Transcript
Page 1: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

I N S T A L L A T I O N

D E ⁄ Gebrauchsanleitung⁄Montageanleitung 02F R ⁄ Moded'emploi⁄Instructionsdemontage 02E N ⁄ Instructionsforuse⁄assemblyinstructions 03I T ⁄ Istruzioniperl'uso⁄IstruzioniperInstallazione 03E S ⁄ Mododeempleo⁄Instruccionesdemontaje 04N L ⁄ Gebruiksaanwijzing⁄Handleiding 04D K ⁄ Brugsanvisning⁄Monteringsvejledning 05P T ⁄ Instruçõesparauso⁄ManualdeInstalación 05P L ⁄ Instrukcjaobsługi⁄Instrukcjamontażu 06C S ⁄ Návodkpoužití⁄Montážnínávod 06S K ⁄ Návodnapoužitie⁄Montážnynávod 07Z H ⁄ 用户手册  ⁄  组装说明  07R U ⁄ Руководствопользователя⁄

Инструкцияпомонтажу 08H U ⁄ Használatiútmutató⁄Szerelésiútmutató 08F I ⁄ Käyttöohje⁄Asennusohje 09S V ⁄ Bruksanvisning⁄Monteringsanvisning 09L T ⁄ Vartotojoinstrukcija⁄Montavimoinstrukcijos 10H R ⁄ Uputezauporabu⁄Uputstvazainstalaciju 10T R ⁄ Kullanımkılavuzu⁄Montajkılavuzu 11R O ⁄ Manualdeutilizare⁄Instrucţiunidemontare 11E L ⁄ Οδηγίεςχρήσης⁄Οδηγίασυναρμολόγησης 12S L ⁄ Navodilozauporabo⁄Navodilazamontažo 12E T ⁄ Kasutusjuhend⁄Paigaldusjuhend 13L V ⁄ Lietošanaspamācība⁄Montāžasinstrukcija 13S R ⁄ Uputstvozaupotrebu⁄Uputstvozamontažu 14N O ⁄ Bruksanvisning⁄Montasjeveiledning 14B G ⁄ Инструкциязаупотреба⁄

Ръководствозамонтаж 15S Q ⁄ Udhëzuesiipërdorimit⁄Udhëzimerrethmontimit 15A R ⁄ التجميع الاستخدام ⁄ تعليمات 16 دليل

A XORMontreux42018XXX

A XORUno42818XXX

Page 2: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

0 2

S I C H E R H E I T S H I N W E I S E

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

M O N T A G E H I N W E I S E

⁄ DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtlini-ensindeinzuhalten.

⁄ VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

M O N T A G E (sieheSeite17)

S E R V I C E T E I L E (sieheSeite19)

XXX =Farbcodierung000=chrom800 =edelstahl-optik

M A S S E (sieheSeite18)

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

S Y M B O L E R K L Ä R U N G

R E I N I G U N G (sieheSeite20)

DE

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E

⁄ Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

⁄ Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

M O N T A G E (voirpages17)

P I È C E S D É T A C H É E S (voirpages19)

XXX =Couleurs000=chromé800 =aspectacierinox

D I M E N S I O N S (voirpages18)

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E

N E T T O Y A G E (voirpages20)

FR

Page 3: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

0 3

S A F E T Y N O T E S

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S

⁄ Theplumbingcodesapplicableintherespectivecoun-triesmustbeobserved.

⁄ Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

A S S E M B L Y (seepage17)

S P A R E P A R T S (seepage19)

XXX =Colors000=chromeplated800 =stainlesssteeloptic

D I M E N S I O N S (seepage18)

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

S Y M B O L D E S C R I P T I O N

C L E A N I N G (seepage20)

EN

I N D I C A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiaccia-mentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O

⁄ Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

⁄ Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

M O N T A G G I O (vedipagg.17)

P A R T I D I R I C A M B I O (vedipagg.19)

XXX =Trattamento000=cromato800 =acciaioinoxacciaio

I N G O M B R I (vedipagg.18)

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

D E S C R I Z I O N E S I M B O L O

P U L I T U R A (vedipagg.20)

IT

Page 4: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

0 4

I N D I C A C I O N E S D E S E G U R I D A D

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

I N D I C A C I O N E S P A R A E L M O N T A J E

⁄ Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

⁄ Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

M O N T A J E (verpágina17)

R E P U E S T O S (verpágina19)

XXX =Acabados000=cromado800 =aceroespecial

D I M E N S I O N E S (verpágina18)

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

D E S C R I P C I Ó N D E S Í M B O L O S

L I M P I A R (verpágina20)

ES

V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

M O N T A G E - I N S T R U C T I E S

⁄ Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

⁄ Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwor-denoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

M O N T A G E (zieblz.17)

S E R V I C EO N D E R D E L E N (zieblz.19)

XXX =Kleuren000=verchroomd800 =RVS-look

M A T E N (zieblz.18)

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

S Y M B O O L B E S C H R I J V I N G

R E I N I G E N (zieblz.20)

NL

Page 5: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

0 5

S I K K E R H E D S A N V I S N I N G E R

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

M O N T E R I N G S A N V I S N I N G E R

⁄ Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

⁄ Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.

M O N T E R I N G (ses.17)

R E S E R V E D E L E (ses.19)

XXX =Overflade000=Krom800 =Stainlesssteeloptic

M Å L E N E (ses.18)

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

S Y M B O L B E S K R I V E L S E

R E N G Ø R I N G (ses.20)

DK

A V I S O S D E S E G U R A N Ç A

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

A V I S O S D E M O N T A G E M

⁄ Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

⁄ Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

M O N T A G E M (verpágina17)

P E Ç A S D ES U B S T I T U I Ç Ã O (verpágina19)

XXX =Acabamentos000=cromado800 =açoimaculadoótica

M E D I D A S (verpágina18)

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

D E S C R I Ç Ã O D O S Í M B O L O

L I M P E Z A (verpágina20)

PT

Page 6: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

0 6

W S K A Z Ó W K I B E Z P I E C Z E Ń S T W A

Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.

W S K A Z Ó W K I M O N T A Ż O W E

⁄ Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

⁄ Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodką-temszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżad-nychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

M O N T A Ż (patrzstrona17)

C Z Ę Ś C I S E R W I S O W E -(patrzstrona19)

XXX =Kodykolorów000=chrom800 =stalszlachetna

W Y M I A R Y (patrzstrona18)

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

O P I S S Y M B O L U

C Z Y S Z C Z E N I E (patrzstrona20)

PL

B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

P O K Y N Y K M O N T Á Ž I

⁄ Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

⁄ Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

M O N T Á Ž (vizstrana17)

S E R V I S N Í D Í L Y (vizstrana19)

XXX =Kódpovrchovéúpravy000=chrom800 =nerezováocel

R O Z M Ì R Y (vizstrana18)

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

P O P I S S Y M B O L Ů

Č I Š T Ě N Í (vizstrana20)

CS

Page 7: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

0 7

B E Z P E Č N O S T N É P O K Y N Y

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

P O K Y N Y P R E M O N T Á Ž

⁄ Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

⁄ Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

M O N T Á Ž (viďstrana17)

S E R V I S N É D I E L Y (viďstrana19)

XXX =Farebnéoznačenie000=chróm800 =ušľachtiláoceľ

R O Z M E R Y (viďstrana18)

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

P O P I S S Y M B O L O V

Č I S T E N I E (viďstrana20)

SK

安全技巧

  装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

安装提示

⁄ 请遵守当地国家现行的安装规定。

⁄ 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表面损伤。

安装 (参见第页 17)

备用零件(参见第页 19)

XXX  = 颜色代码000 = 镀铬800 = 不锈钢表面

大小 (参见第页 18)

请勿使用含有乙酸的硅胶!

符号说明

清洗 (参见第页 20)

ZH

Page 8: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

0 8

У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П А С -Н О С Т И

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоиз-бежаниеприщемленияипорезов.

У К А З А Н И Я П О М О Н Т А Ж У

⁄ Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

⁄ Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

М О Н Т А Ж (см.стр.17)

Κ О М П Л Е Κ Т (см.стр.19)

XXX =Цветнаякодировка000=хром800 =сталь

Р А З М Е Р Ы (см.стр.18)

Неприменяйтесиликон,содержащийуксус-нуюкислоту.

О П И С А Н И Е С И М В О Л О В

О Ч И С Т К А (см.стр.20)

RU

B I Z T O N S Á G I U T A S Í T Á S O K

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerü-léseérdekébenkesztyűtkellviselni.

S Z E R E L É S I U T A S Í T Á S O K

⁄ Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.

⁄ Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

S Z E R E L É S (lásdaoldalon17)

T A R T O Z É K O K (lásdaoldalon19)

XXX =Színkódolás000=króm800 =acéloptika

M É R E T E T (lásdaoldalon18)

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

S Z I M B Ó L U M O K L E Í R Á S A

T I S Z T Í T Á S (lásdaoldalon20)

HU

Page 9: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

0 9

T U R V A L L I S U U S O H J E E T

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

A S E N N U S O H J E E T

⁄ Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

⁄ Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japinta-vaurioitaeihyväksytä.

A S E N N U S (katsosivu17)

V A R A O S A T (katsosivu19)

XXX =Värikoodaus000=kromi800 =inox-optinen

M I T A T (katsosivu18)

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

M E R K I N K U V A U S

P U H D I S T U S (katsosivu20)

FI

S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R

⁄ Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

⁄ Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

M O N T E R I N G (sesidan17)

R E S E R V D E L A R (sesidan19)

XXX =Färgkodning000=krom800 =rostfri-optik

M Å T T E N (sesidan18)

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

S Y M B O L F Ö R K L A R I N G

R E N G Ö R I N G (sesidan20)

SV

Page 10: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

1 0

S A U G U M O T E C H N I K O S N U R O D Y -M A I

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

M O N T A V I M O I N S T R U K C I J A

⁄ Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

⁄ Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriima-mos.

M O N T A V I M A S (žr.psl.17)

A T S A R G I N Ė S D A L Y S (žr.psl.19)

XXX =Spalvos000=chrom800 =plienas

I Š M A T A V I M A I (žr.psl.18)

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

S I M B O L I O A P R A Š Y M A S

V A L Y M A S (žr.psl.20)

LT

S I G U R N O S N E U P U T E

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

U P U T E Z A M O N T A Ž U

⁄ Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

⁄ Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

S A S T A V L J A N J E (pogledajstranicu17)

R E Z E R V N ID J E L O V I (pogledajstranicu19)

XXX =Boje000=krom800 =plemenitičelik

M J E R E (pogledajstranicu18)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

O P I S S I M B O L A

Č I Š Ć E N J E (pogledajstranicu20)

HR

Page 11: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

11

G Ü V E N L I K U Y A R I L A R I

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

M O N T A J A Ç I K L A M A L A R I

⁄ Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

⁄ Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilme-mektedir.

M O N T A J I (bakınızsayfa17)

Y E D E K P A R Ç A L A R (bakınızsayfa19)

XXX =Renkler000=krom800 =paslanmazçelik-optik

Ö L Ç Ü L E R I (bakınızsayfa18)

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

S I M G E A Ç I K L A M A S I

T E M I Z L E M E (bakınızsayfa20)

TR

I N S T R U C Ţ I U N I D E S I G U R A N Ţ Ă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.

I N S T R U C Ţ I U N I D E M O N T A R E

⁄ Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabi-leînţararespectivă.

⁄ Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

M O N T A R E (vezipag.17)

P I E S E D E S C H I M B (vezipag.19)

XXX =Codurideculori000=crom800 =otelinox

D I M E N S I U N I (vezipag.18)

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

D E S C R I E R E A S I M B O L U R I L O R

C U R Ă Ţ A R E (vezipag.20)

RO

Page 12: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

1 2

Υ Π Ο Δ Ε Ί Ξ Ε Ί Σ Α Σ Φ Α Λ Ε Ί Α Σ

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγη-σηπρέπειναφοράτεγάντια.

Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η Σ

⁄ Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

⁄ Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η (βλ.Σελίδα17)

Α Ν Τ Α Λ Λ Α Κ Τ Ί Κ Α (βλ.Σελίδα19)

XXX =Χρώματα000=Επιχρωμιωμένο800 =οπτικήανοξείδωτουχάλυβα

Δ Ί Α Σ Τ Α Σ Ε Ί Σ (βλ.Σελίδα18)

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Π Ε Ρ Ί Γ Ρ Α Φ Η Σ Υ Μ Β Ο Λ Ω Ν

Κ Α Θ Α Ρ Ί Σ Μ Ο Σ (βλ.Σελίδα20)

EL

V A R N O S T N A O P O Z O R I L A

Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

N A V O D I L A Z A M O N T A Ž O

⁄ Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

⁄ Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

M O N T A Ž A (glejtestran17)

R E Z E R V N I D E L I (glejtestran19)

XXX =Barve000=krom800 =videzlegiranegajekla

M E R E (glejtestran18)

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

O P I S S I M B O L A

Č I Š Č E N J E (glejtestran20)

SL

Page 13: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

1 3

O H U T U S J U H I S E D

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

P A I G A L D A M I S J U H I S E D

⁄ Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

⁄ Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

P A I G A L D A M I N E (vtlk17)

V A R U O S A D (vtlk19)

XXX =Värvid000=kroom800 =roostevabaoptik

M Õ Õ T U D E (vtlk18)

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

S Ü M B O L I T E K I R J E L D U S

P U H A S T A M I N E (vtlk20)

ET

D R O Š Ī B A S N O R Ā D E S

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

N O R Ā D Ī J U M I M O N T Ā Ž A I

⁄ Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

⁄ Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

M O N T Ā Ž A (skat.lpp.17)

R E Z E R V E S D A Ļ A S (skat.lpp.19)

XXX =Krāsukodi000=hroma800 =tērauda

I Z M Ē R U S (skat.lpp.18)

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

S I M B O L U N O Z Ī M E

T Ī R Ī Š A N A (skat.lpp.20)

LV

Page 14: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

1 4

S I G U R N O S N E N A P O M E N E

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

I N S T R U K C I J E Z A M O N T A Ž U

⁄ Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

⁄ Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

M O N T A Ž A (vidistranu17)

R E Z E R V N I D E L O V I (vidistranu19)

XXX =Oznakeboja000=hrom800 =dezenplemenitičelik

M E R E (vidistranu18)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

O P I S S I M B O L A

Č I Š Ć E N J E (vidistranu20)

SR

S I K K E R H E T S H E N V I S N I N G E R

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

M O N T A G E H E N V I S N I N G E R

⁄ Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

⁄ Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

M O N T A S J E (seside17)

S E R V I C E D E L E R (seside19)

XXX =Fargekode000=krom800 =rustfrittståloptikk

M Å L (seside18)

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

S Y M B O L B E S K R I V E L S E

R E N G J Ø R I N G (seside20)

NO

Page 15: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

1 5

У К А З А Н И Я З А Б Е З О П А С Н О С Т

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

У К А З А Н И Я З А М О Н Т А Ж

⁄ Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

⁄ Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

М О Н Т А Ж (вижтестр.17)

С Е Р В И З Н И Ч А С Т И (вижтестр.19)

XXX =Цветовокодиране000=хром800 =оптиканаблагороднастомана

Р А З М Е Р И (вижтестр.18)

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

О П И С А Н И Е Н А С И М В О Л И Т Е

П О Ч И С Т В А Н Е (вижтестр.20)

BG

U D H Ë Z I M E S I G U R I E

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

U D H Ë Z I M E P Ë R M O N T I M I N

⁄ Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

⁄ Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

M O N T I M I (shihfaqen17)

P J E S Ë T E S E R V I S I T (shihfaqen19)

XXX =Kodimimeanëtëngjyrave000=krom800 =optikëçeliku

P Ë R M A S A T (shihfaqen18)

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

P Ë R S H K R I M I I S I M B O L I T

P A S T R I M I (shihfaqen20)

SQ

Page 16: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

1 6

تنبيهات الأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار الإنحشار أو الجروح.تعليمات التركيب

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة ⁄وفقا للوائح الخاصة بكل بلد.

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من ⁄خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية

التركيب، لن يتم الاعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

التركيب )راجع صفحة 17(

قطع الغيار)راجع صفحة 19(= الألوان XXX= كروم 000

= مظهر الإستنليس ستيل 800

أبعاد )راجع صفحة 18(

هام! لا تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

وصف الرمز

التنظيف )راجع صفحة 20(

AR

Page 17: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

1 7

1.

1.

2.

2.

1

3

2

4

≈0,5l

Montage

Page 18: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

1 8

91

9 8

5 0Ø

ma

x.

55

71

Ø 2 8

24

7

17

5

6 6Ø6

0

0,5 l~~

A XORUno42818XXX

A XORMontreux42018XXX

0,5 l~~

ma

x.

55

Ø 2 8

24

7

17

5

6 6Ø

5 3Ø

10

5

92

91

9 8

MaßeMaße

Page 19: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

1 9

93279XXX

(18x1,8)

93278000

93280XXX

Serviceteile

93281XXX

93282XXX

Page 20: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

2 0

Reinigung Reinigung

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

D E ⁄ Reinigungsempfehlung⁄Garantie⁄KontaktF R ⁄ Recommandationpourlenettoyage⁄Garanties⁄ContactE N ⁄ Cleaningrecommendation⁄Warranty⁄ContactI T ⁄ Raccomandazionedipulizia⁄Garanzia⁄ContattoE S ⁄ Recomendacionesparalalimpieza⁄Garantía⁄ContactoN L ⁄ Aanbevelingeninzakereiniging⁄Garantie⁄ContactD K ⁄ Rensning,anbefaling⁄Garanti⁄KontaktP T ⁄ Recomendaçõesdelimpeza⁄Garantia⁄ContactoP L ⁄ Zaleceniedotyczącepielęgnacji⁄Gwarancja⁄KontaktC S ⁄ Doporučeníkčistění⁄Záruka⁄KontaktS K ⁄ Odporúčaniaprečistenie⁄Záruka⁄KontaktZ H ⁄ 清洁指南 ⁄ 担保 ⁄ 接触

R U ⁄ Рекомендациипоочистке⁄Гарантия⁄КонтактыH U ⁄ Tisztításitanácsok⁄Garancia⁄érintkezésF I ⁄ Puhdistussuositus⁄Takuu⁄KosketusS V ⁄ Rengöringsrekommendationer⁄Garanti⁄ContactoL T ⁄ Valymorekomendacijos⁄Garantija⁄KontaktaiH R ⁄ Preporukezačišćenje⁄Garancija⁄KontaktT R ⁄ Temizlemeönerisi⁄Garanti⁄TemasR O ⁄ Recomandăripentrucurăţare⁄Garanţie⁄ContactE L ⁄ Σύστασηκαθαρισμού⁄Εγγύηση⁄επαφήS L ⁄ Priporočilozačiščenje⁄Garancija⁄KontaktE T ⁄ Puhastussoovitused⁄Garantii⁄KontaktL V ⁄ Tīrīšanasieteikumi⁄Garantija⁄KontaktiS R ⁄ Preporukezačišćenje⁄Garancija⁄KontaktN O ⁄ Anbefalingforrengjøring⁄Garanti⁄KontaktB G ⁄ Препоръказапочистване⁄Гаранция⁄КонтактS Q ⁄ Këshillarrethpastrimit⁄Garancia⁄KontaktK O ⁄ 세정시 권장사항 ⁄ 품질보증 ⁄ 접촉A R ⁄ توصيات التنظيف ⁄ الضمان )الولايات المتحدة الأمريكية( ⁄ اتصال

Page 21: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

2 1

1

3

2

< 43°C

Reinigung

Page 22: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

2 2

Page 23: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

2 3

Page 24: DE ⁄GeeG⁄DbE - hansgrohe

A XOR ⁄ Hansgrohe SE

Auestraße 5–9

77761 Schiltach

Deutschland

[email protected]

axor-design.com 8⁄2

018

9.0

635

8.0

1


Recommended