STIHL FS 160, 180 (4119)
Peças de Reposição
Lista de repuestos
Spare Parts List
2009-03 (2008-01)© ANDREAS STIHL AG Co. KG, 2009
A Carcaça do virabrequim, Cilindro
Cárter del cigüeñal, Cilindro
Crankcase, Cylinder
B Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
C Sistema de ignição, Embreagem
Sistema de encendido, Embrague
Ignition system, Clutch
D Sistema de ignição, Embreagem
Sistema de encendido, Embrague
Ignition system, Clutch
E Carcaça do tanque
Carcasa del depósito
Tank housing
F Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter
G Carburador C1SS3E
Carburador C1SS3E
Carburetor C1SS3E
H Carcaça da embreagem, Tubo do eixo
Carcasa del embrague, Vástago
Clutch housing, Drive tube assembly
J Cabo de empunhadura dupla, Cabo de
manejo
Empuñadura doble, Empuñadura de
mando
Two-handed handle bar, Control handle
K (20.2002)
Cabo de manejo
Empuñadura de mando
Control handle
L * 3 50 609 047 (25.2001)
Cabo de empunhadura dupla, Cabo de
manejo
Empuñadura doble, Empuñadura de
mando
Two-handed handle bar, Control handle
M Cabo circular
Manillar tubular cerrado
Loop handle
N Engrenagem
Caja reductora
Gear head
O * 3 56 412 189 (12.2003)
Engrenagem
Caja reductora
Gear head
P * 3 50 609 047 (25.2001)
Engrenagem
Caja reductora
Gear head
Q Proteção
Protector
Deflector
R Ferramentas, Acessórios especiais
Herramientas, Accesorios extra
Tools, Extras
S Carburador C1SS2
Carburador C1SS2
Carburetor C1SS2
Illustration A
FS 160, FS 1802
Carcaça do virabrequim,Cilindro
Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
28
27
22,23
12
18,19
16,17
20
13
11
1
8
24
25
26
10
21
14,15
4
47
5
6 3
2
1
9
323E
T04
9 G
M
Illustration A
FS 160, FS 180 3
Carcaça do virabrequim,Cilindro
Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
1 4119 020 2107 1 Carcaça do virabrequim
) 2 - 7Cárter del cigüeñal
) 2 - 7Crankcase
) 2 - 72 9371 470 2610 2 Pino cilíndrico 5x18 Perno cilíndrico 5x18 Cylindrical pin 5x183 1110 122 3900 1 Cotovelo Empalme acodado Elbow connector4 9503 003 6430 2 Rolamento de esferas
6201 (ND)Rodamiento ranurado debolas 6201 (ND)
Grooved ball bearing 6201(ND)
4 9503 003 0240 2 Rolamento de esferas 6201 Rodamiento ranurado debolas 6201
Grooved ball bearing 6201
5 9456 621 3600 1 Anel de segurança 32x1.2 Anillo de seguridad 32x1,2 Circlip 32x1.26 9022 371 1020 5 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x207 4119 029 0500 1 Junta de vedação Junta Gasket8 9640 003 1190 1 Retentor 12x20x5 Retén 12x20x5 Oil seal 12x20x59 9640 003 1280 1 Retentor 12x32x7 Retén 12x32x7 Oil seal 12x32x7
(25.2005) (25.2005) (25.2005)10 4119 030 0400 1 Virabrequim Cigüeñal Crankshaft
11 1120 036 8500 1 Chaveta 2x3,7 Chaveta 2x3,7 Woodruff key 2x3.712 4119 029 2300 1 Junta do cilindro Junta del cilíndro Cylinder gasket13 9512 003 2340 1 Gaiola de agulhas 10x14x13 Jaula de agujas 10x14x13 Needle cage 10x14x1314 4119 020 1203 1 Cilindro com pistão Ø 35 mm
(1)
) 16, 18, 20 - 22
Cilindro con pistón Ø 35 mm(1)
) 16, 18, 20 - 22
Cylinder with piston Ø 35 mm(1)
) 16, 18, 20 - 2215 4119 020 1204 1 Cilindro com pistão Ø 38 mm
(2)
) 17, 19 - 22
Cilindro con pistón Ø 38 mm(2)
) 17, 19 - 22
Cylinder with piston Ø 38 mm(2)
) 17, 19 - 2216 4119 030 2001 1 Pistão Ø 35 mm (1)
) 18, 20, 21Pistón Ø 35 mm (1)
) 18, 20, 21Piston Ø 35 mm (1)
) 18, 20, 2117 4119 030 2003 1 Pistão Ø 38 mm (2)
) 19 - 21Pistón Ø 38 mm (2)
) 19 - 21Piston Ø 38 mm (2)
) 19 - 2118 4119 034 3001 2 Anel de compressão Ø
35x1,5 mm (1)Segmento de compresión Ø35x1,5 mm (1)
Piston ring Ø 35x1.5 mm (1)
19 4119 034 3002 2 Anel de compressão Ø38x1,5 mm (2)
Segmento de compresión Ø38x1,5 mm (2)
Piston ring Ø 38x1.5 mm (2)
20 4119 034 1500 1 Pino do pistão 10x6,5x28 Bulón del pistón 10x6,5x28 Piston pin 10x6.5x2821 9463 650 1000 2 Anel de retenção 10 Seguro anular 10 Snap ring 1022 9022 341 1050 4 Parafuso IS-M5x25 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Spline screw IS-M5x25
(12.2003) (12.2003) (12.2003)23 ✻ 9022 371 1020 4 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
24 4119 700 8400 1 Apoio
) 25Soporte
) 25Support
) 2525 9416 868 6610 2 Rebite tubular 6,5x0,5x5,8 Remache tubular 6,5x0,5x5,8 Hollow rivet 6.5x0.5x5.826 9022 341 0980 2 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x1627 4119 149 0600 1 Junta de vedação do
silenciadorJunta de silenciador Muffler gasket
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration A
FS 160, FS 1804
Carcaça do virabrequim,Cilindro
Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
28
27
22,23
12
18,19
16,17
20
13
11
1
8
24
25
26
10
21
14,15
4
47
5
6 3
2
1
9
323E
T04
9 G
M
Illustration A
FS 160, FS 180 5
Carcaça do virabrequim,Cilindro
Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
28 1110 400 7005 1 Vela de ignição BoschWSR 6 F
Bujía Bosch WSR 6 F Spark plug Bosch WSR 6 F
28 0000 400 7000 1 Vela de ignição NGKBPMR7A
Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A
4119 007 1051 1 Jogo de juntas de vedação
) 7 - 9, 12, 27Juego de juntas
) 7 - 9, 12, 27Set of gaskets
) 7 - 9, 12, 274119 007 1052 1 Jogo de juntas de vedação
Disponível somente no Brasil
) 7, 12, 27
Juego de juntasdisponible únicamente enBrasil
) 7, 12, 27
Set of gaskets available in Brazil only
) 7, 12, 27
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration B
FS 160, FS 1806
Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
323E
T05
3 S
C
23
22
27
2021
19
12
4
56,7
89
15
11
16
17,26
18
10 2425
1213
14
3
Illustration B
FS 160, FS 180 7
Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
1 4223 195 0600 1 Roda do arranque Rueda del starter Starter cup2 9210 261 1140 1 Porca sextavada M8x1 Tuerca hexagonal M8x1 Hexagon nut M8x13 4119 190 0401 1 Tampa do arranque
) 4 - 6Tapa del stárter
) 4 - 6Starter cover
) 4 - 64 0000 967 2035 1 Logotipo STIHL Emblema STIHL Nameplate STIHL5 1110 084 9102 1 Bucha Casquillo Bushing6 9443 825 7130 4 Rebite oco 7,5x1x6,8 Remache hueco 7,5x1x6,8 Hollow rivet 7.5x1x6.8
(55.2004) (55.2004) (55.2004)7 ✻ 9416 868 6630 4 Rebite tubular 6.5x0.5x6.8 Remache tubular 6,5x0,5x6,8 Hollow rivet 6.5x0.5x6.8
8 4116 190 0600 1 Mola de recuo
) 9Resorte de retracción
) 9Rewind spring
) 99 1118 195 0300 1 Tampa da mola
Disponível somente no BrasilCarcasa de resortedisponible únicamente enBrasil
Spring housing available in Brazil only
10 1128 190 3400 1 Manípulo ElastoStart
) 11Empuñadura ElastoStart
) 11Starter grip ElastoStart
) 1111 1128 190 2900 1 Cordao de arranque
Ø 3,5 mmCordón de arranqueØ 3,5 mm
Starter rope Ø 3.5 mm
0000 930 2267 1 Cordão de arranqueØ 3,5 mm / 28 peças (B)
Cordón de arranqueØ 3,5 mm / 28 piezas (B)
Starter rope Ø 3.5 mm /28 pieces (B)
12 0000 190 3401 1 Manípulo ElastoStartØ 3,5 mm
) 13, 14
Empuñadura ElastoStartØ 3,5 mm
) 13, 14
Starter grip ElastoStartØ 3.5 mm
) 13, 1413 1113 195 8200 1 Cordão de arranque
Ø 3,5x960 mmCordón de arranqueØ 3,5x960 mm
Starter rope Ø 3.5x960 mm
0000 930 2203 1 Cordão de arranqueØ 3,5 mm x 30,5 m (B)
Cordón de arranqueØ 3,5 mm x 30,5 m (B)
Starter ropeØ 3.5 mm x 30.5 m (B)
14 0000 195 7001 1 Capa Caperuza Cap15 4119 195 0400 1 Polia Tambor del cordón Rope rotor16 4116 195 7200 1 Peça de engate Trinquete Pawl17 0000 958 0923 1 Arruela Arandela Washer18 1118 195 3500 1 Grampo elástico Resorte Spring19 9022 371 1020 6 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x2020 4119 007 1022 1 Jogo placa de cobertura (B)
(ND)
) 21 - 23
Juego placa protectora (B)(ND)
) 21 - 23
Cover plate kit (B) (ND)
) 21 - 23
21 4119 195 6200 1 Mangueira (B) (ND) Tubo flexible (B) (ND) Hose (B) (ND)22 9022 341 1090 2 Parafuso IS-M5x40 (B) Tomillo cilíndrico IS-M5x40
(B)Spline screw IS-M5x40 (B)
23 9022 341 1220 2 Parafuso IS-M5x48 (B) Tornillo cilíndrico IS-M5x48(B)
Spline screw IS-M5x48 (B)
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration B
FS 160, FS 1808
Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
323E
T05
3 S
C
23
22
27
2021
19
12
4
56,7
89
15
11
16
17,26
18
10 2425
1213
14
3
Illustration B
FS 160, FS 180 9
Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
* X 32 735 493 (08.1996) * X 32 735 493 (08.1996) * X 32 735 493 (08.1996)24 ✻ 1121 195 3400 1 Manipulo de arranque Empuñadura Starter grip25 ✻ 1113 195 8200 1 Cordão de arranque
Ø 3,5x960 mmCordón de arranqueØ 3,5x960 mm
Starter rope Ø 3.5x960 mm
✻ 0000 930 2203 1 Cordão de arranqueØ 3,5 mm x 30,5 m
Cordón de arranqueØ 3,5 mm x 30,5 m
Starter ropeØ 3.5 mm x 30.5 m
* X 23 017 236 (05.1991) * X 23 017 236 (05.1991) * X 23 017 236 (05.1991)26 ✻ 0000 958 0806 1 Arruela Arandela Washer27 ✻ 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda
3x6Round head rivet 3x6
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration C
FS 160, FS 18010
Sistema de ignição,Embreagem
Sistema de encendido,Embrague
Ignition system, Clutch
323E
T03
8 S
C
19
2
137 8
9
6
54
1210
141311 16
1817
1619
2015
21
22,23
2526,29
24
2728
Illustration C
FS 160, FS 180 11
Sistema de ignição,Embreagem
Sistema de encendido,Embrague
Ignition system, Clutch
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
(25.2005) (25.2005) (25.2005)1 4119 400 1201 1 Volante Volante Flywheel
2 9210 261 1140 1 Porca sextavada M8x1 Tuerca hexagonal M8x1 Hexagon nut M8x13 0000 400 1306 1 Módulo de ignição
) 4, 11, 13, 14Módulo de ignición
) 4, 11, 13, 14Ignition module
) 4, 11, 13, 144 1 Cabo de ignição 290 mm Cable de bujía 290 mm Ignition lead 290 mm
0000 405 0600 1 Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cable de bujía 1 m (B) (ND) Ignition lead 1 m (B) (ND)0000 930 2251 1 Cabo de ignição 10 m (B) Cable de bujia 10 m (B) Ignition lead 10 m (B)
5 0000 998 0603 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring6 1106 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot7 9291 021 0121 2 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.38 9022 371 0710 2 Parafuso IS-M4x20 Tornillo cilíndrico IS-M4x20 Spline screw IS-M4x209 4119 405 1900 1 Suporte Soporte Retainer
10 4119 440 1107 1 Cabo curto-circuito
) 11 - 13Cable de cortocircuito
) 11 - 13Short circuit wire
) 11 - 1311 0751 030 8958 1 Terminal de encaixe 4,8-1 Casquillo de enchufe 4,8-1 Terminal socket 4.8-112 0751 030 8950 1 Terminal do cabo A4-1 (ND) Terminal de cable A 4-1 (ND) Terminal socket A 4-1 (ND)
0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m (B) Cable 10 m (B) Lead 10 m / 33' (B)13 0751 030 8470 1 Luva Boquilla Grommet14 0000 448 1203 1 Porta-cabos Soporte del cable Lead retainer15 4119 160 2906 1 Tambor da embreagem Tambor del embrague Clutch drum16 4119 160 2001 1 Embreagem
) 17Embrague
) 17Clutch
) 1717 0000 997 6205 1 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring18 0000 961 0505 2 Anel Anillo Ring19 0000 958 0609 4 Arruela Arandela Washer20 9022 341 1350 2 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x2521 4119 149 0600 1 Junta de vedação do
silenciadorJunta de silenciador Muffler gasket
22 4119 140 0605 1 Silenciador Europa Silenciador Europa Muffler Europe23 4119 140 0600 1 Silenciador EUA, AUS, CDN
(ND)
) 24 - 26
Silenciador EEUU, AUS, CDN(ND)
) 24 - 26
Muffler USA, AUS, CDN (ND)
) 24 - 26
24 4119 141 9000 1 Tela EUA, AUS, CDN (ND) Rejilla EEUU, AUS, CDN (ND) Screen USA, AUS, CDN (ND)25 4119 145 3000 1 Quadro de cobertura EUA,
AUS, CDN (ND)Bastidor de protección EEUU,AUS, CDN (ND)
Screen frame USA, AUS,CDN (ND)
26 9099 021 0810 2 Parafuso auto-atarraxante 4,2x9,5 EUA, AUS, CDN
Tornillo para chapa 4,2x9,5EEUU, AUS, CDN
Self-tapping screw 4.2x9.5USA, AUS, CDN
27 9307 021 0120 2 Arruela 5,3 Disco 5,3 Washer 5.328 9022 341 1150 2 Parafuso IS-M5x65 Tornillo cilíndrico IS-M5x65 Spline screw IS-M5x65
(28.1988) (28.1988) (28.1988)29 ✻ 9099 021 2330 1 Parafuso auto-atarraxante
3,5x6,5 (ND)Tornillo para chapa 3,5x6,5(ND)
Self-tapping screw 3.5x6.5(ND)
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration D
FS 160, FS 18012
Sistema de ignição,Embreagem
Sistema de encendido,Embrague
Ignition system, Clutch
323E
T03
9 S
C
1
12
3
9
10
45 7
6
8
Illustration D
FS 160, FS 180 13
Sistema de ignição,Embreagem
Sistema de encendido,Embrague
Ignition system, Clutch
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
* X 28 469 095 (15.1994) * X 28 469 095 (15.1994) * X 28 469 095 (15.1994)1 ✻ 4119 160 2000 1 Embreagem
) 2Embrague
) 2Clutch
) 2
2 ✻ 0000 997 6205 1 Mola de tração Resorte de tracción Tension spring
* X 26 726 545 (05.1992) * X 26 726 545 (05.1992) * X 26 726 545 (05.1992)3 ✻ 9291 021 0180 1 Arruela 8.4 Arandela 8,4 Washer 8.4
(05.1992) (05.1992) (05.1992)4 ✻ 4119 440 1105 1 Cabo curto-circuito (C)
) 5, 6Cable de cortocircuito (C)
) 5, 6Short circuit wire (C)
) 5, 65 ✻ 0751 030 8951 1 Terminal do cabo A3-1 Terminal de cable A3-1 Terminal socket A3-16 ✻ 0751 030 8950 1 Terminal do cabo A4-1 (ND) Terminal de cable A 4-1 (ND) Terminal socket A 4-1 (ND)7 ✻ 9041 216 0300 1 Parafuso cilíndrico com fenda
M3x4Tornillo cilíndrico M3x4 Pan head screw M3x4
(05.1991) (05.1991) (05.1991)8 ✻ 0000 989 1010 1 Luva de proteção Boquilla de protección Grommet
(32.1987) (32.1987) (32.1987)9 ✻ 0000 998 0604 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
10 ✻ 1128 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration E
FS 160, FS 18014
Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
323E
T04
1 S
C
18
19
20
8
32
6
5
17
1415
1211
1012
13
4
16
9
Illustration E
FS 160, FS 180 15
Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
1 4119 350 0800 1 Carcaça do tanque
) 2 - 5Carcasa del depósito
) 2 - 5Tank housing
) 2 - 52 1121 122 6600 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw3 9210 260 0700 1 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M54 1 Mangueira 3,1x5,7x240 mm
(D)Tubo flexible3,1x5,7x240 mm (D)
Hose 3.1x5.7x240 mm (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m(A,B)
Tubo flexible3,1x5,7 mm x 1 m (A,B)
Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B)
0712 923 8004 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m(A,B)
Tubo flexible3,1x5,7 mm x 10 m (A,B)
Hose 3.1x5.7 mm x 10 m(A,B)
5 9443 825 7130 4 Rebite oco 7,5x1x6,8 Remache hueco 7,5x1x6,8 Hollow rivet 7.5x1x6.86 4119 141 2200 1 Conexão Codo Manifold7 9771 021 2550 1 Braçadeira da mangueira Ø
32x5Abrazadera Ø 32x5 Hose clip Ø 32x5
8 1 Mangueira 3,1x5,7x53 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x53 mm(D)
Hose 3.1x5.7x53 mm (D)
9 1 Mangueira 3,1x5,7x27 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x27 mm(D)
Hose 3.1x5.7x27 mm (D)
0000 930 2803 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m(A,B)
Tubo flexible3,1x5,7 mm x 1 m (A,B)
Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B)
0712 923 8004 1 Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m(A,B)
Tubo flexible3,1x5,7 mm x 10 m (A,B)
Hose 3.1x5.7 mm x 10 m(A,B)
10 9022 371 1020 4 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x2011 9291 021 0120 1 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.312 4119 431 6700 2 Terminal de encaixe Casquillo enchufable Terminal socket13 9099 021 0810 1 Parafuso auto-atarraxante
4,2x9,5Tornillo para chapa 4,2x9,5 Self-tapping screw 4.2x9.5
14 1113 141 1805 1 Luva Casquillo Sleeve15 1121 121 8600 1 Arruela Arandela Washer16 0000 350 3502 1 Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Pickup body18 4116 350 0502 1 Tampa do tanque
) 19, 20Cierre del depósito
) 19, 20Filler cap
) 19, 2019 0000 350 0900 1 Cordão Cordón Rope20 0000 353 0600 1 Gancho Gancho Hook
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration F
FS 160, FS 18016
Filtro de ar Filtro de aire Air filter
323E
T04
5 S
C
12
3 46
5
9,1011
12 78 20
1614
15
13
1819
17
4140
Illustration F
FS 160, FS 180 17
Filtro de ar Filtro de aire Air filter
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
1 4119 182 7600 1 Peça tensora Pieza tensora Tensioner2 9307 021 0120 2 Arruela 5,3 Disco 5,3 Washer 5.33 9022 371 1020 1 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x204 4119 120 0602 1 Carburador C1S-S3E Carburador C1S-S3CE Carburetor C1S-S3E5 4119 123 7501 1 Luva Boquilla Grommet6 9210 260 0700 2 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M57 4119 182 9500 1 Botão giratório Botón giratorio Choke knob8 4119 182 0700 1 Luva Boquilla Grommet9 4119 182 2102 1 Suporte do cabo do
aceleradorSoporte del cable Bowden Support
(20.2002) (20.2002) (20.2002)10 ✻ 4119 182 2100 1 Suporte do cabo do
aceleradorSoporte del cable Bowden Support
11 9294 021 0080 1 Arruela 3.2 Arandela 3,2 Washer 3.212 9099 021 1760 1 Parafuso auto-atarraxante
2.9x9.5Tornillo para chapa 2,9x9,5 Self-tapping screw 2.9x9.5
13 4119 120 1600 1 Filtro de ar Filtro de aire Air filter14 4119 141 0300 1 Filtro adicional Filtro adicional Auxiliary filter15 4119 141 1000 1 Tampa do filtro Tapa de la caja del
carburadorCarburetor box cover
16 4119 141 8302 2 Porca de fechamento Tuerca de cierre Slotted nut17 4119 084 0900 1 Cobertura Cubierta Shroud18 4119 967 1509 1 Plaqueta de identificação FS
160Placa de tipo FS 160 Model plate FS 160
18 4119 967 1511 1 Plaqueta de identificação FS180
Placa de tipo FS 180 Model plate FS 180
19 9025 313 0741 4 Parafuso M4x25 Tornillo cilíndrico M4x25 Spline screw M4x2520 4119 141 1700 1 Placa do filtro (B) Placa de filtro (B) Filter plate (B)
* X 31 103 921 * X 31 103 921 * X 31 103 92140 ✻ 4119 967 1505 1 Plaqueta de identificação FS
160Placa de tipo FS 160 Model plate FS 160
40 ✻ 4119 967 1510 1 Plaqueta de identificação FS180
Placa de tipo FS 180 Model plate FS 180
41 ✻ 0000 974 1000 2 Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda3x6
Round head rivet 3x6
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration G
FS 160, FS 18018
Carburador C1SS3E Carburador C1SS3E Carburetor C1SS3E
323E
T055
SC
10
9
8
54
16
313
1412
1617153218
19
27
21
20 17
22
23
24
2526
11
30
3129
2728
Illustration G
FS 160, FS 180 19
Carburador C1SS3E Carburador C1SS3E Carburetor C1SS3E
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
4119 120 0602 1 Carburador C1S-S3E
) 1 - 32Carburador C1S-S3CE
) 1 - 32Carburetor C1S-S3E
) 1 - 321 4116 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admision Inlet needle2 1120 122 3004 1 Mola Resorte Spring3 1120 121 9200 1 Eixo Eje Spindle4 1120 121 5000 1 Alavanca de regulagem de
admissãoPalanca reguladora deadmisión
Inlet control lever
5 1120 122 6600 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw6 4119 121 5400 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet7 4119 121 0700 1 Placa de fechamento Placa de cierre Cup plug8 1120 129 0902 1 Junta de vedação Junta Gasket9 1120 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
10 1123 121 0801 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover11 4132 122 6600 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw12 1120 122 3005 2 Mola Resorte Spring13 4119 122 6700 1 Parafuso de regulagem
principalTornillo regulador principal High speed adjustment screw
14 4119 122 6802 1 Parafuso de regulagem damarcha lenta
Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
15 4119 120 7101 1 Eixo de estrangulamento comalavanca
Eje de estrangulación conpalanca
Throttle shaft with lever
16 4119 122 3000 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring17 1120 122 9000 2 Anel de segurança Arandela de seguridad E-clip18 1120 121 3301 1 Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación Throttle shutter19 1120 122 7400 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw20 1120 121 7800 1 Tela Tamiz Strainer21 4119 121 4800 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm22 1120 129 0901 1 Junta de vedação Junta Gasket23 4119 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover24 1120 122 7800 1 Parafuso escareado cabeça
lentilhaTornillo avellanado de cabezalenticular
Oval head screw
25 1120 122 3003 1 Mola Resorte Spring26 1120 122 6200 1 Parafuso de encosto da
marcha lentaTornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw
27 4119 122 3002 1 Mola Resorte Spring28 4119 122 4200 1 Esfera Bola Ball29 4119 121 2901 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter30 4119 121 3000 1 Eixo do afogador Eje del cebador Choke shaft
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration G
FS 160, FS 18020
Carburador C1SS3E Carburador C1SS3E Carburetor C1SS3E
323E
T055
SC
10
9
8
54
16
313
1412
1617153218
19
27
21
20 17
22
23
24
2526
11
30
3129
2728
Illustration G
FS 160, FS 180 21
Carburador C1SS3E Carburador C1SS3E Carburetor C1SS3E
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
31 1125 122 7403 1 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw32 4119 121 8900 1 Pino Perno Pin
4119 007 1060 1 Jogo peças do carburador
) 8, 9, 21, 22Juego de piezas delcarburador
) 8, 9, 21, 22
Set of carburetor parts
) 8, 9, 21, 22
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration H
FS 160, FS 18022
Carcaça da embreagem,Tubo do eixo
Carcasa del embrague,Vástago
Clutch housing, Drive tubeassembly
323E
T05
1 S
C
23
4
1
5
6,19 18
7
8,20
9
17,22
9
1110
9
16
1415
12,13,21
Illustration H
FS 160, FS 180 23
Carcaça da embreagem,Tubo do eixo
Carcasa del embrague,Vástago
Clutch housing, Drive tubeassembly
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
1 4119 161 0501 1 Carcaça da embreagem Carcasa del embrague Clutch housing2 9503 003 6650 1 Rolamento de esferas
6203-2RSRodamiento ranurado debolas 6203-2RS
Grooved ball bearing6203-2RS
3 9456 621 4330 1 Anel de segurança 40x1,75 Anillo de seguridad 40x1,75 Circlip 40x1.754 9455 621 1800 1 Anel de segurança 17x1 Anillo de seguridad 17x1 Circlip 17x15 4119 791 9300 1 Amortecedor Elemento de goma Rubber insert6 4119 791 7200 1 Luva Casquillo Sleeve7 4119 792 6900 1 Arruela Arandela Washer8 4119 162 2800 1 Capa Caperuza Cap9 9022 371 1020 10 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x20
10 9307 021 0100 1 Arruela 4.3 Arandela 4,3 Washer 4.311 9022 313 0680 1 Parafuso IS-M4x16 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Spline screw IS-M4x1612 4119 710 7104 1 Tubo do eixo Ø
28 mm x 1,55 m
) 14, 15
Vástago Ø 28 mm x 1,55 m
) 14, 15Drive tube assembly Ø28 mm /1 1/8'' x 1.55 m / 61"
) 14, 1513 4119 710 7108 1 Tubo do eixo Ø 26 mm EUA
) 14, 16Vástago Ø 26 mm EEUU
) 14, 16Drive tube assembly Ø26 mm / 1 1/16'' USA
) 14, 1614 4119 711 7301 1 Guia de proteção Tubo de alojamiento Flexible liner15 0000 967 3725 1 Indicação de advertência
pictograma FSPictograma de aviso FS Warning pictogram FS
16 0000 967 3684 1 Indicação de advertênciapictograma FS EUA
Pictograma de aviso FSEEUU
Warning pictogram FS USA
17 4119 711 3201 1 Eixo de acionamento Arbol de accionamiento Drive shaft18 4119 791 9400 1 Braçadeira do cabo Abrazadera para cable Cable clamp
* 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001)19 ✻ 4119 791 7205 1 Luva Casquillo Sleeve20 ✻ 4119 162 2805 1 Capa Caperuza Cap21 ✻ 4119 710 7109 1 Tubo do eixo Ø 26 mm
) 15Vástago Ø 26 mm
) 15Drive tube assembly Ø26 mm / 1 1/16''
) 1522 ✻ 4119 711 3212 1 Eixo de acionamento Arbol de accionamiento Drive shaft
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration J
FS 160, FS 18024
Cabo de empunhaduradupla, Cabo de manejo
Empuñadura doble,Empuñadura de mando
Two-handed handle bar,Control handle
323E
T054
SC
1
2
3
4
6
26
27
25
57
1011 13,14
1516
17
18
12
23
22
2424
8
2120
19
9
8
Illustration J
FS 160, FS 180 25
Cabo de empunhaduradupla, Cabo de manejo
Empuñadura doble,Empuñadura de mando
Two-handed handle bar,Control handle
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
1 4137 790 1701 1 Cabo do punho
) 2Manillar tubular
) 2Handlebar
) 22 4128 791 0300 1 Cabo da mão esquerda Empuñadura izquierda Handle, left3 4137 791 0900 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp4 4119 791 6800 1 Peça de fixação Pieza de apriete Clamp5 4119 791 0900 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp6 9022 341 1400 4 Parafuso IS-M6x40 Tornillo cilíndrico IS-M6x40 Spline screw IS-M6x407 9210 319 0900 4 Porca sextavada M6 Tuerca hexagonal M6 Hexagon nut M6
4140 790 1304 1 Cabo de manejo
) 8 - 13, 15 - 20Empuñadura de mando
) 8 - 13, 15 - 20Control handle
) 8 - 13, 15 - 208 4140 790 0301 1 Cabo da mão Empuñadura Handle9 4128 182 1700 1 Interruptor Combinado Pasador combinado Slide control
10 4128 182 4201 1 Mola de contato Resorte de detención Detent spring11 4128 182 6200 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw12 4128 182 4502 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring13 4128 182 4504 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
(37.2006) (37.2006) (37.2006)14 ✻ 4128 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
15 4128 182 1000 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger16 4128 182 4501 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring17 4128 182 0800 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock18 9074 478 3025 3 Parafuso IS-P4x16 Tornillo para chapa IS-P4x16 Pan head self-tapping screw
IS-P4x1619 9214 320 0700 1 Porca de segurança M5 Tuerca de seguridad M 5 Lock nut M520 9022 346 1070 1 Parafuso IS-M5x30 Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Spline screw IS-M5x30
21 ✻ 9291 021 0120 1 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Washer 5.3
22 4119 180 1101 1 Cabo do acelerador
) 23, 24Cable Bowden
) 23, 24Throttle cable
) 23, 2423 1 Mangueira 830 mm (D) Tubo flexible 830 mm (D) Hose 830 mm / 32 3/4'' (D)
4203 711 7201 1 Mangueira 960 mm Tubo flexible 960 mm Hose 960 mm / 37 13/16''24 0751 030 8454 2 Terminal Enchufe plano Spade terminal25 4119 182 2101 1 Suporte Soporte Support26 4119 710 6700 1 Braçadeira Abrazadera de sujeción Hose clamp27 9022 341 1270 1 Parafuso IS-M6x14 Tornillo cilindrico IS-M6x14 Spline screw IS-M6x14
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration K
FS 160, FS 18026
Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
323E
T04
7 S
C
65
15
12
34
49
87
1110
12
13
14
16
18
1917
2120
22
Illustration K
FS 160, FS 180 27
Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
(20.2002) (20.2002) (20.2002)✻ 4119 790 1302 1 Cabo de manejo
) 1 - 15Empuñadura de mando
) 1 - 15Control handle
) 1 - 151 ✻ 4119 791 0801 1 Parte externa do punho Parte exterior de la
empuñaduraHandle molding, outer
2 ✻ 4126 182 4506 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring3 ✻ 4126 182 0800 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock4 ✻ 4126 182 6210 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw5 ✻ 4119 791 0811 1 Parte interna do punho Parte interior de la
empuñaduraHandle molding, inner
6 ✻ 4126 182 1700 1 Interruptor combinado Pasador combinado Slide control7 ✻ 4126 182 4700 1 Mola de contato Resorte de retención Detent spring8 ✻ 4126 182 6200 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw9 ✻ 4126 442 1600 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
10 ✻ 4126 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring11 ✻ 4126 182 1001 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger12 ✻ 4126 442 1610 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring13 ✻ 9099 021 1890 3 Parafuso auto-atarraxante
2,9x25Tornillo para chapa 2,9x25 Self-tapping screw 2.9x25
14 ✻ 9022 341 1070 1 Parafuso IS-M5x30 Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Spline screw IS-M5x3015 ✻ 9210 260 0700 1 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M516 ✻ 4119 180 1100 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable17 ✻ 1 Cabo de ligação 990 mm Cable 990 mm Lead 990 mm / 39''18 ✻ 1 Cabo de ligação 1020 mm Cable 1020 mm Lead 1020 mm / 40.2''
✻ 0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m (B) Cable 10 m (B) Lead 10 m / 33' (B)19 ✻ 0751 030 8454 2 Terminal Enchufe plano Spade terminal20 ✻ 0751 030 8957 2 Terminal de encaixe 4,8-1/0,8 Casquillo de enchufe
4,8-1/0,8Terminal socket 4.8-1/0.8
21 ✻ 0751 030 8470 2 Luva Boquilla Grommet22 ✻ 1 Mangueira 820 mm Tubo flexible 820 mm Hose 820 mm / 32 5/16''
✻ 4203 711 7201 1 Mangueira 960 mm Tubo flexible 960 mm Hose 960 mm / 37 13/16''
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration L
FS 160, FS 18028
Cabo de empunhaduradupla, Cabo de manejo
Empuñadura doble,Empuñadura de mando
Two-handed handle bar,Control handle
323E
T03
1 S
C
30
2929
1911
1012
1314
917
152616
87
41
4240
6
19
42521 2
5
1
3127
28
18
20
2224
23
9
3
4
32
20
Illustration L
FS 160, FS 180 29
Cabo de empunhaduradupla, Cabo de manejo
Empuñadura doble,Empuñadura de mando
Two-handed handle bar,Control handle
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
* 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001)1 ✻ 4133 791 7610 1 Apoio Soporte Support2 ✻ 4133 791 0900 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp3 ✻ 4133 791 0905 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp4 ✻ 9022 341 1350 6 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x255 ✻ 4126 791 1700 1 Cabo de empunhadura dupla Empuñadura doble Two-handed handle bar
✻ 4126 790 1303 1 Cabo de manejo
) 6 - 20Empuñadura de mando
) 6 - 20Control handle
) 6 - 206 ✻ 4126 791 0801 1 Parte externa do punho Parte exterior de la
empuñaduraHandle molding, outer
7 ✻ 4126 182 4506 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring8 ✻ 4126 182 0800 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock9 ✻ 4126 182 6210 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
10 ✻ 4126 791 0811 1 Parte interna do punho Parte interior de laempuñadura
Handle molding, inner
11 ✻ 4126 182 1700 1 Interruptor combinado Pasador combinado Slide control12 ✻ 4126 182 4700 1 Mola de contato Resorte de retención Detent spring13 ✻ 4126 182 6200 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw14 ✻ 4126 442 1600 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring15 ✻ 4126 182 4500 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring16 ✻ 4126 182 1001 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger17 ✻ 4126 442 1610 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring18 ✻ 9099 021 1890 5 Parafuso auto-atarraxante
2,9x25Tornillo para chapa 2,9x25 Self-tapping screw 2.9x25
19 ✻ 9210 260 0700 2 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M520 ✻ 9022 341 1070 2 Parafuso IS-M5x30 Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Spline screw IS-M5x3021 ✻ 4119 180 1100 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable22 ✻ 1 Cabo de ligação 990 mm Cable 990 mm Lead 990 mm / 39''23 ✻ 1 Cabo de ligação 1020 mm Cable 1020 mm Lead 1020 mm / 40.2''
✻ 0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m (B) Cable 10 m (B) Lead 10 m / 33' (B)24 ✻ 0751 030 8454 2 Terminal Enchufe plano Spade terminal25 ✻ 0751 030 8957 2 Terminal de encaixe 4,8-1/0,8 Casquillo de enchufe
4,8-1/0,8Terminal socket 4.8-1/0.8
26 ✻ 0751 030 8470 2 Luva Boquilla Grommet27 ✻ 1 Mangueira 820 mm Tubo flexible 820 mm Hose 820 mm / 32 5/16''
✻ 4203 711 7201 1 Mangueira 960 mm Tubo flexible 960 mm Hose 960 mm / 37 13/16''28 ✻ 4119 182 2110 1 Suporte Soporte Support29 ✻ 4126 790 1350 1 Cabo da mão esquerda
) 30Empuñadura izquierda
) 30Handle, left
) 3030 ✻ 9099 021 1890 2 Parafuso auto-atarraxante
2,9x25Tornillo para chapa 2,9x25 Self-tapping screw 2.9x25
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration L
FS 160, FS 18030
Cabo de empunhaduradupla, Cabo de manejo
Empuñadura doble,Empuñadura de mando
Two-handed handle bar,Control handle
323E
T03
1 S
C
30
2929
1911
1012
1314
917
152616
87
41
4240
6
19
42521 2
5
1
3127
28
18
20
2224
23
9
3
4
32
20
Illustration L
FS 160, FS 180 31
Cabo de empunhaduradupla, Cabo de manejo
Empuñadura doble,Empuñadura de mando
Two-handed handle bar,Control handle
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
31 ✻ 4112 710 6701 1 Braçadeira Abrazadera de sujeción Hose clamp32 ✻ 9022 341 1260 1 Parafuso IS-M6x12 Tornillo cilíndrico IS-M6x12 Spline screw IS-M6x12
40 ✻ 4126 791 0800 1 Parte externa do punho Parte exterior de laempuñadura
Handle molding, outer
41 ✻ 4126 791 0810 1 Parte interna do punho (C) Parte interior de laempuñadura (C)
Handle molding, inner (C)
42 ✻ 4126 182 1000 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration M
FS 160, FS 18032
Cabo circular Manillar tubular cerrado Loop handle
323E
T05
2 S
C
42
43
45 41
40
2
2
3
4
5
1
14
2
2
4445
20
1113
2122
1617
12
7
2726
23
25
2429
28
8
1215
14
1918
910
330
Illustration M
FS 160, FS 180 33
Cabo circular Manillar tubular cerrado Loop handle
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
1 4130 790 1316 1 Cabo circular
) 2 - 4, 30Manillar tubular cerrado
) 2 - 4, 30Loop handle
) 2 - 4, 302 4123 791 7400 2 Tala Elemento de fijación Clamp3 9022 341 1350 2 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x254 9222 068 0900 2 Porca quadrada M6 Tuerca cuadrada M6 Square nut M65 4130 791 4400 1 Haste limitadora Estribo Barrier bar
4133 790 1301 1 Cabo de manejo
) 7 - 23Empuñadura de mando
) 7 - 23Control handle
) 7 - 237 4126 791 0821 1 Parte externa do punho Parte exterior de la
empuñaduraHandle molding, outer
8 4126 182 4506 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring9 4126 182 0806 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Trigger interlock
10 4126 182 6210 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw11 4126 790 1102 1 Parte interna do punho
) 12Parte interior de laempuñadura
) 12
Handle molding, inner
) 12
12 4126 791 5300 2 Lingueta de encaixe Lengueta de enchufe Connector tag13 4126 182 1705 1 Interruptor combinado Pasador combinado Slide control14 4126 182 4705 1 Mola de contato Resorte de retención Detent spring15 4126 182 6205 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw16 4126 182 4505 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring17 9417 003 7510 1 Porca elástica Tuerca elástica Push nut18 4126 182 1007 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger19 4126 182 4507 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring20 4126 791 9400 2 Braçadeira Abrazadera de sujeción Hose clamp21 4126 792 6100 4 Arruela quadrada Arandela cuadrada Square washer22 9022 341 0980 2 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x1623 9074 478 3065 4 Parafuso IS-P4x19 Tornillo para chapa IS-P4x19 Pan head self-tapping screw
IS-P4x1924 4119 180 1105 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable25 1 Cabo de ligação 540 mm Cable 540 mm Lead 540 mm / 21.3''26 1 Cabo de ligação 640 mm Cable 640 mm Lead 640 mm / 25.2''
0751 010 1110 1 Cabo de ligação 10 m Cable 10 m Lead 10 m / 33'27 0751 030 8953 2 Terminal de encaixe 4,8-1
(ND)Casquillo de enchufe 4,8-1(ND)
Terminal socket 4.8-1 (ND)
28 0751 030 8454 2 Terminal Enchufe plano Spade terminal29 1 Mangueira 270 mm Tubo flexible 270 mm Hose 270 mm / 10 5/8''
4203 711 7201 1 Mangueira 960 mm (B) Tubo flexible 960 mm (B) Hose 960 mm / 37 13/16'' (B)30 9291 021 0140 2 Arruela 6,4 Arandela 6,4 Washer 6.4
(39.1995) (39.1995) (39.1995)40 ✻ 1 Cabo circular (C)
) 41Manillar tubular cerrado (C)
) 41Loop handle (C)
) 4141 ✻ 4126 791 2001 1 Mangueira do cabo Funda del manillar Handle hose42 ✻ 4133 791 7610 1 Apoio Soporte Support43 ✻ 4133 791 0900 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp44 ✻ 4133 791 0905 1 Peça de aperto Cubierta de apriete Clamp45 ✻ 9022 341 1350 6 Parafuso IS-M6x25 Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Spline screw IS-M6x25
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration N
FS 160, FS 18034
Engrenagem Caja reductora Gear head
256E
T04
2 S
C
1
17
7
8
6
9
19
185
23
4
24
10
11
12
13
16
20
21
11
12
14
1515
14
23
22
13
Illustration N
FS 160, FS 180 35
Engrenagem Caja reductora Gear head
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
4128 640 0101 1 Engrenagem
) 1 - 20Caja reductora
) 1 - 20Gearhead
) 1 - 201 4128 641 0351 1 Carcaça da engrenagem
) 7, 11Carcasa de la caja reductora
) 7, 11Gear housing
) 7, 112 9503 003 0210 1 Rolamento de esferas 6001 Rodamiento ranurado de
bolas 6001Grooved ball bearing 6001
3 9503 003 5180 1 Rolamento de esferas 6001-Z Rodamiento ranurado debolas 6001-Z
Grooved ball bearing 6001-Z
4 9455 621 1130 1 Anel de segurança 12x1 Anillo de seguridad 12x1 Circlip 12x14128 640 7302 1 Jogo de pinhões
) 5, 6Juego de piñones
) 5, 6Set of pinions
) 5, 65 1 Pinhão de acionamento (D) Piñón de accionamiento (D) Drive pinion (D)6 1 Eixo de transmissão (D) Eje de salida de fuerza (D) Drive shaft (D)7 0000 953 1001 1 Parafuso prisioneiro Espárrago Stud8 9503 003 0100 1 Rolamento de esferas 6000 Rodamiento ranurado de
bolas 6000Grooved ball bearing 6000
9 9503 003 7450 1 Rolamento de esferas6202-2RS
Rodamiento ranurado debolas 6202-2RS
Grooved ball bearing6202-2RS
10 4128 717 2704 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring11 9022 399 0950 3 Parafuso IS-M5x10 Tornillo cilíndrico IS-M5x10 Spline screw IS-M5x1012 4128 710 3800 1 Prato de pressão
) 13Plato de apriete
) 13Thrust plate
) 1313 4116 717 2800 1 Arruela de proteção Ø 60 mm Disco de protección Ø 60 mm Guard washer Ø
60 mm / 2 3/8''14 4119 642 7600 1 Porca de seg. com colar
M12x1.5Tuerca de seguridad concollar M12x1,5 izquierdo
Collar nut M12x1.5 l/h thread
15 4128 713 1600 1 Arruela de pressão Disco de apriete Thrust washer16 4119 717 2800 1 Arruela de proteção Disco de seguridad Guard washer17 4119 713 6500 1 Parafuso de fechamento Tornillo de cierre Screw plug18 9291 021 0140 2 Arruela 6,4 Arandela 6,4 Washer 6.419 9075 478 4712 2 Parafuso IS-D6x28 Tornillo cilíndrico IS-D6x28 Pan head self-tapping screw
IS-D6x2820 4128 717 2707 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring21 4119 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate22 4116 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate23 4116 717 2702 1 Anel de proteção (B) Anillo de protección (B) Guard ring (B)24 0781 120 1117 1 Tubo de graxa 80 g (B) Grasa para engranaje 80 g
(B)Gear lubricant 80 g (B)
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration O
FS 160, FS 18036
Engrenagem Caja reductora Gear head
323E
T04
4 S
C
11
1
18
12
10
6
9
20
195
23
8
74
21
22
23
1213
14
15
17
1625
24
Illustration O
FS 160, FS 180 37
Engrenagem Caja reductora Gear head
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
* 3 56 412 189 (12.2003) * 3 56 412 189 (12.2003) * 3 56 412 189 (12.2003)✻ 4128 640 0125 1 Engrenagem
) 1 - 21Caja reductora
) 1 - 21Gearhead
) 1 - 211 ✻ 4128 641 0350 1 Carcaça da engrenagem
) 12Carcasa de la caja reductora
) 12Gear housing
) 122 ✻ 9503 003 0210 1 Rolamento de esferas 6001 Rodamiento ranurado de
bolas 6001Grooved ball bearing 6001
3 ✻ 9503 003 5180 1 Rolamento de esferas 6001-Z Rodamiento ranurado debolas 6001-Z
Grooved ball bearing 6001-Z
4 ✻ 9456 621 3100 1 Anel de segurança 28x1.2 Anillo de seguridad 28x1,2 Circlip 28x1.2✻ 4128 640 7301 1 Jogo de pinhões
) 5, 6Juego de piñones
) 5, 6Set of pinions
) 5, 65 ✻ 1 Pinhão de acionamento (D) Piñón de accionamiento (D) Drive pinion (D)6 ✻ 1 Eixo de transmissão (D) Eje de salida de fuerza (D) Drive shaft (D)7 ✻ 9296 021 1681 Arruela 20x28x0,1
(Quantidade cfe.Necessidade)
Arandela 20x28x0,1 (cantidad según necesidades)
Washer 20x28x0.1 (quantity as required)
7 ✻ 9296 021 1685 Arruela 20x28x0,2 (Quantidade cfe.Necessidade)
Arandela 20x28x0,2 (cantidad según necesidades)
Washer 20x28x0.2 (quantity as required)
7 ✻ 9296 021 1687 Arruela 20x28x0,3 (Quantidade cfe.Necessidade)
Arandela 20x28x0,3 (cantidad según necesidades)
Washer 20x28x0.3 (quantity as required)
8 ✻ 9455 621 1130 1 Anel de segurança 12x1 Anillo de seguridad 12x1 Circlip 12x19 ✻ 9503 003 0100 1 Rolamento de esferas 6000 Rodamiento ranurado de
bolas 6000Grooved ball bearing 6000
10 ✻ 9503 003 7450 1 Rolamento de esferas6202-2RS
Rodamiento ranurado debolas 6202-2RS
Grooved ball bearing6202-2RS
11 ✻ 4128 717 2701 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring12 ✻ 9022 399 0950 3 Parafuso IS-M5x10 Tornillo cilíndrico IS-M5x10 Spline screw IS-M5x1013 ✻ 4128 710 3800 1 Prato de pressão
) 14Plato de apriete
) 14Thrust plate
) 1414 ✻ 4116 717 2800 1 Arruela de proteção Ø 60 mm Disco de protección Ø 60 mm Guard washer Ø
60 mm / 2 3/8''15 ✻ 4119 642 7600 1 Porca de seg. com colar
M12x1.5Tuerca de seguridad concollar M12x1,5 izquierdo
Collar nut M12x1.5 l/h thread
16 ✻ 4128 713 1600 1 Arruela de pressão Disco de apriete Thrust washer17 ✻ 4119 717 2800 1 Arruela de proteção Disco de seguridad Guard washer18 ✻ 4119 713 6500 1 Parafuso de fechamento Tornillo de cierre Screw plug19 ✻ 9291 021 0140 2 Arruela 6,4 Arandela 6,4 Washer 6.420 ✻ 9075 478 4712 2 Parafuso IS-D6x28 Tornillo cilíndrico IS-D6x28 Pan head self-tapping screw
IS-D6x2821 ✻ 4128 717 2706 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring22 ✻ 4119 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate23 ✻ 4116 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate24 ✻ 4116 717 2702 1 Anel de proteção (B) Anillo de protección (B) Guard ring (B)25 ✻ 0781 120 1117 1 Tubo de graxa 80 g (B) Grasa para engranaje 80 g
(B)Gear lubricant 80 g (B)
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration P
FS 160, FS 18038
Engrenagem Caja reductora Gear head
323E
T03
3 S
C
11
10
17
86
9
16
14
1
4
67 133
5
18
19
20
21
22
15
1233
23
24
31
32
25
Illustration P
FS 160, FS 180 39
Engrenagem Caja reductora Gear head
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
* 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001) * 3 50 609 047 (25.2001)✻ 4119 640 0107 1 Engrenagem
) 1 - 13Caja reductora
) 1 - 13Gearhead
) 1 - 131 ✻ 4119 640 0506 1 Carcaça da engrenagem
) 17Carcasa de la caja reductora
) 17Gear housing
) 173 ✻ 9455 621 0850 1 Anel de segurança 10x1 Anillo de seguridad
10x1Circlip 10x1
4 ✻ 9456 621 2960 1 Anel de segurança 26x1.2 Anillo de seguridad 26x1,2 Circlip 26x1.25 ✻ 9503 003 5090 1 Rolamento de esferas
6000-2RSRodamiento ranurado debolas 6000-2RS
Grooved ball bearing6000-2RS
6 ✻ 9503 003 0100 2 Rolamento de esferas 6000 Rodamiento ranurado debolas 6000
Grooved ball bearing 6000
✻ 4117 640 7300 1 Jogo de pinhões
) 7, 8Juego de piñones
) 7, 8Set of pinions
) 7, 87 ✻ 1 Pinhão de acionamento (D) Piñón de accionamiento (D) Drive pinion (D)8 ✻ 1 Roda dentada (D) Corona del diferencial (D) Spur bevel gear (D)9 ✻ 4119 642 0606 1 Eixo de transmissão Eje de salida de fuerza Drive shaft
10 ✻ 9503 003 5290 1 Rolamento de esferas6002-2RS
Rodamiento ranurado debolas 6002-2RS
Grooved ball bearing6002-2RS
11 ✻ 9456 621 3600 1 Anel de segurança 32x1.2 Anillo de seguridad 32x1,2 Circlip 32x1.212 ✻ 4119 713 6500 1 Parafuso de fechamento Tornillo de cierre Screw plug13 ✻ 9022 371 1020 2 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x2014 ✻ 4119 717 2806 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring15 ✻ 4119 717 2807 1 Anel de proteção Anillo de protección Guard ring16 ✻ 4119 717 3100 1 Chapa defletora Chapa de protección Cover plate17 ✻ 9022 313 0930 2 Parafuso IS-M5x8 Tornillo cilíndrico IS-M5x8 Spline screw IS-M5x818 ✻ 4116 710 3800 1 Prato de pressão Ø 60 mm
) 19Plato de apriete Ø 60 mm
) 19Thrust plate Ø 60 mm / 2 3/8"
) 1919 ✻ 4116 717 2800 1 Arruela de proteção Ø 60 mm Disco de protección Ø 60 mm Guard washer Ø
60 mm / 2 3/8''20 ✻ 4119 717 2800 1 Arruela de proteção Disco de seguridad Guard washer21 ✻ 4116 713 1600 1 Arruela de pressão Ø 60 mm Disco de apriete Ø 60 mm Thrust washer Ø
60 mm / 2 3/8"22 ✻ 4116 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate23 ✻ 4119 713 3100 1 Prato giratório Plato de rodadura Rider plate24 ✻ 4119 642 7600 1 Porca de seg. com colar
M12x1.5Tuerca de seguridad concollar M12x1,5 izquierdo
Collar nut M12x1.5 l/h thread
25 ✻ 0781 120 1117 1 Tubo de graxa 80 g (B) Grasa para engranaje 80 g(B)
Gear lubricant 80 g (B)
31 ✻ 4117 642 8200 1 Anel de segurança (C) Anillo de seguridad (C) E-clip (C)32 ✻ 9022 341 0950 1 Parafuso IS-M5x10 Tornillo cilíndrico IS-M5x10 Spline screw IS-M5x10
* X 33 829 390 (31.1996) * X 33 829 390 (31.1996) * X 33 829 390 (31.1996)33 ✻ 0000 958 0503 2 Arruela Arandela Washer
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration Q
FS 160, FS 18040
Proteção Protector Deflector
256E
T05
4 S
C
18
19
20
21
7
7
4
6
5
1
2
3
2
3
16
15
17
23
22
8
12
10 911
1314
2
2524
Illustration Q
FS 160, FS 180 41
Proteção Protector Deflector
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
4119 007 1013 1 Jogo de proteção
) 1 - 7Juego protector
) 1 - 7Deflector kit
) 1 - 71 4119 713 4500 1 Proteção Protector Deflector2 4112 716 3100 1 Placa de apoio Placa de soporte Backing plate3 9022 341 0980 4 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x164 4119 716 3200 1 Protetor Faldón Skirt5 4119 710 6000 1 Faca limitadora
) 6, 7Cuchilla
) 6, 7Blade
) 6, 76 4118 713 4105 1 Faca limitadora Cuchilla Blade7 9074 478 4125 2 Parafuso IS-5x14 Tornillo para chapa IS-5x14 Pan head self-tapping screw
IS-5x148 4119 710 8105 1 Proteção (B,C) (ND)
) 9 - 14Protector (B,C) (ND)
) 9 - 14Deflector (B,C) (ND)
) 9 - 149 4119 711 2100 1 Bujão (B) (ND) Tapón (B) (ND) Plug (B) (ND)
10 4119 716 6400 1 Peça de pressão (B,C) (ND) Pieza de apriete (B,C) (ND) Thrust pad (B,C) (ND)11 4119 716 6500 1 Peça de fixação (B) (ND) Pieza de apriete (B) (ND) Clamp (B) (ND)12 9222 068 0900 2 Porca quadrada M6 (B) Tuerca cuadrada M6 (B) Square nut M6 (B)13 9291 021 0140 2 Arruela 6,4 (B) Arandela 6,4 (B) Washer 6.4 (B)14 9022 341 1420 2 Parafuso IS-M6x45 (B) Tornillo cilíndrico IS-M6x45
(B)Spline screw IS-M6x45 (B)
15 4133 710 8101 1 Proteção (ND)
) 16, 17Protector (ND)
) 16, 17Deflector (ND)
) 16, 1716 4133 713 4110 1 Faca limitadora Cuchilla Blade17 9074 478 4405 1 Parafuso IS-P6x14 Tornillo para chapa IS-P6x14 Pan head self-tapping screw
IS-P6x1418 4117 710 8200 1 Proteção Ø 200
) 19Tope Ø 200
) 19Limit stop Ø 200
) 1919 9022 341 0980 3 Parafuso IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Spline screw IS-M5x1620 4000 713 3300 1 Proteção Ø 225 Tope Ø 225 Limit stop Ø 22521 9022 371 1020 4 Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Spline screw IS-M5x2022 4116 790 3901 1 Protetor para transporte Ø
350
) 23
Protector para el transporte Ø350
) 23
Transport guard Ø 350
) 23
23 4116 792 4300 1 Grampo tensor Estribo tensor Clamping wire4128 007 1007 1 Jogo de proteção (B) (ND)
) 2, 24, 25Juego protector (B) (ND)
) 2, 24, 25Guard kit (B) (ND)
) 2, 24, 2524 4128 713 4500 1 Proteção (B) (ND) Protector (B) (ND) Deflector (B) (ND)25 9022 341 0980 4 Parafuso IS-M5x16 (B) Tornillo cilíndrico IS-M5x16
(B)Spline screw IS-M5x16 (B)
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration R
FS 160, FS 18042
Ferramentas, Acessóriosespeciais
Herramientas, Accesoriosextra
Tools, Extras
1
2 3
4
8
10
17
18
5
610
7
12
9
31
29
16
14
1511
8
8
13
19
20
2122
23
24
14
15
2528
13
2726
41
40
324E
T04
7 G
M
30
Illustration R
FS 160, FS 180 43
Ferramentas, Acessóriosespeciais
Herramientas, Accesoriosextra
Tools, Extras
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
4116 890 1400 1 Jogo de ferramentas
) 1 - 3Juego de herramientas
) 1 - 3Tool kit
) 1 - 31 4128 890 3400 1 Chave combinada Llave universal Combination wrench2 4130 893 7800 1 Pino fixador Púa Locking pin3 5910 890 2305 1 Chave de fenda Destornillador Screwdriver4 4119 710 9001 1 Cinta dupla para ombro
) 5 - 13Cinturón de porte doble
) 5 - 13Full harness
) 5 - 135 4119 710 6306 1 Placa dorsal com cinta Espaldar con cinturones Backplate with strap6 1 Cinta 38x780 mm (D) Cinturón 38x780 mm (D) Strap 38x780mm / 1.5x30.7''
(D)0000 930 2242 1 Cinta 38 mm x 5 m (A,B) Cinturón 38 mm x 5 m (A,B) Webbing 38 mm x 5 m /
1.5x197'' (A,B)7 1 Cinta 25 mm x 1,18 m (D) Cinturón 25 mm x 1,18 m (D) Strap 25 mm x 1.18 m /
1x46.5'' (D)0000 930 2241 1 Cinta 25 mm x 10 m (A,B) Cinturón 25 mm x 10 m (A,B) Webbing 25 mm x 10 m /
1'' x 33' (A,B)8 4203 792 7200 3 Fivela Pasador de apriete Slide9 4119 718 6300 1 Fivela Pasador Slide
10 4119 718 6310 2 Fivela Pasador Slide11 4119 710 6406 1 Fecho com cinta Cierre con cinturones Buckle with strap12 4119 718 7400 1 Placa de proteção Placa de protección Guard plate13 4119 710 6906 1 Gancho do cinto Mosquetón Spring safety hook13 4119 710 6900 1 Gancho do cinto
Disponível somente no BrasilMosquetondisponible únicamente enBrasil
Spring safety hook available in Brazil only
14 9408 021 4530 Peça do rebite 4x8x6 (Quantidade cfe.Necessidade)
Remache 4x8x6 (cantidad según necesidades)
Rivet shank 4x8x6 (quantity as required)
15 9409 021 4420 Cabeça do rebite 4x8 (Quantidade cfe.Necessidade)
Parte superior 4x8 (cantidad según necesidades)
Rivet head 4x8 (quantity as required)
16 4108 710 9001 1 Cinta dupla para ombro (ND)
) 13, 17 - 28Cinturón de porte doble Pant(ND)
) 13, 17 - 28
Full harness Pant (ND)
) 13, 17 - 28
17 4108 718 6400 2 Almofada para ombro (ND) Acolchado para hombro (ND) Shoulder pad (ND)18 4108 718 6800 1 Gancho com cinto e fecho
(ND)Gancho con cinturón y cierre(ND)
Hook with strap and buckle(ND)
19 4108 718 7200 1 Tala (ND) Elemento de fijación (ND) Link plate (ND)20 9340 003 0300 1 Encaixe da mola 2,5x65 (ND) Pasador elástico 2,5x65 (ND) Spring clip 2.5x65 (ND)21 4108 710 6401 1 Fecho (ND)
) 22, 23Cierre (ND)
) 22, 23Buckle (ND)
) 22, 2322 1 Cabeça do rebite (D) Parte superior (D) Rivet head (D)23 1 Peça do rebite (D) Remache (D) Rivet shank (D)
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration R
FS 160, FS 18044
Ferramentas, Acessóriosespeciais
Herramientas, Accesoriosextra
Tools, Extras
1
2 3
4
8
10
17
18
5
610
7
12
9
31
29
16
14
1511
8
8
13
19
20
2122
23
24
14
15
2528
13
2726
41
40
324E
T04
7 G
M
30
Illustration R
FS 160, FS 180 45
Ferramentas, Acessóriosespeciais
Herramientas, Accesoriosextra
Tools, Extras
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
24 4108 740 2500 1 Estofo de aperto (ND)
) 13, 25 - 28Acolchado de apoyo (ND)
) 13, 25 - 28Hip pad (ND)
) 13, 25 - 2825 1 Cinta 25x130 mm Cinturón 25x130 mm Webbing 25x130 mm / 1x5.2''26 9022 341 0975 1 Parafuso IS-M5x14 (ND) Tornillo cilíndrico IS-M5x14
(ND)Spline screw IS-M5x14 (ND)
27 9307 021 0120 1 Arruela 5,3 Disco 5,3 Washer 5.328 9210 260 0700 1 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M529 0000 884 0307 1 Óculos de proteção (ND) Gafas de protección (ND) Safety glasses (ND)30 0000 886 1411 1 Óculos de proteção
Disponível somente no BrasilGafas de proteccióndisponible únicamente enBrasil
Safety glasses available in Brazil only
31 0000 891 0801 1 Bolsa de ferramentas (ND) Bolsa para heramientas (ND) Tool roll (ND)
40 ✻ 4119 710 6400 1 Fecho Cierre Buckle41 ✻ 4119 718 6305 2 Fivela Pasador Slide
(1) FS 160, (2) FS 180
Illustration S
FS 160, FS 18046
Carburador C1SS2 Carburador C1SS2 Carburetor C1SS2
323E
T02
2 LÄ
Illustration S
FS 160, FS 180 47
Carburador C1SS2 Carburador C1SS2 Carburetor C1SS2
Fig
Nº
Código Qtd. Denominação Denominación Part Name
1 ✻ 1110 121 5100 1 Agulha de admissão Aguja de admisión Inlet needle2 ✻ 1120 122 3004 1 Mola Resorte Spring3 ✻ 1120 121 9200 1 Eixo Eje Spindle4 ✻ 1120 121 5000 1 Alavanca de regulagem de
admissãoPalanca reguladora deadmisión
Inlet control lever
5 ✻ 1120 122 6600 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw6 ✻ 4119 121 5400 1 Injetor da válvula Surtidor Valve jet7 ✻ 4119 121 0700 1 Placa de fechamento Placa de cierre Cup plug8 ✻ 1120 129 0902 1 Junta de vedação Junta Gasket9 ✻ 1120 121 4700 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
10 ✻ 1120 121 0802 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover11 ✻ 1120 122 6601 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw12 ✻ 1120 122 3005 2 Mola Resorte Spring13 ✻ 4119 122 6700 1 Parafuso de regulagem
principal (C)Tornillo regulador principal (C) High speed adjustment screw
(C)14 ✻ 1120 122 6801 1 Parafuso de regulagem da
marcha lentaTornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw
15 ✻ 1120 121 7801 1 Tela Tamiz Strainer16 ✻ 4119 122 3001 1 Mola (C) Resorte (C) Spring (C)17 ✻ 4119 121 5800 1 Êmbolo da bomba (C) Embolo (C) Pump piston (C)18 ✻ 4119 120 7100 1 Eixo de estrangulamento com
alavanca (C)Eje de estrangulación conpalanca (C)
Throttle shaft with lever (C)
19 ✻ 4119 122 3000 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring20 ✻ 1120 122 9000 2 Anel de segurança Arandela de seguridad E-clip21 ✻ 4119 121 3300 1 Borboleta de estrangulamento
(C)Válvula de estrangulación (C) Throttle shutter (C)
22 ✻ 1120 122 7400 2 Parafuso cabeça redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw23 ✻ 1120 121 7800 1 Tela Tamiz Strainer24 ✻ 1120 121 4802 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm25 ✻ 1120 129 0901 1 Junta de vedação Junta Gasket26 ✻ 4119 121 0800 1 Tampa de fechamento Tapa de cierre End cover27 ✻ 1120 122 7800 1 Parafuso escareado cabeça
lentilhaTornillo avellanado de cabezalenticular
Oval head screw
28 ✻ 1120 122 3003 1 Mola Resorte Spring29 ✻ 1120 122 6200 1 Parafuso de encosto da
marcha lentaTornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw
30 ✻ 4119 122 3600 1 Anel de vedação (C) Anillo de junta (C) Sealing ring (C)31 ✻ 4119 122 3002 1 Mola Resorte Spring32 ✻ 4119 122 4200 1 Esfera Bola Ball33 ✻ 4119 121 2900 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter34 ✻ 4119 121 3000 1 Eixo do afogador Eje del cebador Choke shaft35 ✻ 4119 121 8900 1 Pino Perno Pin
(1) FS 160, (2) FS 180
0452 323 2523. M0,3. C9. Rei. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG Co. KG, 2009
Impreso en papel blanqueado sin cloroImpresso em papel branqueado sem cloroPrinted on chlorine-free paper
b
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(ND)
Explicação dos símbolos
= inclusive fig. n.
= máquinas antigas
= não ilustrado
= somente acessórios especiais
= não mais fornecido pela fábrica
= não fornecida separadamente
= diferentes versões
= não disponível no Brasil
E
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(ND)
Aclaración de símbolos
= contiene núm. de ilustración
= máquinas de ejecución anterior
= sin ilustración
= sólo accesorios especiales
= ya no se suministra de fábrica
= la pieza suelta no se suministra como
repuesto
= clases de ejecución
= no disponible en Brasil
G
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(ND)
Key to symbols
= including item No.
= previous Models
= not illustrated
= option
= no longer available from factory
= not available as separate item
= versions available
= not available in Brazil