Ergonomie des IHM Module IHM, ESSI
Alain GIBOIN (INRIA)
Directives (Guidelines)
Directives (Guidelines)Terminologie
Guideline Directive, indication d'une politique à suivre. [Harrap's Shorter] Ligne directrice Principe directeur Recommandation Norme Propriété Critère ...
Directive (1890) Surtout plur. Indication, ligne de conduite donnée par une autorité
(politique, militaire, religieuse). V. instruction, ordre. [Petit Robert] (v. 1974) Plur. Techn. Marche à suivre comportant souvent des indications
chiffrées. [Petit Robert]
Directives Exemples nombreux
Rappel (cf. cours L. Nigay) : Propriétés de Coutaz Directives « moralisatrices »
Guides de style des constructeurs
Normes ISO, etc.
Heuristiques de Nielsen
Critères ergonomiques de Scapin et Bastien
Principes ergonomiques de Crampes
Directives de Dumas
Directives de C. Marlin Brown
Directives Propriétés de Coutaz
Utilisabilité = Souplesse + Robustesse
Multiplicité du rendu (représentation multiple d’un même concept)
Réutilisabilité des données d ’entrée et de sortie
Adaptabilité
Adaptivité
Plasticité
Migrabilité de tâche
CARE1 (multimodalité)
CARE (collecticiel)
Appliqué aux rôles des acteurs d’un collecticiel
Appliqué aux moyens technologiques pour collaborer
Atteignabilité
Non-préemption
Préemption globale
Préemption locale
Préemption par un utilisateur de ressources partagées entre utilisateurs
Interaction multifilaire
Interaction multifilaire parallèle
Interaction multifilaire parallèle
Interaction multifilaire entrelacée
Observabilité
Observabilité publiée
Réciprocité
Réflexivité
Insistance
Honnêteté / Honnêteté sociale
Curabilité
Prévisibilité
Tolérance du rythme
Viscosité
Rejouabilité
Révisabilité
1 CARE = Complémentarité / Assignation / Redondance / Équivalence
Directives Directives « moralisatrices »
Bad Human Factors Designs
Interface Hall of Shame
Interface Hall of Shame
Directives Guides de style des constructeurs
Directives Macintosh/Microsoft/IBM/OSF…
OSF = Open Science Foundation
Directives Normes ISO d’utilisabilité
Normes relatives à : 1. L’utilisation du produit (dans un certain contexte d’usage)
Efficacité (effectiveness) Efficience (efficiency) Satisfaction
2. L’interface utilisateur et l’interaction
3. Le processus utilisé pour développer le produit
4. La capacité d’une organisation à appliquer la conception centrée utilisateur
http://www.usability.serco.com/trump/resources/standards.htm
Directives Normes ISO d’utilisabilité
ISO/IEC FDIS 9126-1 :
Software Engineering -
Product quality - Part 1:
Quality model
Directives Normes ISO d’utilisabilité
ISO 13407:
Human-centred
design
processes for
interactive
systems
Directives Critères ergonomiques de Bastien et Scapin
Guidage
Charge de travail
Contrôle explicite
Adaptabilité
Gestion des erreurs
Homogénéité/Cohérence
Signifiance des Codes et Dénominations
Compatibilité
http://www.inria.fr/RRRT/RT-0156.html
www.webmaestro.gouv.qc.ca/ress/ Webeduc/2000nov/criteres.pdf
http://www.ergoweb.ca/criteres.html
Directives Critères ergonomiques de Bastien et Scapin
1. Guidage
L'ensemble des moyens mis en oeuvre pour conseiller, orienter,
informer et conduire l'utilisateur lors de ses interactions avec
l'ordinateur.1.1 Incitation Inciter l'utilisateur à effectuer des actions spécifiques en lui fournissant des
indices. Par exemple, guider les entrées de données en indiquant le format adéquat et les valeurs acceptables :
Date (jj/mm/aa) _ _ / _ _ / _ _
Exemple d'incitation ratée Exemple d'incitation réussie
Directives Critères ergonomiques de Bastien et Scapin
Il fallait taper « PQ » (« Province de Québec »)
… au lieu de « Quebec »
(« Québec », ou « QC »)
1. Guidage : 1.1 Incitation - Exemple d’incitation ratée
Directives Critères ergonomiques de Bastien et Scapin
Tâche : saisir un numéro d'abonné et un mot de passe
1. Guidage : 1.1 Incitation - Exemple d’incitation réussie
a) Le numéro d'abonné est divisé en trois blocs de trois chiffres (champs de saisie)
b) Le curseur se déplace automatiquement au bloc suivant
Directives Principes ergonomiques de Crampes
Principes mis en valeur par les ergonomes Cohérence Concision Retour d'informations Structuration des activités Flexibilité Gestion des erreurs
Principes généraux de conception Employer des métaphores Favoriser l'approche objet-action Étudier les activités des utilisateurs Rendre l'interface cohérente Rendre l'interface transparente
Directives Directives de Dumas
Incitations (prompts) Des incitations efficaces
aident l’utilisateur à se rappeler comment exécuter des procédures
Utilisez des incitations pour demander à l’utilisateur d’effectuer un choix simple, de saisir des données ou de taper une commande. Soyez aussi précis que possible (8-8)
Directives Guides de recommandations de Ratier
Guide de recommandations ergonomiques pour la
conception et l’évaluation d’interfaces graphiques
L’apparence des fenêtres Les principes de navigation Les principes de saisie Choix des actions de l’application par menu ou par bouton de commande Les actions du système L’aide en ligne
(Corinne Ratier, CNRS)
Directives Heuristiques de Nielsen
Visibilité du statut du système
Compatibilité entre système et monde réel
Contrôle par l’utilisateur et liberté de l’utilisateur
Cohérence et normes
Prévention des erreurs
Reconnaissance plutôt que rappel
Flexibilité et efficacité d ’utilisation
Esthétique et conception minimaliste
Aider les utilisateurs a reconnaître, diagnostiquer et réparer les erreurs
Aide et documentation
Jacob Nielsen www.useit.com
Directives Directives de Brown
A. Formats d'affichage B. Langage C. Couleur D. Graphiques E. Dialogue F. Entrée des données G. Dispositifs de contrôle et d'affichage H. Messages d'erreurs et aide en ligne I. Implémentation de l’interface
(C. Marlin “Lin” Brown (1988),
“Human-Computer Interface Design Guidelines”, Xerox Corporation)
Directives Directives de Brown
Plan de la présentation des directives Définition des « directives » D'où viennent les directives ? Concepts sous-jacents Conseils d'utilisation Types de directives
Directives Directives de Brown
Définition Ensemble de suggestions pratiques et de lignes directrices
pour les concepteurs de l'interface entre des systèmes informatiques et leurs utilisateurs
Exemple
Utiliser des icônes à la signification claire.
Directives Directives de Brown
D’où viennent les directives ? Résultats expérimentaux Prédictions issues de théories de l'activité humaine Principes de psychologie cognitive Principes d'ergonomie Expérience en génie logiciel Jugements d'experts Sens commun Expérience pratique
Directives Directives de Brown
Concepts sous-jacents Exigences du traitement mental Allocation de fonctions Modèles mentaux Cohérence Analogies physiques Attentes et stéréotypes Compatibilité stimulus-réponse Facilité d'apprentissage, facilité d'usage et fonctionnalité Novices, experts et utilisateurs occasionnels Éviter l'excès de fonctionnalités Fournir de chemins multiples Divulgation progressive et évolution élégante
Directives Directives de Brown
Conseils d’utilisation Mise en garde : Les directives ne doivent pas être considérées comme
définitives ni comme une panacée garantissant une interface optimale
Conséquences : Se tenir au courant des nouvelles données expérimentales pouvant
valider, étendre, nuancer ou invalider les directives Considérer chaque directive à la lumière des exigences particulières
et des contraintes relatives aux utilisateurs, à l'équipement et à l'environnement de développement
Utiliser le prototypage, les tests pilotes et les tests d'acceptation par les utilisateurs à toutes les étapes du développement du produit pour évaluer et raffiner les concepts avant leur intégration finale
Directives Directives de Brown
Types de directives A. Formats d'affichage B. Langage C. Couleur D. Graphiques E. Dialogue F. Entrée des données G. Dispositifs de contrôle et d'affichage H. Messages d'erreurs et aide en ligne I. Implémentation de l’interface
Directives Directives de Brown : A. Formats d’affichage
N’utilisez pas
LES LONGS PASSAGES SONT TRÈS DIFFICILES À LIRE S'ILS SONT COMPOSÉS UNIQUEMENT EN LETTRES MAJUSCULES PLUTÔT QU'EN MAJUSCULES ET EN MINUSCULES.
Utilisez
Les longs passages sont très difficiles à lire s'ils sont composés uniquement en lettres majuscules plutôt qu'en majuscules et en minuscules.
Texte en prose Utilisez à la fois les majuscules et les minuscules pour composer un texte Chaque fois que le dispositif d'affichage autorise les majuscules et les
minuscules, présentez vos textes dans les deux casses. Engel & Granda, 1975; Galitz, 1981, 1985; Hinsley & Hanes, 1977; Marcus, 1980, 1984; Seibel, 1972
Exceptions.- On peut utiliser les majuscules : 1/ Quand la visibilité des caractères est limitée par leur taille réduite ou par une dégradation de la vue. 2/ Dans un tableau, pour distinguer les titres des données
Directives Directives de Brown : B. Langage
Terminologie familière Utilisez des termes familiers
Évitez les mots difficiles, les abréviations et les acronymes qui ne sont pas utilisés communément par les utilisateurs.
N’utilisez pas
IMS/VS DBMS CLASS IV DATA. SEE DBSA, W75B37-59
Utilisez
Ces données exigent un code spécial d'accès. Merci d'appeler le Centre de calcul, poste 2985.
Directives Directives de Brown : C. Couleur
Code des couleurs Utilisez les codes de couleurs admis communément
Utilisez
Blanc Blanc / Noir Couleur fondamentale
Rouge Alarmes ou erreurs; Stop
Jaune Avertissements ou données exigeant de l'attention
Vert Normal ou OK; Allez; Couleur de base si blanc trop clair
Bleu saturé Mise en retrait. Ne pas utiliser pour les données critiques
Bleu dé-saturé Température froide ou eau
Rose (Magenta) Couleur d'alarme secondaire, différenciation de données
Turquoise (Cyan) Différenciation de types de données
Autres couleurs Différenciation de types de données
Directives Directives de Brown : D. Graphiques
Icônes Utilisez des icônes à la signification claire
Des icônes bien conçues s'expliquent d'elles-mêmes, tout au moins dans le contexte dans lequel elles sont utilisées. Il existe plusieurs astuces pour concevoir des icônes claires
Utilisez
N’utilisez pas
(Signification claire = icône d’imprimante)
(Signification obscure = icône d’imprimante)
Directives Directives de Brown : E. Dialogue
Commandes cohérentes Utilisez des couples de commandes cohérents
Pour les opérations ayant leur inverse ou leur contrepartie, comme ouvrir et fermer un fichier, utilisez des couples cohérents de commandes. Les couples cohérents sont habituellement formés d'opposés ou d'inverses.
Utilisez
Lire / Écrire Ouvrir / Fermer Haut / Bas Oui / Non
N’utilisez pas
Lire / Fermer Ouvrir / Sauvegarder Précédent / Bas Oui / Off
Directives Directives de Brown : F. Entrée des données
Spécification de formats Indiquez le format correct d’entrée
Afficher le format requis pour entrer les données. Ce format apparaîtra comme élément de l'intitulé d'entrée ou comme incitation (« prompt »). Galitz, 1981
N’utilisez pas
DATE DE DÉPART
Utilisez
DATE DE DÉPART (JJMMAA) : - - - - - -
Directives Directives de Brown : G. Dispositifs de contrôle et d’affichage
Touches vitesse curseur Fournir un mode vitesse curseur
Directives Directives de Brown : H. Messages d’erreurs et aide en ligne (1)
Messages d’erreurs utiles Rendez instructifs les messages d’erreurs Les messages d'erreurs doivent toujours énoncer (ou impliquer clairement) au moins :
quelle erreur a été détectée;
quel champ d'entrée contient l'erreur;
quelle action correctrice doit être effectuée. Engel & Granda, 1975; Pew & Rollins, 1975; Shneiderman, 1979
N’utilisez pas
Entrée invalide.
Utilisez
Le format du nombre de parties doit comporter deux lettres puis trois chiffres.
Directives Directives de Brown : H. Messages d’erreurs et aide en ligne (2)
Contenu de l’aide en ligne L'aide en ligne explique les écrans, les champs, les codes et les
messages.
Catégories d'assistance pouvant être utiles :
explication brève de la fonction de l'écran ou de la transaction;
descriptions des champs d'entrée (définitions, unités, formats, entrées valides;
descriptions des champs de données de sorties (définitions, unités, formats, mode de calcul des valeurs);
définition des codes, des commandes et des abréviations utilisés;
explication des messages d'erreurs et conseils pour corriger les erreurs;
allocation des touches fonction;
exemples de procédures, de commandes et de syntaxe correctes,
Brown, 1982; Limanowski, 1983
Directives Directives de Brown : H. Messages d’erreurs et aide en ligne (3)
Aide en ligne (HELP) pertinenteFournir une aide en ligne spécifique à la situation [ou contextuelle] Quand les utilisateurs font appel à l'aide en ligne,
leur problème est souvent lié à la transaction en cours lorsque la fonction HELP a été appelée;
aussi est-il souvent désirable d'afficher automatiquement l'écran ou la fenêtre d'aide associée à la transaction courante;
cette aide [contextuelle] permet d'éviter à l'utilisateur des recherches longues ou infructueuses dans les pages d'aide;
des systèmes plus sophistiqués permettent de « pointer » un objet ou un item de l'interface et d'obtenir une aide spécifique sur cet objet ou cet item.
Directives Directives de Brown : I. Implémentation de l’interface (1)
Stratégies et suggestions pour intégrer les directives dans le
processus de conception du système entier Déterminer le rôle de l'interface dans le développement du système (*)
Connaître les utilisateurs (*)
Définir les tâches (*)
Inclure les directives
Former les concepteurs de logiciels à la conception d'interfaces
Développer les outils logiciels d'interfaçage
Prototyper, et « tester » l'utilisateur (*)
Concevoir par raffinements itératifs
(*) Points développés par la suite
Directives Directives de Brown : I. Implémentation de l’interface (2)
Déterminer le rôle de l'interface dans le développement du
système Participation à l'équipe de conception
Le concepteur de l'interface est un membre à part entière de l'équipe de conception du système.
Choix de conception Le concepteur doit accepter la nécessité d'envisager et de faire des choix de conception
Directives Directives de Brown : I. Implémentation de l’interface (3)
Connaître les utilisateurs Analyse des fonctions
Analyser et définir les fonctions du système
Analyse de la tâche Analyser les tâches de l'utilisateur
Analyse des tâches existantes
Analyse des tâches nécessaires pour manipuler le système
Directives Directives de Brown : I. Implémentation de l’interface (4)
Prototyper et « tester » l’utilisateur Test utilisateur
Faire des tests sur des utilisateurs réels Mesure du comportement
Mesurer le comportement de l'utilisateur et non seulement ses opinions
Tests papier
Les premiers tests peuvent être des tests sur papier Tests de simulation
Les tests pré-opérationnels peuvent simuler les systèmes planifiés
Tests par prototype
Utiliser des prototypes du système pour effectuer les tests
Quelques sites
UsernoMics : http://www.usernomics.com/
Usable Web : http://www.usableweb.com/
HCI Bibliography : http://www.hcibib.org/
L’ergonome : http://www.lergonome.org/pages/accueil.php
Ergoweb : http://www.ergoweb.ca/
Plan du cours
Introduction
Panorama des méthodes
Méthode des scénarios
Directrices (Guidelines)
Evaluation coopérative
Évaluation heuristique et Cognitive Walkthrough