Soluciones parala industria fotovoltaica
Qatar
2 PhoENIx CoNTACT
PHOENIX CONTACT, en comunicación con clientes y socios en todo el mundo
Phoenix Contact es uno de los fabricantes
líderes de técnica de conexión eléctrica y
de técnica de automatización industrial.
Fundada hace más de 80 años, la
empresa tiene en la actualidad 9900
empleados en el mundo entero, de los
cuales más de 5500 se encuentran en
Alemania. Una red de distribución con
más de 46 filiales y más de 30 socios dis-
tribuidores garantizan a escala mundial la
proximidad al cliente directamente in situ.
La gama de productos abarca componentes,
sistemas y servicios de alta calidad en torno
a las aplicaciones más variadas; la oferta va
desde el borne para carril, pasando por la
técnica de interfaz, la técnica de conexión
de placas de circuito impreso, soluciones
para la protección contra sobretensiones,
hasta soluciones de hardware y software
para la automatización de instalaciones
industriales.
Proveedor Global cerca del clienteUna parte fundamental de la filosofía de la empresa es la autonomía de la compañía. Por este motivo, en muchos aspectos Phoenix Contact apuesta por la competencia y el saber hacer propios. En los departamentos de diseño y desarrollo se llevan a la práctica continuamente ideas innovadoras de produc-tos para desarrollar soluciones específicas de acuerdo con las necesidades de los clientes. Un gran número de patentes demuestra que muchos productos de Phoenix Contact se basan en desarrollos propios.
Qatar
http://www.solar-inverter.com
PhoENIx CoNTACT 3
La demanda de energía a nivel mundial aumenta continuamente. Desde el punto de vista ecológico y económico, la generación de energía a partir de fuentes renovables es un objetivo a alcanzar cada vez más impor-tante. La energía fotovoltaica, junto con la eólica, la termosolar y la hidráulica, partici-pa en gran medida en el mix energético.
La energía fotovoltaica, que presenta un fuerte crecimiento, continuará convirtién-dose en un pilar básico en el suministro de energía.
Afronte el reto, junto con Phoenix Contact, de garantizar el suministro de energía a nivel mundial. Desde hace muchos años se nos viene conociendo como un socio fiable y competente en el sector. Gracias a nues-tras experiencias, productos, soluciones y servicios, ayudamos a operar sus instalacio-nes de forma segura y económica.
Garantizar el suministro de energía para el futuro Índice
Componentes
• Técnica de conexión• Bornes para carril• Protección contra sobretensiones• Equipos de medición, control y conmutación
Página 4
Soluciones adaptadas a cada instalación fotovoltaica
• Cajas de conexión y protección de strings• Adquisión de datos en instalaciones fotovoltaicas• Conexión a red y automatización• Instalaciones fotovoltaicas autónomas
Página 16
Accesorios y servicio
• Sistemas de marcado• Soluciones de software• Herramientas• Servicio y asistencia
Página 28
Listas de productos
• Tablas de selección con datos técnicos
Página 32
PHOENIX CONTACT:Líder en soluciones para la industria fotovoltaica.
4 PhoENIx CoNTACT
Para el fabricante de módulos, constructo-
res de equipos, planificadores o instalado-
res... Con la amplia gama de productos de
Phoenix Contact usted puede convertir sus
requisitos individuales en soluciones foto-
voltaicas eficientes.
Los componentes de sistema adaptados
y nuestro apoyo, en el que puede confiar,
proporcionan de forma duradera una alta
disponibilidad a su instalación fotovoltaica.
Componentes para módulos fotovoltaicos, cajas de strings e inversores
Soluciones globales para la industriafotovoltaica:
Módulos fotovoltaicos
Conexionado de potencia
Seguidores solares
Cajas de conexión y protección de strings
Monitorización y visualización
Inversores
PhoENIx CoNTACT 5
Páginas 6–7
Módulos fotovoltaicos• Técnica de conexión para módulos fotovoltaicos
• Conectores enchufables para cables fotovoltaicos
Páginas 8–13
Cajas de conexión y protección de strings
• Bornes para carril, fusibles y protección contra sobre-tensiones
• Transformadores de intensidad, controladores de arran-que/giro, y autómatas compactos
Páginas 14–15
Inversores• Conexión pasamuros para entrada al inversor
• Conexión para placas de circuito impreso
• Protección contra sobretensiones lados AC/DC
Componentes eléctricosfiables para:
6 PhoENIx CoNTACT
Conexión rápida para módulos foto-
voltaicos: SUNCLIX
A partir de ahora, con SUNCLIX, podrá
cablear cable fotovoltaico desde el módulo
hasta el inversor con una eficiencia conside-
rablemente mayor.
El conector enchufable SUNCLIX confec-
cionable en campo se puede conectar de
forma rápida, sencilla y segura sin necesidad
de herramientas especiales. Gracias a la caja
de unión automatizada al 100% se simplifi-
can los procesos de fabricación de módulos
y se reducen los costes.
Técnica de conexión para módulos fotovoltaicos
Con el conector enchufable SUNCLIX, confeccionable en campo, ahorrará tiempo y costes. El conector enchufable se suministra pre-confeccionado, de modo que no son necesarias piezas adicionales. La conexión por resorte le permite realizar una conexión en campo sencilla y rápida sin herramientas especiales. El conector enchufable es compatible con los PV-SETs de protección contra sobretensiones de Phoenix Contact y con los inversores SMA.
Tensión: 1100 VCorriente: 40 A incluso para 4 mm2Sección del cable: 2,5 a 6 mm2Grado protección: IP68Rango de temperatura: -40° hasta +90°Clase de protección: IICertificado por la TÜV según DIN EN 50521
Conector enchufable DC
1. Introducir el conductor fotovoltaico desaislado
3. Fijar el prensaestopas y listo.
Observación: Sólo desbloquea-ble con destornillador
2. Presionar hacia abajo y encajar el resorte
PhoENIx CoNTACT 7
Caja de unión
La caja de conexión SUNCLIX pone en contacto módulos fotovol-taicos de forma rápida y segura en una sola operación. Está especial-mente diseñada para módulos de capa fina o módulos cristalinos de clases de potencia bajas. Su particularidad reside en que el montaje de la caja de conexión es completamente automático.
Número de contactos: 2 bandas más 1 diodoDistancia entre contactos: 20 mm (es posible hacer ajustes)Dimensiones de la banda: hasta 4 mm ancho / 0,2 mm grosorDiámetro exterior del cable: 5,5 mm ±0,2 mmGrado protección: IP65Cumple con las exigencias según V VDE 0126-5
La gama de productos SUNCLIX se completa con conectores Y, tres cables fotovoltaicos con secciones de 2,5, 4 y 6 mm2, así como un pelacables adecuado. Los conectores Y y el cable fotovoltaico se suministra en rollos de 100 m.
Características del cable solar:Construcción: hilos trenzados estañados, aislamiento dobleTensión: 1800 V DCRango de temperatura: -40°hasta +90°Color: negroResistente a las condiciones metereológicas, a los rayos ultravioleta y al ozonoCorresponde al nuevo perfil de exigencias de la DKE (Comisión Electrotécnica Alemana) 2PfG 1169
Repartidor Y, cable y herramientas
1. Colocar la caja de unión sobre la pestaña.
2. Presionar la caja de unión. La pesta-ña se ajusta automáticamente.
3. La pestaña hace contacto automáti-camente y la caja de unión se adhie-re de forma segura.
Las tablas de selección para "Técnica de conexión para módulos fotovoltaicos y cableado de campo" se encuentran en la página 33
8 PhoENIx CoNTACT
Conexión y protección de strings
fotovoltaicos
En las cajas de conexión de strings se agru-
pan los distintos strings de cada serie de
paneles fotovoltaicos. Para mantener bajas
las pérdidas en el cable, las tensiones de la
instalación son relativamente altas, llegan-
do a alcanzar valores de 1000 V DC. Estas
tensiones tan altas en continua, exigen
requisitos especiales para los componentes
utilizados.
A través de la tensión continua existente, al
contrario de lo que ocurre con la tensión
alterna, se pueden formar líneas de fuga.
Por eso, los componentes empleados deben
mostrar elevados espacios de aire y líneas
de fuga según DIN EN 61730.
Bornes para carril para 1000 V DC
Bornes de paso
Los bornes de paso se pueden conectar entre sí ahorrando tiempo y de forma cómoda con ayuda de puentes enchufables. De esta forma ofrecen una posi-bilidad eficiente de agrupar varios strings.
Bornas portafusibles
Las bornas portafusibles en la caja de conexión de strings protegen los cables y los strings fotovoltaicos contra corrientes de defecto inadmisiblemente altas, así como las corrientes de retorno en caso de fallo de la instalación.
PhoENIx CoNTACT 9
Bornes de conexión por resorte
Bornes de conexión híbrida
Bornes de conexión por tornillo
Los bornes de paso de conexión por resorte ST destacan por la construcción que ahorra espacio y por la operación optimizada. La fuerza de contacto no depende del usuario. Se pueden conectar todos los tipos de con-ductor de cobre hasta 35 mm2 sin prepara-ción previa.
Este tipo de bornes están equipados con espárragos de conexión hasta M8 y se pue-den alojar terminales de cable anulares con una sección del conductor de hasta 35 mm2. En las versiones RT, la tuerca de la capucha abatible integrada facilita considerablemente la conexión de los conductores.
Con el borne híbrido de conexión por resor-te se pueden guiar hasta cuatro conductores de 10 mm2a través de un conductor de 35 mm2. La alimentación se realiza a través de cuatro conexiones por resorte, el lado de salida tiene una conexión por tornillo. Cua-tro strings individuales pueden agrupar sólo un borne.
Los bornes interrumpibles permite la separa-ción de un circuito de intensidad sin perder los puntos de contacto. El paso se puede abrir o cerrar a través de un patín deslizante atornillado. El estado de conmutación corres-pondiente se marca con el tornillo naranja del patín deslizante.
Los bornes de conexión por tornillo se caracterizan por una conexión de conduc-tores sin mantenimiento; no es necesario reapretar los tornillos. Se pueden conectar todos los tipos de conductor de cobre hasta 240 mm2 sin preparación previa.
Los bornes portafusible alojan los fusibles de continua más habituales en la conexión foto-voltaica, con un tamaño de 10,3 mm x 38 mm. La indicación luminosa integrada de la varian-te HESILED indica los fusibles quemados. Los fusibles poseen una característica especial gPV y están disponibles en los grosores 2-20 A.
Bornes de conexión por espárrago
Bornes interrumpibles Bornes portafusibley fusible
Las tablas de selección para "Bornes para carril, fusibles, accesorios" se encuentran en la página 40
10 PhoENIx CoNTACT
Funcionamiento fiable y continuidad
de suministro para instalaciones foto-
voltaicas
En las instalaciones fotovoltaicas, la rentabi-
lidad de la planta y la valoración del tiempo
de amortización es un factor a tener muy
en cuenta. En cambio, a menudo quedan
fuera de estos cálculos, una valoración de
las pérdidas en que puede incurrir una ins-
talación fotovoltaica originadas por facto-
res atmosféricos. El fallo inesperado de un
inversor por una descarga de rayo puede
implicar una reinversión de hasta el 20%.
La protección contra sobretensiones como
medida preventiva aumenta la disponibilidad
de la instalación ayudando así a conseguir el
umbral de rentabilidad esperado.
Protección contra sobretensiones para tensiones DC y AC
Una protección contra sobretensiones significa proteger la inversión
Amortización en condiciones normales
Rendimiento
Amortización en caso de siniestro
Rendimiento
Los equipos de protección contra sobre-tensiones para instalaciones fotovoltaicas de la gama VALVETRAB ofrecen una doble protección contra fallos
Estos equipos poseen dos descargadores basa-dos en varistor. Cada varistor, por si sólo, puede soportar sin dañarse toda la tensión del sistema.
Este equipamiento con dos varistores significa una doble seguridad de operación. Además, los descargadores VALVETRAB-MS cumplen así con la futura directiva de protección contra sobre-tensiones en instalaciones fotovoltaicas.
Seguridad doble
PhoENIx CoNTACT 11
Descargador de sobretensiones tipo 2: VALVETRAB compact
Para proteger los inversores en el lado AC se debería tener instalado un descargador de tipo 2 adicional.
• Construcción estrecha (12 mm por pista)• Protección enchufable con indicación de diagnóstico y estado opto-
mecánica• Con contacto de indicación remota libre de potencial
Protección contra sobretensiones 1000 V DC
VALVETRAB-MS: Equipos enchufables de protección contra sobrtensiones tipo 2, cuyos módulos enchufables están equipados con una indicación de estado optomecánica.
Condiciones de puesta a tierra en la zona de tensión continua (DC)
Dependiendo de la tipología del sistema se pueden emplear distintos equipos de protec-ción contra sobretensiones
Sistema DC con tierra unilateral
Sistema DC aislado
Sistema DC con tierra unilateral y fusible
Protección contra sobretensio-nes basado en descargadores con varistor
• Opcionalmente con y sin contacto de indicación remo-ta libre de potencial
• También disponible como variante invertida "upside down" (UD)
Protección contra sobretensio-nes basada en descargadores de arco
• A prueba de corriente de fuga
• Opcionalmente con y sin con-tacto de indicación remota libre de potencial
Protección contra sobretensio-nes para sistemas DC con tierra unilateral sin fusible
• Opcionalmente con y sin con-tacto de indicación remota libre de potencial
Conexión a la redde distribución
Descargador de corrientes de rayo tipo 1: FLASHTRAB compact
Los dispositivos de captación de rayos suelen ser habituales en las instalaciones fotovoltaicas. Por eso se recomienda emplear equipos de protección contra rayos de tipo 1.
• Descargadores de corrientes de rayo potentes con alta capacidad de extinción de corriente repetitiva
• Prot. enchuf. con indicación de diagnóstico y estado optomecánica
• Con contacto de indicación remota libre de potencial
Las tablas de selección para "Protección contra sobretensiones para tensiones DC y AC" se encuentran en la página 42
Protección contra sobretensiones 240/415 V AC
12 PhoENIx CoNTACT
Monitorización de los datos de poten-
cia y rendimiento de la instalación
fotovoltaica
Las instalaciones fotovoltaicas deben conse-
guir en el menor tiempo posible de la radia-
ción solar el mayor rendimiento energético.
Por este motivo, se debe reaccionar incluso
a fallos de los strings individuales. La moni-
torización continua de todos los datos de
potencia de un sistema fotovoltaico propor-
ciona aquí la detección directa, y por tanto
rápida, de fallos.
Transformadores de intensidad, controladores de arranque y autómatas compactos
Monitorización de corriente de los
strings individuales
Monitorización de corriente de las líneas e alimentación
Los convertidores de corriente MCR convierten las corrientes con-tinuas y alternas de hasta 300 A en señales normalizadas analógicas también en caso de formas curvas distorsionadas. Este amplio campo de aplicación de los convertidores facilita la disposición de una moni-torización completa del rendimiento en sistemas fotovoltaicos.
• Registro de la potencia de la instalación independientemente del tipo de inversor
• Aumento de la eficiencia energética gracias a la rápida detección de fallos (tiempos de interrupción reducidos)
• Identificación directa de rendimientos reducidos de los strings
• Medición a tiempo real del valor efectivo
• Integración de sistemas de monitorización (registro de datos, diag-nóstico remoto)
Transformador de intensidad para strings
• Alta precisión de medición < 0,5%• Interconexión de hasta 10,5 mm ø• Programable y configurable• Ajuste del margen de medición sin escalonamiento• Medición real de valor efectivo (TRMS)• Opcionalmente con salida de relé y transistor
Transformador de intensidad para líneas de alimentación• Disponible para tipos 100 A, 200 A o 300 A• Alta precisión de medición < 1%• Interconexión de hasta 30,5 mm ø• Medición real de valor efectivo (TRMS)
Transformadores de intensidad, registro de datos de potencia por string
PhoENIx CoNTACT 13
Durabilidad gracias a la tecnología híbrida
Una combinación controlada por microprocesador de tecno-logía de semiconductores sin desgaste y robusta tecnología de relés permite un comportamiento de conmutación cuidadoso. El resultado es una vida útil 10 veces mayor de los controla-dores de arranque híbridos CONTACTRON en comparación con los equipos de conmutación puramente mecánicos. Para las habituales operaciones de conmutación en sistemas de administrador de transferencia (mover)/rastreador (tracker), CONTACTRONrepresenta la solución ideal.
Los controladores de arranque híbridos CONTACTRON ahorran mucho espacio y se cablean rápidamente. Están disponibles en aprox. 40 variantes para las tres clases de potencia 0,6 A, 2,4 A y 9 A y ten-siones de entrada de 24 V DC o 230 V AC.
Sus ventajas:• Se requiere hasta un 75% menos de espacio• Hasta un 75% menos de tiempo de cableado• Una vida útil 10 veces mayor• Un equipo, hasta cuatro funciones
Giro a la derecha
Giro a la izquierda
Protección del motor
Paro de emergencia
• Velocidad de procesamiento 90 µs por 1000 instrucciones
• Interfaces INTERBUS y Ethernet
• De 8 kB a 48 kB de memoria de datos remanente
• Hasta 4096 puntos de E/S (depende del tipo)
• Servidor web/FTP integrado
• Funcionalidad OPC
• Módem GSM/GPRS integrado (depende del tipo)
Controlador de arranque híbrido con hasta cuatro funciones
Automatización sencilla con autómatas compactos ILC
Autómatas compactos de la clase 100
Soluciones PLC basadas en web con elevado factor de rentabi-lidad:
• Alta flexibilidad gracias a la ampliabilidad modular con bornes estándar y funcionales del sistema de E/S Inline
• Integración sencilla en las redes disponibles basada en están-dares internacionales como INTERBUS, Ethernet y opcional-mente GSM/GPRS
• Intercambio de datos compatible gracias a los estándares TI integrados como HTTP, FTP, SNMP, SQL y OPC
• Programación intuitiva según IEC 61131 con el software de automatización PC Worx o PC Worx Express
• Muy buena relación precio-rendimiento
Las tablas de selección para "Transformador de intensidad", "Controlador de arranque" y "Autómatas compactos" se encuentran a partir de la página 36
14 PhoENIx CoNTACT
Conexión robusta y segura desde la
placa de circuito impreso hasta la
carcasa
Encuentre siempre la conexión adecuada
para sus equipos, desde la placa de circuito
impreso hasta la conexión pasamuros, con
protección IP6X, hasta los conectores cilín-
dricos IP65.
Si los productos estándar no le sirven, desa-
rrollamos con usted la solución individual
para sus conexiones.
Técnica de conexión de equipos
• Bornes para tarjeta y conectores enchufables para placas de circui-to impreso en los pasos de 2,00 hasta 7,62 mm para soldadura por ola, soldadura por reflujo y montaje de encaje a presión
• Conector enchufable de montaje incorporado de M5 a M27 con conexión por soldadura o hilos trenzados individuales conectados en grado de protección IP65/67
• Conector enchufable confeccionable en M8 y M12 con conexión IDC, conexión por resorte, conexión Pierce o conexión por torni-llo en grado de protección IP65/67
Técnica de conexión de equipos: SEÑALES
Conector cilíndrico M12
PLUSCON circular
Bornes para tarjeta: serie FKCN
COMBICON control
Para una conexión de motores fiable se dispone de un programa de conectores cilíndricos IP65 de M8 hasta M58 para señales y potencia.
PhoENIx CoNTACT 15
• Bornes para tarjeta y conectores enchufables para placas de circui-to impreso para la técnica de redes y comunicación de bus
• Conectores enchufables y pasamuros para RJ45, USB, SUB-D e interfaces M12 en grado de protección IP65/67
• Bornes para tarjeta y conectores enchufables para placas de circui-to impreso para potencias de hasta 125 A
• Conectores enchuf. industriales en diferentes tamaños con conexión IDC, conexión por resorte, conexión por tornillo y conexión engastada para potencias de hasta 200 A en grado de protección IP65/67/69K
Técnica de conexión de equipos: POTENCIA
Conectores enchuf. placas de circuito impreso: serie PTPM
COMBICON compact
Conector enchufable de datos RJ45
PLUSCON data
Bornes para tarjeta: serie PLH 16
COMBICON power
Conector modular enchufable para equipos
PLUSCON device
Protección contra sobretensiones compacta de tipo 3 para el montaje directo en equipos
• Para redes con toma a tierra y aisladas (230 V, monofásicas)
• Conexiones por resorte dobles (cableado V/T)
• Indicación acústica de defecto integrada
• Bridas de fijación para un montaje sencillo
Las tablas de selección para "Técnica de conexión para equipos – IP20 / IP65/67" se encuentran en la página 34
Técnica de conexión de equipos: DATOS
16 PhoENIx CoNTACT
En las instalaciones fotovoltaicas se van
incorporando equipos que aumentan conti-
nuamente la eficiencia de la instalación. En
este sentido, la monitorización de los datos
de potencia por string y la visualización
simultánea de los datos de la instalación, es
un aspecto que ayuda a mejorar de forma
duradera el rendimiento de la instalación.
Los parques fotovoltaicos de gran superfi-
cie, están continuamente expuestos a los
efecto atmosféricos. El completo pro-
grama de equipos de protección contra
sobretensiones proporciona una mayor
seguridad operativa y garantizan la
rentabilidad de la instalación.
En Phoenix Contact, como provee-
dor global de soluciones, encontrará
equipos que cumplan todos estos
requisitos sin necesidad de recurrir
a más de una empresa.
Soluciones completas para las distintas tipologias de la instalación fotovoltaica
PhoENIx CoNTACT 17
Desde la instalación fotovoltaica en cubierta hasta los grandes parques fotovoltaicos.
Páginas 18–19
PV-SETs de conexión y protección contra sobretensionesPlug’n’protect: SETs estándar prediseñados para instalaciones fotovoltaicas.
Páginas 20–21
Monitorización y registro de datos de funcionamientoRegistro de datos de funcionamiento, control de estado y mantenimiento remoto: soluciones de red para la integra-ción perfecta de instalaciones fotovoltaicas en la técnica de mando de operaciones de edificios.
Páginas 22–25
Sistemas de mando y gestión de instalacionesLa técnica de la automatización modular para sensores y actuadores proporcionan una elevada rentabilidad y ofrecen soluciones individuales.
Páginas 26–27
Instalaciones fotovoltaicas autónomas y sistemas de transmisión por radioLos sistemas para la fuente de alimentación autónoma son la solución ideal para, por ejemplo, estaciones metereológicas. Las soluciones inalámbricas son un complemento importante para la transmisión de datos.
18 PhoENIx CoNTACT
Cableado correcto de lainstalación fotovoltaica
Los recorridos cortos de los cables y el trenzado de los strings minimizan el
acoplamiento inductivo de tensión.Se deben evitar los grandes bucles
conductores.
> 10 m
PV SET: cajas de protección para
instalaciones fotovoltaicas
Los PV-SETs facilitan la instalación de la
protección contra sobretensiones en una
instalación fotovoltaica. Son especialmente
cómodos en combinación con conectores
enchufables SUNCLIX.
Protección contra sobretensiones para instalaciones fotovoltaicas en cajas IP65
Distancia de separación -s-
La distancia que debe mantenerse entre las instalaciones del dispo-sitivo de captación de rayos y los componentes de la instalación fotovoltaica.
Protección contrasobretensiones en el lado DC
Los cables de conexión de strings deben estar equipados con equi-pos de protección contra sobre-
tensiones lo más cerca posible de la acometida de entrada al edificio.
PhoENIx CoNTACT 19
4. 5.1. 2. 3.
*
La tabla de selección para "Protección contra sobretensiones: juego de soluciones" se encuentra en la página 43
1000 V DCPV SET 1000 DC
1000 V DC/240 V ACPV SET 1000 DC/AC
600 V DCPV SET 5ST/600 DC
Protección contra sobretensiones en carcasa IP65 para instalaciones fotovoltaicas de un string, conexión a través de conector macho/hembra SUNCLIX.
1. Instalación de un string
2. Instalación de X strings
3. Instalación multistring
Por lo general, para instalaciones fotovoltai-cas donde la distancia entre la acometida AC y los paneles solares sea menor de 10 m. es suficiente con un equipo de protección para eles suficiente con un equipo de protección para el lado AC y otro para el lado DC. Si la distancia es mayor de 10 m es recomendable instalar un descargador adicional en el lado de continua.
Protección contra sobretensiones, secciona-dor de corte y bornes de conexión en caja IP65 para un máximo de cinco strings foto-voltaicos.
5. Instalación de X strings
Protección contra sobretensiones en carcasa IP65 para instalaciones fotovoltaicas, protec-ción del lado DC y AC de un inversor.
4. Protección DC/AC combinada
* Sistemas "Maximum Point of Power"
Protección contra sobretensiones integral
Además de los lados AC y DC de la instala-ción, los datos y comunicaciones utilizados para el registro de los valores medidos en la instalación fotovoltaica, tienen que conectarse también a unos equipos adecuados de protec-ción contra sobretensiones.
La línea de productos DATATRAB ofrece una protección óptima.
< 10 m
> 10 m > 10 m> 10 m > 10 m > 10 m
235236235
L1
L2
L3 K2K1
V
1 2
20 PhoENIx CoNTACT
Sistemas de mando a medida: econó-
micos y con ampliación modular
Con las diferentes variantes modulares
de nuestro sistema de E/S Inline, como el
borne para transmisor incremental u otros
módulos analógicos, usted puede llevar a
cabo muy fácilmente su solución fotovoltai-
ca individual.
Controle y maneje los estados de la instala-
ción, si es necesario, a través del panel web
in situ.
Técnica de adquisición de datosy visualización
Registro de datos de poten-cia con transformadores de corriente para strings o líneas de alimentación
véase página 12
Z
**
PhoENIx CoNTACT 21
Las tablas de selección para "Sistemas de mando y sistemas de E/S" se encuentran en la página 38
Autómatas compactos Módulos de entradas y salidas
Operación y monitorización
Los sistemas de mando de la clase 100 son los productos más pequeños de la familia de técnica de control de Phoenix Contact. Están equipados con moderna tecnología de auto-matización y TI, y conforman el centro de la rentable solución de sistemas. Los pequeños PLC permiten iniciarse de forma económica en la técnica de automatización.
Las instalaciones fotovoltaicas se pueden manejar y monitorizar económicamente con paneles web en combinación con los autóma-tas compactos de la clase 100.
Para ampliar el sistema de mando usted dis-pone de un amplio programa de módulos de entrada y salida, así como de diversos bornes funcionales. Cada módulo alineado flexible-mente hacia el autómata compacto puede registrar por ejemplo, temperaturas, masas y posiciones.
Red de automatización
Ethernet Ethernet
Enlace directo de datos, p. ej. SQL
Protección contra
sobretensiones
Navegador
Realización sencilla mediante bloques funcionales estándar
Utilizando el hardware y software estándar para los compo-nentes de automatización se pueden registrar los datos de energía en el lado de tensión continua y en el lado de tensión alterna. Estos datos se preparan y se guardan para su archivo. Para el registro automatizado de datos de energía se dispo-ne de componentes estándar de hardware y software. Estas bibliotecas de usuario están disponibles para su descarga en la E-Shop.
Acceder a los datos de estado y de potencia a través del navegador web
Los datos actuales y el estado del sistema se pueden visualizar utilizando el micronavegador integrado de los paneles web. Opcionalmente también se pueden utilizar ordenadores con-vencionales con navegador web.
* Los logos representados son marcas registradas internacionales de sus propietarios en los países respectivos.
235236235
L1
L2
L3 K2K1
V
1 2
22 PhoENIx CoNTACT
Eficiencia en el seguimiento solar y
control del movimiento
Los seguidores solares, de uno o dos ejes,
se instalan para aumentar la eficiencia de la
instalación fotovoltaica. El sistema de con-
trol de motores de Phoenix Contact, junto
con la posterior monitorización y diagnós-
tico forman una solución completa para el
sistema de mando.
Control y seguimiento solar
Seguimiento Solar
Para conseguir una orienta-ción óptima de los paneles fotovoltaicos, se realiza un seguimiento solar mediante accionamientos de motor según los ángulos azimutalesy los ángulos de inclinación.
Z
**
PhoENIx CoNTACT 23
Las tablas de selección para "Sistemas de mando y sistemas de E/S" se encuentran en la página 38
Autómata compacto con módem GSM/GPRS
Módem GPRS/EDGE con enrutador VPN
El autómata compacto ILC 150 GSM/GPRS posee un módem integrado y es óptimo para el telecontrol o el mantenimiento remoto.
El módem se puede utilizar en todo el mundo gracias a la tecnología Quadband. Admite GPRS y EDGE con velocidades de datos de hasta 210 kbits/s. El cortafuegos y el VPN protegen su aplicación de accesos no autorizados. La sencilla configuración se reali-za con gestión basada en web.
Controlador de arran-que / gestor del motor
El enlace de datos se puede realizar opcionalmente a través de Ethernet, fibra óptica o GSM
Si no hay conexión a las redes de líneas públicas se puede rea-lizar una transmisión de datos vía GSM/GPRS al punto central. Desde aquí también se puede acceder a los datos de monito-rización y diagnóstico.
Puesta en marcha in situ
• Navegador web
• Bibliotecas del programa
• Cálculo de la posición del sol según los grados de longitud, latitud, fecha y hora
La parametrización del sistema se realiza in situ. Las coor-denadas, la fecha y la hora correspondientes se introducen a través del panel web o del portátil con navegador web. No es necesario ajustar específicamente el programa, pues el funcionamiento está implementado como solución para el cliente.
Ethernet
Enlace de datos a través de Ethernet, fibra óptica o GSM Navegador
* Los logos representados son marcas registradas internacionales de sus propietarios en los países respectivos.
24 PhoENIx CoNTACT
Sistema esclavo
• Varios sistemas de panel individual en un sistema esclavo
• Varios sistemas multipanel
• Comunicación de los controladores vía TCP/IP
• Estructura específica de datos
• Monitorización local
• Transferencia de datos con arrays / estruc-turas específicas
Sistema maestro
• Sistemas de panel individual con funciones maestras adicionales
• Sistemas de multipanel con funciones maestras adicionales
• Funciones maestras
• Cálculo de la posición
• Control del tráfico de datos hacia los esclavos
• Comunicación con el servidor Park
• Transferencia de datos con arrays / estruc-turas específicas
Ampliable a sistema maestro-esclavo múltiple.
Infraestructura de red escalable con
elevada seguridad de datos
Para una generación eficiente de energía
en parques solares se utilizan los sistemas
maestro / esclavo. Estos parques proporcio-
nan simultáneamente, además de un inter-
cambio de datos estructurado y seguro, una
redundancia de todo el sistema. El maestro,
como unidad de control central, distribuye
los datos necesarios y transmite toda la
información hasta el sistema de control.
Control y gestión integral de grandes plantas fotovoltaicas
PhoENIx CoNTACT 25
Las tablas de selección para "Técnica de redes" se encuentran en la página 37
Enrutador con cortafuegos Switch gestionado Adaptador para puertos Ethernet
Este enrutador con cortafuegos integrado encripta todos los datos según el estándar seguro IPsec. De esta forma se proporciona un mantenimiento seguro y sencillo de las máquinas e instalaciones a través de redes públicas. Además, el enrutador dispone opcionalmente de un túnel VPN.
Para una red Ethernet gestionable están disponibles nuestros switches gestionados Ethernet Lean. Estos soportan estructuras de red redundantes, independientes del fabrican-te, a través de RSTP y una gestión de red de alta calidad a través de SNMP.
Los adaptadores Ethernet y adaptadores para puerto serie Factory Line se desarrollaron especialmente para el empleo en condiciones ambientales industriales agresivas. Facilitan la integración sencilla y económica de equipos de automatización y PLC con conexión serie o conexión Ethernet en una red WLAN.
EsclavoEsclavoEsclavo
EsclavoEsclavoEsclavo
EsclavoMaestroEsclavo
Bucle de fibra óptica
Ethernet
Ethernet
WLAN
1
9
8
10
7
6
5
4
3
2
26 PhoENIx CoNTACT
Sistemas de alimentación aislada
Los equipos RAD-SOL-SET... son espe-
cialmente adecuados para proporcionar
corriente a instalaciones aisladas, como
por ejemplo, estaciones meteorológicas.
Combinados con soluciones inalámbricas
abren nuevas posiblidades a la hora de
registrar datos de instalaciones aisladas o
de difícil acceso.
Instalaciones fotovoltaicas autónomas
Soluciones autónomas de tele-control RAD-SOL-SET...
Se dispone de diferentes sistemas RAD-SOL-SET. Dependiendo del lugar de instalación y de la reser-va de marcha que se necesite es posible conectar permanentemente cargas de hasta 23 W.
Los módulos fotovoltaicos generan suficien-te corriente para alimentar módulos de radio, módems GSM, autómatas compactos y sondas de medida descentralizadas u otros equipos, así como para recargar baterías solares.
Volumen de suministro1. Panel solar2. Soporte para panel solar3. Armario de control con regulador de carga pre-
cableado4. Baterías solares5. Protección contra sobretensiones6. Material de cableado
Componentes suplementarios7. Mástil de sujeción8. Cruceta de puesta a tierra9. Sistema de transmisión por radio10. Antena de radio
La tabla de selección para "Instalaciones fotovoltaicas autónomas" se encuentra en la página 36
PhoENIx CoNTACT 27
Los sistemas de radio profesionales deben
funcionar con fiabilidad. Dependiendo de
cada aplicación, han demostrado su utilidad
las siguientes tecnologías de transmisión:
Bluetooth: para la transmisión de datos de
mando en un espacio limitado (automatiza-
ción de fábricas)
WLAN (IEEE 802.11): para redes infraes-
tructurales ampliadas con elevadas exigen-
cias de potencia
Trusted Wireless: para señales no críticas
respecto a tiempo que se intercambian a
través de grandes distancias
GSM/GPRS: intercambio universal de
datos a través de la red de telefonía móvil
Transmisión por radio de valores medidos y señales
Wireless IO Wireless Serial Accesorios wireless
Con Wireless IO se transmiten de forma inalámbrica señales analógicas y digitales.
RAD-Line IO (Trusted Wireless) Máxima modularidad para grandes distancias.
RAD-Line Serial IO (Trusted Wireless) Para un máximo de 254 módulos en redes Modbus-Mesh. Opcionalmente con pasarela de enlace Profibus para la integración direc-ta de señales de E/S en el Profibus.
Wireless MUX (Bluetooth) para el trans-porte rápido de señales de mando cíclicas.
Para la transmisión inalámbrica de seña-les de las interfaces serie RS232, RS422 y RS485 se ofrecen las siguientes líneas de productos:
RAD-Line Serial (Trusted Wireless) Transmisión serie de interfaces con un máximo de 254 participantes.
PSI-Line Bluetooth (Bluetooth) Transmi-sión serie de interfaces a tarjetas de comu-nicación cambiantes.
PSI-Modem-Line (GSM/GPRS) Manteni-miento remoto de instalaciones fotovoltai-cas desde cualquier parte del mundo.
En la mayoría de los casos, para la oper-ación de redes inalámbricas se requieren, además de los propios componentes, accesorios adicionales. Entre estos últimos se incluyen diferentes antenas, cables y adaptadores, divisores y protección contra sobretensiones, componentes todos ellos que, están incluidos en nuestra amplia car-tera Wireless.
Los trayectos de transmisión inalámbricos son especialmente adecuados en combinación con instalaciones fotovoltaicas autónomas o con grandes instalaciones al aire libre:
• Bajos costes de cableados y mantenimiento
• Facilidad para evitar obstáculos
• Ampliación flexible y rápida
• Integración sencilla en las estructuras existentes
• Mantenimiento remoto desde cualquier parte del mundo
Encontrará más información y datos sobre productos de comunicación inalámbrica industrial en: www.phoenixcontact.com
28 PhoENIx CoNTACT
En Phoenix Contact encontrará, además de
soluciones de sistema y de componentes,
apoyo adicional para todo su entorno de
trabajo. Asimismo, ofrecemos una alta cali-
dad de suministro y una atención universal.
MARKING system de Phoenix Contact es
la solución universal para una rotulación
rápida y sencilla de sus aplicaciones. Gracias
al software de planificación, con un sencillo
clic de ratón se transmite la rotulación a la
impresora, independientemente de si utiliza
una BLUEMARK LED, una impresora de
transferencia térmica o un plotter.
Sistemas de marcado y soluciones de software
Software de planificación CLIP PROJECT
Los bornes para carril, componentes de automatización, interfaz y de protección contra sobretensiones se pueden planificar con mayor rapidez, sencillez y comodidad con CLIP PROJECT advanced.
• Planificación y confeccionado de instalaciones completas de carril simétrico directamente en el ordenador
• Vista 2D a tiempo real con edición "drag’n’drop"
• Salida 3D para el control de las profundidades de construcción
• Amplias posibilidades de importación y exportación, p. ej., Excel, EPLAN, etc.
• Diseños propios de plantillas y generación de códigos de barras (versión profesional)
La tabla de selección para "Soluciones de software" se encuentra en la página 39
PhoENIx CoNTACT 29
La tabla de selección para "Sistemas de marcado" se encuentra en la página 36
MARKING system
Componentes de hardware y software perfectamente adaptados para la rotulación perfecta de bornes, conductores y equipos. El sistema de impresión BLUEMARK es por ello la solución ideal para las tarje-tas estandarizadas UniCard:
• Capacidad de impresión: 10.000 rótulos por hora
• Rotulación resistente al lavado y al rayado directamente después de la salida según DIN EN 61010-1/VDE 0411-1
• La técnica UV más moderna y la tinta especial proporcionan un proceso de secado ecológico sin emisiones de disolventes
• Los reducidos efectos del calor cuidan el material de soporte con-tra las deformaciones y la decoloración
• Imprime sin tiempos de calentamiento gracias a la técnica LED
Programación y visualización
Para las instalaciones fotovoltaicas industriales y especialmente para los sistemas actualizados, el registro continuo de datos de funcionamiento proporciona de forma decisiva una mejora del rendimiento y optimiza así la producción. Para la programa-ción, parametrización y visualización de sistemas de mando, PC WORX y Visu+ son las herramientas de software adecua-das.
PC WORX es compatible con todos los sistemas de mando embebidos basados en PC de Phoenix Contact, está fabricado de conformidad con IEC 61131-3 y dispone de una configura-ción BUS integrada.
Visu+ dispone de una conexión al sistema de mando indepen-diente del fabricante a través de la interfaz OPC; se pueden utilizar los datos PC-Worx para la visualización.
30 PhoENIx CoNTACT
La característica principal de una herra-
mienta profesional:
¡Es agradable trabajar con ella!
Un buen tacto y ergonomía, así como la
longevidad y funcionalidad, garantizan un
alto rendimiento y nivel de calidad. Todas
las herramientas de Phoenix Contact
reúnen estas características.
La herramienta adecuada para cada aplicación
Herramientas de corteCUTFOX
Herramientas para desaislarWIREFOX
Tenazas para engastarCRIMPFOX
Phoenix Contact ofrece el cortacables CUTFOX óptimo para cualquier aplicación. Se dispone de diversos modelos para elabo-rar distintos diámetros de cable.
Todas las piezas del cortacables sometidas a grandes esfuerzos se han templado o endure-cido de forma especial.
La amplia gama de tenazas CRIMPFOX repre-senta una nueva generación de tenazas para engastar profesionales. Un nuevo principio de transmisión de fuerza reduce en un 25% las fuerzas manuales a la presión de prensado máxima.
Las geometrías óptimas de los mangos permi-ten trabajar sin esfuerzo. El bloqueo forzoso integrado garantiza un prensado de calidad estanco y estable a largo plazo.
La gama de productos WIREFOX ofrece la herramienta ideal para cualquier trabajo de pelado. Las herramientas pelacables de precisión WIREFOX de Phoenix Contact convencen por su ergonomía y las geometrías especiales de las cuchillas templadas.
Las tablas de selección para "Herramienta" se encuentran en la página 43
PhoENIx CoNTACT 31
Servicio y asistencia
Nuestros especialistas están a su disposi-
ción en cualquier momento para la planifi-
cación e implementación de la solución
deseada.
Teniendo en cuenta las exigencias del sec-
tor, nuestros especialistas disponen de
amplios conocimientos tecnológicos.
Ponga en práctica sus exigencias de la
mejor manera junto con nuestros especia-
listas y encuentre siempre la mejor solución
para cada fase de su proyecto.
Ingeniería y formación
Estamos a su lado desde la planificación para ayudarle con nuestros conocimientos y experiencia en tecnología. Prepa-ramos con su colaboración la solución óptima. Su persona de contacto personal estará encantada de aten-derle desde la selección del producto hasta la puesta en marcha.
Le ofrecemos una amplia oferta en formación para la cualifi-cación individual de sus trabajadores:
• Formación estándar sobre nociones básicas de las tecno-logías actuales
• Formación individual: puede establecer con nosotros los contenidos detallados, las fechas y el lugar de la formación
• Talleres para grupos pequeños: transmitimos conocimien-tos especiales referentes a un proyecto in situ en su apli-cación
Nuestro flexible equipo de servicio estará con usted en todo momento; siempre tratará con una persona de con-tacto competente. Acudimos inmediatamente allí donde se encuentre en caso de necesitar ayuda para ampliar la insta-lación o solventar perturbaciones y no poder resolverlo a través de la línea telefónica.
32 PhoENIx CoNTACT
Listas de productos con tablas de selección
En las siguientes listas de productos encon-
trará una selección de componentes y sus
características técnicas más importantes.
Encontrará más información al respecto, así
como muchas otras posibilidades, en nuestro
catálogo general.
La forma más rápida de obtener información
sobre toda la cartera de productos y servi-
cios de Phoenix Contact es Internet.
No tiene más que visitarnos en:
www.phoenixcontact.net/catalog
Técnica de conexión industrial, sistemas de marcado y material de montaje
CLIPLINE
Técnica de conexión para equipos y cableado de campo
PLUSCON
Técnica de conexión de equipos y carcasas para electrónica
COMBICON
Calidad de redes y señales
TRABTECH
Convertidores de señales, equipos de conmutación, fuentes de alimentación
INTERFACE
Componentes y sistemas
AUTOMATION
PhoENIx CoNTACT 33
Los productos adecuados para su aplicación fotovoltaica:
Técnica de conexión • Para módulos fotovoltaicos y cableado de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33• Para equipos: IP20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34• Para equipos: IP65/67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalaciones fotovoltaicas autónomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sistemas de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Controladores de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Técnica de redes• Componentes de red inalámbricos y por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37• Operación y monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bornes para carril, fusibles, accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Soluciones de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistemas de mando y sistemas de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Transformadores de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Protección contra sobretensiones• Para tensiones DC y AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42• Juego de soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cables solares (certificados por la TÜV)Construcción: hilos trenzados estañados, aislamiento doble; tensión: 1800 V DC; rango de temperatura: -40 °C a +90 °C; color: negro; resistente contra las condiciones metereológicas, rayos ultravioleta y el ozono; corresponde al nuevo perfil de exigencias de la DKE (Comisión Electrotécnica Alemana) 2PfG 1169
Sección 2,5 mm2 bobina de 100 m PV-1P-100,0-2,5 1787690
Sección 4 mm2 bobina de 100 m PV-1P-100,0-4 1787700
Sección 6 mm2 bobina de 100 m PV-1P-100,0-6 1787713
Repartidores Y para el cableado de módulos foto-voltaicos
Pieza enchufable PV-YC 6/ 1-0,12 (-/++) 1787726
Pieza enchufable PV-YC 6/ 1-0,12 (+/--) 1787739
Bobina de cable 100 m, ramificación cada 625 mm
PV-YC 6/ XX-0,625T-0,2D (+) 1787742
Conector enchufable SUNCLIXCaja de conexión SUNCLIX
DescripciónConector enchufable SUNCLIX para módulos fotovoltaicos, confeccionable en campo
Conector enchufable SUNCLIX para módulos fotovoltaicos, confeccionable en campo
Caja de conexión SUNCLIX (junction box) para módulos fotovoltaicos de capa fina
Tipo Código PV-CF-S 2,5-6 (+) 1774674 PV-CM-S 2,5-6 (-) 1774687 PV-JB 2,5/ 2-20 SAMPLE 1758593
Sección [mm2] 2,5 – 6 2,5 – 6 2,5
Tensión nominal [V] 1100 (III / 2) 1100 (III / 2) 1000
Corriente nominal [A] 40 40 10 / sin diodo
Grado protección IP68 IP68 IP65
Características Rango de temperatura: -40 °C a +90 °C,grado de protección II,certificado por la TÜV según DIN EN 50521
Rango de temperatura: -40 °C a +90 °C,grado de protección II,certificado por la TÜV según DIN EN 50521
2 contactos para bandas, opcionalmente con diodo, para diámetro exterior de cable 5,3 – 5,7 mm, cumple con los requisitos según V VDE 0126-5
Técnica de conexión para módulos fotovoltaicos y cableado de campo
34 PhoENIx CoNTACT
COMBICON power
Bornes para tarjeta y conectores enchufables para la electrónica de potencia de hasta 125 A
DescripciónConector enchufable con conexión por tornillo de hasta 125 A en paso de 15 mm
Conector enchufable con conexión por resorte "push-in" de hasta 6 mm2
Bornes para tarjeta "push-lock" con accionamiento por palanca hasta 16 mm2
Bornes para tarjeta "push-in" hasta 10 mm2
2 polos PC 35 HC / 2-STF 1762592 SPC 5/ 2-STCL-7,62 1718481 PLH 16/ 2-10-ZF 1770461 SPT 5/ 2-H-7,5-ZB 1719192
3 polos PC 35 HC / 3-STF 1762602 SPC 5/ 3-STCL-7,62 1718494 PLH 16/ 3-10-ZF 1770474 SPT 5/ 3-H-7,5-ZB 1719202
4 polos PC 35 HC / 4-STF 1762615 SPC 5/ 4-STCL-7,62 1718504 PLH 16/ 4-10-ZF 1770487 SPT 5/ 4-H-7,5-ZB 1719215
5 polos PC 35 HC / 5-STF 1762628 SPC 5/ 5-STCL-7,62 1718517 PLH 16/ 5-10-ZF 1770490 SPT 5/ 5-H-7,5-ZB 1719228
Sección 35 mm2 10 mm2 16 mm2 10 mm2
Paso 15 mm 7,62 mm 10 mm 7,5 mm
Nº de polos 2 – 6 2 – 12 2 – 8 2 – 12
Tensión nominal IEC / UL 1000 V / 600 V 1000 V / 600 V 1000 V / 600 V 1000 V / 600 V
Corriente nominal IEC / UL 125 A / 115 A 41 A / 35 A 76 A / (consultar) 41 A / (consultar)
COMBICON control /COMBICON compact
Bornes para tarjeta y conectores enchufables para la transmisión de señales y datos en la técnica MCR
DescripciónConector TWIN-Bus con conexión por resorte de hasta 1,5 mm2
Conector enchufable plano con conexión por resorte "push-in" de hasta 2,5 mm2
Conector enchufable plano con conexión por resorte "push-in" de hasta 1,5 mm2
Conectores enchufables invertidos con conexión por tornillo de hasta 2,5 mm2
2 polos TVFKC 1,5/ 2-ST 1713839 FKCN 2,5/ 2-ST 1732742 FMC 1,5/ 2-ST-3,5-RF 1952021 GIC 2,5/ 2-STF-7,62 1858879
3 polos TVFKC 1,5/ 3-ST 1713842 FKCN 2,5/ 3-ST 1732755 FMC 1,5/ 3-ST-3,5-RF 1952034 GIC 2,5/ 3-STF-7,62 1858882
4 polos TVFKC 1,5/ 4-ST 1713855 FKCN 2,5/ 4-ST 1732768 FMC 1,5/ 4-ST-3,5-RF 1952047 GIC 2,5/ 4-STF-7,62 1858895
5 polos TVFKC 1,5/ 5-ST 1713868 FKCN 2,5/ 5-ST 1732771 FMC 1,5/ 5-ST-3,5-RF 1952050 GIC 2,5/ 5-STF-7,62 1858905
Sección 1,5 mm2 2,5 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2
Paso 5,0 mm 5 mm / 5,08 mm 3,5 mm 7,62 mm
Nº de polos 2 – 10 2 – 18 2 – 20 2 – 12
Tensión nominal IEC / UL 320 V / 250 V 320 V / (consultar) 160 V / 150 V 630 V / 250 V
Corriente nominal IEC / UL 10 A / 8 A 12 A / (consultar) 8 A / 8 A 12 A / 12 A
COMBICON control /COMBICON compact
Bornes para tarjeta y conectores enchufables para la transmisión de señales y datos en la técnica MCR
DescripciónBorne de resorte para tarjeta con 45° de inclinación de hasta 1,5 mm2
Borne para tarjeta con conexión por resorte "push-in" hasta 2,5 mm2
Parte enchufable para conector macho con conexión doble por resorte
Borne para tarjeta, para aplicación SMD de hasta 0,5 mm2
2 polos SPTA 1,5/ 2-3,81 1751477 SPT 2,5/ 2-V-5,0-EX 1732496 PTDA 1,5/ 2-PH-3,5 1725107 PTSM 0,5/ 2-2,5-H-SMD R 1771020
3 polos SPTA 1,5/ 3-3,81 1751480 SPT 2,5/ 2-V-5,0-EX 1732506 PTDA 1,5/ 3-PH-3,5 1725120 PTSM 0,5/ 3-2,5-H-SMD R 1771033
4 polos SPTA 1,5/ 4-3,81 1751493 SPT 2,5/ 2-V-5,0-EX 1732519 PTDA 1,5/ 4-PH-3,5 1725133 PTSM 0,5/ 4-2,5-H-SMD R 1771046
5 polos SPTA 1,5/ 5-3,81 1751503 SPT 2,5/ 2-V-5,0-EX 1732522 PTDA 1,5/ 5-PH-3,5 1725146 PTSM 0,5/ 5-2,5-H-SMD R 1771059
Sección 1,5 mm2 hasta 2,5 mm2, con homologación Ex 1,5 mm2 0,5 mm2
Paso 3,81 mm 5 mm 3,5 mm 2,5 mm
Nº de polos 2 – 12 2 – 12 2 – 16 2 – 8
Tensión nominal IEC / UL 160 V / 300 V 176 V / ninguno 240 V / 150 V 160 V / (consultar)
Corriente nominal IEC / UL 9 A / 10 A 23 A / ninguno 8 A / 10 A 6 A / (consultar)
Encontrará más conectores enchufables y carcasas de base en el catálogo COMBICON o en www.phoenixcontact.com
Técnica de conexión para equipos: IP20
PhoENIx CoNTACT 35
PLUSCON circular
Conectores cilíndricos IP65 para apli-caciones de sensores / actuadores
Descripción
Conector enchufable de montaje incorporado M8 con hilos tren-zados sin halógenos, montaje en paredes delanteras
Conector enchufable de montaje incorporado M12 con hilos tren-zados sin halógenos, montaje en paredes delanteras
Conector enchuf. montaje incorp. M12 para procesos de soldadura por ola, dos piezas, montaje en paredes posteriores
Conector enchuf. montaje incorp. M12 para procesos de soldadura por reflujo, dos piezas, montaje en paredes posteriores
Tipo Código SACC-E-M ... SACC-EC-... SACC-DSIV-... SACC-DSIV-...4 polos conector macho ...8MS-4CON-M8/0,5 1500347 ...MS-4CON-M16/0,5 SCO 1523463 ...MS-4CON-L90 SCO 1436589 ...MS-4CON-L180 SCO THR 1439971
5 polos conector macho ...8MS-5CON-M 8/0,5 DN 1440119 ...MS-5CON-M16/0,5 SCO 1520068 ...MS-5CON-L90 SCO 1436602 ...MS-5CON-L180 SCO THR 1551752
4 polos conector hembra ...8FS-4CON-M8/0,5 1500363 ...FS-4CON-M16/0,5 SCO 1523447 ...FS-4CON-L90 SCO 1436564 ...FS-4CON-L180 SCO THR 1439997
5 polos conector hembra ...8FS-5CON-M 8/0,5 DN 1440106 ...FS-5CON-M16/0,5 SCO 1520042 ...FS-5CON-L90 SCO 1436563 ...FS-5CON-L180 SCO THR 1542622
Tensión asignada 4/5 polos 30 V 250 V/60 V 250 V/60 V 250 V/60 V
Corriente nominal In 4/5 polos 4 A/2 A 4 A/4 A 4 A/4 A 4 A/4 A
Material del soporte de contactos PUR / PA 66 PA 66 PA 66 PA 66
Material contacto / superficie de contacto Aleación Cu / Au CuZn / Au CuZn / Au CuZn / Au
Tipo de conexión Hilos trenzados ind. Hilos trenzados ind. Patillas de soldar Conexión por soldadura THR
PLUSCON data
Conector enchufable con interfaces estándar como RJ45, USB y M12 para la transmisión de datos
DescripciónInserto de hembras RJ45 y marco empotrado, para sistema Freenet
Inserto de hembras RJ45 y marco empotrado, para conexión para placas de circuito impreso
Inserto de hembras USB y marco empotrado, para conexión de cable plano
Conector enchuf. montaje incorp. M12 para procesos de soldadura por ola, una pieza
Inserto de hembras CAT5 VS-08-BU-RJ45-5-F/PK 1652936 VS-08-BU-RJ45/LP-1 1688586 VS-04-BUA-FK-F/IP67 1653854
Inserto de hembras CAT6 VS-08-BU-RJ45-6-F/PK 1652949 VS-08-BU-RJ45-6/LV-1 1653090 VS-04-BUB-FK-F/IP67 1653867
Marco empotrado VS-A-F-IP67 1653744 VS-08-A-RJ45/LP-1-IP67 1689446 VS-A-F-IP67 1653744 SACC-DSI-...Conector enchuf. montaje incorp. 4 polos, conector hembra ...FSD-4CON-L180 SCO 1551503Conector enchuf. montaje incorp. 8 polos, conector hembra ...FS-8CON-L180/SCO SH 1553860
Tensión de dimensionamiento 50 V 150 V 30 V 250 V
Corriente asignada 1 A 1,5 A 1 A 4 A
Nº de polos 8 8 4 4 / 8 polos
Material de contacto Aleación de Cu Aleación de Cu Aleación de Cu CuZn
Tipo de conexión IDC Conexión por soldadura Conexión por cable plano Patillas de soldar
PLUSCON deviceSistema modular de conectores enchufables para la transmisión de señales, datos y potencia
DescripciónJuegos de insertos de contac-tos para el lado aéreo, con PE, conexión por tornillo
Juegos de insertos de contactos para el lado empotrado,conexión por tornillo
Carcasa de canillas de fundición inyectada de aluminio, con salida de cables métrica, apta para CEM
Carcasa de canillas de plástico, con salida métrica de cables
Tipo Código VC-TR... VC-AR...Construcción VC 1 4 polos ...1/2M-PEA-S22-SET 1607143 ...1/2M-S22-SET 1607298 VC-AL-T1-Z-M20-S 1583597 VC-K-T1-Z-M20 1852935
Construcción VC 2 6 polos ...2/3M-PEA-S222-SET 1607154 ...2/3M-S222-SET 1607311 VC-AL-T2-Z-M20-S 1583636 VC-K-T2-Z-M25 1852948
Construcción VC 3 8 polos ...3/4M-PEA-S2222-SET 1607167 ...3/4M-S2222-SET 1607322 VC-AL-T3-Z-M25-S 1583678 VC-K-T3-Z-M25 1852961
Construcción VC 4 10 polos ...4/5M-PEA-S22222-SET 1607178 ...4/5M-S22222-SET 1607335 VC-AL-T4-Z-M25-S 1583733 VC-K-T4-Z-M25 1852974
Tensión de dimensionamiento 400 V 400 V – –
Corriente asignada 20 A 20 A – –
Nº de polos 4 hasta 40 polos 4 hasta 40 polos – –
Material de contacto CuZn CuZn – –
Tipo de conexión Conexión por tornillo Conexión por tornillo – –
Encontrará más conectores enchufables en el catálogo PLUSCON o en www.phoenixcontact.com
Técnica de conexión para equipos: IP65/67
36 PhoENIx CoNTACT
Instalaciones fotovoltaicas autónomas
Controlador de arranque
MARKING systemBLUEMARK
Tipo Código BLUEMARK LED 5147888 BLUEMARK FLUID-CARTRIDGE 5147421
DescripciónImpresora con tecnología UV LED, incl. cable de conexión a la red (EU/US), cable USB, driver de impresora, manual en varios idiomas, software de planificación y marcado "CLIP PROJECT advanced" y un cartucho de tinta (30 ml, color: negro)
Cartucho de tinta para impresora BLUEMARK LED, 30 ml, color: negro, sufi-ciente para aprox. un millón de caracteres
Controladores de arranque híbridos CONTACTRONControladores de arranque con tecnología híbrida para el arranque y la inversión de motores 3~ AC; ancho 22,5 mm; vida útil eléctrica 30 millones de periodicidades de cambio de estado; frecuencia de inversión máx. 2 Hz; grado de protección IP20
Tipo Código ELR-H5-IES-SC-24DC/500AC-06 2900582 ELR H5-I-SC-24DC/500AC-0,6 2900573 ELR H5-I-SC-230AC/500AC-2 2900575
Tensión de entrada 24 V DC 24 V DC 120/230 V AC
Tensión de salida 42 V AC ... 550 V AC 42 V AC ... 550 V AC 42 V AC ... 550 V AC
Corriente de carga máx. 0,6 A máx. 0,6 A máx. 2,4 A
Rango de temperatura ambiente -25° hasta +70° -25° hasta +70° -25° hasta +70°
Controladores de arranque híbridos CONTACTRON
Tipo Código ELR H5-I-SC-24DC/500AC-9 2900576 ELR H5-SC-24DC/500AC-9 2900538 ELR H3-SC-24DC/500AC-9 2900530
Tensión de entrada 24 V DC 24 V DC 24 V DC
Tensión de salida 42 V AC ... 550 V AC 42 V AC ... 550 V AC 42 V AC ... 550 V AC
Corriente de carga máx. 9 A máx. 9 A máx. 9 A
Rango de temperatura ambiente -25° hasta +70° -25° hasta +70° -25° hasta +70°
Juegos de sistemas fotovoltaicos autó-nomos
Tipo Código RAD-SOL-SET-24-200 2917722 RAD-SOL-SET-24-100 2885472 RAD-SOL-SET-12-10 2917146
Tensión nominal 24 V DC 24 V DC 12 V DC
Potencia máx. 200 Wp 100 Wp 10 Wp
Capacidad de la batería 100 Ah 40 Ah 6 Ah
Carga máx. 1 – 23 W (máx. potencia de conexión a carga constante durante el año en función de la reserva de marcha y del lugar de empleo)
1 – 11 W (máx. potencia de conexión a carga constante durante el año en función de la reserva de marcha y del lugar de empleo)
0,1 – 1,2 W (máx. potencia de conexión a carga constante durante el año en función de la reserva de marcha y del lugar de empleo)
4 en 1Giro a la dcha.Giro a la izq.Paro emergenciaProt. del motor
3 en 1Giro a la dcha.Giro a la izq.Prot. del motor
2 en 1Giro a la dcha.Giro a la izq.
1 en 1Giro a la dcha.
3 en 1Giro a la dcha.Giro a la izq.Prot. del motor
3 en 1Giro a la dcha.Giro a la izq.Prot. del motor
Sistemas de marcado
PhoENIx CoNTACT 37
Componentes de red inalámbricos y por cable
Operación y monitorización
Operación y monitoriza-ción
Tipo Código WP 06T 2913645 WP 07T/WS 2700307 WP 09T/WS 2700309 WP 12T/WS 2700306
Display Pantalla táctilTFT brillante de 6"
Pantalla táctilTFT "wide screen" brillante de 7"
Pantalla táctilTFT "wide screen" brillante de 9"
Pantalla táctilTFT "wide screen" brillante de 12"
Procesador RISC ARM9 CPU: 200 MHz RISC ARM9 CPU: 200 MHz RISC ARM9 CPU: 200 MHz RISC ARM9 CPU: 200 MHz
Temperatura ambiente 0° hasta 50° 0° hasta 50° 0° hasta 50° 0° hasta 50°
Componentes inalámbri-cos de red
Tipo Código FL WLAN AP 2884075 FL WLAN EPA 2692791 FL Bluetooth AP 2737999 FL Bluetooth EPA 2692788
Modos operativos Punto de acceso, cliente Cliente Punto de acceso, cliente Cliente
Antena Antenas externas para 2,4 GHz o 5 GHz (conexión macho R-SMA)
Antena especial integrada, polarizada circularmente
Antenas incluidas (conexión hembra SMA)
Antena especial integrada, polarizada circularmente
Estándar IEEE 802.11 a/b/g IEEE 802.11 b/g Bluetooth, configurable hasta 200 m (campo libre)
Bluetooth, configurable hasta 200 m (campo libre)
Particularidades IP65, alimentación: Power over Ethernet, 24 V DC
IP 65/67, consumo de potencia < 1,1 vatios
IP20, alimentación: 9 V DC ... 30 V DC
IP 65/67, consumo de potencia < 1,1 vatios
Componentes de red por cable
Tipo Código FL Switch LM 4TX/2FX 2832658 FL NAT SMN 8TX 2989365 FL MGUARD RS VPN 2989611 FL MGUARD GT/GT 2700197
Descripción Switch gestionado con dos puertos de fibra óptica
Enrutador NAT Cortafuegos / enrutador Enrutador con cortafuegos inte-ligente
ParticularidadesSoporte de RSTP, Large Tree Support, Fast Ring Detection, VLAN
Switch gestionado integrado Con funcionalidad VPN, también dis-ponible con módem RSDI o analógico
Caudal de datos de hasta 200 Mbits/s, conectividad Gigabit, ranuras SFP, cortafuegos Stateful Inspection para seguridad máxima y la configuración más sencilla, memoria intercambiable de configuración
38 PhoENIx CoNTACT
Sistemas de E/S en el armario de control
Tipo Código IB IL 24 DI 2-PAC 2861221 IB IL 24 DO 2-PAC 2861470 IB IL AI 2/SF-PAC 2861302 IB IL AO 1/SF-PAC 2861315
IB IL 24 DI 4-PAC 2861234 IB IL 24 DO 4-PAC 2861276 IB IL AI 4/EF-PAC 2878447 IB IL AO 1/U/SF-PAC 2861399
IB IL 24 DI 8-PAC 2861247 IB IL 24 DO 8-2A-PAC 2861603 IB IL AI 8/SF-PAC 2861412 IB IL AO 2/SF-PAC 2863083
IB IL 24 DI 8/HD-PAC 2700173 IB IL DO 8/HD-PAC 2700172 IB IL AI 8/IS-PAC 2861661 IB IL AO 2/U/BP-PAC 2861467
IB IL 24 DI 16-PAC 2861250 IB IL 24 DO 16-PAC 2861292 IB IL AI 2-HART-PAC 2862149 IB IL AO 4/8/U/BP-PAC 2878036
IB IL 24 DI 32/HD-PAC 2862835 IB IL 24 DO 32/HD-PAC 2862822
Descripción Módulos de entrada digitales Módulos de salida digitales Módulos de entrada analógicos Módulos de salida analógicos
Número de canales 2 – 32 2 – 32 2 – 8 1 – 8
Temperatura ambiente -25° hasta 55° -25° hasta 55° -25° hasta 55° -25° hasta 55°
Ancho 12 a 48 mm 12 a 48 mm 12 a 48 mm 12 a 48 mm
Sistemas de E/S en el armario de control
Tipo Código IB IL 24/230 DOR1/W-PAC 2861881 IB IL RS 232-PAC 2861357 IB IL RS 232-PAC 2861357 IB IL CAN-MA-PAC 2700196
IB IL 24/230 DOR4/W-PAC 2861878 IB IL RS 232-PRO-PAC 2878722 IB IL RS 232-PRO-PAC 2878722 (borne maestro CAN)
IB IL 24/230 DOR1/W-PC-PAC 2862178 IB IL RS 485/422-PAC 2861933 IB IL RS 485/422-PAC 2861933 IB IL 24 FLM MULTI-PAC 2737009
IB IL 24/230 DOR4/W-PC-PAC 2862181 IB IL RS 485/422-PRO-PAC 2863627 IB IL RS 485/422-PRO-PAC 2863627 (módulo de ramificación M8)
Descripción Módulos de salida de relé digitales Bornes de comunicación Bornes de comunicación Bornes de comunicación
Número de canales 1 – 4 1 1 1
Temperatura ambiente -25° hasta 55° -25° hasta 55° -25° hasta 55° -25° hasta 55°
Ancho 12 a 48 mm 12 a 48 mm 12 a 48 mm 12 mm
Sistemas de E/S en campo
Tipo Código FLM DI 8 M8 2773348 FLM DIO 8/4 M8 2773351 FLM DO 4 M8-2A 2736932 FLM DIO 8 M8 2736893
Número de canales 8 entradas 8 entradas 4 salidas 8 salidas
Temperatura ambiente -25° hasta 60° -25° hasta 60° -25° hasta 60° -25° hasta 60°
Ancho 29,8 mm 29,8 mm 29,8 mm 29,8 mm
Grado de protección IP65/67 (protegido contra el polvo y chorros de agua)
IP65/67 (protegido contra el polvo y chorros de agua)
IP65/67 (protegido contra el polvo y chorros de agua)
IP65/67 (protegido contra el polvo y chorros de agua)
Autómata compactos y acopladores de bus
Tipo Código ILC 150 ETH GSM/GPRS 2985330 ILC 170 ETH 2TX 2916532 IBS IL 24 BK-T/U-PAC 2861580 IL CAN BK-TC-PAC 2718701
Descripción Autómata pequeño Autómata pequeño Acopladores de bus para INTERBUS Acoplador de bus para CANopen
Particularidad Módem GSM/GPRS integrado Memoria Flash de 256 MB (tarjeta SD enchufable)
Velocidad de procesamiento 90 μs por 1000 instrucciones (tipos de datos bit)
90 μs por 1000 instrucciones (tipos de datos bit)
Interfaces 1 INTERBUS y 1 Ethernet 1 INTERBUS y 2 Ethernet 2 conectores apantallados Inline de 6 polos
2 conectores TWIN-COMBICON de 5 polos
Temperatura ambiente -25° hasta 55° -25° hasta 55° -2° hasta 55° -25° hasta 55°
Ancho 80 mm 80 mm 85 mm 85 mm
...W-PAC: AgSnO2...W-PC-PAC: AgSnO2, dorado duro
Sistemas de mando y sistemas de E/S
PhoENIx CoNTACT 39
Software de planificación y marcado CLIP PROJECT
Programación y visualizaciónPC Worx, Visu+
Tipo Código CLIP PROJECT ADVANCED 5146040 PC WORX DEMO 2985725 VISU+ 2985770
CLIP PROJECT PROFESSIONAL 5146053 Para otras licencias, consultar Para otras licencias, consultar
DescripciónSoftware de planificación y marcado
Paquete de software para soluciones de auto-matización basadas en PC
Licencia de desarrollo para proyectos Visu+
CPU Pentium II > 400 Mhz mín. Pentium 4/Celeron, 1 GHz Pentium 4/Celeron, 1 GHz
Memoria de trabajo / memoria del disco duro 127 MB/2 GB – –
Disquetera CD-ROM DVD-ROM CD-ROM
Resolución del monitor 1024 x 768 XGA (1024 x 768) SVGA (800 x 600)
Equipos de operación Ratón recomendado Teclado, ratón Teclado, ratón
Sistemas operativos Windows 2000, Windows XPMS Windows 2000 SP4, MS Windows XP SP2 (recomendado), MS Windows Vista Business
MS Windows 2000 SP4, MS Windows XP SP2 (recomendado), MS Windows Vista Business
ParticularidadesIdiomas: alemán, inglés, francés, italiano, español, ruso, polaco, húngaro, checo, por-tugués y chino
Licencia PC WORX BASIC, contiene los 5 idiomas, con compilador MSFC, datos de entrada y salida máx. 16 bytes, llave de licen-cia específica de la versión
Funcionalidad completa SCADA (Supervisory Control And Data Acquisition) con visualiza-ción, representación de tendencias y gestión de alarmas
Transformadores de intensidad activos hasta 50 A
Tipo Código MCR-S-10-50-UI-DCI-NC 2814728
Corriente de entrada 0 A ... 55 A (AC/DC)
Forma de curva característica Corrientes continuas, alternas o distorsionadas
Tipo de conexión Interconexión de 10,5 mm Ø
Señal de salida (normal e invertida) 0 ... 5 V / 1 ... 5 V / 0 ... 10 V / 2 ... 10 V / -5 ... 5 V / -10 ... 10 V / 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA
Tensión de alimentación 20 V DC ... 30 V DC
Error de transmisión máx. < 0,5 %
Coeficiente de temperatura típ. < 0,025 %/K
Grado protección IP20
Temperatura ambiente -20° hasta +60°
Transformadores de intensidad hasta 300 A
Tipo Código MCR-SL-CUC-100-I 2308027 MCR-SL-CUC-200-I 2308030 MCR-SL-CUC-300-I 2308043
Corriente de entrada 0 ... 100 A 0 ... 200 A 0 ... 300 A
Gamas de frecuencia DC; 20 ... 6000 Hz DC; 20 ... 6000 Hz DC; 20 ... 6000 Hz
Tipo de conexión Interconexión de 30,5 mm Ø Interconexión de 30,5 mm Ø Interconexión de 30,5 mm Ø
Señal de salida 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA
Carga < 300 Ω < 300 Ω < 300 Ω
Tensión de alimentación (mín./máx.) 20 ... 30 V DC (mín./máx.) 20 ... 30 V DC (mín./máx.) 20 ... 30 V DC
Tensión de prueba: entrada / salida 3,5 kV, 50 Hz, 1 min 3,5 kV, 50 Hz, 1 min 3,5 kV, 50 Hz, 1 min
Tensión de prueba: entrada / alimentación 3,5 kV, 50 Hz, 1 min 3,5 kV, 50 Hz, 1 min 3,5 kV, 50 Hz, 1 min
Temperatura ambiente -40° hasta +65° -40° hasta +65° -40° hasta +65°
Soluciones de software
Transformadores de intensidad
40 PhoENIx CoNTACT
FusiblesTensión nominal de 1000 V, tamaño 10,3 x 38 mm
Tipo Código
2 A FUSE 10,3x38 2A PV 3061295
4 A FUSE 10,3x38 4A PV 3061305
6 A FUSE 10,3x38 6A PV 3061318
8 A FUSE 10,3x38 8A PV 3061321
10 A FUSE 10,3x38 10A PV 3061334
12 A FUSE 10,3x38 12A PV 3061347
16 A FUSE 10,3x38 16A PV 3061350
20 A FUSE 10,3x38 20A PV 3061363
Tapa
Tipo Código
1 D-ST 6 3030433
2 D-ST 6-TWIN 3036767
3 D-UT 2,5/10 3047028
4 D-UT 16 3047206
5 D-UHSK 2000 0704021
6 D-RT 3/5 3049097
7 D-RT 8 3049194
8 D-RT 5-T 3049291
MarcadosRanura central 1–7 / ranura lateral 8–10
Tipo Código
1 ZB 6: UNPRINTED 1051003
2 ZB 8: UNPRINTED 1052002
3 ZB 10: UNPRINTED 1053001
4 ZB 12: UNPRINTED 0812120
5 ZB 16,3: UNPRINTED 0820222
6 ZB 20,3: UNPRINTED 0820248
7 ZB 22: UNPRINTED 0811862
8 ZBF 6: UNPRINTED 0808710
9 ZBF 8: UNPRINTED 0808781
10 ZBF 16: UNPRINTED 0827464
HerramientasDestornillador 1–7 / llave 8–12
Tipo Código
1 SZS 0,6X3,5 1205053
2 SZS 1,0X4,0 1205066
3 SZS 1,0X5,5 1209114
4 SZS 1,0X6,5 1205079
5 SZS 1,2X8,0 1205082
6 SZF 2-0,8X4,0 1204520
7 SZF 3-1,0X5,5 1206612
8 VDE-ISS 6 1201934
9 VDE-ISS 8 1201947
10 SHN 5.5 1209855
11 SHN 8 1209868
12 SHN 13 1209923
Bornes para carril IECGris (estándar) Azul (BU) Rojo (RD) Sección [mm2] Tensión nominal [V] Corriente nominal [A]
Tipo Código Tipo Código Tipo Código
Bornes de conexión por resorteST 6 3031487 ST 6 BU 3031490 – 0,2 – 10 1000 52
ST 35 3036178 ST 35 BU 3036181 – 2,5 – 35 1000 125
Bornes de tres conductoresST 6-TWIN 3036466 ST 6-TWIN BU 3036479 – 0,2 – 10 1000 52
Bornes de conexión híbridosSTU 35/4X10 3033126 STU 35/4X10 BU 3033210 – 2,5 – 35 // 0,2 – 10 1000 125
Bornes de conexión por tornillo UTUT 4 3044102 UT 4 BU 3044115 UT 4 RD 3045127 0,14 – 6 1000 41
UT 6 3044131 UT 6 BU 3044144 UT 6 RD 3045185 0,2 – 10 1000 57
UT 10 3044160 UT 10 BU 3044188 UT 10 RD 3046304 0,5 – 16 1000 76
UT 16 3044199 UT 16 BU 3044209 – 1,5 – 25 1000 101
UT 35 3044225 UT 35 BU 3044238 – 1,5 – 50 1000 150
Bornes de conexión por tornillo UKHUKH 25 3009011 – – 4,0 – 25 1000 101
UKH 50 3009118 UKH 50 BU 3009105 UKH 50 RD 3048344 16,0 – 70 1000 150
UKH 95 3010013 UKH 95 BU 3010136 – 25,0 – 95 1000 232
UKH 150 3010110 UKH 150 BU 3010123 – 35,0 – 150 1000 309
UKH 240 3010217 UKH 240 BU 0711852 – 70,0 – 240 1000 415
UHSK/S 2000 0704076 – – 0,5 – 10,0 1000 57
Bornes de conexión por espárragoRT 3 3049013 RT 3 BU 3049110 – 0,1 – 2,5 1000 24
RT 5 3049026 RT 5 BU 3049123 – 0,1 – 6 1000 41
RT 8 3049042 RT 8 BU 3049148 – 2,5 – 35 1000 125
RTO 3 3049518 RTO 3 BU 3049660 – 0,1 – 2,5 1000 24
RTO 5 3049521 RTO 5 BU 3049767 – 0,1 – 6 1000 41
RTO 8 3049343 RTO 8 BU 3049864 – 2,5 – 35 1000 125
Bornes interrumpiblesRT 5-T 3049039 – – 0,1 – 6 1000 41
RTO 5-T 3049233 – – 0,1 – 6 1000 41
Bornes para fusibleUK 10,3-HESI 1000V 3211236 – 1,5 – 25 1000 32
Bornes para fusible con indicación luminosaUK 10,3-HESILED 1000V 3211249 – 1,5 – 25 1000 32
Placa separadora (ATP)1 ATP-ST 6 3024481
Bornes para carril, fusibles, accesorios
PhoENIx CoNTACT 41
Puentes2 polos 3 polos 4 polos 5 polos 10 polos 20 polos
Tipo Código Tipo Código Tipo Código Tipo Código Tipo Código Tipo Código
1 FBS 2-6 3030336 FBS 3-6 3030242 FBS 4-6 3030255 FBS 5-6 3030349 FBS 10-6 3030271 FBS 20-6 3030365
2 FBS 2-8 3030336 FBS 3-8 3030297 FBS 4-8 3030307 FBS 5-8 3030310 FBS 10-8 3030323 –
3 FBS 2-10 3005947 – – – – –
4 FBS 2-12 3005950 – – – – –
5 FBS 2-16 3005963 – – – – –
6 FBI 2-15 0201333 FBI 3-15 0201278 – – – –
7 FBI 2-20 0201346 FBI 3-20 0201317 – – – –
8 EB 2-25/UKH 0201362 EB 3-25/UKH 0201375 – – – –
9 EB 2-31/UKH 0201388 EB 3-31/UKH 0201391 – – – –
10 EB 2-36/UKH 0201401 EB 3-36/UKH 0201414 – – – –
11 FB 10-10-EX 0203247 FB 10-10-EX 0203247 FB 10-10-EX 0203247 FB 10-10-EX 0203247 FB 10-10-EX 0203247 –
12 EB 56-18 3009299 EB 56-18 3009299 EB 56-18 3009299 EB 56-18 3009299 EB 56-18 3009299 EB 56-18 3009299
UL Tamaño AccesoriosA] Sección [AWG] Tensión nominal [V] Corriente nominal [A] Anchura/longitud/altura [mm] Puentes Marcado Tapa ATP Herramientas
24 – 8 600 50 8,2 / 69,5 / 43,5 2 2 1 1 6
14 – 2 600 115 16 / 100 / 59 5 5 – – 7
24 – 8 600 50 6,2 / 47,7 / 47,5 2 2 2 – 6
16 – 1/0 // 24 – 8 – – 16,2 / 86 / 46,8 2 5 – – 7
26 – 10 600 30 6,2 / 47,7 / 47,5 1 1 3 1 1
24 – 8 600 50 8,2 / 47,7 / 47,5 2 2 3 1 2
20 – 6 600 65 10,2 / 47,7 / 47,5 3 3 3 1 2
16 – 4 600 85 12,2 / 55,5 / 55 4 4 4 – 4
16 – 1/0 600 150 16 / 60,2 / 65,7 5 5 – – 4
6 – 4 600 85 15 / 57,5 / 65 6 4 – – 4
6 – 1/0 600 150 20 / 70,5 / 83,5 7 6 – – 5
4 – 3/0 600 230 25 / 83 / 97,5 8 7 – – 8
2 – 300 kcmil 600 285 31 / 100 / 118,5 9 7 – – 9
2/2 – 500 kcmil 600 380 36 / 100 / 131,5 10 7 – – 9
20 – 8 1000 50 10,2 / 52 / 70,5 11 3 5 – 2
26 – 14 600 30 12,3 / 66 / 51 1 4 6 – 4
26 – 10 600 30 16,3 / 66 / 51 2 5 6 – 4
14 – 2 600 115 20,3 / 84 / 63,8 3 6 7 – 4
26 – 14 600 30 12,3 / 66 /49,9 1 4 6 – 10
26 – 10 600 30 16,3 / 66 / 49,9 2 5 6 – 11
14 – 2 600 115 20,3 / 84 / 62,2 3 6 7 – 12
26 – 10 600 30 16,3 / 91,4 / 51 2 5 8 – 4
26 – 10 600 30 16,3 / 91,4 / 59,9 2 5 8 – 11
16 – 4 600 30 17,5 / 81 / 65,5 12 5 – – 1
16 – 4 600 30 17,5 / 81 / 65,5 12 5 – – 1
42 PhoENIx CoNTACT
PE
N
L1
PE
N
L1
PE
N
L1
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE PE
N
L1
PE
N
L1
PE
N
L1
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE
PE
N
L1
PE
N
L1
PE
N
L1
Productos para la protección contra sobretensiones, para el lado DC, de hasta 1000 V DCNormas / especificaciones:DIN EN 61643-11, IEC 61643-1, IEC 60364-7-712
Tipo Código VAL-MS 1000DC/2+V-FM 2920502 VAL-MS 1000DC/2+F-FM 2800176 VAL-MS 1000DC/2+F 2800177 VAL-MS 1000DC/1+V 2804542
Nº de polos 3 3 3 2
Mensaje de estado Indicación óptica, contacto de indicación remota Indicación óptica, contacto de indicación remota Óptico Óptico
Tensión de dimensionamiento de descargadores UC 1000 V DC 1000 V DC 1000 V DC 1000 V DC
Nivel de protección Up (L+) – (L-) ≤ 5 kV ≤ 5 kV ≤ 5 kV ≤ 5 kV
Nivel de protección Up (L+/L-) – PE ≤ 5 kV ≤ 3 kV ≤ 3 kV –
Tensión residual (L+) – (L-) ≤ 4 kV (para 5 kA) ≤ 4 kV (para 5 kA) ≤ 4 kV (para 5 kA) ≤ 4 kV (para 5 kA)
Tensión residual (L+/L-) – PE ≤ 4 kV (para 5 kA) ≤ 2 kV (para 5 kA) ≤ 2 kV (para 5 kA) –
Productos para la protección contra sobretensiones, para el lado DC, de hasta 1000 V DCNormas / especificaciones:DIN EN 61643-11, IEC 61643-1, IEC 60364-7-712
Tipo Código VAL-MS 1000DC/2+V 2805091 VAL-MS 1000DC/2+V-FM-UD 2805567 VAL-MS 600DC/2+V-FM 2800195 VAL-MS 600DC/2+V 2805457
Nº de polos 3 3 3 3
Mensaje de estado Óptico Indicación óptica, contacto de indicación remota Indicación óptica, contacto de indicación remota Óptico
Tensión de dimensionamiento de descargadores UC 1000 V DC 1000 V DC 600 V DC 600 V DC
Nivel de protección Up (L+) – (L-) ≤ 5 kV ≤ 5 kV ≤ 3 kV ≤ 3 kV
Nivel de protección Up (L+/L-) – PE ≤ 5 kV ≤ 5 kV ≤ 3 kV ≤ 3 kV
Tensión residual (L+) – (L-) ≤ 4 kV (para 5 kA) ≤ 4 kV (para 5 kA) – –
Tensión residual (L+/L-) – PE ≤ 4 kV (para 5 kA) ≤ 4 kV (para 5 kA) – –
Productos para la prot. contra sobretensiones, para el lado ACDescargador corrientes de rayo de tipo 1Descargador sobretensiones de tipo 2
VALVETRAB compact (VAL-CP-...) disponible también para sistemas de fuente de alimentación de 120 V o como variante a prueba de corriente de fuga (tipo VF).
Tipo Código FLT-CP-PLUS-1S-350 2882682 FLT-CP-PLUS-3S-350 2882640 VAL-CP-1S-350 2859563 VAL-CP-3S-350 2859521
Clase de ensayo IEC / tipos EN I / T1 I / T1 II / T2 II / T2
Clase de protección contra rayos III – IV I – –
Tensión nominal UN 230 V AC ... 240 V AC 50/60 Hz 230/400 V AC ... 240/415 V AC 50/60 Hz 230 V AC ... 240 V AC 50/60 Hz 230/400 V AC ... 240/415 V AC 50/60 Hz
Tensión de dimensionamiento de descargadores UC 350 V AC 50/60 Hz L-N (L-PEN) 350 V AC 50/60 Hz L-N (L-PEN) 350 V AC 50/60 Hz L-N (L-PEN) 350 V AC 50/60 Hz L-N (L-PEN)
Corriente de rayo de prueba Iimp (10/350)μs 50 kA 100 kA – –
Corriente transitoria nominal In (8/20)μs 25 kA (por canal) 25 kA (por canal) 20 kA (por canal) 20 kA (por canal)
Nivel de protección Up ≤ 1,5 kV ≤ 1,5 kV ≤ 1,4 kV ≤ 1,4 kV
Fusible previo máx. según IEC 61643-1 315 A gL/gG 315 A gL/gG 125 A gL/gG 125 A gL/gG
BLOCKTRABPara cualquier caja de derivación convencional y para caja de instalación de 60 mm de profundidad.
DATATRABPara una protección eficaz contra sobretensiones en caso de velocidades de red de hasta 10 Gbit/s.
Tipo Código BT-1S-230AC/A 2803409 DT-LAN-CAT.6+ 2881007 DT-TELE-RJ45 2882925 DT-UFB-485/BS 2920612
Clase de ensayo IEC / tipos EN III / T3 ETHERNET (incl. PoE) - 100 Base T- 1000 Base T- 10G Base TATMRDSI S0
RDSI S2M
DSL, telefonía analógica, RDSI UK0
RS 485
Tensión nominal UN Nivel de protección Up 230 V AC ≤ 1,2 kV (L-N) DT-UFB-V24/S-9-SB 2803069
Tensión de dimensionamiento de descargadores UC
275 V AC RS 232 C / V.24con conexión SUB-D 9
Corriente transitoria nominal In (8/20)μs 3 kA DT-UFB-V24/S-SB-SET 2803072
Fusible previo máx. según IEC 61643-1 16 A (gL/C) RS 232 C / V.24, con cable adapta-dor de SUB-D 9 a SUB-D 25
Protección contra sobretensiones para tensiones DC y AC
PhoENIx CoNTACT 43
Juegos PV (cajas de conexión completas)
Tipo Código PV-SET 1000 DC/AC 2804458 PV-SET 1000 DC 2804445 PV-SET 5ST/600DC 2920780
Descripción
Protección contra sobretensiones en carcasa IP65 para el lado AC y DC de un inversor para instalaciones de un string de hasta 1000 V DC
Protección contra sobretensiones en carcasa IP65 para instalaciones de un string de hasta 1000 V DC, conexión a través de conector macho/hembra multicontacto
Protección contra sobretensiones, seccio-nador de generador y bornes para carril en carcasa IP65, varistores enchufables con dis-positivo térmico de separación entre L+, L- y tierra/PE para un inversor con un máximo de cinco strings
Sección [mm2] 1,5 – 35 1,5 – 35 0,2 – 16
Tensión nominal 230 V AC/1000 V DC 1000 V DC 600 V DC
Corriente de carga nominal máx. 80 A AC/DC máx. 30 A DC máx. 30 A DC
Herramientas para retirar la envoltura WIREFOXLa herramienta para retirar la envoltura WIREFOX-D 11 pela cables de señales, cables de mando y cables de fibra de vidrio de uno y varios conductores con un diámetro de hasta 11 mm. La manipulación es sencilla y con resultados precisos. El pelacables WIREFOX-D SR 6 está especial-mente indicado para cables solares.
Tipo Código WIREFOX-D 11 1212160 WIREFOX-D SR 6 1212507 QUICK WIREFOX 6SC 1207637
Diámetro de conductor/cable [mm] 2,5 – 11 2,5 – 6 1,5 – 6
Grosor máx. del aislamiento [mm] 1,0 Aislamiento doble
Longitud de pelado [mm] 8,5
Tenazas CRIMPFOX Las CRIMPFOX-SR 6… sirven para procesar conectores solares MC3 y MC4 de la marca Multi-Contact y conec-tores SOLARLOK de la marca Tyco. Los indicadores de posición integrados aseguran un procesamiento sencillo con resultados de engaste óptimos.
Tipo Código CRIMPFOX-SR 6-1 1212467 CRIMPFOX-SR 6-2 1212468 CRIMPFOX-SR 6-3 1212469
Conductor [mm2] 2,5 – 6 2,5 – 6 2,5 – 6
para conector solar MC3 MC4 SOLARLOK
Herramientas de corte CUTFOXLos cortacables frontales garantizan, gracias a unas geometrías de corte especiales, unos resultados de corte óptimos en toda la gama de secciones hasta 35 mm de diá-metro (300 mm2). Las formas de los mangos, adaptadas a la mano, soportan el trabajo sin esfuerzo.
Tipo Código CUTFOX 16 VDE 1212126 CUTFOX 25 VDE 1212127
Sección hasta 16 mm Ø (hasta 50 mm2) hasta 25 mm Ø (hasta 70 mm2)
Herramientas de corte CUTFOXLos alicates de corte diagonal con aislamiento de protección según VDE, con sus filos cortantes de precisión templados por inducción, garantizan una capacidad cortan-te estable a largo plazo y, por lo tanto, un corte limpio de hilos blandos y duros (alambre de piano).
Tipo Código CUTFOX-S VDE 1212207 CUTFOX-SP VDE 1212206
Juego de soluciones de protección contra sobretensiones
Herramientas
MN
R 5
2005
996/
25.0
5.20
10-0
0
P
rint
ed in
Ger
man
y
©
PH
OEN
IX C
ON
TAC
T 2
010
Técnica de conexión industrial, sistemas de marcado y material de montaje
CLIPLINE
Técnica de conexión para dispositivos y cableado de campo
PLUSCON
Técnica de conexión de equipos y cajas para electrónica
COMBICON
Calidad de redes y señales
TRABTECH
Convertidores de señales, equipos de conmutación, fuentes de alimentación
INTERFACE
Componentes y sistemas
AUTOMATION
Alemania:PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KGD-32823 Blomberg, GermanyTeléfono: ++/52 35/3 00Telefax: ++/52 35/34 12 00www.phoenixcontact.com
España:PHOENIX CONTACT, S.A.Parque Tecnológico de Asturias,parcelas 16-17E-33428 LLANERA (ASTURIAS)Tel.: +34 98 579 1636Fax: +34 98 598 5559www.phoenixcontact.ese-mail: [email protected]
Argentina:PHOENIX CONTACT S.A.Av. Fondo de la Legua 936/54(B1640EDO) - Martinez - Pcia. de Buenos AiresTel.: (54 11) 5353-2000Fax: (54 11) 5353-2050www.phoenixcontact.com.are-mail: [email protected]
Chile:PHOENIX CONTACT S.A.Av. Del Parque 4928, Of. 123Huechuraba - Santiago - ChileTel: (56 2) 652 2000Fax: (56 2) 652 2050www.phoenixcontact.cl
México:PHOENIX CONTACT S.A. DE C.V.Newton No. 293 - 1o. PisoColonia Chapultepec MoralesDelegación Miguel HidalgoMéxico, D.F., 11570 Tel.: (52) 55 1101-1380Fax: (52) 55 5531-0194www.phoenixcontact.com.mx
Información detallada de los productospresentados y del mundo de soluciones dePhoenix Contact se encuentra en el catálogoonline en españolwww.phoenixcontact.com
¡O consúltenos directamente!