Transcript
Page 1: Economic Powerhouse / 经济龙头

The City of Sydney is the location of the Australian Stock Exchange (the 14th largest in the world).

Sydney’s economy

economic advantages

knowledge-based economy

employment

finance

business

stock exchange

22,000

1 in 15 Sydney residents

40%

AU$109 billion

7%

据估计,当前本地经济总额为1,090亿澳元

(109,000,000,000),占澳大利亚总值的7%,

是新南威尔士州经济的四分之一。悉尼对澳

大利亚经济的贡献超越了全澳制造业的总和。

悉尼市的个体工商户估计数量为22,000家。

澳大利亚500强企业中的40%选择将总部设在悉尼。

据估计,悉尼市内就业总人口为437,000人,是

大悉尼地区就业人口的20%,并在过去十年中增

加了16%。全市就业人口总数的45%均为海外移

民,近半数来自亚洲。 悉尼市是世界第14大交易所——澳大利亚证券交易所 (ASX) 的所在地。澳交所的

上市澳资公司数量在亚太地区位列第三,超过了香港和新加坡交易所的总和。

悉尼市是澳大利亚最大、最具全球互联性的金融和保险中心,其产业规模占本地经济的43%。作为一个领先的亚太金融中心,在澳开发业务的国际银行和金融机构均选择悉尼为其总部或办事处的所在地。在澳大利亚经营并授权接受存款的银行中, 有四分之三将总部设立于此。在澳大利亚经营的外国银行中,超过90%的银行将其总部设在悉尼,其中包括中国银行、德意志银行、汇丰银行、安银银行、花旗集团和阿拉伯银行。

悉尼的知识经济同样在澳大利亚遥遥领先,提供比例最高的

知识密集型工作岗位。每15位悉尼居民就有一位拥有大学学

位并精通英语和一种别国语言。

As a leading Asia-Pacific financial centre, a high proportion of global banks and financial institutions with a presence in Australia have headquarters or offices in central Sydney. Three-quarters of authorised deposit-taking banks with operations in Australia are based in Sydney. Over 90% of foreign banks operating in Australia are based in Sydney. These include the Bank of China, Deutsche Bank, HSBC, ING, Citigroup and Arab Bank.

over 20 per cent of Sydney’s regional workforce, and an increase of 16 per cent over the last decade.

Estimated number of individual businesses in the City of Sydney of the headquarters of

the top 500 Australian corporations are located in Sydney

Estimated current local economy of Australia’s

economy

almost one-quarter of the economy of the state of New South Wales.

Sydney’s economy contributes more to Australia’s economy than the entire Australian manufacturing sector.

Sydney possesses important economic advantages including a mature commercial environment that is regionally-focused, servicing the Asia-Pacific region.

Sydney is also the leading knowledge-based economy in Australia, with the greatest share of knowledge-intensive jobs.

+250 flights

+50 flightsSydney > Asia

Sydney > North Americaevery wee

k

have both a university degree and speak a language other than English.

Estimated employment in the City of Sydney 437,000

45% of the city’s workforcewas born overseas, with approximately half of these coming from Asia.

悉尼既是澳大利亚国际之都,也是商业和旅游业的国际门户。

Sydney is Australia’s global city and the international gateway for business and tourism.

The ASX has the third highest number of listed domestic companies in the Asia Pacific, more than the combined total of Hong Kong and Singapore stock exchanges.

The City of Sydney is home to Australia’s largest and most globally connected finance and insurance district, accounting for 43 per cent of the local economy.

悉尼的经济

商业

知识经济 金融

就业

股票交易

经济优势

Pitt Street Mall, Sydney

Photo from Sydney Airport

Stockland offi ce

ECO

NO

MIC

POW

ERH

OU

SE经

济龙

ECONOMICPOWERHOUSE经济龙头

悉尼拥有诸多重要经济优势,并能集中服务于

亚太地区的商业需求,为其提供成熟的商务环

境。每周,从悉尼飞往亚洲各地的航班总数超

过250个,到北美有超过50个航班 。

Page 2: Economic Powerhouse / 经济龙头

service activities

creative industries

support for businesses

服务业占悉尼市经济产值的90%以上,是我们一项

重要的竞争优势。

悉尼市汇聚了15% 的澳大利亚信息、传媒和

科技产业,和11% 的创意和表演艺术产业。

one of our key competitive advantages

15%

11%

The City of Sydney is the workplace of

The City of Sydney is working hard to support and nurture business success by investing AU$1.9 billion in a 10-year infrastructure program, that includes a AU$220 million contribution to the transformation of the city’s main street into a light rail and pedestrian boulevard, and AU$467 million for a new town centre close to the international airport at Green Square, the largest urban development project in Australia.

悉尼市政府现投资19亿澳元

(1,900,000,000),开发一项为期十年

的基础设施建设项目。其中包括市区

主要干道轻轨建设工程,斥资2.2亿澳

元(220,000,000);并利用4.67亿澳元

(467,000,000),在毗邻国际机场地段开发

绿色广场 (Geen Square) 新城中心。 这些

举措将为孕育商业成功提供鼎力支持。

Service activities account for more than 90 per cent of economic output in the City of Sydney

of Australia’s information, media and technology sector

of the creative and performing arts sector

cityofsydney.nsw.gov.au/global

For more information on the City of Sydney please contact 如需了解关于悉尼市的更多信息,请联系

+61 2 9265 9333 / [email protected]

服务业

创意产业

支持企业发展

Green Square library design Image: Stewart Hollenstein and City of Sydney

Oxford Street Creative Program 2012 Photo: Jamie Williams

全球

化的

悉尼

Sydney is one of the world’s most green, global and connected cities.

Lord Mayor Clover Moore悉尼市市长 摩尔

As Australia’s global city and the gateway to Asia, Sydney is the destination of choice for international corporations, business leaders, tourists and students.Sydney provides headquarters for almost 40 per cent of the top 500 Australian corporations. Digital, financial, educational and creative businesses are all thriving in Sydney – supported by our robust economic strategy.Guided by the City of Sydney’s Sustainable Sydney 2030 program, Sydney is recognised internationally for its outstanding environmental performance and major cultural events, and as a future focused and innovative business centre.Sydney is also host to one of the largest Chinese New Year festivals in the world.Discover Sydney – the world’s most beautiful harbour city.

悉尼是当今世界最绿色环保、最国际化、最通达便利的都市之一。

作为澳大利亚首屈一指的国际之都和亚洲门户,悉尼是众多跨国企

业、商界领袖、游客和学生的首选之地。

在澳大利亚500强企业中,有近40%选择将总部设在悉尼。借助强

有力的经济战略支持,悉尼的数字、金融、教育和创意产业正在蓬

勃发展。

通过《可持续发展的悉尼 2030》战略规划 (Sustainable Sydney

2030 program),悉尼以出色的环保成就和重大文化活动,以及关

注未来的创新商业中心而享誉四海。

此外,悉尼还是全世界最盛大的中国农历新年庆典活动的举办地之

一。

探索悉尼——世界最美丽的海港城市。


Recommended