1036
25
Componentes eléctricos
Autobús
1 587 636
16:56-11Edición 1 es
© Scania CV AB 1997-01, Suecia
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Componentes eléctricos de autobús
Al pie de cada hoja de componentes se encuentra el número de impreso del librode componentes. Para autobús es el 16:56-11.
Si un componente es común para camión y autobús, habrá dos números deimpreso al pie de la hoja; 16:06-11 y 16:56-11.
No obstante, ciertas hojas que son comunes con los camiones carecen delnúmero de impreso del manual de autobuses y de la referencia al diagrama eléc-trico. Estas hojas se irán actualizando sucesivamente.
Puede que algunos de los diagramas eléctricos a los que se refiere no se encuen-tren en el Manual de servicio. Esto se debe a que aún no se ha publicado eldiagrama, pero será publicado dentro de poco.
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
Indice
Indice
Introducción
Instrucciones generales
Hoja de componente
9605
NOTA: Las páginas de este libro no estánnumeradas. En vez de ello, se clasifican laspáginas en orden alfanumérico. Esto facilita laclasificación de las hojas sueltas que se envíencuando aparezcan nuevos componentes.
También se enviarán nuevas hojas cuando sesustituya un componente por otro nuevo. Laprimera hoja de componente publicada tendráel número de versión 1. La segunda hoja tendráel número 2 y así sucesivamente. So no se hamodificado el componente, pero sí la descrip-ción del funcionamiento o del trabajo, se con-servará el número de la versión antigua. En talcaso, desechar la hoja antigua y reemplazarlapor la hoja nueva.
Este libro se diferencia un poco del resto delManual de servicio. Aunque somos conscientesde que al principio puede resultar algo nuevo yextraño, esperamos que las ventajas superen alas desventajas.
También sabemos que se puede mejorar, tantoen cuestión de forma como de contenido, ydedicaremos muchos esfuerzos a ello. Nuestraambición es que resulte una ayuda prácticapara nuestros mecánicos.
1 Aquí se ve la versión del componente a laque se refiere la hoja. La versión 2no sus-tituyea la versión 1, ya que hay vehículosequipados con la versión 1.
2 Aquí se ve cuándo está escrita la hoja (añoy mes). Una hoja más nuevasustituye a laantigua.
1
2
1. Introducción
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
1. Introducción
Esta edición de la sección Componentes eléc-tricos del Manual de servicio es preliminar. Ellibro no está completo, ya que carece de datossobre ciertos componentes. Se irá completandoa medida que se incremente el programa deproductos y se introduzcan nuevos equiposopcionales.
En Componentes eléctricos se describen princi-palmente los componentes que forman partedel sistema eléctrico básico. La descripciónincluye:
• Denominación
• Número de artículo
• Símbolo en diagrama eléctrico
• Diagrama eléctrico
• Descripción del funcionamiento
• Descripción del trabajo
Para los componentes eléctricos que formanparte de equipos opcionales, tipo ABS, EDC,etcétera, hay una descripción adicional en elcuaderno del equipo correspondiente.
Ciertos componentes están descritos en cuader-nos separados, tales como tacógrafo, alternadory batería, equipo de comunicación (conexiónde radio, radioteléfono y teléfono móvil).
El libro consiste en hojas sueltas sin número depágina. Las hojas están clasificadas en ordenalfanumérico, es decir, según el mismo sistemaque la lista de componente en el ManualDiagramas eléctricos. Esto facilita la clasifica-ción de nuevas hojas en el libro.
En la cara delantera de cada hoja hay unades-cripción del funcionamiento, que incluyetanto el diseño del componente como la tareaque desempeña.
En el dorso de cada hoja hay unadescripcióndel trabajo que consiste en dos partesdiferentes:La parte 1 trata del reemplazo del componente.La parte 2 trata del control y ajuste.
Para algunos componentes falta una o ambasde estas descripciones. En ciertos casos, envia-remos una nueva hoja más adelante con unadescripción más detallada del trabajo, mientrasque no habrá descripción del trabajo para otroscomponentes.
Cuando varios componentes colaboran parauna cierta función, p. ej. para lavar el parabri-sas, se encuentra una descripción general delfuncionamiento junto al componente que iniciala función. En este ejemplo, se encontrarála descripción en S24, palanca dellimpiaparabrisas.
El símbolo del componente es en primer lugarel que se encuentra en el diagrama de circuitos,de lo contrario será el del diagrama deconexiones.
16:06-11 es 16:56-11 es © Scania Cv AB 1997, Sweden
2. Normas de seguridad
2. Normas de seguridad
Instrucciones generalesLas unidades de mando y los componenteselectrónicos pueden ser sensible al calor, a lospicos de corriente y a los golpes. Para evitar losdaños, adoptar las medidas siguientes:
• No desenchufar nunca una unidad de mandode su conector con el motor en marcha. Lacerradura de encendido deberá estar en laposición 0.
• No cortar nunca la corriente con el interrup-tor de baterías, ni soltar ningún cable, con elmotor en marcha.
Carga
La tensión del sistema del vehículo no deberásuperar 30 voltios.
El arranque auxiliado sólo deberá efectuarsecon baterías. Una unidad de asistencia al arran-que puede causar sobretensión y dañar los sis-temas electrónicos del vehículo.
La carga rápida sólo deberá hacerse con elborne (-) de la batería desconectado o con lacorriente cortada con el interruptor de baterías.
Calidad de conductores
Los conductores que se instalan en el cuadro deinstrumentos y bajo el mismo han de ser de unacalidad que soporte 105°C. Esto se debe a quehay ciertos lugares en las cercanías de los con-ductos de aire donde se puede producir unatemperatura de 70 a 80°C.
Secado en horno
Quitar la unidades de mando y otros compo-nentes si la temperatura en las cercanías delcomponente es superior a +70°C.
Soldadura autógena
NOTA: Para la soldadura autógena del vehí-culo, desacoplar siempre al conexióna masa de la batería.
Soldadura autógena en el bastidor
- Conectar la máquina de soldar lo más cercaposible al punto de soldadura.
- Por regla general, no es necesario desconec-tar las unidades de mando ni otros compo-nentes electrónicos.
Soldadura autógena en el habitáculo
- Desconectar las unidades de mando y otroscomponentes eléctricos.
9610
3. Empalme de conductores
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es
3. Empalme de conductores
GeneralidadesUn conductor dañado se debe cambiar en todasu longitud. Si es necesario empalmar un con-ductor, hacerlo con manguito de empalme ymanguera encogible. El manguito que se ha deusar depende del área del conductor.
Area de conductor Manguito Artículo No.
0,5 - 1,5 mm2 Rojo 1 112 499
1,5 - 2,5 mm2 Azul 1 112 500
3,0 - 6,0 mm2 Amarillo 1 112 501
Empalme
1 Quitar la parte dañada. Elegir el punto deempalme de forma que no pueda doblarseel empalme. Pelar 7 u 8 mm del aisla-miento en los dos extremos que se van aempalmar.
2 Cortar un conductor que sea aproximada-mente el 50% más largo que la parte que seva a reemplazar.
3 Pelar 7 u 8 mm del aislamiento en los dosextremos del conductor de reemplazo.
4 Para el empalme fuera del habitáculo:Colocar una manguera encogible de ladimensión adecuada en el lugar deempalme correspondiente. La longitud dela manguera encogible ha de ser tres vecesmayor que el manguito de empalme. Si ladistancia entre los puntos de empalme escorta, puede bastar con una manguera máslarga.
5 Montar el manguito de forma que losextremos de conductor ”toquen fondo”.Elegir el manguito según el áreadel conductor.
6 Comprimir el manguito en dos lugares conuna herramienta para prensar.
7 Calentar desde el centro del manguito yhacia afuera con una pistola de airecaliente (dotada con reflector), hasta que seencoja el extremo del manguito y salgapegamento. No sobrecalentar.
8 Presionar ligeramente los extremos delmanguito de empalme con alicates planos.Tener cuidado para no dañar el plástico.Comprobar que el pegamento está adhe-rido por toda la circunferencia del cable.
9 Para el empalme fuera del habitáculo:Colocar la manguera encogible sobre elmanguito de empalme y calentar la man-guera hasta que el empalme quede hermé-tico y resistente.
10 Probar el funcionamiento del empalme.
16:06-11 16:56-11 © Scania CV AB 1997, Sweden
4. Fusibles
4. Fusibles
Para elegir fusible hay que tener en cuenta eltamaño del consumidor.
Para que dure mucho el fusible, la tensiónnominal (magnitud del fusible) deberá ser eldoble de la carga en operación normal.
Punto de corte del fusible
En tiempo frío, el fusible puede soportar unacorriente más alta que la nominal. El punto decorte del fusible será aproximadamente 35%mayor que la tensión nominal. Se necesitasaber el punto de corte del fusible para calcularel área del conductor.
El punto de corte será entonces:1,35 x corriente nominal
Cálculo del tamaño del fusible
Cuando se conectan consumidores adiciona-les, es importante calcular cuántos amperiosrequiere el consumidor. El objeto de esto eselegir el fusible adecuado. El cálculo se haceusando el triángulo de potencia, del cual sedesprende la relación entre potencia (P), ten-sión (U) e intensidad de corriente (I).
Poner el dedo en la magnitud que se desea cal-cular. Leer seguidamente en el triángulo cómose plantea la ecuación.
Ejemplo: El consumidor que se va a instalartiene una potencia de 260 W.
1 Necesidad del consumidor: 260 W
Corriente del consumidor:260 / 24 = 10,8 A
2 Tamaño del fusible: 10,8 /x 2 = 21,6 A
Elegir:25 A (tamaño estándar)
Triángulo de potencia
U = caída de tensión en voltios (V)I = corriente en amperios (A)P = potencia en vatios (W)
9610
5. Cálculo de área de conductor
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 16:56-11
5. Cálculo de área de conductor
El cálculo de área del conductor se efectúateniendo en cuenta:
• Punto de corte del fusible
• Longitud del conductor en metros (desdela alimentación hasta el punto de masa)
• Caída de tensión permitida
• Calentamiento espontáneo
El nomograma de abajo para 24 V se usa paracalcular el área del conductor que se debe ele-gir con relación al tamaño del fusible (escalaizquierda) y a la longitud del conductor enmetros (escala derecha).
En el centro se lee el área de conductor ade-cuada en mm2 con relación a una caída de ten-sión del 5% (2,5% en el circuito del alternador)o al calentamiento espontáneo. Se elige el quedé la mayor área.
El procedimiento a seguir es:
1 Cálculo del punto de corte del fusible
2 Calcular la longitud del cable
3 Introducir los valores en el nomograma yleer el resultado
Ejemplo: El consumidor que se va a instalartiene una potencia de 260 W y el cable tiene4 m de longitud. El tamaño del fusible deberáser de 25 A (véase apartado ”Fusibles”).
1 Punto de corte del fusible: 25 A x 1,35 = 33,75 A
2 Longitud del cable: 4 m.
3 Trazar una línea entre 34 A a la izquierdaen el gráfico y 4 m a la derecha (comomuestra el dibujo al pie).
En la escala ”˚C” se lee que hace falta2,5 mm2 de área de cable.En la escala ”U -5%” se lee que hace falta4,0 mm2 de área de cable (véase la flecha).
Elegir un cable de 4,0 mm2.
Nomograma para 24 V
W (A) = Potencia del fusible (tamañodel fusible)
mm2 (˚C) = Area del conductor con relaciónal calentamiento
mm2 (U -5%) = Area del conductor con relacióna 5% de caída de tensión
m = longitud del cable (desde la ali-mentación hasta el punto de masa)
2
3
4
6
8
12
162024
32
40
60
80
95705035
25
16
10
6.04.02.5
1.51.0
1920W (80A)
1440W (60A)
960W (40A)
720W (30A)
480W (20A)
360W (15A)
2880W (12A)240W (10A)192W (8A)
144W (6A)120W (5A)
96W (4A)
72W (3A)
m2
1038
50
mmW (A)
10
6.0
4.0
2.5
1.5
1.0
2mm ( C)o (U −5%)
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
B1
Componente B1CONTACTO DE LUZ DE FRENO
Versión 1 (autobús)
NUMERO DE ARTICULO
469 052 (completo)
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Se conecta mediante C536.
16:52-01 / A4 ; 16:52-11 / A3
B1 funciona junto con el relé de luz defreno R8.
Cuando se pisa el pedal de freno, el contacto deluz de freno B1 cierra y conecta a masa el relé8, con lo cual se encienden las luces de freno.
B1 se usa también para enviar señal a acelera-dor eléctrico, EDC, ralentizador y frenode escape.
El contacto está incorporado en la válvulade freno.
FUNCIONAMIENTO
9610
1036
25
1234
1037
03
B1
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio de contacto de luz de freno B1
Notas
Control y ajuste
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
B25, B26
Componente B25, B26CONTACTO DE CIERRE/CORTEDE RALENTI EN PEDAL DEL ACELERADOR
Versión 1 (autobús)
ARTICULO NUMERO (INCL. D35)
EDC 478 495; acelerador eléctrico, caja decambios automática, CS y ralentizador 438 254
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
Los símbolos forman parte del sensor del pedaldel acelerador completo, que consiste en B25,B26 y D35.
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
EDC, Opticruise, Ralentizador, CS, caja decambios automática y acelerador eléctrico
EDC: 16:54-50 / D5; Acelerador eléctrico 16:54-51 / D3;ZF automática: 16:54-23 / C4; Ralentizador 16:54-33 / C2-D2
B26 y B25 forman parte del sensor del pedaldel acelerador junto con D35.
B25 (contacto de ralentí) cierra cuando secomienza a pisar el pedal del acelerador.
B26 (contacto de aceleración total) cierracuando el pedal del acelerador está pisadoa fondo.
FUNCIONAMIENTO
9610
12
16_1
011
B25
12
B26
1000
5110
3633
B25, B26
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio de componente
Notas
Control y ajuste
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
B41, B42
Componente B41, B42CONTACTO DE CORTE,INDICACION DE DOBLE GAMA
Versión 1 (autobús)
NUMERO DE ARTICULO
485 341 (B41)485 340 (B42)
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
En la posición desactivada, los contactos estáncerrados.
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Opticruise, CS
CS: 16:54-21 / A3Opticruise: 16:54-22 / A3
El contacto sirve como interruptor de confir-mación para el cambio de doble gama en lascajas de cambios con sistema Opticruise.
En la posición desactivada, los contactos estáncerrados.
B41 cierra en doble gama alta y B42 en doblegama baja.
FUNCIONAMIENTO
9610
1
2
1021
3316
_104
6
B41, B42
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Notas
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
B49
Componente B49CONTACTO DE CIERRE, FRENODE ESCAPE MANUAL
Versión 1 (autobús)
NUMERO DE ARTICULO
1 303 473
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:54-30 / B3
B49 está abierto en posición desactivada.
FUNCIONAMIENTO
9610
1
2
B49
16_1
116
16_1
113
B49
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Notas
16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
B27
Componente B27CONTACTO DE CIERRE, PEDAL DEEMBRAGUE, POSICION INFERIOR
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 360 842
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Cajas de cambios split, Opticruise, CS
Camión 16:04-21 / C8; 16:04-23 / B8Autobús: 16:54-21 / F5; 16:54-22 / F4
El contacto de cierre B27 actúa como bloqueode split.
B27 está abierto mientras no se pisa el pedal deembrague. Sólo cierra cuando el pedal deembrague está pisado a fondo y conecta a masaconexiones a, entre otras cosas, la unidad demando de Opticruise.
FUNCIONAMIENTO
9610
B27
1
2
16_1
084
16_1
082
B27
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es
Cambio del contacto B27
1 Comenzar aflojando ligeramente el con-tacto B32, ver hoja de componente B32.
2 Desenchufar el conector C46.
3 Quitar C46 de la placa de fijación.
4 Quitar el contacto B27.
5 Efectuar el montaje en el orden inverso.
Notas
16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
B32
Componente B32CONTACTO DE CIERRE/CORTE DELPEDAL DE EMBRAGUE, POSICION SUPERIOR
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 369 264
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
EDC, Ralentizador, Opticruise, CS (autobús).
Camión: 16:02-01 / C8Autobús: 16:52-11 / B2
B32 está abierto mientras no está pisado elpedal de embrague. Cuando se comienza apisar el pedal, B32 conecta a masa las conexio-nes al EDC, al Ralentizador y al Opticruise.Las unidades de mando reciben entonces infor-mación de que se ha iniciado el desembrague.
FUNCIONAMIENTO
9610
16_1
038
1
2
3
1021
25
B32
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es
Cambio del contacto B32
Asegurarse de que hay aire comprimido enel sistema de frenos - deberá poderse pisarel pedal de embrague.
1 Quitar el panel bajo el cuadro deinstrumentos.
2 Soltar el muelle antagonista del pedalde embrague.
3 Desenchufar el conector C47 y soltarlode la placa de fijación.
4 Pisar el pedal de embrague y bloquearloen la posición pisada.
¡ADVERTENCIA!!Riesgo de estrujamiento si se desplaza elpedal hacia arriba.
5 Soltar B32 con una llave anular de 17 mm.La llave deberá estar doblada como mues-tra la figura.
6 Montar el contacto nuevo en su sitio.
Notas
00_1
701
=97
26 mm
O
16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
B50-B57
COMPONENTE B50-B57INDICADOR DE DESGASTE
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 388 953
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Se encuentra en los vehículos con frenosde disco.
Camión: 16:04-36 /C8-D8Autobús:
Hay un bucle en cada pastilla, es decir, dos porrueda. Los circuitos de cada rueda están monta-dos en le mismo cableado de la formasiguiente:
B50-B51: Rueda delantera izquierdaB52-B53: Rueda delantera derechaB54-B55: Rueda trasera izquierdaB56-B57: Rueda trasera derecha
Cuando se hayan gastado los bucles contra eldisco de freno, se advertirá al conductor de quees necesario cambiar las pastillas.
FUNCIONAMIENTO
9610
1
2
1021
3310
3570
B50-B57
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es
Cambio de componente
Cambiar el indicador al cambiar la pastilla.
Conectores C
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
Conectores C
El sistema eléctrico de una serie de chasis deautobús Scania contiene unos 200 conectores(sin incluir el equipo de la carrocería). Estosconectores representan juntos unos 1.000 pun-tos de conexión.
La mayoría de los conectores están marcadoscon un número de código. El número de códigoconsiste en la letra C y un número de orden:C1, C2 ... C265, etcétera.
Los conectores de componentes eléctricos,tales como válvulas solenoide, motores eléctri-cos, etcétera, carecen de marcación C. En vezde ello, están marcados con el mismo númerode código que el componente conectado, p. ej.,V1, M2, etcétera.
Hay varios tipos distintos de conectores, quepueden estar dotados con un máximo de 18 ter-minales de conductor. Las clavijas y los man-guitos pueden ser redondos o planos, en trescalidades diferentes: Fosfatados, latonados odorados. Estos últimos se emplean en circuitoselectrónicos que exigen un alto nivel deconductividad.
Los conectores está diseñados para soportar uncierto nivel de vibraciones, calor, humedad,etcétera. No obstante, se pueden estropearfácilmente si no se tratan con el debido cui-dado. Las causas normales de daños suelen seraltas corrientes, humedad y desconexiónincorrecta.
Es sumamente importante usar la herramientacorrecta cuando se trabaja con terminales deconductores.
Conectores C
26 © Scania CV AB 1997 16:06-11 es
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
C (AMP Mate’n Lock)
COMPONENTE C (AMP Mate’n Lock)AMP MATE’N LOCK
Versión 1
Caja de contactos
Conector concebido para el habitáculo.
Las clavijas redondas soportan corrientes dehasta 10 A.
La alta presión de contacto en combinacióncon clavijas redondas proporcionan una buenaresistencia a las vibraciones y buenas presta-ciones eléctricas.
FUNCIONAMIENTO
Macho Hembra
Aislador PA66, temperatura de trabajo -55 ˚C a +105 ˚C.
Clavijas redondas de 3,5 mm.
Terminales de conductor
C 26
EJEMPLO:
9605
102
197
C (AMP Mate’n Lock)
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Montaje a presión en conductor
El terminal se monta a presión en el conductorcon una herramienta adecuada.
Notas
Desmontaje de clavijas y manguitos del conector
Las clavijas y los manguitos se sacan delconector con la herramienta 587 592.
Para introducir las clavijas y los manguitos enel conector no se necesita herramienta.
Montaje de clavijas y manguitos en el conector
1027
54
587592
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
C (Cannon Sure seal)
COMPONENTE C (Cannon Sure seal)CANNONSURE SEAL
Versión 1
Conector
El conector está concebido para entornos difí-ciles, tales como las instalaciones en el motor.
Las clavijas redondas soportan corrientes dehasta 10 A.
Montándolo correctamente, el conector esestanco. No obstante, el montaje es crítico. Elconector carece de bloqueo incorporado, locual significa que siempre hay que usar unsoporte que fije las dos mitades del conector.
Los manguitos y las clavijas no tienen posicio-nes claramente marcadas, lo cual exige minu-ciosidad para el montaje. Si no están montadoscorrectamente, se pueden estropear las clavijasy los manguitos al enchufar las dos mitades.
FUNCIONAMIENTO
Fabricado en nitrilo de PVC, temperatura de trabajo -40 ˚C a +105 ˚C.
Clavijas redondas de 2 mm.
Terminales
Macho Hembra
C 142
EJEMPLO:
9605
102
193
C (Cannon Sure seal)
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Montaje a presión en conductor
El terminal se monta a presión en el cable conuna herramienta adecuada.
Notas
Desmontaje de clavijas y manguitos del conector
Las herramientas no tienen aún número deartículo de Scania.
Las clavijas se sacan con la herramientaCET-SS-P.
Los manguitos se sacan con la herramientaCET-SS-S.
Para montar clavijas y manguitos en el conec-tor, usar la herramienta 587 594.
Montaje de clavijas y manguitos en el conector
58759410
2755
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
C (Coni)
C 51
COMPONENTE C (Coni)CONI
Versión 1
EJEMPLO:
Caja de contactos
El conector está concebido para el habitáculo.
Las clavijas redondas soportan corrientes dehasta 8 A.
El conector es pequeño de tamaño, pero puederesultar duro de desenchufar. Tiene una buenaresistencia a las vibraciones y se recomiendaen ambiente bien protegido. El conector no esestanco.
FUNCIONAMIENTO
Aislador PA6.
Clavija redonda de 1,2 mm.
Terminales
Macho Hembra
9605
102
195
C (Coni)
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Montaje a presión en conductor
El terminal se monta a presión en conductoresde paredes delgadas con una herramientaadecuada.
Notas
Desmontaje de clavijas y manguitos del conector
Las clavijas y los manguitos se sacan delconector con la herramienta 588 139.
Montaje de clavijas y manguitos en el conector
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
C (Deutsch serie DT)
COMPONENTE C (Deutsch serie DT)DEUTSCH SERIE DT
Versión 1
Conector
El conector está diseñado para ambientes difí-ciles, tales como el motor.
Las clavijas redondas soportan corrientes dehasta 10 A.
El conector es estanco pero sensible a doblarloinmediatamente después del sellado.
FUNCIONAMIENTO
Aislador PA65, temperatura de trabajo -55 ˚C a +125 ˚C. La junta se dilata permanentementeen contacto con gasóleo y temporalmente en contacto con aguarrás.
Clavijas redondas de 1,5 mm.
Terminales
C 158
EJEMPLO:
Macho Hembra
9605
102
192
C (Deutsch serie DT)
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Montaje a presión en conductor
El terminal se monta a presión en conductoresde paredes delgadas con la herramientaDT-16-00.
Notas
Desmontaje de clavijas y manguitos del conector
Las clavijas y los manguitos se sacan delconector con la herramienta DT-RT1,Art. No. 588 141.
1 Quitar el tapón de bloqueo del lado de cla-vijas o de manguitos.
2 Presiona a un lado la chapa que sujeta laclavija o el manguito, tirando al mismotiempo hacia atrás a través de la junta.
1 Introducir la clavija o el manguito a travésde la junta hasta que enganche enel conector.
2 Montar el tapón de bloqueo en el lado declavijas o de manguitos. El tapón de blo-queo sólo se puede montar de una forma yademás se puede dotar con ”codificación”.
Montaje de clavijas y manguitos en el conector
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
C (Pipa)
COMPONENTE C (Pipa)PIPA
Versión 1
Conector
Conector diseñado para entorno difícil.
Las clavijas redondas soportan corrientes dehasta 10 A.
Tener cuidado al apretar la tuerca de sombre-rete. El material se vence por la presión de latuerca de sombrerete a temperaturas superioresa 70 ˚C, lo cual conduce a fugas.
Si se monta y desmonta repetidamenteel conector, hay riesgo de que se rompanlas clavijas.
FUNCIONAMIENTO
Caja de contactos fabricada en TPE (verde) o ALCRYN (negro).
Cuando se ha cambiado la caja de contactos, se pueden cambiar los terminales del lado hembra.
Terminales
Macho Hembra
Diversas válvulas solenoide e interrupto-res de confirmación. Se cambiarán sucesi-vamente por componentes con terminal decable abierto.
EJEMPLO:
9605
102
194
C (Pipa)
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Montaje a presión en conductor
Las clavijas y los manguitos no se sacan delconector, sino que se cambia el conectorentero, empalmándolo en el cableado.
Notas
Desmontaje de clavijas y manguitos del conector
Las clavijas y los manguitos no se sacan delconector. Se cambia el conector entero, empal-mándolo en el cableado.
Si se ha cambiado la parte hembra de la caja decontactos, se pueden cambiar los terminales.
Las clavijas y los manguitos no se sacan delconector, sino que se cambia el conectorentero, empalmándolo en el cableado.
Si se ha cambiado la parte hembra de la caja decontactos, se pueden cambiar los terminales.
Montaje de clavijas y manguitos en el conector
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
C (Scania)
COMPONENTE C (Scania)SCANIA
Versión 1
Conector
Este conector está diseñado para el habitáculo.
Los terminales soportan corrientes de hasta10 A.
El conector es sensible a las vibraciones. Paraque soporte las vibraciones, es necesario fijar elcableado de forma segura.
Las clavijas y los manguitos se bloquean conuna función de bloqueo secundario.
FUNCIONAMIENTO
6 polos: Aislador PA66, temperatura de trabajo -40 ˚C a +90 ˚C.17 polos: Aislador fabricado en PBT relleno de vidrio, temperatura de trabajo -40 ˚C a +120 ˚C.Los conectores están ”codificados” para su ubicación especial. Para necesidades de servicio, sólo seencuentra el ”código 0”, que encaja en todas partes.
Las clavijas y los manguitos se encuentran disponibles en bronce de fósforo y en diversas variantes,según el área de los conductores que se van a conectar.
Terminales
Macho Hembra
C 85, paso del habitáculo al bastidor. Laparte hembra se usa también como conec-tor en la central eléctrica.
EJEMPLO:
9605
102
196
C (Scania)
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Montaje a presión en conductor
El terminal se monta a presión en el cable conuna herramienta adecuada.
Notas
Desmontaje de clavijas y manguitos del conector
El bloqueo de la parte de clavijas se abreforzándolo hacia afuera unos 3 mm.
El bloqueo de la parte de clavijas se quitadel todo.
Herramienta para clavijas: 588 137.
Herramienta para manguitos: 588 138.
Introducir el terminal en el conector hasta quese enganche el terminal. Seguidamente, intro-ducir a presión el bloqueo del conector.
Montaje de clavijas y manguitos en el conector
16:06-11 es © Scania CV AB 1997 27
C56
Componente C56BLOQUE DE DISTRIBUCION, 18 POLOS
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 327 020
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Partes del bloque aparecen en varios diagramasdiferentes. Ver el diagrama del equipo opcionalcorrespondiente.
16:02-01 / C2
C56 está situado en el interior de la unidadeléctrica central (P2), en la central eléctrica, yconsiste en tres partes funcionales distintas. Laprimera parte, en el extremo izquierdo del blo-que, tiene 10 clavijas para conectar cables detransmisión de señales CAN. Cada señal CANocupa 2 clavijas, una para señal baja (-5 V) yotro para señal alta (+5 V).
La segunda unidad funcional consiste en 20clavijas para conductores de diagnóstico. Cadaseñal de diagnóstico ocupa dos clavijas, unapara K-Diagnos y otra para L-Diagnos.
La tercera unidad funcional consiste en 14 gru-pos de clavijas, A-S. Los grupos A hasta J,inclusive, tienen 7 clavijas cada uno. Los gru-pos M a S, inclusive, tienen 3 clavijas cadauno. Los grupos de clavijas K y L no existen,para evitar las confusiones con los conductoresde K-Diagnos y L-Diagnos.
FUNCIONAMIENTO
1
2
3
4
5
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
4
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
1
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
5
6
7
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
5
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
4
DIAL
CANL
H
K
120a
1−1
1−2
2−1
2−2
3−1
3−2
4−1
4−2
5−1
5−2
6−1
6−2
7−1
7−2
8−1
8−2
9−1
9−2
10−1
10−2
4−1
4−2
5−1
5−2
1−1
1−2
2−1
2−2
3−1
3−2
C56
A
B
C
D
E
F
G
J
M P
N R
O S
16_1
018
16_1
085
C56
28 © Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Notas
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
D35
Componente D35POTENCIOMETRO DEL PEDALDEL ACELERADOR
Versión 1 (autobús)
NUMERO DE ARTICULO
EDC 478 495; acelerador eléctrico, caja decambios automática, CS, ralentizador 438 254
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
El símbolo forma parte del sensor del pedaldel acelerador completo, que consiste en B25,B26 y D35.
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
EDC, Opticruise, Ralentizador, CS, caja decambios automático y acelerador eléctrico
EDC: 16:54-50 / D5; Acelerador eléctrico: 16:54-51 / D3;ZF automática: 16:54-23 / C4; Ralentizador 16:54-33 / C2
Cuando se pisa el pedal del acelerador, elpotenciómetro proporciona una tensión deseñal. La tensión de la señal es directamenteproporcional a la posición del pedal.
FUNCIONAMIENTO
9610
16_1
088
D35 A
B
C
1036
33
D35
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Notas
Control y ajuste
Valores de medición (Ω)
A - C C - B
Aceleración cero ~1250 ~130
Aceleración total ~990 ~430
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
D37
COMPONENTE D37POTENCIOMETRO DEL PEDAL DE FRENO
Versión 1 (autobús)
NUMERO DE ATRICULO
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Conexión por medio de C98.
ZF automática: 16:54-23 / C4Ralentizador: 16:54-33 / D3; 16:54-34 / C3
El sensor del pedal de freno consiste en unpotenciómetro que proporciona una tensiónanáloga.
D37 está incorporado con la válvula del frenode servicio.
Ver también ’Freno auxiliar con RalentizadorScania, Descripción del funcionamiento’, bajola solapa 10 del Manual de servicio.
D37 se usa también para el Ralentizador Telmay las cajas de cambios ZF.
FUNCIONAMIENTO
9610
1036
25
123
2
1
3
C98D37
1010
29
D37
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio del potenciómetro
• Desmontar la válvula del freno de serviciode la placa de pedales.
• Quitar la parte intermedia entera ycambiarla.
Notas
Control y ajuste
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
D500
Componente D500UNIDAD DE DIODOS
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 302 639
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Situada en el lugar de relé 14 de la centraleléctrica.
16:52-12 / F816:52-02 / F8
Ver Grupo 3, Sistema de combustible.
Se usa para:
• Separar las señales al EDC procedentes delralentizador y del freno de escape.
• Diodo de bloqueo para activación de luz defreno con el freno accionado por puertaabierta.
• Separar las señales para control del interrup-tor de baterías.
FUNCIONAMIENTO
9610
1034
78
1 302 639
123
456
78
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1034
81
D500
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio de componente
Notas
Control y ajuste
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
D502
COMPONENTE D502AMORTIGUADOR DEL ALUMBRADODE SIMBOLOS
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
473 559
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
Conectado por mediación de C518.
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Diodo Zener.
16:52-12/ F316:52-02/ F3
El diodo amortigua la potencia al alumbrado desímbolos en los interruptores para prolongar laduración de las bombillas.
El punto de corte para dejar pasar la tensión enla dirección de bloqueo es de 10 V.
FUNCIONAMIENTO10
3720
1037
21
D502
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio del diodo
El diodo está ubicado en la consola de montajede la central eléctrica.
Notas
Control y ajuste
Tensión de ruptura: 10 V.
1038
09
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
E500
Componente E500AMPLIFICADOR DE SEÑALES
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
473 264
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Situado en el lugar para relé 18 de la centraleléctrica.
16:52-12 / F616:52-02 / F6
Se usa como amortiguador para la señal develocidad procedente del tacógrafo, con objetode garantizar una señal segura y libre de pertur-baciones a los consumidores de la carroceríasin merma de la seguridad para los sistemaseléctricos más importantes del chasis.
Carga máxima por salida: 1 mA.
FUNCIONAMIENTO
9610
A
A
15 A
E31
A
E
E
31
15
1036
29
2 1
5
6 3
1
4 E
8 A
1
5 A
2
1 A
3
1037
19
E500
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio de componente
Notas
Control y ajuste
Señales
Carga máxima por salida: 1 mA.
1 (A3) Salida PWM
2 (15) Entrada +24 V
4 (E) Entrada PWM
5 (A2) Salida PWM
6 (31) Masa 0 V
8 (A1) Salida PWM
16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
H4
Componente H4ELEMENTO CALEFACTOR PARASECADOR DE AIRE
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 332 658
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Elemento calefactor de 24 V, 90 W.
Camión: 16:02-03 / F6Autobús: 16:52-13 / C6; 16:52-03 / C6
La misión del elemento calefactor es calentarel desecante del secador de aire, para que no secongele la humedad en éste a temperaturasbajo cero.
El elemento calefactor tiene un enchufe deconexión y un termostato.
El termostato cierra la corriente cuando la tem-peratura cae entre +3°C y +11°C, y cortacuanto la temperatura se encuentra entre 19°Cy 25°C.
H4 está conectado mediante el conector C7.
FUNCIONAMIENTO
9610
16_1
092
1
2
H4
16_1
057
H4
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es
Cambio del elemento calefactor H4
¡ADVERTENCIA!!Riesgo de daños personales. Si el ejedelantero tiene suspensión neumática,poner el bastidor sobre caballetes.
1 El elemento calefactor y el termostato secambian en una unidad. El elemento cale-factor se encuentra en la parte inferior de lacubierta del secador de aire y queda accesi-ble por abajo.
Camión: Si el vehículo tiene paragolpes deplástico, desmontar la parte exteriorizquierda. Desenchufar el conector(situado en el depósito de líquidolavaparabrisas).
2 Usando una prolongación larga y unmanguito Torx T20, quitar el tornillo defijación y el elemento calefactor.
3 Montar el nuevo elemento calefactor en susitio. Asegurarse de que el aro tórico her-metiza contra la cubierta del secadorde aire.
4 Enchufar el conecto y montar la partedel paragolpes.
Notas
Control del elemento calefactor H4
Enfriar el termostato y controlar que el ele-mento calefactor se calienta.
Camión:Cuando se conecta H12 en la central eléctricatiene que haber una corriente de +24 V.
Autobús:Cuando se conecta G1 en la central eléctricatiene que haber una tensión de +24 V.
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
K1
Componente K1TOMA DE DIAGNOSTICO
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
814 538
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:04-01 / E4
La toma de diagnóstico sirve para conectar elVCI para el diagnóstico con PC.
La toma se encuentra en la central eléctrica ytiene una tapa de protección.
FUNSIONAMIENTO
9605
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1021
99
102
198
K1
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Montaje a presión en conductor
El terminal se monta a presión en conductoresde paredes delgadas usando una herramientaadecuada.
Desmontaje de clavijas del conector
Las clavijas se sacan del conector con la herra-mienta 587 591.
Notas
1027
53
587591
16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
Bombillas
Tabla de bombillas
1. En los equipos opcionales extra, los códigos de bombilla están indicados en la lista de componentesdel diagrama eléctrico.En sistema básico de piezas de camión no se indican los códigos de bombilla, sino que se hace referenciaa esta tabla.
Código 1 Tipo de bombilla Ejemplo de componenteA W2.1X9.5d-24V-2W
B BA9s-24V-2W
C BA15s-24V-15W L54, L55
D SV8.5-24V-5W L32, L33
E BA15s-24V-10W L52, L53, L56, L58
F BA15s-24V-5W L7, L8, L39, L40, L45, L46, L93, L94, L95
G 24V-1,2W L35, O1, O3, O4, O13, W1- W25, W43
H BA15s-24V-21W L9, L10, L13, L14, L37, L38, L41, L42, L43, L44, L91, L92
K P43t-24V-75/70W L1, L2, L3, L4, L51
M W2X4.6d-24V-1.2W Alumbrado de interruptores (autobús), L18 - L30, L49, L57,O500, S16, S17, S30, S96, W25, W27, W51-W53, W55
N BA7s-24V-3W
P PK22s-24V-70W L11, L12, L36, L63, L64
R BA15s-24V-21W
S BAY9s-24V-21W L51
T BA9s-12V-5W
L
9610
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
O500
COMPONENTE O500INSTRUMENTO COMBINADO
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
473 641
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:52-11 / F416:52-01 / F3
Las cifras se refieren a la figura en la partesuperior de la página:
1 Lámparas de advertencia (ver páginasiguiente).
2 Cuentarrevoluciones.
3 Presentación visual (pantalla LCD).
4 Presión de frenos, circuito trasero.
5 Presión de frenos, circuito delantero.
6 Indicador de temperatura del refrigerante.
7 Indicador de combustible.
FUNCIONAMIENTO
9610
r/min x 100
1520
25
30
5
10
0
12010080
401/2
10
612
6120 0
21
MODE SET
STOP
1 2
s
103
623 3
2
45
6
7
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
30
3
3
3
3
3
3
3
3
3
40
4
4
4
4
4
4
4
4
4
50
51
52
53
54
55
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
56
1039
26
O500
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Lámparas de advertencia en el instrumento combinado
(* = Equipo dependiente de la carrocería o equipo opcional)
Control de la articula-ción*: Se enciendecuando se alcanza elángulo máximo de laarticulación. Si surgeun fallo, la lámparaparpadea).
Tapa abierta*: Seenciende cuando estáabierta una tapa de labodega de equipajeso del compartimientodel motor.
Forros de freno gasta-dos*: Se enciendecuando es necesariocambiar los forros delos frenos.
Líquido lavaparabrisas*:Se enciende cuando estábajo el nivel.
ELC*: Esta lámpara seenciende si surge unfallo en el sistema desuspensión.
Ralentizador*: Seenciende si surge unfallo en el sistema defreno auxiliar.
Mando de doscircuitos*, circuito 1:Se enciende en caso defallo en el circuito demando 1.
ABS*: Se enciendesi surge un fallo en elsistema ABS delvehículo.
Temperatura de la cajade cambios*: Seenciende cuando esdemasiado alta la tem-peratura del aceite en lacaja de cambios.
Precalentador dearranque*: Seenciende mientrasestá activado el preca-lentador de arranque(hasta 3 minutos).
BNS*: Se enciende sise interrumpe la comu-nicación BNS.
Carga: Debe apagarse cuando arranca elmotor. Se enciende sino carga el alternador.
Freno de estaciona-miento: Se enciendecuando está aplicadoel freno deestacionamiento.
Presión de frenos: Seenciende si la presiónen uno de los circuitoses inferior a 5 bares.
Temperatura del refri-gerante: Se enciende sila temperatura esdemasiado alta.
Nivel del refrigerante:Se apaga cuandoarranca el motor. Seenciende si el nivel esdemasiado bajo.
103
640
103
646
1031
10
103
635
103
642
103
643
103
647
1
103
648
O500
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
Señal para cochecito deniño*: Se enciendecuando un pasajeropulsa la señal paracochecito de niño.
Regulación delmotor*: Se enciendeen caso de fallo en elmando de aceleración(acelerador eléctrico,EDC, limitador develocidad).
Presión del aceite:Debe apagarse cuandoarranca el motor. Seenciende si la presiónes inferior a 1 bar.
Incendio en el com-partimiento del motor:En caso de sobreca-lentamiento en elcompartimiento delmotor, se enciendeestá lámpara.
Mando de dos circui-tos*, circuito 2: Seenciende si surge unfallo en el circuito demando 2.
Lámpara de parada: Seenciende cuando seenciende una de laslámparas testigo querequieren la parada delautobús o prohiben suconducción.
Señal de parada*: Seenciende cuando algúnpasajero ha pulsado laseñal para bajarse.
Presentación digital:Proporciona informa-ción sobre caja de cam-bios, presión de aceite,tensión, temperatura enel interior del habitá-culo*, temperaturaexterior*, reloj y cuen-takilómetros parcial.
Luz antiniebla tra-sera*: Se enciendecuando está encendidala luz antiniebla.
Control de tracción*:Se enciende cuandoestá activada la regula-ción de los frenos o delmotor, o cuando hay unfallo en el circuitoregulador del motor.
Intermitentes de direc-ción 1: La lámparaparpadea cuando seusa el indicador dedirección.
Luz larga: Seenciende cuando estáencendida la luz larga.
Regulación de nivel*:Se enciende cuando seusa la regulación delnivel.
Puerta abierta*: Seenciende cuando estáabierta una puerta.
Freno accionado porpuerta abierta*: Seenciende cuando seabre una puerta y entraen acción el frenoaccionado por puertaabierta.
Intermitentes de direc-ción 2: Preparada paraindicadores de direc-ción en remolque.
103
639
103
636
103
644
1415
16
22
21
13 20
19
69
87 18
2324
10
11
1
2
12
5
4
3
17
106367
103
638
2
103
649
103
645
103
650
O500
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Ajuste del instrumento combinado
Ciertas modificaciones del vehículo exigenreprogramar el instrumento combinado.
• Tenga cuidad cuando cambie el instrumentocombinado. El nuevo puede estar progra-mado de forma distinta.
• Si se cambia el alternador por uno con dis-tinto número de polos u otra desmultiplica-ción, el tacógrafo presentará indicaciónerrónea y puede que se perturben tambiénotros sistemas.
• Si se modifica la característica del depósitoo depósitos de combustible, el indicadorpresentará datos incorrectos.
La característica depende de la forma deldepósito no necesariamente del volumen.
Además, puede ser necesario ajustar el cuenta-kilómetros parcial.
Las posibilidades de ajuste y la reprogramacióndel instrumento combinado serán introducidasen el Scania Programmer en 1997.
Control del instrumento combinado
Algunos de los instrumentos tienen indicaciónde fallos incorporada. Los instrumentos daránuna señal cada 60 segundos si el instrumentocombinado pierde contacto con el sensor que leda la señal.
Los instrumentos con indicación de fallo son:
• Los manómetros de frenos 1 y 2.
• El indicador de combustible.
El instrumento combinado produce tambiéndos códigos de fallo que aparecen en la presen-tación digital:
• ERR: Fallo interno en el instrumento.
• ERRI: Señal incorrecta procedente de lacaja de cambios. Si desaparece totalmente laseñal, no se producirá código de fallo.
El control del instrumento combinado O500 sepodrá efectuar con el instrumento 99 100cuando se haya elaborado el cableado de prue-bas (99 360).
Notas
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
P2
Componente P2UNIDAD ELECTRICA CENTRAL PARAEQUIPAMIENTO BASICO
Versión 1 (autobús)NUMERO DE ARTICULO
1 327 010 (completa); 475 286;475 287; 478 658; 478 659
UNIDAD ELECTRICA CENTRAL PARA EQUIPAMIENTO ADICIONAL
1 361 031 (completa) 475 288;475 289
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
P2 aparece en todos los diagramas eléctricos.
OBSERVACIONES
P2 aparece en todos los diagramas eléctricos.
La central eléctrica consiste en una unidad cen-tral dividida en dos partes: Un módulo grandepara el equipo básico del sistema eléctrico y unmódulo más pequeño para el equipo adicional.Los módulos van unidos entre sí.
La unidad central se desplaza hacia arriba, parafacilitar los trabajos en su parte inferior.
Ciertas posiciones de relé pueden acomodarrelés para distintos sistemas, según esté equi-pado el vehículo.
Las conexiones eléctricas están situadas en laparte inferior de los módulos.
FUNCIONAMIENTO
NUMERO DE ARTICULO
9610
RP14 RP15 RP16 RP17 RP18 RP19 RP20 RP21 RP22 RP23
RP7 RP8 RP9 RP10 RP11 RP12 RP13
RP1 RP2 RP3 RP4 RP5 RP6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
1000
86
RP25RP24 RP26 RP27 RP28
RP33RP32RP31RP30RP29
RP32
46
34
47 48 49 50 51
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
1000
87
P2
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio de la unidad central
Generalidades
La mayoría de las conexiones de la unidad cen-tral están dotadas con conectores de 17 polos.Los conectores están codificados y no se pue-den montar en los agujeros incorrectos. Losrelés situados en las posiciones de relé RP14 aRP23 tienen un zócalo montado a presión en launidad central. Los zócalos de relé se puedequitar fácilmente doblando hacia un lado lostalones de bloqueo tarados por resorte y presio-nando al mismo tiempo el zócalo hacia atrásafuera de la unidad central. Los zócalos de reléllevan marcado en el lado el número de la posi-ción de relé.
Desmontaje del módulo grande
1 Desacoplar las baterías.
2 Quitar los relés de las posiciones de reléRP14 a RP23.
3 Desmontar los tornillos que fijan la unidadcentral y desplazarla hacia arriba y atrás.
4 Quitar todas las abrazaderas de plásticoque sujetan los haces de cables a la unidadcentral.
5 Desenchufar todos los conectores de17 polos, los conductores positivos y nega-tivos, y todos los conductores de masalibres. Sacar los zócalos de relépresionándolos.
6 Quitar los clips que sujetan la unidad cen-tral al panel.
7 Soltar uno del otro los dos módulos dela unidad central.
Montaje
1 Unir los dos módulos de la unidad central.
2 Colocar correctamente la unidad central yfijarla con clips al cuadro de instrumentos.
3 Enchufar el conector de 17 polos, los con-ductores positivos y negativos, y los con-ductores a masa libres. Sacar presionandolas tapas de las posiciones de relé necesa-rios y montar a presión los zócalos de reléen las posiciones correspondientes.
4 Fijar los haces de cables con abrazaderasde plástico.
5 Conectar las baterías.
Desmontaje del módulo pequeño
Para desmontar el módulo pequeño, seguir lamisma descripción del trabajo que para elmódulo grande. Adicionalmente, hay que qui-tar las conexiones a la toma de diagnóstico.
El montaje se hace de forma equivalente.
Notas
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
R
COMPONENTE RMINIRRELES, 15 AMPERIOS
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO243 460 (Hella) 1 391 322,
1 391 323 (EDC)
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
Los relés de este tipo son, p. ej.: R6, R8, R9,R15, R23, R16, R24, R25, R26, R27, R28,R29, R31, R32, R34 y R36.
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
Aparecen en varios lugares.
OBSERVACIONES
Aparece en varios lugares.
Todos los relés del sistema eléctrico básico delvehículo están situados en la unidad eléctricacentral (P2) o detrás de la misma.
Los relés aquí descritos son minirrelés del tipoenchufable. Hay otros relés, tales como relé deintermitentes, relé de faros, relé de intervalos,etcétera, pero éstos no se describen aquí sinoen hojas separadas.
Los minirrelés están concebidos para cerrar ycortar corrientes máximas de 15 amperios.
Los minirrelés son todos del mismo tipo. Si seavería un relé, se puede reemplazar provisio-nalmente por un relé de otra función que en esemomento tiene menor importancia.
FUNCIONAMIENTO
R
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
9605
Los tres tipos de relé tienen la misma función ypueden reemplazar unos a otros. El relé delEDC tiene una cubierta amarilla.
87A
87
85
30
86
30
85 8687
87A
16_1
135
30
85
86
87 87A
1021
39
R
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Notas
Control y ajuste
Valores de medición:
Tensión de trabajo: 18 a 30 VTensión de cierre: > 14,6 VTensión de cierre (Hella): > 16 VTensión de apertura: 3,2 VTensión de apertura (Hella): < 5 VResistencia de la bobina del relé: 305+15ΩResistencia de la bobina del relé (Hella): 315+15ΩCaída de tensión por los contactos con una carga de10 amperios: < 100 mV
16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
R1
Componente R1RELE DE INTERMITENTES
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 328 548
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
El relé R1 está situado en el interior de la cen-tral eléctrica.
Camión: 16:02-01 / D2Autobús: 16:52-11 / D8
El relé incorpora una protección contra sobre-cargas (ver ”Control y Ajuste”).
Denominación de las clavijas:
L/LR/LF/LT: Posición izquierda de la palanca/ bombilla detrás / bombilla delante /bombilla de remolque
R/RR/RF/RT: Posición derecha de la palanca /bombilla detrás / bombilla delante /bombilla de remolque
S2 = Interruptor para lámparas de advertenciaal tráfico;S25= Interruptor para intermitentes de dirección
FUNCIONAMIENTO
9610
R1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16_1
066
FLASHER RELAY 24V2 + 1.... 3 + 1.... 3 x 21W
9 10 11 12 13 14 15 16
LT L 31 30 30 15 R RT
LA LF C HWL HW C2 RF RR
1 2 3 4 5 6 7 8
16_1
093
R1
1
23
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
15
16
S25
R
31
L
FD
FL
S21
4
3
2
15+
30+
58
LRLFC
HWLHWC2
RFRR
LTL
3130
15B
RRT
1038
72
R1
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es
Cambio de relé
1 Desconectar el encendido.
2 Plegar hacia arriba la central eléctrica P2.
3 Tirar hacia arriba del bloqueo del conectorhacia el relé y soltar el conector del relé.
4 Tirar hacia atrás el relé y sacarlo delsoporte.
5 Montar el nuevo relé.
6 Asegurarse de que el bloqueo está comple-tamente fuera antes de montar el conector.Cuando se presiona el bloqueo hacia abajo,el conector encajará en su sitio.
Notas
Control y ajuste
El relé tiene también una función de controlpara bombillas fundidas. Cuando se funde unabombilla, se avisa al conductor mediante elcese del parpadeo de la lámpara testigo en elinstrumento combinado. La lámpara de adver-tencia se apaga cuando:
- se ha fundido una bombilla delante
- se ha fundido una bombilla detrás
La lámpara de advertencia para el remolque seapaga si se ha fundido la última bombilla delremolque.
NOTA: El sistema se puede cargar con unmáximo de 7 bombillas de à21 vartios en cada lado del vehículo.
Si se conectan bombillas en mayor número ode mayor potencia, entra en acción la protec-ción contra sobrecargas cuando se usan laslámparas de advertencia al tráfico, que enton-ces cesarán de parpadear.
La protección contra sobrecargas serepone girando la cerradura de arranque ala posición B.
16:06-11 es © Scania CV AB 1997 77
R4
Componente R4RELE DE LUZ LARGA Y CORTA
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 327 013
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:02-02 / F5
Ver descripción de S1.
La figura de abajo muestra lo que ocurre en elrelé cuando se ponen en distintas posiciones elconmutador de luces S1 y el conmutador de luzlarga y corta S25.
56 = Alumbrado (S1)FD = Cambio de luces (S25)FL = Luz de ráfagas (S25)56A = Luz larga (S25)56B = Luz corta (S25)
FUNCIONAMIENTO
*1. Cuando se enciende la luz(56), se elige automáticamentela luz corta.
*2. 0 < t1, t2 < 0,25 s
15
31 56
56B 56AFL FD
15 1 327013
HEADLAMPRELAY 24V
16_1
138
R4
16_1
136
15 56B
56 FD
31 FL 15 56
A
t2t1
56FDFL
56A
56B
16_1
139
R4
78 © Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Notas
16:06-11 es © Scania CV AB 1997 79
R22
Componente R22RELE DE INTERVALOS PARALIMPIAPARABRISAS
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 335 482
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:02-02 / F4
El relé de intervalos R22 está conectado con elconmutador S24, los motores limpiaparabrisasy las bombas de líquido de lavado.
+24 voltios en la entrada 3 da una función deintervalo en la salida 2. La pausa entre barridosde las escobillas es de 5 segundos.
+24 voltios en la entrada 6 proporciona unos5 segundos de barrido adicional cuando secorta la corriente (si ha estado conectadadurante más de 2 segundos).
FUNCIONAMIENTO16
_106
7
5 1 4 3 6 2
−
R22
RP6
G
8
24VWIPER RELAY
1000
88
1000
89
86 31 1 31B
15 S
6 4 3 5 8 2
R22
80 © Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Notas
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
R500, R501
Componente
INTERRUPTOR DE BATERIAS
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
460 153
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
R501 sólo se usa en vehículos con fusibleconectado en el cable de batería.
16:52-12 / B316:52-02 / B3
El R500 es un interruptor de baterías que cortao cierra entre las conexiones 30a y 30. Lamedición para activar el relé se efectúamediante 86.
El R501 (sólo en vehículos que llevan fusibleconectado en el cable de batería) cortocircuitael fusible F507 (355 A) para descargarlo en elmomento del arranque.
FUNCIONAMIENTO
9610
R500, R501
30a
31
30
86
1036
31
86 31 30a 30
1037
18
R500, R501
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio de componente
¡ADVERTENCIA!!Peligro de incendio. Desacoplar los bornesde los cables de las baterías antes de cam-biar el interruptor de baterías.
Notas
Control y ajuste
Valores de medición (circuitos 86 a 31):
Tensión de trabajo: 18 - 30 VTensión de retención: 0,35 A
Tensión de cierre:> 16 VCorriente de cierre: 2,2 A
Tensión de apertura: < 5 V
Valores de medición (circuitos 30 a 30a):
Carga máxima continua: 500 ACarga máxima puntual: 1.800 A
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
R505
Componente R505RELE DE BLOQUEODE ARRANQUE
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
412 171
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:52-12 / F2
Se usa para impedir el intento de arranquecuando el motor ya está en marcha.
Lo que determina si el relé va a permitir unintento de arranque o no es si carga el alterna-dor (produce la señal D+).
FUNCIONAMIENTO
9610
1036
32
1037
17
1 30
5 50
e
2 D
+
6 31
4 50
f
R505
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio de componente
Notas
Control y ajuste
Tensión de trabajo: 20 - 32 VTensión de corte: 17 - 21 V
Carga permitida durante un máximo de3 minutos: 20 A
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
R512
COMPONENTE R512RELE PARA NIVEL DEREFRIGERANTE
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
421 880
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Situado en la posición de relé 34 de la centraleléctrica.
16:52-11 / F716:52-01 / F7
El monitor T503 está conectado a masa pormedio del refrigerante.
Cuando el nivel del refrigerante es demasiadobajo, el monitor T503 pierde el contacto conmasa, lo cual significa que el R512 conectará amasa el zumbador y la lámpara de advertenciadel instrumento combinado por medio de lasclavijas ”L” y ”-”.
FUNCIONAMIENTO
S
L+−
R512
T503
+
−
1037
26
+
−
S
L
1037
24
S
L
+−
1037
25
R512
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio de componente
Notas
Control y ajuste
16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
S1
Componente S1CONMUTADOR DE LUCES
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
365 015
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Camión: 16:02-01 / F8Autobús: 16:52-11 / E5 ; 16:52-54 / C5
El diagrama sólo seaplica a camión.
FUNCIONAMIENTO
9610
56BL
56BR
56AL
56AR
56B
56A3015
FL
FD
56
15 30
31
+15
+61
+15
+30
11
3
FL
F/D
+15
+15
R4
S1
S25
S4
16_1
166
13
9
10
14
4
5
8
2
6
7
1
3
11
12
S1
16_1
068
12
3
45
6 7
8910
11 12
13
14
16_1
169
S1
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es
Cambio de conmutador de luces
Notas
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
S2
Componente S2INTERRUPTOR PARA LAMPARASDE ADVERTENCIA EL TRAFICO
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 327 015
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:02-01 / D7
FUNCIONAMIENTO
9601
16_1
036
S21
4
3
2
16_1
037
ON
OFF
1 313 HWL(R1)4 HW(R1)
2 58B
16_1
099
S2
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Cambio del interruptor S2
Quitar el panel alrededor del mando defreno de estacionamiento.
Sacar el interruptor hacia arriba conun destornillador.
Notas
16_1
148
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
S4
Componente S4CERRADURA DE ENCENDIDO
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 318 527
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:02-01 / B7
Posición de giro de la llave 0° 60° 70° 80° 90° 100° 110° 120° 130° 140°Función eléctrica entre las clavijas
30-1, 30-2 -B
30-D -RA
30-1 -15-1 (Relé 20)
30-1 -15-2 (Alumbrado)
30-2 -15-3 (EDC)
30-2 -50 (Posiciónde arranque)
FUNCIONAMIENTO
Llave fuera = posición 0Llave introducida = posición BRA = posición de radio15 = alimentación a relés50 = posición de arranque
RA 15 50
9601
5015−
3
15−2
15−1
16_1
086
S4
30DRA30−2B 30−1
RA
15
50
16_1
144
B
16_1
167
S4
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Cambio de la cerradura de encendido
1 Quitar las dos tapas alrededor de lacolumna de la dirección.
2 Desmontar los dos tornillos que sujetanla cerradura de encendido a la cerraduraantirrobo, ver figura.
Para cambiar la cerradura antirrobo es necesa-rio taladrar la chaveta de seguridad dela misma.
Notas
Control y ajuste
Carga de los contactos
Sistema de 24 V Carga máxima
30-1 – B 1 A
30-D – RA 15 A
30-1 – 15-3 15 A
30-1 – 15-1 15 A
30-2 – 15-2 15 A
30-2 – 50 15 A
Sparación de las cerraduras deencendido y antirrobo.
16_1
180
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
S91
COMPONENTE S91INTERRUPTOR DE FRENADOCON RALENTIZADOR
Versión 1 (autobús)
NUMERO DE ARTICULO
1 352 324
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
El interruptor va montado de fábrica enla central eléctrica.
En la posición ”AUT ON”, se acopla el ralenti-zador tanto cuando se usa el pedal de frenocomo la palanca de mano.
En la posición desconectada, no se acopla elralentizador cuando se pisa el pedal de freno.
El S91 sólo se usa con caja de cambios auto-mática ZF y ralentizador.
FUNCIONAMIENTO
9610
S91
6
2
4
1010
25
1036
98
S91
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio de componente
Notas
Control y ajuste
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
S24
Componente S24CONMUTADOR PARALIMPIA-LAVAFAROS
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 372 985
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:02-01 / C6
LavadoJ Barrido en intervalos
0 Posición neutral
T Un barrido del parabrisas
1 Barrido lento
2 Barrido rápido
86
FUNCIONAMIENTO
El conmutador S24 está conectado al relé deintervalos R22, a los motores limpiaparabrisasy a las bombas de lavado.
9601
J 53b 53 86
53a S
J 0 T 1 2
10
0 1
05
53s
56 Washer
0
S
J
53A
53B
53
86
53S
56
16_1
069
S24
1001
01
S24
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Cambio del conmutador S24
1 Quitar las tapas bajo el volante. Tener cui-dado al quitar el mando de ajuste delvolante.
2 Quitar los tornillos de la columna de direc-ción y retirar la palanca.
3 Montar el nuevo conmutador y probar elfuncionamiento.
Notas
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
S25
COMPONENTE S25CONMUTADOR PARA INTERMITENTES DE DIRECCION
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 373 189
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
Ver también S51.
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Ver también S51.
16:02-01 / C6
El conmutador S25 efectúa el cambio de luzlarga a corta y el accionamiento de los intermi-tentes de dirección.
La función de intermitentes tiene cuatro posi-ciones:
- Posiciones fijas para los intermitentesizquierdo y derecho (L y R, respectiva-mente, en la figura).
- Posiciones taradas por resorte. Sólo debenusarse para cambiar de carril.
FUNCIONAMIENTO
LCPL = Posición izquierda tarada por resorte
LCPR = Posición derecha tarada por resorte
FD = Luz larga y corta
FL = Luz de ráfagas
FLFDRL
31 FD
FL0
16_1
043
L LCP
L0 LC
PR
R
16_1
042
S25
R
31
L
FD
FL
16_1
149
S25
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Cambio del conmutador S25
1 Quitar las tapas bajo el volante. Tener cui-dado al quitar el mando de ajuste delvolante.
2 Quitar los tornillos de la columna de direc-ción y retirar la palanca.
3 Montar el nuevo conmutador y probar elfuncionamiento.
Notas
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
S43/S45
COMPONENTE S43/S45PALANCA DEL RALENTIZADOR
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 349 967
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:04-33
La palanca del ralentizador S43 tiene seis posi-ciones que controlan el par de frenado delralentizador. El interruptor S45 en el extremode la palanca sólo se usa para el inicio manualdel frenado para velocidad constante. S45 sólose encuentra en los vehículos equipadoscon ABS.
La unidad de mando recibe la señal procedentede S43 en la clavija 8. La señal informa a launidad de mando del par de frenado solicitado.
La unidad de mando recibe la señal procedentedel S45 en la clavija 32.
Ver también ’Sistema de freno auxiliar conRalentizador Scania, Descripción del funciona-miento’, bajo la solapa 10 del Manual deservicio.
FUNCIONAMIENTO
16_1
197
16_1
193
5
1
2
7
6
S45
S43
S43/S45
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Cambio de la palanca del ralentizador
S43 y S45 se cambian como una unidad, sol-tando el panel y quitando la palanca y elsoporte desde detrás.
Notas
Control y ajuste
La forma más fácil de controlar S43 y/o S45 escon Scania Diagnos, pero también se puedehacer ’manualmente’, de la forma siguiente:
S43Desmontar el panel con la palanca y medir latensión entre la clavija 7 (conductor verde) ymasa. Tendrá que estar conectado el encendidoy la palanca en el cableado. En la posición 0, lapalanca 0,5 V y en la posición máxima 4,5 V,aproximadamente. Ver diagrama.
S45Desmontar el panel con la palanca y medir laresistencia entre las clavijas 1 y 5. Si funcionancorrectamente, estas clavijas deberán cortocir-cuitarse cuando se pulsa S45.
16_1
196
1
2
3
4
5
6
7
8
S43 / S45 S 91
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
S51
COMPONENTE S51MANDO DE PROGRAMADORDE VELOCIDAD, EDC
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:04-51
El mando tiene cinco funciones: ON para acti-var el programador de velocidad; OFF paradesconectarlo; ACC para aumentar la veloci-dad; RET para reducir la velocidad; RES paravolver a la velocidad previa.
El mando se usa también para ajustar los regí-menes de ralentí y de accionamiento de unagrúa.
Para una descripción más detallada, consultarel cuaderno 03:02-01 del Manual de servicio.
FUNCIONAMIENTO
ON
OFF
ACC
RETRES
16_1
040
ACC
RES
RET
OFF
ON
8
9
S51
16_1
202
S51
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Cambio del mando S51 (incluyendo S25)
NOTA: S51 está incorporado en S25. No secambia sólo S51, sino la palancaentera.
1 Quitar las tapas bajo el volante. Tener cui-dado al quitar el mando de ajuste delvolante.
2 Quitar los tornillos de la columna de direc-ción y retirar la palanca.
3 Montar el nuevo conmutador y probarel funcionamiento.
4 Montar las tapas en su sitio bajo el volante.
Notas
Control y ajuste
La medición de tensión en S51 está descrita enel cuaderno 03:02-02 del Manual de servicio.Para dicha medición, no es necesario quitar elcomponente del vehículo.
La medición de la resistencia se efectúa de laforma siguiente:
Quitar la tapa sobre el mando y conectar elohmímetro. Deberán obtenerse los siguientesvalores en ohmios.
OFF: 1.580 a 1.610
ON: 660 a 670
ON + RET: 330 a 340
ON + RES: 150 a 155
ON + ACC: 60 a 61
931
665
66.5
200
665
R5
R1
R2
R3
R4
ACC
RES
RET
+−1%
16_1
041
16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
T1, T2
COMPONENTE T1, T2SENSOR/MONITOR DE PRESIONDE FRENOS
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
397 946 (camión) 478 690 (autobús)
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Camión: 16:02-03 / D8Autobús: 16:52-11 / B3; 16:52-01 / B2
T1 y T2 desempeñan las mismas funciones enlos circuitos delantero y trasero, respectiva-mente. El sensor transmite una señal de tensiónal manómetro de presión de aire para los cir-cuitos de frenos 1 y 2, respectivamente, en elinstrumento combinado.
La tarea del monitor consiste en avisar de pre-sión insuficiente de los frenos. Cuando la pre-sión cae por debajo de 5 bares, el monitorconecta a masa el zumbador N1 (incorporadoen el instrumento combinado del autobús) queda una señal sonora.
FUNCIONAMIENTO
16_1
023
1
2
P
P
T1
1037
00
T1, T2
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es
Cambio del sensor/monitor de presión
¡ADVERTENCIA!!Peligro. Vaciar el aire comprimido del sis-tema de frenos antes de quitar el sensor.
Vaciar el sistema de aire comprimido pisandorepetidas veces el pedal de freno.
Notas
Control y ajuste
T1 /T2, 397 946 (camión):
Intervalo de medición del sensor:0 – a 10 bares
El sensor deberá dar los valores siguientes almedir con el ohmímetro:
0 bares – 10Ω2 bares – 52+4 Ω4 bares – 88+4 Ω6 bares – 124+5 Ω
El monitor cierra cuando la presión de aire esinferior a 5+0,3 bares.
T1 /T2, 478 690 (autobús):
Intervalo de medición del sensor:0 – a 12 bares
El sensor deberá dar los valores siguientes almedir con el ohmímetro:
0 bar – 10Ω2 bares – 37+4 Ω4 bares – 62+4 Ω6 bares – 86+5 Ω8bares – 108+5 Ω10 bares – 130+5 Ω
El monitor cierra cuando la presión de aire esinferior a 5+0,5 bares.
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
T503
COMPONENTE T503SENSOR DE NIVEL DELREFRIGERANTE
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
1 304 725
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
El monitor está ubicado en el tubo del depósitode expansión.
16:52-13 / D616:52-03 / D6
El monitor T503 está conectado a masa pormedio del refrigerante.
Cuando el nivel del refrigerante es demasiadobajo, el monitor T503 pierde la conexión conmasa, lo cual significa que R512 conectará amasa el zumbador y la lámpara de advertenciadel instrumento combinado por mediación delas clavijas ”L” y ”-”.
FUNCIONAMIENTO
9610
1
2
1034
8510
3804
S
L+−
R512
T503
+
−
1037
26
T503
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio del monitor de nivel
Vaciar el refrigerante hasta un nivel por debajodel monitor.
Notas
Control y ajuste
16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
T504
COMPONENTE T504SENSOR DE TEMOERATURA DEL REFRIGERANTE
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
195 754
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:52-13 / B616:52-03 / B6
La resistencia se va reduciendo a medida quesube la temperatura.
El sensor es del tipo NTC.
FUNCIONAMIENTO
9610
1037
22
1
2
1034
83
T504
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es
Cambio de componente
Notas
Control y ajuste
Valores de medición:
60˚ = 134+ 13 ohmios90˚ = 51+ 4 ohmios60˚ = 38+ 3 ohmios
16:06-11 es © Scania CV AB 1997
T63/T64
COMPONENTE T63/T64SENSOR DE TEMPERATURADEL RALENTIZADOR
Edición 1
NUMERO DE ARTICULO
1 348 984 (no ADR) 1 334 026 (ADR)
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
16:04-33
Los sensores de temperatura se encuentran a lasalida del enfriador de aceite y miden continua-mente la temperatura del refrigerante. La uni-dad de mando utiliza la información pararegular el efecto de frenado del ralentizadorsi es demasiado alta la temperatura delrefrigerante.
Ver también ’Sistema de freno auxiliar conRalentizador Scania, Descripción del funciona-miento’, bajo la solapa 10 del Manual deservicio.
FUNCIONAMIENTO
1348 984
101026
T63/T64
© Scania CV AB 1997 16:06-11 es
Cambio del sensor de temperatura
Vaciar el refrigerante según la descripción deltrabajo para el ralentizador, bajo la solapa 10del Manual de servicio.
Quitar el sensor viejo incluyendo el cableado.
Par de apriete para el sensor nuevo: X Nm.
Control y ajuste
Con Scania Diagnos se puede controlar que lossensores indican valores iguales y razonables.
En caso necesario, se puede controlar un sensorsuelto según la tabla de características, sumer-giéndolo junto con un termómetro en agua queseguidamente se calienta. Medir luego la resis-tencia y comparar con la tabla a distintastemperaturas.
16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden
V45
Componente V45VALVULA SOLENIODE DE COMBUSTIBLE
Versión 1
NUMERO DE ARTICULO
Forma parte de una válvula de combustible completa
SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO
Observaciones
CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO
Diagrama de conexiones / coordenadas
Diagrama de circuitos / sección
OBSERVACIONES
Camión: 16:04-51 / C2Autobús: 16:52-13 / C6; 16:52-03 / C6
Ver Grupo 3, Sistema de combustible.
La válvula de combustible es una válvula sole-noide que está en la posición abierta cuandoestá conectada la tensión con la llave de encen-dido. Por ello, tendrá que estar conectada latensión cuando se purgue el aire del sistema decombustible.
La válvula de combustible se encuentra entodas las bombas de inyección. Es igual inde-pendientemente de si se trata de una bombamecánica o de EDC.
Válvula de combustible abierta.
FUNCIONAMIENTO
03_0
778
9610
1
2
1034
8603
_081
3
V45
© Scania CV AB 1997, Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es
Cambio de componente
La válvula se conecta por medio de C155 (mar-cación en la caja de conexiones del motor enlos camiones con EDC: 9).
NOTA: No desarmar la válvula de combusti-ble. En caso de avería, cambiar la vál-vula completa.
Para cambiar la válvula de combustible, con-sultar el Grupo 3, Sistema de combustible.
Notas
Control y ajuste
• Resistencia entre clavijas 1 y 2:35 a 50 ohmios