EXPEDIENTE TÉCNICO DE CONSTRUCCIÓN
CICLO COLECTIVO RECREATIVO
Mod: BEERBIKE-2
Según Normas armonizadas
de la Comunidad Europea
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 2
1.- DESCRIPCION GENERAL.
2.- PLANOS.
3.- EVALUACION DE RIESGOS.
3.1 Descripción de las soluciones adoptadas para
prevenir los peligros presentados por la máquina.
3.1.1 GENERALIDADES
3.1.2 SISTEMAS DE MANDO
3.1.3 MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA
PELIGROS MECÁNICOS
3.1.4 CARACTERÍSTICAS DE LOS RESGUARDOS
Y DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN.
3.1.5 MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTRA
OTROS PELIGROS.
3.1.6 MANTENIMIENTO
3.1.7 INFORMACIÓN.
3.2.- Resumen de las medidas preventivas.
4.- NORMAS Y DEMAS EXPECIFICACIONES TECNICAS
UTILIZADAS.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 3
5.- INFORME TECNICO.
6.- MANUAL DE INSTRUCCIONES.
7.-COPIA DE LA DECLARACION CE DE
CONFORMIDAD.
8.- REQUISITOS ESENCIALES COMPLEMENTARIOS DE
SEGURIDAD Y SALUD COMPLEMENTARIOS PARA
NEUTRALIZAR LOS PELIGROS DEBIDOS A LA MOVILIDAD
DE LAS MAQUINAS.
Lista de los requisitos esenciales del Anexo I
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 4
1.- DESCRIPCION GENERAL.
El ciclo colectivo recreativo es un vehículo de cuatro ruedas, con un
conductor y 10 unidades de pedaleo que configuran la tracción del
vehículo. Esta tracción pasa de los grupos de pedaleo (5 grupos por cada
eje) al eje de transmisión, el cual es el encargado de proporcionar el par
necesario para mover el vehículo. La transmisión se realiza a las ruedas
traseras, mientras que las delanteras guían el vehículo mediante una
dirección accionada por un volante.
Los ocupantes del vehículo encargados de proporcionar la potencia se
posicionan en los asientos del ciclo recreativo, mientras que, a su vez, la
parte superior del cuerpo descansa sobre una barra.
El vehículo dispone de una cubierta de chapa y perfiles de acero, con el
objetivo de quedar resguardados los ocupantes. En dicha cubierta, por la
parte interior, se dispone de 6 focos de luz auxiliares.
Se dispone, además, de luces de posición, indicadores de dirección y
luces de freno, para adaptarse a la circulación vial. Estas luces funcionan
mediante una batería que se encuentra situada en la parte inferior del
vehículo. No se dispone de alternador de carga, y por ello, la batería
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 5
deberá ser cargada en función de las horas de uso del vehículo (ver el
manual de instrucciones).
Resulta evidente que el vehículo no puede alcanzar gran velocidad, por
ese motivo, se deben elegir rutas adecuadas para tal efecto, siempre en
circuito cerrado al tráfico. Es responsabilidad del propietario diseñar un
itinerario adecuado y coherente.
El vehículo, al carecer de motor, no emite CO2 ni genera ningún ruido,
aparte del que puedan generar sus usuarios. Es responsabilidad del
conductor que los ocupantes mantengan el orden y se comporten
cívicamente.
2.- PLANOS.
Ver documentación adjunta.
3.- EVALUACION DE RIESGOS.
3.1 Descripción de las soluciones adoptadas para
prevenir los peligros presentados por la máquina.
3.1.1 GENERALIDADES.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 6
Según UNE EN ISO 12100-1:2004, los peligros presentados por las
máquinas pueden ser los siguientes:
- Peligro mecánico.
- Peligro eléctrico.
- Peligros producidos por el ruido.
- Peligros producidos por las vibraciones.
- Peligros producidos por las radiaciones.
- Peligros producidos por materiales y sustancias.
- Peligros por no respetar los principios de ergonomía en el diseño
de las máquinas.
Por su concepción y funcionamiento, esta máquina presenta los
siguientes tipos de peligros:
- Peligro mecánico.
- Peligro eléctrico.
De un modo más amplio, a continuación se describen las soluciones
adoptadas para cumplir los requisitos de seguridad y salud exigidos por
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 7
la Directiva de Seguridad de Máquinas, incluyendo la prevención de los
peligros antes citados.
Principios de integración a la seguridad.
Se ha comprobado que la máquina es apta para su función, regulación y
mantenimiento en las condiciones especificadas por el fabricante.
Ha sido diseñada y fabricada para eliminar o reducir los riesgos, no
siendo necesario adoptar otras medidas adicionales de protección que no
figuren en el Manual de Instrucciones (que se entrega con cada
máquina).
Materiales y productos.
Los materiales utilizados en la fabricación de la máquina son de la mejor
calidad, proporcionando una robustez que la hace apta para el desarrollo
de su función, con un mínimo mantenimiento y un largo período de vida.
Asimismo, la resistencia de las piezas a los continuos esfuerzos evita los
riesgos y peligros derivados de la rotura de algún elemento de la
máquina.
Iluminación.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 8
La máquina dispone de luces de posición e indicadores de posición
y freno, para un correcto funcionamiento en la vía pública.
En la zona interior la presencia del alumbrado ambiental es suficiente,
aunque se dispone de 6 proyectores en la zona de las barras.
Diseño de la máquina con miras a su manutención.
La máquina, debido a su condición de elemento móvil, se puede
manipular y transportar con seguridad, pudiendo realizarse las
operaciones de mantenimiento y/o almacenaje sin riesgos ni deterioros.
3.1.2 SISTEMAS DE MANDO.
Seguridad y fiabilidad en los sistemas de mando.
Se emplean elementos de marcas reconocidas y homologadas de
modo que quede garantizada su seguridad y fiabilidad resistiendo las
condiciones de servicio e influencias externas.
Órganos de accionamiento.
En la parte delantera de la máquina se encuentran los diferentes
órganos de accionamiento.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 9
Cerca del conductor, en el lateral interior derecho de la máquina,
se dispone el cuadro eléctrico, donde se sitúan los interruptores de las
luces y el interruptor general.
Los órganos de accionamiento son fácilmente identificables y
resistentes al uso.
Cada elemento lleva rotulado en la parte inferior del mismo la
función que desarrolla cuando es accionado.
Puesta en marcha.
Sólo es posible de forma voluntaria, mediante el accionamiento de
los pedales.
En el Manual de Instrucciones se describe el proceso para una
correcta puesta en marcha, así como las precauciones y medidas de
seguridad que se deben cumplir para evitar accidentes y/o peligros
derivados de la puesta en marcha.
Dispositivo de parada.
La parada de la máquina se realiza frenando el vehículo, al igual
que en un vehículo convencional.
Fallo en la alimentación de energía.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 10
No supone ningún peligro en sí mismo, pero si para la circulación
en general ya que un fallo en la alimentación del vehículo implica que
dejen de funcionar los elementos de visualización e indicaciones
(intermitentes y luces de posición y frenado). En el caso de que se
produzca un fallo en la alimentación de energía, el conductor deberá
apartar el vehículo de la vía pública.
Fallo del circuito de mando.
La simplicidad de los elementos de mando hace que no se puedan
crear situaciones peligrosas por defectos que afecten a la lógica del
circuito de mando.
Programas.
La máquina no utiliza programas de dialogo entre el operador y el
sistema de mando o de control.
3.1.3. MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTRA PELIGROS
MECÁNICOS.
Estabilidad.
La máquina, por su diseño y dimensiones es estable para el uso y
prestaciones para las que ha sido diseñada.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 11
Las chapas y perfiles metálicos que forman la estructura de la
máquina están firmemente unidos mediante soldaduras o atornillados en
aquellas partes que sea aconsejable, en el futuro, la posibilidad de
desmontaje de la máquina.
Peligro de rotura en servicio.
Es un peligro prácticamente inexistente debido al
sobredimensionado de los componentes para los esfuerzos a soportar.
Los materiales son resistentes a la fatiga y corrosión, ya que han
sido adecuadamente tratados y recubiertos con ese fin.
Los perfiles metálicos que forman la estructura son resistentes a
los esfuerzos internos y externos, están sólidamente sujetos y protegidos
de modo que una posible rotura no origine peligro.
Aquellos elementos que presenten peligro de rotura en servicio,
están correctamente carenados, protegiendo el propio chasis de la
máquina o resguardos fijos la posibilidad de que pueda salir algún
elemento despedido como consecuencia de una rotura.
Peligros de caída y proyección de objetos.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 12
Está totalmente prohibida la proyección de objetos desde la
máquina a la vía pública, para notificarlo existen los indicadores
apropiados.
Peligros debidos a superficies, aristas y ángulos.
Desde la etapa de diseño de la máquina, se ha intentado evitar, en
la medida de lo posible, la presencia de elementos accesibles con aristas,
ángulos pronunciados y superficies rugosas.
Peligros relativos a las máquinas combinadas.
No es aplicable a esta máquina.
Peligros relativos a las variaciones de velocidad de rotación de
las herramientas.
No es aplicable a esta máquina.
Prevención de los peligros relativos a los elementos móviles.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 13
Todos los elementos móviles están convenientemente cubiertos
por resguardos fijos, siendo imposible su acceso de forma involuntaria
durante el proceso uso. Dichos resguardos pueden ser eliminados con las
herramientas adecuadas para realizar operaciones de reglaje o
mantenimiento.
Elección de la protección contra los peligros relativos a elementos
móviles.
En el apartado siguiente vienen descritos los resguardos utilizados
en la máquina, así como la función que desempeñan y los requisitos que
deben cumplir.
3.1.4 CARACTERÍSTICAS QUE DEBEN REUNIR LOS
RESGUARDOS Y LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN.
Requisitos generales.
Los resguardos utilizados son de fabricación sólida y resistente, de
materiales capaces de soportar temperaturas extremas sin sufrir
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 14
deformaciones permanentes, están diseñados para impedir alcanzar la
zona peligrosa que se desea proteger.
Resguardos fijos.
Todos los elementos mecánicos se encuentran convenientemente
protegidos por resguardos fijos perfectamente integrados en la máquina.
De esta forma se evita el acceso a las zonas peligrosas durante el
funcionamiento normal de la máquina.
Los elementos eléctricos se encuentran alojados en el interior de
un cuadro eléctrico.
Para eliminar dichos resguardos en las operaciones de
mantenimiento, es necesario el uso de herramientas o útiles apropiados a
tal fin.
La transmisión se encuentra totalmente carenada mediante
resguardos fijos (panales metálicos). De cualquier forma, se dispondrá
de un pictograma en dicho resguardo fijo en el que se indique el riesgo
de lesiones.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 15
Asimismo se disponen unos resguardos fijos que protegen a los
operarios ante cualquier posible atrapamiento con el sistema de la
cadena durante el pedaleo.
Resguardos móviles.
No se ha utilizado ningún resguardo móvil, ya que para la apertura
de todas las envolventes que protegen elementos peligrosos de la
máquina es necesario el uso de llaves o herramientas apropiadas a tal fin,
siendo por lo tanto todos los resguardos fijos.
Resguardos regulables que restrinjan el acceso.
No se instalan resguardos regulables.
Requisitos específicos para los dispositivos de protección.
La máquina no dispone de dispositivos de protección encaminados
a evitar que el operario entre en contacto con elementos móviles,
únicamente dispone de los resguardos fijos comentados en puntos
anteriores.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 16
3.1.5. MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTRA OTROS
PELIGROS.
Energía eléctrica.
Se emplea en la máquina material homologado de marca
reconocida que garantiza su adecuación a la Directiva de Baja Tensión
2006/96/CE.
La tensión de utilización (12v) no implica riesgo físico, aun así, la
instalación posee protecciones.
Protección contra los contactos directos.
Se utilizan dos tipos de protección:
Protección mediante envolventes. Las partes activas están situadas
dentro de envolventes con un grado mínimo de protección contra los
contactos directos IP54.
Protección por aislamiento de las partes activas.
Las partes activas están cubiertas por un aislamiento que
solamente puede ser separado por destrucción.
Protección contra sobre intensidades: fusibles.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 17
Electricidad estática.
La máquina está diseñada y construida para evitar en lo posible la
aparición de cargas electrostáticas.
Energías distintas de la eléctrica.
Para su funcionamiento la máquina no necesita energías distintas
de la eléctrica.
Temperaturas extremas.
El tipo de función al que se destina la máquina y las operaciones
que ésta realiza no son susceptibles de producir altas temperaturas.
Incendio.
Debido a que los materiales utilizados en la máquina no son
inflamables, el peligro de incendio no es aplicable a la presente máquina.
Aun así, se dispone de extintor de polvo seco.
Ruido y vibraciones.
No procede.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 18
Radiaciones.
No procede.
Equipos láser.
No es aplicable a esta máquina.
Emisiones de polvo, gases, etc.
No procede.
3.1.6 MANTENIMIENTO
Conservación de la máquina.
Por su diseño la máquina requiere un mantenimiento mínimo.
Todas las operaciones a efectuar se realizan con la máquina
desconectada de la alimentación eléctrica, por lo que no se origina
peligro alguno debido a las operaciones de mantenimiento.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 19
En el manual de instrucciones se relacionan las instrucciones de
mantenimiento a llevar a cabo con el fin de evitar desperfectos y averías,
así como alargar el periodo de vida de la máquina.
Medios de acceso al puesto de trabajo o a los puntos de
intervención.
El acceso a la ubicación del conductor no entraña ningún peligro.
Separación de las fuentes de energía.
Para separar la máquina de la alimentación eléctrica se aconseja
desmontar en primer lugar el cable negativo que está conectado a masa.
Intervención del operador.
El conductor no requiere cualificación especial ni curso alguno de
formación para su empleo, siendo sólo necesaria una explicación del
funcionamiento del equipo llevada a cabo por personal técnico de la
empresa.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 20
Limpieza de las partes interiores.
Se aconseja la limpieza con agua y trapo húmedo, pudiendo
utilizarse productos comerciales generales de limpieza. No se debe
limpiar con agua a presión.
3.1.7.- INDICACIONES.
Dispositivos de advertencia.
Zona de batería:
Utilice gafas de protección.
Mantenerse alejados del ácido y de las baterías.
Peligro de explosión.
Peligro de sustancias corrosivas.
Riesgo eléctrico.
Protecciones:
Advertencia de peligro al ser desmontadas la protecciones.
Zona usuarios:
Advertencia de caídas a distinto nivel.
Prohibido tirar objetos a la vía pública.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 21
No está permitido bajar del vehículo en movimiento.
Señales de advertencia de los riesgos residuales.
Se disponen señales de advertencia, en forma de pictogramas o
señales, en lugares claros y visibles para llamar la atención sobre la
peligrosidad de eliminar los resguardos, envolvente que protege las
partes activas etc.,
Señalización de “riesgo eléctrico” sobre el cuadro eléctrico.
Utilización de gafas, mascarilla, ropa, guantes y calzado adecuado.
Marcado.
La placa de marcado incluye:
- Los datos del Fabricante.
- El logotipo "CE" de conformidad.
- Año de fabricación.
- El marca y modelo.
- El número de serie.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 22
- La tensión eléctrica de alimentación y naturaleza de la
corriente (símbolo de corriente continua).
3.2.- Resumen de las medidas preventivas.
Se dispone de resguardos fijos en las partes móviles (piños de
cadena, ejes de transmisión, engranajes, etc.
Debido a la altura de la máquina se dispone de protecciones
acolchadas en los lugares susceptibles de tener contacto directo con la
cabeza de los usuarios.
Las partes expuestas se han diseñado evitando las aristas cortantes.
Se dispone de protecciones para la instalación eléctrica, pese ser
una instalación básica y tener una tensión de 12V.
4.- NORMAS Y DEMAS EXPECIFICACIONES TECNICAS
UTILIZADAS.
• Normativa a la que se ajusta la máquina.
Directiva de Seguridad de Máquinas 2006/42/CE
Directiva sobre Material Eléctrico 2006/95/CE.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 23
• Normas armonizadas aplicadas y especificaciones técnicas que se hayan
utilizado.
UNE EN ISO 12100-1:2004
Conceptos básicos, principios generales para el diseño.
Parte 1: Terminología básica, metodología.
UNE EN ISO 12100-2:2004
Conceptos básicos, principios generales para el diseño.
Parte 2: Principios técnicos.
UNE EN ISO 13850:2007
Parada de emergencia.
Principios para el diseño.
UNE EN 60204-1:2007
Equipo eléctrico de las máquinas.
Parte 1: Requisitos generales.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 24
5.- INFORME TECNICO.
Se adjunta.
6.- MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Cada máquina va acompañada de un Manual de Instrucciones que
incluye:
1.- Descripción de las características.
2.- Seguridad.
3.- Inspección previa al manejo de la máquina.
4.- Comprobación de las funciones.
5.- Instrucciones de utilización.
6.- Certificado de Conformidad.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 25
7.-COPIA DE LA DECLARACION CE DE CONFORMIDAD.
El fabricante: Vicente Mira S.L.
Con domicilio social en: C/ Dr.SAURINA, Nº19
46.650 CANALS (Valencia – España)
Teléfono: 962240914
representado por:
D. VICENTE MIRA SANCHEZ
DECLARA, bajo su única responsabilidad, respecto de la máquina identificada por:
MARCA MODELO Nº DE SERIE AÑO FABRICACIÓN
VICENTE MIRA S.L. BEERBIKE-2
y cuya descripción es:
“CICLO RECREATIVO MULTIPLE”
- Que la máquina es conforme con las disposiciones de la Directiva de la CE sobre máquinas (Directiva 2006/42/CE).
- Que está en conformidad con las disposiciones de las directivas de la CE.
- Que se han aplicado las normas armonizadas, normas nacionales, internacionales y especificaciones técnicas correspondientes.
Canals, a 30 de Enero de 2.012
Fdo: Vicente Mira Sanchez
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 26
8.- REQUISITOS ESENCIALES COMPLEMENTARIOS DE
SEGURIDAD Y SALUD COMPLEMENTARIOS PARA
NEUTRALIZAR LOS PELIGROS DEBIDOS A LA MOVILIDAD
DE LAS MAQUINAS.
Puestos de trabajo.
La visibilidad desde el puesto del conductor permite manipular la
máquina y sus accionamientos de manera adecuada y sin riesgos.
Asientos.
Son regulables en altura, consiguiendo así mejorar la ergonomía y la
visibilidad.
Sistemas de mando
No procede.
Órganos de accionamiento.
Los órganos de accionamiento son: la dirección y la palanca de freno.
Son del mismo tipo que los utilizados en los automóviles, contrastados
por la experiencia.
Puesta en marcha
Solo podrá realizarse si el conductor se encuentra a bordo.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 27
Función de desplazamiento
Los sistemas de frenado utilizados (freno de disco de 270 milímetros de
diámetro en la parte delantera y freno de tambor en la trasera) cumplen
los requisitos de desaceleración, parada, frenado e inmovilización,
garantizando la seguridad en todas las condiciones previstas de
funcionamiento (carga, velocidad, pendientes, etc.)
Elementos móviles de transmisión
Los resguardos fijos de las partes móviles de la transmisión solo pueden
desmontarse con el uso de herramientas.
Medios de acceso.
El acceso es práctico y sencillo.
Batería de acumuladores.
El compartimento de la batería se ha diseñado de modo que se impide la
proyección de electrolito en caso de inclinación de la máquina y de
modo que se eviten la acumulación de vapores.
La máquina se ha diseñado de modo que la batería puede desconectarse
por medio de un dispositivo de fácil acceso instalado para tal efecto.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 28
Rótulos, señales y advertencias.
Se dispone de señales de advertencia en:
- protecciones fijas, indicando el riesgo que supone el acceso a la
zona de las trasmisiones.
- Batería, indicando los riesgos que supone su manipulación.
- Ubicación de los usuarios, advirtiendo del peligro que supone el
saltar al suelo con el vehículo en movimiento.
El conductor realizará advertencias a cerca del comportamiento cívico
de los usuarios antes de cada utilización, recordándoles que no se puede
molestar a los peatones, ni gritar, ni descolgarse de la máquina cuando
esta está en movimiento.
Marcado
Cada máquina llevará, de forma legible, una placa con las indicaciones
siguientes:
- Potencia nominal expresada en Kw.
- Masa en la configuración más usual en Kg.
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 29
DISPOSICIONES INTERNAS A APLICARSE PARA MANTENER
LA CONFORMIDAD DEL RESTO DE LA PRODUCCIÓN CON LA
MÁQUINA INICIALMENTE DECLARADA (EN EL CASO DE
FABRICACIÓN EN SERIE).
La Dirección de la Empresa nombrará una persona encargada de
verificar la conformidad de cada una de las máquinas fabricadas con las
características de la declarada inicialmente conforme a los requisitos de
la Directiva del Consejo 2006/42/CE sobre Seguridad de Máquinas.
La verificación de la conformidad se realizará a lo largo de todo el
proceso de fabricación, de modo que si se detecta alguna anomalía sea
comunicada inmediatamente a la Dirección para tomar las medidas
correctoras pertinentes encaminadas a impedir la comercialización de
una máquina que no cumpla los requisitos exigibles de seguridad, con
las imprevisibles consecuencias a que ello podría dar lugar.
De este modo se impide además el continuar con la fabricación de
una máquina que por no ser conforme no podría comercializarse con
VICENTE MIRA S.L.
Enero 2012 Página 30
normalidad, con lo que se reducen los costes de no conformidades para
el propio Fabricante.
EXPEDIENTE TÉCNICO DE CONSTRUCCIÓN
5. INFORME TECNICO
CICLO COLECTIVO RECREATIVO
Mod: BEERBIKE-2
Según Normas armonizadas
de la Comunidad Europea
Página 2
CALCULO ESTRUCTURA
NORMAS CONSIDERADAS
Aceros laminados y armados: CTE DB-SE A ESTADOS LÍMITE
Situaciones de proyecto
Para las distintas situaciones de proyecto, las combinaciones de acciones se definirán de acuerdo con los
siguientes criterios:
Con coeficientes de combinación
Sin coeficientes de combinación
Donde:
Donde:
Gk Acción permanente Qk Acción variable gG Coeficiente parcial de seguridad de las acciones permanentes gQ,
1 Coeficiente parcial de seguridad de la acción variable principal gQ,
i Coeficiente parcial de seguridad de las acciones variables de acompañamiento
yp,
1 Coeficiente de combinación de la acción variable principal ya,i
Coeficiente de combinación de las acciones variables de acompañamiento
≥
γ + γ Ψ + γ Ψ∑ ∑Gj kj Q1 p1 k1 Qi ai kij 1 i >1
G Q Q
≥ ≥
γ + γ∑ ∑Gj kj Qi kij 1 i 1
G Q
Página 3
Para cada situación de proyecto y estado límite los coeficientes a utilizar serán:
E.L.U. de rotura. Acero laminado: CTE DB-SE A
Persistente o transitoria
Coeficientes parciales de seguridad (g) Coeficientes de combinación (y) Favorable Desfavorable Principal (yp) Acompañamiento (ya)
Carga permanente (G) 0.800 1.350 - - Sobrecarga (Q) 0.000 1.500 1.000 0.700 Geometría Nudos
Referencias:
Dx, Dy, Dz: Desplazamientos prescritos en ejes globales.
qx, qy, qz: Giros prescritos en ejes globales.
Cada grado de libertad se marca con 'X' si está coaccionado y, en caso contrario, con '-'.
Nudos
Referencia Coordenadas Vinculación exterior
Vinculación interior X (m)
Y (m)
Z (m) Dx Dy Dz qx qy qz
N1 0.000 0.000 0.000 X X X - - - Empotrado N2 0.000 3.280 0.000 X X X - - - Empotrado N3 0.000 4.320 0.000 - - - - - - Empotrado N4 0.000 -0.670 0.000 - - - - - - Empotrado
Barras Materiales utilizados
Materiales utilizados Material E
(GPa) n G (GPa)
fy (GPa)
a·t (m/m°C)
g (kN/m³) Tipo Designación
Acero laminado S275 206.01 0.300 79.23 0.28 1.2e-005 77.01 Notación:
E: Módulo de elasticidad n: Módulo de Poisson G: Módulo de cortadura fy: Límite elástico a·t: Coeficiente de dilatación g: Peso específico
Descripción
Descripción Material Barra
(Ni/Nf) Pieza
(Ni/Nf) Perfil(Serie) Longitud(m) �xy �xz
LbSup. (m)
LbInf. (m) Tipo Designación
Acero laminado S275 N1/N2 N1/N2 # 120x60x4 (Rectangular conformado) 3.28 1.00 1.00 - - N2/N3 N2/N3 # 120x60x4 (Rectangular conformado) 1.04 2.00 2.00 - - N4/N1 N4/N1 # 120x60x4 (Rectangular conformado) 0.67 2.00 2.00 - -
Página 4
Descripción Material Barra
(Ni/Nf)Pieza
(Ni/Nf) Perfil(Serie) Longitud(m) �xy �xz
LbSup. (m)
LbInf. (m) Tipo Designación
Notación: Ni: Nudo inicial Nf: Nudo final �xy: Coeficiente de pandeo en el plano 'XY' �xz: Coeficiente de pandeo en el plano 'XZ' LbSup.: Separación entre arriostramientos del ala superior LbInf.: Separación entre arriostramientos del ala inferior
Características mecánicas Cargas
Barras Referencias:
'P1', 'P2':
− Cargas puntuales, uniformes, en faja y momentos puntuales: 'P1' es el valor de la carga. 'P2' no se utiliza. − Cargas trapezoidales: 'P1' es el valor de la carga en el punto donde comienza (L1) y 'P2' es el valor de la carga en el punto
donde termina (L2). − Cargas triangulares: 'P1' es el valor máximo de la carga. 'P2' no se utiliza. − Incrementos de temperatura: 'P1' y 'P2' son los valores de la temperatura en las caras exteriores o paramentos de la pieza.
La orientación de la variación del incremento de temperatura sobre la sección transversal dependerá de la dirección seleccionada.
'L1', 'L2':
− Cargas y momentos puntuales: 'L1' es la distancia entre el nudo inicial de la barra y la posición donde se aplica la carga. 'L2' no se utiliza.
− Cargas trapezoidales, en faja, y triangulares: 'L1' es la distancia entre el nudo inicial de la barra y la posición donde comienza la carga, 'L2' es la distancia entre el nudo inicial de la barra y la posición donde termina la carga.
Unidades:
− Cargas puntuales: kN − Momentos puntuales: kN·m. − Cargas uniformes, en faja, triangulares y trapezoidales: kN/m. − Incrementos de temperatura: °C.
Cargas en barras
Barra Hipótesis Tipo Valores Posición Dirección
P1 P2 L1 (m)
L2(m) Ejes X Y Z
N1/N2 Carga permanente Uniforme 0.102 - - - Globales 0.000 0.000 -1.000 N1/N2 cubierta Puntual 1.000 - 0.960 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N1/N2 Q 1 Puntual 0.840 - 2.300 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N1/N2 Q 1 Puntual 0.840 - 1.700 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N1/N2 Q 1 Puntual 0.840 - 1.100 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N1/N2 Q 1 Puntual 0.840 - 0.500 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N1/N2 Q 1 Puntual 0.840 - 2.950 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N1/N2 Q 1 Puntual 0.420 - 0.328 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N1/N2 Q 1 Puntual 0.840 - 1.400 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N1/N2 Q 1 Puntual 0.840 - 2.000 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N1/N2 Q 1 Puntual 0.840 - 2.600 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N2/N3 Carga permanente Uniforme 0.102 - - - Globales 0.000 0.000 -1.000 N2/N3 cubierta Puntual 1.000 - 0.104 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N2/N3 Q 1 Puntual 0.840 - 0.250 - Globales 0.000 0.000 -1.000 N4/N1 Carga permanente Uniforme 0.102 - - - Globales 0.000 0.000 -1.000
Página 5
Resultados Barras
Esfuerzos Referencias:
N: Esfuerzo axil (kN) Vy: Esfuerzo cortante según el eje local Y de la barra. (kN) Vz: Esfuerzo cortante según el eje local Z de la barra. (kN) Mt: Momento torsor (kN·m) My: Momento flector en el plano 'XY' (giro de la sección respecto al eje local 'Z' de la barra). (kN·m) Mz: Momento flector en el plano 'XZ' (giro de la sección respecto al eje local 'Y' de la barra). (kN·m)
Hipótesis Esfuerzos en barras, por hipótesis
Barra Hipótesis Esfuerzo Posiciones en la barra
0.000 m 0.410 m 0.820 m 1.230 m 1.640 m 2.050 m 2.460 m 2.870 m 3.280 m N1/N2 Carga permanente N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -0.157 -0.115 -0.074 -0.032 0.010 0.051 0.093 0.135 0.176 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.023 0.033 0.072 0.093 0.098 0.085 0.056 0.009 -0.055 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -0.676 -0.676 -0.676 0.324 0.324 0.324 0.324 0.324 0.324 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.000 0.277 0.554 0.561 0.428 0.295 0.162 0.029 -0.104 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Q 1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -3.308 -2.888 -2.048 -1.208 -0.368 1.312 2.152 2.992 3.832 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.000 1.322 2.237 2.967 3.261 3.076 2.403 1.294 -0.210 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Esfuerzos en barras, por hipótesis
Barra Hipótesis Esfuerzo Posiciones en la barra
0.000 m 0.105 m 0.251 m 0.347 m 0.520 m 0.693 m 0.867 m 1.040 m N2/N3 Carga permanente N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -0.106 -0.095 -0.080 -0.070 -0.053 -0.035 -0.018 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.055 -0.044 -0.032 -0.024 -0.014 -0.006 -0.002 -0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -1.000 -0.000 -0.000 -0.000 -0.000 -0.000 -0.000 -0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.104 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 -0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Q 1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -0.840 -0.840 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.210 -0.122 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Página 6
Esfuerzos en barras, por hipótesis
Barra Hipótesis Esfuerzo Posiciones en la barra
0.000 m 0.105 m 0.251 m 0.347 m 0.520 m 0.693 m 0.867 m 1.040 m Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Esfuerzos en barras, por hipótesis
Barra Hipótesis Esfuerzo Posiciones en la barra
0.000 m 0.168 m 0.335 m 0.503 m 0.670 m N4/N1 Carga permanente N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.017 0.034 0.051 0.068 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.000 -0.001 -0.006 -0.013 -0.023 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My 0.000 -0.000 -0.000 -0.000 -0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Q 1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.000 -0.000 -0.000 -0.000 -0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Combinaciones Esfuerzos en barras, por combinación
Barra Combinación
Esfuerzo Posiciones en la barra
Tipo Descripción 0.000 m 0.410 m 0.820 m 1.230 m 1.640 m 2.050 m 2.460 m 2.870 m 3.280 m N1/N2 Acero laminado 0.8·G+0.8·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -0.666 -0.633 -0.599 0.234 0.267 0.301 0.334 0.367 0.401 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.018 0.248 0.501 0.523 0.421 0.304 0.174 0.030 -0.127 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 1.35·G+0.8·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -0.752 -0.696 -0.640 0.216 0.273 0.329 0.385 0.442 0.498 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.031 0.266 0.540 0.575 0.474 0.351 0.205 0.035 -0.157 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.8·G+1.35·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -1.038 -1.004 -0.971 0.412 0.446 0.479 0.512 0.546 0.579 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.018 0.400 0.805 0.832 0.656 0.466 0.263 0.046 -0.184 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 1.35·G+1.35·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -1.124 -1.068 -1.011 0.395 0.451 0.507 0.564 0.620 0.676 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.031 0.418 0.845 0.883 0.710 0.513 0.294 0.051 -0.215 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.8·G+0.8·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -5.628 -4.964 -3.671 -1.578 -0.284 2.269 3.562 4.856 6.149 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.018 2.231 3.856 4.974 5.312 4.918 3.779 1.971 -0.442 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Página 7
Esfuerzos en barras, por combinación
Barra Combinación
Esfuerzo Posiciones en la barra
Tipo Descripción 0.000 m 0.410 m 0.820 m 1.230 m 1.640 m 2.050 m 2.460 m 2.870 m 3.280 m 1.35·G+0.8·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -5.714 -5.028 -3.711 -1.595 -0.279 2.297 3.614 4.930 6.246 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.031 2.249 3.895 5.026 5.366 4.965 3.809 1.976 -0.472 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.8·G+1.35·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -5.999 -5.336 -4.043 -1.399 -0.106 2.447 3.741 5.034 6.327 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.018 2.383 4.161 5.283 5.547 5.080 3.868 1.987 -0.499 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 1.35·G+1.35·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -6.085 -5.399 -4.083 -1.417 -0.100 2.476 3.792 5.108 6.425 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.031 2.401 4.200 5.334 5.601 5.127 3.899 1.992 -0.530 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Esfuerzos en barras, por combinación
Barra Combinación
Esfuerzo Posiciones en la barra
Tipo Descripción 0.000 m 0.105 m 0.251 m 0.347 m 0.520 m 0.693 m 0.867 m 1.040 m N2/N3 Acero laminado 0.8·G+0.8·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -0.885 -0.076 -0.064 -0.056 -0.042 -0.028 -0.014 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.127 -0.036 -0.025 -0.020 -0.011 -0.005 -0.001 0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 1.35·G+0.8·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -0.943 -0.128 -0.108 -0.095 -0.071 -0.048 -0.024 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.157 -0.060 -0.043 -0.033 -0.019 -0.008 -0.002 0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.8·G+1.35·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -1.435 -0.076 -0.064 -0.056 -0.042 -0.028 -0.014 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.184 -0.036 -0.025 -0.020 -0.011 -0.005 -0.001 0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 1.35·G+1.35·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -1.493 -0.128 -0.108 -0.095 -0.071 -0.048 -0.024 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.215 -0.060 -0.043 -0.033 -0.019 -0.008 -0.002 0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.8·G+0.8·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -2.145 -1.336 -0.064 -0.056 -0.042 -0.028 -0.014 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.442 -0.218 -0.025 -0.020 -0.011 -0.005 -0.001 0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 1.35·G+0.8·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -2.203 -1.388 -0.108 -0.095 -0.071 -0.048 -0.024 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.472 -0.243 -0.043 -0.033 -0.019 -0.008 -0.002 0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.8·G+1.35·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -2.695 -1.336 -0.064 -0.056 -0.042 -0.028 -0.014 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.499 -0.218 -0.025 -0.020 -0.011 -0.005 -0.001 0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Página 8
Esfuerzos en barras, por combinación
Barra Combinación
Esfuerzo Posiciones en la barra
Tipo Descripción 0.000 m 0.105 m 0.251 m 0.347 m 0.520 m 0.693 m 0.867 m 1.040 m 1.35·G+1.35·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz -2.753 -1.388 -0.108 -0.095 -0.071 -0.048 -0.024 0.000 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My -0.530 -0.243 -0.043 -0.033 -0.019 -0.008 -0.002 0.000 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Esfuerzos en barras, por combinación
Barra Combinación
Esfuerzo Posiciones en la barra
Tipo Descripción 0.000 m 0.168 m 0.335 m 0.503 m 0.670 m N4/N1 Acero laminado 0.8·G+0.8·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.014 0.027 0.041 0.054 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My 0.000 -0.001 -0.005 -0.010 -0.018 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 1.35·G+0.8·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.023 0.046 0.069 0.092 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My 0.000 -0.002 -0.008 -0.017 -0.031 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.8·G+1.35·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.014 0.027 0.041 0.054 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My 0.000 -0.001 -0.005 -0.010 -0.018 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 1.35·G+1.35·cubierta N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.023 0.046 0.069 0.092 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My 0.000 -0.002 -0.008 -0.017 -0.031 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.8·G+0.8·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.014 0.027 0.041 0.054 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My 0.000 -0.001 -0.005 -0.010 -0.018 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 1.35·G+0.8·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.023 0.046 0.069 0.092 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My 0.000 -0.002 -0.008 -0.017 -0.031 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.8·G+1.35·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.014 0.027 0.041 0.054 Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My 0.000 -0.001 -0.005 -0.010 -0.018 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 1.35·G+1.35·cubierta+1.5·Q1 N 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vy 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 Vz 0.000 0.023 0.046 0.069 0.092
Página 9
Esfuerzos en barras, por combinación
Barra Combinación
Esfuerzo Posiciones en la barra
Tipo Descripción 0.000 m 0.168 m 0.335 m 0.503 m 0.670 m Mt 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 My 0.000 -0.002 -0.008 -0.017 -0.031 Mz 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
Comprobación de resistencia
Barra h (%)
Posición (m)
Esfuerzos pésimos Origen Estado N
(kN) Vy
(kN) Vz
(kN) Mt
(kN·m) My
(kN·m) Mz
(kN·m) N1/N2 40.45 1.699 0.000 0.000 -0.092 0.000 5.607 0.000 G Cumple N2/N3 3.82 0.000 0.000 0.000 -2.753 0.000 -0.530 0.000 G Cumple N4/N1 0.22 0.670 0.000 0.000 0.092 0.000 -0.031 0.000 G Cumple
Flechas Referencias:
Pos.: Valor de la coordenada sobre el eje 'X' local del grupo de flecha en el punto donde se produce el valor pésimo de la flecha. L.: Distancia entre dos puntos de corte consecutivos de la deformada con la recta que une los nudos extremos del grupo de flecha.
Flechas
Grupo
Flecha máxima absoluta xy Flecha máxima relativa xy
Flecha máxima absoluta xz Flecha máxima relativa xz
Flecha activa absoluta xy Flecha activa relativa xy
Flecha activa absoluta xz Flecha activa relativa xz
Pos. (m)
Flecha (mm)
Pos. (m)
Flecha (mm)
Pos. (m)
Flecha (mm)
Pos. (m)
Flecha (mm)
N1/N2 0.000 0.00 1.640 8.70 0.000 0.00 1.640 7.45
- L/(>1000) 1.640 L/377.0 - L/(>1000) 1.640 L/440.5
N2/N3 0.000 0.00 0.347 0.00 0.000 0.00 0.105 0.00
- L/(>1000) 0.347 L/(>1000) - L/(>1000) 0.105 L/(>1000)
N4/N1 0.000 0.00 0.503 0.00 0.000 0.00 0.670 0.00
- L/(>1000) 0.503 L/(>1000) - L/(>1000) - L/(>1000)
‐ 1 ‐
MANUAL DE INSTRUCCIONES CICLO COLECTIVO RECREATIVO MOD. BEERBIKE-2.
‐ 2 ‐
IMPORTANTE
Antes de poner en funcionamiento la máquina, lea atentamente y cumpla todas las normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento. Solo debe permitirse utilizar la máquina a personal debidamente formado y autorizado. Este manual debe considerarse parte permanente de la máquina y deberá permanecer en todo momento con ella. Si tiene alguna duda o pregunta, póngase en contacto con Vicente Mira S.L.
VICENTE MIRA S.L.
C/DR. SAURINA, 19
46650 CANALS
VALENCIA
C.I.F. B-96225131
‐ 3 ‐
CONTENIDO
1.- Descripción de las características.
2.- Seguridad.
3.- Inspección previa al manejo de la máquina.
4.- Comprobación de las funciones.
5.- Instrucciones de utilización.
6.- Certificado de Conformidad.
‐ 4 ‐
1.- DESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS.
Tensión de utilización 12 V Potencia instalada: -- Dimensiones: Largo 5100 mm Ancho 1350 mm Alto 2600 mm Carga máxima 1615Kg Capacidad máxima 18+1 personas
El cuadro de eléctrico incorporado tiene un índice de protección IP54 lo que permite a la presente máquina trabajar en exteriores.
2.- SEGURIDAD.
Advertencia
Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad e instrucciones que aparecen en este manual puede provocar graves lesiones o incluso la muerte.
No utilice la máquina a menos que:
1. Conozca y aplique los principios de seguridad de funcionamiento detallados en este manual del operario. • Evite situaciones de riesgo.
Asegúrese de haberse leído y comprendido las normas de seguridad antes de pasar a la siguiente sección.
• Inspecciones siempre la máquina antes de comenzar cualquier trabajo. • Antes de utilizar la máquina, compruebe que todas sus funciones operen correctamente. • Inspeccione el lugar de trabajo. • Utilice la máquina solamente para el fin con el que fue diseñada.
2. Lea atentamente y cumpla las normas de seguridad y las instrucciones del fabricante que aparecen en los manuales del operario y en las señales informativas de la máquina.
3. Cumpla las normas de circulación.
‐ 5 ‐
CONDUCTOR.
Solamente el personal debidamente cualificado y autorizado puede conducir y/o manejar el ciclo recreativo múltiple.
No se permite utilizar el vehículo para los siguientes usos:
- Competiciones, apuestas y demás usos sancionables por el sentido común.
CICLO RECREATIVO.
Antes de su puesta en servicio, el responsable de la empresa tiene la obligación de comprobar que el ciclo recreativo está adecuado a la tarea que se debe desarrollar y debe realizar una prueba dinámica de la misma.
El ciclo recreativo ha sido diseñado para un uso en exteriores y con condiciones atmosféricas normales.
Queda terminantemente prohibido modificar la estructura, los ajustes y las regulaciones de los diferentes componentes del ciclo recreativo.
No apoye escaleras ni andamios en ninguna parte de la máquina.
No utilice la máquina sobre vehículos o superficies que puedan moverse o estén en movimiento.
No sobrepase la capacidad nominal. Consulte el punto 1.
No sustituya ninguna de las piezas vitales para la estabilidad o la estructura de la máquina por otros elementos de peso o características diferentes.
Está totalmente prohibida la proyección de objetos desde la máquina a la vía pública, para notificarlo existen los indicadores apropiados.
Riesgos durante la conducción
¡CUIDADO! ¡SEA PRUDENTE! SU SEGURIDAD Y LA DE TERCERAS PERSONAS ESTÁ EN JUEGO.
No se debe, en ningún caso, realizar los ajustes del asiento cuando el vehículo esté en funcionamiento.
‐ 6 ‐
No se debe, en ningún caso, usar el vehículo cuando los neumáticos no estén correctamente hinchados, estén dañados o excesivamente desgastados.
Riegos de electrocución
No realizar ninguna operación relacionada con la instalación eléctrica sin
antes haber desconectado la batería.
La tensión de utilización (12v) no implica riesgo físico, aun así, la instalación posee protecciones.
Protección mediante envolventes. Las partes activas están situadas dentro de envolventes con un grado mínimo de protección contra los contactos directos IP54.
Protección por aislamiento de las partes activas.
Las partes activas están cubiertas por un aislamiento que solamente puede ser separado por destrucción.
Protección contra sobre intensidades: fusibles.
PROCEDIMIENTO DE CARGA DE LA BATERIA.
La operación de carga se debe hacer de la siguiente manera:
- Revisar el estado de los tapones de respiración por si hubiera
obstrucción en alguno de ellos.
- Al mismo tiempo se debe verificar el nivel del electrolito y rellenar
con agua destilada o desmineralizada si fuera necesario.
- Se pueden dejar quitados o ligeramente desenroscados los tapones de
las celdas de la batería según las instrucciones del fabricante.
- Conectar los polos correspondientes de la batería y del cargador,
cuidando la coincidencia de la polaridad de ambos.
- Finalmente conectar el cargador a una toma de corriente alterna.
Para la desconexión se debe seguir la siguiente operatoria:
‐ 7 ‐
- Desconectar en primer lugar el cargador de la red eléctrica.
- Después desconectar los conectores de la batería.
- Finalmente se recolocan los tapones.
IMPORTANTE: la operación de carga y desconexión debe efectuar
teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante, las cuales se encuentran
expuestas en el cartel ubicado junto al cargador.
Riesgo de lesiones físicas
Riesgos mecánicos de caída de objetos pesados sobre los pies y
sobreesfuerzos en operaciones de manipulación manual.
- Utilizar para el desmonte de la batería a carga los medios mecánicos
disponibles. Evitar el movimiento manual de pesos.
- Tener en cuenta para el uso de medios mecánicos las normas
específicas.
Riesgos de incendio
Riesgo de incendio y explosión ocasionado por el desprendimiento de
hidrógeno y oxígeno en presencia de un foco de ignición.
Este desprendimiento es débil con la batería en reposo o en descarga pero
alcanza su valor máximo al final de la carga y especialmente si se somete a una
sobrecarga. La generación de esos gases continúa durante aproximadamente una
hora después de desconectar la corriente de carga.
Por tal motivo se debe:
‐ 8 ‐
- Verificar la carga y regular la intensidad que suministra el cargador.
Tener en cuenta las recomendaciones del fabricante.
- Antes de realizar alguna operación en una batería que ha sido cargada,
es recomendable dejarla como mínimo una hora y con los tapones
retirados, ventilar cada celda.
- Evitar los focos de ignición en las cercanías del sector de carga como
por ejemplo:
o Fósforos o encendedores utilizados para mirar el nivel de
electrolito por los orificios de añadido de agua destilada.
o Llamas de sopletes para soldadura o corte. Estas operaciones se
deben realizar en lugares apartados.
o Chispas de equipos de soldadura al arco eléctrico.
o Chispas por cortocircuitos con herramientas u objetos metálicos
que entren en contacto con los bornes de la batería. Se pueden
evitar cubriendo los bornes con capuchón aislante y utilizando
herramientas aislantes.
o Chispas originadas al instalar o desmontar una batería de un
vehículo mientras la corriente circula por el circuito de la
batería. Para evitarlo todos los aparatos del vehículo deben estar
desconectados. El más pequeño consumo como el de las luces
interiores de un vehículo puede generar una pequeña chispa en
el punto en que se interrumpe el circuito eléctrico.
o Fumar cigarrillos. Está totalmente prohibido.
o Chispas en la conexión o desconexión de la batería con el
cargador. Se debe realizar la operación con el interruptor del
cargador desconectado. Los conectores deben llevar marcadas
sus polaridades para evitar confusiones y daños a la batería.
o Chispas al desmontar el cable del borne positivo de la batería de
un vehículo si lleva el polo negativo a masa. La llave inglesa o
fija utilizada en la operación puede hacer contacto con la
carrocería o una masa metálica del vehículo. Esto se evita
‐ 9 ‐
desmontando en primer lugar el cable negativo que está
conectado a masa. Al instalar la batería en el vehículo se debe
conectar primero el cable no puesto a masa (en el caso expuesto
el positivo). El cable de puesta a masa debe estar conectado a la
carrocería y al chasis del vehículo.
Riesgo de colisión
Sea cuidadoso en la conducción y respete tanto las normas de circulación
como a los peatones.
Cuando transporte la máquina sobre una superficie inclinada o una
pendiente, actúe con sentido común y planificación.
Riesgos derivados del uso de máquinas dañadas
No utilice ninguna máquina dañada o que no funcione correctamente.
Riesgos derivados del uso incorrecto
Nunca deje desatendido un ciclo recreativo múltiple con los usuarios a
bordo. El personal no autorizado podría intentar manejar la máquina sin una
formación adecuada, originando situaciones peligrosas.
Señales de advertencia
Zona de batería:
- Utilice gafas de protección.
‐ 10 ‐
- Manténgase fuera del alcance del ácido de las baterías.
- Peligro de explosión.
- Peligro de sustancias corrosivas.
- Riesgo eléctrico.
Protecciones:
- Advertencia de peligro al ser desmontadas la protecciones.
Zona usuarios:
- Advertencia de caídas a distinto nivel.
- Prohibido tirar objetos a la vía pública.
- Prohibido bajarse del vehículo en marcha.
‐ 11 ‐
3.- INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO DE LA MÁQUINA.
No utilice la máquina a menos que:
1 Conozca y aplique los principios de seguridad de funcionamiento detallados en este manual del operario. • Evite situaciones de riesgo.
Asegúrese de haberse leído y comprendido las normas de seguridad antes de pasar a la siguiente sección.
• Inspecciones siempre la máquina antes de comenzar cualquier trayecto. • Antes de utilizar la máquina, compruebe que todas sus funciones operan correctamente. • Utilice el ciclo recreativo solamente para el fin con el que fue diseñado.
Principio básicos
La inspección previa al manejo de la máquina se trata de una inspección
visual que el conductor debe realizar antes de cada trayecto recreativo. El
objetivo es detectar cualquier posible daño en la máquina antes de que se inicie el
trayecto.
Consulte la lista de la siguiente página y compruebe cada uno de los
elementos.
Inspección previa al manejo de la máquina
Compruebe que el manual del operario esté completo, sea legible y se
encuentre en el armario de documentación ubicado en la máquina.
Compruebe que todos los rótulos de avisos estén en su sitio y sean
legibles.
Revise los siguientes componentes o áreas por si hubiera daños:
- Ruedas.
- Frenos.
- Luces.
- Dirección.
‐ 12 ‐
- Protecciones fijas.
- Sistemas de regulación de los asientos, tanto del conductor como de
los pasajeros.
Revise toda la máquina por si hubiera:
- Abolladuras u otros daños
- Corrosión u oxidación
- Grietas en soldaduras o componentes estructurales.
- Asegúrese de que no falte ningún componente esencial o estructural.
4-. COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES.
No utilice la máquina a menos que:
1. Conozca y aplique los principios de seguridad de funcionamiento detallados en este manual del operario. • Evite situaciones de riesgo.
Asegúrese de haberse leído y comprendido las normas de seguridad antes de pasar a la siguiente sección.
• Antes de utilizar la máquina, compruebe que todas sus funciones operen correctamente. • Utilice la máquina solamente para el fin con el que fue diseñada.
Principios básicos
El objetivo de comprobar todas las funciones de la máquina es detectar
cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario
debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones de la
máquina.
Nunca utilice una máquina que no funcione correctamente. Una vez
finalizada la reparación, el operario deberá efectuar una inspección previa al
‐ 13 ‐
manejo y comprobar de nuevo todas las funciones antes de poner la máquina en
servicio.
Comprobación de las funciones
Elija una zona firme, nivelada y libre de obstáculos para realizar la prueba.
Dirección.
Compruebe que funciona correctamente girando el volante en ambos
sentidos.
Frenos.
Compruebe que el freno general y el de estacionamiento funcionan
adecuadamente.
Luces y señales acústicas.
Compruebe que funcionan adecuadamente.
5.- INSTRUCCIONES DE UTILIZACION.
El ciclo colectivo recreativo es un vehículo de cuatro ruedas, con un
conductor y 12 unidades de pedaleo que configuran la tracción del vehículo. Esta
tracción pasa de los grupos de pedaleo (6 grupos por cada eje) al eje de
transmisión, el cual es el encargado de proporcionar el par necesario para mover
el vehículo. La transmisión se realiza a las ruedas traseras, mientras que las
delanteras guían el vehículo mediante una dirección accionada por un volante.
Los ocupantes del vehículo encargados de proporcionar la potencia se
posicionan en asientos de bicicleta, mientras que, a su vez, la parte superior del
cuerpo descansa sobre una barra.
‐ 14 ‐
El funcionamiento es muy intuitivo, similar al de cualquier automóvil pero
con tracción humana generada mediante el pedaleo.
Para el accionamiento de las luces el conductor dispone de interruptores
en el lado izquierdo del puesto de conducción, accionando las luces de posición
y/o las luces interiores. Para la utilización de los intermitentes, el vehículo
dispone de una palanca junto al volante de dirección. El conductor dispone de
claxon ubicado en la misma zona.
Previo al inicio del trayecto es obligatorio que el conductor
explique el funcionamiento de la regulación de los asientos, y que compruebe
que la posición de los usuarios sobre el asiento es la adecuada, además de
recordarles que está prohibido lanzar objetos y bajarse del vehículo en
movimiento.
MANTENIMIENTO.
El mantenimiento básico consiste en la revisión de los siguientes puntos:
Cada trayecto:
- Revisión de luces e intermitentes.
- Revisión de la regulación de los asientos.
Semanalmente:
- Revisión de la presión de los neumáticos.
- Revisión del estado de las pastillas de freno y zapatas.
- Revisión de las señales de advertencia.
Cada tres meses:
- Engrase de los engranajes de transmisión.
- Engrase de los componentes de la dirección.
‐ 15 ‐
6.- CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
El fabricante: Vicente Mira S.L.
Con domicilio social en: C/ Dr.SAURINA, Nº19
46.650 CANALS (Valencia – España)
Teléfono: 962240914
representado por:
D. VICENTE MIRA SANCHEZ
DECLARA, bajo su única responsabilidad, respecto de la máquina identificada por:
MARCA MODELO Nº DE SERIE AÑO FABRICACIÓN
VICENTE MIRA S.L. BEERBIKE‐2
y cuya descripción es:
“CICLO RECREATIVO MULTIPLE”
‐ Que la máquina es conforme con las disposiciones de la Directiva de la CE sobre máquinas (Directiva 2006/42/CE).
‐ Que está en conformidad con las disposiciones de las directivas de la CE.
‐ Que se han aplicado las normas armonizadas, normas nacionales, internacionales y especificaciones técnicas correspondientes.
‐ 16 ‐
Canals, a, de , de 2.012
Fdo: Vicente Mira Sanchez