1 / 30 REV. 01
2011
PRIRUČNIK ZA
UPORABU I
ODRŽAVANJE
ELEKTRO-HIDRAULIČNA
DVOSTUPNA DIZALICA
STD-6132A
2 / 30 REV. 01
2011
ISPISANI ZNAKOVI I SIMBOLI
U ovom se priručniku upotrebljavaju sljedeći znakovi i simboli u svrhu olakšavanja čitanja:
Označava postupke za koje je potrebna
odgovarajuća pažnja
Označava zabranu
Označava mogućnost opasnosti po rukovatelja
PODEBLJANO Važna informacija
UPOZORENJE: Prije rukovanja dizalicom ili obavljanja ikakvog namještanja
pažljivo pročitajte poglavlje 7 „Ugradnja” u kojem su navedeni svi ispravni postupci za bolje
funkcioniranje dizalice.
3 / 30 REV. 01
2011
KAZALO
1 OPĆE INFORMACIJE 4
2 IDENTIFIKACIJA PROIZVODA 6
3 PAKIRANJE, PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE 7
4 OPIS DIZALICE 8
5 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 9
6 SIGURNOST 18
7 UGRADNJA 20
8 RUKOVANJE I UPORABA 27
9 ODRŽAVANJE 29
10 OTKRIVANJE KVAROVA 30
4 / 30 REV. 01
2011
POGLAVLJE 1 – OPĆE INFORMACIJE
Ovo poglavlje sadrži upozorenja i upute za ispravno rukovanje dizalicom te sprječavanje ozljeda
rukovatelja ili oštećenja predmeta.
Ovaj je priručnik namijenjen mehaničarima zaduženima za upravljanje (rukovateljima) te tehničarima za tekuće održavanje (održavateljima).
Upute za rukovanje smatraju se sastavnim dijelom stroja te ga moraju pratiti za vrijeme cijelog njegovog radnog vijeka.
Pažljivo pročitajte svaki odjeljak ovog priručnika prije rukovanja dizalicom ili raspakiravanja jer priručnik nudi korisne informacije o:
- SIGURNOSTI LJUDI
- SIGURNOSTI DIZALICE
- SIGURNOSTI PODIGNUTIH VOZILA
Tvrtka ne odgovara za moguće probleme, štetu, nesreće itd. do kojih dođe uslijed nepridržavanja uputa iz ovog priručnika.
Samo stručni tehničari OVLAŠTENIH TRGOVACA ili SERVISNI CENTRI koje je ovlastio
proizvođač smiju obavljati podizanje, prijevoz, sastavljanje, ugradnju, namještanje, umjeravanje,
postavljanje, izvanredno održavanje, popravke, pregledavanje i rastavljanje dizalice.
PROIZVOĐAČ NIJE ODGOVORAN ZA MOGUĆE OZLJEDE LJUDI NI OŠTEĆENJA VOZILA ILI PREDMETA UKOLIKO SPOMENUTE POSTUPKE OBAVLJA NEOVLAŠTENO OSOBLJE ILI SE DIZALICA NEPRAVILNO UPOTREBLJAVA.
Rukovateljima koji nisu upoznati s uputama i postupcima iz ovog priručnika zabranjeno je
upotrebljavati stroj na bilo kakav način.
1.1 ČUVANJE PRIRUČNIKA
Za ispravnu uporabu ovog priručnika preporučuje se sljedeće:
Priručnik čuvajte u blizini dizalice, na lako dostupnom mjestu.
Priručnik čuvajte na mjestu zaštićenom od vlage.
Priručnik upotrebljavajte ispravno, na način da ga ne oštetite.
Rukovateljima koji nisu upoznati s uputama i postupcima iz ovog priručnika zabranjeno je
upotrebljavati stroj na bilo kakav način.
Ovaj je priručnik sastavni dio dizalice: u slučaju preprodaje treba ga uručiti novom vlasniku.
1.2 OBVEZA U SLUČAJU KVARA
U slučaju kvara stroja slijedite upute iz sljedećih poglavlja.
5 / 30 REV. 01
2011
1.3 NAPOMENE ZA SIGURNOST RUKOVATELJA
Za vrijeme upravljanja strojem rukovatelji ne smiju biti pod utjecajem sedativa, droga ili alkohola.
1.4 UPOZORENJA
JAMSTVO I OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
Proizvođač je pažljivo sastavio ovaj priručnik, no nijedna informacija iz ovog priručnika na nikakav
način ne mijenja odredbe i uvjete iz ugovora o proizvodnji kojim je dizalica kupljena, niti na ikakav
način mijenja proizvođačevu odgovornost prema korisniku.
ZA ČITATELJE
Poduzeti su svi napori kako bi se osigurala točnost, potpunost i ažuriranost informacija iz ovog
priručnika. Proizvođač nije odgovoran za eventualne pogreške nastale pri sastavljanju ovog priručnika
te zadržava pravo na uvođenje promjena u bilo kojem trenutku uslijed razvoja proizvoda.
Prije upravljanja strojem rukovatelji moraju biti upoznati s položajem i
funkcijama cijelog upravljačkog sustava, kao i s obilježjima stroja iz poglavlja „Rukovanje i
uporaba”.
Neovlaštene promjene i/ili preinake stroja oslobađaju proizvođača od svih odgovornosti
za moguća oštećenja predmeta ili ozljede ljudi. Nemojte uklanjati ili onesposobljavati sigurnosne
uređaje. To dovodi do povrede zakona i propisa o sigurnosti na radu.
Strogo je zabranjena bilo kakva uporaba koja se razlikuje od one koju je predvidio
proizvođač stroja.
Uporaba neoriginalnih dijelova može prouzrokovati ozljede ljudi ili oštećenja predmeta.
6 / 30 REV. 01
2011
POGLAVLJE 2 – IDENTIFIKACIJA PROIZVODA
Identifikacijski podaci stroja nalaze se na oznaci postavljenoj na upravljačku jedinicu.
Strojevi se mogu obnoviti ili ponešto izmijeniti s estetskog gledišta, a posljedica toga mogu biti
obilježja koja se razlikuju od navedenih, no ne ugrožavaju ono što je opisano u ovom priručniku.
2.1 JAMSTVENI LIST
Jamstvo vrijedi za razdoblje od 12 mjeseci počevši od datuma kupnje na fakturi.
Jamstvo završava odmah po uvođenju neovlaštenih preinaka stroja ili dijelova.
Prisutnost nedostataka u izradi treba provjeriti proizvođačevo osoblje koje je za to zaduženo.
2.2 TEHNIČKO SERVISIRANJE
Za bilo kakve postupke održavanja koji nisu navedeni ili prikazani u ovim uputama obratite se
dobavljaču od kojega ste kupili stroj ili proizvođačevom komercijalnom odjelu.
LOGO
Tip:
Model:
Serijski broj:
Godina proizvodnje:
Nosivost:
Napon:
Snaga:
……….
……….
……….
……….
……….
……….
……….
Gore navedene podatke upotrijebite za narudžbu rezervnih dijelova, kao i za
stupanje u kontakt s proizvođačem (upite). Strogo je zabranjeno ukloniti ovu oznaku.
7 / 30 REV. 01
2011
POGLAVLJE 3 – PAKIRANJE, PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE Samo stručno osoblje upoznato s dizalicom i ovim priručnikom smije obavljati postupke pakiranja,
podizanja, rukovanja, prijevoza i raspakiravanja.
3.1 PAKIRANJE Pakiranje dizalice dostavlja se u sljedećim dijelovima:
➢ Osnovna jedinica u čeličnom okviru te omotana materijalom za zaštitu od grebanja,
uključujući upravljačku ploču i svu dodatnu opremu ➢ Pogonska jedinica u kartonskoj kutiji
(Moguće je zatražiti dodatnu opremu koja je dostupna kako bi se zadovoljili zahtjevi
svih klijenata). Slika 1 – PAKIRANJA
3.2 PODIZANJE I RUKOVANJE
Pri utovaru/istovaru ili prijevozu opreme na mjesto ugradnje uvjerite se da upotrebljavate prikladna
sredstva za utovar (kranove, kamione) i podizanje. Također se uvjerite da dijelove prevozite na siguran
način tako da ne mogu ispasti, uzimajući u obzir veličinu, težinu, težište i krhke dijelove pakiranja.
3.3 SKLADIŠTENJE PAKIRANJA I SLAGANJE U VISINU
Pakiranja se moraju čuvati na natkrivenom mjestu, podalje od izravne sunčeve svjetlosti i na niskoj
vlažnosti zraka, na temperaturi između -10 °C i +40 °C.
3.4 DOSTAVLJANJE I PROVJERA PAKIRANJA
Kada se dizalica dostavi, provjerite ima li eventualnih oštećenja nastalih uslijed prijevoza i skladištenja;
provjerite je li prisutno sve što je navedeno u proizvođačevoj potvrdi naloga. U slučaju oštećenja
tijekom dostave klijent mora odmah obavijestiti prijevoznika o problemu.
Pakiranja treba otvoriti vodeći računa o tome da ne dođe do ozljeda ljudi (držite se na sigurnoj
udaljenosti pri otvaranju traka) ili oštećenja dijelova dizalice (pazite da predmeti ne ispadnu iz pakiranja
pri otvaranju).
Osnovna jedinica
Pogonska jedinica
8 / 30 REV. 01
2011
5
POGLAVLJE 4 – OPIS DIZALICE OPIS DIZALICE (Slika 2)
Dizalica je namijenjena podizanju motornih vozila čija je maksimalna težina navedena na natpisnoj
pločici na stupu s pogonskim dijelom.
Svi mehanički okviri poput stupova, kolica i krakova obloženi su čelikom kako bi okvir bio krut i čvrst te istovremeno lagan..
Elektrohidraulični rad iscrpno je opisan u poglavlju 8.
Ovo poglavlje opisuje glavne elemente dizalice te omogućuje korisniku da se upozna sa strojem. Kao
što je prikazano na slici 2, dizalica se sastoji od dva stupa (1), a svaki je stup opremljen kolicima (2) te
dvama podiznim krakovima (3) pričvršćenima za tlo s pomoću temeljnih ploča stupova.
Temeljna se ploča (4) upotrebljava za zaštitu vodova među stupovima.
Podizanje se vrši pritiskom tipke za podizanje na upravljačkoj ploči, što pokreće pogonsku jedinicu (6)
koja dovodi hidrauličnu tekućinu do cilindara unutar stupova kako bi ona djelovala na sustav lanaca te
kako bi došlo do podizanja dizalice.
Spuštanje se vrši pritiskom ručice za spuštanje koja se nalazi na pogonskoj jedinici.
Mehanička sigurnosna naprava (7) ugrađena u kolica može se automatski aktivirati tijekom
podizanja, a može se otpustiti povlačenjem žice za otpuštanje.
Usklađivanje kontrolira sustav kabela ugrađen u svaki stup. Sigurnosna naprava
kraka može se automatski aktivirati kad je dizalica podignuta.
Granična sklopka ugrađena je u stup s pogonskim dijelom za ograničavanje
maksimalne visine podizanja. Slika 2 – DIZALICA
6 3
1
5 2
7
4 8
9 / 30 REV. 01
2011
POGLAVLJE 5 – TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
5.1 VELIČINA I OSNOVNA OBILJEŽJA (pogledajte sliku 3)
NOSIVOST 3200 KG
Maksimalna visina podizanja 1900 mm
Minimalna visina podizanja 98 mm
Ukupna visina 2826 mm
Ukupna širina 3420 mm
Širina između stupova 2800 mm
Maksimalna širina vozila 2580 mm
Vrijeme podizanja 60 s
Vrijeme spuštanja 60 s
Razina buke 75 dB (A) / 1 m
Radna temperatura -10 °C 40 °C
Prosječna težina pakiranja 620 kg
5.2 ELEKTROMOTOR
Tip ML90L2 G90N4
Napon 230 V / 220 V – 1 Ph
400 V / 380 V – 3 Ph
Snaga 2,2 KW 2,6 KW
Broj polova 2 4
Brzina 2800 o/min. 1375 o/min.
Tip kućišta motora B14
Izolacijski razred IP 54
Priključivanje motora treba obavljati prema priloženim dijagramima ožičenja (slika 6).
Smjer okretanja motora prikazan je na oznaci postavljenoj na motor.
Prije uporabe dizalice obavezno provjerite jesu li specifikacije motora koje su navedene na njezinoj
natpisnoj pločici u skladu s lokalnom opskrbom električne energije.
Ako na izvoru električnog napajanja postoji fluktuacija veća od 10 %, preporučuje se uporaba
stabilizatora napona za zaštitu električnih dijelova i sustava od preopterećenja.
5.3 PUMPA
Tip Zupčasta
Protok 2,0 cm3/g 4,8 cm3/g
Stalni radni tlak 170 bara – 190 bara
Vršni tlak 210 bara
10 / 30 REV. 01
2011
Slika 3a – NACRT (forma kraka tip I)
Širina staze 2580
_ 268 _
6
2
8 2
0
4 8 0 2 4
3
I '
° 8
maks.1
900
11 / 30 REV. 01
2011
3420
Širina staze 2580
Slika 3b – NACRT (forma kraka tip II)
6
2
8 2
0
4 8
° 8
12 / 30 REV. 01
2011
Slika 3c – NACRT (forma kraka tip III)
6
2
8 2
0
4 8
Širina staze 2580
268
0 2 4 3
' I
8 maks.
1900
13 / 30 REV. 01
2011
10 R7
Slika 3d – NACRT (forma kraka tip V)
Širina staze 2400
6
2
8 2
0
4 8 0 2 4
3
° 8 m
aks.
19
00
14 / 30 REV. 01
2011
5.4 HIDRAULIČNA POGONSKA JEDINICA
Hidraulična pogonska jedinica opremljena je sljedećim elementima
Slika 4 – HIDRAULIČNA POGONSKA JEDINICA
5.5 ULJE
Upotrebljavajte ulje otporno na habanje za hidraulični pogon u skladu s pravilima ISO 6743/4
(tip HM). Preporučuje se ulje čija su obilježja slična onima prikazanima u tablici.
ISPITNE NORME OBILJEŽJA VRIJEDNOST
ASTM D 1298 Gustoća 20 °C 0,8 kg/l
ASTM D 445 Viskoznost 40 °C 32 cSt
ASTM D 445 Viskoznost 100 °C 5,43 cSt
ASTM D 2270 Indeks viskoznosti 104 N°
ASTM D 97 Kapljište 30 °C
ASTM D 92 Plamište 215 °C
ASTM D 644 Neutralizacijski broj 0,5 mg KOH/g
Smjer
okretanj
a motora Motor
Ventil za
spuštanje
Središnji blok
Ručica za spuštanje
Ventil za
ograničavanje
tlaka Čep za razinu
ulja
Spremnik
ulja
HIDRAULIČNO ULJE MIJENJAJTE JEDNOM GODIŠNJE
15 / 30 REV. 01
2011
Slika 5 – NACRT HIDRAULIČNOG POGONA
1 Glavni hidraulični cilindar 6 Ventil za ograničavanje tlaka
2 Pomoćni hidraulični cilindar 7 Kontrolni ventil za spuštanje
3 Padobranski ventil 8 Motor
4 Ventil za spuštanje 9 Zupčasta pumpa
5 Nepovratni ventil 10 Filtar za ulje
16 / 30 REV. 01
2011
CRNO
F4 1 A
FU1-3
3 4 A 2
Slika 6a – ELEKTRIČNI DIJAGRAM (380 V / 400 V – 3 PH)
QF Električna sklopka T Transformator 63VA
KM Razdjelnik AC SB Tipka za podizanje
ST Zaštita od pregrijavanja SQ Granična sklopka za gornji
položaj M Motor 2,6 KW 3 PH
AC 380 V/ 400
V — 3 PH
R S T N PE
CRVENO
4 5 6
17 / 30 REV. 01
2011
Slika 6b – ELEKTRIČNI DIJAGRAM (220 V / 230 – 1 PH)
CRNO
F3 1 A FU1-2
3 4A 2
4 5 6 CRVENO
QF Električna sklopka T Transformator 63 VA
KM Razdjelnik AC SB Tipka za podizanje
ST Zaštita od pregrijavanja SQ1 Granična sklopka za gornji položaj
M Motor 2,2 KW 1 PH
18 / 30 REV. 01
2011
POGLAVLJE 6 – SIGURNOST
Ovo poglavlje pročitajte pažljivo i u potpunosti zato što sadrži važne informacije o sigurnosti
rukovatelja i osobe zadužene za održavanje.
Zbog sigurnosti rukovatelja i ljudi sigurnosno područje prikazano na slici 8 mora biti prazno za vrijeme
podizanja i spuštanja. Kao što je prikazano, dizalicom se smije upravljati samo iz kontrolnog mjesta
rukovatelja.
Prisutnost rukovatelja pod vozilom za vrijeme rada dozvoljena je samo kad je vozilo podignuto te
platforme nisu uključene.
6.1 OPĆA UPOZORENJA
Rukovatelj i osoba zadužena za održavanje moraju poštovati zakone i pravila za sprječavanje nesreća
koja su na snazi u zemlji u kojoj se dizalica ugrađuje.
Također moraju obaviti sljedeće radnje:
ne uklanjati ni isključivati hidraulične, električne ili druge sigurnosne naprave
pažljivo slijediti sigurnosne upute postavljene na stroju i navedene u priručniku
poštovati sigurnosno područje za vrijeme podizanja
uvjeriti se da je motor vozila isključen, da je prijenos uključen i da je ručna kočnica aktivirana
uvjeriti se da se podižu samo vozila bez prekoračivanja maksimalne nosivosti
provjeriti da za vrijeme podizanja ili stajanja nema nikoga na platformi.
6.2 SIGURNOSNA NAPRAVA
U svrhu izbjegavanja preopterećenja i mogućih lomova upotrijebljene su sljedeće sigurnosne naprave:
Ventil za ograničavanje tlaka postavljen u hidrauličnu jedinicu u svrhu prevencije prekomjerne težine.
Mehanički sigurnosni sustav s automatskom aktivacijom ugrađen je sva u kolica.
Dizalica je osmišljena i proizvedena za podizanje vozila te omogućavanje da stoje u podignutom položaju u zatvorenom prostoru. Zabranjena je uporaba za druge namjene.
Proizvođač nije odgovoran za moguće ozljede osoba te za oštećenja vozila ili predmeta do kojih
dođe uslijed nepravilne ili neovlaštene uporabe dizalice.
Nikada nemojte upotrebljavati dizalicu kada su sigurnosne naprave isključene. U slučaju
nepoštivanja ovih uputa može doći do ozbiljnih ozljeda osoba ili oštećenja dizalice i podignutog
vozila.
Proizvođač je prilagodio ventil za ograničavanje tlaka na prikladnu vrijednost
tlaka. NEMOJTE ga pokušavati namjestiti kako biste prekoračili normiranu nosivost.
Strogo je zabranjeno unositi preinake u bilo koju sigurnosnu napravu. Uvijek
osigurajte ispravno funkcioniranje sigurnosnih naprava za vrijeme rada.
19 / 30 REV. 01
2011
6.3 ZNAKOVI SIGURNOSTI
Svi znakovi sigurnosti i upozorenja (slika 7) prisutni na stroju služe za privlačenje rukovateljeve pažnje
na opasne ili nesigurne situacije. Oznake treba održavati čistima te ih treba zamijeniti ako se odvoje ili
oštete. Pažljivo pročitajte oznake te zapamtite ono što ste pročitali.
Slika 7 – ZNAKOVI SIGURNOSTI
PAŽNJA PAŽNJA
Dizalicu smiju rabiti
samo stručni rukovatelji.
U području podizanja smije
se nalaziti samo ovlašteno
osoblje.
Pri spuštanju ili podizanju
vozila udaljite se od dizalice.
Napustite područje ako
postoji opasnost od padanja
vozila.
PAŽNJA PAŽNJA
PAŽNJA PAŽNJA
Pri spuštanju dizalice držite
stopala podalje od adaptera
Izbjegavajte prekomjerno
ljuljanje vozila na dizalici.
Nemojte isključivati
komande dizalice za
samostalno zatvaranje.
Pomoćni adapteri mogli bi
smanjiti nosivost.
Postavite vozilo na način da
mu težište bude točno
između dva adaptera.
Prema potrebi upotrijebite
produžetke za postizanje
boljeg kontakta.
Podignite vozilo na točkama
koje je predvidio
proizvođač.
Pri ugradnji ili uklanjanju
teških komponenti uvijek
upotrijebite sigurnosna
postolja.
20 / 30 REV. 01
2011
POGLAVLJE 7 – UGRADNJA
7.1 POTREBAN ALAT
✟ rotacijska čekić-bušilica D.18 ✟ set imbus ključeva
✟ zidarsko svrdlo ✟ čelična poluga za ugradnju podložaka
✟ čekić ✟ alat za označavanje
✟ libela ✟ srednji križni odvijač
✟ set vilastih ključeva ✟ srednji ravni odvijač
✟ srednji srpasti ključ ✟ mjerna traka
7.2 PROVJERA PRIKLADNOSTI PROSTORA
Dizalica je namijenjena uporabi u natkrivenim i zaklonjenim prostorima bez prepreka iznad glave.
Mjesto ugradnje ne smije se nalaziti u blizini prostora za pranje, radnih podloga za ličenje te
odlagališta otapala ili laka. Strogo je zabranjena ugradnja u blizini prostorija gdje može doći do
opasnih eksplozija. Moraju se poštovati relevantne norme lokalnih propisa o zdravlju i sigurnosti na
radu, primjerice glede minimalne udaljenosti od zida ili druge opreme, izlaza za hitne slučajeve i
slično.
7.3 OSVJETLJENJE
Osvjetljenje mora biti u skladu s važećim propisima za mjesto ugradnje. Sva područja u blizini
dizalice moraju biti dobro i ravnomjerno osvijetljena.
7.4 ZAHTJEVI ZA POD
Dizalica MORA biti postavljena na 3000 PSI beton debljine od barem 150 mm te na udaljenosti od
najmanje 1,5 m od pričvrsnih točaka. Novi beton treba se dovoljno stvrdnuti – minimalno 20 dana.
Samo stručni tehničari koje odaberu proizvođač ili ovlašteni dobavljači mogu obavljati
ugradnju. Ako ugradnju obavlja nestručno osoblje, može doći do ozbiljnih ozljeda osoba ili
oštećenja dizalice.
Tijekom ugradnje konzultirajte shematske prikaze.
Potrebno je pridržavati se odgovarajućih obilježja betona. Ako se to ne učini, može
doći do kvara dizalice, što može dovesti do ozljeda ili smrti.
Za ispravnu ugradnju preporučuje se ravna površina. Male razlike u nagibu tla
mogu se nadoknaditi s pomoću odgovarajućih podložaka. Bilo kakva veća promjena u
nagibu utjecat će na podizanje. U slučaju tla s upitnim nagibom razmotrite stavljanje novog
betona.
21 / 30 REV. 01
2011
7.5 MJESTO UGRADNJE
Postavite dizalicu prema nacrtu tla (slika 8) te upotrijebite alat za označavanje u svrhu
predočavanja mjesta ugradnje za stupove.
Nakon odgovarajućeg označavanja mjesta ugradnje za stupove upotrijebite kredu kako biste
na tlu skicirali stupove rabeći temeljne ploče istih kao predloške.
Više puta provjerite sve dimenzije te se uvjerite da su baze stupova poravnate s kredom.
Slika 8 – NACRT TLA
7.6 SIDRENJE STUPOVA
Rabeći baze kao smjernice, u betonu izbušite rupe dubljine otprilike 150 mm s pomoću
rotacijske čekić-bušilice D.16. Za postizanje veće snage pri držanju nemojte širiti rupu ili
dopustiti da se bušilica klima.
Nakon bušenja temeljito uklonite prašinu iz svih rupa s pomoću komprimiranog zraka ili
žičane četke. Uvjerite se da je stup poravnat s kredom tijekom cijelog postupka.
Složite podloške i matice na sidra te ih umećite u rupe s pomoću čekića sve dok se podlošci
ne budu naslanjali na baze. Ako je potrebna ugradnja podložaka, uvjerite se da je ostalo
dovoljno navoja.
Ako je potrebna ugradnja podložaka, umetnite ih pod bazu na način da nakon zatezanja
sidrenih vijaka stupovi budu uspravni.
Nakon postavljanja podložaka i sidrenih vijaka zategnite ih pričvršćivanjem matica za bazu. Za ovaj postupak NEMOJTE upotrebljavati udarni odvijač.
Usidrite drugi stup prema gore navedenim smjernicama.
22 / 30 REV. 01
2011
Provjerite jesu li stupovi ispravno postavljeni kao što je prikazano na slici 9.
Slika 9 – PROVJERITE JESU LI STUPOVI ISPRAVNO POSTAVLJENI
7.7 USMJERAVANJE KABELA ZA USKLAĐIVANJE
Podignite i blokirajte kolica otprilike 1 m iznad tla.
Uvjerite se da su mehaničke sigurnosne naprave stupova potpuno aktivne prije nego što
pokušate usmjeriti kabele za usklađivanje. Kolica moraju biti jednako udaljena od tla prije
nego što nastavite s usklađivanjem.
Nakon postavljanja kolica na jednaku visinu, usmjerite kabele za usklađivanje kao što je prikazano na slici 10. Uvjerite se da su kabeli ispravno postavljeni na remenicama. Uvjerite
se da su kabeli ispravno usmjereni.
Nakon usmjeravanja kabela namjestite maticu kako bi svaki kabel bio jednako zategnut s
Potrebno je pridržavati se uvjeta za ispravno postavljanje stupova. Ako
se to ne učini, može doći do kvara dizalice, što može dovesti do ozljeda ili smrti.
Jednaku zategnutost kabela za usklađivanje treba provjeravati jednom tjedno. Ako
se to ne učini, dolazi do neujednačenog podizanja. Kabeli uvijek trebaju biti namješteni na
način da su jednako zategnuti kada su postavljeni na sigurnosne elemente.
23 / 30 REV. 01
2011
pomoću ključa dostavljenog s dizalicom.
Slika 10 - USMJERAVANJE KABELA ZA USKLAĐIVANJE
Matice
za
namješ
tanje
7.8 SPAJANJE HIDRAULIČNOG SUSTAVA
Povežite pogonsku jedinicu s potpornjem postavljenim na stup s pogonskim dijelom te
pričvršćenim vijcima i podlošcima.
Usmjerite hidraulična crijeva kao što je prikazano na slici 11.
Snažno zategnite nastavke.
Slika 11 – HIDRAULIČNI SPOJEVI
Pri polaganju hidrauličnih crijeva uvjerite se da crijevo nema
pomičnih dijelova te prljavštine i stranih tijela.
Ključ za
namještanje
Hidrauličn
a
pogonska
jedinica Hidraulični cilindar
Hidraulično crijevo
1100 mm
Hidraulično
crijevo 2830
mm
24 / 30 REV. 01
2011
7.9 ELEKTRIČNO PRIKLJUČIVANJE NA POGONSKU JEDINICU
Pričvrstite upravljačku ploču za stup s pogonskim dijelom s pomoću dostavljenih vijaka.
Električno priključivanje na hidrauličnu pogonsku jedinicu obavite prateći priloženi dijagram
ožičenja (slika 5) te s pomoću dostavljenih kabela.
Uvjerite se da je spajanje fazi ispravno te da je dizalica uzemljena.
7.10 UGRADNJA PODIZNIH KRAKOVA
Podmažite cijev kolica i sve zakretne klinove prije ugradnje.
Ugradite podizne krakove na kolica s pomoću dostavljenih klinova kao što je prikazano na slici
12.
Provjerite je li sigurnosna naprava kraka ispravno aktivirana. Prema potrebi je namjestite (slika
13).
7.11 POKRETANJE I PROVJERA
7.11.1 PROVJERA PRIJE POKRETANJA
Provjerite jesu li stupovi uspravni te jesu li podizni krakovi poravnani.
Uvjerite se da je dizalica usidrena na tlu te da su svi sidreni vijci zategnuti.
Uvjerite se da je napon električnog sustava jednak naponu navedenom na natpisnoj pločici na motoru.
Uvjerite se da u električne veze u skladu s elektroničkim nacrtom prikazanim na električnom
dijagramu (slika 6) te s dizalicom kako bi došlo do ispravnog uzemljenja.
Priključivanje treba obaviti kvalificirani električar. Uvjerite se da je izvor
električne energije ispravan.
Uvjerite se da je spajanje fazi ispravno. Neispravno električno priključivanje može oštetiti
motor, a jamstvo to neće pokriti.
Pogonska jedinica uvijek mora biti suha.
Slika 12
Slika 13
Vijak za
namješta
Vijci za
namješta
NEMOJTE pokretati hidrauličnu jedinicu bez ulja – može doći do oštećenja pumpe.
NEMOJTE pokušavati podignuti vozilo prije obavljanja temeljite provjere.
25 / 30 REV. 01
2011
Uvjerite se da su hidraulični vodovi ispravno povezani.
Uvjerite se da u radnom području nema ljudi ili predmeta.
7.11.2 POKRETANJE
Ulijte ulje u spremnik (oko 10 litara u više navrata).
Uključite električnu sklopku.
Testirajte pogonsku jedinicu pritiskom tipke za podizanje (ako razina ulja počne padati, spajanje
fazi je ispravno). AKO MOTOR POSTANE VRUĆ ILI ZVUČI ČUDNO, ODMAH GA
ZAUSTAVITE I PONOVNO PROVJERITE ELEKTRIČNE SPOJEVE.
Pritišćite tipku za podizanje dok se cilindri ne umire te se dizalica ne zaustavi. NEMOJTE
nastaviti pritiskati tipku nakon što dizalica dosegne maksimalnu visinu. Ako se nastavi s
pritiskanjem, može doći do oštećenja motora.
U potpunosti spustite dizalicu pritiskom ručice za spuštanje koja se nalazi na pogonskoj jedinici.
Potpuno spustite i podignite dizalicu barem tri puta kako biste odzračili hidraulični cilindar i
ujednačili tlak ulja u svakom cilindru.
7.11.3 PROVJERA TIJEKOM POKRETANJA
Tijekom pokretanja pažljivo provjerite:
usklađivanje podizanja dizalice, prema potrebi ponovno namjestite kabele za usklađivanje na način da budu jednako zategnuti (usklađivanje se može zvučno provjeriti tijekom podizanja)
funkcioniraju li sigurnosne naprave ispravno
funkcionira li sigurnosna naprava kraka ispravno
ima li dovoljno ulja u spremniku, prema potrebi dolijte ulja
ispravnost cilindra
ima li curenja u hidrauličnom sustavu
doseže li dizalica maksimalnu visinu
7.12 NAMJEŠTANJE GRANIČNIH SKLOPKI
Pričvrstite graničnu sklopku za stup s pogonskim
dijelom s pomoću dostavljenih vijaka.
Podignite dizalicu na visinu od 1900 mm kako biste
provjerili funkcionira li ispravno.
Ako sklopka ne funkcionira ispravno, namjestite
položaj poluge sklopke.
Ovu radnju smije obavljati samo stručno osoblje. Neispravno namještanje graničnih
sklopki može prouzrokovati oštećenja dizalice i predmeta te ozljede osoba.
Slika 14
26 / 30 REV. 01
2011
7.13 PROVJERITE S TERETOM
Ponovite potpuno podizanje i spuštanje dva ili tri puta pa provjerite sljedeće:
Ponovite radnje iz odjeljka 7.11.3.
Uvjerite se da za vrijeme podizanja i spuštanja nema čudnih zvukova.
UPOZORENJE: Pažljivo slijedite nadolazeće upute kako biste izbjegli
nastanak oštećenja dizalice.
27 / 30 REV. 01
2011
POGLAVLJE 8 – RUKOVANJE I UPORABA
8.1 UPRAVLJAČKI SUSTAV
Komande za upravljanje
dizalicom su: Slika 15 –
UPRAVLJAČKA PLOČA
ELEKTRIČNA SKLOPKA (1) Električna se sklopka može staviti u dva položaja:
1 ➢ Položaj 0: strujni krug dizalice ne napaja se; sklopka se
može zaključati kako bi se spriječila uporaba dizalice.
➢ Položaj 1: glavni se strujni krug napaja.
2 KONTROLNA ŽARULJICA (2)
➢ Označava da se strujni krug dizalice napaja.
3 TIPKA ZA PODIZANJE ➢ Kada se pritisne, pokreću se motor i hidraulični krug,
a dizalica se počne podizati.
8.2 PODIZANJE DIZALICE
Postavite vozilo između stupova.
Namjestite krakove dizalice na način da se težište vozila nalazi između podložaka. Uvjerite se
da je uključeno blokiranje krakova.
Podignite dizalicu na način da pritišćete tipku za podizanje dok potporanj ne dotakne donju
stranu vozila.
Uvjerite se da je vozilo u sigurnom položaju.
Podignite dizalicu do željene visine na način da otpustite tipku za podizanje.
Spustite dizalicu na način da povučete ručicu za spuštanje kako bi se dizalica oslonila o najbliži
sigurnosni nosač.
Obavezno se uvjerite da su uključene sigurnosne kočnice kolica prije nego što pokušate raditi na vozilu ili u blizini vozila.
Nikada nemojte rukovati dizalicom bez dolje navedenih osoba
ili opreme. Nikada nemojte prekoračivati nominalnu nosivost.
Obavezno se uvjerite da su uključene sigurnosne kočnice prije nego što pokušate raditi na
vozilu ili u blizini vozila.
Vozilo uvijek podižite na podlošcima za podizanje.
Nikada nemojte ostavljati dizalicu u podignutom položaju ako nisu aktivirani sigurnosni
elementi.
Ako se olabavi sidreni vijak ili se ustanovi da je bilo koja komponenta dizalice neispravna,
NEMOJTE UPOTREBLJAVATI DIZALICU dok se ne obavi popravak.
Nemojte dopustiti da se upravljačka ploča smoči!
Električna sklopka
Kontrolna žaruljica
Tipka za podizanje
28 / 30 REV. 01
2011
8.3 SPUŠTANJE DIZALICE
Malo podignite dizalicu na način da pritisnete tipku za podizanje za otpuštanje sigurnosnih
naprava.
Otpustite sigurnosnu napravu na način da povučete žicu za otpuštanje ispod kolica.
Spuštanje se vrši pritiskom ručice za spuštanje koja se nalazi na pogonskoj jedinici.
Prije uklanjanja vozila s područja za podizanje postavite krakove dizalice i podloške kako biste
blokirali izlaz.
Nikada nemojte voziti preko krakova dizalice.
NIKADA NEMOJTE PODIZATI VOZILO RABEĆI MANJE OD ČETIRI
(4) KRAKA. NAZIVNA NOSIVOST SVAKOG PODIZNOG KRAKA NE
IZNOSI VIŠE OD JEDNE ČETVRTINE (1/4) UKUPNE NOSIVOSTI.
29 / 30 REV. 01
2011
POGLAVLJE 9 – ODRŽAVANJE
Za ispravno servisiranje dizalice valja obaviti sljedeće radnje:
upotrebljavati samo originalne rezervne dijelove te opremu prikladnu za rad koji valja obaviti
pratiti predodređena razdoblja za održavanje i provjere navedena u ovom priručniku
otkrivati razloge mogućih kvarova poput prekomjerne buke, pregrijavanja, curenja ulja
kroz klipne prstenove itd.
Konzultirajte dokumente s uputama za održavanje koje vam je isporučio dobavljač.
9.1 REDOVITO ODRŽAVANJE
Dizalicu treba dobro očistiti barem jednom mjesečno s pomoću tkanine.
Uvjerite se da su klipnjače hidrauličnih cilindara uvijek čiste i neoštećene jer bi u suprotnom
moglo doći do curenja iz brtvi te do eventualnih kvarova.
9.2 PERIODIČNO ODRŽAVANJE
Svaki dan
prije početka
rada
Provjerite ima li curenja u hidrauličnim spojevima i crijevima.
Provjerite sigurnosne naprave zvučno i vizualno tijekom rada.
Provjerite blokiranje krakova.
Provjerite zategnutost klinova, matica i vijaka.
Jednom mjesečno
Provjerite sve spojeve lanaca i kabela te klinove i vijke kako biste osigurali ispravno postavljanje.
Provjerite sve sidrene vijke te ih prema potrebi ponovno zategnite.
Provjerite jesu li stupovi ispravno postavljeni.
Provjerite napetost kabela za usklađivanje te ih prema potrebi namjestite.
Provjerite sve zakretne klinove kraka. Uvjerite se da su dobro pričvršćeni.
Provjerite sve podloške za podizanje te ih prema potrebi zamijenite.
Podmažite stupove mašću.
Provjerite razinu hidrauličnog ulja te ga prema potrebi dolijte ili
zamijenite.
Provjerite funkcionira li hidraulični sustav ispravno.
Svakih 12 mjeseci
Provjerite eventualna oštećenja svih komponenti i mehanizama.
Provjerite istrošenost kabela za usklađivanje te ih prema potrebi
zamijenite.
Kontrolu električnog sustava u svrhu provjere ispravnog
funkcioniranja motora, granične sklopke i upravljačke ploče trebaju
izvršiti stručni električari.
Ispraznite spremnik ulja i promijenite hidraulično ulje.
Servisiranje dizalice može obavljati samo stručno osoblje upoznato s
načinom funkcioniranja dizalice.
Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili popravka dizalice isključite opskrbu
strujom, zaključajte glavnu sklopku te ključ čuvajte na sigurnom mjestu kako neovlaštene
osobe ne bi pokretale dizalicu ili rukovale njome.
Strogo je zabranjena uporaba vode ili zapaljivih tekućina.
30 / 30 REV. 01
2011
POGLAVLJE 10 – OTKRIVANJE KVAROVA
Slijedi popis mogućih kvarova i rješenja:
KVAR: MOGUĆI UZROK: RJEŠENJE:
Dizalica ne funkcionira
Glavna sklopka nije uključena Uključite sklopku
Nema struje Provjerite i prema potrebi ponovno
pokrenite struju
Električne žice nisu
spojene Spojite žice
Osigurači su pregorjeli Provjerite je li napon ispravan
Zamijenite osigurače
Dizalica se ne podiže
Dizalica je preopterećena Provjerite težinu dizalice
Smjer vrtnje motora nije ispravan Zamijenite faze na glavnoj
sklopki
U hidrauličnoj jedinici nema
dovoljno ulja Dolijte hidraulično ulje
Tipka za podizanje je neispravna
Provjerite funkcioniraju li tipka za podizanje i spojevi ispravno. Prema potrebi ih
Zamijenite.
Ventil za ograničavanje tlaka
začepljen je ili curi
Provjerite ga i očistite ako je prljav
ili
ga zamijenite ako nije ispravan
Ventil za spuštanje ne zatvara se Provjerite ga i očistite ako je prljav
ili ga zamijenite ako nije ispravan
Filtar usisnog crijeva ili pumpe je
prljav Provjerite ga i prema potrebi očistite
Prisutnost zraka u hidrauličnom
sustavu Odzračite hidraulični sustav
Nedovoljna nosivost Zupčasta pumpa je neispravna Provjerite pumpu i prema potrebi
je zamijenite
Curenje ulja u hidrauličnom krugu Provjerite je li došlo do curenja u krugu
Dizalica se ne spušta kada se pomakne ručica za
spuštanje
Ventil za spuštanje ne funkcionira
ispravno
Provjerite ventil i prema potrebi ga
zamijenite
Sigurnosna naprava nije otpuštena Otpustite sigurnosnu napravu
Kabeli za usklađivanje
nisu jednako napeti Ponovno ih namjestite
Dizalica se ne spušta
nesmetano
Prisutnost zraka u hidrauličnom
sustavu Odzračite hidraulični sustav
Klizači nisu dovoljno
podmazani Podmažite ih
Klizači su oštećeni Zamijenite ih
Motor se ne zaustavlja kada dosegne
maksimalnu visinu
Granična sklopka za gornji položaj ne funkcionira
Provjerite graničnu sklopku i prema potrebi je zamijenite
* Ako se problem ne riješi, obratite se tehničkoj službi.