1
CURRICULUM VITAE
Dezembro 2017
Nome completo Tjerk Hagemeijer
Morada institucional Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Departamento de Linguística Geral e Românica
Alameda da Universidade
1600-214 Lisboa
Contactos institucionais E-mail: [email protected]
1. Desempenho científico
a) Formação académica
2007 Doutoramento em Letras (Linguística Geral), Faculdade de Letras da Universidade de
Lisboa, com a classificação de Aprovado com Distinção e Louvor (por unanimidade).
Dissertação: Clause Structure in Santome.
Orientadores: Inês Duarte (FLUL), Tonjes Veenstra (ZAS – Berlim).
2000 Mestrado em Linguística, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, com a
classificação de Muito Bom (por unanimidade).
Dissertação: Serial Verb Constructions in São-Tomense.
Orientador: Inês Duarte (FLUL).
1996 Licenciatura em Língua e Cultura Portuguesa, Faculdade de Letras da Universidade de
Lisboa.
1992 Conclusão do ano propedêutico da licenciatura em Língua e Literatura Portuguesa
(Portugese Taal- en Letterkunde), Universidade de Utreque (Países Baixos).
b) Qualidade e difusão dos resultados da atividade de investigação
Artigos inseridos em publicações científicas periódicas
Hagemeijer, Tjerk & Jorge Rocha. no prelo (2017). Creole languages and genes: The case of São
Tomé e Príncipe. Faits de langue, 49: 167-182.
Hagemeijer, Tjerk & Armando Zamora. 2016 (abril-maio). Fa d’Ambô: Past and present.
International Journal of the Sociology of Language, 193-209.
Gonçalves, Rita & Tjerk Hagemeijer. 2015. O português num contexto multilingue: O caso de
São Tomé e Príncipe. Revista Científica da Universidade Eduardo Mondlane: Série Letras e
Ciências Sociais, 1(1): 87-107.
Hagemeijer, Tjerk & Nélia Alexandre. 2012. Os crioulos da Alta Guiné e do Golfo da Guiné: Uma
comparação sintáctica. Papia 22(2), 207-226.
2
Hagemeijer, Tjerk. 2011. The Gulf of Guinea creoles: genetic and typological relations. Journal
of Pidgin and Creole Languages, 26:1, 111-154.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. As línguas de S. Tomé e Príncipe. Revista de Crioulos de Base Lexical
Portuguesa e Espanhola, 1:1, 1-27.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. Double-headed negation in Santome. Journal of Portuguese
Linguistics, 7:2, 62-83.
Coelho, Margarida, Cintia Alves, Valentina Coia, Donata Luiselli, Antonella Useli, Tjerk
Hagemeijer, António Amorim, Giovanni Destro-Bisol, Jorge Rocha. 2008. Human
microevolution and Atlantic slave trade: a case study of S. Tomé (Gulf of Guinea). Current
Anthropology 49:1, 134-143.
Hagemeijer, Tjerk. 2004. Going in the clause: ba and be in Santome. Journal of Portuguese
Linguistics, 3:2, 71-95.
Hagemeijer, Tjerk. 2003. A negação nos crioulos do Golfo da Guiné: Aspectos sincrónicos e
diacrónicos. Revista Internacional de Lingüistica Iberoamericana 2, 151-178.
Livros (co-autor)
Araújo, Gabriel & Tjerk Hagemeijer. 2013. Dicionário livre do santome-português. São Paulo:
Hedra.
Capítulos de livros
Hagemeijer, Tjerk; Gonçalves, Rita; Afonso, Beatriz (no prelo). Línguas e políticas
linguísticas em São Tomé e Príncipe. In Paulo Feytor Pinto & Sílvia Melo-Pfeifer
(eds.), Línguas e políticas linguísticas em português. Lisboa: LIDEL.
Hagemeijer, Tjerk (no prelo). From creoles to Portuguese: Language shift in São Tomé
and Príncipe. In Laura Álvarez López, Perpétua Gonçalves, Juanito Avelar (eds.), The
Portuguese language continuum in Africa and Brazil. Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins.
Hagemeijer, Tjerk. 2016. O português em contacto em África. In Ana Maria Martins &
Ernestina Carrilho (eds.), Manual de Linguística Portuguesa, 5-29. Berlim: Mouton
de Gruyter.
Cardoso, Hugo; Hagemeijer, Tjerk; Alexandre, Nélia. 2015. Crioulos de base lexical portuguesa.
In Maria Iliescu & Eugeen Roegiest (eds.), Manual des anthologies, corpus et textes
romanes, 670-691. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hagemeijer, Tjerk. 2015. The Gulf of Guinea creoles: A case-study of syntactic reconstruction.
In Carlotta Viti (ed.), Perspectives on historical syntax, 291-316. Amsterdam/Philadelphia:
John Benjamins.
Hagemeijer, Tjerk. 2013. The Gulf of Guinea creoles: genetic and typological relations. In Parth
Bhatt & Tonjes Veenstra (eds.), Creole languages and linguistic typology, 163-206
(Benjamins Current Topics, 57). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2013. Estratégias de relativização de PPs no mundo luso-
atlântico: crioulos de base lexical portuguesa e variedades do português. In Maria Denilda
Moura & Marcelo Amorim Sibaldo (orgs.), Para a história do português brasileiro. Volume III
– Sintaxe comparativa entre o português brasileiro e línguas crioulas de base lexical
portuguesa, 49-71. Maceió: EDUFAL.
3
Hagemeijer, Tjerk. 2013. Santome. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath
& Magnus Huber (eds.), The survey of pidgin and creole languages, Vol. II, 50-58. Oxford:
Oxford University Press.
Alexandre, Nélia, Rita Gonçalves, Tjerk Hagemeijer. 2011. A formação de frases relativas de PP
no português de Cabo Verde e de São Tomé. Actas do XXVI Encontro da Associação
Portuguesa de Linguística, 17-34. Lisboa: APL.
Hagemeijer, Tjerk & Ota Ogie. 2011. Edo influence on Santome: evidence from verb
serialization and beyond. In Claire Lefebvre (ed.), Creoles, their substrates, and language
typology, 37-60. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. Initial vowel agglutination in the Gulf of Guinea creoles. In Enoch
Aboh & Norval Smith (eds.), Complex processes in new languages, 29-50. Amsterdam,
Philadelphia: John Benjamins.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. Aspects of discontinuous negation in Santome. In Norbert Cyffer,
Erwin Ebermann, Georg Ziegelmeyer (eds.), Negation patterns in West African languages
and beyond, 139-165. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2007. Bare Nouns and the Nominal Domain in Santome.
In Marlyse Baptista & Jacqueline Guéron (eds.), Noun phrases in creole languages: a multi-
faceted approach, 37-59. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Ladhams, John, Tjerk Hagemeijer, Philippe Maurer, Marike Post. 2002. Reduplication in the
Gulf of Guinea Creoles. In Silvia Kouwenberg (ed.), Twice as meaningful, 165-176. London:
Westminster Creolistics Series.
Hagemeijer, Tjerk. 2001. Semi-lexicality and underspecification in serial verb constructions. In
Norbert Corver & Henk van Riemsdijk (eds.), Semi-lexical categories, 415-451. New York:
Mouton de Gruyter.
Atas
Hagemeijer, Tjerk; Généreux, Michel; Hendrickx, Iris; Pereira, Amália; Tiny, Abigail; Zamora,
Armando. 2014. The Gulf of Guinea creole corpora. In N. Calzolari et al. (eds), Proceedings
of the 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), 523-529.
Reykjavik: European Language Resources Association.
Tiny, Abigail; Amaro, Haldane; Hendrickx, Iris; Hagemeijer, Tjerk. 2012. O forro: A construção
de um corpus. In Ana Cristina Roque, Gerhard Seibert & Vítor Rosado Marques (coord.).
Livro de Atas - Colóquio Internacional: São Tomé e Príncipe numa perspectiva
interdisciplinar, diacrónica e sincrónica. Lisboa: ISCTE-IUL; IICT, 597-609.
Hagemeijer, Tjerk; Hendrickx, Iris; Amaro, Haldane; Tiny, Abigail. 2012. A Corpus of Santome.
In Proceedings of the SALTMIL-AfLaT workshop, Istanbul, Turkey, 2012. European Language
Resources Association, 61-66.
Hagemeijer, Tjerk & Nélia Alexandre. 2010. Os crioulos da Alta Guiné e do Golfo da Guiné: uma
comparação sintáctica. In 7º Congresso Ibérico de Estudos Africanos, 9, Lisboa, 2010 - 50
anos das independências africanas: desafios para a modernidade. Lisboa: CEA.
Coelho, Margarida, Cintia Alves, Valentina Coia, Donata Luiselli, Antonella Useli, Tjerk
Hagemeijer, António Amorim, Giovanni Destro-Bisol, Jorge Rocha. 2008. Slave trade and
human genetic microdifferentiation. In C. Calò & G. Vona (eds.), Atti del XVII Congresso dell’
Associazone Antropologica Italiana, Cagliari 26-29/09/2007. International Journal of
Anthropology (special issue 2008), 2-11.
4
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2004. The Nominal Domain in Santome. In Mauro
Fernández, Manuel Fernández-Ferreiro, Nancy Vázquez Veiga (eds.), Los criollos de base
ibérica: ACBLPE 2003, 85-100. Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Hagemeijer, Tjerk & Ana Lúcia Santos. 2004. Elementos polares na periferia direita: negação
aparentemente descontínua, afirmação enfática e tags. In Tiago Freitas & Amália Mendes
(orgs.), Actas do XIX encontro nacional da Associação Portuguesa de Linguística, 465-476.
Lisboa: APL.
Hagemeijer, Tjerk. 2004. O contexto do surgimento dos crioulos do Golfo da Guiné. In Colóquio
internacional sobre as línguas nacionais de S. Tomé e Príncipe, 29-34. S. Tomé: DóriaDesign.
Alcântara, Caustrino & Hagemeijer, Tjerk. 2004. Proposta de ortografia para o Santome. In
Colóquio internacional sobre as línguas nacionais de S. Tomé e Príncipe, 121-130. S. Tomé:
DóriaDesign.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2002. Pronomes resumptivos e abandono de preposição
nos crioulos atlânticos de base lexical portuguesa. In Anabela Gonçalves & Clara Nunes
Correia (orgs.), Actas do XVII encontro nacional da Associação Portuguesa de Linguística,
17-30. Lisboa: APL.
Hagemeijer, Tjerk. 2000. Verbos e gramaticalização em são-tomense. In Ernesto d’Andrade,
Maria Antónia Mota & Dulce Pereira (eds.), Actas do workshop sobre crioulos de base
lexical portuguesa, 111-126. Lisboa: Colibri.
Hagemeijer, Tjerk. 2000. O verbo ba ‘ir’ em São-Tomense: Construções de verbos seriais e
subespecificação. In Rui Vieira de Castro & Pilar Barbosa (orgs.), Actas do XV encontro
nacional da Associação Portuguesa de Linguística, 35-48. Braga: APL.
Hagemeijer, Tjerk. 1999. Serialização e gramaticalização em São-Tomense. In Ana Cristina
Macário Lopes & Cristina Martins (orgs.), Actas do XIV encontro nacional da Associação
Portuguesa de Linguística, Vol. II, 65-78. Braga: APL.
Recursos eletrónicos
Hagemeijer, Tjerk; Amaro, Haldane; Généreux, Michel; Hendrickx, Iris; Mendes, Amália; Tiny,
Abigail. 2014. Angolar corpus. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL).
http://alfclul.clul.ul.pt/CQPweb/angolar15/
Hagemeijer, Tjerk; Généreux, Michel; Hendrickx, Iris; Mendes, Amália; Zamora, Armando.
2014. Fa d'Ambô corpus. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL).
http://alfclul.clul.ul.pt/CQPweb/Fadambo/
Hagemeijer, Tjerk; Amaro, Haldane; Généreux, Michel; Hendrickx, Iris; Mendes, Amália; Tiny,
Abigail. 2014. Principense corpus. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL).
http://alfclul.clul.ul.pt/CQPweb/Principense/
Hagemeijer, Tjerk; Amaro, Haldane; Généreux, Michel; Hendrickx, Iris; Mendes, Amália; Tiny,
Abigail. 2014. Santome corpus. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL).
http://alfclul.clul.ul.pt/CQPweb/Santome/
Hagemeijer, Tjerk. 2013. Santome structure dataset. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer,
Martin Haspelmath, and Magnus Huber (eds.), The atlas of pidgin and creole language
structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://apics-
online.info.
5
Recensões
Hagemeijer, Tjerk. 2014. [Byrd, Steven. 2012. Calunga and the legacy of an African language in
Brazil. Albuquerque: University of New Mexico Press]. Journal of Portuguese Linguistics,
13:1, 149-154.
Hagemeijer, Tjerk. 2010. [Maurer, Philippe. 2009. Principense. Grammar, texts, and vocabulary
of the Afro-Portuguese creole of the Island of Príncipe, Gulf of Guinea.London: Battlebridge
Publications]. Journal of Language Contact: Varia 3, 165-168.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. [Huber, Magnus & Viveka Velupellai (orgs.). 2007. Synchronic and
diachronic perspectives on contact languages (Creole Language Library, Vol. 32).
Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins]. Journal of Portuguese Linguistics, 7:1, 69-73.
Traduções
Hagemeijer, Tjerk & John Holm. 2008. [Schuchardt, Hugo. “On the Creole Portuguese of São
Tomé (West Africa).” Tradução anotada do alemão de “Ueber das Negerportugiesische von
S. Thomé (Westafrika).” Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften zu
Wien 101(2): 889-917. [1882].] In John Holm & Susanne Michaelis (eds.), Contact
languages: Critical concepts in linguistics. London, New York: Routledge. Vol. I, 131-156.
Hagemeijer, Tjerk. 2003. [Klaas Ratelband. Nederlanders in West-Afrika 1600-1650 Angola,
Kongo en São Tomé. Zutphen: Walburg Pers]. Os holandeses no Brasil e na costa africana:
Angola, Congo e S. Tomé (1600-1650). Lisboa: Vega.
Outras publicações
Hagemeijer, Tjerk. 2014. Languages in São Tomé and Príncipe. In Bradt travel guide for S. Tomé
e Príncipe (2nd edition), 34-35.
Hagemeijer, Tjerk & Conceição Lima. 2014. Appendix 2. Language. In Bradt travel guide for S.
Tomé e Príncipe (1st edition), 219-232.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. Languages in São Tomé and Príncipe. In Bradt travel guide for S. Tomé
e Príncipe, 20-21.
Hagemeijer, Tjerk & Conceição Lima. 2008. Appendix 2. Language. In Bradt travel guide for S.
Tomé e Príncipe, 201-210.
Hagemeijer, Tjerk. 2003. Languages in São Tomé and Príncipe. In Bradt Guide for Gabon and S.
Tomé e Príncipe, 188-189.
Hagemeijer, Tjerk. 1999. As Ilhas de Babel: A crioulização no Golfo da Guiné. Revista Camões,
VI, 74-88.
Participação em congressos e conferências de natureza científica com seleção
Pereira, Rodrigo; Hagemeijer, Tjerk; Freitas, Maria João. 2017. Consoantes róticas e variação
no Português de São Tomé. XXXIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de
Linguística, Évora, 29-09-2017.
Hagemeijer, Tjerk. 2017. Pontes entre os crioulos portugueses de África e a história do
português. IV Congresso Internacional de Linguística Histórica, em Homenagem a Ivo
Castro. Lisboa, FLUL, 20-07-2017.
Duarte Inês; Gonçalves, Rita; Hagemeijer, Tjerk. 2017. Revisiting dative structures: A VP-shell
based approach. International Workshop Datives and beyond. UAB, Barcelona, 27-01-2017
6
Duarte Inês; Gonçalves, Rita; Hagemeijer, Tjerk. 2016. Dative constructions in varieties of
Portuguese, Advisory Board Colloquium II, FLUL, 11-11-2016.
Gonçalves, Rita; Duarte, Inês; Hagemeijer, Tjerk. 2016. Revisiting dative constructions - a VP-
shell based approach, 26th Colloquium on Generative Grammar, Universidad de
Extremadura, Cáceres, previsto para 14-04-2016.
Gonçalves, Rita; Duarte, Inês; Hagemeijer, Tjerk. 2015. Construções ditransitivas do português:
argumentos a favor de uma abordagem derivacional. XXXI Encontro da Associação
Portuguesa de Linguística, Universidade do Minho, 28-10-2015.
Güldemann, Tom & Tjerk Hagemeijer. 2015. How to become a Macro-Sudan language: the
case of the Gulf of Guinea creoles. WOCAL8 - Workshop Areal Phenomena in Northern Sub-
Saharan Africa, University of Kyoto, 24-08-2015.
Gonçalves, Rita & Tjerk Hagemeijer. 2015. Dative objects in the Creole and Portuguese of São
Tomé, SPCL Summer Conference, Karl-Franzens-Universität Graz, 07-07-2015.
Gonçalves, Rita & Tjerk Hagemeijer. 2015. Dative objects in the Creole and Portuguese of São
Tomé. Workshop of the Research Group Structure, Emergence and Evolution of Pidgin and
Creole Languages, FLUL, 23-06-2015.
Généreux, Michel & Tjerk Hagemeijer. 2014. Quantative experiments with the basic vocabulary
of the Gulf of Guinea creoles. Time and Space in Linguistics: Interdisciplinary Computational
Approaches & Cross-Creole Comparisons, Aarhus University, 15-01-2014.
Hagemeijer, Tjerk; Généreux, Michel; Hendrickx, Iris; Pereira, Amália; Tiny, Abigail; Zamora,
Armando. 2014. The Gulf of Guinea creole corpora. LREC conference.
Alexandre, Nélia, Inês Duarte & Tjerk Hagemeijer. 2013. Verb movement in creole languages?
A comparison of Kabuverdianu and Kriyol. SPCL Summer Conference 2013, Universidade de
Lisboa, 19-06-2013.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2013. Verb movement in creole languages? A comparison
of Kabuverdianu and Kriyol. Workshop Portuguese-based Creoles in Perspective,
Universidade de Coimbra, 29-04-2013.
Araújo, Gabriel; Bhatt, Parth; Hagemeijer, Tjerk. 2012. Revisiting the liquid consonants in the
Gulf of Guinea creoles. Formal Approaches to Creole Studies III, CLUL, Universidade de
Lisboa, 16-11-2012.
Hagemeijer, Tjerk. 2012. The Gulf of Guinea creoles: a case-study of syntactic reconstruction.
Syntactic change and syntactic reconstruction: New perspectives. University of Zurich, 29-
09-2012.
Gonçalves, Rita & Tjerk Hagemeijer. 2012. Subcategorization features of verbs in Santomean
Portuguese: The case of dislocated PPs. Workshop on crosslinguistic influence in non-native
language acquisition. Universidade Nova de Lisboa, 30-06-2012.
Hagemeijer, Tjerk. 2012. The Gulf of Guinea creoles: Corpora and other issues. SEEPiCLa,
Université Paris Diderot (Paris 7), 28-06-2012.
Hagemeijer, Tjerk; Iris Hendrickx; Haldane Amaro; Abigail Tiny. 2012. A corpus of Santome.
SALTMIL-AfLaT Workshop on Language technology for normalisation of less-resourced
languages. European Language Resources Association (ELRA). Istanbul, Turkey. 22-05-2012.
(poster)
Bhatt, Parth & Tjerk Hagemeijer. 2012. Complex onsets in Santome: Phonological innovations
in creoles?, Ninth Creolistics Conference, Aarhus, 13-04-2012.
7
Rocha, Jorge & Tjerk Hagemeijer. 2012. Línguas e genes na ilha de S. Tomé. Colóquio S. Tomé e
Príncipe numa perspectiva interdisciplinar, ISCTE-IUL, Lisboa, 28-03-2012.
Araújo, Gabriel Antunes de & Tjerk Hagemeijer. 2012. Um dicionário santome-
português/português-santome. Colóquio S. Tomé e Príncipe numa perspectiva
interdisciplinar, ISCTE-IUL, Lisboa, 28-03-2012.
Tiny, Abigail; Amaro, Haldane; Hendrickx, Iris; Hagemeijer, Tjerk. 2012. O património oral
escrito: A construção de um corpus do forro. Colóquio S. Tomé e Príncipe numa perspectiva
interdisciplinar, ISCTE-IUL, Lisboa, 28-03-2012.
Alexandre, Nélia, Gonçalves, Rita & Hagemeijer, Tjerk. 2011. PP-relativization in African
varieties of Portuguese: between contact and convergent change, Rethinking Contact-
Induced Change, Leiden.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2010. PP-extraction in Wh-constructions: Cape Verdean
Creoles, Santome, and beyond, Formal Approaches to Creole Studies II, ZAS, Berlin.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2010. PP-extraction in Wh-constructions: Cape Verdean
Creoles, Santome, and beyond, workshop do projecto SILC, FLUL/CLUL, Lisboa.
Alexandre, Nélia, Gonçalves, Rita & Hagemeijer, Tjerk. 2010. A formação de relativas de PP no
português oral de Cabo Verde e de São Tomé, XXVI Encontro Nacional da Associação
Portuguesa de Linguística, Porto.
Hagemeijer, Tjerk. 2010. Os crioulos da Alta Guiné e do Golfo da Guiné: uma comparação
sintáctica, Congresso Ibérico de Estudos Africanos 7, ISCTE, Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2010. Final particles in Santome, encontro anual da Associação de Crioulos
de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, CNRS, Paris.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. The Gulf of Guinea creoles in the light of (creole) typology, Formal
Approaches to Creole Studies I, CASTL, University of Tromsø.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. The Gulf of Guinea creoles: typological perspectives, Colloquium on
Creole Typology, University of Toronto.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. African lexicon in Santome, encontro anual da Associação de Crioulos
de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. Double-headed negation in Santome, poster presented at the XVIII
Colloquium on Generative Grammar, Lisbon. (poster)
Hagemeijer, Tjerk. 2008. Uma primeira abordagem tipológica da sintaxe dos pronomes clíticos
nas variedades africanas do português, encontro sobre português língua não materna.
Universidade de Lisboa.
Güldemann, Tom & Tjerk Hagemeijer. 2006. Negation in the Gulf of Guinea creoles:
typological and historical perspectives, encontro anual da Associação de Crioulos de Base
Lexical Portuguesa e Espanhola, Coimbra.
Hagemeijer, Tjerk. 2005. Initial vowel agglutination in the Gulf of Guinea creoles, encontro
anual da Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, Orléans.
Hagemeijer, Tjerk. 2005. The origins of serialization in the Gulf of Guinea creoles, workshop
Creole language structure: between substrates and superstrates, Max Planck Institute,
Leipzig
Hagemeijer, Tjerk & Ana Lúcia Santos. 2004. Negation and affirmation in the right periphery,
GURT 2004, Georgetown University, Washington.
8
Hagemeijer, Tjerk & Ana Lúcia Santos. 2003. Elementos polares na periferia direita: negação
aparentemente descontínua, afirmação enfática e tags, XIX encontro da Associação
Portuguesa de Linguística, Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2003. The Origins of Negation in the Gulf of Guinea Creoles, encontro anual
da Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, A Coruña.
Hagemeijer, Tjerk & Nélia Alexandre. 2003. The nominal domain in Santome, Encontro anual
da Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, A Coruña.
Hagemeijer, Tjerk. 2002. Aspectos da negação frásica em Santome», encontro anual da
Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, Lisboa.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2001. Resumptive Pronouns and Preposition Stranding in
Portuguese-based Creoles, encontro anual da Associação de Crioulos de Base Lexical
Portuguesa e Espanhola, Coimbra.
Hagemeijer, Tjerk & Mikael Parkvall. 2001. The Development of the Gulf of Guinea Creoles,
encontro anual da Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, Coimbra
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2001. Pronomes resumptivos e abandono de preposição
nos crioulos atlânticos de base lexical portuguesa, XVII encontro da Associação Portuguesa
de Linguística, Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 1999. Serial verb constructions and grammaticalization paths in São-
Tomense, encontro anual da Society of Pidgin and Creole Languages, Los Angeles.
Hagemeijer, Tjerk. 1999. Take-Serials in São-Tomense», Workshop sobre crioulos de base
lexical portuguesa, Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 1999. On hybridysation in São-Tomense, workshop on semi-lexical heads,
Tilburg
Hagemeijer, Tjerk. 1999. Directional Serial Verb Constructions in São-Tomense, IX Colloque
International des Études Créoles / SPCL, Aix-en-Provence.
Hagemeijer, Tjerk. 1999. Ba: um verbo são-tomense plurifuncional, XV encontro da Associação
Portuguesa de Linguística, Faro.
Hagemeijer, Tjerk. 1998. Construções de Verbos Seriais em São-Tomense, XIV encontro da
Associação Portuguesa de Linguística, Aveiro.
Participação como orador convidado em congressos, conferências e seminários de natureza
científica
Hagemeijer, Tjerk. 2016. A crioulização no Golfo da Guiné, Conferência O espaço das línguas: A
língua portuguesa no mundo do início da Idade Moderna (sec. XV a XVII), FCSH,
Universidade Nova de Lisboa, 18-02-2016.
Hagemeijer, Tjerk. 2015. The formation of the Gulf of Guinea creoles:
between linguistics, history, and genetics. University of Stockholm, 03-12-2015.
Hagemeijer, Tjerk. 2015. A evolução do contexto sócio-linguístico em São Tomé e Príncipe.
Workshop Contact, variation and change in postcolonial contexts: Romance languages in
Africa. University of Stockholm, 01-12-2015.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2015. Mesa-redonda sobre corpora para o português em
África. Workshop Contact, variation and change in postcolonial contexts: Romance
languages in Africa. University of Stockholm, 01-12-2015.
Hagemeijer, Tjerk. 2015. Os corpora dos crioulos do Golfo da Guiné. Workshop Investigação
em contacto linguístico: Métodos e abordagens, FLUL, 22-04-2015.
9
Hagemeijer, Tjerk. 2015. Multilinguismo em São Tomé e Príncipe. 2ª Mesa Redonda
Interdisciplinar: Multilinguismos: Métodos e Espaços de Ação em/com Português, CES-
Lisboa, 06-02-2015.
Hagemeijer, Tjerk. 2014. The Gulf of Guinea creole corpora. Creole mini-workshop. ZAS, Berlin,
26-09-2014.
Michel Généreux, Tjerk Hagemeijer, Iris Hendrickx, Amália Mendes, Abigail Tiny, Armando
Zamora. 2014. The Gulf of Guinea creole corpora, Workshop II Origins and Development of
Creole Societies in the Gulf of Guinea, Universidade de Lisboa, 04-09-2014.
Parth Bhatt, Michel Généreux, Tjerk Hagemeijer, Michael Oakes. Reconstructing the basic
vocabulary of the Gulf of Guinea Creoles. 2014. Workshop II Origins and Development of
Creole Societies in the Gulf of Guinea, Universidade de Lisboa, 04-09-2014.
Hagemeijer, Tjerk. 2014. The Gulf of Guinea creoles: A case-study of syntactic reconstruction.
Workshop II Origins and Development of Creole Societies in the Gulf of Guinea, Lisboa, 05-
09-2014.
Hagemeijer, Tjerk. 2013. O Português de S. Tomé e Príncipe num contexto multilingue. II
Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial,
Universidade de Lisboa, 29-10-2013.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2013. Estratégias de relativização de PPs no mundo luso-
atlântico: crioulos de base lexical portuguesa e variedades do português, IX Seminário para
a História do Português Brasileiro, Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 15-10-2013.
Hagemeijer, Tjerk. 2013. As origens e o desenvolvimento de sociedades crioulas no Golfo da
Guiné: Um estudo interdisciplinar. III Feira do Livro de S. Tomé e Príncipe em Portugal,
Lisboa, 06-07-2013.
Alexandre, Nélia & Tjerk Hagemeijer. 2013. Language contact and change in Portuguese-
speaking African countries. ECAS 5 - African Dynamics in a Multipolar World. CEA, ISCTE-IUL,
Lisboa, 29-06-2013.
Hagemeijer, Tjerk. 2013. As origens e o desenvolvimento de sociedades crioulas no Golfo da
Guiné: Um estudo interdisciplinar. Centro Cultural Português, S. Tomé, 26-06-2013.
Hagemeijer, Tjerk. 2013. O português de S. Tomé e Príncipe. Centro Cultural Português, S.
Tomé, 25-06-2013.
Généreux, Michel & Tjerk Hagemeijer. 2013. Quantitative experiments with the basic
vocabulary of the Gulf of Guinea Creoles. Workshop Origins and Development of Creole
Societies in the Gulf of Guinea, Universidade de Lisboa, 22-03-2013.
Gabriel Araújo, Gabriel & Tjerk Hagemeijer. 2013. Dictionary of Santome/Portuguese-
Portuguese/Santome, Workshop Origins and Development of Creole Societies in the Gulf of
Guinea, Universidade de Lisboa, 22-03-2013.
Araújo, Gabriel; Bhatt, Parth; Hagemeijer, Tjerk. 2013. Tracing the origins of the Gulf of Guinea
creoles: Evidence from phonology, Workshop Origins and Development of Creole Societies
in the Gulf of Guinea, Universidade de Lisboa, 22-03-2013.
Amaro, Haldane; Généreux, Michel; Hagemeijer, Tjerk; Hendrickx, Iris; Mendes, Amália; Tiny,
Abigail; Zamora, Armando. 2013. The Gulf of Guinea creole corpora, Workshop Origins and
Development of Creole Societies in the Gulf of Guinea, Universidade de Lisboa, 22-03-2013.
Hagemeijer, Tjerk. 2012. Crioulos de base lexical portuguesa, Seminário no Mestrado em
Linguística e no Mestrado em Português Língua Não Materna – Português Língua
Estrangeira e Língua Segunda, Universidade do Minho (Braga), 18-05-2012.
10
Hagemeijer, Tjerk. 2012. Contributo para a reconstrução do proto-crioulo do Golfo da Guiné,
Castilho – II Congresso Internacional de Linguística Histórica, Universidade de São Paulo, 09-
02-2012.
Hagemeijer, Tjerk. 2012. Linguistic creolization, CIBIO, Porto, 20-01-2012
Hagemeijer, Tjerk. 2011. Pontes entre a linguística e a biologia: a crioulização no Golfo da
Guiné, Encontro Scientia, Centro de Biologia Ambiental da Faculdade de Ciências da
Universidade de Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2011. As línguas de S. Tomé e Príncipe no tempo e no espaço, Arquipélagos
atlânticos crioulos: Cabo Verde e S. Tomé e Príncipe numa perspectiva comparada, Mindelo.
Hagemeijer, Tjerk. 2011. Linguística e interdisciplinariedade, Mesa redonda A Investigação
Interdisciplinar: Perspectivas e debate, Instituto para a Investigação Interdisciplinar da
Universidade de Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2011. Luso(sin)fonia: ecos de S. Tomé e Príncipe, painel Língua e Lusofonia
(25 anos do Mestrado em Estudos Africanos), Instituto Superior de Ciências Sociais e
Políticas.
Hagemeijer, Tjerk. 2011. Notes on linguistic resources: The field and beyond. 2011. Creole
Seminar IV, FCSH - Universidade Nova de Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2011. Línguas, genes, e história: a crioulização no Golfo da Guiné, Ciência na
UL, Reitoria da Universidade de Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2011. O protótipo de crioulo: sim ou não?, II Seminário Internacional do
Grupo de Estudo de Línguas em Contacto (GELIC), Vitória ES. (conferência plenária)
Hagemeijer, Tjerk. 2010. Apontamento sobre o substrato na formação de línguas crioulas,
Seminário no curso livre Estudo do Caboverdiano: génese e gramática de uma língua crioula
(docente: Fernanda Pratas), Universidade Nova de Lisboa
Hagemeijer, Tjerk. 2010. Mini-Curso (4,5h) As línguas crioulas do Golfo da Guiné: perspectivas
sincrónicas, VI Encontro da ABECS, Salvador da Bahia.
Hagemeijer, Tjerk. 2010. A crioulização no Golfo da Guiné: relações genéticas e tipológicas, VI
Encontro da ABECS, Salvador da Bahia. (conferência plenária)
Hagemeijer, Tjerk. 2010. Santome, Os crioulos do Golfo da Guiné, VI Encontro da ABECS,
Salvador da Bahia. (mesa-redonda)
Hagemeijer, Tjerk. 2010. A normalização das línguas nativas de São Tomé e Príncipe, II
Encontro das Línguas Crioulas de São Tomé e Príncipe, Oeiras.
Hagemeijer, Tjerk. 2010. Os crioulos de São Tomé e Príncipe em texto: Uma cronologia, II
Encontro das Línguas Crioulas de São Tomé e Príncipe, Oeiras.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. On the African origins of the Gulf of Guinea creoles. Humboldt
Universität, Berlim.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. Creole languages and pro, Humboldt Universität, Berlim.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. A normalização das línguas nativas de S. Tomé e Príncipe, Instituto
Superior Politécnico, S. Tomé.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. O português em África, INESC.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. O Tráfico de Escravos e a Formação das Línguas Crioulas do Golfo da
Guiné, Seminário no Curso Livre A Formação do Atlantico: África, Europa, Brasil e o tráfico
de escravos (coordenadores: Antónia de Almeida Mendes & Jelmer Vos), Centro de História
de Além-Mar, Universidade Nova de Lisboa.
11
Hagemeijer, Tjerk. 2009. S. Tomé e Príncipe: contribuição para uma política linguística,
workshop Línguas Crioulas de S. Tomé e Príncipe: Santome, Lung’ie e Ngola, Universidade
Lusíada, Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. As origens e a gramática dos crioulos autóctones de S. Tomé e
Príncipe, workshop Línguas Crioulas de S. Tomé e Príncipe: Santome, Lung’ie e Ngola,
Universidade Lusíada, Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. A situação linguística em S. Tomé e Príncipe, Instituto Superior
Politécnico, S. Tomé.
Hagemeijer, Tjerk. 2009. O Lung’ie no contexto das línguas crioulas do Golfo da Guiné, Palácio
do Governo Regional do Príncipe, Santo António do Príncipe.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. Reflexões sobre as línguas de S. Tomé e Príncipe, Jornadas de
Reflexão sobre as Línguas Nacionais, S. Tomé.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. Em torno das origens das línguas crioulas do Golfo da Guiné, Jornadas
de Reflexão sobre as Línguas Nacionais, S. Tomé.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. Léxico africano no Forro, apresentação na Casa Cultural de Sacavém,
Comemorações do 33º aniversário da independência de S. Tomé e Príncipe.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. Multilinguismo e diglossia: o caso de São Tomé e Príncipe, Mesa
Redonda Crioulos e Sociedade, encontro anual da ACBLPE, Universidade Nova de Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. O impacto do Èdó, língua do antigo Reino de Benim, na formação das
línguas crioulas de S. Tomé e Príncipe, Associação dos Amigos do Príncipe, Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2008. Em torno das origens do Lung’ie, Junta de Freguesia de Benfica,
Lisboa.
Hagemeijer, Tjerk. 2007. Clause structure in Santome, Quid Novi? (8ª edição), Centro de
Linguística da Universidade do Porto
Hagemeijer, Tjerk. 2007. Estrutura frásica em Santome, ONSET-CEL, Universidade de Lisboa
Hagemeijer, Tjerk. 2006. Contacto linguístico e crioulização, Instituto Camões
Hagemeijer, Tjerk. 2006. A Crioulização: unidade na diversidade?, mestrado em Estudos
Africanos, Universidade do Porto.
Hagemeijer, Tjerk. 2005. A crioulização no Golfo da Guiné, Centro de Linguística, Universidade
do Porto
Hagemeijer, Tjerk. 2002. Tópicos de sintaxe do Santome, Instituto Superior Politécnico de S.
Tomé e Príncipe, S. Tomé
Hagemeijer, Tjerk. 2001. Os Crioulos do Golfo da Guiné: perspectivas histórico-linguísticas,
Colóquio Internacional sobre as Línguas Nacionais, S. Tomé
Alcântara, Caustrino & Tjerk Hagemeijer. 2001. Proposta Ortográfica para o Santome – Versão
II, Colóquio Internacional sobre as Línguas Nacionais, S. Tomé
Hagemeijer, Tjerk. 2001. Os Crioulos do Golfo da Guiné: História e Gramática, Instituto
Superior Politécnico de S. Tomé e Príncipe, S. Tomé
Alcântara, Caustrino & Tjerk Hagemeijer. 2001. Proposta Ortográfica para o Santome, Instituto
Superior Politécnico de S. Tomé e Príncipe, S. Tomé
Hagemeijer, Tjerk. 1999. Verb serialization and grammaticalization in São-Tomense,
Universidade de Amsterdam (UvA)
12
Membro de conselhos editoriais ou avaliador de publicações científicas
Membro de conselhos editoriais
- Journal of Pidgin and Creole Languages (01-01-2018 – 31-12-2020)
- Revista de Estudos da Linguagem, Faculdade Letras da Universidade Federal de Minas
Gerais (desde novembro de 2017)
- Papia: Revista Brasileira de Estudos do Contacto Linguístico
- Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola (RCBLPE)
- Linguística, Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto (desde julho de
2012)
Revisão científica de artigos submetidos para publicação nas seguintes revistas nacionais e
internacionais:
- Journal of Portuguese Linguistics (2017)
- Journal of Pidgin and Creole Languages (2017)
- Language Ecology (Benjamins) (2017).
- Article editor Sage Open (2015)
- Linguística (2015)
- Lingue e Linguaggio (2015)
- Diacrítica (2013)
- Lingua (2011)
- Papia (2009)
- Journal of Portuguese Linguistics (2009 [2x])
- Journal of Pidgin and Creole Languages (2006)
- Journal of African Languages and Linguistics (2004)
- Revista Internacional de Linguïstica Iberoamericana (2003)
Revisão científica de capítulos submetidos para publicação nos seguintes livros:
- Capítulo para Perspectives on historical syntax, (ed. Carlotta Viti), John Benjamins
(2014)
- Textos Seleccionados do XXVII Encontro da APL (2012)
- Capítulo para Creole Language Library, John Benjamins (2011)
- Capítulo para proceedings of Formal Approaches to Creole Studies I (2011)
- Textos Seleccionados do XXVI Encontro da APL (2011 [3x])
- Capítulo para Creoles, their substrates, and language typology, Claire Lefebvre (ed.)
(2008)
- Textos seleccionados do XXIV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de
Linguística (2008)
- Capítulo para Complex processes in new languages (2007)
- Capítulo para Proceedings of Blankensee Colloquium: Language Evolution: Cognitive
and Cultural Factors (2006)
- Capítulo para Magnus Huber & Viveka Velupillai: Synchronic and diachronic
perspectives on contact languages (2005)
- Capítulo para Genevieve Escure & Armin Schwegler (eds.), Creoles, contact and
language change: Linguistics and social implications (2002)
13
Comissões científicas (Avaliação de resumos)
- 11th International Conference on Multilingualism and Third Language Acquisition,
2017.
- XXXIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, 2017.
- XII Fórum de Partilha Linguística, 2017.
- VI EMEP - Encontro Mundial sobre o Ensino de Português, 2017.
- CLUL Linguistics Meeting for Young Researchers (CLUL-LingMe), 2016.
- XXXI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, 2015.
- XXX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, 2014.
- Formal Approaches to Creole Studies III (FACS III), Paris, 2014.
- CSI Lisbon (Coordination / Subordination in Lisbon), CLUL, 2014.
- ConSOLE XXII, FLUL, Lisboa, 2013.
- II Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial,
Lisboa, 2013.
- XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (APL), 2012.
- Encontro conjunto da ABECS e da ACBLPE, São Paulo, 2012.
- XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (APL), 2011.
- Encontro anual da ACBLPE, Porto, 2011.
- XXVI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (APL), 2010.
- Workshop on Tense and Aspect in Generative Grammar, Universidade Nova de Lisboa,
2010.
- Encontro anual da ACBLPE, Paris, 2010.
- Encontro anual da ACBLPE, Colónia, 2009.
- Workshop Interfaces in L2 Acquisition, Universidade Nova de Lisboa, 2009.
Organização de congressos, conferências e seminários
- Workshop of the Research Group Structure, Emergence and Evolution of Pidgin and
Creole Language, FLUL/CLUL (com Nélia Alexandre, Hugo Cardoso & Fernanda Pratas),
2015.
- Second project workshop Origins and Development of Creole Societies in the Gulf of
Guinea, FLUL, 2014.
- Painel Linguistic Dynamics in Africa: Varieties of Portuguese and Portuguese-related
creoles, European Conference on African Studies 5 (ECAS 5), CEA, ISCTE-CIUL, Lisboa
(com Nélia Alexandre), 2013.
- ACBLPE and SPCL Summer Meeting, Universidade de Lisboa (com Nélia Alexandre e
Fernanda Pratas), 2013.
- First project workshop Origins and Development of Creole Societies in the Gulf of
Guinea, CLUL, 2013.
- Formal Approaches to Creole Studies III, Universidade de Lisboa (com Nélia Alexandre e
Fernanda Pratas), 2012.
- CLUL talks, CLUL (com Javier Arias Navarro, Maria do Carmo Lourenço-Gomes, Iris
Hendrickx, Michel Généreux), 2010.
- ACBLPE Annual Meeting, Universidade Nova de Lisboa (com Nélia Alexandre e
Fernanda Pratas), 2008.
14
c) Qualidade de projetos e contratos de investigação
Participação em projetos e contratos de investigação
- Investigador Responsável do VAPOR (Variedades Africanas do Português), com Amália
Mendes, CLUL, 2008-pres.
- Membro da Rede de Investigação Structure, Emergence and Evolution of Pidgin and
Creole Languages (SEEPiCLa), CNRS (Paris), 2012–2015.
- Investigador Responsável do projeto FCT The origins and development of creole
societies in the Gulf of Guinea: an interdisciplinary study (PTDC/CLE-LIN/111494/2009),
2011-2014.
- Colaborador do Atlas of Pidgin and Creole Structures (APiCS). Max Planck Institute,
Leipzig, 2005-2013.
- Membro do projeto Silent Categories in European Portuguese (SILC)
(PTDC/LIN/66202/2006), 2009-2011.
d) Orientação de trabalhos académicos
Orientação de pós-doutoramento
Concluída:
Cláudia Roberta Tavares Silva (Professora da Universidade Federal Rural de Pernambuco).
3/2015 a 2/2016. O comportamento dos sujeitos duplicados no português e em crioulos da
Alta Guiné e do Golfo da Guiné: um estudo em sintaxe comparativa. Centro de Linguística
da Universidade de Lisboa
Em curso:
Chiara Truppi. Copulas in Kriyol: Their Syntax and Emergence. Centro de Linguística da
Universidade de Lisboa, desde maio de 2017.
Orientação de teses de doutoramento
Concluída:
Rita Margarida Gamito Gonçalves. 2016. Construções ditransitivas no português de S. Tomé,
FLUL (em co-orientação com Inês Duarte).
Ednalvo Apostolo Campos. 2014. A sintaxe pronominal na variedade afro-indígena de
Jurussaca: uma contribuição para o quadro da pronominalização do português falado no
Brasil. Tese de Doutoramento: Universidade de São Paulo (orientadora: Márcia Santos
Duarte de Oliveira; co-orientador externo: Tjerk Hagemeijer).
Em curso:
Maria Fernanda Maciel Ziober, Universiteit van Amsterdam. Tema: Gramática comparada kriol
e do português guineense, Universidade Livre de Amesterdão. Início em janeiro de 2016
(em co-orientação com Leo Wetzels, VU-Amsterdam).
Fabiane de Mello Vianna da Rocha Teixeira Rodrigues do Nascimento (UFRJ). O sistema
vocálico do Português de São Tomé e o comportamento das vogais médias em contexto
pretônico (orientador: Sílvia Brandão; co-orientador externo: Tjerk Hagemeijer)
15
Orientação de dissertações de mestrado
Patrícia Pardal da Costa. 2017. Ideofones em santome. Dissertação de Mestrado, Universidade
de Lisboa (em co-orientação com Maria João Freitas).
Félix Chinjengue. 2015. Aspetos do português falado em Benguela. Dissertação de Mestrado,
Universidade de Lisboa (em co-orientação com Nélia Alexandre).
Abigail Tiny Cosme. 2014. As relações filogenéticas entre os crioulos do Golfo da Guiné.
Dissertação de Mestrado, Universidade de Lisboa (em co-orientação com Hugo Cardoso).
Eurídice Vera Menezes Amado Vaz Andrade. 2013. Propriedades dos adjetivos em santome.
Dissertação de Mestrado, Universidade de Lisboa (em co-orientação com Nélia Alexandre)
Candinha Pinto Maria. 2013. Movimento do verbo em kriol. Dissertação de Mestrado,
Universidade de Lisboa.
Rita Margarida Gamito Gonçalves. 2010. Propriedades de subcategorização verbal no
português oral de S. Tomé. Dissertação de Mestrado, Universidade de Lisboa (em co-
orientação com Isabel Leiria).
e) Bolsas de estudo
2001 - 2005 Bolsa de Doutoramento, Fundação para a Ciência e a Tecnologia.
f) Experiência de trabalho de campo
2016 Lisboa, julho (Fa d’Ambô)
2015 Lisboa, julho/agosto (Fa d’Ambô)
2014 Lisboa, julho/agosto (Fa d’Ambô)
2013 Lisbon, julho (Fa d’Ambô)
2012 Lisbon, julho (Fa d’Ambô)
2008 S. Tomé e Príncipe, september (português oral de S. Tomé e Príncipe)
2002 São Tomé, junho/julho (Santome)
2001 São Tomé, julho/agosto (Santome)
1997 São Tomé, julho/agosto (Santome)
16
2. Desempenho pedagógico
a) Funções docentes
Disciplinas que lecionou na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, enquanto
investigador do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (2008-2011) e professor
auxiliar do Departamento de Linguística Geral e Românica (desde janeiro de 2012):
Primeiro ciclo
Crioulos de Base Lexical Portuguesa
Linguagem Comunicação
Línguas da Europa
Linguística Africana
Multilinguismo e Política Linguística
Português em África
The geopolitics of Portuguese (com F. Brissos, N. Alexandre, M. Colaço, I. Duarte & A.
Gonçalves)
Tipologia linguística
Segundo e terceiro ciclos
Linguística Comparada: Português em Contacto (com N. Alexandre, H. Cardoso & F. Pratas)
Linguística Comparada: Crioulos de Base Lexical Portuguesa
Crioulos de Base Lexical Portuguesa (com N. Alexandre)
O Português em África: Unidade e diversidade (com N. Alexandre)
Sintaxe das línguas crioulas
Morfossintaxe comparada do português em África
E-learning (2006-2010)
Coordenador & monitor do curso a distância (e-learning) Ensino/Aprendizagem do português
europeu L2, Instituto Camões/FLUL (5 cursos semestrais).
b) A participação na formação de pessoal docente
Hagemeijer, Tjerk. 2009. O português em África: unidade e diversidade, Escola Secundária Eça
de Queirós (no âmbito do projeto Investigação e Ensino da Língua Portuguesa – Medida 7
do Plano Estratégico para o Ensino do Português), Lisboa.
Alexandre, Nélia & Hagemeijer, Tjerk. 2009. O português em África», Ação de Formação para
Professores de Português dos Ensinos Básico e Secundário, Complementaridades entre
Literatura e Linguística na disciplina de Português, Monte da Caparica.
Alexandre, Nélia & Hagemeijer, Tjerk. 2009. O português em África», Ação de Formação para
Professores de Português dos Ensinos Básico e Secundário, Complementaridades entre
Literatura e Linguística na disciplina de Português, Universidade de Lisboa.
c) A participação em júris
Doutoramento
Marie-Eve Bouchard. Linguistic change and variation in the Portuguese of São Tomé. New York
University (supervisor: Gregory Guy). 28-08-2017 (arguente).
17
Manuele Bandeira. Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do Golfo da Guiné.
Universidade de São Paulo (supervisor: Gabriel Araújo). 13-12-2016 (suplente).
Chiara Truppi. Bare noun among and beyond creoles. A syntactic-semantic study of Kriyol bare
noun phrases based on a crosslinguistic comparison and the theoretical implications.
Humboldt- Universität zu Berlin (orientador: Manfred Krifka). 26-09-2014
Projetos de doutoramento
William Carlos Zona. Concordância Nominal e Verbal e Marcação de Número, Género e Pessoa
no Ciyaawo, Emakhuwa e Português. Prova Pública de Avaliação do Trabalho final em
Linguística (Doutoramento). Universidade Nova de Lisboa (orientador: Franco Ludovico).
12-12-2017 (arguente).
Marie-Eve Bouchard. Linguistic variation and change in the Portuguese of São Tomé. Defesa do
projeto de dissertação. New York University (orientador: Gregory Guy). 06-01-2016
(arguente)
Radovan Miletic. Aquisição de artigos definidos em português língua segunda. Prova Pública de
Avaliação do Trabalho final em Linguística (Doutoramento). Universidade Nova de Lisboa
(orientador: Ana Madeira). 8-11-2013 (arguente).
Mestrado
Agostinho Adão Aurélio. 2017. Omissão de constituintes pós-verbais no umbundu (língua
bantu): numa perspetiva comparada com o PE. Faculdade de Letras da Universidade de
Lisboa (supervisor: Gabriela Matos). 27-11-2017 (arguente).
João Tiago Brochado Almeida. 2017. Slavery, Language and DNA: A tale of São Tomé and
Príncipe. Faculdade de Ciências da Universidade do Porto (supervisor: Jorge Macedo Rocha;
co-supervisor Magdalena Gayà Vidal). 28-11-2017 (arguente).
Raquel Azevedo da Silva. 2017. As construções de tópico marcado no português falado no
Libolo/Angola. Universidade de São Paulo (supervisor: Márcia Oliveira). 23-06-2017
(arguente).
Ana Krajinović. O sistema verbal dos crioulos indo-portugueses do Malabar. Faculdade de
Letras da Universidade de Lisboa (orientador: Hugo C. Cardoso). 25-11-2015 (arguente).
Carlos de Sousa Ferreira Fontes. Estudo do léxico do são-tomense com dicionário. Universidade
de Coimbra (Supervisor John Holm), 2007 (arguente).
Outros
Membro do júri para atribuição de uma BoIsa de Investigação (6 meses) para trabalho sobre
dativos, no âmbito do grupo ANAGRAMA (Responsável pelo BI: Inês Duarte), 2017.
Membro do júri para a atribuição de uma Bolsa de Pós-Doutoramento (18 meses) para o
projeto “Documentation of Sri Lanka Portuguese”, desenvolvido no Centro de Linguística da
Universidade de Lisboa e financiado através do Endangered Languages Documentation
Programme da School of Oriental and African Studies, Londres (MDP0357) (PI, Hugo
Cardoso), 2017.
Membro do júri para a seleção de um Bolseiro de Investigação para o projeto Portuguese-
based creoles of the Dravidian space: Diachrony and synchrony (IF/01009/2012, IR Hugo
Cardoso), 2014.
18
Presidente do júri para a seleção de dois Bolseiros de Investigação para o projeto The origins
and development of creole societies in the Gulf of Guinea: an interdisciplinary study
(PTDC/CLE-LIN/111494/2009, IR Tjerk Hagemeijer), 2011.
3. Atividades de gestão
a) Direção de unidades ou centros de investigação
2014 – 2016 Investigador responsável do grupo ANAGRAMA do CLUL.
2011 – 2013 Vogal da direção do CLUL (direção de Inês Duarte).
2008 – 2011 Vogal da direção do CLUL (direção de Ivo Castro).
d) Representação em órgãos da FLUL
2015 – pres. Membro da Comissão de Curso de Estudos Africanos da FLUL.
2013 – 2014 Membro do Conselho de Curso de Estudos Africanos da FLUL.
4. Atividades relevantes para a missão da universidade
a) Cooperação e consultadoria a instituições públicas
Membro da equipa que em 2009 elaborou uma proposta de escrita unificada para as três
línguas crioulas autóctones (lung’ie, ngola, santome) de São Tomé e Príncipe a convite do
Ministério de Educação e Cultura de S. Tomé e Príncipe. A proposta foi publicada como
decreto-lei nº 19/2013 a 14 de agosto de 2013, no Diário da República de São Tomé e Príncipe.
b) Atividades de contacto com públicos escolares
- Papiá! Atelier de sons de línguas crioulas, Letras Abre Mundos, FLUL, 02-07-2015.
- Atelier de sons de línguas crioulas, Abre-te ao mundo com LETRAS!, FLUL, 02-07-2014.
- Participante no Dia Aberto - apresentação do curso de Estudos Africanos aos alunos do
secundário, 23-04-2014.
- Representante do Curso de Ciências da Linguagem na Futurália 2014, 27-03-2014.
- Contacto linguístico: o caso das línguas crioulas, Escola Secundária Gil Vicente, Lisboa,
2008.
c) Participação em projetos e organizações nacionais e internacionais de interesse científico,
profissional ou cultural
2007-2011 Presidente da Mesa da Assembleia da Associação de Crioulos de Base Lexical
Portuguesa Espanhola (ACBLPE).
2003-2007 Vice-presidente da Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e
Espanhola (ACBLPE).