai
de a - mor,O
4. Nater
-ra o
Mes-
trenos
mos - trouA
Letra: E
liza R. Snow, 1804–1887
Música: T
homas McIntyre, 1833–1914
As estrofes 1, 2, 5 e 6 são especialmente apropriadas para o sacramento.
&
b œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
˙˙
œœ
œœ
nœœ
bœ
œ
˙˙
œœ
˙
˙
?
b
˙˙
œœ
˙˙
œ
œ
˙̇
œœ
˙
œœ
˙
œœ
œ
œ
˙
˘
˘
À
gran-
de a - mordes - ceu,
OCris
-to
nos-
so
sim
nosli
-ber - tou;
Seusa
-cri
- fí-
cio
prê-
miocon
-quis - tou.
Oteu
que - rer,Se -
sen-
daque
con - duz
Vi-
da E - ter-
na,
˘˘˘
Sal-
va- dor
E omun
-do
re-
nas - ceu.
de
a- mor
Aomun
-do
res-
ga - tou.
nhor,fa
-rei,
Hu- mil
-de e
gra-
tosou.
on-
deDeus,
Ha- bi
-ta em
ple-
naluz.
[
]
兒童園地
家人
站在
巴西
聖保
羅聖
殿前
3.回報過沒多久,我開始用笛子吹奏聖詩。我希望
能做些事來謝謝史達卡弟兄送我的禮物,所
以我練習了「大愛與大智」(聖詩選輯,第
118首)這首聖詩。我請爸爸帶我去史達卡弟兄的家,這樣我才能告訴他,他
的禮物幫助我發現了一項新
才藝。
4.特別的夢我為史達卡弟兄演奏
的時候,他非常地開
心和激動。他告訴
我,他前一晚有夢到
這首聖詩!我感受到
神對他的愛,和對我
的愛。
你可以如何發光?學習唱、彈奏或指揮一首聖詩,然後在家人家庭晚會中
分享。
練習一項才藝,然後和別人分享。
我的想法:
寄給我們一顆星星!
告訴我們你如何閃閃發光!剪下一顆星
星,在上面寫下你在何時樹立了好榜
樣。請父母將你的星星的照片,連同他
們的同意書,用電子郵件寄到 liahona@ ldschurch .org。
2.意外的禮物有個星期天,有位史達卡弟兄送給我們一份
禮物。他說這份禮物是要謝謝我們在星期天
演奏音樂。我們打開盒子一看,裡面是一支
特別的笛子!我把那支笛子組裝在一起後,
便開始吹了起來,那聲音深深地吸引著我。