Transcript
Page 1: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

Clamp Frame Installation Manual

Installationsanleitung fรผr den Klemmrahmen

Manuel d'installation du cadre ร  clip

Klemraam Installatiegids

Manuale di installazione Telaio con morsetto

Manual de instalaciรณn del marco de la abrazadera

Manual de Instalaรงรฃo do Bastidor de Engate

ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ะฟัะปะตั† ั ะทะฐะถะธะผะพะผ

ๅคนๆก†ๅฎ‰่ฃ…่ฏดๆ˜Žไนฆ

ๅคพๆก†ๅฎ‰่ฃ่ชชๆ˜Žๆ›ธ

๊ณ ์ •ํ‹€ ์„ค์น˜ ์„ค๋ช…์„œ

ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž  ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ

ENG

LISHDEUTSCH

FRANร‡AISNEDERLANDS

ITALIANOESPAร‘O

LPORTUGUรŠS

ะ ะฃะกะกะšะ˜ะ™็ฎ€ไฝ“ไธญๆ–‡

็น้ซ”ไธญๆ–‡

ํ•œ๊ตญ์–ด

ๆ—ฅๆœฌ

่ชž

Page 2: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift
Page 3: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

ENGLISH

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

About the Clamp Frame

This frame will be used for embroidering specially shaped items that cannot be held in a traditional frame, such as shoes and gloves.

Verifying the package contents

Check that the following parts are included. If any item is missing or damaged, contact your authorized sales representative.

Noteโ— The maximum embroidery area of the

clamp frame is 24 mm ร— 45 mm (7/8 inch ร— 1 3/4 inches)

โ–  Contents of clamp frame kit

* Install embroidery frame holder D in order to attach the clamp frame.

Items that can be embroidered

When using the clamp frame, a wide variety of items can be embroidered, except extremely hard or thick materials.

Noteโ— When embroidering thin materials, be

sure to use a stabilizing product.โ— Shoes with the size less than 23 cm (US5/

UK4/EUR37) cannot be embroidered.โ— The maximum embroidery area may be

smaller than 24 mm ร— 45 mm (7/8 inch ร— 1 3/4 inches) depending on the size, depth, shape or the kind of item you are embroidering.

โ–  Sample projects1. 2. 3.

1 Embroidery frame holder D2 Clamp frame S3 Installation Manual

Shoes (front) Shoes (tongue)

Gloves (strap) Small bag

Page 4: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

Hooping the item

The procedure for using the clamp frame S is described below.

1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift up the presser clamp.

1 Screw2 Presser clamp

2 Pass the item between the presser clamp and frame.

1 Presser clamp2 Frame

Memoโ— If the item does not fit between the presser

clamp and frame, completely remove the two nuts.Raise the presser clamp to its highest position. Insert the item to be embroidered and then lower the presser clamp into place.When you remove the nuts make sure that the screw side is facing up.

โ— When hooping the shoe, loosen the lacing to open the shoe wide enough, and then hoop to the frame.

3 Firmly tighten the two nuts on the frame, and then pull the item to check that it is within the frame and correctly aligned.

โ€ข When pulling the item, be sure to firmly hold the frame with one hand.

1 Area between the two nuts

โ€ข The screws can be firmly tightened if you press the area between the two nuts with your fingers while tightening the screws.

โ€ข The screws can be further tightened by using the wrench included with the embroidery machine.

Noteโ— Tighten the nuts until the screw tips are

flush with the tops of the nuts or protrude from them, as shown below.If the screw tips are recessed within the nuts when embroidering is started, the screws may hit the embroidery machine, preventing embroidering from continuing.

1 Screw tip2 Nut

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 5: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Memoโ— If the nuts are tightened too firmly when

removing the item from the frame after embroidering, press the area between the two screws with your fingers and use the wrench included with the embroidery machine to loosen the nuts.

Attaching the embroidery frame

After hooping the item in the clamp frame, attach the frame to the embroidery machine.

Noteโ— When attaching or removing the clamp

frame, make sure that the start/stop button of the embroidery machine is lit in red. If the start/stop button is flashing in green, the embroidery machine may start sewing. If the embroidery machine accidentally starts operating, injuries may result.

โ— Before attaching the clamp frame, install embroidery frame holder D on the embroidery machine.

1 Loosen and remove the two thumb screws on the embroidery machine, and then remove the embroidery frame holder from the carriage.

1 Thumb screws

โ€ข The removed thumb screws will be used to install embroidery frame holder D.

2 Insert the pins on the frame-mounting plate of the carriage into the holes on both sides of the mounting plate of embroidery frame holder D.

1 Pins on the frame-mounting plate of the carriage

2 Holes in the mounting plate of embroidery frame holder D

3 Install and tighten the two thumb screws removed in step 1.

Noteโ— Please firmly tighten the two thumb screws

with the disc-shaped screwdriver included with the embroidery machine. The wrong frame size may be indicated on the machine's screen if the two screws are not tightened.

a

b

Page 6: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 Use both hands to grasp the frame hooped with the item, and then attach it to embroidery frame holder D.

5 Insert the pins on embroidery frame holder D into the holes on both sides of the clamp frame to secure it.

1 Make sure that the pins on the embroidery frame holder fit into the positioning slot and hole on the embroidery frame.

โ–  Removing the clamp frameWhile grasping the clamp frame with both hands, lift up both springs with your fingers, and then pull off the clamp frame toward you.

Noteโ— Be careful not to pinch your fingers with

the springs.

Page 7: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

DEUTSCH

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

รœber den KlemmrahmenDieser Rahmen wird zum Besticken von speziell geformten Artikeln verwendet, die nicht in einen herkรถmmlichen Stickrahmen eingespannt werden kรถnnen, wie z. B. Schuhe und Handschuhe.

Prรผfen des Lieferumfangs

Kontrollieren Sie, dass die folgenden Teile enthalten sind. Wenn ein Teil fehlt oder beschรคdigt ist, wenden Sie sich an Ihren Vertragshรคndler.

Hinweisโ— Der maximale Stickbereich des

Klemmrahmens betrรคgt 24 ร— 45 mm (7/8 ร— 1 3/4 Zoll)

โ–  Inhalt von Klemmrahmen-Kit

* Zum Anbringen des Klemmrahmens den Stickrahmenhalter D installieren.

Zum Besticken geeignete Artikel

Wenn Sie den Klemmrahmen einsetzen, kann mit Ausnahme von sehr harten oder dicken Materialien eine Vielzahl von Artikeln bestickt werden.

Hinweisโ— Achten Sie beim Besticken von dรผnnen

Materialien darauf, ein Stickunterlegvlies zu verwenden.

โ— Schuhe mit einer GrรถรŸe von unter 23 cm (US5/UK4/EUR37) kรถnnen nicht bestickt werden.

โ— Je nach GrรถรŸe, Tiefe, Form oder Art des Artikels, der bestickt werden soll, kann der maximale Stickbereich kleiner als 24 ร— 45 mm (7/8 ร— 1 3/4 Zoll) sein.

โ–  Beispielprojekte1. 2. 3.

1 Stickrahmenhalter D2 Klemmrahmen S3 Installationsanleitung

Schuhe (vorne) Schuhe (Zunge)

Handschuhe (Band)

Kleine Tasche

Page 8: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

Artikel einspannen

Nachfolgend werden die Schritte zur Verwendung des Klemmrahmens S beschrieben.

1 Lรถsen Sie die beiden Muttern am Rahmen und stellen Sie den Spannbรผgel nach oben.

1 Schraube2 Spannbรผgel

2 Schieben Sie den Artikel zwischen den Spannbรผgel und Rahmen.

1 Spannbรผgel2 Rahmen

Anmerkungโ— Wenn der Artikel nicht zwischen Spannbรผgel

und Rahmen passt, entfernen Sie die beiden Muttern vollstรคndig.Stellen Sie den Spannbรผgel in die hรถchste Position. Setzen Sie den zu bestickenden Artikel ein und schlieรŸen Sie den Spannbรผgel.Achten Sie beim Entfernen der Muttern darauf, dass die Schrauben nach oben gerichtet sind.

โ— Wenn Sie einen Schuh einspannen, lรถsen Sie die Schnรผrung weit genug, um den Schuh zu รถffnen und spannen Sie ihn dann ein.

3 Ziehen Sie die beiden Muttern am Rahmen fest und prรผfen Sie durch Ziehen am Artikel, dass er korrekt ausgerichtet im Rahmen sitzt.

โ€ข Halten Sie den Rahmen mit einer Hand fest, wenn Sie am Artikel ziehen.

1 Bereich zwischen den beiden Muttern

โ€ข Die Muttern kรถnnen fest angezogen werden, wenn Sie mit den Fingern beim Festziehen der Muttern auf den Bereich zwischen den beiden Muttern drรผcken.

โ€ข Die Schrauben kรถnnen mit dem im Lieferumfang der Stickmaschine enthaltenen Schraubenschlรผssel noch fester angezogen werden.

Hinweisโ— Ziehen Sie die Muttern fest an, bis die

Spitzen der Schrauben mit den Muttern bรผndig abschlieรŸen oder darรผber hinausragen (siehe Abbildung unten).Befinden sich die Spitzen der Schrauben noch in den Muttern, wenn das Sticken gestartet wird, kรถnnen die Schrauben auf die Stickmaschine treffen und das Fortsetzen des Stickens verhindern.

1 Schraubenspitze2 Mutter

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 9: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Anmerkungโ— Wenn die Muttern nach dem Sticken und

Herausnehmen des Artikels aus dem Rahmen zu fest angezogen sind, drรผcken Sie mit den Fingern auf den Bereich zwischen den beiden Schrauben und lรถsen Sie die Muttern mit dem im Lieferumfang der Stickmaschine enthaltenen Schraubenschlรผssel.

Anbringen des Stickrahmens

Spannen Sie den Artikel in den Klemmrahmen ein und bringen Sie dann den Rahmen an der Stickmaschine an.

Hinweisโ— Achten Sie beim Anbringen oder Entfernen

des Klemmrahmens darauf, dass die Taste โ€žStart/Stoppโ€œ der Stickmaschine rot leuchtet. Wenn die Taste โ€žStart/Stoppโ€œ grรผn blinkt, kann die Stickmaschine den Stickvorgang starten. Falls die Stickmaschine versehentlich zu arbeiten beginnt, kann es zu Verletzungen kommen.

โ— Installieren Sie vor dem Anbringen des Klemmrahmens den Stickrahmenhalter D an der Stickmaschine.

1 Lรถsen und entfernen Sie die beiden Rรคndelschrauben an der Stickmaschine und nehmen Sie dann den Stickrahmenhalter vom Stickarm ab.

1 Rรคndelschrauben

โ€ข Mit den entfernten Rรคndelschrauben wird der Stickrahmenhalter D montiert.

2 Setzen Sie die Stifte an der Rahmenmontageplatte des Wagens in die Lรถcher auf beiden Seiten der Montageplatte des Stickrahmenhalters D ein.

1 Stifte an der Rahmenmontageplatte des Wagens2 Lรถcher in der Montageplatte des

Stickrahmenhalters D

3 Setzen Sie die in Schritt 1 entfernten beiden Rรคndelschrauben ein und ziehen Sie sie fest.

Hinweisโ— Ziehen Sie die beiden Rรคndelschrauben mit

dem im Lieferumfang der Stickmaschine enthaltenen scheibenfรถrmigen Schraubendreher fest. Wenn die beiden Schrauben nicht festgezogen sind, wird im Bildschirm der Maschine mรถglicherweise die falsche RahmengrรถรŸe angezeigt.

a

b

Page 10: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 Halten Sie den Rahmen mit dem eingespannten Artikel mit beiden Hรคnden und setzen Sie ihn in den Stickrahmenhalter D ein.

5 Fรผhren Sie zur Sicherung die Stifte am Stickrahmenhalter D in die Lรถcher auf beiden Seiten des Klemmrahmens ein.

1 Stellen Sie sicher, dass die Stifte am Stickrahmenhalter in den Fixierschlitz und das Loch am Stickrahmen passen.

โ–  Abnehmen des KlemmrahmensHalten Sie den Klemmrahmen mit beiden Hรคnden, heben Sie beide Federn mit den Fingern an und ziehen Sie dann den Klemmrahmen in Ihre Richtung ab.

Hinweisโ— Achten Sie darauf, dass Sie sich an den

Federn nicht die Finger einklemmen.

Page 11: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

FRANร‡AIS

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

ร€ propos du cadre ร  clipCe cadre est utilisรฉ pour broder les articles dont la forme particuliรจre ne permet pas de tenir dans un cadre traditionnel, tels que les chaussures ou les gants.

Vรฉrification des accessoires

Vรฉrifiez que les piรจces suivantes sont fournies. Si un รฉlรฉment est manquant ou endommagรฉ, contactez votre revendeur agrรฉรฉ.

Remarqueโ— La surface de broderie maximale du cadre

ร  clip est de 24 mm ร— 45 mm (7/8 pouces ร— 1 3/4 pouce)

โ–  Contenu du kit du cadre ร  clip

* Installez le support du cadre de broderie D avant de fixer le cadre ร  clip.

ร‰lรฉments pouvant รชtre brodรฉs

Lorsque vous utilisez le cadre ร  clip, il est possible de broder de nombreux articles, ร  lโ€™exception des matรฉriaux particuliรจrement raides ou รฉpais.

Remarqueโ— Lorsque vous brodez des matรฉriaux fins,

veillez ร  utiliser un produit stabilisateur.โ— Il nโ€™est pas possible de broder des

chaussures dont la taille est infรฉrieure ร  23 cm, ce qui correspond ร  la pointure 5 aux ร‰tats-Unis, 4 au Royaume-Uni et 37 en Europe.

โ— La surface de broderie maximale peut รชtre infรฉrieure ร  24 mm ร— 45 mm (7/8 pouces ร— 1 3/4 pouce) en fonction de la taille, de la profondeur, de la forme ou du type dโ€™article ร  broder.

โ–  Exemples dโ€™ouvrages

1. 2. 3.

1 Support du cadre de broderie D2 Cadre ร  clip S3 Manuel dโ€™installation

Chaussures (avant)

Chaussures (languette)

Gants (bande) Sac de petite taille

Page 12: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

Mise en place de lโ€™article

La procรฉdure dโ€™utilisation du cadre ร  clip S est dรฉcrite ci-dessous.

1 Desserrez les deux รฉcrous sur le cadre, puis relevez le clip du pied-de-biche.

1 Vis2 Clip du pied-de-biche

2 Faites passer lโ€™article entre le clip du pied-de-biche et le cadre.

1 Clip du pied-de-biche2 Cadre

Mรฉmoโ— Si lโ€™article ne tient pas entre le clip du

pied-de-biche et le cadre, รดtez complรจtement les deux รฉcrous.Relevez le clip du pied-de-biche dans sa position maximale. Insรฉrez lโ€™article ร  broder, puis rabaissez le clip du pied-de-biche.Lorsque vous retirez le รฉcrous, veillez ร  ce que le cรดtรฉ vis soit orientรฉ vers le haut.

โ— Lorsque vous placez la chaussure dans le cadre, desserrez les lacets pour ouvrir suffisamment la chaussure, puis mettez le cadre en place.

3 Serrez fermement les deux รฉcrous sur le cadre, puis tirez sur lโ€™article pour vรฉrifier quโ€™il se trouve bien dans le cadre et quโ€™il est correctement alignรฉ.

โ€ข Lorsque vous tirez dessus, veillez ร  tenir fermement le cadre dโ€™une main.

1 Surface entre les deux รฉcrous

โ€ข Pour serrer fermement les vis, appuyez dโ€™un doigt en mรชme temps sur la surface sรฉparant les deux รฉcrous.

โ€ข Pour encore mieux serrer les vis, utilisez la clรฉ fournie avec la machine ร  broder.

Remarqueโ— Serrer les รฉcrous jusquโ€™ร  ce que la pointe

des vis affleure le sommet des รฉcrous ou en dรฉpasse, comme illustrรฉ ci-dessous.Si les vis sont enfoncรฉes dans les รฉcrous lorsque vous brodez, elles risquent de toucher la machine ร  broder, ce qui stoppera la broderie.

1 Pointe de la vis2 ร‰crou

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 13: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Mรฉmoโ— Si vous serrez les รฉcrous trop fermement

lorsque vous retirez lโ€™article du cadre une fois la broderie terminรฉe, appuyez sur la surface entre les deux vis et utilisez la clรฉ fournie avec la machine ร  broder pour desserrer les รฉcrous.

Fixation du cadre de broderie

Une fois lโ€™article mis en place dans le cadre de broderie, fixez le cadre ร  la machine ร  broder.

Remarqueโ— Lorsque vous placez ou รดtez le cadre ร 

clip, veillez ร  ce que la touche ยซ Marche/Arrรชt ยป de la machine ร  broder soit allumรฉe en rouge. Si la touche ยซ Marche/Arrรชt ยป clignote en vert, la machine ร  broder peut commencer ร  coudre. Si la machine ร  broder se lance accidentellement, vous risquez de vous blesser.

โ— Avant de fixer le cadre ร  clip, installez le support du cadre de broderie D sur la machine ร  broder.

1 Desserrez et retirez les deux vis ร  serrage ร  main de la machine ร  broder, puis dรฉposez le support du cadre de broderie du chariot.

1 Vis ร  serrage ร  main

โ€ข Les vis ร  serrage ร  main dรฉposรฉes seront utilisรฉes pour installer le support du cadre de broderie D.

2 Insรฉrez les ergots de la plaque dโ€™assemblage du cadre du chariot dans le trous des deux cรดtรฉs de la plaque dโ€™assemblage du support du cadre de broderie D.

1 Ergots sur la plaque dโ€™assemblage du cadre du chariot

2 Trous dans la plaque dโ€™assemblage du support du cadre de broderie D

3 Installez et serrez les deux vis ร  serrage ร  main dรฉposรฉes ร  lโ€™รฉtape 1.

Remarqueโ— Serrez fermement les deux vis ร  serrage ร 

main ร  lโ€™aide du tournevis en forme de disque fourni avec la machine ร  broder. La taille du cadre indiquรฉe sur lโ€™รฉcran de la machine peut รชtre erronรฉe si les deux vis ne sont pas serrรฉes.

a

b

Page 14: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 Des deux mains, saisissez le cadre contenant lโ€™article, puis fixez-le au support du cadre de broderie D.

5 Insรฉrez les ergots du support du cadre de broderie D dans les trous des deux cรดtรฉs du cadre ร  clip pour le mettre en place.

1 Veillez ร  ce que les ergots du support du cadre de broderie se placent dans la fente de positionnement et le trou du cadre de broderie.

โ–  Retrait du cadre ร  clipTout en maintenant le cadre ร  clip des deux mains, relevez les deux ressorts, puis tirez le cadre ร  clip vers vous.

Remarqueโ— Attention ร  ne pas pincer vos doigts dans

les ressorts.

Page 15: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

NEDERLANDS

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Informatie over het klemraam

Dit raam gebruikt u om voorwerpen te borduren met een bijzondere vorm waardoor ze niet in een traditioneel raam passen zoals schoenen en handschoenen.

De inhoud van het pakket controleren

Controleer of het pakket de volgende onderdelen bevat. Wanneer een artikel ontbreekt of beschadigd is, neemt u contact op met uw erkende dealer.

Opmerkingโ— Het maximale borduurvlak van het

klemraam is 24 mm ร— 45 mm (7/8 inch ร— 1 3/4 inch)

โ–  Inhoud klemraampakket

* Installeer borduurraamhouder D om het klemraam te bevestigen.

Voorwerpen die u kunt borduren

Met het klemraam kunt u allerlei voorwerpen borduren, met uitzondering van extreem harde of dikke materialen.

Opmerkingโ— Gebruik steunstof wanneer u dunne

materialen borduurt.โ— Schoenen die kleiner zijn dan 23 cm

(US5 / UK4 / EUR37) kunt u niet borduren.โ— Het maximale borduurvlak is misschien

kleiner dan 24 mm ร— 45 mm (7/8 inch ร— 1 3/4 inch) naar gelang de maat, diepte, vorm of het soort voorwerp dat u borduurt.

โ–  Voorbeeldprojecten

1. 2. 3.

1 Borduurraamhouder D2 Klemraam S3 Installatiehandleiding

Schoenen (voorzijde)

Schoenen (tong)

Handschoenen (band)

Tasje

Page 16: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

Het voorwerp in het raam plaatsen

Hieronder leest u de procedure voor het gebruik van klemraam S.

1 Draai de twee moeren van het raam los en til de drukklem op.

1 Schroef2 Drukklem

2 Leid het voorwerp tussen de drukklem en het raam.

1 Drukklem2 Raam

Memoโ— Als het voorwerp niet tussen de drukklem

en het raam past, verwijdert u de twee moeren volledig.Zet de drukklem in de hoogste stand. Plaats het voorwerp erin en zet de drukklem omlaag.Zorg bij het verwijderen van de moeren dat de schroefkant boven is.

โ— Wanneer u de schoen in het raam plaatst, maakt u de veters los om de schoen wijd genoeg te openen. Vervolgens plaatst u de schoen in het raam.

3 Draai de twee moeren stevig vast op het raam. Trek vervolgens aan het voorwerp om te controleren dat het binnen het raam zit en goed is uitgelijnd.

โ€ข Houd het raam stevig met een hand vast wanneer u aan het voorwerp trekt.

1 Gedeelte tussen de twee moeren

โ€ข U kunt de schroeven stevig vastdraaien wanneer u met uw vingers op het gedeelte tussen de twee moeren drukt terwijl u de schroeven vastdraait.

โ€ข U kunt de schroeven verder vastdraaien met de moersleutel die wordt geleverd bij de borduurmachine.

Opmerkingโ— Draai de moeren vast totdat de uiteinden

van de schroeven gelijk vallen met de bovenkanten van de moeren of daaruit steken, zoals hieronder afgebeeld.Als de uiteinden van de schroeven onder de moeren vallen wanneer u begint te borduren, raken de schroeven mogelijk de borduurmachine, waardoor u niet verder kunt borduren.

1 Uiteinde schroef2 Moer

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 17: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Memoโ— Als de moeren te vast zijn gedraaid:

wanneer u na het borduren het artikel wilt verwijderen drukt u met uw vingers op het gedeelte tussen de twee schroeven en draait u de moeren los met de moersleutel die is geleverd bij de borduurmachine.

Het borduurraam bevestigen

Nadat u het voorwerp in het klemraam hebt geplaatst, bevestigt u het borduurraam aan de borduurmachine.

Opmerkingโ— De Start/Stop-toets van de

borduurmachine moet rood oplichten wanneer u het klemraam bevestigt of verwijdert. Als de Start/Stop-toets groen knippert, kan de borduurmachine beginnen met naaien. En als de borduurmachine per ongeluk begint te werken, kan dit leiden tot letsel.

โ— Alvorens u het klemraam bevestigt, installeert u borduurraamhouder D op de borduurmachine.

1 Draai de twee duimschroeven op de borduurmachine los en verwijder ze. Neem vervolgens de borduurraamhouder uit de wagen.

1 Duimschroeven

โ€ข De verwijderde duimschroeven gebruikt u om borduurraamhouder D te installeren.

2 Plaats de pennen van de raambevestigingsplaat van de wagen in de gaten aan beide zijden van de bevestigingsplaat van borduurraamhouder D.

1 Pennen op raambevestigingsplaat van de wagen2 Gaten in de bevestigingsplaat van

borduurraamhouder D

3 Installeer de twee duimschroeven die u hebt verwijderd in stap 1 en draai ze vast.

Opmerkingโ— Draai de twee duimschroeven stevig vast

met de schijfvormige schroevendraaier die is geleverd bij de borduurmachine. Als de twee schroeven niet stevig zijn vastgedraaid, wordt mogelijk een onjuist raamformaat aangegeven op het scherm van de machine.

a

b

Page 18: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 Houd met beide handen het raam vast waarin het voorwerp is geplaatst en bevestig het raam aan borduurraamhouder D.

5 Steek de pennen op borduurraamhouder D in de gaten aan beide zijden van het klemraam om dit te bevestigen.

1 Zorg dat de pennen op de borduurraamhouder in de afstelopening en het gat van het borduurraam passen.

โ–  Het klemraam verwijderenHoud het klemraam vast met beide handen en til de veren op met uw vingers. Trek het klemraam naar u toe.

Opmerkingโ— Pas op dat uw vingers niet klem raken

tussen de veren.

Page 19: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

ITALIANO

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Informazioni sul telaio con morsetto

Questo telaio viene utilizzato per ricamare oggetti che per la loro forma particolare non possono essere tenuti fermi nei telai tradizionali, ad esempio scarpe e guanti.

Verificare il contenuto della confezione

Controllare che le seguenti parti siano incluse. Se un elemento dovesse mancare o essere danneggiato, rivolgersi al rivenditore autorizzato.

Notaโ— L'area di ricamo massima del telaio con

morsetto รจ di 24 mm ร— 45 mm (7/8 di pollice ร— 1 3/4 di pollice)

โ–  Contenuto del kit telaio con morsetto

* Per applicare il telaio con morsetto, installare il supporto del telaio per ricamo D.

Oggetti che รจ possibile ricamare

Il telaio con morsetto consente di ricamare un'ampia gamma di oggetti, eccetto materiali estremamente duri o spessi.

Notaโ— Quando si ricamano materiali sottili,

ricordarsi di utilizzare un prodotto stabilizzante.

โ— Non รจ possibile ricamare scarpe di dimensioni inferiori a 23 cm (US 5/UK 4/EUR 37).

โ— L'area di ricamo massima potrebbe essere inferiore a 24 mm ร— 45 mm (7/8 di pollice ร— 1 3/4 di pollice) a seconda delle dimensioni, della profonditร , della forma o del tipo di oggetto che si ricama.

โ–  Progetti di esempio

1. 2. 3.

1 Supporto del telaio per ricamo D2 Telaio con morsetto S3 Manuale di installazione

Scarpe (lato anteriore)

Scarpe (linguetta)

Guanti (cinturino) Borsetta

Page 20: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

Inserimento dell'oggetto

Qui di seguito รจ descritta la procedura per l'utilizzo del telaio con morsetto S.

1 Allentare i due dadi del telaio e sollevare il morsetto di pressione.

1 Vite2 Morsetto di pressione

2 Far passare l'oggetto tra il morsetto di pressione e il telaio.

1 Morsetto di pressione2 Telaio

Promemoriaโ— Se l'oggetto non si inserisce tra il morsetto

di pressione e il telaio, rimuovere completamente i due dadi.Sollevare completamente il morsetto di pressione. Inserire l'oggetto da ricamare e abbassare il morsetto di pressione in posizione.Quando si rimuovono i dadi, verificare che il lato della vite sia rivolto verso l'alto.

โ— Quando si inserisce la scarpa, allentare i lacci per aprirla a sufficienza e inserirla nel telaio.

3 Stringere bene i due dadi del telaio e tirare l'oggetto per verificare che rientri nel telaio e sia correttamente allineato.

โ€ข Quando si tira l'oggetto, ricordarsi di tenere ben fermo il telaio con una mano.

1 Area tra i due dadi

โ€ข รˆ possibile serrare bene le viti se si preme l'area tra i due dadi con le dita mentre si stringono le viti.

โ€ข รˆ possibile stringere ulteriormente le viti utilizzando la chiave in dotazione con la macchina da ricamo.

Notaโ— Stringere le viti fino a portarne le punte a

livello con la parte superiore dei dadi o a farle sporgere da esse, come mostrato di seguito.Se le punte delle viti restano incassate all'interno dei dadi, quando si inizia a ricamare, le viti potrebbero colpire la macchina da ricamo, impedendo di proseguire con l'operazione.

1 Punta della vite2 Dado

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 21: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Promemoriaโ— Se i dadi sono eccessivamente stretti

quando si rimuove l'oggetto dal telaio dopo averlo ricamato, premere l'area tra le due viti con le dita e utilizzare la chiave in dotazione con la macchina da ricamo per allentare i dadi.

Applicazione del telaio per ricamo

Dopo aver inserito l'oggetto nel telaio con morsetto, applicare il telaio alla macchina da ricamo.

Notaโ— Quando si applica o si rimuove il telaio

con morsetto, verificare che il pulsante Avvio/Stop della macchina da ricamo sia acceso con luce rossa. Se il pulsante Avvio/Stop รจ verde lampeggiante, la macchina da ricamo potrebbe iniziare a cucire. Se la macchina da ricamo inizia a funzionare accidentalmente, potrebbero verificarsi lesioni.

โ— Prima di applicare il telaio con morsetto, installare il supporto del telaio per ricamo D sulla macchina da ricamo.

1 Allentare e rimuovere le due viti a testa zigrinata della macchina da ricamo e togliere il supporto del telaio per ricamo dal carrello.

1 Viti a testa zigrinata

โ€ข Le viti a testa zigrinata rimosse verranno utilizzate per installare il supporto del telaio per ricamo D.

2 Inserire i perni sulla piastra di montaggio del telaio del carrello nei fori su entrambi i lati della piastra di montaggio del supporto del telaio per ricamo D.

1 Perni sulla piastra di montaggio del telaio del carrello

2 Fori nella piastra di montaggio del supporto del telaio per ricamo D

3 Installare e stringere le due viti a testa zigrinata rimosse al punto 1.

Notaโ— Stringere saldamente le due viti a testa

zigrinata con il cacciavite a disco incluso con la macchina da ricamo. Sullo schermo della macchina potrebbe essere indicata la dimensione errata del telaio, se le due viti non sono strette.

a

b

Page 22: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 Afferrare il telaio con l'oggetto inserito con entrambe le mani e applicarlo al supporto del telaio per ricamo D.

5 Inserire i perni del supporto del telaio per ricamo D nei fori su entrambi i lati del telaio con morsetto per fissarlo.

1 Accertarsi che i perni sul supporto del telaio per ricamo si inseriscano nella scanalatura di posizionamento e nel foro sul telaio per ricamo.

โ–  Rimozione del telaio con morsettoAfferrando il telaio con morsetto con tutte e due le mani, sollevare entrambe le molle con le dita e tirare il telaio con morsetto verso di sรฉ.

Notaโ— Fare attenzione a non pizzicarsi le dita

con le molle.

Page 23: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

ESPAร‘OL

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Acerca del marco de la abrazadera

Este bastidor sirve para bordar objetos con formas especiales que no pueden sujetarse en un bastidor tradicional, como por ejemplo zapatos y guantes.

Comprobaciรณn del contenido del paquete

Compruebe que estรกn incluidos los siguientes accesorios. Si falta algรบn accesorio o alguno estuviera daรฑado, pรณngase en contacto con su representante de ventas autorizado.

Notaโ— El รกrea mรกxima de bordado del marco de

la abrazadera es de 24 mm ร— 45 mm (7/8 pulgadas ร— 1 3/4 pulgadas)

โ–  Contenido del kit del marco de la abrazadera

* Instale el soporte del bastidor de bordado D para poder colocar el marco de la abrazadera.

Artรญculos que pueden bordarse

Utilizando el marco de la abrazadera pueden bordarse una amplia variedad de artรญculos, excepto los materiales extremadamente duros o gruesos.

Notaโ— Cuando borde materiales delgados, utilice

siempre un producto estabilizador.โ— Los zapatos de tamaรฑo inferior a 23 cm

(US5/UK4/EUR37) no pueden bordarse.โ— El รกrea mรกxima de bordado debe ser

inferior a 24 mm ร— 45 mm (7/8 pulgadas ร— 1 3/4 pulgadas), dependiendo del tamaรฑo, la profundidad, la forma o el tipo de artรญculo que se estรฉ bordando.

โ–  Ejemplos de proyectos

1. 2. 3.

1 Soporte del bastidor de bordado D2 Marco de la abrazadera S3 Manual de instalaciรณn

Zapatos (parte frontal)

Zapatos (lengรผeta)

Guantes (cinta) Bolso pequeรฑo

Page 24: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

Colocaciรณn del artรญculo

A continuaciรณn se describe el procedimiento para utilizar el marco de la abrazadera S.

1 Afloje las dos tuercas del bastidor, y luego levante la abrazadera prensatela.

1 Tornillo2 Abrazadera prensatela

2 Pase el artรญculo entre la abrazadera prensatela y el bastidor.

1 Abrazadera prensatela2 Bastidor

Recuerdeโ— Si el artรญculo no queda bien ajustado entre

la abrazadera prensatela y el bastidor, retire las dos tuercas.Levante al mรกximo la abrazadera prensatela. Coloque el elemento que desea bordar y baje la abrazadera prensatela hasta que quede en su posiciรณn.Cuando retire las tuercas, compruebe que el lado del tornillo quede hacia arriba.

โ— Cuando coloque el zapato, afloje los cordones para abrirlo lo suficiente y, a continuaciรณn, colรณquelo en el bastidor.

3 Apriete firmemente las dos tuercas del bastidor y tire del artรญculo para comprobar que se encuentra colocado dentro del bastidor y alineado correctamente.

โ€ข Cuando tire del artรญculo, sujete firmemente el bastidor con una mano.

1 Espacio entre las dos tuercas

โ€ข Los tornillos pueden apretarse firmemente si presiona el espacio entre las dos tuercas con los dedos mientras aprieta los tornillos.

โ€ข Los tornillos pueden apretarse todavรญa mรกs utilizando la llave inglesa incluida con la mรกquina de bordar.

Notaโ— Apriete las tuercas hasta que las puntas de

los tornillos queden al mismo nivel que las partes superiores de las tuercas o sobresalgan de ellas, como se muestra a continuaciรณn.Si las puntas de los tornillos quedan dentro de las tuercas cuando se inicia el bordado, los tornillos podrรญan entrar en contacto con la mรกquina de bordar e impedir el progreso del bordado.

1 Punta del tornillo2 Tuerca

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 25: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Recuerdeโ— Si las tuercas estรกn demasiado apretadas al

retirar el artรญculo del bastidor despuรฉs de bordar, presione el espacio entre los dos tornillos con los dedos y utilice la llave inglesa incluida con la mรกquina de bordar para aflojar las tuercas.

Colocaciรณn del bastidor de bordado

Despuรฉs de colocar el artรญculo en el marco de la abrazadera, coloque el bastidor en la mรกquina de bordar.

Notaโ— Al colocar o retirar el marco de la

abrazadera, compruebe que el botรณn de "inicio/parar" de la mรกquina de bordar estรก iluminado en rojo. Si el botรณn de "inicio/parar" estรก parpadeando en verde, la mรกquina de bordar puede comenzar a coser. Si la mรกquina de bordar comienza a funcionar de forma imprevista, podrรญan producirse lesiones.

โ— Antes de colocar el marco de la abrazadera, instale el soporte del bastidor de bordado D en la mรกquina de bordar.

1 Afloje y retire los dos tornillos de mariposa de la mรกquina de bordar, y retire el soporte del bastidor de bordado del carro.

1 Tornillos de mariposa

โ€ข Los tornillos de mariposa que ha retirado se utilizarรกn para instalar el soporte del bastidor de bordado D.

2 Inserte las patillas de la placa de montaje del bastidor del carro en los orificios situados a ambos lados de la placa de montaje del soporte del bastidor de bordado D.

1 Patillas de la placa de montaje del bastidor del carro

2 Orificios de la placa de montaje del soporte del bastidor de bordado D

3 Instale y apriete los dos tornillos de mariposa retirados en el paso 1.

Notaโ— Apriete firmemente los dos tornillos de

mariposa con el destornillador de disco incluido con la mรกquina de bordar. Si los dos tornillos no estรกn bien apretados, es posible que en la pantalla de la mรกquina se indique un tamaรฑo de bastidor incorrecto.

a

b

Page 26: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 Sujete el bastidor y el artรญculo con ambas manos, y luego colรณquelo en el soporte del bastidor de bordado D.

5 Inserte las patillas del soporte del bastidor de bordado D en los orificios situados a ambos lados del marco de la abrazadera para fijarlo.

1 Compruebe que las patillas del soporte del bastidor de bordado encajan en la ranura de posiciรณn y en el orificio del bastidor de bordado.

โ–  Extracciรณn del marco de la abrazaderaSujetando el marco de la abrazadera con ambas manos, levante los dos resortes con los dedos y retire el marco de la abrazadera tirando hacia usted.

Notaโ— Tenga cuidado con no pillarse los dedos

con los resortes.

Page 27: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

PORTUGUรŠS

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Sobre o Bastidor de EngateEste bastidor รฉ usado para bordar itens com formas especiais, que nรฃo podem ser fixados em um bastidor tradicional, como calรงados e luvas.

Verificando o conteรบdo do pacote

Verifique se as peรงas a seguir estรฃo incluรญdas. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com o representante de vendas autorizado.

Notaโ— A รกrea mรกxima de bordado do Bastidor de

Engate รฉ 24 mm ร— 45 mm (7/8 ร— 1 3/4 pol.)

โ–  Conteรบdo do kit do bastidor de engate

* Instale a base de suporte do bastidor de bordar D para fixar o bastidor de engate.

Itens que podem ser bordados

Com o uso do bastidor de engate, รฉ possรญvel bordar uma grande variedade de itens, exceto materiais extremamente duros ou espessos.

Notaโ— Ao bordar materiais finos, lembre-se de

usar um produto estabilizador.โ— Calรงados com tamanho inferior a 23 cm

(US5/UK4/EUR37) nรฃo podem ser bordados.

โ— A รกrea mรกxima de bordado pode ser inferior a 24 mm ร— 45 mm (7/8 ร— 1 3/4 pol.), dependendo do tamanho, profundidade, forma ou tipo de item que estiver sendo bordado.

โ–  Amostras de projetos1. 2. 3.

1 Base de suporte do bastidor de bordar D2 Bastidor de engate S3 Manual de Instalaรงรฃo

Calรงados (frente) Calรงados (lรญngua)

Luvas (tira) Bolsa pequena

Page 28: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

Colocando o item no bastidor

O procedimento para utilizar o bastidor de engate S รฉ descrito a seguir.

1 Solte as duas porcas do bastidor e erga a cinta de pressรฃo.

1 Parafuso2 Cinta de pressรฃo

2 Passe o item entre a cinta de pressรฃo e o bastidor.

1 Cinta de pressรฃo2 Bastidor

Lembreteโ— Se o item nรฃo se fixar entre a cinta de

pressรฃo e o bastidor, remova completamente as duas porcas.Erga a cinta de pressรฃo atรฉ sua posiรงรฃo mais alta. Insira o item a ser bordado e depois baixe a cinta de pressรฃo na posiรงรฃo correta.Ao remover as porcas, verifique se o lado do parafuso estรก voltado para cima.

โ— Para colocar o calรงado, solte o cadarรงo para abri-lo suficientemente e entรฃo coloque-o no bastidor.

3 Aperte firmemente as duas porcas no bastidor e entรฃo puxe o item para verificar se estรก dentro do bastidor e estรก alinhado corretamente.

โ€ข Ao puxar o item, segure o bastidor firmemente com uma mรฃo.

1 รrea entre as duas porcas

โ€ข Os parafusos podem ser apertados firmemente se vocรช pressionar a รกrea entre as duas porcas com os dedos ao apertar os parafusos.

โ€ข Os parafusos podem ser mais apertados usando a chave que acompanha a mรกquina de bordar.

Notaโ— Aperte as porcas atรฉ que as pontas dos

parafusos estejam alinhadas com os topos das porcas ou se projetem delas, como mostrado abaixo.Se as pontas dos parafusos ficarem rebaixadas nas porcas quando o bordado for iniciado, os parafusos poderรฃo bater na mรกquina de bordar, interrompendo a operaรงรฃo.

1 Ponta do parafuso2 Porca

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 29: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

Lembreteโ— Se as porcas forem muito apertadas, ao

remover o item do bastidor apรณs o bordado, pressione a รกrea entre os dois parafusos com os dedos e use a chave que acompanha a mรกquina de bordar para soltar as porcas.

Instalando o bastidor de bordar

Depois de colocar o item no bastidor de engate, instale o bastidor na mรกquina de bordar.

Notaโ— Ao fixar ou remover o bastidor de engate,

verifique se o botรฃo "Iniciar/Parar" da mรกquina de bordar estรก aceso em vermelho. Se o botรฃo "Iniciar/Parar" estiver piscando em verde, a mรกquina de bordar poderรก entrar em funcionamento. Se a mรกquina de bordar iniciar uma operaรงรฃo acidentalmente, ela poderรก causar ferimentos.

โ— Antes de fixar o bastidor de engate, instale a base de suporte do bastidor de bordar D na mรกquina de bordar.

1 Solte e remova os dois parafusos de aperto manual na mรกquina de bordar e depois remova a base de suporte do bastidor de bordar do carro.

1 Parafusos de aperto manual

โ€ข Os parafusos de aperto manual removidos serรฃo usados para instalar a base de suporte do bastidor de bordar D.

2 Insira os pinos da placa de montagem do bastidor do carro nos orifรญcios em ambos os lados da placa de montagem da base de suporte do bastidor de bordar D.

1 Pinos existentes na placa de montagem do carro

2 Orifรญcios da placa de montagem da base de suporte do bastidor de bordar D

3 Instale e aperte os dois parafusos de aperto manual removidos no passo 1.

Notaโ— Aperte firmemente os dois parafusos de

aperto manual com a chave de fenda em forma de disco incluรญda no pacote da mรกquina de bordar. O tamanho de bastidor errado poderรก ser indicado na tela da mรกquina se os dois parafusos nรฃo estiverem apertados.

a

b

Page 30: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 Use as duas mรฃos para segurar o bastidor com o item e depois fixe-o na base de suporte do bastidor de bordar D.

5 Insira os pinos da base de suporte do bastidor de bordar D nos orifรญcios em ambos os lados do bastidor de engate para prendรช-lo.

1 Verifique se os pinos da base de suporte do bastidor se encaixam nas aberturas e orifรญcios de posicionamento do bastidor de bordar.

โ–  Removendo o bastidor de engateAo segurar o bastidor de engate com as duas mรฃos, levante as duas molas com os dedos e puxe o bastidor de engate em sua direรงรฃo.

Notaโ— Tome cuidado para nรฃo prender os dedos

nas molas.

Page 31: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

ะ ะฃะกะกะšะ˜ะ™

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

ะŸัะปัŒั†ั‹ ั ะทะฐะถะธะผะพะผะญั‚ะธ ะฟัะปัŒั†ั‹ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‚ัั ะดะปั ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ ะธะทะดะตะปะธัั… ัะปะพะถะฝะพะน ั„ะพั€ะผั‹, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฝะตะปัŒะทั ะทะฐะบั€ะตะฟะธั‚ัŒ ะฒ ะพะฑั‹ั‡ะฝั‹ั… ะฟัะปัŒั†ะฐั… (ั‚ัƒั„ะปัั…, ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะฐั… ะธ ั‚. ะฟ.).

ะŸั€ะพะฒะตั€ะบะฐ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฝะพัั‚ะธะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะต ะธะผะตัŽั‚ัั ะฒ ะฝะฐะปะธั‡ะธะธ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹. ะ•ัะปะธ ะบะฐะบะพะน-ะปะธะฑะพ ะธะท ะฟะตั€ะตั‡ะธัะปะตะฝะฝั‹ั… ัะปะตะผะตะฝั‚ะพะฒ ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ, ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ะพั„ะธั†ะธะฐะปัŒะฝะพะผัƒ ั‚ะพั€ะณะพะฒะพะผัƒ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัŽ.

ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธะตโ— ะœะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะฐั ะพะฑะปะฐัั‚ัŒ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธั

ะฟัะปะตั† ั ะทะฐะถะธะผะพะผ ัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ 24 ร— 45 ะผะผ

โ–  ะกะพัั‚ะฐะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฐ ะฟัะปะตั† ั ะทะฐะถะธะผะพะผ

* ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ ะฟัะปะตั† D, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะทะฐะบั€ะตะฟะธั‚ัŒ ะฟัะปัŒั†ั‹ ั ะทะฐะถะธะผะพะผ.

ะ˜ะทะดะตะปะธั, ะฝะฐ ะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธะต

ะ•ัะปะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฟัะปัŒั†ั‹ ั ะทะฐะถะธะผะพะผ, ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธะต ะฝะฐ ัะฐะผั‹ั… ั€ะฐะทะฝั‹ั… ะธะทะดะตะปะธัั… (ะบั€ะพะผะต ะธะทะดะตะปะธะน, ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะฝั‹ั… ะธะท ะพั‡ะตะฝัŒ ะถะตัั‚ะบะพะณะพ ะธะปะธ ั‚ะพะปัั‚ะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ).

ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธะตโ— ะŸั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ั ั‚ะพะฝะบะธะผะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐะผะธ

ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ัั‚ะฐะฑะธะปะธะทะธั€ัƒัŽั‰ะธะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป.

โ— ะะตะปัŒะทั ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธะต ะฝะฐ ะพะฑัƒะฒะธ ั€ะฐะทะผะตั€ะพะผ ะผะตะฝัŒัˆะต 23 ัะผ (US5/UK4/EUR37).

โ— ะ’ ะฝะตะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ัะปัƒั‡ะฐัั… ะธะท-ะทะฐ ั€ะฐะทะผะตั€ะฐ, ะณะปัƒะฑะธะฝั‹, ั„ะพั€ะผั‹ ะธะปะธ ะฒะธะดะฐ ะธะทะดะตะปะธั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะฐั ะพะฑะปะฐัั‚ัŒ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธั ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะผะตะฝัŒัˆะต 24 ร— 45 ะผะผ.

โ–  ะŸั€ะธะผะตั€ั‹ ะธะทะดะตะปะธะน, ะฝะฐ ะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธะต1. 2. 3.

1 ะ”ะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ ะฟัะปะตั† D2 ะ—ะฐะถะธะผะฝะฐั ั€ะฐะผะบะฐ S3 ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต

ะžะฑัƒะฒัŒ (ะฒะตั€ั…) ะžะฑัƒะฒัŒ (ัะทั‹ั‡ะพะบ)

ะŸะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ (ะทะฐัั‚ะตะถะบะฐ)

ะกัƒะผะพั‡ะบะฐ

Page 32: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

ะ—ะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธะต ะธะทะดะตะปะธั ะฒ ะฟัะปัŒั†ะฐั…

ะะธะถะต ะพะฟะธัะฐะฝ ะฟะพั€ัะดะพะบ ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะธะทะดะตะปะธั ะดะปั ะฟัะปะตั† ั ะทะฐะถะธะผะพะผ S.

1 ะžัะปะฐะฑัŒั‚ะต ะดะฒะต ะณะฐะนะบะธ ะฝะฐ ะฟัะปัŒั†ะฐั… ะธ ะฟั€ะธะฟะพะดะฝะธะผะธั‚ะต ะฟั€ะธะถะธะผะฝะพะน ะทะฐะถะธะผ.

1 ะ’ะธะฝั‚2 ะŸั€ะธะถะธะผะฝะพะน ะทะฐะถะธะผ

2 ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะบั€ะฐะน ะธะทะดะตะปะธั ะผะตะถะดัƒ ะฟั€ะธะถะธะผะฝั‹ะผ ะทะฐะถะธะผะพะผ ะธ ะฟัะปัŒั†ะฐะผะธ.

1 ะŸั€ะธะถะธะผะฝะพะน ะทะฐะถะธะผ2 ะŸัะปัŒั†ั‹

ะะฐะฟะพะผะธะฝะฐะฝะธะตโ— ะ•ัะปะธ ะบั€ะฐะน ะธะทะดะตะปะธั ะฝะต ะฟะพะผะตั‰ะฐะตั‚ัั ะผะตะถะดัƒ

ะฟั€ะธะถะธะผะฝั‹ะผ ะทะฐะถะธะผะพะผ ะธ ะฟัะปัŒั†ะฐะผะธ, ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะฒั‹ะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะพะฑะต ะณะฐะนะบะธ.ะŸะพะดะฝะธะผะธั‚ะต ะฟั€ะธะถะธะผะฝะพะน ะทะฐะถะธะผ ะฒ ัะฐะผะพะต ะฒะตั€ั…ะฝะตะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต. ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะบั€ะฐะน ะธะทะดะตะปะธั, ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝั‹ะน ะดะปั ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธั, ะผะตะถะดัƒ ะฟั€ะธะถะธะผะฝั‹ะผ ะทะฐะถะธะผะพะผ ะธ ะฟัะปัŒั†ะฐะผะธ ะธ ะพะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ะฟั€ะธะถะธะผะฝะพะน ะทะฐะถะธะผ ะฝะฐ ะผะตัั‚ะพ.ะŸั€ะธ ะฒั‹ะฒะพั€ะฐั‡ะธะฒะฐะฝะธะธ ะณะฐะตะบ ัั‚ะพั€ะพะฝะฐ ั ะณะพะปะพะฒะบะฐะผะธ ะฒะธะฝั‚ะพะฒ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะฐ ะฒะฒะตั€ั….

โ— ะŸั€ะธ ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธะธ ะฒ ะฟัะปัŒั†ะฐั… ะพะฑัƒะฒะธ ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะพัะปะฐะฑัŒั‚ะต ัˆะฝัƒั€ะพะฒะบัƒ ะธ ัˆะธั€ะพะบะพ ั€ะฐัะบั€ะพะนั‚ะต ะพะฑัƒะฒัŒ ะธ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพัะปะต ัั‚ะพะณะพ ะทะฐะบั€ะตะฟะปัะนั‚ะต ะตะต ะฒ ะฟัะปัŒั†ะฐั….

3 ะะฐะดะตะถะฝะพ ะทะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ะพะฑะต ะณะฐะนะบะธ ะฝะฐ ะฟัะปัŒั†ะฐั…. ะ—ะฐั‚ะตะผ ะฟะพั‚ัะฝะธั‚ะต ะทะฐ ะธะทะดะตะปะธะต ะธ ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ะพะฝะพ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฒ ะฟั€ะตะดะตะปะฐั… ะพะฑะปะฐัั‚ะธ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธั ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะพ.

โ€ข ะŸั€ะธ ัั‚ะพะผ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฟั€ะธะดะตั€ะถะธะฒะฐั‚ัŒ ะฟัะปัŒั†ั‹ ะพะดะฝะพะน ั€ัƒะบะพะน.

1 ะžะฑะปะฐัั‚ัŒ ะผะตะถะดัƒ ะดะฒัƒะผั ะณะฐะนะบะฐะผะธ

โ€ข ะงั‚ะพะฑั‹ ะฝะฐะดะตะถะฝะพ ะทะฐั‚ัะฝัƒั‚ัŒ ะฒะธะฝั‚ั‹, ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะทะฐั‚ัะณะธะฒะฐะฝะธั ะฒะธะฝั‚ะพะฒ ะฟั€ะธะถะธะผะฐะนั‚ะต ะฟะฐะปัŒั†ะฐะผะธ ะพะฑะปะฐัั‚ัŒ ะผะตะถะดัƒ ะดะฒัƒะผั ะณะฐะนะบะฐะผะธ.

โ€ข ะ—ะฐั‚ัะฝัƒะฒ ะฒะธะฝั‚ั‹ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒัŽ, ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะทะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ะธั… ะบะปัŽั‡ะพะผ, ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผั‹ะผ ะบ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะปัŒะฝะพะน ะผะฐัˆะธะฝะต.

ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธะตโ— ะ—ะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ะณะฐะนะบะธ ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะบะพะฝั†ั‹

ะฒะธะฝั‚ะพะฒ ะฝะฐั…ะพะดะธะปะธััŒ ะฝะฐ ะพะดะฝะพะผ ัƒั€ะพะฒะฝะต ั ะณะฐะนะบะฐะผะธ ะธะปะธ ะฝะตะผะฝะพะณะพ ะฒั‹ัั‚ัƒะฟะฐะปะธ ะฝะฐะด ะฝะธะผะธ (ะบะฐะบ ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะพ ะฝะธะถะต).ะ•ัะปะธ ะฒะธะฝั‚ั‹ ะฑัƒะดัƒั‚ ะฝะต ะดะพ ะบะพะฝั†ะฐ ะทะฐั‚ัะฝัƒั‚ั‹ (ะบะพะฝั†ั‹ ะฒะธะฝั‚ะพะฒ ัƒั‚ะพะฟะปะตะฝั‹ ะฒ ะณะฐะนะบะฐั…), ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธั ะฒะธะฝั‚ั‹ ะผะพะณัƒั‚ ัƒะดะฐั€ะธั‚ัŒ ะพ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะปัŒะฝัƒัŽ ะผะฐัˆะธะฝัƒ ะธ ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธะต.

1 ะšะพะฝะตั† ะฒะธะฝั‚ะฐ2 ะ“ะฐะนะบะฐ

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 33: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

ะะฐะฟะพะผะธะฝะฐะฝะธะตโ— ะ•ัะปะธ ะฟั€ะธ ัะฝัั‚ะธะธ ะธะทะดะตะปะธั ั ะฟัะปะตั† ะฒั‹

ั‡ัƒะฒัั‚ะฒัƒะตั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ะณะฐะนะบะธ ะทะฐั‚ัะฝัƒั‚ั‹ ัะปะธัˆะบะพะผ ัะธะปัŒะฝะพ, ะฟั€ะธะถะผะธั‚ะต ะฟะฐะปัŒั†ะฐะผะธ ะพะฑะปะฐัั‚ัŒ ะผะตะถะดัƒ ะดะฒัƒะผั ะฒะธะฝั‚ะฐะผะธ ะธ ะพัะปะฐะฑัŒั‚ะต ะณะฐะนะบะธ ะบะปัŽั‡ะพะผ, ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผั‹ะผ ะบ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะปัŒะฝะพะน ะผะฐัˆะธะฝะต.

ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ะฟัะปะตั†ะšะพะณะดะฐ ะธะทะดะตะปะธะต ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะพ ะฒ ะฟัะปัŒั†ะฐั… ั ะทะฐะถะธะผะพะผ, ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฟัะปัŒั†ั‹ ะฝะฐ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะปัŒะฝัƒัŽ ะผะฐัˆะธะฝัƒ.

ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธะตโ— ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะธ ัะฝัั‚ะธั ะฟัะปะตั† ั

ะทะฐะถะธะผะพะผ ะบะฝะพะฟะบะฐ "ะŸัƒัะบ/ะกั‚ะพะฟโ€ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะปัŒะฝะพะน ะผะฐัˆะธะฝั‹ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟะพะดัะฒะตั‡ะตะฝะฐ ะบั€ะฐัะฝั‹ะผ ั†ะฒะตั‚ะพะผ. ะ•ัะปะธ ะบะฝะพะฟะบะฐ "ะŸัƒัะบ/ะกั‚ะพะฟ" ะผะธะณะฐะตั‚ ะทะตะปะตะฝั‹ะผ ั†ะฒะตั‚ะพะผ, ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะปัŒะฝะฐั ะผะฐัˆะธะฝะฐ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะนั‚ะธ ะฒ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะปัŒะฝะฐั ะผะฐัˆะธะฝะฐ ัะปัƒั‡ะฐะนะฝะพ ะฝะฐั‡ะฝะตั‚ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะฝะธะต, ัั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ั‚ั€ะฐะฒะผะต.

โ— ะŸะตั€ะตะด ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธะตะผ ะฟัะปะตั† ั ะทะฐะถะธะผะพะผ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฝะฐ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะปัŒะฝัƒัŽ ะผะฐัˆะธะฝัƒ ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ ะฟัะปะตั† D.

1 ะžัะปะฐะฑัŒั‚ะต ะธ ะฒั‹ะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะดะฒะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ ั ะฝะฐะบะฐั‚ะบะพะน ะฝะฐ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะปัŒะฝะพะน ะผะฐัˆะธะฝะต ะธ ัะฝะธะผะธั‚ะต ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ ะฟัะปะตั† ั ะบะฐั€ะตั‚ะบะธ.

1 ะ’ะธะฝั‚ั‹ ั ะฝะฐะบะฐั‚ะบะพะน

โ€ข ะ’ั‹ะฒะตั€ะฝัƒั‚ั‹ะต ะฒะธะฝั‚ั‹ ั ะฝะฐะบะฐั‚ะบะพะน ะฟะพั‚ั€ะตะฑัƒัŽั‚ัั ะฟั€ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปั ะฟัะปะตั† D.

2 ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัˆั‚ะธั„ั‚ั‹ ะฝะฐ ะฟะปะฐัั‚ะธะฝะต ะบะฐั€ะตั‚ะบะธ ะดะปั ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฟัะปะตั† ะฒ ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั ั ะพะฑะตะธั… ัั‚ะพั€ะพะฝ ะผะพะฝั‚ะฐะถะฝะพะน ะฟะปะฐัั‚ะธะฝั‹ ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปั ะฟัะปะตั† D.

1 ะจั‚ะธั„ั‚ั‹ ะฝะฐ ะฟะปะฐัั‚ะธะฝะต ะบะฐั€ะตั‚ะบะธ ะดะปั ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฟัะปะตั†

2 ะžั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั ะผะพะฝั‚ะฐะถะฝะพะน ะฟะปะฐัั‚ะธะฝั‹ ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปั ะฟัะปะตั† D

3 ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะธ ะทะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ะดะฒะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ ั ะฝะฐะบะฐั‚ะบะพะน, ะฒั‹ะฒะตั€ะฝัƒั‚ั‹ะต ะฝะฐ ัˆะฐะณะต 1.

ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธะตโ— ะขัƒะณะพ ะทะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ะดะฒะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ ั ะฝะฐะบะฐั‚ะบะพะน

ะดะธัะบะพะพะฑั€ะฐะทะฝะพะน ะพั‚ะฒะตั€ั‚ะบะพะน, ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผะพะน ะบ ะฒั‹ัˆะธะฒะฐะปัŒะฝะพะน ะผะฐัˆะธะฝะต. ะ•ัะปะธ ัั‚ะธ ะดะฒะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ ะฝะต ะฑัƒะดัƒั‚ ั‚ัƒะณะพ ะทะฐั‚ัะฝัƒั‚ั‹, ะฝะฐ ะดะธัะฟะปะตะต ะผะฐัˆะธะฝั‹ ะผะพะถะตั‚ ะพั‚ะพะฑั€ะฐะทะธั‚ัŒัั ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั‹ะน ั€ะฐะทะผะตั€ ะฟัะปะตั†.

a

b

Page 34: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 ะ’ะพะทัŒะผะธั‚ะต ะพะฑะตะธะผะธ ั€ัƒะบะฐะผะธ ะฟัะปัŒั†ั‹ ั ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะฝั‹ะผ ะฝะฐ ะฝะธั… ะธะทะดะตะปะธะตะผ ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะธั… ะฒ ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ ะฟัะปะตั† D.

5 ะงั‚ะพะฑั‹ ะทะฐะบั€ะตะฟะธั‚ัŒ ะฟัะปัŒั†ั‹, ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฒั‹ัั‚ัƒะฟั‹ ะฝะฐ ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปะต ะฟัะปะตั† D ะฒ ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั ะฟะพ ะพะฑะตะธะผ ัั‚ะพั€ะพะฝะฐะผ ะฟัะปะตั† ั ะทะฐะถะธะผะพะผ.

1 ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะฒั‹ัั‚ัƒะฟั‹ ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปั ะฟัะปะตั† ะฟะพะฟะฐะปะธ ะฒ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะฟะฐะทั‹ ะธ ะฒ ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั ะฝะฐ ะฟัะปัŒั†ะฐั….

โ–  ะกะฝัั‚ะธะต ะฟัะปะตั† ั ะทะฐะถะธะผะพะผะ’ะพะทัŒะผะธั‚ะต ะพะฑะตะธะผะธ ั€ัƒะบะฐะผะธ ะฟัะปัŒั†ั‹ ั ะทะฐะถะธะผะพะผ, ะฟะฐะปัŒั†ะฐะผะธ ะฟั€ะธะฟะพะดะฝะธะผะธั‚ะต ะฟั€ัƒะถะธะฝั‹ ะธ ะฟะพั‚ัะฝะธั‚ะต ะฝะฐ ัะตะฑั ะฟัะปัŒั†ั‹ ั ะทะฐะถะธะผะพะผ.

ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธะตโ— ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝั‹, ะฝะต ะฟั€ะธั‰ะตะผะธั‚ะต

ะฟะฐะปัŒั†ั‹ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐะผะธ.

Page 35: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

็ฎ€ไฝ“ไธญๆ–‡

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

ๆœ‰ๅ…ณๅคนๆก†

ๆœฌ็ปฃ่Šฑๆก†็”จไบŽ็ปฃๅˆถๅธธ่ง„ๆ”ฏๆžถๆ— ๆณ•ๅ›บๅฎš็š„็‰นๆฎŠๅฝข็Šถ็‰ฉๅ“๏ผŒๅฆ‚้ž‹็ฑปๅ’Œๆ‰‹ๅฅ—็ญ‰ใ€‚

ๆ ธๅฏน้™„ๅธฆ็š„็‰ฉๅ“

ๆฃ€ๆŸฅๆ˜ฏๅฆ้™„ๅธฆๆœ‰ไปฅไธ‹้ƒจไปถใ€‚ๅฆ‚ๆœ‰ไปปไฝ•็‰ฉๅ“็ผบๅคฑๆˆ–ๆŸๅ๏ผŒ่ฏทไธŽๆŽˆๆƒ้”€ๅ”ฎไปฃ็†ๅ•†่”็ณปใ€‚

ๆณจ้‡Š

โ— ่ฏฅๅคนๆก†็š„ๆœ€ๅคง็ปฃ่ŠฑๅŒบๅŸŸๆ˜ฏ 24 ๆฏซ็ฑณ ร— 45 ๆฏซ็ฑณ

โ–  ๅคนๆก†ๅฅ—ไปถ้™„ๅธฆ็š„็‰ฉๅ“

* ่ฆๅฎ‰่ฃ…ๅคนๆก†๏ผŒๅฟ…้กป้ฆ–ๅ…ˆๅฎ‰่ฃ…็ปฃ่Šฑๆก†ๆ”ฏๆžถ Dใ€‚

้€‚็”จ็š„็ปฃๅˆถ็‰ฉๅ“

่ฏฅๅคนๆก†ๅฏ็”จไบŽ็ปฃๅˆถ้™คๆž็กฌๆˆ–ๆžๅŽšๅธƒๆ–™ไน‹ๅค–็š„ๅ„็งๅธƒ่‰บใ€็šฎ้ฉ็”จๅ“ใ€‚

ๆณจ้‡Š

โ— ็ปฃๅˆถ่พƒ่–„้ขๆ–™ๆ—ถ๏ผŒ็กฎไฟไฝฟ็”จ่กฌ็บธใ€‚โ— ไธ่ƒฝ็ปฃๅˆถๅฐบๅฏธๅฐไบŽ 23 ๅŽ˜็ฑณ (US5/UK4/

EUR37) ็š„้ž‹็ฑปใ€‚โ— ๆ นๆฎๆ‰€็ปฃๅˆถ็‰ฉๅ“็š„ๅฐบๅฏธใ€ๅŽšๅบฆใ€ๅฝข็Šถๆˆ–็ฑป

ๅž‹ไธๅŒ๏ผŒๆœ€ๅคง็ปฃ่ŠฑๅŒบๅŸŸๅฏ่ƒฝๅฐไบŽ 24 ๆฏซ็ฑณ ร— 45 ๆฏซ็ฑณใ€‚

โ–  ็ปฃๅ“็คบไพ‹

1. 2. 3.

1 ็ปฃ่Šฑๆก†ๆ”ฏๆžถ D2 ๅคนๆก† S3 ๅฎ‰่ฃ…่ฏดๆ˜Žไนฆ

้ž‹็ฑป ๏ผˆๆญฃ้ข๏ผ‰ ้ž‹็ฑป ๏ผˆ้ž‹่ˆŒ๏ผ‰

ๆ‰‹ๅฅ— ๏ผˆๆ‰ฃๅธฆ๏ผ‰ ๅฐๅŒ…

Page 36: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

็ฎๆ”พ็‰ฉๅ“

ไธ‹้ขไป‹็ปไบ†ไฝฟ็”จๅคนๆก† S ็š„ๆญฅ้ชคใ€‚

1 ๆพๅผ€็ปฃ่Šฑๆก†ไธŠ็š„ไธคไธช่žบๆฏ๏ผŒ็„ถๅŽๆŠฌ่ตทๅคนๅ…ทใ€‚

1 ่žบไธ2 ๅคนๅ…ท

2 ๅฐ†็‰ฉๅ“็ฝฎไบŽๅคนๅ…ทๅ’Œ็ปฃ่Šฑๆก†ไน‹้—ดใ€‚

1 ๅคนๅ…ท2 ็ปฃ่Šฑๆก†

ๅค‡ๆณจ

โ— ๅฆ‚ๆžœ็‰ฉๅ“็š„ๅคงๅฐๆ— ๆณ•็ฝฎไบŽๅคนๅ…ทๅ’Œ็ปฃ่Šฑๆก†ไน‹้—ด๏ผŒ่ฏทๅฎŒๅ…จๅธไธ‹ไธคไธช่žบๆฏใ€‚ๅฐ†ๅคนๅ…ทๆŠฌ้ซ˜ๅˆฐๆœ€้ซ˜ไฝ็ฝฎใ€‚ๆ’ๅ…ฅ่ฆ็ปฃๅˆถ็š„็‰ฉๅ“๏ผŒ็„ถๅŽๅฐ†ๅคนๅ…ท้™ไฝŽๅˆฐ้€‚ๅฝ“ไฝ็ฝฎใ€‚ๅ–ไธ‹่žบๆฏ๏ผŒ็กฎไฟ่žบไธไพงๆœไธŠใ€‚

โ— ็ฎๆ”พ้ž‹็ฑปๆ—ถ๏ผŒๅบ”ๆพๅผ€้ž‹ๅธฆๅฐ†้ž‹ๅญๆ‰“ๅผ€ๅˆฐ่ถณๅคŸๅฎฝๅบฆ๏ผŒ็„ถๅŽๅฐ†ๅ…ถ็ฎๆ”พๅˆฐ็ปฃ่Šฑๆก†ไธŠใ€‚

3 ๆ‹ง็ดง็ปฃ่Šฑๆก†ไธŠ็š„ไธค้ข—่žบๆฏ๏ผŒ็„ถๅŽๆ‹‰ๆ‹ฝ็‰ฉๅ“ไปฅๆฃ€ๆŸฅๅ…ถๆ˜ฏๅฆไฝไบŽ็ปฃ่Šฑๆก†ๅ†…ไธ”ๅทฒๆญฃ็กฎๅฏน้ฝใ€‚

โ€ข ๆ‹‰ๆ‹ฝ็‰ฉๅ“ๆ—ถ๏ผŒ็กฎไฟไธ€ๅชๆ‰‹็‰ข็‰ขๆกไฝ็ปฃ่Šฑๆก†ใ€‚

1 ไธคไธช่žบๆฏ้—ด็š„ๅŒบๅŸŸ

โ€ข ๅชๆœ‰ๅœจ็”จๆ‰‹ๆŒ‡ๅคน็ดงไธค้ข—่žบๆฏไน‹้—ดๅŒบๅŸŸ็š„ๅŒๆ—ถๆ‹ง็ดง่žบไธ๏ผŒ่žบไธๆ‰่ƒฝ่ขซ็‰ข็‰ข็š„ๆ‹ง็ดงใ€‚

โ€ข ไฝฟ็”จ็ปฃ่Šฑๆœบ้™„ๅธฆ็š„ๆ‰ณๆ‰‹ๅฏ่ฟ›ไธ€ๆญฅๆ‹ง็ดง่žบไธใ€‚

ๆณจ้‡Š

โ— ๆ‹ง็ดง่žบไธ็›ดๅˆฐ่žบไธๆขขไธŽ่žบๆฏ็š„้กถ้ƒจๅฏน้ฝๆˆ–ไปŽ้กถ้ƒจๅ‡ธๅ‡บ๏ผŒๅฆ‚ไธ‹ๆ‰€็คบใ€‚ๅฆ‚ๆžœ็ปฃๅˆถๅผ€ๅง‹ๆ—ถ่žบไธๆขขไฝŽไบŽ่žบๆฏ๏ผŒ่žบไธๅฏ่ƒฝไผš็ขฐๅˆฐ็ปฃ่Šฑๆœบ๏ผŒ้˜ป็ข็ปฃ่Šฑ็š„็ปง็ปญ่ฟ›่กŒใ€‚

1 ่žบไธๆขข2 ่žบๆฏ

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 37: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

ๅค‡ๆณจ

โ— ็ปฃๅˆถๅฎŒๆˆๅŽไปŽ็ปฃ่Šฑๆก†ๅ–ๅ‡บ็‰ฉๅ“ๆ—ถ๏ผŒๅฆ‚ๆžœ่žบๆฏๅ›บๅฎš็š„ๅคช็ดง๏ผŒ็”จๆ‰‹ๆŒ‡ๆŒ‰ๅŽ‹ไธคไธช่žบไธไน‹้—ด็š„ๅŒบๅŸŸ๏ผŒๅนถไฝฟ็”จ็ปฃ่Šฑๆœบ้™„ๅธฆ็š„ๆ‰ณๆ‰‹ๆพๅผ€่žบๆฏใ€‚

ๅฎ‰่ฃ…็ปฃ่Šฑๆก†

ๅฐ†็‰ฉๅ“็ฎๆ”พๅœจๅคนๆก†ๅŽ๏ผŒๅฐ†็ปฃ่Šฑๆก†ๅฎ‰่ฃ…ๅˆฐ็ปฃ่ŠฑๆœบไธŠใ€‚

ๆณจ้‡Š

โ— ๅฎ‰่ฃ…ๆˆ–ๅธไธ‹ๅคนๆก†ๆ—ถ๏ผŒ็กฎไฟ็ปฃ่Šฑๆœบ็š„ๅผ€ๅง‹๏ผๅœๆญขๆŒ‰้’ฎไบฎ็บข็ฏใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅผ€ๅง‹๏ผๅœๆญขๆŒ‰้’ฎ้—ช็ปฟ็ฏ๏ผŒๅˆ™็ปฃ่Šฑๆœบๅฏไปฅๅผ€ๅง‹็ปฃๅˆถใ€‚ๅฆ‚ๆžœ็ปฃ่Šฑๆœบๆ„ๅค–็š„ๅผ€ๅง‹่ฟ่กŒไบ†๏ผŒๅˆ™ๅฏ่ƒฝไผš้€ ๆˆไบบ่บซไผคๅฎณใ€‚

โ— ๅฎ‰่ฃ…ๅคนๆก†ๅ‰๏ผŒๅฐ†็ปฃ่Šฑๆก†ๆ”ฏๆžถ D ๅฎ‰่ฃ…ๅœจ็ปฃ่ŠฑๆœบไธŠใ€‚

1 ๆพๅผ€ๅนถๅธไธ‹็ปฃ่ŠฑๆœบไธŠ็š„ไธค้ข—ๆŒ‡ๆ—‹่žบไธ๏ผŒ็„ถๅŽไปŽๅฏผ่ฝจไธญๅธไธ‹็ปฃ่Šฑๆก†ๆ”ฏๆžถใ€‚

1 ๆŒ‡ๆ—‹่žบไธ

โ€ข ๅธไธ‹็š„ๆŒ‡ๆ—‹่žบไธๅฐ†็”จไบŽๅฎ‰่ฃ…็ปฃ่Šฑๆก†ๆ”ฏๆžถ Dใ€‚

2 ๅฐ†ๅฏผ่ฝจ็ปฃ่Šฑๆก†ๅฎ‰่ฃ…ๆฟไธŠ็š„้”€้’‰ๆ’ๅ…ฅ็ปฃ่Šฑๆก†ๆ”ฏๆžถ D ๅฎ‰่ฃ…ๆฟไธคไพง็š„ๅญ”ไธญใ€‚

1 ๅฏผ่ฝจ็ปฃ่Šฑๆก†ๅฎ‰่ฃ…ๆฟไธŠ็š„้”€้’‰2 ็ปฃ่Šฑๆก†ๆ”ฏๆžถ D ๅฎ‰่ฃ…ๆฟ็š„ๅญ”

3 ๅฎ‰่ฃ…ๅนถๆ‹ง็ดงๆญฅ้ชค 1 ไธญๅธไธ‹็š„ไธค้ข—ๆŒ‡ๆ—‹่žบไธใ€‚

ๆณจ้‡Š

โ— ่ฏท็”จ็ปฃ่Šฑๆœบ้™„ๅธฆ็š„็›˜็Šถ่žบไธๅˆ€ๆ‹ง็ดงไธค้ข—ๆŒ‡ๆ—‹่žบไธใ€‚ๅฆ‚ๆžœไธค้ข—่žบไธๆœช่ขซๆ‹ง็ดง๏ผŒๆœบๅ™จ็”ป้ขไธŠๅฐ†ๆ˜พ็คบ้”™่ฏฏๅฐบๅฏธ็š„็ปฃ่Šฑๆก†ไฟกๆฏใ€‚

a

b

Page 38: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 ไฝฟ็”จๅŒๆ‰‹ๆกไฝ็ฎๆ”พ็‰ฉๅ“็š„็ปฃ่Šฑๆก†๏ผŒ็„ถๅŽๅฐ†ๅ…ถๅฎ‰่ฃ…ๅˆฐ็ปฃ่Šฑๆก†ๆ”ฏๆžถ Dใ€‚

5 ๅฐ†็ปฃ่Šฑๆก†ๆ”ฏๆžถ D ไธŠ็š„้”€้’‰ๆ’ๅ…ฅๅคนๆก†ไธคไพง็š„ๅญ”ไธญๅฐ†ๅ…ถๅ›บๅฎšใ€‚

1 ็กฎไฟ็ปฃ่Šฑๆก†ๆ”ฏๆžถไธŠ็š„้”€้’‰ๅฏๅฎ‰่ฃ…ๅˆฐๅฎšไฝๆงฝไปฅๅŠ็ปฃ่Šฑๆก†็š„ๅญ”ไธญใ€‚

โ–  ๅธไธ‹ๅคนๆก†็”จๅŒๆ‰‹ๆกไฝๅคนๆก†็š„ๅŒๆ—ถ๏ผŒ็”จๆ‰‹ๆŒ‡ๆŠฌ่ตทไธค่พน็š„ๅผน็ฐง๏ผŒ็„ถๅŽๆœ่‡ช่บซๆ–นๅ‘ๆ‹‰ๅ‡บๅคนๆก†ใ€‚

ๆณจ้‡Š

โ— ๆณจๆ„ไธ่ฆ่ขซๅผน็ฐงๅคนไฝๆ‰‹ๆŒ‡ใ€‚

Page 39: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

็น้ซ”ไธญๆ–‡

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

้—œๆ–ผๅคพๆก†

ๆœฌๅคพๆก†็”จๆ–ผ็นกๅˆถๅธธ่ฆ็นก่Šฑๆก†็„กๆณ•ๅ›บๅฎš็š„็‰นๆฎŠๅฝข็‹€็‰ฉๅ“๏ผŒๅฆ‚้ž‹้กžๅ’Œๆ‰‹ๅฅ—็ญ‰ใ€‚

็ขบ่ช้šจ้™„็š„็‰ฉๅ“

็ขบ่ชๆ˜ฏๅฆ้šจ้™„ๆœ‰ไปฅไธ‹้ƒจไปถใ€‚ๅฆ‚ๆœ‰ไปปไฝ•็‰ฉๅ“็ผบๅคฑๆˆ–ๆๅฃž๏ผŒ่ซ‹่ˆ‡ๆŽˆๆฌŠ้Šทๅ”ฎไปฃ็†ๅ•†่ฏ็นซใ€‚

่จป ้‡‹โ— ่ฉฒๅคพๆก†็š„ๆœ€ๅคง็นก่Šฑๅ€ๅŸŸๆ˜ฏ 24 mm ร—

45 mm

โ–  ๅคพๆก†ๅฅ—ไปถ้šจ้™„็š„็‰ฉๅ“

* ่ฆๅฎ‰่ฃๅคพๆก†๏ผŒๅฟ…้ ˆ้ฆ–ๅ…ˆๅฎ‰่ฃ็นก่Šฑ่‡‚ๆก†ๆžถ Dใ€‚

้ฉ็”จ็š„็นกๅˆถ็‰ฉๅ“

่ฉฒๅคพๆก†ๅฏ็”จๆ–ผ็นกๅˆถ้™คๆฅต็กฌๆˆ–ๆฅตๅŽš้ขๆ–™ไน‹ๅค–็š„ๅ„็จฎๅธƒ่—ใ€็šฎ้ฉ็”จๅ“ใ€‚

่จป ้‡‹โ— ็นกๅˆถ่ผƒ่–„้ขๆ–™ๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ๅ‹™ๅฟ…ไฝฟ็”จ่ฅฏๆ–™ใ€‚โ— ไธ่ƒฝ็นกๅˆถๅฐบๅฏธๅฐๆ–ผ 23 cm (US5/UK4/

EUR37) ็š„้ž‹้กžใ€‚โ— ๆ นๆ“šๆ‰€็นกๅˆถ็‰ฉๅ“็š„ๅฐบๅฏธใ€ๅŽšๅบฆใ€ๅฝข็‹€ๆˆ–้กž

ๅž‹ไธๅŒ๏ผŒๆœ€ๅคง็นก่Šฑๅ€ๅŸŸๅฏ่ƒฝๅฐๆ–ผ 24 mm ร— 45 mmใ€‚

โ–  ็นกๅ“็คบไพ‹

1. 2. 3.

1 ็นก่Šฑ่‡‚ๆก†ๆžถ D2 ๅคพๆก† S3 ๅฎ‰่ฃ่ชชๆ˜Žๆ›ธ

้ž‹้กž ๏ผˆๆญฃ้ข๏ผ‰ ้ž‹้กž ๏ผˆ้ž‹่ˆŒ๏ผ‰

ๆ‰‹ๅฅ— ๏ผˆๆ‰ฃๅธถ๏ผ‰ ๅฐๅŒ…่ข‹

Page 40: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

็ฎๆ”พ็‰ฉๅ“

ไธ‹้ข่ชชๆ˜Žไฝฟ็”จๅคพๆก† S ็š„ๆญฅ้ฉŸใ€‚

1 ้ฌ†้–‹ๅคพๆก†ไธŠ็š„ๅ…ฉ้ก†่žบๆฏ๏ผŒ็„ถๅพŒๆŠฌ่ตทๅคพๅ…ทใ€‚

1 ่žบ็ตฒ2 ๅคพๅ…ท

2 ๅฐ‡็‰ฉๅ“ๆ”พๅœจๅคพๅ…ท่ˆ‡ๅคพๆก†ไน‹้–“ใ€‚

1 ๅคพๅ…ท2 ๅคพๆก†

ๅ‚™ ่จปโ— ๅฆ‚ๆžœ็‰ฉๅ“็š„ๅคงๅฐ็„กๆณ•ๆ”พๅœจๅคพๅ…ท่ˆ‡ๅคพๆก†ไน‹

้–“๏ผŒ่ซ‹ๅฎŒๅ…จๅธไธ‹ๅ…ฉ้ก†่žบๆฏใ€‚ๅฐ‡ๅคพๅ…ทๆŠฌ้ซ˜ๅˆฐๆœ€้ซ˜ไฝ็ฝฎใ€‚ๆ’ๅ…ฅ่ฆๅˆบ็นก็š„็‰ฉๅ“๏ผŒ็„ถๅพŒๅฐ‡ๅคพๅ…ท้™ไฝŽๅˆฐๅˆ้ฉ็š„ไฝ็ฝฎใ€‚ๅธไธ‹่žบๆฏๆ™‚ๆ‡‰็ขบไฟ่žบ็ตฒๆœไธŠใ€‚

โ— ็ฎๆ”พ้ž‹้กžๆ™‚๏ผŒๆ‡‰้ฌ†้–‹้ž‹ๅธถๅฐ‡้ž‹ๅญๆ‰“้–‹ๅˆฐ่ถณๅค ๅฏฌๅบฆ๏ผŒ็„ถๅพŒๅฐ‡ๅ…ถ็ฎๆ”พๅˆฐๅคพๆก†ไธŠใ€‚

3 ๆ“ฐ็ทŠๅคพๆก†ไธŠ็š„ๅ…ฉ้ก†่žบๆฏ๏ผŒ็„ถๅพŒๆ‹‰ๆ‹ฝ็‰ฉๅ“๏ผŒๆชขๆŸฅๅ…ถๆ˜ฏๅฆไฝๆ–ผๅคพๆก†ๅ…งไธ”ๅทฒๆญฃ็ขบๅฐ้ฝŠใ€‚

โ€ข ๆ‹‰ๆ‹ฝ็‰ฉๅ“ๆ™‚๏ผŒ็ขบไฟไธ€้šปๆ‰‹็‰ข็‰ขๆกไฝๅคพๆก†ใ€‚

1 ๅ…ฉ้ก†่žบๆฏไน‹้–“็š„ๅ€ๅŸŸ

โ€ข ๅชๆœ‰ๅœจ็”จๆ‰‹ๆŒ‡ๅคพ็ทŠๅ…ฉ้ก†่žบๆฏไน‹้–“ๅ€ๅŸŸ็š„ๅŒๆ™‚ๆ“ฐ็ทŠ่žบ็ตฒ๏ผŒ่žบ็ตฒๆ‰่ƒฝ่ขซ็‰ข็‰ข็š„ๆ“ฐ็ทŠใ€‚

โ€ข ไฝฟ็”จๅˆบ็นก็ธซ็ด‰ๆฉŸ้šจ้™„็š„ๆ‰ณๆ‰‹ๅฏ้€ฒไธ€ๆญฅๆ“ฐ็ทŠ่žบ็ตฒใ€‚

่จป ้‡‹โ— ๆ“ฐ็ทŠ่žบๆฏ็›ดๅˆฐ่žบ็ตฒๆขข่ˆ‡่žบๆฏ้ ‚้ƒจ้ฝŠๅนณๆˆ–้ซ˜

ๅ‡บ่žบๆฏ้ ‚้ƒจ๏ผŒๅฆ‚ไธ‹ๆ‰€็คบใ€‚ๅฆ‚ๆžœ้–‹ๅง‹็นกๅˆถๆ™‚่žบ็ตฒๆขขไฝŽๆ–ผ่žบๆฏ๏ผŒ่žบ็ตฒๅฏ่ƒฝๆœƒ็ขฐๅˆฐๅˆบ็นก็ธซ็ด‰ๆฉŸ๏ผŒๅฆจ็ค™ๅˆบ็นกใ€‚

1 ่žบ็ตฒๆขข2 ่žบๆฏ

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 41: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

ๅ‚™ ่จปโ— ็นกๅˆถๅฎŒๆˆๅพŒ๏ผŒๅพžๅคพๆก†ๅ–ๅ‡บ็‰ฉๅ“ๆ™‚๏ผŒๅฆ‚ๆžœ่žบ

ๆฏๅ›บๅฎš็š„ๅคช็ทŠ๏ผŒ็”จๆ‰‹ๆŒ‡ๆŒ‰ๅฃ“ๅ…ฉ้ก†่žบ็ตฒไน‹้–“็š„ๅ€ๅŸŸ๏ผŒไธฆไฝฟ็”จๅˆบ็นก็ธซ็ด‰ๆฉŸ้šจ้™„็š„ๆ‰ณๆ‰‹้ฌ†้–‹่žบๆฏใ€‚

ๅฎ‰่ฃ็นก่Šฑๆก†

ๅฐ‡็‰ฉๅ“็ฎๆ”พๅœจๅคพๆก†ๅพŒ๏ผŒๅฐ‡ๅคพๆก†ๅฎ‰่ฃๅˆฐๅˆบ็นก็ธซ็ด‰ๆฉŸไธŠใ€‚

่จป ้‡‹โ— ๅฎ‰่ฃๆˆ–ๅธไธ‹ๅคพๆก†ๆ™‚๏ผŒ็ขบไฟๆœฌๆฉŸ็š„ๆ‰‹ๆŽงๅœๅ‹•

ๆŒ‰้ˆ•ไบฎ็ด…็‡ˆใ€‚ๅฆ‚ๆžœๆ‰‹ๆŽงๅœๅ‹•ๆŒ‰้ˆ•้–ƒ็ถ ็‡ˆ๏ผŒๅ‰‡ๆœฌๆฉŸๅฏไปฅ้–‹ๅง‹ๅˆบ็นกใ€‚ๆœฌๆฉŸๅฆ‚ๆžœ้ž้ ๆœŸ็š„้–‹ๅง‹้‹่กŒ๏ผŒๅ‰‡ๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆไบบ้ซ”ๅ‚ทๅฎณใ€‚

โ— ๅฎ‰่ฃๅคพๆก†ๅ‰๏ผŒๅฐ‡็นก่Šฑ่‡‚ๆก†ๆžถ D ๅฎ‰่ฃๅˆฐๅˆบ็นก็ธซ็ด‰ๆฉŸไธŠใ€‚

1 ้ฌ†้–‹ไธฆๅธไธ‹ๅˆบ็นก็ธซ็ด‰ๆฉŸไธŠ็š„ๅ…ฉ้ก†ๆŒ‡ๆ—‹่žบ็ตฒ๏ผŒ็„ถๅพŒๅพž็นก่Šฑ่‡‚ไธŠๅธไธ‹็นก่Šฑ่‡‚ๆก†ๆžถใ€‚

1 ๆŒ‡ๆ—‹่žบ็ตฒ

โ€ข ๅธไธ‹็š„ๆŒ‡ๆ—‹่žบ็ตฒๅฐ‡็”จๆ–ผๅฎ‰่ฃ็นก่Šฑ่‡‚ๆก†ๆžถ Dใ€‚

2 ๅฐ‡็นก่Šฑ่‡‚ๅฎ‰่ฃๆฟไธŠ็š„้Ž–ๆ “ๆ’ๅ…ฅ็นก่Šฑ่‡‚ๆก†ๆžถ D ๅฎ‰่ฃๆฟๅ…ฉๅด็š„ๅญ”ไธญใ€‚

1 ็นก่Šฑ่‡‚ๅฎ‰่ฃๆฟไธŠ็š„้Ž–ๆ “2 ็นก่Šฑ่‡‚ๆก†ๆžถ D ๅฎ‰่ฃๆฟไธŠ็š„้Ž–ๅญ”

3 ๅฎ‰่ฃไธฆๆ“ฐ็ทŠๆญฅ้ฉŸ 1 ไธญๅธไธ‹็š„ๅ…ฉ้ก†ๆŒ‡ๆ—‹่žบ็ตฒใ€‚

่จป ้‡‹โ— ่ซ‹็”จๅˆบ็นก็ธซ็ด‰ๆฉŸ้šจ้™„็š„็›ค็‹€่žบ็ตฒ่ตทๅญๆ“ฐ็ทŠ

ๅ…ฉ้ก†ๆŒ‡ๆ—‹่žบ็ตฒใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅ…ฉ้ก†่žบ็ตฒๆœช่ขซๆ“ฐ็ทŠ๏ผŒๆฉŸๅ™จ็•ซ้ขไธŠๆœƒ้กฏ็คบ้Œฏ่ชคๅฐบๅฏธ็š„็นก่Šฑๆก†่ณ‡่จŠใ€‚

a

b

Page 42: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 ็”จ้›™ๆ‰‹ๆกไฝ็ฎๆ”พ็‰ฉๅ“็š„ๅคพๆก†๏ผŒ็„ถๅพŒๅฐ‡ๅ…ถๅฎ‰่ฃๅˆฐ็นก่Šฑ่‡‚ๆก†ๆžถ Dใ€‚

5 ๅฐ‡็นก่Šฑ่‡‚ๆก†ๆžถ D ไธŠ็š„้Šท้‡˜ๆ’ๅ…ฅๅคพๆก†ๅ…ฉๅด็š„ๅญ”ไธญๅฐ‡ๅ…ถๅ›บๅฎšใ€‚

1 ็ขบไฟ็นก่Šฑ่‡‚ๆก†ๆžถไธŠ็š„้Šท้‡˜ๅฏๅฎ‰่ฃๅˆฐๅฎšไฝๆงฝไปฅๅŠ็นก่Šฑๆก†็š„ๅญ”ไธญใ€‚

โ–  ๅธไธ‹ๅคพๆก†็”จ้›™ๆ‰‹ๆกไฝๅคพๆก†็š„ๅŒๆ™‚๏ผŒ็”จๆ‰‹ๆŒ‡ๆŠฌ่ตทๅ…ฉ้‚Š็š„ๅฝˆ็ฐง๏ผŒ็„ถๅพŒๆœๅ‰ๆ‹‰ๅ‡บๅคพๆก†ใ€‚

่จป ้‡‹โ— ๆณจๆ„ไธ่ฆ่ขซๅฝˆ็ฐงๅคพไฝๆ‰‹ๆŒ‡ใ€‚

Page 43: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

ํ•œ๊ตญ์–ด

1/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

๊ณ ์ •ํ‹€ ์„ค๋ช…

๊ณ ์ •ํ‹€์€ ๊ธฐ์กด์˜ ํ‹€๋กœ๋Š” ๊ณ ์ •ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ํŠน์ดํ•œ ํ˜•ํƒœ์˜ ๋Œ€์ƒ์— ์ž์ˆ˜ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด , ์‹ ๋ฐœ๊ณผ ์žฅ๊ฐ‘ ๋“ฑ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .

ํฌ์žฅ ๋‚ด์šฉ๋ฌผ ํ™•์ธ

๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ถ€ํ’ˆ์ด ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š” . ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ํŒŒ์†๋œ ํ’ˆ๋ชฉ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ์ง์˜ ๋Œ€๋ฆฌ์ ์— ๋ฌธ์˜ํ•˜์„ธ์š” .

์ฐธ๊ณ โ— ๊ณ ์ •ํ‹€์˜ ์ตœ๋Œ€ ์ž์ˆ˜ ๋ฉด์ ์€ 24 mm ร—

45 mm (7/8 ์ธ์น˜ ร— 1 3/4 ์ธ์น˜ ) ์ž…๋‹ˆ๋‹ค

โ–  ๊ณ ์ •ํ‹€ ํ‚คํŠธ์˜ ๋‚ด์šฉ๋ฌผ

* ๊ณ ์ •ํ‹€์„ ๋ถ€์ฐฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ ์ž์ˆ˜ํ‹€ ํ™€๋” D ๋ฅผ ์„ค์น˜ํ•˜์„ธ์š” .

์ž์ˆ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋Œ€์ƒ

๊ณ ์ •ํ‹€์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๋งค์šฐ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋Œ€์ƒ์— ์ž์ˆ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ , ์•„์ฃผ ๋‹จ๋‹จํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‘๊บผ์šด ์žฌ๋ฃŒ๋Š” ์˜ˆ์™ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .

์ฐธ๊ณ โ— ์–‡์€ ์žฌ๋ฃŒ์— ์ž์ˆ˜ํ•  ๋•Œ๋Š” ์•ˆ์ • ์žฅ์น˜๋ฅผ ๊ผญ

์‚ฌ์šฉํ•˜์„ธ์š” .โ— ํฌ๊ธฐ๊ฐ€ 23 cm (US5/UK4/EUR37) ๋ฏธ๋งŒ์ธ

์‹ ๋ฐœ์€ ์ž์ˆ˜ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .โ— ์ž์ˆ˜ํ•˜๋ ค๋Š” ํ•ญ๋ชฉ์˜ ํฌ๊ธฐ, ๊นŠ์ด, ํ˜•ํƒœ ๋˜๋Š”

์ข…๋ฅ˜์— ๋”ฐ๋ผ์„œ ์ตœ๋Œ€ ์ž์ˆ˜ ๋ฉด์ ์€ 24 mm ร— 45 mm (7/8 ์ธ์น˜ ร— 1 3/4 ์ธ์น˜ ) ๋ฏธ๋งŒ์œผ๋กœ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .

โ–  ์‚ฌ์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์‚ฌ๋ก€

1. 2. 3.

1 ์ž์ˆ˜ํ‹€ ํ™€๋” D2 ๊ณ ์ •ํ‹€ S3 ์„ค์น˜ ์„ค๋ช…์„œ

์‹ ๋ฐœ ( ์•ž์ชฝ ) ์‹ ๋ฐœ ( ์‹ ๋ฐœํ˜€ )

์žฅ๊ฐ‘ ( ์กฐ์ž„๋ถ€ ) ์†Œํ˜• ๊ฐ€๋ฐฉ

Page 44: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

2/4

๋Œ€์ƒ ๋ผ์šฐ๊ธฐ ์•„๋ž˜์—์„œ๋Š” ๊ณ ์ •ํ‹€ S ๋ฅผ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ ˆ์ฐจ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .

1 ํ‹€์—์„œ 2 ๊ฐœ์˜ ๋„ˆํŠธ๋ฅผ ํ‘ผ ํ›„ ํ”„๋ ˆ์„œ ํด๋žจํ”„๋ฅผ ์˜ฌ๋ฆฌ์„ธ์š” .

1 ๋‚˜์‚ฌ2 ํ”„๋ ˆ์„œ ํด๋žจํ”„

2 ํ”„๋ ˆ์„œ ํด๋žจํ”„์™€ ํ‹€ ์‚ฌ์ด์— ๋Œ€์ƒ์„ ๋„ฃ์œผ์„ธ์š”.

1 ํ”„๋ ˆ์„œ ํด๋žจํ”„2 ํ‹€

๋ฉ”๋ชจโ— ํ”„๋ ˆ์„œ ํด๋žจํ”„์™€ ํ‹€ ์‚ฌ์ด์— ๋Œ€์ƒ์ด ๋งž์ง€

์•Š์œผ๋ฉด ๋„ˆํŠธ 2 ๊ฐœ๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ์ œ๊ฑฐํ•˜์„ธ์š” .ํ”„๋ ˆ์„œ ํด๋žจํ”„๋ฅผ ๊ฐ€์žฅ ๋†’์€ ์œ„์น˜๋กœ ์˜ฌ๋ฆฌ์„ธ์š” . ์ž์ˆ˜ํ•  ๋Œ€์ƒ์„ ์‚ฝ์ž…ํ•œ ํ›„ ํ”„๋ ˆ์„œ ํด๋žจํ”„๋ฅผ ์ œ์ž๋ฆฌ๋กœ ๋‚ด๋ฆฌ์„ธ์š” .๋„ˆํŠธ๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•  ๋•Œ๋Š” ๋‚˜์‚ฌ๋ฉด์ด ์œ„์ชฝ์œผ๋กœ ํ–ฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š” .

โ— ์‹ ๋ฐœ์„ ๋ผ์šธ ๋•Œ๋Š” ์‹ ๋ฐœ์ด ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋„“๊ฒŒ ํŽผ์ณ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์‹ ๋ฐœ๋ˆ์„ ํ—๊ฒ๊ฒŒ ํ•ด์„œ ํ‹€์— ๋ผ์šฐ์„ธ์š” .

3 ํ‹€์— ์žˆ๋Š” 2 ๊ฐœ์˜ ๋„ˆํŠธ๋ฅผ ๋‹จ๋‹จํžˆ ์กฐ์ธ ํ›„ , ๋Œ€์ƒ์„ ๋‹น๊ฒจ์„œ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์ •๋ ฌ๋œ ์ƒํƒœ ๊ทธ๋Œ€๋กœ ํ‹€ ์•ˆ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š” .

โ€ข ๋Œ€์ƒ์„ ๋‹น๊ธธ ๋•Œ๋Š” ํ•œ ์†์œผ๋กœ ํ‹€์„ ๋‹จ๋‹จํžˆ ์žก์œผ์„ธ์š” .

1 2 ๊ฐœ์˜ ๋„ˆํŠธ ์‚ฌ์ด์˜ ์˜์—ญ

โ€ข ๋‚˜์‚ฌ๋ฅผ ์กฐ์ผ ๋•Œ 2 ๊ฐœ์˜ ๋„ˆํŠธ ์‚ฌ์ด์˜ ์˜์—ญ์„ ์†๊ฐ€๋ฝ์œผ๋กœ ๋ˆ„๋ฅด๋ฉด ๋‚˜์‚ฌ๋ฅผ ๋‹จ๋‹จํžˆ ์กฐ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .

โ€ข ์ž์ˆ˜๊ธฐ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ๋ Œ์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๋‚˜์‚ฌ๋ฅผ ์ข€ ๋” ์กฐ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .

์ฐธ๊ณ โ— ์•„๋ž˜์˜ ์„ค๋ช…๊ณผ ๊ฐ™์ด ๋‚˜์‚ฌ ๋๋ถ€๋ถ„์˜ ๋†’์ด์™€

๋„ˆํŠธ ์œ„์ชฝ์˜ ๋†’์ด๊ฐ€ ๊ฐ™์•„์งˆ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋˜๋Š” ๋” ๋Œ์ถœํ•  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋‚˜์‚ฌ๋ฅผ ์กฐ์ด์„ธ์š” .๋งŒ์ผ , ์ž์ˆ˜๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์„ ๋•Œ ๋„ˆํŠธ ์•ˆ์˜ ๋‚˜์‚ฌ ๋๋ถ€๋ถ„์ด ์•„๋ž˜๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋‚˜์‚ฌ์™€ ์ž์ˆ˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋ถ€๋”ชํ˜€์„œ ์ž์ˆ˜๋ฅผ ๊ณ„์†ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .

1 ๋‚˜์‚ฌ ๋๋ถ€๋ถ„2 ๋„ˆํŠธ

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 45: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

๋ฉ”๋ชจโ— ๋„ˆํŠธ๋ฅผ ๋„ˆ๋ฌด ๋‹จ๋‹จํžˆ ์กฐ์ธ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์ž์ˆ˜ํ•œ

ํ›„ ํ‹€์—์„œ ๋Œ€์ƒ์„ ์ œ๊ฑฐํ•  ๋•Œ , ๋‚˜์‚ฌ 2 ๊ฐœ ์‚ฌ์ด์˜ ์˜์—ญ์„ ์†๊ฐ€๋ฝ์œผ๋กœ ๋ˆ„๋ฅด๊ณ  ์ž์ˆ˜๊ธฐ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ๋ Œ์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋„ˆํŠธ๋ฅผ ํ—๊ฒ๊ฒŒ ํ•˜์„ธ์š” .

์ž์ˆ˜ํ‹€ ๋ถ€์ฐฉ

๊ณ ์ •ํ‹€์— ๋Œ€์ƒ์„ ๋ผ์šด ํ›„ ์ž์ˆ˜๊ธฐ์— ํ‹€์„ ๋ถ€์ฐฉํ•˜์„ธ์š” .

์ฐธ๊ณ โ— ๊ณ ์ •ํ‹€์„ ๋ถ€์ฐฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ œ๊ฑฐํ•  ๋•Œ๋Š” ์ž์ˆ˜๊ธฐ

์˜ ์‹œ์ž‘ / ๋ฉˆ์ถค ๋ฒ„ํŠผ์— ๋นจ๊ฐ• ๋ถˆ์ด ์ผœ์กŒ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š” . ์‹œ์ž‘ / ๋ฉˆ์ถค ๋ฒ„ํŠผ์ด ์ดˆ๋ก์œผ๋กœ ๊นœ๋ฐ•์ด๋ฉด ์ž์ˆ˜๊ธฐ๊ฐ€ ์žฌ๋ด‰์„ ์‹œ์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ž์ˆ˜๊ธฐ๊ฐ€ ์šฐ์—ฐํžˆ ์ž‘๋™์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ๋ถ€์ƒ ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .

โ— ๊ณ ์ •ํ‹€์„ ๋ถ€์ฐฉํ•˜๊ธฐ ์ „ ์ž์ˆ˜๊ธฐ์— ์ž์ˆ˜ํ‹€ ํ™€๋” D ๋ฅผ ์„ค์น˜ํ•˜์„ธ์š” .

1 ์ž์ˆ˜๊ธฐ์—์„œ ์†์žก์ด ๋‚˜์‚ฌ 2 ๊ฐœ๋ฅผ ํ’€์–ด์„œ ์ œ๊ฑฐํ•œ ํ›„ , ์บ๋ฆฌ์ง€์—์„œ ์ž์ˆ˜ํ‹€ ํ™€๋”๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•˜์„ธ์š” .

1 ์†์žก์ด ๋‚˜์‚ฌ

โ€ข ์ œ๊ฑฐํ•œ ์†์žก์ด ๋‚˜์‚ฌ๋Š” ์ž์ˆ˜ํ‹€ ํ™€๋” D ๋ฅผ ์„ค์น˜ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .

2 ์บ๋ฆฌ์ง€ ํ‹€์žฅ์ฐฉํŒ์˜ ํ•€์„ ์ž์ˆ˜ํ‹€ ํ™€๋” D ์˜ ์žฅ์ฐฉํŒ์— ์žˆ๋Š” ์–‘์ชฝ ๊ตฌ๋ฉ์— ์‚ฝ์ž…ํ•˜์„ธ์š” .

1 ์บ๋ฆฌ์ง€ ํ‹€์žฅ์ฐฉํŒ์˜ ํ•€2 ์ž์ˆ˜ํ‹€ ํ™€๋” D ์˜ ์žฅ์ฐฉํŒ์˜ ๊ตฌ๋ฉ

3 ๋‹จ๊ณ„ 1 ์—์„œ ์ œ๊ฑฐํ•œ ์†์žก์ด ๋‚˜์‚ฌ 2๊ฐœ๋ฅผ ์„ค์น˜ํ•˜๊ณ  ์กฐ์ด์„ธ์š” .

์ฐธ๊ณ โ— ์ž์ˆ˜๊ธฐ์— ํฌํ•จ๋œ ์›ํŒํ˜• ๋‚˜์‚ฌ๋Œ๋ฆฌ๊ฐœ๋กœ 2๊ฐœ

์˜ ์†์žก์ด ๋‚˜์‚ฌ๋ฅผ ๋‹จ๋‹จํžˆ ์กฐ์ด์„ธ์š” . 2๊ฐœ์˜ ๋‚˜์‚ฌ๋ฅผ ์กฐ์ด์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์ž์ˆ˜๊ธฐ์˜ ํ™”๋ฉด์— ์ž˜๋ชป๋œ ํ‹€ ํฌ๊ธฐ๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .

a

b

Page 46: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

4/4

4 ์–‘์†์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋Œ€์ƒ์„ ๋ผ์šด ํ‹€์„ ์žก์€ ํ›„, ์ž์ˆ˜ํ‹€ ํ™€๋” D ์— ๋ถ€์ฐฉํ•˜์„ธ์š” .

5 ์ž์ˆ˜ํ‹€ ํ™€๋” D์˜ ํ•€์„ ๊ณ ์ •ํ‹€์˜ ์–‘์ชฝ์— ์žˆ๋Š” ๊ตฌ๋ฉ์— ์‚ฝ์ž…ํ•˜์—ฌ ๊ณ ์ •ํ•˜์„ธ์š” .

1 ์ž์ˆ˜ํ‹€ ํ™€๋”์— ์žˆ๋Š” ํ•€์ด ์ž์ˆ˜ํ‹€์˜ ํฌ์ง€์…”๋‹ ์Šฌ๋กฏ๊ณผ ๊ตฌ๋ฉ์— ์ž˜ ๋งž์•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š” .

โ–  ๊ณ ์ •ํ‹€ ์ œ๊ฑฐ์–‘์†์œผ๋กœ ๊ณ ์ •ํ‹€์„ ์žก์€ ์ƒํƒœ์—์„œ ์†๊ฐ€๋ฝ์œผ๋กœ ์–‘์ชฝ ์Šคํ”„๋ง์„ ์˜ฌ๋ฆฐ ํ›„ , ๊ณ ์ •ํ‹€์„ ๋ชธ์ชฝ์œผ๋กœ ๋‹น๊ฒจ ๋นผ์„ธ์š” .

์ฐธ๊ณ โ— ์Šคํ”„๋ง์— ์†๊ฐ€๋ฝ์ด ๋ผ์ง€ ์•Š๋„๋ก ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ

์š” .

Page 47: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

1/4

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใซใคใ„ใฆ

้ดใ‚„ๆ‰‹่ข‹ใชใฉใ€้€šๅธธใฎๆž ใงใฏๅ›บๅฎšใงใใชใ„ใ€็‰นๆฎŠใชๅฝข็Šถใฎ็ด ๆใซใƒฏใƒณใƒใ‚คใƒณใƒˆๅˆบใ—ใ‚…ใ†ใ™ใ‚‹ใจใใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚

ๅŒๆขฑๅ“ใฎๅ†…ๅฎน็ขบ่ช

ไปฅไธ‹ใฎ้ƒจๅ“ใŒใใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ‚„็ ดๆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ใŠ่ฒทใ„ไธŠใ’ใฎ่ฒฉๅฃฒๅบ—ใซใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›

โ— ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใฎๅˆบใ—ใ‚…ใ†็ฏ„ๅ›ฒใฏใ€24mmร—45mm ใงใ™ใ€‚

โ–  ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใ‚ญใƒƒใƒˆใฎๅ†…ๅฎน

* ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใ‚’ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹้š›ใฏใ€ๅฐๆž  D ใ‚’ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

็ธซ่ฃฝใงใใ‚‹็ด ๆใซใคใ„ใฆ

ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ•ใพใ–ใพใช็ด ๆใซๅˆบใ—ใ‚…ใ†ใงใใพใ™ใŒใ€ๅ›บใ™ใŽใŸใ‚Šใ€ๅŽšใฟใŒใ‚ใ‚Šใ™ใŽใ‚‹็ด ๆใซใฏๅˆบใ—ใ‚…ใ†ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚

ใŠ้ก˜ใ„

โ— ่–„ใ„็ด ๆใซๅˆบใ—ใ‚…ใ†ใ™ใ‚‹ใจใใซใฏใ€ๅฟ…ใšๆŽฅ็€่Šฏใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

โ— ๅฐใ•ใ„้ดใฏใŠใŠใ‚ˆใ 23cm ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใพใงใ—ใ‹ๅˆบใ—ใ‚…ใ†ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚

โ— ็ด ๆใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚„ๆทฑใ•ใ€ๅฝข็Šถใ€็จฎ้กžใซใ‚ˆใฃใฆใฏๆœ€ๅคง็ธซ่ฃฝใ‚จใƒชใ‚ขใ‚’ใฌใ†ใ“ใจใŒใงใใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

โ–  ไฝœๅ“ไพ‹

1. 2. 3.

1 ๅฐๆž  D

2 ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž  S

3 ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ

้ด๏ผˆๅ‰้ข๏ผ‰

้ด๏ผˆใ‚ฟใƒณ๏ผ‰

ๆ‰‹่ข‹๏ผˆใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—๏ผ‰

็ดฐ่บซใฎใƒใƒƒใ‚ฐ

Page 48: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2/4

ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใซใ‚ปใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹

ใ“ใ“ใงใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž  S ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚

1 ๆž ใฎ 2 ใคใฎใญใ˜ใ‚’ใ‚†ใ‚‹ใ‚ใฆใ€ๆŠผใˆๆฃ’ใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใพใ™ใ€‚

1 ใญใ˜2 ๆŠผใˆๆฃ’

2 ๆŠผใˆๆฃ’ใจๆž ๆฟใฎ้–“ใซใ€็ด ๆใ‚’ใฏใ•ใฟใ“ใฟใพใ™ใ€‚

1 ๆŠผใˆๆฃ’2 ๆž ๆฟ

ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›

โ— ็ด ๆใŒๆŠผใˆๆฃ’ใจๆž ๆฟใฎ้–“ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใจใใฏใ€2 ใคใฎใญใ˜ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅค–ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆŠผใˆๆฃ’ใŒๆœ€ๅคงไฝ็ฝฎใพใง้–‹ใใพใ™ใ€‚็ด ๆใ‚’ใฏใ•ใฟใ“ใฟใ€ๆŠผใˆๆฃ’ใ‚’ๅ…ƒใฎไฝ็ฝฎใซๆˆปใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใชใŠใ€ใญใ˜ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅค–ใ™ใจใใฏใ€ใญใ˜ๅดใ‚’ไธŠใซๅ‘ใ‘ใฆๅค–ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

โ— ้ดใซๅˆบใ—ใ‚…ใ†ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€็ดใ‚’ใปใฉใ„ใฆใ€้–‹ๅฃ้ƒจใ‚’ๅคงใใ้–‹ใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ๆž ใซใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

3 ๆž ใฎ 2 ใคใฎใญใ˜ใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ—ใ‚ใ€็ด ๆใŒๆž ใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ใšใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ‹ใ‚’ใ€ๆ‰‹ใงๅผ•ใฃๅผตใฃใฆ็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚

๏ฝฅ ็ด ๆใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใจใใ€็‰‡ๆ‰‹ใงๆž ใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚ŠๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

1 ๅ‡ธ้ƒจ

๏ฝฅ 2ใคใฎใญใ˜ใฎ้–“ใฎๅ‡ธ้ƒจใ‚’ๆŒ‡ใงๆŠผใ•ใˆใชใŒใ‚‰ใญใ˜ใ‚’ใ—ใ‚ใ‚‹ใจใ€ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจใ—ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚

๏ฝฅ ใƒŸใ‚ทใƒณใซไป˜ๅฑžใฎใ‚นใƒ‘ใƒŠใ‚’ไฝฟใ†ใจใ€ใ•ใ‚‰ใซๅผทใใญใ˜ใ‚’ใ—ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚

ใŠ้ก˜ใ„

โ— 2 ใคใฎใญใ˜ใฏใ€ไปฅไธ‹ใฎๅ›ณใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใญใ˜ๅ…ˆใŒใƒŠใƒƒใƒˆใฎ้ ญใจๅŒใ˜้ซ˜ใ•ใพใงไธŠใŒใ‚‹ใ‹ใ€ใญใ˜็ฉดใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณๅ‡บใ™ใพใงใ€ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจใ—ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใญใ˜ๅ…ˆใŒใƒŠใƒƒใƒˆใฎไธญใซ้š ใ‚ŒใŸ็Šถๆ…‹ใง็ธซ่ฃฝใ‚’ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใจใ€ใญใ˜ใŒใƒŸใ‚ทใƒณใซๅฝ“ใŸใฃใฆ็ธซ่ฃฝใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚

1 ใญใ˜ๅ…ˆ2 ใƒŠใƒƒใƒˆ

a

ba

a

b

1

1

2

1

2

1

2

Page 49: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

3/4

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›

โ— ็ธซ่ฃฝๅพŒใซใ€ๆž ใ‹ใ‚‰็ด ๆใ‚’ๅ–ใ‚Šๅค–ใ™้š›ใ€ใญใ˜ใŒๅ›บใใ—ใพใฃใฆๅค–ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€2ใคใฎใญใ˜ใฎ้–“ใฎๅ‡ธ้ƒจใ‚’ๆŒ‡ใงๆŠผใ•ใˆใชใŒใ‚‰ใ€ใƒŸใ‚ทใƒณใซไป˜ๅฑžใฎใ‚นใƒ‘ใƒŠใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ใญใ˜ใ‚’ใ‚†ใ‚‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใฎใ‚ปใƒƒใƒˆใฎใ—ใ‹ใŸ

ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใซ็ด ๆใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใŸใ‚‰ใ€ใƒŸใ‚ทใƒณใซๆž ใ‚’ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚

ใŠ้ก˜ใ„

โ— ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใŸใ‚Šๅ–ใ‚Šๅค–ใ™ใจใใฏใ€ใƒŸใ‚ทใƒณใฎใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆ๏ผใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใŒ่ตค่‰ฒใง็‚น็ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ‹ใ‚‰่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆ๏ผใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใŒ็ท‘่‰ฒใง็‚นๆป…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ใƒŸใ‚ทใƒณใฏใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใงใใ‚‹็Šถๆ…‹ใงใ™ใ€‚่ชคใฃใฆใƒŸใ‚ทใƒณใŒไฝœๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ‚ฑใ‚ฌใฎๅŽŸๅ› ใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚

โ— ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใ‚’ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹้š›ใฏใ€ใƒŸใ‚ทใƒณใซๅฐๆž  D ใ‚’ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

1 ใƒŸใ‚ทใƒณใฎ 2 ๆœฌใฎใคใพใฟใƒœใƒซใƒˆใ‚’ใ‚†ใ‚‹ใ‚ใ€ใ‚ญใƒฃใƒชใƒƒใ‚ธใ‹ใ‚‰ๅฐๆž ใจใคใพใฟใƒœใƒซใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚Šๅค–ใ—ใพใ™ใ€‚

1 ใคใพใฟใƒœใƒซใƒˆ

๏ฝฅ ๅ–ใ‚Šๅค–ใ—ใŸใคใพใฟใƒœใƒซใƒˆใฏใ€ๅฐๆž  D ใ‚’ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹ใจใใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚

2 X ใ‚ญใƒฃใƒชใƒƒใ‚ธใฎใƒ”ใƒณใ‚’ใ€ๅฐๆž  D ใฎๅ–ไป˜ใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆ็ฉดใซไธกๅดใจใ‚‚ใซๅทฎใ—่พผใฟใพใ™ใ€‚

1 X ใ‚ญใƒฃใƒชใƒƒใ‚ธใฎใƒ”ใƒณ2 ๅฐๆž  D ใฎๅ–ไป˜ใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆ็ฉด

3 ๆ‰‹้ †1ใงๅ–ใ‚Šๅค–ใ—ใŸ2ๆœฌใฎใคใพใฟใƒœใƒซใƒˆใงใ—ใ‚ใคใ‘ใพใ™ใ€‚

ใŠ้ก˜ใ„

โ— ใƒŸใ‚ทใƒณใซไป˜ๅฑžใฎใƒใ‚ธๅ›žใ—ใงใ€2 ๆœฌใฎใคใพใฟใƒœใƒซใƒˆใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจใ—ใ‚ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใคใพใฟใƒœใƒซใƒˆใŒใ—ใพใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ€ใƒŸใ‚ทใƒณใŒ่ชคใฃใŸๆž ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚

4 ็ด ๆใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใŸๆž ใ‚’ไธกๆ‰‹ใงๆŒใกใ€ๅฐๆž  D ใซๅทฎใ—่พผใฟใพใ™ใ€‚

a

b

Page 50: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4/4

5 ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใฎ็ฉดใซๅฐๆž Dใฎใƒ”ใƒณใ‚’ไธกๅดใจใ‚‚ใซๅทฎใ—่พผใฟใ€ๅ›บๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚

1 ๅทฆๅณใฎใƒ”ใƒณใŒใ€ๆž ใฎๅ–ไป˜้ƒจใฎ็ฉดใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

โ–  ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅค–ใ™ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใ‚’ไธกๆ‰‹ใงๆŒใกใชใŒใ‚‰ใ€ไธกๅดใฎใƒใƒใ‚’ๆŒ‡ใงๆŒใกไธŠใ’ใ€ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ๆž ใ‚’ๆ‰‹ๅ‰ใซๅผ•ใ„ใฆๅ–ใ‚Šๅค–ใ—ใพใ™ใ€‚

ใŠ้ก˜ใ„

โ— ใƒใƒใงๆŒ‡ใ‚’ใฏใ•ใพใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

Page 51: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift
Page 52: ENGLISH Clamp Frame Installation Manual ... mask...2/4 Hooping the item The procedure for using the clamp frame S is described below. 1 Loosen the two nuts on the frame, and then lift

XG1515-001

EnglishGermanFrenchDutchItalian

SpanishPortuguese-BR

RussianChinese-simpChinese-trad

KoreanJapanese

Printed in Taiwan


Recommended