Compressore a pistoni per raffreddamento indu-strialeGrasso
Manuale di Funzionamento0089692ita_3
COPYRIGHT
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può esserecopiata o pubblicata per mezzo stampa, fotocopia, microfilm o altri mezzi senzaprevio consenso di Grasso.Tale limitazione si applica anche ai diagrammi e ai disegni corrispondenti.
RENUNCIA
La presente pubblicazione è stata redatta in buona fede. Tuttavia, Grasso nonha responsabilità né di eventuali errori in essa contenuti né di qualsiasi conse-guenza ad essi riconducibile.
0089692ita_32 20.03.2017
SIMBOLI UTILIZZATI
Pericolo di vita Pericolo immediato che comporta gravi danni fisici o la morte.
Ammonimento
Possibile situazione pericolosa che comporta gravi danni fisici o lamorte.
Attenzione
Possibile situazione pericolosa che può portare danni fisici o danneg-giare la proprietà.
Suggerimento!
Importante suggerimento da seguire per un determinato uso o fun-zione del dispositivo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Generale
Attenzione
Prima di effettuare operazioni di manutenzione o riparazione sul com-pressore (o gruppo compressore) è necessario leggere attentamente ilpresente manuale e comprenderne perfettamente il contenuto. Per lemisure di sicurezza, fare riferimento alla Capitolo 1, Pagina 7Sebbene il presente manuale dell'utente sia stato redatto con grandecura, l'installatore/fornitore è comunque tenuto ad esaminare le infor-mazioni in esso contenute e a farsi carico di qualsiasi ulteriore e/odiversa misura di sicurezza che ritenga utile. Consultare il fornitore.
Suggerimento!
Prima di contattare il fornitore per ricevere informazioni di qualunquegenere, annotare i dati relativi al tipo di impianto riportati sul compres-sore, sul gruppo e/o altri componenti del gruppo.
0089692ita_3 20.03.2017 3
PREFAZIONE
Il presente manuale dell'utente è rivolto agli utenti finali dei compressori e/ogruppi alternativi Grasso.Il manuale descrive tutte le misure di sicurezza, le informazioni generali di pro-dotto, i necessari controlli periodici e un elenco per la rilevazione dei guasti.Attenersi alle istruzioni fornite nel presente manuale. In caso di dubbi, consultareil fornitore dell'impianto di refrigerazione.Per le misure di sicurezza, fare riferimento alla Capitolo 1, Pagina 7.
Suggerimento!
Con la presente GEA Grasso dichiara che le macchine menzionatesono progettate per essere incorporate in un impianto di refrigera-zione (assemblaggio di componenti di refrigerazione) o per essereassemblate con altri dispositivi al fine di divenire macchine copertedalla Direttiva Macchine 2006/42/CE. Pertanto, queste sono conformialle disposizioni di questa direttiva relative a macchine parzialmentecompletate. Non è consentito mettere i macchinari menzionati in eser-cizio prima che il macchinario in cui devono essere incorporati o di cuidevono essere un componente sia stato dichiarato conforme alledisposizioni della Direttiva Macchina 2006/42/CE nella sua totalità,ossia, incluso il macchinario cui si fa riferimento nella presente dichia-razione.
0089692ita_34 20.03.2017
TAVOLA CONTENUTI1 SICUREZZA 71.1 REGOLAMENTAZIONI 71.2 MANUTENZIONE E RIPARAZIONI 71.3 REFRIGERANTE 81.4 OLIO 81.5 ISTRUZIONI OPERATIVE IMPIANTI A PRESSIONE 81.5.1 Destinazione d'uso 91.5.2 Note e avvisi di sicurezza 101.5.3 Trasporto e stoccaggio 101.5.4 Regolazione e installazione 102 INTRODUZIONE 122.1 MODELLI DI COMPRESSORI 123 ISPEZIONE 133.1 ISPEZIONI GIORNALIERE, SETTIMANALI E MENSILI 133.2 ISPEZIONI PERIODICHE DI RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE 154 ANALISI DEI GUASTI 164.1 GENERALE 165 MANUTENZIONE 175.1 CONSULTARE IL FORNITORE 17
0089692ita_3 20.03.2017 5
0089692ita_36 20.03.2017
1 SICUREZZA
1.1 REGOLAMENTAZIONI
Suggerimento!
È compito del fornitore spiegare all'utente il funzionamento del com-pressore (o gruppo compressore).Ovviamente, per l'ispezione, la rilevazione guasti e il funzionamentodel compressore (o gruppo compressore) vanno rispettate tutte leregolamentazioni/legislazioni internazionali, federali, locali e statali inmateria.
1.2 MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
Ammonimento
Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione devono essere effet-tuate esclusivamente dal fornitore, fatta eccezione per le operazioni dimanutenzione esplicitamente menzionate nel presente manuale.Non aprire il compressore per effettuare operazioni di manutenzione.
Attenzione
In conformità con le regole della Pressure Equipment Directive (Diret-tiva sugli impianti a pressione) è obbligatorio non apportare modifichealla struttura di parti pressurizzate quali l'alloggiamento del carter, l'al-loggiamento del filtro di aspirazione, separatori dell'olio, ecc.Dopo le prime 100 ore di esercizio, è necessario sostituire il filtro dirodaggio di impianti nuovi e modificati con il filtro permanente fornito.Tale operazione deve essere effettuata esclusivamente da personaleaddestrato e qualificato. Per ulteriori informazioni relative alla sostitu-zione del filtro, contattare il fornitore.Il presente manuale include una lista di controllo relativa alle ispezionigiornaliere, settimanali e mensili. Temperatura e pressione devonoessere controllate in vari punti (ad esempio, l'impostazione di tutti ipressostati di sicurezza). Laddove tali valori non fossero indicati nelpresente manuale, contattare il fornitore per ulteriori informazionisulla corretta impostazione. Quando si fa riferimento al manuale del-l'impianto, il fornitore ha il compito di garantire che l'utente sia ingrado di effettuare controlli e rilevazione guasti adeguati.
Suggerimento!
Per periodi di inattività dell'impianto superiori a 1 mese, è consigliabileaffiggere cartelli di avvertimento sulle parti principali del compressore,indicanti che l'impianto non è in esercizio e che non deve essereavviato. Consultare il fornitore.
SICUREZZAREGOLAMENTAZIONI
0089692ita_3 20.03.2017 7
1.3 REFRIGERANTE
È necessario riempire il compressore/gruppo con “REFRIGERANTE“ prima del-l'uso.
Ammonimento
Per le misure di sicurezza relative al refrigerante utilizzato nell'im-pianto di refrigerazione, fare riferimento alle indicazioni del fornitore.
1.4 OLIO
È necessario riempire il compressore/gruppo con olio prima dell'uso.
Ammonimento
Per le misure di sicurezza relative all'olio utilizzato nell'impianto direfrigerazione, fare riferimento alle indicazioni del fornitore.
1.5 ISTRUZIONI OPERATIVE IMPIANTI A PRESSIONE
Suggerimento!
Per gli impianti a pressione (separatore olio OS, comparto filtro aspira-zione gas, economizzatore ICH, gruppo compressore) prodotti daGrasso in base alla Direttiva sugli impianti a pressione 97/23/EG del 29maggio 1997 del Parlamento e del Consiglio Europeo.
Generale
Le seguenti istruzioni operative in base alla Direttiva europea sugli impianti apressione n. 97/23/EG (d'ora in poi denominata PED) descrivono come gestire gliimpianti a pressione per la finitura e l'installazione.Gli impianti a pressione sono stati progettati per l'installazione in gruppi compres-sore o impianti di refrigerazione e possono essere dotati di accessori specificidurante l'installazione da parte del cliente.Gli impianti a pressione sono stati prodotti in base ai requisiti della direttiva PED.La progettazione soddisfa i requisiti delle norme AD2000.Se applicabile, il tecnico / installatore (nelle installazioni in gruppi compressore oimpianti di refrigerazione e impianti pronti all'utilizzo) è obbligato a preparare leproprie analisi di rischio e il manuale per l'operatore in base alla Direttiva europeasugli impianti a pressione n. 97/23/EG.
Le targhe per l'identificazione degli impianti a pressione hanno l'aspettoseguente:
SICUREZZAREFRIGERANTE
0089692ita_38 20.03.2017
Fig.1: Esempio di targa per economizzatore ICH, gruppo compressore
Fig.2: Esempio di targa per separatore olio
Se la targa viene coperta durante l'installazione, assicurarsi che le informazionirisultino visibili dall'utente finale in un'altra posizione dell'impianto a pressione.Per domande relative alle istruzioni operative, contattare Grasso.
1.5.1 Destinazione d'usoL'impianto a pressione qui descritto non deve essere utilizzato per scopi diversida quelli illustrati. È necessario che l'impianto venga installato dal tecnico / instal-latore e non dall'utente finale.Se l'impianto a pressione non viene utilizzato secondo queste regole, non ègarantito il funzionamento sicuro dell'impianto.L'installatore o l'operatore sono responsabili, e non il produttore, delle ferite allepersone e dei danni alle proprietà risultanti da usi scorretti.Quando l'installazione non viene effettuata da Grasso, il tecnico / installatoredeve installare in modo corretto gli accessori per l'impianto a pressione. L'im-pianto a pressione non deve essere danneggiato durante l'installazione e deveessere dipinto al termine della stessa.L'impianto a pressione deve utilizzare refrigeranti dei gruppi refrigeranti L1 e L2,gruppi di sostanze 1 e 2. L'impianto a pressione deve essere installato nelgruppo o impianto compressore in modo che non vengano trasmesse vibrazioni opulsazioni all'impianto. Le linee di collegamento devono essere installate evi-
SICUREZZAISTRUZIONI OPERATIVE IMPIANTI A PRESSIONE
0089692ita_3 20.03.2017 9
tando tensioni. L'impianto a pressione non è stato progettato per carichi dinamici.Laddove esista il rischio di fulmini, è necessario collegare a terra l'impianto apressione. L'installatore deve includere istruzioni per ispezioni regolari dell'im-pianto a pressione nel proprio manuale di istruzioni e deve specificare i compor-tamenti dell'utente finale in caso di danni.Per evitare bruciature o congelamenti, è necessario non toccare il vaso di pres-sione durante il funzionamento. Ciò è possibile per mezzo di protezioni di con-tatto. Installare segnali di avviso appropriati.
Attenzione
Le valvole di sicurezza opzionali sono progettate unicamente per pro-teggere il separatore olio da pressione eccessiva causata da una fontedi calore esterna durante la sosta. Questo dispositivo non può essereutilizzato per la protezione dell'intero sistema di refrigerazione. (L'in-stallatore deve installare una valvola di sicurezza sul dispositivo (EN378))
Il separatore olio deve essere installato verticalmente. Gli ancoraggi devonoessere sufficientemente robusti.
1.5.2 Note e avvisi di sicurezzaIspezionare a occhio nudo l'impianto a pressione per verificare la presenza dicorrosioni, segni di danneggiamento e simili.Controllare la consistenza delle aree di collegamento dell'impianto. In particolarecontrollare e verificare nelle superfici sigillate la presenza di danni possibili qualiscalfitture, danneggiamenti o simili.Mantenere lontane le sostanze corrosive quali gli acidi dal separatore olio.Lo spessore delle pareti non deve essere inferiore di più di un 1 mm rispetto allemisure del progetto.Spurgare o svuotare dal liquido (refrigerante/olio) prima delle operazioni di servi-zio e riparazione. Queste operazioni devono essere effettuate da personale tec-nico specializzato e in conformità con le norme di sicurezza appropriate; vederelo standard EN 378.Completare un controllo dettagliato della cronologia operativa precedente, ognivolta in cui un separatore olio già utilizzato viene regolato, installato o dotato diaccessori. Ciò include anche l'ispezione visiva (come descritto in precedenza perle nuove parti). Per i test ricorrenti, fare riferimento alle norme da EN 378 T1 a T4e alle normative locali.
1.5.3 Trasporto e stoccaggioTrasportare e conservare il separatore olio in un ambiente asciutto. Assicurarsiche il separatore olio non sia soggetto a danni che influiscano all'uso futuro.In caso di danni dovuti al trasporto, notificare immediatamente a Grasso.
1.5.4 Regolazione e installazioneI dettagli del progetto sono disponibili in formato disegno presso Grasso.
SICUREZZAISTRUZIONI OPERATIVE IMPIANTI A PRESSIONE
0089692ita_310 20.03.2017
Confrontare i dati di identificazione (targa) con la documentazione fornita allaconsegna prima della regolazione, installazione e dotazione di accessori delseparatore olio. Contrassegnare il separatore olio con la dicitura "Non utilizzare"finché il problema non sarà risolto da Grasso o da una terza parte autorizzata(autorità stabilita in base alla direttiva PED).
SICUREZZA
0089692ita_3 20.03.2017 11
2 INTRODUZIONE
2.1 MODELLI DI COMPRESSORI
Generale
La tabella seguente illustra l'intera gamma dei compressori alternativi Grasso.Fare riferimento alla targhetta apposta sul compressore per individuare il modelloutilizzato.
SerieTipo *1
Monostadio Bistadio
Grasso V
Grasso V 300 Grasso V 300T
Grasso V 450 Grasso V 450T
Grasso V 600 Grasso V 600T
Grasso V 700 Grasso V 700T
Grasso V 1100 Grasso V 1100T
Grasso V 1400 Grasso V 1400T
Grasso V 1800 Grasso V 1800T
Grasso VHP
Grasso V 300HP -
Grasso V 450HP -
Grasso V 600HP -
Grasso VCM
Grasso V 700 CM Grasso V 700T CM
Grasso V 1100 CM Grasso V 1100T CM
Grasso V 1400 CM Grasso V 1400T CM
Grasso V 1800 CM Grasso V 1800T CM
Grasso 5HP
Grasso 35HP -
Grasso 45HP -
Grasso 55HP -
Grasso 65HP -
1 La designazione del modello sulla targhetta può recare l'estensione K(Approvazione), M(applicazioneMarina), ...
INTRODUZIONEMODELLI DI COMPRESSORI
0089692ita_312 20.03.2017
3 ISPEZIONE
3.1 ISPEZIONI GIORNALIERE, SETTIMANALI E MENSILI
Le seguenti ispezioni devono essere effettuate durante i periodi di esercizio.
La seguente tabella riassume tutti i punti del compressore che necessitano delcontrollo dell'utente.
Ammonimento
Il compressore può essere dotato di manometri e interruttori e/o di unsistema a microprocessore montati in fabbrica. Nel caso sia previstoun sistema a microprocessore, fare riferimento al manuale dell'utentedel microprocessore e/o al manuale dell'impianto. Consultare il forni-tore.
PUNTI DA CONTROL-LARE *2
FREQUENZA
OSSERVAZIONI *3
gior
nalie
ra
setti
man
ale
men
sile
Livello dell'olio nel car-ter •
Fra il 25% e il 75% dell'altezza del visoreolio. Per effettuare il rabbocco dell'olio, con-sultare il fornitore.
Colore dell'olio •L'olio dovrebbe apparire trasparente. Unacolorazione bianca che sfuma indica dissol-venza di refrigerante.
Pressione differenzialedell'olio di lubrificazione •
Intervallo1,5-3,0 barImpostazione 2,5 bar
Pressione min. olio dicontrollo • Consultare il fornitore:
Min. __________bar
Temperatura max. olio • Fare riferimento al manuale dell'impianto,consultare il fornitore;Max. __________oC
Perdita olio dalla tenuta • Consultare il fornitore.
Pressione di aspira-zione •
Verificarla con le condizioni di progetto.Fare riferimento al manuale dell'impianto,consultare il fornitore;Min./Max. __________oC
Pressione di mandata • Fare riferimento al manuale dell'impianto,consultare il fornitore;Min./Max. __________oC
Surriscaldamento aspi-razione Surriscalda-
mento intermedio •
R404A/R507 ≥ 15 KAltri refrigeranti ≥ 0KMin. __________oC
Temperatura max.mandata • Max. 170 °C
2 Durante le prime 50 ore di funzionamento è bene controllare i suddetti punti con regolarità, per lo menodue volte ogni 24 ore, o più di frequente nel caso si riscontrino irregolarità.
3 I valori relativi a temperature, pressione ecc., menzionati nella tabella sono forniti dal costruttore. I valorieffettivi dell'impianto di refrigerazione utilizzato possono differire nei valori minimi/massimi indicati intabella. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni relative ai valori effettivi/attuali dell'impianto.
ISPEZIONEISPEZIONI GIORNALIERE, SETTIMANALI E MENSILI
0089692ita_3 20.03.2017 13
PUNTI DA CONTROL-LARE *2
FREQUENZA
OSSERVAZIONI *3
gior
nalie
ra
setti
man
ale
men
sile
Temperatura min. del-l'olio •
Durante la sosta, la parte inferiore del car-ter del compressore deve restare ad unatemperatura maggiore di quella della zonacircostante, ovvero: ≥ 20 °C (NH3)
Temperatura acqua diraffreddamento (se pre-
vista)•
Temperatura min. effettiva condensa + 10K(≥ Tc + 10 K)
2 Durante le prime 50 ore di funzionamento è bene controllare i suddetti punti con regolarità, per lo menodue volte ogni 24 ore, o più di frequente nel caso si riscontrino irregolarità.
3 I valori relativi a temperature, pressione ecc., menzionati nella tabella sono forniti dal costruttore. I valorieffettivi dell'impianto di refrigerazione utilizzato possono differire nei valori minimi/massimi indicati intabella. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni relative ai valori effettivi/attuali dell'impianto.
ISPEZIONEISPEZIONI GIORNALIERE, SETTIMANALI E MENSILI
0089692ita_314 20.03.2017
3.2 ISPEZIONI PERIODICHE DI RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE
SICUREZZA
Attenzione
Per garantire la sicurezza operativa del compressore/gruppo, è neces-sario che il fornitore effettui i controlli indicati nella tabella seguente.
Ispezioni effettuate dal fornitore
PUNTI DA CONTROL-LARE *4
FREQUENZA
OSSERVAZIONI
gior
nalie
ra
setti
man
ale
men
sile
Condizione delle cin-ghie trapezoidali
•
Verificarne lo stato di usura (sfrangiature,tagli, ecc.) e assicurarsi che non sfreghinocontro la parte inferiore delle gole.
Tensione. Una tensione troppo lenta pro-voca sbattimenti eccessivi o oscillazionidurante il funzionamento. Per la tensionecorretta, consultare le istruzioni Grasso0087516.
Regolazione e funzio-namento dei pressostati
di sicurezza • Fare riferimento alle istruzioni del costrut-
tore.
Controllo della capacità(se previsto) •
Generalmente, il lasso di tempo che tra-scorre tra il carico e lo scarico di un cilindroo di un gruppo di cilindri dovrebbe essere dialmeno 3-5 minuti.
Frequenza di avvia-mento/arresto di un
compressore •
L'intervallo di tempo tra l'avviamento e l'ar-resto dovrebbe essere di almeno 10 minuti,mentre tra l'avviamento e il riavviamentodovrebbe essere di 15 minuti.
4 Durante le prime 50 ore di funzionamento è bene controllare i suddetti punti con regolarità, per lo menodue volte ogni 24 ore, o più di frequente nel caso si riscontrino irregolarità.
ISPEZIONEISPEZIONI PERIODICHE DI RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE
0089692ita_3 20.03.2017 15
4 ANALISI DEI GUASTI
4.1 GENERALE
Ammonimento
In caso di problemi durante l'installazione, o se uno degli elementiindicati nella lista di controllo non rispetta i valori prestabiliti (tempe-rature, livello olio, pressione, ecc.) è necessario disattivare il compres-sore. Rivolgersi al fornitore per ulteriori informazioni su come arre-stare il compressore in maniera sicura. Inoltre, fare riferimento almanuale dell'impianto.
Ammonimento
Presenza di ghiaccio o umidità nel carter: arrestare immediatamente ilcompressore.
Istruzioni in caso di problemi:
1. Arrestare il compressore
2. Annotare i dati riportati sulla targhetta del compressore
3. Consultare il fornitore
Problemi tipici che devono essere risolti dal fornitore sono:
Problemi tipici
GUASTI
1 Pressione di mandata troppo alta
2 Pressione di mandata troppo alta
3 Pressione di aspirazione troppo alta
4 Pressione di aspirazione troppo bassa
5 Tutti i cilindri sono inattivi mentre il compressore è in funzione
6 Consumo d'olio eccessivo
7 Eccessiva pressione olio durante il normale funzionamento a temperatura di lavoro
8 Pressione dell’olio di lubrificazione insufficiente
9 Pressione dell’olio di controllo insufficiente o inesistente (solo per Grasso V, Grasso (12)E eGrasso10)
ANALISI DEI GUASTIGENERALE
0089692ita_316 20.03.2017
5 MANUTENZIONE
5.1 CONSULTARE IL FORNITORE
Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate esclusivamente dalfornitore.
Esempi di operazioni che devono essere effettuate dal fornitore:
1. Controllo delle perdite
2. Svuotamento, asciugatura del sistema di refrigerazione
3. Prima carica dell'olio
4. Prima carica di refrigerante
5. Regolazione di tutti i dispositivi di sicurezza
6. Controllo del senso di rotazione del compressore
7. Installazione della protezione accoppiamento
8. Avviamento iniziale del compressore
9. Preparazione del compressore a periodi di inattività (>6 mesi)
10. Rabbocco dell'olio
11. Drenaggio e cambio dell'olio
12. Svuotamento e scarico del compressore
13. Sostituzione dei filtri
14. Ripristinare il Grasso Maintenance Monitor (GMM)
15. Regolazione tensione cinghie
MANUTENZIONECONSULTARE IL FORNITORE
0089692ita_3 20.03.2017 17
© G
EA G
roup
AG
. All
right
s re
serv
ed. S
ubje
ct to
mod
ifica
tion
GEA Refrigeration Technologies
GEA Refrigeration Netherlands N.V.
Parallelweg 27, 5223 AL ‘s-Hertogenbosch, The NetherlandsPhone: +31 73 [email protected], www.gea.com
GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology. GEA Group is listed in the STOXX® Europe 600 Index.
We live our values.Excellence • Passion • Integrity • Responsibility • GEA-versity