á TÜVRheinland® Precisely Right.
Certificado de Conformidade ~ ~ ~ ~ ~ i l t : : ; Certjficate of Comp/iance + Certificado de Conformidad
Certificado nO: TÜV 13.0079 X Válido até: 22/01/2016 Certificate #jCertificado nO Validity TermjFecha de Vencimiento
Efetivado em 22/01/2007 EffectedjEfectivado
Produto: ProductjProducto
Solicitante: ApplicantjSolicitante
Fabricante: ManufacturerjFabricante
Fornecedor I Representante Legal: SupplierjLegal Representativaj ProveedorjRepresentante Legal
Normas Técnicas I Regulamento: StandardsjRegulationjNormasjReglamento
Esquema de certificação: Certification EsquemejEsqueme de certificatión
Laboratório e N° do relatório de ensaios:
Laboratory and test report No./Laboratório e Informe de Prueba
Notas: NotesjNotas
Data de Emissão: Date of issuejFecha de Otorgamiento
. Igor Moreno
Motor De Indução
ELNOR MOTORS N.V. De Costerstraat, 45 8-3150 Haacht (Wespelaar) - 8elgium
ELNOR MOTORS N.V. De Costerstraat, 45 8-3150 Haacht (Wespelaar) - 8elgium
Não aplicável
A8NT N8R IEC 60079-0:2008; A8NT N8R IEC 60079-1:2009; A8NT N8R IEC 60034-5:2009; Portaria INMETRO nO 179 de 18/05/2010.
Esquema 5 de certificação de produto conforme ISO/IEC Guia 67 com avaliação por ensaio de tipo e auditoria de fábrica iniciais e avaliação de acompanhamento a cada 18 meses com auditoria de fábrica e ensaios.
ISSeP - Institut Scientifique de Service Public. ISSeP nO 01185 de 24/04/2002; ISSeP nO 01186 de 12/06/2002; ISSeP nO 04068 de 26/10/2004; ISSeP nO 06026 de 20/10/2006. LCIE - Laboratoire Central des Industries Electriques LCIE nO FR/LCI/ExTR10.0040/00 de 09/11/2010; LCIE nO FR/LCI/ExTR10.0040/01 de 17/05/2011; LCIE nO FR/LCI/ExTR11.0007/00 de 27/04/2011.
Este documento é composto de 07 páginas e é válido quando exibido com todas as suas páginas. Demais informações e notas estão contidas nas páginas subseqüentes. Modelo com Avaliação do Sistema de Gestão da Qualidade do Fabricante e Ensaios no Produto, conforme cláusula 6.1 do Regulamento de Avaliação da Conformidade, anexo à Portaria nO 179 do INMETRO, publicada em 18 de Maio de 2010.
São Paulo, 29 de Abril de 2013.
cJ~/& Gerente de Certlflcaçao
Certification Manager j Gerente de Certificación
Pãglna 1 de 7
Ende reço Escritório: Rua libero Bada ró, 293, 092 anda r, Centro, São Paulo, CEP : 01009-000 / Endereço Sede: Av. Netuno, 32 - 22 a nd o 51.04, Alphav ille - Sa ntana de Parnaíba, São Paulo, CEP: 06541-015 CNPJ 01.950.467/0001-65 - Tel. 55 113514.5700 www.tuv.com.br 700-CE-002-00
I I ,
~ -
 TÜVRheinland® Precisely Right.
Certificado de Conformidade Ac reditado d e s d e 1 9 9 3 Certificate of Compliance + Certificado de Conformidad
Certificado nO: TÜV 13.0079 X Válido até: 22/01/2016 Certificare #jCertificado nO Validity TermjFecha de Vencimiento
Efetivado em 22/01/2007 EffectedjEfectivado
Especificações: 1) Motor de indução modelo BA (V/X) 3xy* * * Motor de indução trifásico ou monofásico com o tipo de proteção "à prova de explosão - Ex d". O invólucro do motor consiste de uma carcaça soldada de aço fechada em suas extremidades por tampas de alumínio LM24 ou ADC12 ou de ferro fundido. A tampa traseira pode ser fornecida com uma ou duas entradas roscadas M20 x 1,5 para a montagem de dispositivos certificados de entrada de cabos. O motor pode ser equipado com os seguintes acessórios:
Caixa de ligação dos terminais. Neste caso, uma marcação adicional indicará que a isolação do cabo de alimentação, fornecido pelo usuário, deverá ser compatível com a temperatura de no mínimo 1000C; Ventilador externo com tampa defletora; Duas pontas de eixo; Haste para operar uma botoeira montada na caixa de ligação de terminais apta a reinicializar a proteção térmica manual.
O motor com regime de serviço 51, fornecido com ventilador externo ou refrigerado pelo processo, possui classe de temperatura T4 ou T3. Este motor possui classe de temperatura T6 ou T5 caso seja equipado com dispositivo de proteção térmica apropriado à classe de temperatura. O motor com refrigeração natural, ou acionado por inversor de freqüência, ou com regime de serviço de 52 a 59, é fornecido com um dispositivo de proteção térmica ou um PTC apropriado para a classe de temperatura. Ver documentos do fabricante E5:1044 e E5:2011.
Características gerais: UN = 230 - 400 V IN = 8,3 A f = 50/60 Hz W = 2850 rpm cosq> = 0,85
Local da proteção térmica
Enrolamento
Flange / mancai
Desligamento por ação dos protetores térmicos em °C
135
150
120
135
Temperatura no ponto de entrada em °C
75
80
75
90
Classe de Temperatura Aguardar "Y" minutos temperatura máxima de antes de abrir
superfície
T4 T130 0C 5
T3 T195 0C Não aplicável
T4 T130 0C 10
T3 T195 0C Não aplicável
T4 T130 0C 5
T3 T195 0C Não aplicável
T4 T130 0C 20
T3 T195 0C Não aplicável
Página 2 de 7
Endereço Escritório: Rua libero Badaró, 293, 099 andar, Centro, São Paulo, CEP : 01009-000 / Endereço Sede : Av. Netuno, 32 - 22 ando 51.04, Alphaville - Sa ntana de Pa rnalba, São Paulo, CEP : 06541-015
CNPJ 01.950.467/0001-65 - Te l. 551135145700 www.tuv.com.br 700-CE-002-00
I I
~
á TÜVRheinland® Precisely Right.
Certificado de Conformidade Acreditado d e s d e 1 9 9 3 Certifica te of Compliance + Certificado de Conformidad
Certificado nO: TÜV 13.0079 X Válido até: 22/01/2016 Certificate #/Certificado nO Validity Term/Fecha de Vencimiento
Efetivado em 22/01/2007 Effected/Efectivado
2) Motor de indução modelo BA 2xy Motor de indução trifásico ou monofásico com o tipo de proteção à prova de explosão "Ex d". O invólucro do motor consiste de uma carcaça soldada de aço fechada em suas extremidades por tampas de alumínio LM24 ou de ferro fundido. O motor pode ser equipado com os seguintes acessórios:
Caixa de ligação dos terminais. Neste caso, uma marcação adicional indicará que a isolação do cabo de alimentação, fornecido pelo usuário, deverá ser compatível com a temperatura de no mínimo 1000C; Duas pontas de eixo; Haste para operar uma botoeira montada na caixa de ligação de terminais apto a reinicializar a proteção térmica manual.
O motor com regime de serviço 51 refrigerado pelo processo, possui classe de temperatura T3. Este motor possui classe de temperatura T6 ou T5 ou T4 caso seja equipado com dispositivo de proteção térmica apropriado à classe de temperatura . O motor com refrigeração natural, ou acionado por inversor de freqüência, ou com regime de serviço de 52 a 59, é fornecido com um dispositivo de proteção térmica ou um PTC apropriado para a classe de temperatura . Ver documentos do fabricante E5:2007 e E5:2018. Caso o grau de proteção exigido para o motor seja maior ou igual a IP64, este deve ser fornecido com uma vedação apropriada no eixo.
Características gerais para o motor monofásico: Características gerais para o motor trifásico:
UN = 220 - 240 V IN = 3 A PN = 0,370 kW f = 50/60 Hz W = 2850 rpm cos", = 0,8
Local da proteção térmica
Enrolamento
Flange / mancai
Desligamento por ação dos protetores térmicos em °C
135
150
120
135
UN = 400 V Relay = 230 Vca IN = 1,1 A PN = 0,370 kW f = 50/60 Hz W = 2850 rpm cos", = 0,8
Temperatura no ponto de Classe de entrada em °C temperatura
T4 75
T3
T4 84
T3
T4 96
T3
T4 90
T3
Aguardar "Y" minutos antes de abrir
5
Não aplicável
10
Não aplicável
10
Não aplicável
20
Não aplicável
Página 3 de 7
Endereço Escritório : Rua libero Badaró, 293, 092 andar, Centro, São Paulo, CEP: 01009-000 / Endereço Sede : Av. Netuno, 32 - 2~ and o 51.04, Alphaville - Santana de Pa rnaíba, São Paulo, CEP : 06541-015 CNPJ 01.950.467/ 0001-65 - Tel. 55 113514.5700 www.tuv.com.br 700-CE-002-00
 TÜVRheinland® Precisely Right.
Certificado de Conformidade ~ ~: ~ ~ i1t: : ~ Certificate Df Compliance + Certificado de Conformidad
Certificado nO: TÜV 13.0079 X Válido até: 22/01/2016 Certifica te #jCertificado nO Validity TermjFecha de Vencimiento
Efetivado em 22/01/2007 EffectedjEfectivado
BA
Método de Refrigeração BAV
BAX
3 .. Altura do eixo
2 ..
.xy
Comprimento do pacote .10
.13
Tipo de enrolamento
Polaridade
Freqüência
Proteção térmica
Relé
Características Elétricas: Potência: de 0,018 kWa 2,2 kW Tensão: até 660 Vca - 50/60 Hz Classe de Isolação: F Número de pólos: 2, 4, 6, 8, 12 ou 16.
Análise e ensaios realizados:
TR
C
E
CP
TABELA DE CODIFICAÇÃO
Refrigeração natural
Refrigerado por ventilador
Refrigerado pelo processo
90 mm
80 mm
Comprimento do pacote em mm (se menor que 100 mm)
100 mm
130mm
Trifásico
Monofásico com capacitor de partida
Monofásico com capacitor permanente
Monofásico com capacitor de partida e permanente
II 2 pólos
4 pólos
VI 6 pólos
VIII 8 pólos
XII 12 pólos
XVI 16 pólos
50 Hz
6 60 Hz
55 50/60 Hz
AR Reinicialização automática
MR Reinicialização manual
R J Relé liga/desliga
As análises e os ensaios realizados encontram-se no relatório técnico nO MA,AEX-l0366.
Pagina 4 de 7
Endereço Escritório; Rua libero Badaró, 293, 092 anda r, Centro, São Paulo, CEP: 01009-000 I Endereço Sede: Av. Netuno, 32 - 22 ando 51.04, Alphav ille - Santana de Parnaíba, São Paulo, CEP: 06541-015 CN PJ 01.950.467/0001-65 - Tel. 55113514.5700 www.tuv.com.br 700-CE-002-00
à TÜVRheinland® Precisely Right.
Certificado de Conformidade Certifica te of Compliance • Certificado de Conformidad
Certificado nO: TÜV 13.0079 X Certificate #/Certificado nO
Válido até: 22/01/2016 Validity Term/Fecha de Vencimiento
Efetivado em 22/01/2007 Effected/Efectivado
Documentação descritiva do produto:
Relatórios de ensaios ISSeP nO 01185 de 24/04/2002; Relatórios de ensaios ISSeP nO 04068 de 26/10/2004; Relatórios de ensaios ISSeP nO 01186 de 12/06/2002; Relatórios de ensaios ISSeP nO 06026 de 20/10/2006 Relatório de ensaios ISSeP nO ISSeP06INES035; Relatório de ensaios IECEx nO FR/LCI/ExTRlO.0040/00 de 09/11/2010; Relatório de ensaios IECEx nO FR/LCI/ExTR10.0040/01 de 17/05/2011; Relatório de ensaios IECEx nO FR/LCI/ExTR11.0007/00 de 27/04/2011.
BA (V IX) 3xy* * *
Documento Data Documento
ES:1044 12/01 ES:2011
Manual of instructions 11/01 Description of type designations
Table MIS E-4d 05/01 Calculation of expansion of enclosure
Data sheets of material of marking plate 01/92 Parts of flameproof enclosure
Test resu lts on BAV370CPII AR 12/01 Self adhesive marking plate specifications
Specifications of material of fan 10/98 Thermal protectors 1 a 6
Procedure for designation of temperature 01/07 Designation of material of endshield of motor type 300 class
107991400G 06/10 200000210
230000281C 06/05 230000285A
240000406C 01/13 507960325D
507960350E 07/07 507991425F
50799220lJ 12/10 612002742B
816122455B 12/01 816122880A
816122880B 02/09 816122881
816122882A 03/02 816122883A
816122884C 11/11 21-250B
835 C 05/95 816122960A
816122962A 08/04 816123036
517412215D 07/11 507986070A
517431005B 09/11 517992905
240000406E 04/13
Data
03/02
11/01
12/01
12/01
03/02
-
12/06
11/01
04/02
12/06
02/10
03/02
03/02
11/01
12/11
02/97
08/04
12/06
03/12
05/12
Pagina 5 de 7
Endereço Escritório: Rua libero Badaró, 293, 092 andar, Centro, São Paulo, CEP : 01009-000/ Endereço Sede: Av. Netuno, 32 - 22 ando 51.04, Alphavil le - Santa na de Parnaíba, São Paulo, CEP: 06541-015
CNPJ 01.950.467/ 0001-65 - Tel. 55 11 3514.5700 www.tuv.com.br 700-CE-G02-00
á rÜVRheinland® Precisely Right.
Certificado de Conformidade Certificate of Compliance + Certificado de Conformidad
Certificado nO: TÜV 13.0079 X Certifica te #jCertificado nO
Válido até: 22/01/2016 Validity TermjFecha de Vencimiento
Efetivado em 22/01/2007 EffectedjEfectivado
BA2xy
Documento
ES:2007
Manual of instructions
Table MIS E-4d
Data related to self-adhesive marking plate
Designation of material of endshield of motor type 200
Results of electrical load tests
200000210
200001266
200001268D
240000410
5064900258
506490525
812001225A
812001272
812001299
516492125A
Manual de instrução
Marcação:
Data
02/02
11/01
05/01
02/02
12/06
01/02
11/01
02/02
05/09
05/02
05/09
05/02
01/02
05/02
03/06
05/09
03/2013
Documento Data
ES:2018 05/02
Description of type designations 01/02
Calculation of expansion of enclosure 02/02
Parts of f1ameproof enclosure 05/02
Procedure for designation of temperature class 01/07
21-2508 04/94
2000012268 05/02
200001267 05/02
802001325A 11/07
466800100A 01/02
506490030 02/02
812001220A 01/02
812001265 02/02
8120013008 05/09
812001302 12/06
240000407E 04/13 ,
Os motores de indução modelo BA (V/X) 3xy*** e BA 2xy foram aprovados nos ensaios e análise, nos termos das normas adotadas, devendo receber a marcação abaixo, levando-se em consideração o item observações.
1) Motor de indução modelo BA (V/X) 3xy***
2) Motor de indução modelo BA 2xy
Ex d IIB T4 ou T3(*) Gb Ex tb IIIB T130 °C à T195 0C (*) °C Db IP65 -40 °C ~ Ta ~ + 70°C
(*) definida pela proteção térmica - ver tabela
Ex d IIB T4 ou T3(*) Gb IP65 -40 0C ~ Ta ~ + 70°C
(*) definida pela proteção térmica - ver tabela
Pâgina 6 de 7
Ende reço Escritório : Rua libe ro Badaró, 293, 092 andar, Centro, São Pa ulo, CEP: 01009*000 / Endereço Sede : Av. Netuno, 32 - 22 and o 51.04, Alphaville - Sa ntana de Parnaíba, São Paulo, CEP: 06541-015 CNPJ 01.950.467/0001-65 - Tel. 55 11 3514.5700 www.tuv.com.br 700-CE-002-00
á TÜVRheinland® Precisely Right.
Certificado de Conformidade
Certificado nO: TÜV 13.0079 X Certifica te #jCertificado nO
Efetivado em 22/01/2007 EffectedjEfectivado
Observações:
Certificate of Compliance + Certificado de Conformidad
Válido até: 22/01/2016 Validity TermjFecha de Vencimiento
1. O número do certificado é finalizado pela letra X para indicar as seguintes restrições no uso: Para o motor trifásico modelo BA 2xy TR lI, deve ser realizado o ensaio de rotina (sobrepressão estático) de 9,12 bar de acordo com o item 16.1 da ABNT NBR IEC 60079-1:2009. Para o motor monofásico modelo BA 2xy CP lI, deve ser realizado o ensaio de rotina (sobrepressão estático) de 13,44 bar de acordo com o item 16.1 da ABNT NBR IEC 60079-1:2009. Para o modelo BA (V/X) 3xy***, cada invólucro deve ser submetido aos ensaios de sobrepressão em 11 bar de acordo com o item 16.1 da ABNT NBR IEC 60079-1:2009. Os protetores térmicos e os relés a serem utilizados na proteção do motor devem estar em conformidade com a ABNT NBR IEC 60079-14.
2. O usuário deve garantir que o motor com reinicialização térmica automática não ultrapasse a classe de temperatura e deve verificar a causa do desligamento por ação dos protetores térmicos.
3. Este Certificado de Conformidade é válido para os produtos de modelo e tipo idêntico ao protótipo ensaiado. Qualquer modificação de projeto ou utilização de componentes e materiais diferentes daqueles descritos na documentação deste processo, sem autorização prévia da TÜV Rheinland, invalidará o certificado.
4. É de responsabilidade do fabricante assegurar que os produtos fabricados estejam de acordo com as especificações do protótipo ensaiado, através de inspeções visuais, dimensionais e ensaios de rotina.
5. Os produtos devem ostentar, na sua superfície externa e em local visível, a Marca de Conformidade e as características técnicas da mesma de acordo com as especificações da ABNT NBR IEC 60079-0 / ABNT NBR IEC 60079-1/ IEC 60070-31 e Regulamento de Avaliação da Conformidade, anexo à Portaria nO 179 do INMETRO, publicada em 18 de Maio de 2010. Esta marcação deve ser legível e durável, levando-se em conta possível corrosão química.
6. Os produtos devem ostentar, em lugar visível e de forma indelével, a seguinte advertência:
"ATENÇÃO - NÃO ABRA QUANDO ENERGIZADO" "ATENÇÃO - UTILIZAR CABOS DE ALIMENTAÇÃO PARA UMA TEMPERATURA DE ••• 0C - VER TABELA" "ATENÇÃO - APÓS A DESENERGIZAÇÃO, AGUARDAR "V" MINUTOS ANTES DE ABRIR - VER TABELA"
7. As atividades de instalação, inspeção, manutenção, reparo, revisão e recuperação dos produtos são de responsabilidade do usuário e devem ser executadas de acordo com os requisitos das normas técnicas vigentes e com as recomendações do fabricante.
Natureza das RevisõeslData: Nature of ReviewsjDatejNaturaleza de las revisionesjFecha
22/01/2007 - Certificação inicial; 16/04/2013 - Adequação do certificado MC,AEX-7931-X a Portaria nO 179.
Pag ina 7 de 7
Endereço Escritó rio; Rua Li bero Badaró, 293, 092 andar, Cent ro, São Paulo, CEP: 01009-000 / Ende reço Sede: Av. Netuno, 32 - 22 ando 51.04, Alphaville - Sa ntana de Pa rnalba, São Paulo, CEP : 06541-015 CNPJ 01.950.467/ 0001-65 - Te l. 55 113514.5700 www.tuv.com.br 700-CE-002-00